From 68b997a99d3532bd0d5c92eb9ce04094b88c8dca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Lieverdink Date: Sun, 1 May 2011 11:57:27 +1000 Subject: Replace guides creator with upstream guides creator version 2.31. (bzr r10193.1.1) --- share/extensions/guides_creator.inx | 117 +++++++---- share/extensions/guides_creator.py | 387 ++++++++++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 404 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/share/extensions/guides_creator.inx b/share/extensions/guides_creator.inx index 11aa84e11..34eef4fb3 100644 --- a/share/extensions/guides_creator.inx +++ b/share/extensions/guides_creator.inx @@ -1,44 +1,93 @@ - - + <_name>Guides creator org.inkscape.effect.guidescreator guides_creator.py inkex.py - - <_item value="custom">Custom... - <_item value="golden">Golden ratio - <_item value="3;3">Rule-of-third - - - <_item value="0">None - <_item value="2">1/2 - <_item value="3">1/3 - <_item value="4">1/4 - <_item value="5">1/5 - <_item value="6">1/6 - <_item value="7">1/7 - <_item value="8">1/8 - <_item value="9">1/9 - <_item value="10">1/10 - - - <_item value="0">None - <_item value="2">1/2 - <_item value="3">1/3 - <_item value="4">1/4 - <_item value="5">1/5 - <_item value="6">1/6 - <_item value="7">1/7 - <_item value="8">1/8 - <_item value="9">1/9 - <_item value="10">1/10 - - false - false + + + + Custom... + Golden ratio + Rule-of-third + + 2 + 3 + false + false + + + false + false + false + false + false + + + + Custom... + Left book page + Right book page + + + 1/10 + 1/9 + 1/8 + 1/7 + 1/6 + 1/5 + 1/4 + 1/3 + 1/2 + None + + + 1/10 + 1/9 + 1/8 + 1/7 + 1/6 + 1/5 + 1/4 + 1/3 + 1/2 + None + + + 1/10 + 1/9 + 1/8 + 1/7 + 1/6 + 1/5 + 1/4 + 1/3 + 1/2 + None + + + 1/10 + 1/9 + 1/8 + 1/7 + 1/6 + 1/5 + 1/4 + 1/3 + 1/2 + None + + + 2 + 3 + false + false + + + all - + + diff --git a/share/extensions/hershey.py b/share/extensions/hershey.py new file mode 100755 index 000000000..137b258e8 --- /dev/null +++ b/share/extensions/hershey.py @@ -0,0 +1,103 @@ +# Copyright 2011, Windell H. Oskay, www.evilmadscientist.com +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + +import hersheydata #data file w/ Hershey font data +import inkex +import simplestyle + +Debug = False + +def draw_svg_text(char, face, offset, vertoffset, parent): + style = { 'stroke': '#000000', 'fill': 'none' } + pathString = face[char] + splitString = pathString.split() + midpoint = offset - int(splitString[0]) + pathString = pathString[pathString.find("M"):] #portion after first move + trans = 'translate(' + str(midpoint) + ',' + str(vertoffset) + ')' + text_attribs = {'style':simplestyle.formatStyle(style), 'd':pathString, 'transform':trans} + inkex.etree.SubElement(parent, inkex.addNS('path','svg'), text_attribs) + return midpoint + int(splitString[1]) #new offset value + + +class Hershey( inkex.Effect ): + def __init__( self ): + inkex.Effect.__init__( self ) + self.OptionParser.add_option( "--tab", #NOTE: value is not used. + action="store", type="string", + dest="tab", default="splash", + help="The active tab when Apply was pressed" ) + self.OptionParser.add_option( "--text", + action="store", type="string", + dest="text", default="Hershey Text for Inkscape", + help="The input text to render") + self.OptionParser.add_option( "--action", + action="store", type="string", + dest="action", default="render", + help="The active option when Apply was pressed" ) + self.OptionParser.add_option( "--fontface", + action="store", type="string", + dest="fontface", default="rowmans", + help="The selected font face when Apply was pressed" ) + + def effect( self ): + + # Embed text in group to make manipulation easier: + g_attribs = {inkex.addNS('label','inkscape'):'Hershey Text' } + g = inkex.etree.SubElement(self.current_layer, 'g', g_attribs) + + font = eval('hersheydata.' + str(self.options.fontface)) + clearfont = hersheydata.futural + #Baseline: modernized roman simplex from JHF distribution. + + w = 0 #Initial spacing offset + spacing = 3 # spacing between letters + + if self.options.action == "render": + #evaluate text string + letterVals = [ord(q) - 32 for q in self.options.text] + for q in letterVals: + if (q < 0) or (q > 95): + w += 2*spacing + else: + w = draw_svg_text(q, font, w, 0, g) + else: + #Generate glyph table + wmax = 0; + for p in range(0,10): + w = 0 + v = spacing * (15*p - 67 ) + for q in range(0,10): + r = p*10 + q + if (r < 0) or (r > 95): + w += 5*spacing + else: + w = draw_svg_text(r, clearfont, w, v, g) + w = draw_svg_text(r, font, w, v, g) + w += 5*spacing + if w > wmax: + wmax = w + w = wmax + + # Translate group to center of view, approximately + t = 'translate(' + str( self.view_center[0] - w/2) + ',' + str( self.view_center[1] ) + ')' + g.set( 'transform',t) + + + +if __name__ == '__main__': + e = Hershey() + e.affect() + diff --git a/share/extensions/hersheydata.py b/share/extensions/hersheydata.py new file mode 100755 index 000000000..2b732f9f0 --- /dev/null +++ b/share/extensions/hersheydata.py @@ -0,0 +1,58 @@ +## hersheydata.py +## +## This file prepared in 2011 by Windell H. Oskay, www.evilmadscientist.com +## +## +## Contents adapted from emergent.unpythonic.net/software/hershey +## by way of http://www.thingiverse.com/thing:6168 +## +##The Hershey Fonts are a set of vector fonts with a liberal license. +## +##USE RESTRICTION: +## This distribution of the Hershey Fonts may be used by anyone for +## any purpose, commercial or otherwise, providing that: +## 1. The following acknowledgements must be distributed with +## the font data: +## - The Hershey Fonts were originally created by Dr. +## A. V. Hershey while working at the U. S. +## National Bureau of Standards. +## - The format of the Font data in this distribution +## was originally created by +## James Hurt +## Cognition, Inc. +## 900 Technology Park Drive +## Billerica, MA 01821 +## (mit-eddie!ci-dandelion!hurt) +## 2. The font data in this distribution may be converted into +## any other format *EXCEPT* the format distributed by +## the U.S. NTIS (which organization holds the rights +## to the distribution and use of the font data in that +## particular format). Not that anybody would really +## *want* to use their format... each point is described +## in eight bytes as "xxx yyy:", where xxx and yyy are +## the coordinate values as ASCII numbers. + + +astrology = ["-8 8","-12 12 M -8 -10 L -4 -8 L -2 -6 L -1 -3 L -1 0 L -2 3 L -4 5 L -8 7 M -8 -10 L -5 -9 L -3 -8 L -1 -6 L 0 -3 M 0 0 L -1 3 L -3 5 L -5 6 L -8 7 M 8 -10 L 5 -9 L 3 -8 L 1 -6 L 0 -3 M 0 0 L 1 3 L 3 5 L 5 6 L 8 7 M 8 -10 L 4 -8 L 2 -6 L 1 -3 L 1 0 L 2 3 L 4 5 L 8 7 M -9 -2 L 9 -2 M -9 -1 L 9 -1","-9 9 M -4 -12 L -5 -11 L -5 -5 M -4 -11 L -5 -5 M -4 -12 L -3 -11 L -5 -5 M 5 -12 L 4 -11 L 4 -5 M 5 -11 L 4 -5 M 5 -12 L 6 -11 L 4 -5","-13 14 M -1 -12 L -4 -11 L -7 -9 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -7 6 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 8 6 L 10 3 L 11 0 L 11 -3 L 10 -6 L 8 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 M 0 -3 L -1 -2 L -1 -1 L 0 0 L 1 0 L 2 -1 L 2 -2 L 1 -3 L 0 -3 M 0 -2 L 0 -1 L 1 -1 L 1 -2 L 0 -2","-8 9 M -2 -12 L -4 -11 L -3 -9 L -1 -8 M -2 -12 L -3 -11 L -3 -9 M 3 -12 L 5 -11 L 4 -9 L 2 -8 M 3 -12 L 4 -11 L 4 -9 M -1 -8 L -3 -7 L -4 -6 L -5 -4 L -5 -1 L -4 1 L -3 2 L -1 3 L 2 3 L 4 2 L 5 1 L 6 -1 L 6 -4 L 5 -6 L 4 -7 L 2 -8 L -1 -8 M 0 3 L 0 9 M 1 3 L 1 9 M -4 6 L 5 6","-9 10 M 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -6 L -6 -5 L -5 -2 L -3 0 L 0 1 L 1 1 L 4 0 L 6 -2 L 7 -5 L 7 -6 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L 0 -12 M 0 1 L 0 9 M 1 1 L 1 9 M -4 5 L 5 5","-14 14 M -2 -12 L -5 -11 L -8 -9 L -10 -6 L -11 -3 L -11 1 L -10 4 L -8 7 L -5 9 L -2 10 L 2 10 L 5 9 L 8 7 L 10 4 L 11 1 L 11 -3 L 10 -6 L 8 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 M 0 -12 L 0 10 M -11 -1 L 11 -1","-11 14 M -2 -5 L -5 -4 L -7 -2 L -8 1 L -8 2 L -7 5 L -5 7 L -2 8 L -1 8 L 2 7 L 4 5 L 5 2 L 5 1 L 4 -2 L 2 -4 L -1 -5 L -2 -5 M 11 -11 L 5 -11 L 9 -10 L 3 -4 M 11 -11 L 11 -5 L 10 -9 L 4 -3 M 10 -10 L 4 -4","-7 7 M 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16 M 2 -14 L 0 -10 L -1 -7 L -2 -2 L -2 2 L -1 7 L 0 10 L 2 14","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16 M -2 -14 L 0 -10 L 1 -7 L 2 -2 L 2 2 L 1 7 L 0 10 L -2 14","-12 10 M -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -3 -12 L -1 -11 L 0 -9 L 0 -6 L -1 -3 L -2 -1 L -4 1 L -7 3 M -3 -12 L -2 -11 L -1 -9 L -1 -5 L -2 -2 L -4 1 M 4 -12 L 2 9 M 5 -12 L 1 9 M -7 3 L 7 3","-9 10 M -5 -12 L -5 3 M -4 -12 L -5 -1 M -5 -1 L -4 -3 L -3 -4 L -1 -5 L 2 -5 L 5 -4 L 6 -2 L 6 0 L 5 2 L 3 4 M 2 -5 L 4 -4 L 5 -2 L 5 0 L 2 6 L 2 8 L 3 9 L 5 9 L 7 7 M -7 -12 L -4 -12","-4 4 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-9 10 M 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L 0 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 M 0 -10 L -4 -8 L 0 -12 L 0 -4 M 1 -10 L 5 -8 L 1 -12 L 1 -4 M 0 1 L -1 2 L -1 3 L 0 4 L 1 4 L 2 3 L 2 2 L 1 1 L 0 1 M 0 2 L 0 3 L 1 3 L 1 2 L 0 2","-4 4 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-11 12 M -1 -10 L 0 -12 L 0 9 M 2 -10 L 1 -12 L 1 9 M -8 -10 L -7 -12 L -7 -5 L -6 -2 L -4 0 L -1 1 L 0 1 M -5 -10 L -6 -12 L -6 -4 L -5 -1 M 9 -10 L 8 -12 L 8 -5 L 7 -2 L 5 0 L 2 1 L 1 1 M 6 -10 L 7 -12 L 7 -4 L 6 -1 M -4 5 L 5 5","-10 11 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 2 -12 M -1 -10 L -3 -8 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 5 L -5 7 M 2 7 L 4 5 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -8 L 6 -10 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -8 L -3 -6 L -4 -3 L -5 1 L -5 6 L -4 8 L -3 9 M -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 3 L 5 0 L 6 -4 L 6 -9 L 5 -11 L 4 -12","-10 11 M 2 -8 L -3 9 L -1 9 M 5 -12 L 3 -8 L -2 9 M 5 -12 L -1 9 M 5 -12 L 2 -9 L -1 -7 L -3 -6 M 2 -8 L 0 -7 L -3 -6","-10 11 M -3 -7 L -3 -8 L -2 -8 L -2 -6 L -4 -6 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 5 -3 L -5 3 L -7 5 L -9 9 M 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 4 -3 L 1 -1 M 4 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -7 L 5 -5 L 3 -3 L -5 3 M -8 7 L -7 6 L -5 6 L 0 7 L 5 7 L 6 6 M -5 6 L 0 8 L 5 8 M -5 6 L 0 9 L 3 9 L 5 8 L 6 6 L 6 5","-10 11 M -3 -7 L -3 -8 L -2 -8 L -2 -6 L -4 -6 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 6 -4 L 4 -3 L 1 -2 M 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 5 -4 M 4 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -7 L 5 -5 L 3 -3 L 1 -2 M -1 -2 L 1 -2 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 3 L -6 3 L -6 5 L -7 5 L -7 4 M 4 0 L 5 2 L 5 5 L 4 7 M 1 -2 L 3 -1 L 4 1 L 4 5 L 3 7 L 2 8 L 0 9","-10 11 M 5 -8 L 0 9 L 2 9 M 8 -12 L 6 -8 L 1 9 M 8 -12 L 2 9 M 8 -12 L -8 3 L 8 3","-10 11 M -1 -12 L -6 -2 M -1 -12 L 9 -12 M -1 -11 L 7 -11 M -2 -10 L 3 -10 L 7 -11 L 9 -12 M -6 -2 L -5 -3 L -2 -4 L 1 -4 L 4 -3 L 5 -2 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L -1 9 L -4 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 3 L -6 3 L -6 5 L -7 5 L -7 4 M 4 -2 L 5 0 L 5 3 L 4 6 L 2 8 M 1 -4 L 3 -3 L 4 -1 L 4 3 L 3 6 L 1 8 L -1 9","-10 11 M 7 -8 L 7 -9 L 6 -9 L 6 -7 L 8 -7 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3 L -1 -3 L -3 -2 L -4 -1 L -5 1 M -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 5 L -5 7 M 4 6 L 5 4 L 5 1 L 4 -1 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -8 L -3 -6 L -4 -3 L -5 1 L -5 6 L -4 8 L -3 9 M 0 9 L 2 8 L 3 7 L 4 4 L 4 0 L 3 -2 L 2 -3","-10 11 M -4 -12 L -6 -6 M 9 -12 L 8 -9 L 6 -6 L 2 -1 L 0 2 L -1 5 L -2 9 M 0 1 L -2 5 L -3 9 M 6 -6 L 0 0 L -2 3 L -3 5 L -4 9 L -2 9 M -5 -9 L -2 -12 L 0 -12 L 5 -9 M -3 -11 L 0 -11 L 5 -9 M -5 -9 L -3 -10 L 0 -10 L 5 -9 L 7 -9 L 8 -10 L 9 -12","-10 11 M 1 -12 L -2 -11 L -3 -10 L -4 -8 L -4 -5 L -3 -3 L -1 -2 L 2 -2 L 5 -3 L 7 -4 L 8 -6 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 1 -12 M 3 -12 L -2 -11 M -2 -10 L -3 -8 L -3 -4 L -2 -3 M -3 -3 L 0 -2 M 1 -2 L 5 -3 M 6 -4 L 7 -6 L 7 -9 L 6 -11 M 7 -11 L 3 -12 M 1 -12 L -1 -10 L -2 -8 L -2 -4 L -1 -2 M 2 -2 L 4 -3 L 5 -4 L 6 -6 L 6 -10 L 5 -12 M -1 -2 L -5 -1 L -7 1 L -8 3 L -8 6 L -7 8 L -4 9 L 0 9 L 4 8 L 5 7 L 6 5 L 6 2 L 5 0 L 4 -1 L 2 -2 M 0 -2 L -5 -1 M -4 -1 L -6 1 L -7 3 L -7 6 L -6 8 M -7 8 L -2 9 L 4 8 M 4 7 L 5 5 L 5 2 L 4 0 M 4 -1 L 1 -2 M -1 -2 L -3 -1 L -5 1 L -6 3 L -6 6 L -5 8 L -4 9 M 0 9 L 2 8 L 3 7 L 4 5 L 4 1 L 3 -1 L 2 -2","-10 11 M 6 -4 L 5 -2 L 4 -1 L 2 0 L -1 0 L -3 -1 L -4 -2 L -5 -4 L -5 -7 L -4 -9 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -7 L 8 -4 L 7 0 L 6 3 L 4 6 L 2 8 L -1 9 L -4 9 L -6 8 L -7 6 L -7 4 L -5 4 L -5 6 L -6 6 L -6 5 M -3 -2 L -4 -4 L -4 -7 L -3 -9 M 6 -10 L 7 -8 L 7 -4 L 6 0 L 5 3 L 3 6 M -1 0 L -2 -1 L -3 -3 L -3 -7 L -2 -10 L -1 -11 L 1 -12 M 4 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -4 L 5 0 L 4 3 L 3 5 L 1 8 L -1 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -5 L 7 -3 L 6 -2 L 3 -1 L -5 -1 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 3 -1 M -9 9 L 7 9 L 7 4 L 6 9","-10 9 M 7 -11 L 3 -11 L -1 -10 L -4 -8 L -6 -5 L -7 -2 L -7 1 L -6 4 L -4 7 L -1 9 L 3 10 L 7 10 M 7 -11 L 4 -10 L 1 -8 L -1 -5 L -2 -2 L -2 1 L -1 4 L 1 7 L 4 9 L 7 10","-12 13 M -3 -1 L -5 -1 L -7 0 L -8 1 L -9 3 L -9 5 L -8 7 L -7 8 L -5 9 L -3 9 L -1 8 L 0 7 L 1 5 L 1 3 L 0 1 L -1 0 L -3 -1 M 1 -10 L -2 -1 M 8 -8 L 0 0 M 10 -1 L 1 2","-10 10 M -3 -7 L 3 7 M 3 -7 L -3 7 M -7 -3 L 7 3 M 7 -3 L -7 3","-12 12 M -4 4 L -6 3 L -7 3 L -9 4 L -10 6 L -10 7 L -9 9 L -7 10 L -6 10 L -4 9 L -3 7 L -3 6 L -4 4 L -7 0 L -8 -3 L -8 -5 L -7 -8 L -5 -10 L -2 -11 L 2 -11 L 5 -10 L 7 -8 L 8 -5 L 8 -3 L 7 0 L 4 4 L 3 6 L 3 7 L 4 9 L 6 10 L 7 10 L 9 9 L 10 7 L 10 6 L 9 4 L 7 3 L 6 3 L 4 4 M -8 -5 L -7 -7 L -5 -9 L -2 -10 L 2 -10 L 5 -9 L 7 -7 L 8 -5","-12 12 M -4 -5 L -6 -4 L -7 -4 L -9 -5 L -10 -7 L -10 -8 L -9 -10 L -7 -11 L -6 -11 L -4 -10 L -3 -8 L -3 -7 L -4 -5 L -7 -1 L -8 2 L -8 4 L -7 7 L -5 9 L -2 10 L 2 10 L 5 9 L 7 7 L 8 4 L 8 2 L 7 -1 L 4 -5 L 3 -7 L 3 -8 L 4 -10 L 6 -11 L 7 -11 L 9 -10 L 10 -8 L 10 -7 L 9 -5 L 7 -4 L 6 -4 L 4 -5 M -8 4 L -7 6 L -5 8 L -2 9 L 2 9 L 5 8 L 7 6 L 8 4","-12 13 M -8 -5 L -9 -6 L -9 -8 L -8 -10 L -6 -11 L -4 -11 L -2 -10 L -1 -9 L 0 -7 L 1 -2 M -9 -8 L -7 -10 L -5 -10 L -3 -9 L -2 -8 L -1 -6 L 0 -2 L 0 9 M 9 -5 L 10 -6 L 10 -8 L 9 -10 L 7 -11 L 5 -11 L 3 -10 L 2 -9 L 1 -7 L 0 -2 M 10 -8 L 8 -10 L 6 -10 L 4 -9 L 3 -8 L 2 -6 L 1 -2 L 1 9","-10 10 M 0 -12 L -7 8 M -1 -9 L 5 9 M 0 -9 L 6 9 M 0 -12 L 7 9 M -5 3 L 4 3 M -9 9 L -3 9 M 2 9 L 9 9 M -7 8 L -8 9 M -7 8 L -5 9 M 5 8 L 3 9 M 5 7 L 4 9 M 6 7 L 8 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -6 L 7 -4 L 6 -3 L 3 -2 M 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -5 L 5 -3 L 3 -2 M -4 -2 L 3 -2 L 6 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 5 L 7 7 L 6 8 L 3 9 L -9 9 M 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 M 3 -2 L 5 -1 L 6 1 L 6 6 L 5 8 L 3 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-11 10 M 6 -9 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 M -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -4 L -6 1 L -5 5 L -3 8 L -1 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -7 L 8 -4 L 8 1 L 7 4 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -9 9 M 5 -9 L 6 -7 L 7 -4 L 7 1 L 6 4 L 5 6 M 1 -12 L 3 -11 L 5 -8 L 6 -4 L 6 1 L 5 5 L 3 8 L 1 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-11 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 7 -12 L 7 -6 M -4 -2 L 2 -2 M 2 -6 L 2 2 M -9 9 L 7 9 L 7 3 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M 2 -12 L 7 -11 M 4 -12 L 7 -10 M 5 -12 L 7 -9 M 6 -12 L 7 -6 M 2 -6 L 1 -2 L 2 2 M 2 -4 L 0 -2 L 2 0 M 2 -3 L -2 -2 L 2 -1 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9 M 2 9 L 7 8 M 4 9 L 7 7 M 5 9 L 7 6 M 6 9 L 7 3","-11 9 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 7 -12 L 7 -6 M -4 -2 L 2 -2 M 2 -6 L 2 2 M -9 9 L -1 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M 2 -12 L 7 -11 M 4 -12 L 7 -10 M 5 -12 L 7 -9 M 6 -12 L 7 -6 M 2 -6 L 1 -2 L 2 2 M 2 -4 L 0 -2 L 2 0 M 2 -3 L -2 -2 L 2 -1 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-11 12 M 6 -9 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 8 L 7 9 L 7 1 M -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -4 L -6 1 L -5 5 L -3 8 L -1 9 M 6 2 L 6 7 M 5 1 L 5 7 L 4 8 M 2 1 L 10 1 M 3 1 L 5 2 M 4 1 L 5 3 M 8 1 L 7 3 M 9 1 L 7 2","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -11 L -6 8 M -5 -12 L -5 9 M 5 -12 L 5 9 M 6 -11 L 6 8 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L -2 -12 M 2 -12 L 10 -12 M -5 -2 L 5 -2 M -10 9 L -2 9 M 2 9 L 10 9 M -9 -12 L -7 -11 M -8 -12 L -7 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 3 -12 L 5 -11 M 4 -12 L 5 -10 M 8 -12 L 7 -10 M 9 -12 L 7 -11 M -7 8 L -9 9 M -7 7 L -8 9 M -5 7 L -4 9 M -5 8 L -3 9 M 5 8 L 3 9 M 5 7 L 4 9 M 7 7 L 8 9 M 7 8 L 9 9","-6 6 M -1 -12 L -1 9 M 0 -11 L 0 8 M 1 -12 L 1 9 M -4 -12 L 4 -12 M -4 9 L 4 9 M -3 -12 L -1 -11 M -2 -12 L -1 -10 M 2 -12 L 1 -10 M 3 -12 L 1 -11 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9","-8 8 M 1 -12 L 1 5 L 0 8 L -1 9 M 2 -11 L 2 5 L 1 8 M 3 -12 L 3 5 L 2 8 L -1 9 L -3 9 L -5 8 L -6 6 L -6 4 L -5 3 L -4 3 L -3 4 L -3 5 L -4 6 L -5 6 M -5 4 L -5 5 L -4 5 L -4 4 L -5 4 M -2 -12 L 6 -12 M -1 -12 L 1 -11 M 0 -12 L 1 -10 M 4 -12 L 3 -10 M 5 -12 L 3 -11","-12 10 M -7 -12 L -7 9 M -6 -11 L -6 8 M -5 -12 L -5 9 M 6 -11 L -5 0 M -2 -2 L 5 9 M -1 -2 L 6 9 M -1 -4 L 7 9 M -10 -12 L -2 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -10 9 L -2 9 M 2 9 L 9 9 M -9 -12 L -7 -11 M -8 -12 L -7 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 5 -12 L 6 -11 M 8 -12 L 6 -11 M -7 8 L -9 9 M -7 7 L -8 9 M -5 7 L -4 9 M -5 8 L -3 9 M 5 7 L 3 9 M 5 7 L 8 9","-9 9 M -4 -12 L -4 9 M -3 -11 L -3 8 M -2 -12 L -2 9 M -7 -12 L 1 -12 M -7 9 L 8 9 L 8 3 M -6 -12 L -4 -11 M -5 -12 L -4 -10 M -1 -12 L -2 -10 M 0 -12 L -2 -11 M -4 8 L -6 9 M -4 7 L -5 9 M -2 7 L -1 9 M -2 8 L 0 9 M 3 9 L 8 8 M 5 9 L 8 7 M 6 9 L 8 6 M 7 9 L 8 3","-13 13 M -8 -12 L -8 8 M -8 -12 L -1 9 M -7 -12 L -1 6 M -6 -12 L 0 6 M 6 -12 L -1 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -11 L 7 8 M 8 -12 L 8 9 M -11 -12 L -6 -12 M 6 -12 L 11 -12 M -11 9 L -5 9 M 3 9 L 11 9 M -10 -12 L -8 -11 M 9 -12 L 8 -10 M 10 -12 L 8 -11 M -8 8 L -10 9 M -8 8 L -6 9 M 6 8 L 4 9 M 6 7 L 5 9 M 8 7 L 9 9 M 8 8 L 10 9","-12 12 M -7 -12 L -7 8 M -7 -12 L 7 9 M -6 -12 L 6 6 M -5 -12 L 7 6 M 7 -11 L 7 9 M -10 -12 L -5 -12 M 4 -12 L 10 -12 M -10 9 L -4 9 M -9 -12 L -7 -11 M 5 -12 L 7 -11 M 9 -12 L 7 -11 M -7 8 L -9 9 M -7 8 L -5 9","-11 11 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 M 5 6 L 6 4 L 7 1 L 7 -4 L 6 -7 L 5 -9 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -4 L -6 1 L -5 5 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 5 L 6 1 L 6 -4 L 5 -8 L 3 -11 L 1 -12","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -5 L 7 -3 L 6 -2 L 3 -1 L -4 -1 M 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -4 L 5 -2 L 3 -1 M -9 9 L -1 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-11 11 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 M 5 6 L 6 4 L 7 1 L 7 -4 L 6 -7 L 5 -9 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -4 L -6 1 L -5 5 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 5 L 6 1 L 6 -4 L 5 -8 L 3 -11 L 1 -12 M -4 6 L -3 4 L -1 3 L 0 3 L 2 4 L 3 6 L 4 12 L 5 14 L 7 14 L 8 12 L 8 10 M 4 10 L 5 12 L 6 13 L 7 13 M 3 6 L 5 11 L 6 12 L 7 12 L 8 11","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -6 L 7 -4 L 6 -3 L 3 -2 L -4 -2 M 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -5 L 5 -3 L 3 -2 M 0 -2 L 2 -1 L 3 1 L 5 7 L 6 9 L 8 9 L 9 7 L 9 5 M 5 5 L 6 7 L 7 8 L 8 8 M 2 -1 L 3 0 L 6 6 L 7 7 L 8 7 L 9 6 M -9 9 L -1 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-10 10 M 6 -9 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -6 L -6 -4 L -3 -2 L 3 0 L 5 1 L 6 3 L 6 6 L 5 8 M -6 -6 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 2 M -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 3 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -1 9 L -4 8 L -6 6 L -7 3 L -7 9 L -6 6","-10 10 M -8 -12 L -8 -6 M -1 -12 L -1 9 M 0 -11 L 0 8 M 1 -12 L 1 9 M 8 -12 L 8 -6 M -8 -12 L 8 -12 M -4 9 L 4 9 M -7 -12 L -8 -6 M -6 -12 L -8 -9 M -5 -12 L -8 -10 M -3 -12 L -8 -11 M 3 -12 L 8 -11 M 5 -12 L 8 -10 M 6 -12 L 8 -9 M 7 -12 L 8 -6 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9","-12 12 M -7 -12 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 -11 M -6 -11 L -6 4 L -5 6 M -5 -12 L -5 4 L -4 7 L -3 8 L -1 9 M -10 -12 L -2 -12 M 4 -12 L 10 -12 M -9 -12 L -7 -11 M -8 -12 L -7 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 5 -12 L 7 -11 M 9 -12 L 7 -11","-10 10 M -7 -12 L 0 9 M -6 -12 L 0 6 L 0 9 M -5 -12 L 1 6 M 7 -11 L 0 9 M -9 -12 L -2 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -8 -12 L -6 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 5 -12 L 7 -11 M 8 -12 L 7 -11","-12 12 M -8 -12 L -4 9 M -7 -12 L -4 4 L -4 9 M -6 -12 L -3 4 M 0 -12 L -3 4 L -4 9 M 0 -12 L 4 9 M 1 -12 L 4 4 L 4 9 M 2 -12 L 5 4 M 8 -11 L 5 4 L 4 9 M -11 -12 L -3 -12 M 0 -12 L 2 -12 M 5 -12 L 11 -12 M -10 -12 L -7 -11 M -9 -12 L -7 -10 M -5 -12 L -6 -10 M -4 -12 L -6 -11 M 6 -12 L 8 -11 M 10 -12 L 8 -11","-10 10 M -7 -12 L 5 9 M -6 -12 L 6 9 M -5 -12 L 7 9 M 6 -11 L -6 8 M -9 -12 L -2 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -9 9 L -3 9 M 2 9 L 9 9 M -8 -12 L -5 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 4 -12 L 6 -11 M 8 -12 L 6 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 8 L -4 9 M 5 8 L 3 9 M 5 7 L 4 9 M 5 7 L 8 9","-11 11 M -8 -12 L -1 -1 L -1 9 M -7 -12 L 0 -1 L 0 8 M -6 -12 L 1 -1 L 1 9 M 7 -11 L 1 -1 M -10 -12 L -3 -12 M 4 -12 L 10 -12 M -4 9 L 4 9 M -9 -12 L -7 -11 M -4 -12 L -6 -11 M 5 -12 L 7 -11 M 9 -12 L 7 -11 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9","-10 10 M 7 -12 L -7 -12 L -7 -6 M 5 -12 L -7 9 M 6 -12 L -6 9 M 7 -12 L -5 9 M -7 9 L 7 9 L 7 3 M -6 -12 L -7 -6 M -5 -12 L -7 -9 M -4 -12 L -7 -10 M -2 -12 L -7 -11 M 2 9 L 7 8 M 4 9 L 7 7 M 5 9 L 7 6 M 6 9 L 7 3","-12 12 M -9 -11 L -8 -7 L -7 -5 L -5 -3 L -2 -2 L 2 -2 L 5 -3 L 7 -5 L 8 -7 L 9 -11 M -9 -11 L -8 -8 L -7 -6 L -5 -4 L -2 -3 L 2 -3 L 5 -4 L 7 -6 L 8 -8 L 9 -11 M -2 -3 L -4 -2 L -5 -1 L -6 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3 M -2 -2 L -4 -1 L -5 1 L -5 4 L -4 7 M 4 7 L 5 4 L 5 1 L 4 -1 L 2 -2","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-12 12 M -5 -8 L -5 4 M -4 -7 L -4 3 M 4 -7 L 4 3 M 5 -8 L 5 4 M -9 -11 L -7 -9 L -5 -8 L -2 -7 L 2 -7 L 5 -8 L 7 -9 L 9 -11 M -9 7 L -7 5 L -5 4 L -2 3 L 2 3 L 5 4 L 7 5 L 9 7","-12 12 M 9 -9 L -6 -9 L -8 -8 L -9 -6 L -9 -4 L -8 -2 L -6 -1 L -4 -1 L -2 -2 L -1 -4 L -1 -6 L -2 -8 L 9 -8 M -9 -5 L -8 -3 L -7 -2 L -5 -1 M -1 -5 L -2 -7 L -3 -8 L -5 -9 M -9 6 L 6 6 L 8 5 L 9 3 L 9 1 L 8 -1 L 6 -2 L 4 -2 L 2 -1 L 1 1 L 1 3 L 2 5 L -9 5 M 9 2 L 8 0 L 7 -1 L 5 -2 M 1 2 L 2 4 L 3 5 L 5 6","-12 11 M -3 3 L -5 2 L -6 2 L -8 3 L -9 5 L -9 6 L -8 8 L -6 9 L -5 9 L -3 8 L -2 6 L -2 5 L -3 3 L -8 -2 L -9 -4 L -9 -7 L -8 -9 L -6 -10 L -3 -11 L 1 -11 L 5 -10 L 7 -8 L 8 -6 L 8 -3 L 7 0 L 4 3 L 3 5 L 3 7 L 4 9 L 6 9 L 7 8 L 8 6 M -5 1 L -7 -2 L -8 -4 L -8 -7 L -7 -9 L -6 -10 M 1 -11 L 4 -10 L 6 -8 L 7 -6 L 7 -3 L 6 0 L 4 3","-11 13 M -10 -7 L -7 -10 L -5 -7 L -5 4 M -8 -9 L -6 -6 L -6 4 M -5 -7 L -2 -10 L 0 -7 L 0 3 M -3 -9 L -1 -6 L -1 3 M 0 -7 L 3 -10 L 5 -7 L 5 9 M 2 -9 L 4 -6 L 4 9 M 5 -7 L 8 -10 L 9 -8 L 10 -5 L 10 -2 L 9 1 L 8 3 L 6 5 L 3 7 L -2 9 M 7 -9 L 8 -8 L 9 -5 L 9 -2 L 8 1 L 7 3 L 5 5 L 2 7 L -2 9","-11 11 M 5 -5 L 3 2 L 3 6 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 6 -5 L 4 2 L 4 8 M 5 -5 L 7 -5 L 5 2 L 4 6 M 3 2 L 3 -1 L 2 -4 L 0 -5 L -2 -5 L -5 -4 L -7 -1 L -8 2 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 1 7 L 2 5 L 3 2 M -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 M -2 -5 L -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 8 L -4 9","-9 10 M -2 -12 L -4 -5 L -5 1 L -5 5 L -4 7 L -3 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 2 L 7 0 L 6 -3 L 5 -4 L 3 -5 L 1 -5 L -1 -4 L -2 -3 L -3 -1 L -4 2 M -1 -12 L -3 -5 L -4 -1 L -4 5 L -3 8 M 4 7 L 5 5 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 M -5 -12 L 0 -12 L -2 -5 L -4 2 M 1 9 L 3 7 L 4 5 L 5 2 L 5 -1 L 4 -4 L 3 -5 M -4 -12 L -1 -11 M -3 -12 L -2 -10","-9 9 M 5 -1 L 5 -2 L 4 -2 L 4 0 L 6 0 L 6 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 5 M -3 -3 L -4 -1 L -5 2 L -5 5 L -4 7 M 0 -5 L -2 -3 L -3 -1 L -4 2 L -4 5 L -3 8 L -2 9","-11 11 M 7 -12 L 4 -1 L 3 3 L 3 6 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 8 -12 L 5 -1 L 4 3 L 4 8 M 4 -12 L 9 -12 L 5 2 L 4 6 M 3 2 L 3 -1 L 2 -4 L 0 -5 L -2 -5 L -5 -4 L -7 -1 L -8 2 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 1 7 L 2 5 L 3 2 M -5 -3 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 M -2 -5 L -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 8 L -4 9 M 5 -12 L 8 -11 M 6 -12 L 7 -10","-9 9 M -5 4 L -1 3 L 2 2 L 5 0 L 6 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 M -3 -3 L -4 -1 L -5 2 L -5 5 L -4 7 M 0 -5 L -2 -3 L -3 -1 L -4 2 L -4 5 L -3 8 L -2 9","-8 8 M 8 -10 L 8 -11 L 7 -11 L 7 -9 L 9 -9 L 9 -11 L 8 -12 L 6 -12 L 4 -11 L 2 -9 L 1 -7 L 0 -4 L -1 0 L -3 9 L -4 12 L -5 14 L -7 16 M 2 -8 L 1 -5 L 0 0 L -2 9 L -3 12 M 6 -12 L 4 -10 L 3 -8 L 2 -5 L 1 0 L -1 8 L -2 11 L -3 13 L -5 15 L -7 16 L -9 16 L -10 15 L -10 13 L -8 13 L -8 15 L -9 15 L -9 14 M -4 -5 L 7 -5","-10 11 M 6 -5 L 2 9 L 1 12 L -1 15 L -3 16 M 7 -5 L 3 9 L 1 13 M 6 -5 L 8 -5 L 4 9 L 2 13 L 0 15 L -3 16 L -6 16 L -8 15 L -9 14 L -9 12 L -7 12 L -7 14 L -8 14 L -8 13 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 7 L 3 5 L 4 2 M -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 M -1 -5 L -3 -3 L -4 -1 L -5 2 L -5 5 L -4 8 L -3 9","-11 11 M -3 -12 L -9 9 L -7 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L -1 -12 L -7 9 M -5 2 L -3 -2 L -1 -4 L 1 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -2 L 6 1 L 4 6 M 5 -4 L 5 0 L 4 4 L 4 8 M 5 -2 L 3 3 L 3 6 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10","-7 6 M 1 -12 L 1 -10 L 3 -10 L 3 -12 L 1 -12 M 2 -12 L 2 -10 M 1 -11 L 3 -11 M -6 -1 L -5 -3 L -3 -5 L -1 -5 L 0 -4 L 1 -2 L 1 1 L -1 6 M 0 -4 L 0 0 L -1 4 L -1 8 M 0 -2 L -2 3 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 2 9 L 4 7 L 5 5","-7 6 M 3 -12 L 3 -10 L 5 -10 L 5 -12 L 3 -12 M 4 -12 L 4 -10 M 3 -11 L 5 -11 M -5 -1 L -4 -3 L -2 -5 L 0 -5 L 1 -4 L 2 -2 L 2 1 L 0 8 L -1 11 L -2 13 L -4 15 L -6 16 L -8 16 L -9 15 L -9 13 L -7 13 L -7 15 L -8 15 L -8 14 M 1 -4 L 1 1 L -1 8 L -2 11 L -3 13 M 1 -2 L 0 2 L -2 9 L -3 12 L -4 14 L -6 16","-11 11 M -3 -12 L -9 9 L -7 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L -1 -12 L -7 9 M 7 -3 L 7 -4 L 6 -4 L 6 -2 L 8 -2 L 8 -4 L 7 -5 L 5 -5 L 3 -4 L -1 0 L -3 1 M -5 1 L -3 1 L -1 2 L 0 3 L 2 7 L 3 8 L 5 8 M -1 3 L 1 7 L 2 8 M -3 1 L -2 2 L 0 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10","-6 6 M 2 -12 L -1 -1 L -2 3 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 2 9 L 4 7 L 5 5 M 3 -12 L 0 -1 L -1 3 L -1 8 M -1 -12 L 4 -12 L 0 2 L -1 6 M 0 -12 L 3 -11 M 1 -12 L 2 -10","-18 17 M -17 -1 L -16 -3 L -14 -5 L -12 -5 L -11 -4 L -10 -2 L -10 1 L -12 9 M -11 -4 L -11 1 L -13 9 M -11 -2 L -12 2 L -14 9 L -12 9 M -10 1 L -8 -2 L -6 -4 L -4 -5 L -2 -5 L 0 -4 L 1 -2 L 1 1 L -1 9 M 0 -4 L 0 1 L -2 9 M 0 -2 L -1 2 L -3 9 L -1 9 M 1 1 L 3 -2 L 5 -4 L 7 -5 L 9 -5 L 11 -4 L 12 -2 L 12 1 L 10 6 M 11 -4 L 11 0 L 10 4 L 10 8 M 11 -2 L 9 3 L 9 6 L 10 8 L 11 9 L 13 9 L 15 7 L 16 5","-12 12 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -6 -5 L -5 -4 L -4 -2 L -4 1 L -6 9 M -5 -4 L -5 1 L -7 9 M -5 -2 L -6 2 L -8 9 L -6 9 M -4 1 L -2 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 4 -5 L 6 -4 L 7 -2 L 7 1 L 5 6 M 6 -4 L 6 0 L 5 4 L 5 8 M 6 -2 L 4 3 L 4 6 L 5 8 L 6 9 L 8 9 L 10 7 L 11 5","-10 10 M -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 2 L 7 0 L 6 -3 L 5 -4 L 2 -5 L -1 -5 M -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 M 4 7 L 5 5 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 M -1 -5 L -3 -3 L -4 -1 L -5 2 L -5 5 L -4 8 L -2 9 M 1 9 L 3 7 L 4 5 L 5 2 L 5 -1 L 4 -4 L 2 -5","-11 11 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -3 -2 L -3 1 L -4 5 L -7 16 M -4 -4 L -4 1 L -5 5 L -8 16 M -4 -2 L -5 2 L -9 16 M -3 2 L -2 -1 L -1 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 4 -5 L 6 -4 L 7 -3 L 8 0 L 8 2 L 7 5 L 5 8 L 2 9 L 0 9 L -2 8 L -3 5 L -3 2 M 6 -3 L 7 -1 L 7 2 L 6 5 L 5 7 M 4 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 2 L 5 5 L 4 7 L 2 9 M -12 16 L -4 16 M -8 15 L -11 16 M -8 14 L -10 16 M -7 14 L -6 16 M -8 15 L -5 16","-11 10 M 5 -5 L -1 16 M 6 -5 L 0 16 M 5 -5 L 7 -5 L 1 16 M 3 2 L 3 -1 L 2 -4 L 0 -5 L -2 -5 L -5 -4 L -7 -1 L -8 2 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 1 7 L 2 5 L 3 2 M -5 -3 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 M -2 -5 L -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 8 L -4 9 M -4 16 L 4 16 M 0 15 L -3 16 M 0 14 L -2 16 M 1 14 L 2 16 M 0 15 L 3 16","-9 9 M -8 -1 L -7 -3 L -5 -5 L -3 -5 L -2 -4 L -1 -2 L -1 2 L -3 9 M -2 -4 L -2 2 L -4 9 M -2 -2 L -3 2 L -5 9 L -3 9 M 7 -3 L 7 -4 L 6 -4 L 6 -2 L 8 -2 L 8 -4 L 7 -5 L 5 -5 L 3 -4 L 1 -2 L -1 2","-8 9 M 6 -2 L 6 -3 L 5 -3 L 5 -1 L 7 -1 L 7 -3 L 6 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -4 -1 L -3 1 L -1 2 L 2 3 L 4 4 L 5 6 M -3 -4 L -4 -1 M -3 0 L -1 1 L 2 2 L 4 3 M 5 4 L 4 8 M -4 -3 L -3 -1 L -1 0 L 2 1 L 4 2 L 5 4 L 5 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -6 5 L -4 5 L -4 7 L -5 7 L -5 6","-7 7 M 2 -12 L -1 -1 L -2 3 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 2 9 L 4 7 L 5 5 M 3 -12 L 0 -1 L -1 3 L -1 8 M 2 -12 L 4 -12 L 0 2 L -1 6 M -4 -5 L 6 -5","-12 12 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -6 -5 L -5 -4 L -4 -2 L -4 1 L -6 6 M -5 -4 L -5 0 L -6 4 L -6 8 M -5 -2 L -7 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 4 3 M 6 -5 L 4 3 L 4 6 L 5 8 L 6 9 L 8 9 L 10 7 L 11 5 M 7 -5 L 5 3 L 5 8 M 6 -5 L 8 -5 L 6 2 L 5 6","-10 10 M -9 -1 L -8 -3 L -6 -5 L -4 -5 L -3 -4 L -2 -2 L -2 1 L -4 6 M -3 -4 L -3 0 L -4 4 L -4 8 M -3 -2 L -5 3 L -5 6 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 -1 L 7 -5 L 6 -5 L 6 -4 L 7 -2","-15 15 M -14 -1 L -13 -3 L -11 -5 L -9 -5 L -8 -4 L -7 -2 L -7 1 L -9 6 M -8 -4 L -8 0 L -9 4 L -9 8 M -8 -2 L -10 3 L -10 6 L -9 8 L -7 9 L -5 9 L -3 8 L -1 6 L 0 3 M 2 -5 L 0 3 L 0 6 L 1 8 L 3 9 L 5 9 L 7 8 L 9 6 L 11 3 L 12 -1 L 12 -5 L 11 -5 L 11 -4 L 12 -2 M 3 -5 L 1 3 L 1 8 M 2 -5 L 4 -5 L 2 2 L 1 6","-11 11 M -8 -1 L -6 -4 L -4 -5 L -2 -5 L 0 -4 L 1 -2 L 1 0 M -2 -5 L -1 -4 L -1 0 L -2 4 L -3 6 L -5 8 L -7 9 L -9 9 L -10 8 L -10 6 L -8 6 L -8 8 L -9 8 L -9 7 M 0 -3 L 0 0 L -1 4 L -1 7 M 8 -3 L 8 -4 L 7 -4 L 7 -2 L 9 -2 L 9 -4 L 8 -5 L 6 -5 L 4 -4 L 2 -2 L 1 0 L 0 4 L 0 8 L 1 9 M -2 4 L -2 6 L -1 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5","-11 11 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -3 -2 L -3 1 L -5 6 M -4 -4 L -4 0 L -5 4 L -5 8 M -4 -2 L -6 3 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 2 M 7 -5 L 3 9 L 2 12 L 0 15 L -2 16 M 8 -5 L 4 9 L 2 13 M 7 -5 L 9 -5 L 5 9 L 3 13 L 1 15 L -2 16 L -5 16 L -7 15 L -8 14 L -8 12 L -6 12 L -6 14 L -7 14 L -7 13","-10 10 M 7 -5 L 6 -3 L 4 -1 L -4 5 L -6 7 L -7 9 M 6 -3 L -3 -3 L -5 -2 L -6 0 M 4 -3 L 0 -4 L -3 -4 L -4 -3 M 4 -3 L 0 -5 L -3 -5 L -5 -3 L -6 0 M -6 7 L 3 7 L 5 6 L 6 4 M -4 7 L 0 8 L 3 8 L 4 7 M -4 7 L 0 9 L 3 9 L 5 7 L 6 4","-12 13 M -11 -6 L -8 -9 L -5 -6 L -5 6 M -9 -8 L -6 -5 L -6 6 M -5 -6 L -2 -9 L 1 -6 L 1 6 M -3 -8 L 0 -5 L 0 6 M 1 -6 L 4 -9 L 7 -6 L 7 5 L 9 7 M 3 -8 L 6 -5 L 6 6 L 8 8 L 11 5","-11 11 M 8 -9 L -8 7 M 8 -9 L 5 -8 L -1 -8 M 6 -7 L 3 -7 L -1 -8 M 8 -9 L 7 -6 L 7 0 M 6 -7 L 6 -4 L 7 0 M -1 0 L -8 0 M -2 1 L -5 1 L -8 0 M -1 0 L -1 7 M -2 1 L -2 4 L -1 7","-12 12 M -10 -3 L -8 -7 L -3 3 M -8 -5 L -3 5 L 0 -2 L 5 -2 L 8 -3 L 9 -5 L 9 -7 L 8 -9 L 6 -10 L 5 -10 L 3 -9 L 2 -7 L 2 -5 L 3 -2 L 4 0 L 5 3 L 5 6 L 3 8 M 5 -10 L 4 -9 L 3 -7 L 3 -5 L 5 -1 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 3 8","-12 12 M -9 -3 L -6 -6 L -2 -4 M -7 -5 L -3 -3 L 0 -6 L 3 -4 M -1 -5 L 2 -3 L 5 -6 L 7 -4 M 4 -5 L 6 -3 L 9 -6 M -9 3 L -6 0 L -2 2 M -7 1 L -3 3 L 0 0 L 3 2 M -1 1 L 2 3 L 5 0 L 7 2 M 4 1 L 6 3 L 9 0","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3"] +cursive = ["-8 8","-5 5 M 0 -12 L 0 2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-8 8 M -4 -12 L -4 -5 M 4 -12 L 4 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 1 L 7 3 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 10 -3 L 10 -4 L 9 -5 L 8 -5 L 7 -4 L 6 -2 L 4 3 L 2 6 L 0 8 L -2 9 L -6 9 L -8 8 L -9 7 L -10 5 L -10 3 L -9 1 L -8 0 L -1 -4 L 0 -5 L 1 -7 L 1 -9 L 0 -11 L -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -4 L -2 -1 L 3 6 L 5 8 L 7 9 L 9 9 L 10 8 L 10 7","-2 2 M 0 -5 L 0 -1","-7 7 M 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-13 13 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9","-10 10 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -1 L -7 9 L 7 9","-10 10 M -5 -12 L 6 -12 L 0 -4 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 3 -12 L -7 2 L 8 2 M 3 -12 L 3 9","-10 10 M 5 -12 L -5 -12 L -6 -3 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -3 L -6 2 L -5 6 L -3 8 L 0 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2","-10 10 M 7 -12 L -3 9 M -7 -12 L 7 -12","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 1 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 2 L -6 0 L -4 -2 L -1 -3 L 3 -4 L 5 -5 L 6 -7 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -5 L 6 0 L 5 5 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -5 8 L -6 6","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 9 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 4 -3 L 0 -1 L 0 2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-11 9 M -11 9 L -9 8 L -6 5 L -3 1 L 1 -6 L 4 -12 L 4 9 L 3 6 L 1 3 L -1 1 L -4 -1 L -6 -1 L -7 0 L -7 2 L -6 4 L -4 6 L -1 8 L 2 9 L 7 9","-12 11 M 1 -10 L 2 -9 L 2 -6 L 1 -2 L 0 1 L -1 3 L -3 6 L -5 8 L -7 9 L -8 9 L -9 8 L -9 5 L -8 0 L -7 -3 L -6 -5 L -4 -8 L -2 -10 L 0 -11 L 3 -12 L 6 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -5 L 7 -4 L 5 -3 L 2 -2 M 1 -2 L 2 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 3 9 L 0 9 L -2 8 L -3 6","-10 10 M 2 -6 L 2 -5 L 3 -4 L 5 -4 L 7 -5 L 8 -7 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -4 L -7 0 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 5 4","-11 12 M 2 -12 L 0 -11 L -1 -9 L -2 -5 L -3 1 L -4 4 L -5 6 L -7 8 L -9 9 L -11 9 L -12 8 L -12 6 L -11 5 L -9 5 L -7 6 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 8 2 L 9 -3 L 9 -7 L 8 -10 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L 0 -10 L 0 -8 L 1 -5 L 3 -2 L 5 0 L 8 2 L 10 3","-10 10 M 4 -8 L 4 -7 L 5 -6 L 7 -6 L 8 -7 L 8 -9 L 7 -11 L 4 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -6 L -3 -4 L -2 -3 L 1 -2 L -2 -2 L -5 -1 L -6 0 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4","-10 10 M 0 -6 L -2 -6 L -4 -7 L -5 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 2 -12 L 6 -11 L 9 -11 L 11 -12 M 6 -11 L 4 -4 L 2 2 L 0 6 L -2 8 L -4 9 L -6 9 L -8 8 L -9 6 L -9 4 L -8 3 L -6 3 L -4 4 M -1 -2 L 8 -2","-11 12 M -11 9 L -9 8 L -5 4 L -2 -1 L -1 -4 L 0 -8 L 0 -11 L -1 -12 L -2 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -6 L -3 -4 L -1 -3 L 3 -3 L 6 -4 L 7 -5 L 8 -7 L 8 -1 L 7 4 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -8 6 L -9 4 L -9 2","-12 12 M -5 -5 L -7 -6 L -8 -8 L -8 -9 L -7 -11 L -5 -12 L -4 -12 L -2 -11 L -1 -9 L -1 -7 L -2 -3 L -4 3 L -6 7 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 M -5 0 L 4 -3 L 6 -4 L 9 -6 L 11 -8 L 12 -10 L 12 -11 L 11 -12 L 10 -12 L 8 -10 L 6 -6 L 4 0 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-9 8 M 5 4 L 3 2 L 1 -1 L 0 -3 L -1 -6 L -1 -9 L 0 -11 L 1 -12 L 3 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -6 L 4 -1 L 2 4 L 1 6 L -1 8 L -3 9 L -5 9 L -7 8 L -8 6 L -8 4 L -7 3 L -5 3 L -3 4","-8 7 M 2 12 L 0 9 L -2 4 L -3 -2 L -3 -8 L -2 -11 L 0 -12 L 2 -12 L 3 -11 L 4 -8 L 4 -5 L 3 0 L 0 9 L -2 15 L -3 18 L -4 20 L -6 21 L -7 20 L -7 18 L -6 15 L -4 12 L -2 10 L 1 8 L 5 6","-12 12 M -5 -5 L -7 -6 L -8 -8 L -8 -9 L -7 -11 L -5 -12 L -4 -12 L -2 -11 L -1 -9 L -1 -7 L -2 -3 L -4 3 L -6 7 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 M 12 -9 L 12 -11 L 11 -12 L 10 -12 L 8 -11 L 6 -9 L 4 -6 L 2 -4 L 0 -3 L -2 -3 M 0 -3 L 1 -1 L 1 6 L 2 8 L 3 9 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4","-9 10 M -5 0 L -3 0 L 1 -1 L 4 -3 L 6 -5 L 7 -7 L 7 -10 L 6 -12 L 4 -12 L 3 -11 L 2 -9 L 1 -4 L 0 1 L -1 4 L -2 6 L -4 8 L -6 9 L -8 9 L -9 8 L -9 6 L -8 5 L -6 5 L -4 6 L -1 8 L 2 9 L 4 9 L 7 8 L 9 6","-18 15 M -13 -5 L -15 -6 L -16 -8 L -16 -9 L -15 -11 L -13 -12 L -12 -12 L -10 -11 L -9 -9 L -9 -7 L -10 -2 L -11 2 L -13 9 M -11 2 L -8 -6 L -6 -10 L -5 -11 L -3 -12 L -2 -12 L 0 -11 L 1 -9 L 1 -7 L 0 -2 L -1 2 L -3 9 M -1 2 L 2 -6 L 4 -10 L 5 -11 L 7 -12 L 8 -12 L 10 -11 L 11 -9 L 11 -7 L 10 -2 L 8 5 L 8 8 L 9 9 L 10 9 L 12 8 L 13 7 L 15 4","-13 11 M -8 -5 L -10 -6 L -11 -8 L -11 -9 L -10 -11 L -8 -12 L -7 -12 L -5 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -5 -2 L -6 2 L -8 9 M -6 2 L -3 -6 L -1 -10 L 0 -11 L 2 -12 L 4 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -2 L 4 5 L 4 8 L 5 9 L 6 9 L 8 8 L 9 7 L 11 4","-10 11 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -4 L -7 0 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 1 L 8 -3 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 2 -12 L 0 -10 L 0 -7 L 1 -4 L 3 -1 L 5 1 L 8 3 L 10 4","-12 13 M 1 -10 L 2 -9 L 2 -6 L 1 -2 L 0 1 L -1 3 L -3 6 L -5 8 L -7 9 L -8 9 L -9 8 L -9 5 L -8 0 L -7 -3 L -6 -5 L -4 -8 L -2 -10 L 0 -11 L 3 -12 L 8 -12 L 10 -11 L 11 -10 L 12 -8 L 12 -5 L 11 -3 L 10 -2 L 8 -1 L 5 -1 L 3 -2 L 2 -3","-10 12 M 3 -6 L 2 -4 L 1 -3 L -1 -2 L -3 -2 L -4 -4 L -4 -6 L -3 -9 L -1 -11 L 2 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -5 L 7 -2 L 5 1 L 1 5 L -2 7 L -4 8 L -7 9 L -9 9 L -10 8 L -10 6 L -9 5 L -7 5 L -5 6 L -2 8 L 1 9 L 4 9 L 7 8 L 9 6","-12 13 M 1 -10 L 2 -9 L 2 -6 L 1 -2 L 0 1 L -1 3 L -3 6 L -5 8 L -7 9 L -8 9 L -9 8 L -9 5 L -8 0 L -7 -3 L -6 -5 L -4 -8 L -2 -10 L 0 -11 L 3 -12 L 7 -12 L 9 -11 L 10 -10 L 11 -8 L 11 -5 L 10 -3 L 9 -2 L 7 -1 L 4 -1 L 1 -2 L 2 -1 L 3 1 L 3 6 L 4 8 L 6 9 L 8 8 L 9 7 L 11 4","-10 10 M -10 9 L -8 8 L -6 6 L -3 2 L -1 -1 L 1 -5 L 2 -8 L 2 -11 L 1 -12 L 0 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -2 -7 L -1 -5 L 1 -3 L 4 -1 L 6 1 L 7 3 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6 L -8 4 L -8 2","-10 9 M 0 -6 L -2 -6 L -4 -7 L -5 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 2 -12 L 6 -11 L 9 -11 L 11 -12 M 6 -11 L 4 -4 L 2 2 L 0 6 L -2 8 L -4 9 L -6 9 L -8 8 L -9 6 L -9 4 L -8 3 L -6 3 L -4 4","-13 11 M -8 -5 L -10 -6 L -11 -8 L -11 -9 L -10 -11 L -8 -12 L -7 -12 L -5 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -5 -3 L -6 0 L -7 4 L -7 6 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 1 7 L 3 3 L 6 -5 L 8 -12 M 6 -5 L 5 -1 L 4 5 L 4 8 L 5 9 L 6 9 L 8 8 L 9 7 L 11 4","-12 11 M -7 -5 L -9 -6 L -10 -8 L -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -6 -12 L -4 -11 L -3 -9 L -3 -7 L -4 -3 L -5 0 L -6 4 L -6 7 L -5 9 L -3 9 L -1 8 L 2 5 L 4 2 L 6 -2 L 7 -5 L 8 -9 L 8 -11 L 7 -12 L 6 -12 L 5 -11 L 4 -9 L 4 -7 L 5 -4 L 7 -2 L 9 -1","-15 13 M -10 -5 L -12 -6 L -13 -8 L -13 -9 L -12 -11 L -10 -12 L -9 -12 L -7 -11 L -6 -9 L -6 -6 L -7 9 M 3 -12 L -7 9 M 3 -12 L 1 9 M 15 -12 L 13 -11 L 10 -8 L 7 -4 L 4 2 L 1 9","-12 12 M -4 -6 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -9 L -6 -11 L -4 -12 L -2 -12 L 0 -11 L 1 -9 L 1 -6 L -1 3 L -1 6 L 0 8 L 2 9 L 4 9 L 6 8 L 7 6 L 7 4 L 6 3 L 4 3 M 11 -9 L 11 -11 L 10 -12 L 8 -12 L 6 -11 L 4 -9 L 2 -6 L -2 3 L -4 6 L -6 8 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6","-12 11 M -7 -5 L -9 -6 L -10 -8 L -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -6 -12 L -4 -11 L -3 -9 L -3 -7 L -4 -3 L -5 0 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 4 3 L 5 1 L 7 -5 M 9 -12 L 7 -5 L 4 5 L 2 11 L 0 16 L -2 20 L -4 21 L -5 20 L -5 18 L -4 15 L -2 12 L 1 9 L 4 7 L 9 4","-10 11 M 3 -6 L 2 -4 L 1 -3 L -1 -2 L -3 -2 L -4 -4 L -4 -6 L -3 -9 L -1 -11 L 2 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -5 L 7 -2 L 5 2 L 2 5 L -2 8 L -4 9 L -7 9 L -8 8 L -8 6 L -7 5 L -4 5 L -2 6 L -1 7 L 0 9 L 0 12 L -1 15 L -2 17 L -4 20 L -6 21 L -7 20 L -7 18 L -6 15 L -4 12 L -1 9 L 2 7 L 8 4","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-8 8 M 0 -14 L -8 0 M 0 -14 L 8 0","-11 9 M -11 16 L 9 16","-4 4 M 1 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 0 -2 L 1 -3 L 0 -4 L -1 -3","-6 10 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 6 L 4 0 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-5 9 M -5 4 L -3 1 L 0 -4 L 1 -6 L 2 -9 L 2 -11 L 1 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -3 -5 L -4 2 L -4 8 L -3 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 3 3 L 3 0 L 4 4 L 5 5 L 7 5 L 9 4","-5 6 M 2 2 L 2 1 L 1 0 L -1 0 L -3 1 L -4 2 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 4 7 L 6 4","-6 10 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 6 L 8 -12 M 4 0 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-4 6 M -3 7 L -1 6 L 0 5 L 1 3 L 1 1 L 0 0 L -1 0 L -3 1 L -4 3 L -4 6 L -3 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 4 7 L 6 4","-3 5 M -3 4 L 1 -1 L 3 -4 L 4 -6 L 5 -9 L 5 -11 L 4 -12 L 2 -11 L 1 -9 L -1 -1 L -4 8 L -7 15 L -8 18 L -8 20 L -7 21 L -5 20 L -4 17 L -3 8 L -2 9 L 0 9 L 2 8 L 3 7 L 5 4","-6 9 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 7 M 4 0 L 2 7 L -2 18 L -3 20 L -5 21 L -6 20 L -6 18 L -5 15 L -2 12 L 1 10 L 3 9 L 6 7 L 9 4","-5 10 M -5 4 L -3 1 L 0 -4 L 1 -6 L 2 -9 L 2 -11 L 1 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -3 -5 L -4 1 L -5 9 M -5 9 L -4 6 L -3 4 L -1 1 L 1 0 L 3 0 L 4 1 L 4 3 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-2 5 M 1 -5 L 1 -4 L 2 -4 L 2 -5 L 1 -5 M -2 4 L 0 0 L -2 6 L -2 8 L -1 9 L 0 9 L 2 8 L 3 7 L 5 4","-2 5 M 1 -5 L 1 -4 L 2 -4 L 2 -5 L 1 -5 M -2 4 L 0 0 L -6 18 L -7 20 L -9 21 L -10 20 L -10 18 L -9 15 L -6 12 L -3 10 L -1 9 L 2 7 L 5 4","-5 9 M -5 4 L -3 1 L 0 -4 L 1 -6 L 2 -9 L 2 -11 L 1 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -3 -5 L -4 1 L -5 9 M -5 9 L -4 6 L -3 4 L -1 1 L 1 0 L 3 0 L 4 1 L 4 3 L 2 4 L -1 4 M -1 4 L 1 5 L 2 8 L 3 9 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4","-3 5 M -3 4 L -1 1 L 2 -4 L 3 -6 L 4 -9 L 4 -11 L 3 -12 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -5 L -2 2 L -2 8 L -1 9 L 0 9 L 2 8 L 3 7 L 5 4","-13 12 M -13 4 L -11 1 L -9 0 L -8 1 L -8 2 L -9 6 L -10 9 M -9 6 L -8 4 L -6 1 L -4 0 L -2 0 L -1 1 L -1 2 L -2 6 L -3 9 M -2 6 L -1 4 L 1 1 L 3 0 L 5 0 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 5 8 L 6 9 L 7 9 L 9 8 L 10 7 L 12 4","-8 10 M -8 4 L -6 1 L -4 0 L -3 1 L -3 2 L -4 6 L -5 9 M -4 6 L -3 4 L -1 1 L 1 0 L 3 0 L 4 1 L 4 3 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-6 8 M 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 7 L 3 5 L 3 3 L 2 1 L 0 0 L -1 1 L -1 3 L 0 5 L 2 6 L 5 6 L 7 5 L 8 4","-7 8 M -7 4 L -5 1 L -4 -1 L -5 3 L -11 21 M -5 3 L -4 1 L -2 0 L 0 0 L 2 1 L 3 3 L 3 5 L 2 7 L 1 8 L -1 9 M -5 8 L -3 9 L 0 9 L 3 8 L 5 7 L 8 4","-6 9 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 M 4 0 L 3 3 L 1 8 L -2 15 L -3 18 L -3 20 L -2 21 L 0 20 L 1 17 L 1 10 L 3 9 L 6 7 L 9 4","-5 8 M -5 4 L -3 1 L -2 -1 L -2 1 L 1 1 L 2 2 L 2 4 L 1 7 L 1 8 L 2 9 L 3 9 L 5 8 L 6 7 L 8 4","-4 7 M -4 4 L -2 1 L -1 -1 L -1 1 L 1 4 L 2 6 L 2 8 L 0 9 M -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 5 7 L 7 4","-3 6 M -3 4 L -1 1 L 1 -3 M 4 -12 L -2 6 L -2 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 4 7 L 6 4 M -2 -4 L 5 -4","-6 9 M -6 4 L -4 0 L -6 6 L -6 8 L -5 9 L -3 9 L -1 8 L 1 6 L 3 3 M 4 0 L 2 6 L 2 8 L 3 9 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4","-6 9 M -6 4 L -4 0 L -5 5 L -5 8 L -4 9 L -3 9 L 0 8 L 2 6 L 3 3 L 3 0 M 3 0 L 4 4 L 5 5 L 7 5 L 9 4","-9 12 M -6 0 L -8 2 L -9 5 L -9 7 L -8 9 L -6 9 L -4 8 L -2 6 M 0 0 L -2 6 L -2 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 0 M 6 0 L 7 4 L 8 5 L 10 5 L 12 4","-8 8 M -8 4 L -6 1 L -4 0 L -2 0 L -1 1 L -1 8 L 0 9 L 3 9 L 6 7 L 8 4 M 5 1 L 4 0 L 2 0 L 1 1 L -3 8 L -4 9 L -6 9 L -7 8","-6 9 M -6 4 L -4 0 L -6 6 L -6 8 L -5 9 L -3 9 L -1 8 L 1 6 L 3 3 M 4 0 L -2 18 L -3 20 L -5 21 L -6 20 L -6 18 L -5 15 L -2 12 L 1 10 L 3 9 L 6 7 L 9 4","-6 8 M -6 4 L -4 1 L -2 0 L 0 0 L 2 2 L 2 4 L 1 6 L -1 8 L -4 9 L -2 10 L -1 12 L -1 15 L -2 18 L -3 20 L -5 21 L -6 20 L -6 18 L -5 15 L -2 12 L 1 10 L 5 7 L 8 4","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +cyrillic = ["-8 8","-5 5 M 0 -12 L -1 -10 L 0 2 L 1 -10 L 0 -12 M 0 -10 L 0 -4 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-8 8 M -4 -12 L -5 -5 M -3 -12 L -5 -5 M 4 -12 L 3 -5 M 5 -12 L 3 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-15 15 M -10 -12 L -10 9 M -9 -12 L -9 9 M -13 -12 L -6 -12 M -9 -2 L -2 -2 L 1 -1 L 2 0 L 3 2 L 3 5 L 2 7 L 1 8 L -2 9 L -13 9 M -2 -2 L 0 -1 L 1 0 L 2 2 L 2 5 L 1 7 L 0 8 L -2 9 M 9 -12 L 9 9 M 10 -12 L 10 9 M 6 -12 L 13 -12 M 6 9 L 13 9","-11 11 M -6 -5 L -6 9 M -5 -5 L -5 9 M 5 -5 L 5 9 M 6 -5 L 6 9 M -9 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 9 -5 M -9 9 L 9 9 L 9 14 L 8 9","-13 13 M -8 -5 L -8 9 M -7 -5 L -7 9 M -11 -5 L -4 -5 M -7 2 L -3 2 L 0 3 L 1 5 L 1 6 L 0 8 L -3 9 L -11 9 M -3 2 L -1 3 L 0 5 L 0 6 L -1 8 L -3 9 M 7 -5 L 7 9 M 8 -5 L 8 9 M 4 -5 L 11 -5 M 4 9 L 11 9","-4 4 M 0 -12 L -1 -5 M 1 -12 L -1 -5","-7 7 M 3 -16 L 1 -14 L -1 -11 L -3 -7 L -4 -2 L -4 2 L -3 7 L -1 11 L 1 14 L 3 16 L 4 16 M 3 -16 L 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16 L -3 16 M -4 -16 L -3 -16 L -1 -14 L 1 -11 L 3 -7 L 4 -2 L 4 2 L 3 7 L 1 11 L -1 14 L -3 16","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-13 13 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -10 L -5 -8 L -6 -3 L -6 0 L -5 5 L -4 7 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 4 7 L 5 5 L 6 0 L 6 -3 L 5 -8 L 4 -10 L 3 -11 L 1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9 M 0 -11 L 0 9 M -4 9 L 5 9","-10 10 M -6 -8 L -5 -7 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 3 -2 L -2 0 L -4 1 L -6 3 L -7 6 L -7 9 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -2 L -2 0 M -7 7 L -6 6 L -4 6 L 1 8 L 4 8 L 6 7 L 7 6 M -4 6 L 1 9 L 5 9 L 6 8 L 7 6 L 7 4","-10 10 M -6 -8 L -5 -7 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -3 L -1 -3 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -3 M 2 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 5 -1 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 2 9","-10 10 M 2 -10 L 2 9 M 3 -12 L 3 9 M 3 -12 L -8 3 L 8 3 M -1 9 L 6 9","-10 10 M -5 -12 L -7 -2 M -7 -2 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 M -5 -12 L 5 -12 M -5 -11 L 0 -11 L 5 -12","-10 10 M 5 -9 L 4 -8 L 5 -7 L 6 -8 L 6 -9 L 5 -11 L 3 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2 M 0 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -5 -7 L -6 -3 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 2 L 5 -1 L 3 -3 L 1 -4","-10 10 M -7 -12 L -7 -6 M -7 -8 L -6 -10 L -4 -12 L -2 -12 L 3 -9 L 5 -9 L 6 -10 L 7 -12 M -6 -10 L -4 -11 L -2 -11 L 3 -9 M 7 -12 L 7 -9 L 6 -6 L 2 -1 L 1 1 L 0 4 L 0 9 M 6 -6 L 1 -1 L 0 1 L -1 4 L -1 9","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -6 L -5 -4 L -2 -3 L 2 -3 L 5 -4 L 6 -6 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 M -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -6 L -4 -4 L -2 -3 M 2 -3 L 4 -4 L 5 -6 L 5 -9 L 4 -11 L 2 -12 M -2 -3 L -5 -2 L -6 -1 L -7 1 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 2 9 L 5 8 L 6 7 L 7 5 L 7 1 L 6 -1 L 5 -2 L 2 -3 M -2 -3 L -4 -2 L -5 -1 L -6 1 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 M 2 9 L 4 8 L 5 7 L 6 5 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -6 L 7 0 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -5 8 L -6 6 L -6 5 L -5 4 L -4 5 L -5 6 M -1 1 L -3 0 L -5 -2 L -6 -5 L -6 -6 L -5 -9 L -3 -11 L -1 -12 M 1 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -6 L 6 0 L 5 4 L 4 6 L 2 8 L 0 9","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 9 M -5 -8 L -4 -7 L -5 -6 L -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 4 -3 L 0 -1 L 0 2 M 1 -12 L 3 -11 L 4 -10 L 5 -8 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-10 10 M 0 -12 L -7 9 M 0 -12 L 7 9 M 0 -9 L 6 9 M -5 3 L 4 3 M -9 9 L -3 9 M 3 9 L 9 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -12 M -5 -2 L 3 -2 L 6 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 5 L 7 7 L 6 8 L 3 9 L -9 9 M 3 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 3 9","-10 11 M -6 -9 L -7 -12 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -7 L 8 -4 L 8 1 L 7 4 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 1 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -7 L 7 -4 L 7 1 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 1 9 M -2 -2 L 7 -2","-12 12 M -4 -12 L -4 -6 L -5 2 L -6 6 L -7 8 L -8 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -7 -12 L 10 -12 M -11 9 L 10 9 M -11 9 L -11 16 M -10 9 L -11 16 M 9 9 L 10 16 M 10 9 L 10 16","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 10 -12 M 6 -10 L -6 7 M -10 9 L -3 9 M 3 9 L 10 9","-12 13 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -3 -12 L 4 -12 M -2 -9 L -6 -8 L -8 -6 L -9 -3 L -9 0 L -8 3 L -6 5 L -2 6 L 3 6 L 7 5 L 9 3 L 10 0 L 10 -3 L 9 -6 L 7 -8 L 3 -9 L -2 -9 M -2 -9 L -5 -8 L -7 -6 L -8 -3 L -8 0 L -7 3 L -5 5 L -2 6 M 3 6 L 6 5 L 8 3 L 9 0 L 9 -3 L 8 -6 L 6 -8 L 3 -9 M -3 9 L 4 9","-9 9 M -4 -12 L -4 9 M -3 -12 L -3 9 M -7 -12 L 8 -12 L 8 -6 L 7 -12 M -7 9 L 0 9","-15 16 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -3 -12 L 4 -12 M -11 -11 L -10 -10 L -11 -9 L -12 -10 L -12 -11 L -11 -12 L -10 -12 L -9 -11 L -8 -9 L -7 -5 L -6 -3 L -4 -2 L 5 -2 L 7 -3 L 8 -5 L 9 -9 L 10 -11 L 11 -12 L 12 -12 L 13 -11 L 13 -10 L 12 -9 L 11 -10 L 12 -11 M -4 -2 L -6 -1 L -7 1 L -8 6 L -9 8 L -10 9 M -4 -2 L -5 -1 L -6 1 L -7 6 L -8 8 L -9 9 L -11 9 L -12 8 L -13 6 M 5 -2 L 7 -1 L 8 1 L 9 6 L 10 8 L 11 9 M 5 -2 L 6 -1 L 7 1 L 8 6 L 9 8 L 10 9 L 12 9 L 13 8 L 14 6 M -3 9 L 4 9","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 10 -12 M 6 -10 L -6 7 M -10 9 L -3 9 M 3 9 L 10 9","-12 11 M -7 -12 L -7 -1 L -6 1 L -3 2 L 0 2 L 3 1 L 5 -1 M -6 -12 L -6 -1 L -5 1 L -3 2 M 5 -12 L 5 9 M 6 -12 L 6 9 M -10 -12 L -3 -12 M 2 -12 L 9 -12 M 2 9 L 9 9","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M -10 -12 L -3 -12 M -6 -2 L 1 -2 L 3 -3 L 4 -5 L 5 -9 L 6 -11 L 7 -12 L 8 -12 L 9 -11 L 9 -10 L 8 -9 L 7 -10 L 8 -11 M 1 -2 L 3 -1 L 4 1 L 5 6 L 6 8 L 7 9 M 1 -2 L 2 -1 L 3 1 L 4 6 L 5 8 L 6 9 L 8 9 L 9 8 L 10 6 M -10 9 L -3 9","-13 12 M -5 -12 L -5 -6 L -6 2 L -7 6 L -8 8 L -9 9 L -10 9 L -11 8 L -11 7 L -10 6 L -9 7 L -10 8 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -8 -12 L 10 -12 M 3 9 L 10 9","-12 13 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L 0 6 M -7 -12 L 0 9 M 7 -12 L 0 9 M 7 -12 L 7 9 M 8 -12 L 8 9 M -10 -12 L -6 -12 M 7 -12 L 11 -12 M -10 9 L -4 9 M 4 9 L 11 9","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 10 -12 M -6 -2 L 6 -2 M -10 9 L -3 9 M 3 9 L 10 9","-11 11 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 0 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 7 0 L 7 -3 L 6 -7 L 5 -9 L 3 -11 L 1 -12","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L 10 -12 M -10 9 L -3 9 M 3 9 L 10 9","-16 17 M -11 -12 L -11 9 M -10 -12 L -10 9 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M 11 -12 L 11 9 M 12 -12 L 12 9 M -14 -12 L -7 -12 M -3 -12 L 4 -12 M 8 -12 L 15 -12 M -14 9 L 15 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -5 L 7 -3 L 6 -2 L 3 -1 L -5 -1 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 3 -1 M -9 9 L -2 9","-11 10 M 6 -9 L 7 -6 L 7 -12 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9","-9 10 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -6 -12 L -7 -6 L -7 -12 L 8 -12 L 8 -6 L 7 -12 M -3 9 L 4 9","-15 16 M -10 -12 L -10 9 M -9 -12 L -9 9 M -13 -12 L -6 -12 M -13 9 L -6 9 M 4 -12 L 1 -11 L -1 -9 L -2 -7 L -3 -3 L -3 0 L -2 4 L -1 6 L 1 8 L 4 9 L 6 9 L 9 8 L 11 6 L 12 4 L 13 0 L 13 -3 L 12 -7 L 11 -9 L 9 -11 L 6 -12 L 4 -12 M 4 -12 L 2 -11 L 0 -9 L -1 -7 L -2 -3 L -2 0 L -1 4 L 0 6 L 2 8 L 4 9 M 6 9 L 8 8 L 10 6 L 11 4 L 12 0 L 12 -3 L 11 -7 L 10 -9 L 8 -11 L 6 -12 M -9 -2 L -3 -2","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -6 L 7 -4 L 6 -3 L 3 -2 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 3 -2 M -5 -2 L 3 -2 L 6 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 5 L 7 7 L 6 8 L 3 9 L -9 9 M 3 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 3 9","-16 17 M -11 -12 L -11 9 M -10 -12 L -10 9 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M 11 -12 L 11 9 M 12 -12 L 12 9 M -14 -12 L -7 -12 M -3 -12 L 4 -12 M 8 -12 L 15 -12 M -14 9 L 15 9 M 14 9 L 15 16 M 15 9 L 15 16","-10 10 M -7 -12 L 6 9 M -6 -12 L 7 9 M 7 -12 L -7 9 M -9 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -9 9 L -3 9 M 3 9 L 9 9","-10 11 M -7 -12 L 0 4 M -6 -12 L 1 4 M 8 -12 L 1 4 L -1 7 L -2 8 L -4 9 L -5 9 L -6 8 L -6 7 L -5 6 L -4 7 L -5 8 M -9 -12 L -3 -12 M 4 -12 L 10 -12","-10 10 M -6 -9 L -7 -12 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -3 L -1 -3 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -3 M 2 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -3 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 5 -1 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 2 9","-11 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M 1 -6 L 1 2 M -9 -12 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -12 M -5 -2 L 1 -2 M -9 9 L 7 9 L 7 3 L 6 9","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-12 14 M -2 -12 L -2 9 M -1 -12 L -1 9 M -9 -12 L -10 -6 L -10 -12 L 2 -12 M -1 -2 L 6 -2 L 9 -1 L 10 0 L 11 2 L 11 5 L 10 7 L 9 8 L 6 9 L -5 9 M 6 -2 L 8 -1 L 9 0 L 10 2 L 10 5 L 9 7 L 8 8 L 6 9","-11 11 M 5 -12 L 5 9 M 6 -12 L 6 9 M 9 -12 L -3 -12 L -6 -11 L -7 -10 L -8 -8 L -8 -6 L -7 -4 L -6 -3 L -3 -2 L 5 -2 M -3 -12 L -5 -11 L -6 -10 L -7 -8 L -7 -6 L -6 -4 L -5 -3 L -3 -2 M 0 -2 L -2 -1 L -3 0 L -6 7 L -7 8 L -8 8 L -9 7 M -2 -1 L -3 1 L -5 8 L -6 9 L -8 9 L -9 7 L -9 6 M 2 9 L 9 9","-10 11 M -5 -12 L -5 9 M -4 -12 L -4 9 M -8 -12 L -1 -12 M -4 -2 L 3 -2 L 6 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 5 L 7 7 L 6 8 L 3 9 L -8 9 M 3 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 3 9","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 10 -12 M -10 9 L 10 9 M 9 9 L 10 16 M 10 9 L 10 16","-9 11 M -4 -3 L -4 -2 L -5 -2 L -5 -3 L -4 -4 L -2 -5 L 2 -5 L 4 -4 L 5 -3 L 6 -1 L 6 6 L 7 8 L 8 9 M 5 -3 L 5 6 L 6 8 L 8 9 L 9 9 M 5 -1 L 4 0 L -2 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 M -2 1 L -4 2 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9","-10 10 M 6 -12 L 5 -11 L -1 -9 L -4 -7 L -6 -4 L -7 -1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 1 L 6 -2 L 4 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 M 6 -12 L 5 -10 L 3 -9 L -1 -8 L -4 -6 L -6 -4 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 1 L 5 -2 L 3 -4 L 1 -5","-10 11 M -6 -9 L -7 -12 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -7 L 8 -4 L 8 1 L 7 4 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 1 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -7 L 7 -4 L 7 1 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 1 9 M -2 -2 L 7 -2","-12 11 M -4 -5 L -4 -1 L -5 5 L -6 8 L -7 9 M 5 -5 L 5 9 M 6 -5 L 6 9 M -7 -5 L 9 -5 M -9 9 L -10 14 L -10 9 L 9 9 L 9 14 L 8 9","-11 11 M -6 -5 L -6 9 M -5 -5 L -5 9 M 5 -5 L 5 9 M 6 -5 L 6 9 M -9 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 9 -5 M -9 9 L -2 9 M 2 9 L 9 9 M 5 -4 L -5 8 M -3 -11 L -3 -12 L -4 -12 L -4 -11 L -3 -9 L -1 -8 L 1 -8 L 3 -9 L 4 -11","-10 11 M 0 -12 L 0 16 M 1 -12 L 1 16 M -3 -12 L 1 -12 M 0 -2 L -1 -4 L -2 -5 L -4 -5 L -6 -4 L -7 -1 L -7 5 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L -1 8 L 0 6 M -4 -5 L -5 -4 L -6 -1 L -6 5 L -5 8 L -4 9 M 5 -5 L 6 -4 L 7 -1 L 7 5 L 6 8 L 5 9 M 1 -2 L 2 -4 L 3 -5 L 5 -5 L 7 -4 L 8 -1 L 8 5 L 7 8 L 5 9 L 3 9 L 2 8 L 1 6 M -3 16 L 4 16","-10 8 M -5 -5 L -5 9 M -4 -5 L -4 9 M -8 -5 L 6 -5 L 6 0 L 5 -5 M -8 9 L -1 9","-13 14 M 0 -5 L 0 9 M 1 -5 L 1 9 M -3 -5 L 4 -5 M -8 -4 L -9 -3 L -10 -4 L -9 -5 L -8 -5 L -7 -4 L -5 0 L -4 1 L -2 2 L 3 2 L 5 1 L 6 0 L 8 -4 L 9 -5 L 10 -5 L 11 -4 L 10 -3 L 9 -4 M -2 2 L -4 3 L -5 4 L -7 8 L -8 9 M -2 2 L -4 4 L -6 8 L -7 9 L -9 9 L -10 8 L -11 6 M 3 2 L 5 3 L 6 4 L 8 8 L 9 9 M 3 2 L 5 4 L 7 8 L 8 9 L 10 9 L 11 8 L 12 6 M -3 9 L 4 9","-11 11 M -6 -5 L -6 9 M -5 -5 L -5 9 M 5 -5 L 5 9 M 6 -5 L 6 9 M -9 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 9 -5 M -9 9 L -2 9 M 2 9 L 9 9 M 5 -4 L -5 8","-11 11 M -6 -5 L -6 2 L -5 4 L -2 5 L 0 5 L 3 4 L 5 2 M -5 -5 L -5 2 L -4 4 L -2 5 M 5 -5 L 5 9 M 6 -5 L 6 9 M -9 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 9 -5 M 2 9 L 9 9","-10 10 M -5 -5 L -5 9 M -4 -5 L -4 9 M -8 -5 L -1 -5 M -4 2 L -2 2 L 1 1 L 2 0 L 4 -4 L 5 -5 L 6 -5 L 7 -4 L 6 -3 L 5 -4 M -2 2 L 1 3 L 2 4 L 4 8 L 5 9 M -2 2 L 0 3 L 1 4 L 3 8 L 4 9 L 6 9 L 7 8 L 8 6 M -8 9 L -1 9","-11 11 M -4 -5 L -4 -1 L -5 5 L -6 8 L -7 9 L -8 9 L -9 8 L -8 7 L -7 8 M 5 -5 L 5 9 M 6 -5 L 6 9 M -7 -5 L 9 -5 M 2 9 L 9 9","-11 12 M -6 -5 L -6 9 M -6 -5 L 0 9 M -5 -5 L 0 7 M 6 -5 L 0 9 M 6 -5 L 6 9 M 7 -5 L 7 9 M -9 -5 L -5 -5 M 6 -5 L 10 -5 M -9 9 L -3 9 M 3 9 L 10 9","-11 11 M -6 -5 L -6 9 M -5 -5 L -5 9 M 5 -5 L 5 9 M 6 -5 L 6 9 M -9 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 9 -5 M -5 2 L 5 2 M -9 9 L -2 9 M 2 9 L 9 9","-10 10 M -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 1 L 6 -2 L 4 -4 L 1 -5 L -1 -5 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 1 L 5 -2 L 3 -4 L 1 -5","-11 11 M -6 -5 L -6 9 M -5 -5 L -5 9 M 5 -5 L 5 9 M 6 -5 L 6 9 M -9 -5 L 9 -5 M -9 9 L -2 9 M 2 9 L 9 9","-15 16 M -10 -5 L -10 9 M -9 -5 L -9 9 M 0 -5 L 0 9 M 1 -5 L 1 9 M 10 -5 L 10 9 M 11 -5 L 11 9 M -13 -5 L -6 -5 M -3 -5 L 4 -5 M 7 -5 L 14 -5 M -13 9 L 14 9","-11 10 M -6 -5 L -6 16 M -5 -5 L -5 16 M -5 -2 L -3 -4 L -1 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -1 9 L -3 8 L -5 6 M 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 M -9 -5 L -5 -5 M -9 16 L -2 16","-10 9 M 5 -2 L 4 -1 L 5 0 L 6 -1 L 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9","-9 10 M 0 -5 L 0 9 M 1 -5 L 1 9 M -5 -5 L -6 0 L -6 -5 L 7 -5 L 7 0 L 6 -5 M -3 9 L 4 9","-14 15 M -9 -5 L -9 9 M -8 -5 L -8 9 M -12 -5 L -5 -5 M -12 9 L -5 9 M 4 -5 L 1 -4 L -1 -2 L -2 1 L -2 3 L -1 6 L 1 8 L 4 9 L 6 9 L 9 8 L 11 6 L 12 3 L 12 1 L 11 -2 L 9 -4 L 6 -5 L 4 -5 M 4 -5 L 2 -4 L 0 -2 L -1 1 L -1 3 L 0 6 L 2 8 L 4 9 M 6 9 L 8 8 L 10 6 L 11 3 L 11 1 L 10 -2 L 8 -4 L 6 -5 M -8 2 L -2 2","-10 10 M -5 -5 L -5 9 M -4 -5 L -4 9 M -8 -5 L 3 -5 L 6 -4 L 7 -2 L 7 -1 L 6 1 L 3 2 M 3 -5 L 5 -4 L 6 -2 L 6 -1 L 5 1 L 3 2 M -4 2 L 3 2 L 6 3 L 7 5 L 7 6 L 6 8 L 3 9 L -8 9 M 3 2 L 5 3 L 6 5 L 6 6 L 5 8 L 3 9","-15 16 M -10 -5 L -10 9 M -9 -5 L -9 9 M 0 -5 L 0 9 M 1 -5 L 1 9 M 10 -5 L 10 9 M 11 -5 L 11 9 M -13 -5 L -6 -5 M -3 -5 L 4 -5 M 7 -5 L 14 -5 M -13 9 L 14 9 L 14 14 L 13 9","-10 10 M -6 -5 L 5 9 M -5 -5 L 6 9 M 6 -5 L -6 9 M -8 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 8 -5 M -8 9 L -2 9 M 2 9 L 8 9","-9 9 M -6 -5 L 0 9 M -5 -5 L 0 7 M 6 -5 L 0 9 L -2 13 L -4 15 L -6 16 L -7 16 L -8 15 L -7 14 L -6 15 M -8 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 8 -5","-9 9 M -5 -3 L -6 -5 L -6 -1 L -5 -3 L -4 -4 L -2 -5 L 2 -5 L 5 -4 L 6 -2 L 6 -1 L 5 1 L 2 2 M 2 -5 L 4 -4 L 5 -2 L 5 -1 L 4 1 L 2 2 M -1 2 L 2 2 L 5 3 L 6 5 L 6 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 6 L -6 5 L -5 4 L -4 5 L -5 6 M 2 2 L 4 3 L 5 5 L 5 6 L 4 8 L 2 9","-10 9 M -6 1 L 6 1 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 M 5 1 L 5 -2 L 4 -4 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9","-10 11 M -1 -5 L -1 9 M 0 -5 L 0 9 M -6 -5 L -7 0 L -7 -5 L 3 -5 M 0 2 L 4 2 L 7 3 L 8 5 L 8 6 L 7 8 L 4 9 L -4 9 M 4 2 L 6 3 L 7 5 L 7 6 L 6 8 L 4 9","-11 10 M 4 -5 L 4 9 M 5 -5 L 5 9 M 8 -5 L -3 -5 L -6 -4 L -7 -2 L -7 -1 L -6 1 L -3 2 L 4 2 M -3 -5 L -5 -4 L -6 -2 L -6 -1 L -5 1 L -3 2 M 2 2 L -1 3 L -2 4 L -4 8 L -5 9 M 2 2 L 0 3 L -1 4 L -3 8 L -4 9 L -6 9 L -7 8 L -8 6 M 1 9 L 8 9","-8 9 M -3 -5 L -3 9 M -2 -5 L -2 9 M -6 -5 L 1 -5 M -2 2 L 2 2 L 5 3 L 6 5 L 6 6 L 5 8 L 2 9 L -6 9 M 2 2 L 4 3 L 5 5 L 5 6 L 4 8 L 2 9","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3"] +futural = ["-8 8","-5 5 M 0 -12 L 0 2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-8 8 M -4 -12 L -4 -5 M 4 -12 L 4 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 1 L 7 3 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 10 -3 L 10 -4 L 9 -5 L 8 -5 L 7 -4 L 6 -2 L 4 3 L 2 6 L 0 8 L -2 9 L -6 9 L -8 8 L -9 7 L -10 5 L -10 3 L -9 1 L -8 0 L -1 -4 L 0 -5 L 1 -7 L 1 -9 L 0 -11 L -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -4 L -2 -1 L 3 6 L 5 8 L 7 9 L 9 9 L 10 8 L 10 7","-5 5 M 0 -10 L -1 -11 L 0 -12 L 1 -11 L 1 -9 L 0 -7 L -1 -6","-7 7 M 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-13 13 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9","-10 10 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -1 L -7 9 L 7 9","-10 10 M -5 -12 L 6 -12 L 0 -4 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 3 -12 L -7 2 L 8 2 M 3 -12 L 3 9","-10 10 M 5 -12 L -5 -12 L -6 -3 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -3 L -6 2 L -5 6 L -3 8 L 0 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2","-10 10 M 7 -12 L -3 9 M -7 -12 L 7 -12","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 1 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 2 L -6 0 L -4 -2 L -1 -3 L 3 -4 L 5 -5 L 6 -7 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -5 L 6 0 L 5 5 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -5 8 L -6 6","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 9 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 4 -3 L 0 -1 L 0 2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-9 9 M 0 -12 L -8 9 M 0 -12 L 8 9 M -5 2 L 5 2","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 2 -2 M -7 -2 L 2 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -7 9","-10 11 M 8 -7 L 7 -9 L 5 -11 L 3 -12 L -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6 L 8 4","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -7 L 7 -4 L 7 1 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -7 9","-10 9 M -6 -12 L -6 9 M -6 -12 L 7 -12 M -6 -2 L 2 -2 M -6 9 L 7 9","-10 8 M -6 -12 L -6 9 M -6 -12 L 7 -12 M -6 -2 L 2 -2","-10 11 M 8 -7 L 7 -9 L 5 -11 L 3 -12 L -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6 L 8 4 L 8 1 M 3 1 L 8 1","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M 7 -12 L 7 9 M -7 -2 L 7 -2","-4 4 M 0 -12 L 0 9","-8 8 M 4 -12 L 4 4 L 3 7 L 2 8 L 0 9 L -2 9 L -4 8 L -5 7 L -6 4 L -6 2","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M 7 -12 L -7 2 M -2 -3 L 7 9","-10 7 M -6 -12 L -6 9 M -6 9 L 6 9","-12 12 M -8 -12 L -8 9 M -8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 8 9","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 7 9 M 7 -12 L 7 9","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 2 -1 L -7 -1","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12 M 1 5 L 7 11","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 2 -2 L -7 -2 M 0 -2 L 7 9","-10 10 M 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 1 L 7 3 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6","-8 8 M 0 -12 L 0 9 M -7 -12 L 7 -12","-11 11 M -7 -12 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 -12","-9 9 M -8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 0 9","-12 12 M -10 -12 L -5 9 M 0 -12 L -5 9 M 0 -12 L 5 9 M 10 -12 L 5 9","-10 10 M -7 -12 L 7 9 M 7 -12 L -7 9","-9 9 M -8 -12 L 0 -2 L 0 9 M 8 -12 L 0 -2","-10 10 M 7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 7 -12 M -7 9 L 7 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-8 8 M 0 -14 L -8 0 M 0 -14 L 8 0","-9 9 M -9 16 L 9 16","-4 4 M 1 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 0 -2 L 1 -3 L 0 -4 L -1 -3","-9 10 M 6 -5 L 6 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-10 9 M -6 -12 L -6 9 M -6 -2 L -4 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 L -2 9 L -4 8 L -6 6","-9 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-9 10 M 6 -12 L 6 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-9 9 M -6 1 L 6 1 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-5 7 M 5 -12 L 3 -12 L 1 -11 L 0 -8 L 0 9 M -3 -5 L 4 -5","-9 10 M 6 -5 L 6 11 L 5 14 L 4 15 L 2 16 L -1 16 L -3 15 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-9 10 M -5 -12 L -5 9 M -5 -1 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 9","-4 4 M -1 -12 L 0 -11 L 1 -12 L 0 -13 L -1 -12 M 0 -5 L 0 9","-5 5 M 0 -12 L 1 -11 L 2 -12 L 1 -13 L 0 -12 M 1 -5 L 1 12 L 0 15 L -2 16 L -4 16","-9 8 M -5 -12 L -5 9 M 5 -5 L -5 5 M -1 1 L 6 9","-4 4 M 0 -12 L 0 9","-15 15 M -11 -5 L -11 9 M -11 -1 L -8 -4 L -6 -5 L -3 -5 L -1 -4 L 0 -1 L 0 9 M 0 -1 L 3 -4 L 5 -5 L 8 -5 L 10 -4 L 11 -1 L 11 9","-9 10 M -5 -5 L -5 9 M -5 -1 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 9","-9 10 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 1 L 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5","-10 9 M -6 -5 L -6 16 M -6 -2 L -4 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 L -2 9 L -4 8 L -6 6","-9 10 M 6 -5 L 6 16 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-7 6 M -3 -5 L -3 9 M -3 1 L -2 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 5 -5","-8 9 M 6 -2 L 5 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -5 -2 L -4 0 L -2 1 L 3 2 L 5 3 L 6 5 L 6 6 L 5 8 L 2 9 L -1 9 L -4 8 L -5 6","-5 7 M 0 -12 L 0 5 L 1 8 L 3 9 L 5 9 M -3 -5 L 4 -5","-9 10 M -5 -5 L -5 5 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 6 5 M 6 -5 L 6 9","-8 8 M -6 -5 L 0 9 M 6 -5 L 0 9","-11 11 M -8 -5 L -4 9 M 0 -5 L -4 9 M 0 -5 L 4 9 M 8 -5 L 4 9","-8 9 M -5 -5 L 6 9 M 6 -5 L -5 9","-8 8 M -6 -5 L 0 9 M 6 -5 L 0 9 L -2 13 L -4 15 L -6 16 L -7 16","-8 9 M 6 -5 L -5 9 M -5 -5 L 6 -5 M -5 9 L 6 9","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +futuram = ["-8 8","-5 6 M 0 -12 L 0 2 L 1 2 M 0 -12 L 1 -12 L 1 2 M 0 6 L -1 7 L -1 8 L 0 9 L 1 9 L 2 8 L 2 7 L 1 6 L 0 6 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7","-9 9 M -4 -12 L -5 -11 L -5 -5 M -4 -11 L -5 -5 M -4 -12 L -3 -11 L -5 -5 M 5 -12 L 4 -11 L 4 -5 M 5 -11 L 4 -5 M 5 -12 L 6 -11 L 4 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-9 10 M 0 -16 L 0 13 L 1 13 M 0 -16 L 1 -16 L 1 13 M 5 -9 L 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -4 -4 L 4 0 L 5 1 L 6 3 L 6 5 L 5 7 L 2 8 L -1 8 L -3 7 L -4 6 M 5 -9 L 4 -10 L 2 -11 L -1 -11 L -4 -10 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -5 L 4 -1 L 6 1 L 7 3 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -1 9 L -4 8 L -6 6 L -4 6 M 6 6 L 3 8","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-12 13 M 9 -4 L 8 -3 L 9 -2 L 10 -3 L 10 -4 L 9 -5 L 8 -5 L 7 -4 L 6 -2 L 4 3 L 2 6 L 0 8 L -2 9 L -5 9 L -8 8 L -9 6 L -9 3 L -8 1 L -2 -3 L 0 -5 L 1 -7 L 1 -9 L 0 -11 L -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -4 L -2 -1 L 3 6 L 5 8 L 8 9 L 9 9 L 10 8 L 10 7 M -5 9 L -7 8 L -8 6 L -8 3 L -7 1 L -5 -1 M -5 -7 L -4 -5 L 4 6 L 6 8 L 8 9","-4 5 M 1 -12 L 0 -11 L 0 -5 M 1 -11 L 0 -5 M 1 -12 L 2 -11 L 0 -5","-7 7 M 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16 M 2 -14 L 0 -10 L -1 -7 L -2 -2 L -2 2 L -1 7 L 0 10 L 2 14","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16 M -2 -14 L 0 -10 L 1 -7 L 2 -2 L 2 2 L 1 7 L 0 10 L -2 14","-8 8 M 0 -12 L -1 -11 L 1 -1 L 0 0 M 0 -12 L 0 0 M 0 -12 L 1 -11 L -1 -1 L 0 0 M -5 -9 L -4 -9 L 4 -3 L 5 -3 M -5 -9 L 5 -3 M -5 -9 L -5 -8 L 5 -4 L 5 -3 M 5 -9 L 4 -9 L -4 -3 L -5 -3 M 5 -9 L -5 -3 M 5 -9 L 5 -8 L -5 -4 L -5 -3","-12 13 M 0 -9 L 0 8 L 1 8 M 0 -9 L 1 -9 L 1 8 M -8 -1 L 9 -1 L 9 0 M -8 -1 L -8 0 L 9 0","-5 6 M 2 8 L 1 9 L 0 9 L -1 8 L -1 7 L 0 6 L 1 6 L 2 7 L 2 10 L 1 12 L -1 13 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7 M 1 9 L 2 10 M 2 8 L 1 12","-13 13 M -9 0 L 9 0","-5 6 M 0 6 L -1 7 L -1 8 L 0 9 L 1 9 L 2 8 L 2 7 L 1 6 L 0 6 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7","-11 12 M 9 -16 L -9 16 L -8 16 M 9 -16 L 10 -16 L -8 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -3 -11 L -5 -8 L -6 -3 L -6 0 L -5 5 L -3 8 M -4 7 L -1 8 L 1 8 L 4 7 M 3 8 L 5 5 L 6 0 L 6 -3 L 5 -8 L 3 -11 M 4 -10 L 1 -11 L -1 -11 L -4 -10","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9 M -4 -8 L -4 -7 L -2 -8 L 0 -10 L 0 9 L 1 9","-10 10 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -1 L -6 9 M -6 -7 L -5 -7 L -5 -8 L -4 -10 L -2 -11 L 2 -11 L 4 -10 L 5 -8 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -1 L -7 9 M -6 8 L 7 8 L 7 9 M -7 9 L 7 9","-10 10 M -5 -12 L 6 -12 L -1 -3 M -5 -12 L -5 -11 L 5 -11 M 5 -12 L -2 -3 M -1 -4 L 1 -4 L 4 -3 L 6 -1 L 7 2 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -6 5 M -2 -3 L 1 -3 L 4 -2 L 6 1 M 2 -3 L 5 -1 L 6 2 L 6 3 L 5 6 L 2 8 M 6 4 L 4 7 L 1 8 L -2 8 L -5 7 L -6 5 M -3 8 L -6 6","-10 10 M 3 -9 L 3 9 L 4 9 M 4 -12 L 4 9 M 4 -12 L -7 4 L 8 4 M 3 -9 L -6 4 M -6 3 L 8 3 L 8 4","-10 10 M -5 -12 L -6 -3 M -4 -11 L -5 -4 M -5 -12 L 5 -12 L 5 -11 M -4 -11 L 5 -11 M -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -6 5 M -6 -3 L -5 -3 L -3 -4 L 1 -4 L 4 -3 L 6 0 M 2 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 2 8 M 6 4 L 4 7 L 1 8 L -2 8 L -5 7 L -6 5 M -3 8 L -6 6","-10 10 M 4 -11 L 5 -9 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -3 L -6 2 L -5 6 L -3 8 L 0 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 M 5 -10 L 2 -11 L 0 -11 L -3 -10 M -2 -11 L -4 -8 L -5 -3 L -5 2 L -4 6 L -1 8 M -5 4 L -3 7 L 0 8 L 1 8 L 4 7 L 6 4 M 2 8 L 5 6 L 6 3 L 6 2 L 5 -1 L 2 -3 M 6 1 L 4 -2 L 1 -3 L 0 -3 L -3 -2 L -5 1 M -1 -3 L -4 -1 L -5 2","-10 10 M -7 -12 L 7 -12 L -3 9 M -7 -12 L -7 -11 L 6 -11 M 6 -12 L -4 9 L -3 9","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -4 -4 L -2 -3 L 2 -2 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 2 8 L -2 8 L -5 7 L -6 5 L -6 2 L -5 0 L -4 -1 L -2 -2 L 2 -3 L 4 -4 L 5 -5 L 6 -7 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 M -4 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -5 L -2 -4 L 2 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 2 L -6 0 L -4 -2 L -2 -3 L 2 -4 L 4 -5 L 5 -7 L 5 -9 L 4 -11 M 5 -10 L 2 -11 L -2 -11 L -5 -10 M -6 6 L -3 8 M 3 8 L 6 6","-10 10 M 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -5 L 6 0 L 5 5 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -5 8 L -6 6 L -5 6 L -4 8 M 5 -5 L 4 -2 L 1 0 M 5 -4 L 3 -1 L 0 0 L -1 0 L -4 -1 L -6 -4 M -2 0 L -5 -2 L -6 -5 L -6 -6 L -5 -9 L -2 -11 M -6 -7 L -4 -10 L -1 -11 L 0 -11 L 3 -10 L 5 -7 M 1 -11 L 4 -9 L 5 -5 L 5 0 L 4 5 L 2 8 M 3 7 L 0 8 L -2 8 L -5 7","-5 6 M 0 -5 L -1 -4 L -1 -3 L 0 -2 L 1 -2 L 2 -3 L 2 -4 L 1 -5 L 0 -5 M 0 -4 L 0 -3 L 1 -3 L 1 -4 L 0 -4 M 0 6 L -1 7 L -1 8 L 0 9 L 1 9 L 2 8 L 2 7 L 1 6 L 0 6 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7","-5 6 M 0 -5 L -1 -4 L -1 -3 L 0 -2 L 1 -2 L 2 -3 L 2 -4 L 1 -5 L 0 -5 M 0 -4 L 0 -3 L 1 -3 L 1 -4 L 0 -4 M 2 8 L 1 9 L 0 9 L -1 8 L -1 7 L 0 6 L 1 6 L 2 7 L 2 10 L 1 12 L -1 13 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7 M 1 9 L 2 10 M 2 8 L 1 12","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-12 13 M -8 -5 L 9 -5 L 9 -4 M -8 -5 L -8 -4 L 9 -4 M -8 3 L 9 3 L 9 4 M -8 3 L -8 4 L 9 4","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 10 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -1 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 3 -2 L 0 -1 M -6 -7 L -5 -7 L -5 -8 L -4 -10 L -1 -11 L 2 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -3 L 0 -2 M -5 -9 L -2 -11 M 3 -11 L 6 -9 M 6 -5 L 2 -2 M 0 -2 L 0 2 L 1 2 L 1 -2 M 0 6 L -1 7 L -1 8 L 0 9 L 1 9 L 2 8 L 2 7 L 1 6 L 0 6 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-10 10 M 0 -12 L -8 9 M 0 -9 L -7 9 L -8 9 M 0 -9 L 7 9 L 8 9 M 0 -12 L 8 9 M -5 3 L 5 3 M -6 4 L 6 4","-10 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -6 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 2 -1 M -5 -11 L 2 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -5 L 5 -3 L 2 -2 M -5 -2 L 2 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -6 9 M -5 -1 L 2 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 2 8 L -5 8","-10 11 M 8 -7 L 7 -9 L 5 -11 L 3 -12 L -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6 L 8 4 M 8 -7 L 7 -7 L 6 -9 L 5 -10 L 3 -11 L -1 -11 L -3 -10 L -5 -7 L -6 -4 L -6 1 L -5 4 L -3 7 L -1 8 L 3 8 L 5 7 L 6 6 L 7 4 L 8 4","-10 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -6 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -7 L 8 -4 L 8 1 L 7 4 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -6 9 M -5 -11 L 1 -11 L 4 -10 L 5 -9 L 6 -7 L 7 -4 L 7 1 L 6 4 L 5 6 L 4 7 L 1 8 L -5 8","-9 10 M -5 -12 L -5 9 M -4 -11 L -4 8 M -5 -12 L 7 -12 M -4 -11 L 7 -11 L 7 -12 M -4 -2 L 2 -2 L 2 -1 M -4 -1 L 2 -1 M -4 8 L 7 8 L 7 9 M -5 9 L 7 9","-9 9 M -5 -12 L -5 9 M -4 -11 L -4 9 L -5 9 M -5 -12 L 7 -12 M -4 -11 L 7 -11 L 7 -12 M -4 -2 L 2 -2 L 2 -1 M -4 -1 L 2 -1","-10 11 M 8 -7 L 7 -9 L 5 -11 L 3 -12 L -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6 L 8 4 L 8 0 L 3 0 M 8 -7 L 7 -7 L 6 -9 L 5 -10 L 3 -11 L -1 -11 L -3 -10 L -4 -9 L -5 -7 L -6 -4 L -6 1 L -5 4 L -4 6 L -3 7 L -1 8 L 3 8 L 5 7 L 6 6 L 7 4 L 7 1 L 3 1 L 3 0","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -7 9 M 7 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 M 7 -12 L 7 9 M -6 -2 L 6 -2 M -6 -1 L 6 -1","-4 5 M 0 -12 L 0 9 L 1 9 M 0 -12 L 1 -12 L 1 9","-8 9 M 4 -12 L 4 4 L 3 7 L 1 8 L -1 8 L -3 7 L -4 4 L -5 4 M 4 -12 L 5 -12 L 5 4 L 4 7 L 3 8 L 1 9 L -1 9 L -3 8 L -4 7 L -5 4","-10 11 M -6 -12 L -6 9 L -5 9 M -6 -12 L -5 -12 L -5 9 M 8 -12 L 7 -12 L -5 0 M 8 -12 L -5 1 M -2 -3 L 7 9 L 8 9 M -1 -3 L 8 9","-9 8 M -5 -12 L -5 9 M -5 -12 L -4 -12 L -4 8 M -4 8 L 7 8 L 7 9 M -5 9 L 7 9","-12 12 M -8 -12 L -8 9 M -7 -7 L -7 9 L -8 9 M -7 -7 L 0 9 M -8 -12 L 0 6 M 8 -12 L 0 6 M 7 -7 L 0 9 M 7 -7 L 7 9 L 8 9 M 8 -12 L 8 9","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M -6 -9 L -6 9 L -7 9 M -6 -9 L 7 9 M -7 -12 L 6 6 M 6 -12 L 6 6 M 6 -12 L 7 -12 L 7 9","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12 M -1 -11 L -4 -10 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -4 7 L -1 8 L 1 8 L 4 7 L 6 4 L 7 1 L 7 -4 L 6 -7 L 4 -10 L 1 -11 L -1 -11","-10 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 9 L -6 9 M -6 -12 L 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 3 -1 L -5 -1 M -5 -11 L 3 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -5 L 5 -3 L 3 -2 L -5 -2","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12 M -1 -11 L -4 -10 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -4 7 L -1 8 L 1 8 L 4 7 L 6 4 L 7 1 L 7 -4 L 6 -7 L 4 -10 L 1 -11 L -1 -11 M 1 6 L 6 11 L 7 11 M 1 6 L 2 6 L 7 11","-10 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 9 L -6 9 M -6 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 2 -1 L -5 -1 M -5 -11 L 2 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -5 L 5 -3 L 2 -2 L -5 -2 M 0 -1 L 6 9 L 7 9 M 1 -1 L 7 9","-10 10 M 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 2 -1 L 4 0 L 5 1 L 6 3 L 6 6 L 5 7 L 2 8 L -2 8 L -4 7 L -5 6 L -7 6 M 7 -9 L 5 -9 L 4 -10 L 2 -11 L -2 -11 L -5 -10 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 2 -2 L 4 -1 L 6 1 L 7 3 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6","-8 9 M 0 -11 L 0 9 M 1 -11 L 1 9 L 0 9 M -6 -12 L 7 -12 L 7 -11 M -6 -12 L -6 -11 L 7 -11","-11 11 M -7 -12 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 -12 M -7 -12 L -6 -12 L -6 3 L -5 6 L -4 7 L -1 8 L 1 8 L 4 7 L 5 6 L 6 3 L 6 -12 L 7 -12","-10 10 M -8 -12 L 0 9 M -8 -12 L -7 -12 L 0 6 M 8 -12 L 7 -12 L 0 6 M 8 -12 L 0 9","-13 13 M -11 -12 L -5 9 M -11 -12 L -10 -12 L -5 6 M 0 -12 L -5 6 M 0 -9 L -5 9 M 0 -9 L 5 9 M 0 -12 L 5 6 M 11 -12 L 10 -12 L 5 6 M 11 -12 L 5 9","-10 10 M -7 -12 L 6 9 L 7 9 M -7 -12 L -6 -12 L 7 9 M 7 -12 L 6 -12 L -7 9 M 7 -12 L -6 9 L -7 9","-9 10 M -7 -12 L 0 -2 L 0 9 L 1 9 M -7 -12 L -6 -12 L 1 -2 M 8 -12 L 7 -12 L 0 -2 M 8 -12 L 1 -2 L 1 9","-10 10 M 6 -12 L -7 9 M 7 -12 L -6 9 M -7 -12 L 7 -12 M -7 -12 L -7 -11 L 6 -11 M -6 8 L 7 8 L 7 9 M -7 9 L 7 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-11 11 M -8 2 L 0 -3 L 8 2 M -8 2 L 0 -2 L 8 2","-10 10 M -10 16 L 10 16","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-10 10 M 5 -5 L 5 9 L 6 9 M 5 -5 L 6 -5 L 6 9 M 5 -2 L 3 -4 L 1 -5 L -2 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 M 5 -2 L 1 -4 L -2 -4 L -4 -3 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -4 7 L -2 8 L 1 8 L 5 6","-10 10 M -6 -12 L -6 9 L -5 9 M -6 -12 L -5 -12 L -5 9 M -5 -2 L -3 -4 L -1 -5 L 2 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 2 9 L -1 9 L -3 8 L -5 6 M -5 -2 L -1 -4 L 2 -4 L 4 -3 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 4 7 L 2 8 L -1 8 L -5 6","-9 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 M 6 -2 L 5 -1 L 4 -3 L 2 -4 L -1 -4 L -3 -3 L -4 -2 L -5 1 L -5 3 L -4 6 L -3 7 L -1 8 L 2 8 L 4 7 L 5 5 L 6 6","-10 10 M 5 -12 L 5 9 L 6 9 M 5 -12 L 6 -12 L 6 9 M 5 -2 L 3 -4 L 1 -5 L -2 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 M 5 -2 L 1 -4 L -2 -4 L -4 -3 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -4 7 L -2 8 L 1 8 L 5 6","-9 9 M -5 2 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 M -5 1 L 5 1 L 5 -1 L 4 -3 L 2 -4 L -1 -4 L -3 -3 L -4 -2 L -5 1 L -5 3 L -4 6 L -3 7 L -1 8 L 2 8 L 4 7 L 5 5 L 6 6","-6 8 M 5 -12 L 3 -12 L 1 -11 L 0 -8 L 0 9 L 1 9 M 5 -12 L 5 -11 L 3 -11 L 1 -10 M 2 -11 L 1 -8 L 1 9 M -3 -5 L 4 -5 L 4 -4 M -3 -5 L -3 -4 L 4 -4","-10 10 M 6 -5 L 5 -5 L 5 10 L 4 13 L 3 14 L 1 15 L -1 15 L -3 14 L -4 13 L -6 13 M 6 -5 L 6 10 L 5 13 L 3 15 L 1 16 L -2 16 L -4 15 L -6 13 M 5 -2 L 3 -4 L 1 -5 L -2 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 M 5 -2 L 1 -4 L -2 -4 L -4 -3 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -4 7 L -2 8 L 1 8 L 5 6","-10 10 M -6 -12 L -6 9 L -5 9 M -6 -12 L -5 -12 L -5 9 M -5 -1 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 9 M -5 -1 L -2 -3 L 0 -4 L 2 -4 L 4 -3 L 5 -1 L 5 9 L 6 9","-4 5 M 0 -12 L -1 -11 L -1 -10 L 0 -9 L 1 -9 L 2 -10 L 2 -11 L 1 -12 L 0 -12 M 0 -11 L 0 -10 L 1 -10 L 1 -11 L 0 -11 M 0 -5 L 0 9 L 1 9 M 0 -5 L 1 -5 L 1 9","-4 5 M 0 -12 L -1 -11 L -1 -10 L 0 -9 L 1 -9 L 2 -10 L 2 -11 L 1 -12 L 0 -12 M 0 -11 L 0 -10 L 1 -10 L 1 -11 L 0 -11 M 0 -5 L 0 16 L 1 16 M 0 -5 L 1 -5 L 1 16","-10 9 M -6 -12 L -6 9 L -5 9 M -6 -12 L -5 -12 L -5 9 M 6 -5 L 5 -5 L -5 5 M 6 -5 L -5 6 M -2 2 L 4 9 L 6 9 M -1 1 L 6 9","-4 5 M 0 -12 L 0 9 L 1 9 M 0 -12 L 1 -12 L 1 9","-15 16 M -11 -5 L -11 9 L -10 9 M -11 -5 L -10 -5 L -10 9 M -10 -1 L -7 -4 L -5 -5 L -2 -5 L 0 -4 L 1 -1 L 1 9 M -10 -1 L -7 -3 L -5 -4 L -3 -4 L -1 -3 L 0 -1 L 0 9 L 1 9 M 1 -1 L 4 -4 L 6 -5 L 9 -5 L 11 -4 L 12 -1 L 12 9 M 1 -1 L 4 -3 L 6 -4 L 8 -4 L 10 -3 L 11 -1 L 11 9 L 12 9","-10 10 M -6 -5 L -6 9 L -5 9 M -6 -5 L -5 -5 L -5 9 M -5 -1 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 9 M -5 -1 L -2 -3 L 0 -4 L 2 -4 L 4 -3 L 5 -1 L 5 9 L 6 9","-9 10 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 1 L 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 M -1 -4 L -3 -3 L -4 -2 L -5 1 L -5 3 L -4 6 L -3 7 L -1 8 L 2 8 L 4 7 L 5 6 L 6 3 L 6 1 L 5 -2 L 4 -3 L 2 -4 L -1 -4","-10 10 M -6 -5 L -6 16 L -5 16 M -6 -5 L -5 -5 L -5 16 M -5 -2 L -3 -4 L -1 -5 L 2 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 2 9 L -1 9 L -3 8 L -5 6 M -5 -2 L -1 -4 L 2 -4 L 4 -3 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 4 7 L 2 8 L -1 8 L -5 6","-10 10 M 5 -5 L 5 16 L 6 16 M 5 -5 L 6 -5 L 6 16 M 5 -2 L 3 -4 L 1 -5 L -2 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 M 5 -2 L 1 -4 L -2 -4 L -4 -3 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -4 7 L -2 8 L 1 8 L 5 6","-7 7 M -3 -5 L -3 9 L -2 9 M -3 -5 L -2 -5 L -2 9 M -2 1 L -1 -2 L 1 -4 L 3 -5 L 6 -5 M -2 1 L -1 -1 L 1 -3 L 3 -4 L 6 -4 L 6 -5","-8 9 M 6 -2 L 5 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -5 -2 L -4 0 L -2 1 L 3 3 L 5 4 M 4 3 L 5 5 L 5 6 L 4 8 M 5 7 L 2 8 L -1 8 L -4 7 M -3 8 L -4 6 L -5 6 M 6 -2 L 5 -2 L 4 -4 M 5 -3 L 2 -4 L -1 -4 L -4 -3 M -3 -4 L -4 -2 L -3 0 M -4 -1 L -2 0 L 3 2 L 5 3 L 6 5 L 6 6 L 5 8 L 2 9 L -1 9 L -4 8 L -5 6","-5 6 M 0 -12 L 0 9 L 1 9 M 0 -12 L 1 -12 L 1 9 M -3 -5 L 4 -5 L 4 -4 M -3 -5 L -3 -4 L 4 -4","-10 10 M -6 -5 L -6 5 L -5 8 L -3 9 L 0 9 L 2 8 L 5 5 M -6 -5 L -5 -5 L -5 5 L -4 7 L -2 8 L 0 8 L 2 7 L 5 5 M 5 -5 L 5 9 L 6 9 M 5 -5 L 6 -5 L 6 9","-8 8 M -6 -5 L 0 9 M -6 -5 L -5 -5 L 0 7 M 6 -5 L 5 -5 L 0 7 M 6 -5 L 0 9","-12 12 M -9 -5 L -4 9 M -9 -5 L -8 -5 L -4 6 M 0 -5 L -4 6 M 0 -2 L -4 9 M 0 -2 L 4 9 M 0 -5 L 4 6 M 9 -5 L 8 -5 L 4 6 M 9 -5 L 4 9","-9 9 M -6 -5 L 5 9 L 6 9 M -6 -5 L -5 -5 L 6 9 M 6 -5 L 5 -5 L -6 9 M 6 -5 L -5 9 L -6 9","-8 8 M -6 -5 L 0 9 M -6 -5 L -5 -5 L 0 7 M 6 -5 L 5 -5 L 0 7 L -4 16 M 6 -5 L 0 9 L -3 16 L -4 16","-9 9 M 4 -4 L -6 9 M 6 -5 L -4 8 M -6 -5 L 6 -5 M -6 -5 L -6 -4 L 4 -4 M -4 8 L 6 8 L 6 9 M -6 9 L 6 9","-7 7 M 3 -16 L -4 0 L 3 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -3 -16 L 4 0 L -3 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +gothiceng = ["-8 8","-6 6 M 0 -12 L -1 -11 L -3 -10 L -1 -9 L 0 2 M 0 -9 L 1 -10 L 0 -11 L -1 -10 L 0 -9 L 0 2 M 0 -12 L 1 -11 L 3 -10 L 1 -9 L 0 2 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-9 9 M -4 -12 L -5 -11 L -5 -5 M -4 -11 L -5 -5 M -4 -12 L -3 -11 L -5 -5 M 5 -12 L 4 -11 L 4 -5 M 5 -11 L 4 -5 M 5 -12 L 6 -11 L 4 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -7 L 7 -8 L 6 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -6 L -6 -4 L -3 -2 L 3 0 L 5 1 L 6 3 L 6 6 L 5 8 M 6 -8 L 5 -10 M -6 -6 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 2 M -5 7 L -6 5 M -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 3 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 7 -4 L 8 -3 L 9 -3 L 10 -4 M 6 -3 L 7 -2 L 9 -2 M 6 -2 L 7 -1 L 8 -1 L 9 -2 L 10 -4 M 7 -4 L 1 2 M 0 3 L -6 9 L -10 4 L -4 -2 M -3 -3 L 1 -7 L -3 -12 L -8 -6 L -2 0 L 2 6 L 4 8 L 6 9 L 8 9 L 9 8 L 10 6 M -6 8 L -9 4 M 0 -7 L -3 -11 M -7 -6 L -2 -1 L 2 5 L 4 7 L 6 8 L 9 8 M -5 8 L -9 3 M 0 -6 L -4 -11 M -7 -7 L -1 -1 L 3 5 L 4 6 L 6 7 L 9 7 L 10 6","-4 5 M 1 -12 L 0 -11 L 0 -5 M 1 -11 L 0 -5 M 1 -12 L 2 -11 L 0 -5","-7 7 M 3 -16 L 1 -14 L -1 -11 L -3 -7 L -4 -2 L -4 2 L -3 7 L -1 11 L 1 14 L 3 16 M -1 -10 L -2 -7 L -3 -3 L -3 3 L -2 7 L -1 10 M 1 -14 L 0 -12 L -1 -9 L -2 -3 L -2 3 L -1 9 L 0 12 L 1 14","-7 7 M -3 -16 L -1 -14 L 1 -11 L 3 -7 L 4 -2 L 4 2 L 3 7 L 1 11 L -1 14 L -3 16 M 1 -10 L 2 -7 L 3 -3 L 3 3 L 2 7 L 1 10 M -1 -14 L 0 -12 L 1 -9 L 2 -3 L 2 3 L 1 9 L 0 12 L -1 14","-8 8 M 0 -12 L -1 -11 L 1 -1 L 0 0 M 0 -12 L 0 0 M 0 -12 L 1 -11 L -1 -1 L 0 0 M -5 -9 L -4 -9 L 4 -3 L 5 -3 M -5 -9 L 5 -3 M -5 -9 L -5 -8 L 5 -4 L 5 -3 M 5 -9 L 4 -9 L -4 -3 L -5 -3 M 5 -9 L -5 -3 M 5 -9 L 5 -8 L -5 -4 L -5 -3","-12 13 M 0 -9 L 0 8 L 1 8 M 0 -9 L 1 -9 L 1 8 M -8 -1 L 9 -1 L 9 0 M -8 -1 L -8 0 L 9 0","-6 6 M 0 12 L 0 10 L -2 8 L 0 6 L 1 8 L 1 10 L 0 12 L -2 13 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 0 7","-13 13 M -9 0 L 9 0","-6 6 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-11 12 M 9 -16 L -9 16 L -8 16 M 9 -16 L 10 -16 L -8 16","-10 10 M -6 -10 L -6 6 L -8 7 M -5 -9 L -5 6 L -2 8 M -4 -10 L -4 6 L -2 7 L -1 8 M -6 -10 L -4 -10 L 1 -11 L 3 -12 M 1 -11 L 2 -10 L 4 -9 L 4 7 M 2 -11 L 5 -9 L 5 6 M 3 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -10 L 6 -9 L 6 7 M -8 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -1 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -3 -10 L -2 -9 L -1 -7 L -1 6 L -3 7 M -1 -9 L -2 -10 L -1 -11 L 0 -9 L 0 7 L 2 8 M -3 -10 L 0 -12 L 1 -10 L 1 6 L 3 7 L 4 7 M -3 7 L -2 7 L 0 8 L 1 9 L 2 8 L 4 7","-10 10 M -6 -10 L -4 -10 L -2 -11 L -1 -12 L 1 -11 L 4 -10 L 6 -10 M -2 -10 L 0 -11 M -6 -10 L -4 -9 L -2 -9 L 0 -10 L 1 -11 M 4 -10 L 4 -2 M 5 -9 L 5 -3 M 6 -10 L 6 -2 L -1 -2 L -4 -1 L -6 1 L -7 4 L -7 9 M -7 9 L -3 7 L 1 6 L 4 6 L 8 7 M -4 8 L -1 7 L 4 7 L 7 8 M -7 9 L -2 8 L 3 8 L 6 9 L 8 7","-10 10 M -6 -10 L -5 -10 L -3 -11 L -2 -12 L 0 -11 L 4 -10 L 6 -10 M -3 -10 L -1 -11 M -6 -10 L -4 -9 L -2 -9 L 0 -11 M 4 -10 L 4 -3 M 5 -9 L 5 -4 M 6 -10 L 6 -3 L 4 -3 L 1 -2 L -1 -1 M -1 -2 L 1 -1 L 4 0 L 6 0 L 6 7 M 5 1 L 5 6 M 4 0 L 4 7 M -7 7 L -5 6 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 7 L -1 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M 3 -12 L -7 -2 L -7 3 L 2 3 M 4 3 L 8 3 L 9 4 L 9 2 L 8 3 M -6 -2 L -6 2 M -5 -4 L -5 3 M 2 -11 L 2 6 L 0 7 M 3 -8 L 4 -10 L 3 -11 L 3 7 L 5 8 M 3 -12 L 5 -10 L 4 -8 L 4 6 L 6 7 L 7 7 M 0 7 L 1 7 L 3 8 L 4 9 L 5 8 L 7 7","-10 10 M -6 -12 L -6 -3 M -6 -12 L 6 -12 M -5 -11 L 4 -11 M -6 -10 L 3 -10 L 5 -11 L 6 -12 M 4 -6 L 3 -5 L 1 -4 L -3 -3 L -6 -3 M 1 -4 L 2 -4 L 4 -3 L 4 7 M 3 -5 L 5 -4 L 5 6 M 4 -6 L 5 -5 L 7 -4 L 8 -4 L 6 -3 L 6 7 M -7 7 L -5 6 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 7 L -1 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -6 -10 L -6 6 L -8 7 M -5 -9 L -5 6 L -2 8 M -4 -10 L -4 6 L -2 7 L -1 8 M -6 -10 L -4 -10 L 0 -11 L 2 -12 L 3 -11 L 5 -10 L 6 -10 M 1 -11 L 3 -10 M 0 -11 L 2 -9 L 4 -9 L 6 -10 M -4 -2 L -3 -2 L 1 -3 L 3 -4 L 4 -5 M 1 -3 L 2 -3 L 4 -2 L 4 7 M 3 -4 L 5 -2 L 5 6 M 4 -5 L 5 -4 L 7 -3 L 8 -3 L 6 -2 L 6 7 M -8 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -1 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -7 -10 L -5 -12 L -2 -11 L 3 -11 L 8 -12 M -6 -11 L -3 -10 L 2 -10 L 5 -11 M -7 -10 L -3 -9 L 0 -9 L 4 -10 L 8 -12 M 8 -12 L 7 -10 L 5 -7 L 1 -3 L -1 0 L -2 3 L -2 6 L -1 9 M 0 -1 L -1 2 L -1 5 L 0 8 M 3 -5 L 1 -2 L 0 1 L 0 4 L 1 7 L -1 9","-10 10 M -6 -9 L -6 -3 M -5 -8 L -5 -4 M -4 -9 L -4 -3 M -6 -9 L -4 -9 L 1 -10 L 3 -11 L 4 -12 M 1 -10 L 2 -10 L 4 -9 L 4 -3 M 3 -11 L 5 -10 L 5 -4 M 4 -12 L 5 -11 L 7 -10 L 8 -10 L 6 -9 L 6 -3 M -6 -3 L -4 -3 L 4 0 L 6 0 M 6 -3 L 4 -3 L -4 0 L -6 0 M -6 0 L -6 6 L -8 7 M -5 1 L -5 6 L -2 8 M -4 0 L -4 6 L -2 7 L -1 8 M 4 0 L 4 7 M 5 1 L 5 6 M 6 0 L 6 7 M -8 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -1 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -6 -10 L -6 -1 L -8 0 M -5 -9 L -5 0 L -3 1 M -4 -10 L -4 -1 L -2 0 L -1 0 M -6 -10 L -4 -10 L 1 -11 L 3 -12 M 1 -11 L 2 -10 L 4 -9 L 4 7 M 2 -11 L 5 -9 L 5 6 M 3 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -10 L 6 -9 L 6 7 M -8 0 L -7 0 L -5 1 L -4 2 L -3 1 L -1 0 L 3 -1 L 4 -1 M -7 7 L -5 6 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 7 L -1 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 4 7 L 6 7","-6 6 M 0 -5 L -2 -3 L 0 -2 L 2 -3 L 0 -5 M 0 -4 L -1 -3 L 1 -3 L 0 -4 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-6 6 M 0 -5 L -2 -3 L 0 -2 L 2 -3 L 0 -5 M 0 -4 L -1 -3 L 1 -3 L 0 -4 M 0 12 L 0 10 L -2 8 L 0 6 L 1 8 L 1 10 L 0 12 L -2 13 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 0 7","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-12 13 M -8 -5 L 9 -5 L 9 -4 M -8 -5 L -8 -4 L 9 -4 M -8 3 L 9 3 L 9 4 M -8 3 L -8 4 L 9 4","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 9 M -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -2 L 1 -1 M -5 -8 L -4 -10 M 4 -10 L 5 -9 L 5 -5 L 4 -4 M -6 -8 L -4 -7 L -4 -9 L -3 -11 L -1 -12 M 1 -12 L 3 -11 L 4 -9 L 4 -5 L 3 -3 L 1 -1 M 0 -1 L 0 2 L 1 -1 L -1 -1 L 0 2 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-11 11 M -6 -9 L -4 -11 L -2 -12 L 0 -12 L 1 -11 L 8 5 L 9 6 L 11 6 M -1 -11 L 0 -10 L 7 6 L 8 8 L 9 7 L 7 6 M -4 -11 L -2 -11 L -1 -10 L 6 6 L 7 8 L 8 9 L 9 9 L 11 6 M -6 -5 L -5 -6 L -3 -7 L -2 -7 L -1 -6 M -2 -6 L -2 -5 M -5 -6 L -3 -6 L -2 -4 M -11 9 L -9 7 L -7 6 L -4 6 L -2 7 M -8 7 L -4 7 L -3 8 M -11 9 L -8 8 L -5 8 L -4 9 L -2 7 M 0 -8 L -6 6 M -4 1 L 4 1","-12 12 M -10 -10 L -8 -12 L -5 -12 L -3 -11 L -1 -12 M -7 -11 L -4 -11 M -10 -10 L -8 -11 L -6 -10 L -3 -10 L -1 -12 M -5 -7 L -6 -6 L -7 -4 L -7 -3 L -9 -3 L -10 -2 L -10 0 L -9 -1 L -7 -1 L -7 5 M -6 -5 L -6 3 M -9 -2 L -6 -2 M -5 -7 L -5 2 L -6 4 L -7 5 M 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 3 M -1 -7 L -1 1 M 0 -9 L 0 0 L -1 2 L -2 3 M 0 -9 L 6 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 7 -5 L 3 -3 M 6 -11 L 8 -9 L 8 -7 M 4 -11 L 6 -10 L 7 -9 L 7 -6 L 5 -4 M 5 -4 L 8 -2 L 9 0 L 9 6 M 7 -2 L 8 0 L 8 5 M 5 -4 L 6 -3 L 7 -1 L 7 6 M -8 9 L -5 7 L -2 6 L 2 6 L 5 7 M -6 8 L -3 7 L 2 7 L 4 8 M -8 9 L -4 8 L 1 8 L 3 9 L 5 7 L 7 6 L 9 6 M 3 -3 L 3 6 M 3 0 L 7 0 M 3 3 L 7 3","-13 11 M -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 1 L -9 4 L -8 6 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 3 M -8 -7 L -9 -4 L -9 1 L -7 5 L -4 7 L -1 8 L 2 8 L 5 7 M -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 0 L -7 3 L -4 6 L -1 7 L 2 7 L 5 6 L 7 5 L 9 3 M -2 -8 L -2 4 M -1 -8 L -1 2 M 0 -9 L 0 1 L -1 3 L -2 4 M -2 -8 L 0 -9 L 3 -12 L 5 -11 L 7 -11 L 8 -12 M 2 -11 L 4 -10 L 6 -10 M 1 -10 L 3 -9 L 5 -9 L 7 -10 L 8 -12 M 5 -9 L 5 6","-11 12 M -9 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 6 M -7 -11 L 5 -11 L 7 -9 L 7 5 M -9 -12 L -8 -11 L -6 -10 L 5 -10 L 6 -9 L 6 6 M -3 -7 L -4 -6 L -5 -4 L -5 -3 L -7 -3 L -8 -2 L -8 0 L -7 -1 L -5 -1 L -5 4 M -4 -5 L -4 2 M -7 -2 L -4 -2 M -3 -7 L -3 1 L -4 3 L -5 4 M -9 9 L -6 7 L -3 6 L 1 6 L 4 7 M -7 8 L -4 7 L 1 7 L 3 8 M -9 9 L -5 8 L 0 8 L 2 9 L 4 7 L 6 6 L 8 6 M 0 -10 L 0 6 M 0 -5 L 2 -4 L 4 -4 L 6 -5 M 0 1 L 2 0 L 4 0 L 6 1","-11 11 M -9 -10 L -7 -12 L -5 -12 L -3 -11 L -1 -12 M -6 -11 L -4 -11 M -9 -10 L -7 -11 L -5 -10 L -3 -10 L -1 -12 M -4 -7 L -5 -6 L -6 -4 L -6 -3 L -8 -3 L -9 -2 L -9 0 L -8 -1 L -6 -1 L -6 5 M -5 -5 L -5 3 M -8 -2 L -5 -2 M -4 -7 L -4 2 L -5 4 L -6 5 M -1 -5 L 0 -8 L 1 -10 L 2 -11 L 4 -12 L 6 -12 L 9 -11 M 2 -10 L 4 -11 L 6 -11 L 8 -10 M 0 -8 L 1 -9 L 3 -10 L 5 -10 L 7 -9 L 9 -11 M -1 3 L 0 0 L 1 -2 L 2 -3 L 4 -3 L 6 -2 M 2 -2 L 4 -2 L 5 -1 M 0 0 L 1 -1 L 3 -1 L 4 0 L 6 -2 M -7 9 L -4 7 L 0 6 L 5 6 L 9 7 M -5 8 L -2 7 L 5 7 L 8 8 M -7 9 L -3 8 L 4 8 L 7 9 L 9 7 M -1 -5 L -1 6","-12 11 M -8 -10 L -6 -12 L -3 -12 L -1 -11 L 1 -12 M -5 -11 L -2 -11 M -8 -10 L -6 -11 L -4 -10 L -1 -10 L 1 -12 M -2 -7 L -3 -6 L -4 -4 L -4 -3 L -6 -3 L -7 -2 L -7 0 L -6 -1 L -4 -1 L -4 4 M -3 -5 L -3 2 M -6 -2 L -3 -2 M -2 -7 L -2 1 L -3 3 L -4 4 M 1 -8 L 1 7 L 0 8 L -1 8 L -5 6 L -7 6 L -9 7 L -11 9 M 2 -8 L 2 6 M 2 -2 L 6 -2 M -2 8 L -3 8 L -5 7 L -8 7 M 3 -9 L 3 -3 L 6 -3 M 6 -1 L 3 -1 L 3 5 L 2 7 L -2 9 L -4 9 L -6 8 L -8 8 L -11 9 M 1 -8 L 3 -9 L 6 -12 L 8 -11 L 10 -11 L 11 -12 M 5 -11 L 7 -10 L 9 -10 M 4 -10 L 6 -9 L 8 -9 L 10 -10 L 11 -12 M 6 -9 L 6 5","-13 12 M -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 3 9 L 6 8 L 8 6 L 9 4 L 9 1 L 8 -1 L 7 -2 L 5 -3 L 3 -3 M -8 -7 L -9 -4 L -9 1 L -8 4 M -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 7 6 L 8 5 L 8 1 L 7 -1 M 3 9 L 5 8 L 6 7 L 7 5 L 7 1 L 6 -1 L 5 -2 L 3 -3 M -2 -8 L -2 5 M -1 -8 L -1 3 M 0 -9 L 0 2 L -1 4 L -2 5 M -2 -8 L 0 -9 L 3 -12 L 5 -11 L 7 -11 L 8 -12 M 2 -11 L 4 -10 L 6 -10 M 1 -10 L 3 -9 L 5 -9 L 7 -10 L 8 -12 M 7 -10 L 3 -3 L 3 9 M 3 1 L 7 1 M 3 4 L 7 4","-12 12 M -10 -10 L -8 -12 L -5 -12 L -3 -11 L -1 -12 M -7 -11 L -4 -11 M -10 -10 L -8 -11 L -6 -10 L -3 -10 L -1 -12 M -5 -7 L -6 -6 L -7 -4 L -7 -3 L -9 -3 L -10 -2 L -10 0 L -9 -1 L -7 -1 L -7 5 M -6 -5 L -6 3 M -9 -2 L -6 -2 M -5 -7 L -5 2 L -6 4 L -7 5 M -8 9 L -5 7 L -2 6 L 1 6 L 3 7 M -6 8 L -3 7 L 0 7 L 2 8 M -8 9 L -4 8 L -1 8 L 1 9 L 3 7 M 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 3 M -1 -7 L -1 1 M 0 -9 L 0 0 L -1 2 L -2 3 M 0 -9 L 2 -11 L 4 -12 L 6 -12 L 8 -11 M 5 -11 L 6 -11 L 7 -10 M 2 -11 L 4 -11 L 6 -9 L 8 -11 M 3 -3 L 5 -4 L 7 -6 L 8 -5 L 9 -2 L 9 2 L 8 6 L 6 9 M 6 -5 L 7 -4 L 8 -2 L 8 3 L 7 6 M 5 -4 L 6 -4 L 7 -2 L 7 3 L 6 9 M 3 -3 L 3 7 M 3 0 L 7 0 M 3 3 L 7 3","-9 10 M -6 -10 L -4 -12 L -1 -12 L 2 -11 L 4 -12 M -3 -11 L 1 -11 M -6 -10 L -4 -11 L -1 -10 L 2 -10 L 4 -12 M 1 -7 L 0 -6 L -1 -4 L -1 -3 L -3 -3 L -4 -2 L -4 0 L -3 -1 L -1 -1 L -1 4 M 0 -5 L 0 2 M -3 -2 L 0 -2 M 1 -7 L 1 1 L 0 3 L -1 4 M 7 -10 L 5 -8 L 4 -5 L 4 6 L 3 8 L 1 8 L -3 6 L -5 6 L -7 7 L -9 9 M 5 -7 L 5 5 M 0 8 L -1 8 L -3 7 L -6 7 M 7 -10 L 6 -8 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 1 9 L -2 9 L -4 8 L -7 8 L -9 9","-10 10 M -6 -10 L -4 -12 L -1 -12 L 2 -11 L 4 -12 M -3 -11 L 1 -11 M -6 -10 L -4 -11 L -1 -10 L 2 -10 L 4 -12 M 1 -7 L 0 -6 L -1 -4 L -1 -3 L -3 -3 L -4 -2 L -4 0 L -3 -1 L -1 -1 L -1 4 M 0 -5 L 0 2 M -3 -2 L 0 -2 M 1 -7 L 1 1 L 0 3 L -1 4 M 7 -10 L 5 -8 L 4 -5 L 4 6 L 3 8 M 5 -7 L 5 5 M 7 -10 L 6 -8 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -6 8 L -8 6 L -8 4 L -7 3 L -6 3 L -5 4 L -6 5 L -7 5 M -8 4 L -5 4","-12 12 M -10 -10 L -8 -12 L -5 -12 L -3 -11 L -1 -12 M -7 -11 L -4 -11 M -10 -10 L -8 -11 L -6 -10 L -3 -10 L -1 -12 M -5 -7 L -6 -6 L -7 -4 L -7 -3 L -9 -3 L -10 -2 L -10 0 L -9 -1 L -7 -1 L -7 5 M -6 -5 L -6 3 M -9 -2 L -6 -2 M -5 -7 L -5 2 L -6 4 L -7 5 M -8 9 L -5 7 L -2 6 L 1 6 L 3 7 M -6 8 L -4 7 L 0 7 L 2 8 M -8 9 L -4 8 L -1 8 L 1 9 L 3 7 M 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 3 M -1 -7 L -1 1 M 0 -9 L 0 0 L -1 2 L -2 3 M 0 -9 L 2 -11 L 4 -12 L 6 -12 L 8 -11 M 5 -11 L 6 -11 L 7 -10 M 2 -11 L 4 -11 L 6 -9 L 8 -11 M 3 -3 L 6 -6 L 7 -5 L 9 -4 M 5 -5 L 7 -4 L 9 -4 M 9 -4 L 7 -1 L 5 1 L 3 3 M 5 1 L 7 2 L 8 6 L 9 8 L 10 8 M 7 4 L 8 8 M 5 1 L 6 2 L 7 8 L 8 9 L 9 9 L 10 8 M 3 -3 L 3 7","-11 11 M -9 -10 L -7 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 0 -12 M -6 -11 L -3 -11 M -9 -10 L -7 -11 L -5 -10 L -2 -10 L 0 -12 M -4 -7 L -5 -6 L -6 -4 L -6 -3 L -8 -3 L -9 -2 L -9 0 L -8 -1 L -6 -1 L -6 5 M -5 -5 L -5 3 M -8 -2 L -5 -2 M -4 -7 L -4 2 L -5 4 L -6 5 M -7 9 L -4 7 L 0 6 L 5 6 L 9 7 M -5 8 L -2 7 L 5 7 L 8 8 M -7 9 L -3 8 L 4 8 L 7 9 L 9 7 M 1 -9 L 0 -8 L -1 -6 L -1 3 M 0 -7 L 0 1 M 1 -9 L 1 0 L 0 2 L -1 3 M 1 -9 L 3 -11 L 5 -12 L 7 -12 L 9 -11 M 6 -11 L 7 -11 L 8 -10 M 3 -11 L 5 -11 L 7 -9 L 9 -11 M 5 -11 L 5 6","-14 14 M -6 -8 L -7 -7 L -8 -5 L -8 -3 L -10 -3 L -11 -2 L -11 0 L -10 -1 L -8 -1 L -8 3 M -7 -6 L -7 1 M -10 -2 L -7 -2 M -6 -8 L -6 0 L -7 2 L -8 3 M -13 9 L -11 7 L -9 6 L -7 6 L -5 7 L -4 7 L -3 6 M -10 7 L -7 7 L -5 8 M -13 9 L -11 8 L -8 8 L -6 9 L -5 9 L -4 8 L -3 6 M -6 -8 L -2 -12 L 2 -8 L 2 5 L 3 7 L 4 7 M -2 -11 L 1 -8 L 1 6 L 0 7 L 1 8 L 2 7 L 1 6 M -2 -2 L 1 -2 M -4 -10 L -3 -10 L 0 -7 L 0 -3 L -3 -3 M -3 -1 L 0 -1 L 0 6 L -1 7 L 1 9 L 4 7 L 5 6 M 2 -8 L 6 -12 L 10 -8 L 10 5 L 11 7 L 12 7 M 6 -11 L 9 -8 L 9 6 L 11 8 M 6 -2 L 9 -2 M 4 -10 L 5 -10 L 8 -7 L 8 -3 L 5 -3 M 5 -1 L 8 -1 L 8 7 L 10 9 L 12 7 M -3 -10 L -3 6 M 5 -10 L 5 6","-13 12 M -11 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -5 -12 L -3 -11 L -1 -8 L 4 3 L 6 6 L 7 7 M -5 -11 L -3 -9 L -2 -7 L 4 5 L 7 8 M -9 -11 L -7 -11 L -5 -10 L -3 -7 L 2 4 L 4 7 L 5 8 L 7 9 M 4 -10 L 6 -9 L 8 -9 L 10 -10 L 11 -12 M 5 -11 L 7 -10 L 9 -10 M 4 -10 L 6 -12 L 8 -11 L 10 -11 L 11 -12 M -7 -3 L -9 -3 L -10 -2 L -10 0 L -9 -1 L -7 -1 M -9 -2 L -7 -2 M -11 9 L -9 7 L -7 6 L -4 6 L -2 7 M -8 7 L -5 7 L -3 8 M -11 9 L -8 8 L -5 8 L -4 9 L -2 7 M -7 -11 L -7 6 M 7 -9 L 7 9 M 0 -6 L 1 -5 L 3 -4 L 5 -4 L 7 -5 M -7 2 L -5 1 L -1 1 L 1 2","-13 13 M -4 -12 L -6 -11 L -8 -9 L -9 -7 L -10 -4 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 3 L 10 0 L 10 -4 L 9 -7 L 8 -9 L 6 -11 L 4 -12 L 3 -11 L 0 -9 L -3 -8 M -8 -8 L -9 -5 L -9 1 L -8 4 M -4 -12 L -6 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 8 4 L 9 1 L 9 -5 L 7 -9 L 6 -10 M 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -5 L 7 -7 L 5 -10 L 3 -11 M -3 -8 L -3 5 M -2 -8 L -2 3 M -1 -8 L -1 2 L -2 4 L -3 5 M 3 -11 L 3 8 M 3 -5 L 5 -4 L 6 -4 L 8 -5 M 3 1 L 5 0 L 6 0 L 8 1","-10 12 M -7 -12 L -6 -11 L -5 -9 L -5 -3 L -7 -3 L -8 -2 L -8 0 L -7 -1 L -5 -1 L -5 7 L -8 9 L -5 8 L -5 16 L -3 14 M -5 -10 L -4 -8 L -4 14 M -7 -2 L -4 -2 M -7 -12 L -5 -11 L -4 -10 L -3 -8 L -3 14 M -3 -7 L 0 -9 L 4 -12 L 8 -8 L 8 6 M 4 -11 L 7 -8 L 7 6 M 2 -10 L 3 -10 L 6 -7 L 6 7 M 0 6 L 3 6 L 6 7 M 1 7 L 3 7 L 5 8 M 0 8 L 2 8 L 4 9 L 6 7 L 8 6 M 0 -9 L 0 13 M 0 -5 L 2 -4 L 4 -4 L 6 -5 M 0 1 L 2 0 L 4 0 L 6 1","-13 13 M -4 -12 L -6 -11 L -8 -9 L -9 -7 L -10 -4 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 3 L 10 0 L 10 -4 L 9 -7 L 8 -9 L 6 -11 L 4 -12 L 3 -11 L 0 -9 L -3 -8 M -8 -8 L -9 -5 L -9 1 L -8 4 M -4 -12 L -6 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 8 4 L 9 1 L 9 -5 L 7 -9 L 6 -10 M 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -5 L 7 -7 L 5 -10 L 3 -11 M -3 -8 L -3 5 M -2 -8 L -2 3 M -1 -8 L -1 2 L -2 4 L -3 5 M 3 -11 L 3 8 M 3 -5 L 5 -4 L 6 -4 L 8 -5 M 3 1 L 5 0 L 6 0 L 8 1 M -2 9 L -1 8 L 0 8 L 2 9 L 6 14 L 8 15 L 9 15 M 2 10 L 4 13 L 6 15 L 7 15 M 0 8 L 1 9 L 4 15 L 6 16 L 8 16 L 9 15","-12 12 M -10 -10 L -8 -12 L -5 -12 L -3 -11 L -1 -12 M -7 -11 L -4 -11 M -10 -10 L -8 -11 L -6 -10 L -3 -10 L -1 -12 M -5 -7 L -6 -6 L -7 -4 L -7 -3 L -9 -3 L -10 -2 L -10 0 L -9 -1 L -7 -1 L -7 5 M -6 -5 L -6 3 M -9 -2 L -6 -2 M -5 -7 L -5 2 L -6 4 L -7 5 M -8 9 L -5 7 L -2 6 L 0 6 L 3 7 M -6 8 L -4 7 L 0 7 L 2 8 M -8 9 L -4 8 L -1 8 L 1 9 L 3 7 M 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 3 M -1 -7 L -1 1 M 0 -9 L 0 0 L -1 2 L -2 3 M 0 -9 L 3 -11 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -6 L 7 -4 L 6 -3 L 2 -1 L 0 0 M 5 -11 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -5 L 6 -4 M 3 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -5 L 5 -3 L 2 -1 M 2 -1 L 4 0 L 5 1 L 8 6 L 9 7 L 10 7 M 5 2 L 7 6 L 9 8 M 2 -1 L 4 1 L 6 7 L 8 9 L 10 7","-11 12 M 3 -9 L 2 -10 L 0 -11 L -3 -12 M 4 -10 L 2 -11 M 5 -11 L 1 -12 L -3 -12 L -6 -11 L -7 -10 L -8 -8 L -7 -6 L -6 -5 L -3 -4 L 5 -4 L 7 -3 L 8 -2 L 8 0 L 7 3 M -7 -7 L -6 -6 L -3 -5 L 6 -5 L 8 -4 L 9 -3 L 9 -1 L 8 1 M -7 -10 L -7 -8 L -6 -7 L -3 -6 L 7 -6 L 9 -5 L 10 -3 L 10 -1 L 7 3 L 3 9 M -9 -3 L -8 -2 L -6 -1 L 3 -1 L 4 0 L 4 1 L 3 3 M -8 -1 L -6 0 L 2 0 L 3 1 M -9 -3 L -9 -2 L -8 0 L -6 1 L 1 1 L 3 2 L 3 3 M -9 9 L -6 7 L -2 6 L 1 6 L 4 7 M -7 8 L -4 7 L 0 7 L 3 8 M -9 9 L -5 8 L 0 8 L 3 9 M 5 -11 L 3 -9 L 1 -6 M 0 -4 L -2 -1 M -3 1 L -5 3 L -7 4 L -8 4 L -8 3 L -7 4","-13 11 M -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 1 L -9 4 L -7 7 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 3 M -9 1 L -8 4 L -6 6 L -4 7 L -1 8 L 2 8 L 5 7 M -8 -8 L -9 -5 L -9 -1 L -8 2 L -6 5 L -4 6 L -1 7 L 2 7 L 5 6 L 7 5 L 9 3 M -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -3 -12 L 3 -11 L 7 -11 L 9 -12 M -2 -11 L 2 -10 L 6 -10 M -10 -9 L -9 -10 L -7 -11 L -4 -11 L 2 -9 L 5 -9 L 7 -10 L 9 -12 M 1 -9 L 0 -8 L -2 -7 L -2 4 M -1 -7 L -1 2 M 0 -8 L 0 1 L -1 3 L -2 4 M 5 -9 L 5 6","-12 12 M -10 -10 L -8 -12 L -6 -12 L -3 -11 L -1 -12 M -7 -11 L -4 -11 M -10 -10 L -8 -11 L -5 -10 L -3 -10 L -1 -12 M -7 -8 L -8 -6 L -9 -3 L -9 1 L -8 4 L -7 6 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 9 L 10 7 M -8 1 L -7 4 L -4 7 L -1 8 L 2 8 M -7 -8 L -8 -4 L -8 -1 L -7 2 L -6 4 L -4 6 L -1 7 L 3 7 L 6 6 M 3 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 4 M -1 -7 L -1 2 M 0 -8 L 0 1 L -1 3 L -2 4 M 3 -9 L 5 -10 L 7 -12 L 8 -11 L 10 -10 L 8 -9 L 8 5 L 9 7 L 10 7 M 7 -9 L 8 -10 L 7 -11 L 6 -10 L 7 -9 L 7 6 L 9 8 M 5 -10 L 6 -9 L 6 6 M 3 -9 L 3 7 M 3 -4 L 6 -4 M 3 0 L 6 0","-11 12 M -8 -12 L -7 -11 L -6 -9 L -6 -3 L -8 -3 L -9 -2 L -9 0 L -8 -1 L -6 -1 L -6 6 L -8 7 M -6 -10 L -5 -8 L -5 6 M -8 -2 L -5 -2 M -4 7 L -1 7 L 1 8 M -8 -12 L -6 -11 L -5 -10 L -4 -8 L -4 6 L 0 6 L 3 7 M -8 7 L -5 7 L -2 8 L 0 9 L 3 7 L 6 6 L 8 6 M 0 -8 L 3 -9 L 5 -10 L 7 -12 L 8 -11 L 10 -10 L 8 -9 L 8 6 M 7 -9 L 8 -10 L 7 -11 L 6 -10 L 7 -9 L 7 5 M 5 -10 L 6 -9 L 6 6 M 0 -8 L 0 6 M 0 -5 L 2 -4 L 4 -4 L 6 -5 M 0 1 L 2 0 L 4 0 L 6 1","-13 14 M -10 -12 L -9 -11 L -8 -9 L -8 -3 L -10 -3 L -11 -2 L -11 0 L -10 -1 L -8 -1 L -8 6 L -10 7 M -8 -10 L -7 -8 L -7 6 M -10 -2 L -7 -2 M -6 7 L -4 7 L -2 8 M -10 -12 L -8 -11 L -7 -10 L -6 -8 L -6 6 L -3 6 L -1 7 M -10 7 L -7 7 L -4 8 L -3 9 L -1 7 L 2 6 L 4 7 L 5 9 L 7 7 L 10 6 M -3 -10 L 0 -12 L 2 -10 L 2 6 L 5 6 L 7 7 M 0 -11 L 1 -10 L 1 6 M -3 -10 L -1 -10 L 0 -9 L 0 6 L -1 7 M 5 7 L 6 8 M 5 -10 L 8 -12 L 10 -10 L 10 6 M 8 -11 L 9 -10 L 9 6 M 5 -10 L 7 -10 L 8 -9 L 8 6 L 7 7 M -3 -10 L -3 6 M 5 -10 L 5 6 M -3 -4 L 0 -4 M -3 0 L 0 0 M 5 -4 L 8 -4 M 5 0 L 8 0","-11 11 M -10 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -3 -11 L 5 7 L 6 8 L 8 8 M -5 -11 L -4 -10 L 4 7 L 5 8 M -8 -11 L -6 -11 L -5 -10 L 3 8 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 10 6 M 5 -12 L 7 -11 L 9 -11 L 10 -12 M 5 -11 L 6 -10 L 8 -10 M 4 -10 L 5 -9 L 7 -9 L 9 -10 L 10 -12 M -10 9 L -9 7 L -7 6 L -5 6 L -4 7 M -8 7 L -6 7 L -5 8 M -10 9 L -9 8 L -7 8 L -5 9 M 5 -12 L 1 -3 M -1 0 L -5 9 M -6 -2 L -2 -2 M 1 -2 L 6 -2","-11 12 M -8 -12 L -7 -11 L -6 -9 L -6 -3 L -8 -3 L -9 -2 L -9 0 L -8 -1 L -6 -1 L -6 6 L -8 7 M -6 -10 L -5 -8 L -5 6 M -8 -2 L -5 -2 M -4 7 L -1 7 L 1 8 M -8 -12 L -6 -11 L -5 -10 L -4 -8 L -4 6 L 0 6 L 3 7 M -8 7 L -5 7 L -2 8 L 0 9 L 3 7 L 6 6 M 0 -8 L 3 -9 L 5 -10 L 7 -12 L 8 -11 L 10 -10 L 8 -9 L 8 12 L 7 14 L 5 16 L 3 15 L -1 14 L -6 14 M 7 -9 L 8 -10 L 7 -11 L 6 -10 L 7 -9 L 7 7 M 5 -10 L 6 -9 L 6 6 L 8 9 M 6 15 L 4 14 L 1 14 M 7 14 L 4 13 L -2 13 L -6 14 M 0 -8 L 0 6 M 0 -5 L 2 -4 L 4 -4 L 6 -5 M 0 1 L 2 0 L 4 0 L 6 1","-10 10 M 6 -11 L 5 -9 L 0 -3 L -3 1 L -5 5 L -8 9 M 4 -7 L -4 4 M 8 -12 L 5 -8 L 3 -4 L 0 0 L -5 6 L -6 8 M -8 -10 L -6 -12 L -3 -11 L 3 -11 L 8 -12 M -7 -11 L -3 -10 L 1 -10 L 5 -11 M -8 -10 L -4 -9 L 0 -9 L 4 -10 L 6 -11 M -6 8 L -4 7 L 0 6 L 4 6 L 8 7 M -5 8 L -1 7 L 3 7 L 7 8 M -8 9 L -3 8 L 3 8 L 6 9 L 8 7 M -5 -2 L -1 -2 M 2 -2 L 6 -2","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-11 11 M -8 2 L 0 -3 L 8 2 M -8 2 L 0 -2 L 8 2","-11 11 M -11 16 L 11 16","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-8 9 M -2 0 L -4 2 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9 L 0 7 L 3 6 M -5 4 L -4 6 L -3 7 L -1 8 M -4 2 L -4 4 L -3 6 L -1 7 L 0 7 M -4 -2 L -2 -2 L 1 -3 L 3 -4 L 4 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 5 6 L 6 7 L 7 7 M -3 -4 L -4 -3 L -1 -3 M 2 -3 L 5 -3 L 4 -4 L 4 7 L 5 8 M -5 -3 L -3 -5 L -2 -4 L 0 -3 L 3 -2 L 3 7 L 5 9 L 7 7 M -5 -3 L 0 2","-9 9 M -6 -10 L -5 -8 L -5 6 L -7 7 M -4 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -4 6 L -1 8 M -6 -10 L -3 -12 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 3 7 L 5 7 M -3 -2 L 0 -3 L 2 -4 L 3 -5 L 4 -4 L 6 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 7 M 2 -4 L 4 -3 L 4 6 M 0 -3 L 1 -3 L 3 -2 L 3 7","-8 6 M -4 -3 L -4 6 L -6 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 M -3 -3 L -3 7 L -1 8 M -2 -3 L -2 6 L 0 7 L 1 7 L -1 8 L -2 9 M -4 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -3 M 1 -4 L 2 -3 L 4 -3 M -2 -3 L 0 -4 L 2 -2 L 4 -2 L 6 -3","-9 8 M 0 -5 L -2 -4 L -5 -3 L -5 6 L -7 7 M -4 -3 L -4 6 L -1 8 M 0 -5 L -3 -3 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 3 7 L 5 7 M -5 -10 L -2 -12 L -1 -9 L 5 -3 L 5 7 M -2 -9 L -4 -10 L -3 -11 L -2 -9 L 4 -3 L 4 6 M -5 -10 L 3 -2 L 3 7","-8 6 M -4 -3 L -4 6 L -6 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 M -3 -3 L -3 7 L -1 8 M -2 -3 L -2 6 L 0 7 L 1 7 L -1 8 L -2 9 M -4 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 5 -1 L 3 0 L -2 3 M 1 -4 L 4 -1 M -2 -3 L 0 -4 L 3 0","-8 5 M -4 -10 L -4 6 L -6 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 M -3 -10 L -3 7 L -1 8 M -2 -10 L -2 6 L 0 7 L 1 7 L -1 8 L -2 9 M -4 -10 L -1 -11 L 1 -12 L 2 -11 L 4 -10 L 5 -10 M 0 -11 L 1 -10 L 3 -10 M -2 -10 L -1 -11 L 1 -9 L 3 -9 L 5 -10 M -7 -5 L -4 -5 M -2 -5 L 2 -5","-9 9 M -5 -3 L -5 6 L -7 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -2 8 L 0 7 L 3 6 M -4 -2 L -4 7 L -2 8 M -3 -3 L -3 6 L -1 7 L 0 7 M -5 -3 L -3 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 3 -4 L 5 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 10 L 4 13 L 2 15 L 0 16 L -1 15 L -3 14 L -5 14 M 1 -4 L 4 -2 L 4 10 M 1 15 L -1 14 L -2 14 M 0 -4 L 1 -3 L 3 -2 L 3 8 L 4 11 L 4 13 M 2 15 L 1 14 L -1 13 L -3 13 L -5 14","-9 9 M -6 -10 L -5 -8 L -5 6 L -7 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 M -4 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -4 7 L -2 8 M -6 -10 L -3 -12 L -3 6 L -1 7 L -3 9 M -3 -2 L 0 -3 L 2 -4 L 3 -5 L 4 -4 L 6 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 7 L 3 9 L 2 11 M 2 -4 L 4 -3 L 4 7 L 3 9 M 0 -3 L 1 -3 L 3 -2 L 3 7 L 2 11 L 2 14 L 3 16 L 4 16 L 2 14","-5 5 M 0 -12 L -2 -10 L 0 -9 L 2 -10 L 0 -12 M 0 -11 L -1 -10 L 1 -10 L 0 -11 M 0 -5 L -1 -4 L -3 -3 L -1 -2 L -1 7 L 1 9 L 3 7 M 0 -2 L 1 -3 L 0 -4 L -1 -3 L 0 -2 L 0 7 L 1 8 M 0 -5 L 1 -4 L 3 -3 L 1 -2 L 1 6 L 2 7 L 3 7","-5 5 M 0 -12 L -2 -10 L 0 -9 L 2 -10 L 0 -12 M 0 -11 L -1 -10 L 1 -10 L 0 -11 M 0 -5 L -1 -4 L -3 -3 L -1 -2 L -1 7 L 1 9 L 2 11 M 0 -2 L 1 -3 L 0 -4 L -1 -3 L 0 -2 L 0 7 L 1 9 M 0 -5 L 1 -4 L 3 -3 L 1 -2 L 1 7 L 2 11 L 2 14 L 0 16 L -2 16 L -2 15 L 0 16","-9 8 M -6 -10 L -5 -8 L -5 6 L -7 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 M -4 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -4 7 L -2 8 M -6 -10 L -3 -12 L -3 6 L -1 7 L -3 9 M -3 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 4 -2 L 1 0 L -3 3 M 1 -4 L 3 -2 M 0 -4 L 2 -1 M 1 0 L 2 1 L 4 6 L 5 7 L 6 7 M 1 1 L 2 2 L 3 7 L 4 8 M 0 1 L 1 2 L 2 7 L 4 9 L 6 7","-5 5 M -2 -10 L -1 -8 L -1 6 L -3 7 L -2 7 L 0 8 L 1 9 M 0 -8 L -1 -10 L 0 -11 L 0 7 L 2 8 M -2 -10 L 1 -12 L 1 6 L 3 7 L 4 7 L 2 8 L 1 9","-13 13 M -11 -3 L -10 -3 L -9 -2 L -9 6 L -11 7 L -10 7 L -8 8 L -7 9 M -9 -4 L -8 -3 L -8 7 L -6 8 M -11 -3 L -9 -5 L -7 -3 L -7 6 L -5 7 L -7 9 M -7 -2 L -4 -3 L -2 -4 L -1 -5 L 1 -3 L 1 6 L 3 7 L 1 9 M -2 -4 L 0 -3 L 0 7 L 2 8 M -4 -3 L -3 -3 L -1 -2 L -1 6 L -2 7 L 0 8 L 1 9 M 1 -2 L 4 -3 L 6 -4 L 7 -5 L 8 -4 L 10 -3 L 11 -3 L 9 -2 L 9 6 L 10 7 L 11 7 M 6 -4 L 8 -3 L 8 7 L 9 8 M 4 -3 L 5 -3 L 7 -2 L 7 7 L 9 9 L 11 7","-9 9 M -7 -3 L -6 -3 L -5 -2 L -5 6 L -7 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 M -5 -4 L -4 -3 L -4 7 L -2 8 M -7 -3 L -5 -5 L -3 -3 L -3 6 L -1 7 L -3 9 M -3 -2 L 0 -3 L 2 -4 L 3 -5 L 4 -4 L 6 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 6 L 6 7 L 7 7 M 2 -4 L 4 -3 L 4 7 L 5 8 M 0 -3 L 1 -3 L 3 -2 L 3 7 L 5 9 L 7 7","-9 9 M -5 -3 L -5 6 L -7 7 M -4 -2 L -4 6 L -1 8 M -3 -3 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 3 7 L 5 7 M -5 -3 L -3 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 3 -4 L 5 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 7 M 1 -4 L 4 -2 L 4 6 M 0 -4 L 1 -3 L 3 -2 L 3 7","-9 9 M -6 -5 L -5 -3 L -5 6 L -7 7 L -5 7 L -5 16 M -5 -4 L -4 -3 L -4 15 L -3 14 L -4 12 M -4 7 L -3 7 L -1 8 M -6 -5 L -4 -4 L -3 -3 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 8 L -2 9 L 0 8 L 3 7 L 5 7 M -3 8 L -3 12 L -2 14 L -5 16 M -3 -2 L 0 -3 L 2 -4 L 3 -5 L 4 -4 L 6 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 7 M 2 -4 L 4 -3 L 4 6 M 0 -3 L 1 -3 L 3 -2 L 3 7","-9 9 M -5 -3 L -5 6 L -7 7 M -4 -2 L -4 7 L -2 8 M -3 -3 L -3 6 L -1 7 L 0 7 M -7 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -2 8 L 0 7 L 3 6 M -5 -3 L -3 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 3 -4 L 5 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 16 M 1 -4 L 4 -2 L 4 15 L 3 14 L 4 12 M 0 -4 L 1 -3 L 3 -2 L 3 12 L 2 14 L 5 16","-8 6 M -6 -3 L -5 -3 L -4 -2 L -4 6 L -6 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 M -5 -4 L -3 -3 L -3 7 L -1 8 M -6 -3 L -4 -5 L -2 -3 L -2 6 L 0 7 L 1 7 L -1 8 L -2 9 M -2 -3 L 2 -5 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -3 M 1 -4 L 2 -3 L 4 -3 M 0 -4 L 2 -2 L 4 -2 L 6 -3","-8 8 M -5 -3 L -5 1 L -3 2 L 3 2 L 5 3 L 5 7 M -4 -3 L -4 1 M 4 3 L 4 7 M -2 -4 L -3 -3 L -3 1 L -1 2 M 1 2 L 3 3 L 3 7 L 2 8 M -5 -3 L -2 -4 L 0 -5 L 2 -4 L 4 -4 L 5 -5 M -1 -4 L 1 -4 M -2 -4 L 0 -3 L 2 -3 L 4 -4 M 5 7 L 2 8 L 0 9 L -2 8 L -4 8 L -6 9 M 1 8 L -1 8 M 2 8 L 0 7 L -3 7 L -6 9 M 5 -5 L 4 -3 L 2 0 L -3 5 L -6 9","-5 5 M -2 -10 L -1 -8 L -1 6 L -3 7 L -2 7 L 0 8 L 1 9 M 0 -8 L -1 -10 L 0 -11 L 0 7 L 2 8 M -2 -10 L 1 -12 L 1 6 L 3 7 L 4 7 L 2 8 L 1 9 M -4 -5 L -1 -5 M 1 -5 L 4 -5","-9 9 M -7 -3 L -6 -3 L -5 -2 L -5 6 L -7 7 M -6 -4 L -4 -3 L -4 7 L -2 8 M -7 -3 L -5 -5 L -3 -3 L -3 6 L -1 7 L 0 7 M -7 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -2 8 L 0 7 L 3 6 M 3 -5 L 4 -4 L 6 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 6 L 6 7 L 7 7 M 2 -4 L 4 -3 L 4 7 L 5 8 M 3 -5 L 1 -3 L 3 -2 L 3 7 L 5 9 L 7 7","-9 9 M -6 -5 L -5 -3 L -5 6 L -2 9 L 0 7 L 3 6 L 5 6 M -5 -4 L -4 -3 L -4 6 L -1 8 M -6 -5 L -4 -4 L -3 -3 L -3 5 L -2 6 L 0 7 M 3 -5 L 4 -4 L 6 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 6 M 2 -4 L 4 -3 L 4 5 M 3 -5 L 1 -3 L 3 -2 L 3 6","-13 13 M -10 -5 L -9 -3 L -9 6 L -6 9 L -4 7 L -1 6 M -9 -4 L -8 -3 L -8 6 L -5 8 M -10 -5 L -8 -4 L -7 -3 L -7 5 L -6 6 L -4 7 M -1 -5 L -3 -3 L -1 -2 L -1 6 L 2 9 L 4 7 L 7 6 L 9 6 M -2 -4 L 0 -3 L 0 6 L 3 8 M -1 -5 L 0 -4 L 2 -3 L 1 -2 L 1 5 L 2 6 L 4 7 M 7 -5 L 8 -4 L 10 -3 L 11 -3 L 9 -2 L 9 6 M 6 -4 L 8 -3 L 8 5 M 7 -5 L 5 -3 L 7 -2 L 7 6","-10 9 M -7 -3 L -6 -3 L -4 -2 L -3 -1 L 1 7 L 2 8 L 4 9 L 6 7 M -5 -4 L -3 -3 L 2 7 L 4 8 M -7 -3 L -5 -5 L -3 -4 L -2 -3 L 2 5 L 3 6 L 5 7 L 6 7 M 0 1 L 3 -5 L 4 -4 L 6 -4 L 7 -5 M 3 -4 L 4 -3 L 5 -3 M 2 -3 L 4 -2 L 6 -3 L 7 -5 M -1 3 L -4 9 L -5 8 L -7 8 L -8 9 M -4 8 L -5 7 L -6 7 M -3 7 L -5 6 L -7 7 L -8 9 M -5 2 L -2 2 M 1 2 L 4 2","-9 9 M -7 -3 L -6 -3 L -5 -2 L -5 6 L -7 7 M -6 -4 L -4 -3 L -4 7 L -2 8 M -7 -3 L -5 -5 L -3 -3 L -3 6 L -1 7 L 0 7 M -7 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -2 8 L 0 7 L 3 6 M 3 -5 L 4 -4 L 6 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 5 10 L 4 13 L 2 15 L 0 16 L -1 15 L -3 14 L -5 14 M 2 -4 L 4 -3 L 4 10 M 1 15 L -1 14 L -2 14 M 3 -5 L 1 -3 L 3 -2 L 3 8 L 4 11 L 4 13 M 2 15 L 1 14 L -1 13 L -3 13 L -5 14","-9 9 M 6 -5 L -6 9 M -6 -3 L -4 -2 L -1 -2 L 2 -3 L 6 -5 M -5 -4 L -3 -3 L 1 -3 M -6 -3 L -4 -5 L -2 -4 L 2 -4 L 6 -5 M -6 9 L -2 7 L 1 6 L 4 6 L 6 7 M -1 7 L 3 7 L 5 8 M -6 9 L -2 8 L 2 8 L 4 9 L 6 7 M -4 2 L 4 2","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +gothicger = ["-8 8","-6 6 M 0 -12 L -1 -11 L -3 -10 L -1 -9 L 0 2 M 0 -9 L 1 -10 L 0 -11 L -1 -10 L 0 -9 L 0 2 M 0 -12 L 1 -11 L 3 -10 L 1 -9 L 0 2 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-9 9 M -4 -12 L -5 -11 L -5 -5 M -4 -11 L -5 -5 M -4 -12 L -3 -11 L -5 -5 M 5 -12 L 4 -11 L 4 -5 M 5 -11 L 4 -5 M 5 -12 L 6 -11 L 4 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -7 L 7 -8 L 6 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -6 L -6 -4 L -3 -2 L 3 0 L 5 1 L 6 3 L 6 6 L 5 8 M 6 -8 L 5 -10 M -6 -6 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 2 M -5 7 L -6 5 M -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 3 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 7 -4 L 8 -3 L 9 -3 L 10 -4 M 6 -3 L 7 -2 L 9 -2 M 6 -2 L 7 -1 L 8 -1 L 9 -2 L 10 -4 M 7 -4 L 1 2 M 0 3 L -6 9 L -10 4 L -4 -2 M -3 -3 L 1 -7 L -3 -12 L -8 -6 L -2 0 L 2 6 L 4 8 L 6 9 L 8 9 L 9 8 L 10 6 M -6 8 L -9 4 M 0 -7 L -3 -11 M -7 -6 L -2 -1 L 2 5 L 4 7 L 6 8 L 9 8 M -5 8 L -9 3 M 0 -6 L -4 -11 M -7 -7 L -1 -1 L 3 5 L 4 6 L 6 7 L 9 7 L 10 6","-4 5 M 1 -12 L 0 -11 L 0 -5 M 1 -11 L 0 -5 M 1 -12 L 2 -11 L 0 -5","-7 7 M 3 -16 L 1 -14 L -1 -11 L -3 -7 L -4 -2 L -4 2 L -3 7 L -1 11 L 1 14 L 3 16 M -1 -10 L -2 -7 L -3 -3 L -3 3 L -2 7 L -1 10 M 1 -14 L 0 -12 L -1 -9 L -2 -3 L -2 3 L -1 9 L 0 12 L 1 14","-7 7 M -3 -16 L -1 -14 L 1 -11 L 3 -7 L 4 -2 L 4 2 L 3 7 L 1 11 L -1 14 L -3 16 M 1 -10 L 2 -7 L 3 -3 L 3 3 L 2 7 L 1 10 M -1 -14 L 0 -12 L 1 -9 L 2 -3 L 2 3 L 1 9 L 0 12 L -1 14","-8 8 M 0 -12 L -1 -11 L 1 -1 L 0 0 M 0 -12 L 0 0 M 0 -12 L 1 -11 L -1 -1 L 0 0 M -5 -9 L -4 -9 L 4 -3 L 5 -3 M -5 -9 L 5 -3 M -5 -9 L -5 -8 L 5 -4 L 5 -3 M 5 -9 L 4 -9 L -4 -3 L -5 -3 M 5 -9 L -5 -3 M 5 -9 L 5 -8 L -5 -4 L -5 -3","-12 13 M 0 -9 L 0 8 L 1 8 M 0 -9 L 1 -9 L 1 8 M -8 -1 L 9 -1 L 9 0 M -8 -1 L -8 0 L 9 0","-6 6 M 0 12 L 0 10 L -2 8 L 0 6 L 1 8 L 1 10 L 0 12 L -2 13 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 0 7","-13 13 M -9 0 L 9 0","-6 6 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-11 12 M 9 -16 L -9 16 L -8 16 M 9 -16 L 10 -16 L -8 16","-10 10 M -6 -10 L -6 6 L -8 7 M -5 -9 L -5 6 L -2 8 M -4 -10 L -4 6 L -2 7 L -1 8 M -6 -10 L -4 -10 L 1 -11 L 3 -12 M 1 -11 L 2 -10 L 4 -9 L 4 7 M 2 -11 L 5 -9 L 5 6 M 3 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -10 L 6 -9 L 6 7 M -8 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -1 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -3 -10 L -2 -9 L -1 -7 L -1 6 L -3 7 M -1 -9 L -2 -10 L -1 -11 L 0 -9 L 0 7 L 2 8 M -3 -10 L 0 -12 L 1 -10 L 1 6 L 3 7 L 4 7 M -3 7 L -2 7 L 0 8 L 1 9 L 2 8 L 4 7","-10 10 M -6 -10 L -4 -10 L -2 -11 L -1 -12 L 1 -11 L 4 -10 L 6 -10 M -2 -10 L 0 -11 M -6 -10 L -4 -9 L -2 -9 L 0 -10 L 1 -11 M 4 -10 L 4 -2 M 5 -9 L 5 -3 M 6 -10 L 6 -2 L -1 -2 L -4 -1 L -6 1 L -7 4 L -7 9 M -7 9 L -3 7 L 1 6 L 4 6 L 8 7 M -4 8 L -1 7 L 4 7 L 7 8 M -7 9 L -2 8 L 3 8 L 6 9 L 8 7","-10 10 M -6 -10 L -5 -10 L -3 -11 L -2 -12 L 0 -11 L 4 -10 L 6 -10 M -3 -10 L -1 -11 M -6 -10 L -4 -9 L -2 -9 L 0 -11 M 4 -10 L 4 -3 M 5 -9 L 5 -4 M 6 -10 L 6 -3 L 4 -3 L 1 -2 L -1 -1 M -1 -2 L 1 -1 L 4 0 L 6 0 L 6 7 M 5 1 L 5 6 M 4 0 L 4 7 M -7 7 L -5 6 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 7 L -1 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M 3 -12 L -7 -2 L -7 3 L 2 3 M 4 3 L 8 3 L 9 4 L 9 2 L 8 3 M -6 -2 L -6 2 M -5 -4 L -5 3 M 2 -11 L 2 6 L 0 7 M 3 -8 L 4 -10 L 3 -11 L 3 7 L 5 8 M 3 -12 L 5 -10 L 4 -8 L 4 6 L 6 7 L 7 7 M 0 7 L 1 7 L 3 8 L 4 9 L 5 8 L 7 7","-10 10 M -6 -12 L -6 -3 M -6 -12 L 6 -12 M -5 -11 L 4 -11 M -6 -10 L 3 -10 L 5 -11 L 6 -12 M 4 -6 L 3 -5 L 1 -4 L -3 -3 L -6 -3 M 1 -4 L 2 -4 L 4 -3 L 4 7 M 3 -5 L 5 -4 L 5 6 M 4 -6 L 5 -5 L 7 -4 L 8 -4 L 6 -3 L 6 7 M -7 7 L -5 6 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 7 L -1 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -6 -10 L -6 6 L -8 7 M -5 -9 L -5 6 L -2 8 M -4 -10 L -4 6 L -2 7 L -1 8 M -6 -10 L -4 -10 L 0 -11 L 2 -12 L 3 -11 L 5 -10 L 6 -10 M 1 -11 L 3 -10 M 0 -11 L 2 -9 L 4 -9 L 6 -10 M -4 -2 L -3 -2 L 1 -3 L 3 -4 L 4 -5 M 1 -3 L 2 -3 L 4 -2 L 4 7 M 3 -4 L 5 -2 L 5 6 M 4 -5 L 5 -4 L 7 -3 L 8 -3 L 6 -2 L 6 7 M -8 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -1 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -7 -10 L -5 -12 L -2 -11 L 3 -11 L 8 -12 M -6 -11 L -3 -10 L 2 -10 L 5 -11 M -7 -10 L -3 -9 L 0 -9 L 4 -10 L 8 -12 M 8 -12 L 7 -10 L 5 -7 L 1 -3 L -1 0 L -2 3 L -2 6 L -1 9 M 0 -1 L -1 2 L -1 5 L 0 8 M 3 -5 L 1 -2 L 0 1 L 0 4 L 1 7 L -1 9","-10 10 M -6 -9 L -6 -3 M -5 -8 L -5 -4 M -4 -9 L -4 -3 M -6 -9 L -4 -9 L 1 -10 L 3 -11 L 4 -12 M 1 -10 L 2 -10 L 4 -9 L 4 -3 M 3 -11 L 5 -10 L 5 -4 M 4 -12 L 5 -11 L 7 -10 L 8 -10 L 6 -9 L 6 -3 M -6 -3 L -4 -3 L 4 0 L 6 0 M 6 -3 L 4 -3 L -4 0 L -6 0 M -6 0 L -6 6 L -8 7 M -5 1 L -5 6 L -2 8 M -4 0 L -4 6 L -2 7 L -1 8 M 4 0 L 4 7 M 5 1 L 5 6 M 6 0 L 6 7 M -8 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -1 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -6 -10 L -6 -1 L -8 0 M -5 -9 L -5 0 L -3 1 M -4 -10 L -4 -1 L -2 0 L -1 0 M -6 -10 L -4 -10 L 1 -11 L 3 -12 M 1 -11 L 2 -10 L 4 -9 L 4 7 M 2 -11 L 5 -9 L 5 6 M 3 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -10 L 6 -9 L 6 7 M -8 0 L -7 0 L -5 1 L -4 2 L -3 1 L -1 0 L 3 -1 L 4 -1 M -7 7 L -5 6 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 7 L -1 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 4 7 L 6 7","-6 6 M 0 -5 L -2 -3 L 0 -2 L 2 -3 L 0 -5 M 0 -4 L -1 -3 L 1 -3 L 0 -4 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-6 6 M 0 -5 L -2 -3 L 0 -2 L 2 -3 L 0 -5 M 0 -4 L -1 -3 L 1 -3 L 0 -4 M 0 12 L 0 10 L -2 8 L 0 6 L 1 8 L 1 10 L 0 12 L -2 13 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 0 7","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-12 13 M -8 -5 L 9 -5 L 9 -4 M -8 -5 L -8 -4 L 9 -4 M -8 3 L 9 3 L 9 4 M -8 3 L -8 4 L 9 4","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 9 M -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -2 L 1 -1 M -5 -8 L -4 -10 M 4 -10 L 5 -9 L 5 -5 L 4 -4 M -6 -8 L -4 -7 L -4 -9 L -3 -11 L -1 -12 M 1 -12 L 3 -11 L 4 -9 L 4 -5 L 3 -3 L 1 -1 M 0 -1 L 0 2 L 1 -1 L -1 -1 L 0 2 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-12 12 M -9 -10 L -8 -9 L -9 -8 L -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -5 -12 L -3 -11 L -2 -10 L -1 -7 L -1 -3 L -2 0 L -4 2 L -6 3 L -9 4 M -3 -10 L -2 -7 L -2 -2 L -3 0 M -5 -12 L -4 -11 L -3 -8 L -3 -2 L -4 1 L -6 3 M -6 4 L -3 7 M -7 4 L -3 8 M -9 4 L -4 9 L 3 4 M 10 -11 L 9 -10 L 10 -10 L 10 -11 L 9 -12 L 7 -12 L 5 -11 L 4 -10 L 3 -8 L 3 7 L 5 9 L 9 5 M 5 -10 L 4 -8 L 4 6 L 6 8 M 7 -12 L 6 -11 L 5 -8 L 5 5 L 7 7","-13 13 M -11 -1 L -11 0 L -10 1 L -8 1 L -6 0 L -6 -3 L -7 -5 L -9 -8 L -9 -10 L -7 -12 M -7 -3 L -9 -7 M -8 1 L -7 0 L -7 -2 L -9 -5 L -10 -7 L -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -4 -12 L -2 -11 L -1 -10 L 0 -8 L 0 0 L -1 3 L -3 5 M -2 -10 L -1 -8 L -1 2 M -4 -12 L -3 -11 L -2 -8 L -2 3 L -3 5 M 0 -9 L 1 -11 L 3 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -10 L 9 -8 L 10 -7 M 7 -10 L 8 -8 M 5 -12 L 6 -11 L 7 -8 L 8 -7 L 10 -7 M 10 -7 L 0 -2 M 7 -5 L 9 -3 L 10 0 L 10 3 L 9 6 L 7 8 L 4 9 L 1 9 L -2 8 L -8 5 L -9 5 L -10 6 M 6 -4 L 7 -4 L 9 -2 M 4 -4 L 7 -3 L 9 -1 L 10 1 M 2 8 L 0 8 L -6 5 L -7 5 M 8 7 L 6 8 L 3 8 L 0 7 L -4 5 L -7 4 L -9 4 L -10 6 L -10 8 L -9 9 L -8 8 L -9 7","-12 12 M 0 -10 L -2 -12 L -4 -12 L -6 -11 L -8 -8 L -9 -4 L -9 0 L -8 4 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 9 5 M -6 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -8 0 L -7 4 L -5 7 L -2 8 M -4 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -7 -5 L -7 -1 L -6 3 L -5 5 L -3 7 L 0 8 L 3 8 L 6 7 L 9 5 M 3 -12 L 0 -10 L -1 -9 L -2 -7 L -2 -6 L -1 -4 L 2 -2 L 3 0 L 3 2 M -1 -7 L -1 -6 L 3 -2 L 3 -1 M -1 -9 L -1 -8 L 0 -6 L 3 -4 L 4 -2 L 4 0 L 3 2 L 1 3 L 0 3 L -2 2 L -3 0 M 3 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -10 M 3 -11 L 4 -10 L 5 -10 M 2 -11 L 4 -9 L 6 -9 L 8 -10 L 9 -11","-13 13 M -10 -6 L -10 -7 L -9 -9 L -7 -11 L -4 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -10 L 7 -8 L 9 -5 L 10 -1 L 10 3 L 9 6 L 7 8 L 4 9 L 1 9 L -2 8 L -8 5 L -9 5 L -10 6 M -7 -10 L -5 -11 L 0 -11 L 3 -10 L 5 -9 L 7 -7 L 9 -4 M 2 8 L 0 8 L -6 5 L -7 5 M -10 -7 L -8 -9 L -5 -10 L 0 -10 L 3 -9 L 5 -8 L 7 -6 L 9 -3 L 10 0 M 8 7 L 6 8 L 3 8 L 0 7 L -4 5 L -7 4 L -9 4 L -10 6 L -10 8 L -9 9 L -8 8 L -9 7 M -2 -10 L -5 -7 L -6 -5 L -6 -3 L -4 1 L -4 3 M -5 -4 L -5 -3 L -4 -1 L -4 0 M -5 -7 L -5 -5 L -3 -1 L -3 1 L -4 3 L -5 4 L -7 4 L -8 3 L -8 2","-12 12 M 0 -10 L -2 -12 L -4 -12 L -6 -11 L -8 -8 L -9 -4 L -9 0 L -8 4 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 9 5 M -6 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -8 0 L -7 4 L -5 7 L -2 8 M -4 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -7 -5 L -7 -1 L -6 3 L -5 5 L -3 7 L 0 8 L 3 8 L 6 7 L 9 5 M 3 -12 L 0 -10 L -1 -9 L -2 -7 L -2 -6 L -1 -4 L 2 -2 L 3 0 L 3 2 M -1 -7 L -1 -6 L 3 -2 L 3 -1 M -1 -9 L -1 -8 L 0 -6 L 3 -4 L 4 -2 L 4 0 L 3 2 L 1 3 L 0 3 L -2 2 L -3 0 M 3 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -10 M 3 -11 L 4 -10 L 5 -10 M 2 -11 L 4 -9 L 6 -9 L 8 -10 L 9 -11 M 3 -4 L 7 -7 M 7 -7 L 8 -6 L 10 -6 M 6 -6 L 7 -5 L 8 -5 M 5 -5 L 6 -4 L 8 -4 L 10 -6","-12 12 M -5 -4 L -7 -5 L -8 -7 L -8 -9 L -7 -11 L -4 -12 L -1 -12 L 2 -11 L 6 -9 M -7 -10 L -5 -11 L 0 -11 L 3 -10 M -8 -7 L -7 -9 L -5 -10 L 0 -10 L 6 -9 L 8 -9 L 9 -10 L 9 -11 L 8 -12 L 7 -12 M 1 -10 L 0 -9 L -1 -7 L -1 -5 L 0 -3 L 4 1 L 5 4 L 5 7 L 4 10 L 3 11 L 1 12 M 2 -2 L 5 1 L 6 4 L 6 7 L 5 9 M -1 -5 L 1 -3 L 4 -1 L 6 1 L 7 4 L 7 7 L 6 9 L 4 11 L 1 12 L -3 12 L -6 11 L -7 10 L -8 8 L -8 5 L -6 2 L -6 0 L -7 -1 M -6 10 L -7 9 L -7 5 L -6 3 M -3 12 L -5 11 L -6 9 L -6 5 L -5 2 L -5 0 L -6 -1 L -8 -1 L -9 0 L -9 1 M 3 -2 L 7 -6 M 7 -6 L 8 -5 L 10 -5 M 6 -5 L 7 -4 L 8 -4 M 5 -4 L 6 -3 L 8 -3 L 10 -5","-13 13 M 3 -8 L 2 -10 L 1 -11 L -1 -12 L -4 -12 L -7 -11 L -9 -8 L -10 -4 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 9 5 L 10 2 L 10 -1 L 9 -4 L 7 -6 M -7 -10 L -8 -8 L -9 -5 L -9 0 L -8 3 L -7 5 M 8 5 L 9 3 L 9 -1 L 8 -4 L 7 -5 M -4 -12 L -6 -11 L -7 -9 L -8 -5 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 5 8 L 7 6 L 8 3 L 8 -1 L 7 -3 L 5 -5 M 3 -12 L 0 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -3 -5 L -2 -3 L 1 -1 L 2 1 L 2 3 M -2 -6 L -2 -5 L 2 -1 L 2 0 M -2 -8 L -2 -7 L -1 -5 L 2 -3 L 3 -1 L 3 1 L 2 3 L 0 4 L -1 4 L -3 3 L -4 1 M 2 -3 L 7 -6 L 8 -8 M 10 -12 L 8 -8 M 7 -11 L 11 -9 M 10 -12 L 9 -11 L 7 -11 L 8 -10 L 8 -8 L 9 -9 L 11 -9 L 10 -10 L 10 -12","-12 13 M 0 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -5 -7 L -5 -5 L -4 -3 L -2 -1 L -1 1 L -1 3 M -4 -6 L -4 -5 L -1 -1 L -1 0 M -4 -9 L -4 -7 L -3 -5 L -1 -3 L 0 -1 L 0 1 L -1 3 L -2 4 L -4 5 L -6 5 L -8 4 L -9 3 L -10 1 L -10 -1 L -9 -2 L -8 -1 L -9 0 M 0 -12 L 2 -10 L 4 -10 L 6 -11 M -1 -11 L 1 -10 M -2 -11 L -1 -10 L 1 -9 L 3 -9 L 6 -11 M 0 -2 L 7 -7 M 7 -7 L 9 -4 L 10 -1 L 10 2 L 9 5 L 7 7 L 4 8 L 0 9 M 6 -6 L 8 -4 L 9 -1 L 9 3 L 8 5 M 4 -5 L 5 -5 L 7 -3 L 8 0 L 8 4 L 7 6 L 6 7 L 4 8 M 4 8 L 2 8 L 0 7 L -2 7 L -4 8 L -5 10 L -4 12 L -2 13 L 0 13 L 2 12 M 1 8 L -1 8 M 0 9 L -2 8 L -4 8","-12 13 M -2 -2 L -4 -2 L -6 -3 L -7 -4 L -8 -6 L -8 -8 L -7 -10 L -6 -11 L -3 -12 L -1 -12 L 2 -11 L 5 -8 L 7 -7 M -6 -10 L -4 -11 L 0 -11 L 2 -10 L 3 -9 M -8 -8 L -7 -9 L -5 -10 L -1 -10 L 2 -9 L 4 -8 L 7 -7 L 9 -7 L 10 -8 L 10 -10 L 9 -11 L 7 -11 M -8 6 L -7 7 L -8 8 L -9 7 L -9 5 L -8 4 L -6 4 L -4 5 L -2 7 L 0 10 L 2 12 M -4 6 L -3 7 L -1 10 L 0 11 M -6 4 L -5 5 L -4 7 L -2 10 L -1 11 L 1 12 L 4 12 L 6 11 L 7 10 L 8 8 L 8 5 L 7 3 L 5 0 L 4 -2 L 4 -3 M 7 6 L 7 5 L 4 0 L 4 -1 M 6 11 L 7 9 L 7 7 L 6 5 L 4 2 L 3 0 L 3 -2 L 5 -4 L 7 -4 L 8 -3 L 8 -2","-12 13 M -2 -2 L -4 -2 L -6 -3 L -7 -4 L -8 -6 L -8 -8 L -7 -10 L -6 -11 L -3 -12 L -1 -12 L 2 -11 L 5 -8 L 7 -7 M -6 -10 L -4 -11 L 0 -11 L 2 -10 L 3 -9 M -8 -8 L -7 -9 L -5 -10 L -1 -10 L 2 -9 L 4 -8 L 7 -7 L 9 -7 L 10 -8 L 10 -10 L 9 -11 L 7 -11 M -8 6 L -7 7 L -8 8 L -9 7 L -9 5 L -8 4 L -6 4 L -4 5 L -2 7 L 0 10 L 2 12 M -4 6 L -3 7 L -1 10 L 0 11 M -6 4 L -5 5 L -4 7 L -2 10 L -1 11 L 1 12 L 4 12 L 6 11 L 7 10 L 8 8 L 8 5 L 7 3 L 5 0 L 4 -2 L 4 -3 M 7 6 L 7 5 L 4 0 L 4 -1 M 6 11 L 7 9 L 7 7 L 6 5 L 4 2 L 3 0 L 3 -2 L 5 -4 L 7 -4 L 8 -3 L 8 -2","-13 13 M 9 -7 L 8 -9 L 6 -11 L 3 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -6 -4 L -5 -1 L -2 5 L -2 7 L -4 9 M -5 -4 L -5 -3 L -2 3 L -2 4 M -4 -10 L -5 -8 L -5 -5 L -4 -3 L -2 1 L -1 4 L -1 6 L -2 8 L -4 9 L -6 9 L -8 8 M -10 4 L -8 8 M -11 7 L -7 5 M -10 4 L -10 6 L -11 7 L -9 7 L -8 8 L -8 6 L -7 5 L -9 5 L -10 4 M -4 -3 L -4 -5 L -3 -7 L -1 -8 L 2 -8 L 4 -7 L 6 -5 L 7 -5 M 3 -7 L 5 -5 M 0 -8 L 2 -7 L 3 -6 L 4 -4 M 7 -5 L -2 -1 M 3 -3 L 7 6 L 8 7 L 9 7 M 2 -2 L 6 6 L 8 8 M 1 -2 L 5 7 L 7 9 L 10 6","-11 12 M 8 1 L 7 2 L 4 2 L 3 1 L 3 -1 L 4 -3 L 6 -6 L 7 -8 L 7 -10 M 4 -1 L 4 -2 L 7 -6 L 7 -7 M 5 2 L 4 1 L 4 0 L 5 -2 L 7 -4 L 8 -6 L 8 -8 L 7 -10 L 6 -11 L 3 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -6 -10 L -7 -8 L -7 -6 L -6 -4 L -4 -1 L -3 1 L -3 2 L -4 4 M -6 -7 L -6 -6 L -3 -1 L -3 0 M -6 -10 L -6 -8 L -5 -6 L -3 -3 L -2 -1 L -2 1 L -3 3 L -5 5 L -8 7 M -5 5 L -3 5 L 0 7 L 3 8 L 6 8 L 8 7 M -4 6 L -3 6 L 1 8 L 2 8 M -8 7 L -6 6 L -5 6 L -1 8 L 2 9 L 4 9 L 7 8 L 8 7 L 9 5","-16 16 M -13 -1 L -13 0 L -12 1 L -10 1 L -8 0 L -8 -3 L -9 -5 L -11 -8 L -11 -10 L -9 -12 M -9 -3 L -11 -7 M -10 1 L -9 0 L -9 -2 L -11 -5 L -12 -7 L -12 -9 L -11 -11 L -9 -12 L -7 -12 L -5 -11 L -3 -9 L -2 -6 L -2 0 L -3 3 L -4 5 L -6 7 L -9 9 L -10 8 L -11 8 M -4 -9 L -3 -6 L -3 0 L -4 3 L -5 5 M -8 8 L -9 7 L -10 7 M -7 -12 L -5 -10 L -4 -7 L -4 0 L -5 4 L -6 6 L -7 7 L -8 6 L -9 6 L -12 9 M -4 -11 L -2 -12 L 0 -12 L 2 -11 L 4 -9 L 5 -6 L 5 0 L 4 3 L 3 5 L 1 7 L -1 9 L -2 8 L -3 8 M 3 -9 L 4 -6 L 4 0 L 3 4 M 0 8 L -1 7 L -2 7 M 0 -12 L 2 -10 L 3 -7 L 3 1 L 2 5 L 1 7 L 0 6 L -1 6 L -4 9 M 3 -10 L 4 -11 L 6 -12 L 8 -12 L 10 -11 L 11 -10 L 12 -8 L 13 -7 M 10 -10 L 11 -8 M 8 -12 L 9 -11 L 10 -8 L 11 -7 L 13 -7 M 13 -7 L 10 -5 L 9 -4 L 8 -1 L 8 2 L 9 6 L 11 9 L 14 6 M 10 -4 L 9 -2 L 9 2 L 10 5 L 12 8 M 13 -7 L 11 -5 L 10 -3 L 10 1 L 11 5 L 13 7","-14 14 M -11 -1 L -11 0 L -10 1 L -8 1 L -6 0 L -6 -3 L -7 -5 L -9 -8 L -9 -10 L -7 -12 M -7 -3 L -9 -7 M -8 1 L -7 0 L -7 -2 L -9 -5 L -10 -7 L -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 0 -9 L 1 -6 L 1 0 L 0 3 L -1 5 L -3 7 L -6 9 L -7 8 L -9 8 L -11 9 M -1 -9 L 0 -7 L 0 0 L -1 3 L -2 5 L -3 6 M -5 8 L -7 7 L -9 7 M -4 -12 L -2 -10 L -1 -7 L -1 0 L -2 4 L -4 7 L -6 6 L -8 6 L -11 9 M 0 -10 L 1 -11 L 3 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -10 L 9 -8 L 10 -7 M 7 -10 L 8 -8 M 5 -12 L 6 -11 L 7 -8 L 8 -7 L 10 -7 M 10 -7 L 7 -5 L 6 -4 L 5 -1 L 5 2 L 6 6 L 8 9 L 11 6 M 7 -4 L 6 -2 L 6 2 L 7 5 L 9 8 M 10 -7 L 8 -5 L 7 -3 L 7 1 L 8 5 L 10 7","-14 14 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -7 -5 L -5 -1 L -5 1 M -6 -6 L -6 -5 L -5 -3 L -5 -2 M -6 -9 L -6 -7 L -4 -3 L -4 -1 L -5 1 L -6 2 L -8 2 L -9 1 L -9 0 M -2 -12 L -1 -11 L 5 -9 L 8 -7 L 9 -5 L 10 -2 L 10 1 L 9 4 L 8 6 L 6 8 L 3 9 L 0 9 L -3 8 L -9 5 L -10 5 L -11 6 M -2 -11 L -1 -10 L 5 -8 L 7 -7 L 8 -6 M -2 -12 L -2 -10 L -1 -9 L 5 -7 L 7 -6 L 9 -4 L 10 -2 M 1 8 L -1 8 L -7 5 L -8 5 M 7 7 L 5 8 L 2 8 L -1 7 L -5 5 L -8 4 L -10 4 L -11 6 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-13 14 M -10 -1 L -10 0 L -9 1 L -7 1 L -5 0 L -5 -3 L -6 -5 L -8 -8 L -8 -10 L -6 -12 M -6 -3 L -8 -7 M -7 1 L -6 0 L -6 -2 L -8 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -3 -12 L -1 -11 L 0 -10 L 1 -8 L 1 3 M 1 5 L 1 10 L 0 12 L -2 13 L -5 13 L -6 12 L -6 10 L -5 9 L -4 10 L -5 11 M -1 -10 L 0 -8 L 0 10 L -1 12 M -3 -12 L -2 -11 L -1 -8 L -1 3 M -1 5 L -1 10 L -2 12 L -3 13 M 1 -8 L 6 -12 M 6 -12 L 8 -9 L 9 -7 L 10 -3 L 10 0 L 9 3 L 7 6 L 4 9 M 5 -11 L 8 -7 L 9 -4 L 9 -3 M 4 -10 L 6 -8 L 8 -5 L 9 -2 L 9 1 L 8 4 L 7 6 M 5 7 L 3 4 L 1 3 M -1 3 L -3 4 L -5 6 M 5 8 L 3 5 L 1 4 L -2 4 M 4 9 L 2 6 L 1 5 M -1 5 L -3 5 L -5 6","-14 14 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -7 -5 L -5 -1 L -5 1 M -6 -6 L -6 -5 L -5 -3 L -5 -2 M -6 -9 L -6 -7 L -4 -3 L -4 -1 L -5 1 L -6 2 L -8 2 L -9 1 L -9 0 M -2 -12 L -1 -11 L 5 -9 L 8 -7 L 9 -5 L 10 -2 L 10 1 L 9 4 L 8 6 M 6 8 L 3 9 L 0 9 L -3 8 L -9 5 L -10 5 L -11 6 M -2 -11 L -1 -10 L 5 -8 L 7 -7 L 8 -6 M -2 -12 L -2 -10 L -1 -9 L 5 -7 L 7 -6 L 9 -4 L 10 -2 M 1 8 L -1 8 L -7 5 L -8 5 M 6 8 L 2 8 L -1 7 L -5 5 L -8 4 L -10 4 L -11 6 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7 M 2 6 L 4 4 L 6 4 L 10 8 L 11 8 M 5 5 L 6 5 L 9 8 M 3 5 L 4 5 L 8 9 L 10 9 L 12 7","-14 14 M -11 -1 L -11 0 L -10 1 L -8 1 L -6 0 L -6 -3 L -7 -5 L -9 -8 L -9 -10 L -7 -12 M -7 -3 L -9 -7 M -8 1 L -7 0 L -7 -2 L -9 -5 L -10 -7 L -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -4 -12 L -2 -11 L -1 -10 L 0 -8 L 0 4 L -1 6 L -3 8 L -5 9 L -7 9 L -9 8 M -2 -10 L -1 -8 L -1 4 L -2 6 M -4 -12 L -3 -11 L -2 -8 L -2 4 L -3 7 L -5 9 M -11 4 L -9 8 M -12 7 L -8 5 M -11 4 L -11 6 L -12 7 L -10 7 L -9 8 L -9 6 L -8 5 L -10 5 L -11 4 M 0 -9 L 1 -11 L 3 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -10 L 9 -8 L 10 -7 M 7 -10 L 8 -8 M 5 -12 L 6 -11 L 7 -8 L 8 -7 L 10 -7 M 10 -7 L 0 -2 M 2 -3 L 6 7 L 8 9 L 11 6 M 3 -3 L 7 6 L 9 8 M 4 -4 L 8 6 L 9 7 L 10 7","-13 14 M 10 -10 L 9 -11 L 10 -12 L 11 -11 L 11 -9 L 10 -7 L 8 -7 L 4 -9 L 1 -10 L -3 -10 L -7 -9 L -9 -7 M 7 -8 L 4 -10 L 1 -11 L -3 -11 L -6 -10 M 11 -9 L 10 -8 L 8 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -3 -12 L -6 -11 L -8 -9 L -9 -7 L -10 -4 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 3 9 L 6 8 L 8 7 L 10 5 L 11 2 L 11 -1 L 10 -3 L 8 -4 L 5 -4 L 3 -3 L 1 0 L -1 1 L -3 1 M -6 6 L -4 7 L -1 8 L 3 8 L 7 7 M -9 3 L -7 5 L -5 6 L -2 7 L 3 7 L 7 6 L 9 5 L 10 4 L 11 2 M 6 -3 L 5 -3 L 1 1 L 0 1 M 11 -1 L 9 -3 L 7 -3 L 5 -2 L 3 1 L 1 2 L -1 2 L -3 1 L -4 -1 L -4 -3 L -3 -5 L -1 -6","-12 13 M -6 -4 L -8 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -5 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 7 -8 L 9 -8 L 10 -9 M -8 -10 L -6 -11 L 0 -11 L 3 -10 L 6 -8 M -9 -7 L -8 -9 L -6 -10 L 0 -10 L 3 -9 L 7 -7 L 9 -7 L 10 -9 L 10 -11 L 9 -12 L 8 -11 L 9 -10 M 3 -9 L 0 -6 L -1 -4 L -1 -2 L 1 2 L 1 4 M 0 -3 L 0 -2 L 1 0 L 1 1 M 0 -6 L 0 -4 L 2 0 L 2 2 L 1 4 L 0 5 L -2 5 L -3 4 L -3 2 M -8 7 L -7 8 L -8 9 L -9 8 L -9 6 L -8 4 L -6 4 L -3 5 L 1 7 L 4 8 L 7 8 L 9 7 M -6 5 L -5 5 L 1 8 L 3 8 M -9 6 L -8 5 L -7 5 L -5 6 L -1 8 L 2 9 L 5 9 L 8 8 L 10 6","-11 11 M -8 -10 L -7 -10 L -6 -9 L -6 5 L -8 6 M -7 -11 L -5 -10 L -5 6 L -2 8 M -9 -9 L -6 -12 L -4 -10 L -4 5 L -2 7 L 0 7 M -8 6 L -7 6 L -5 7 L -3 9 L 0 7 L 4 4 M 2 -10 L 3 -10 L 4 -9 L 4 7 L 6 9 L 9 6 M 3 -11 L 5 -10 L 5 7 L 7 8 M 1 -9 L 4 -12 L 7 -10 L 6 -9 L 6 6 L 7 7 L 8 7","-14 14 M -11 -1 L -11 0 L -10 1 L -8 1 L -6 0 L -6 -3 L -7 -5 L -9 -8 L -9 -10 L -7 -12 M -7 -3 L -9 -7 M -8 1 L -7 0 L -7 -2 L -9 -5 L -10 -7 L -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -4 -12 L -2 -11 L -1 -10 L 0 -8 L 0 0 L -1 3 L -3 5 M -2 -10 L -1 -8 L -1 2 M -4 -12 L -3 -11 L -2 -8 L -2 3 L -3 5 M 0 -9 L 1 -11 L 3 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 9 -8 L 10 -7 M 7 -10 L 8 -8 M 5 -12 L 6 -11 L 7 -8 L 8 -7 L 10 -7 M 8 -7 L 6 -7 L 5 -6 L 5 -4 L 6 -2 L 9 0 L 10 2 M 6 -3 L 9 -1 M 5 -5 L 6 -4 L 9 -2 L 10 0 L 10 4 L 9 6 L 7 8 L 5 9 L 1 9 L -2 8 L -8 5 L -9 5 L -10 6 M 2 8 L 0 8 L -6 5 L -7 5 M 8 7 L 6 8 L 3 8 L 0 7 L -4 5 L -7 4 L -9 4 L -10 6 L -10 8 L -9 9 L -8 8 L -9 7","-16 17 M -13 -1 L -13 0 L -12 1 L -10 1 L -8 0 L -8 -3 L -9 -5 L -11 -8 L -11 -10 L -9 -12 M -9 -3 L -11 -7 M -10 1 L -9 0 L -9 -2 L -11 -5 L -12 -7 L -12 -9 L -11 -11 L -9 -12 L -6 -12 L -4 -11 L -3 -10 L -2 -8 L -2 -4 L -3 -1 L -5 2 L -7 4 M -4 -10 L -3 -8 L -3 -3 L -4 0 M -6 -12 L -5 -11 L -4 -8 L -4 -3 L -5 1 L -7 4 M -4 -11 L -2 -12 L 1 -12 L 3 -11 M 5 -12 L 2 -11 L 1 -9 L 1 -5 L 2 -2 L 4 1 L 5 3 L 5 5 L 4 7 M 2 -5 L 2 -4 L 5 1 L 5 2 M 5 -12 L 3 -11 L 2 -9 L 2 -6 L 3 -4 L 5 -1 L 6 2 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 1 9 L -3 9 L -5 8 L -7 6 L -9 5 L -11 5 L -12 6 M -4 8 L -7 5 L -8 5 M -1 9 L -3 8 L -6 5 L -8 4 L -11 4 L -12 6 L -12 8 L -11 9 L -10 8 L -11 7 M 5 -12 L 8 -12 L 10 -11 L 12 -8 L 13 -7 M 10 -10 L 11 -8 M 8 -12 L 9 -11 L 10 -8 L 11 -7 L 13 -7 M 11 -7 L 9 -7 L 8 -6 L 8 -4 L 9 -2 L 12 0 L 13 2 M 9 -3 L 12 -1 M 8 -5 L 9 -4 L 12 -2 L 13 0 L 13 5 L 12 7 L 11 8 L 9 9 L 6 9 L 3 8 M 7 8 L 6 8 L 4 7 M 12 7 L 10 8 L 8 8 L 6 7 L 5 6","-12 12 M -7 -10 L -5 -10 L -3 -9 L -2 -8 L -1 -5 L -1 -3 M -1 -1 L -1 3 L -2 6 L -5 9 L -7 8 L -9 9 M -4 8 L -6 7 L -7 7 M -3 7 L -4 7 L -6 6 L -9 9 M -5 -11 L -2 -10 L -1 -9 L 0 -6 L 0 3 L 1 5 L 3 7 L 5 8 M -9 -9 L -4 -12 L -2 -11 L 0 -9 L 1 -6 L 1 -3 M 1 -1 L 1 2 L 2 5 L 3 6 L 5 7 L 7 7 M -1 3 L 0 6 L 2 8 L 4 9 L 9 6 M 1 -6 L 2 -9 L 5 -12 L 7 -11 L 9 -12 M 4 -11 L 6 -10 L 7 -10 M 3 -10 L 4 -10 L 6 -9 L 9 -12 M -7 1 L -5 -3 L -1 -3 M 1 -3 L 5 -3 L 7 -5 M -5 -2 L 5 -2 M -7 1 L -5 -1 L -1 -1 M 1 -1 L 5 -1 L 7 -5","-13 13 M -10 -1 L -10 0 L -9 1 L -7 1 L -5 0 L -5 -3 L -6 -5 L -8 -8 L -8 -10 L -6 -12 M -6 -3 L -8 -7 M -7 1 L -6 0 L -6 -2 L -8 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -3 -12 L -1 -11 L 0 -10 L 1 -8 L 1 -3 L 0 0 L -1 2 L -1 3 L 1 5 L 2 5 M -1 -10 L 0 -8 L 0 -2 L -1 1 L -2 3 L 1 6 M -3 -12 L -2 -11 L -1 -8 L -1 -2 L -2 2 L -3 4 L 0 7 L 3 4 M 1 -8 L 9 -12 M 7 -11 L 7 8 L 6 11 M 8 -11 L 8 6 L 7 9 M 9 -12 L 9 4 L 8 8 L 7 10 L 5 12 L 2 13 L -2 13 L -5 12 L -7 10 L -8 8 L -7 7 L -6 8 L -7 9","-12 12 M -4 -9 L -3 -11 L -1 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -5 L 5 -3 L 4 -2 L 2 -1 M -1 -1 L -3 -2 L -4 -4 M 4 -10 L 5 -9 L 5 -4 L 4 -3 M 2 -12 L 3 -11 L 4 -9 L 4 -4 L 3 -2 L 2 -1 M -5 3 L -4 1 L -3 0 L -1 -1 L 2 -1 L 5 0 L 7 2 L 8 4 L 8 8 L 7 10 L 5 12 L 2 13 L -2 13 L -4 12 L -7 8 L -8 7 M 6 2 L 7 4 L 7 8 L 6 10 M 2 -1 L 5 1 L 6 3 L 6 9 L 5 11 L 4 12 L 2 13 M -3 12 L -4 11 L -6 8 L -7 7 M 0 13 L -2 12 L -3 11 L -5 8 L -6 7 L -9 7 L -10 8 L -10 10 L -9 11 L -8 11","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-11 11 M -8 2 L 0 -3 L 8 2 M -8 2 L 0 -2 L 8 2","-12 12 M -12 16 L 12 16","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-8 9 M 2 -5 L -1 -4 L -3 -3 L -4 -2 L -5 1 L -5 4 L -4 7 L -3 9 L 3 6 M -4 4 L -3 7 L -2 8 M -1 -4 L -3 -2 L -4 1 L -4 3 L -3 6 L -1 8 M 0 -4 L 1 -3 L 3 -2 L 3 7 L 5 9 L 8 6 M 1 -4 L 4 -2 L 4 6 L 6 8 M 2 -5 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -3 M 5 -2 L 6 -3 M 5 -2 L 5 6 L 6 7 L 7 7","-8 9 M -6 -10 L -5 -9 L -4 -7 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -4 -7 L -4 6 L -5 7 M -2 -9 L -3 -7 L -3 6 L 0 8 M 2 -12 L 0 -11 L -1 -10 L -2 -7 L -2 6 L 0 7 L 1 8 M -5 7 L -4 7 L -2 8 L -1 9 L 2 8 M -2 -2 L 4 -5 L 5 -3 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 4 7 L 2 8 M 3 -4 L 4 -3 L 5 -1 M 2 -4 L 4 -2 L 5 1 L 5 3 L 4 6 L 2 8","-7 6 M 0 -4 L 2 -2 L 4 -3 L 2 -5 L 0 -4 L -3 -2 L -4 0 L -4 5 L -3 7 L -1 9 L 3 7 M 1 -4 L 3 -3 M -2 -2 L -3 0 L -3 5 L -2 7 L -1 8 M -1 -3 L -2 -1 L -2 4 L -1 6 L 1 8","-8 9 M -1 -12 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -6 L 1 -4 L 4 -2 L 5 0 L 5 3 L 4 6 L 2 8 M -3 -8 L -3 -7 L 1 -5 L 4 -3 L 5 -2 M -3 -10 L -3 -9 L -2 -8 L 3 -5 L 5 -3 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 2 8 L -1 9 M 0 -4 L -4 -2 L -4 6 L -5 7 M -3 -2 L -3 6 L 0 8 M -2 -3 L -2 6 L 0 7 L 1 8 M -5 7 L -4 7 L -2 8 L -1 9","-7 6 M -2 3 L 4 -1 L 1 -5 L -3 -2 L -4 0 L -4 5 L -3 7 L -1 9 L 3 7 M 3 -1 L 0 -4 M -2 -2 L -3 0 L -3 5 L -2 7 L -1 8 M 2 0 L 0 -3 L -1 -3 L -2 -1 L -2 4 L -1 6 L 1 8","-6 7 M 6 -12 L 5 -11 L 3 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -2 -10 L -2 -5 L -3 -3 L -4 -2 M 4 -10 L 2 -10 L 0 -11 L -1 -11 M 6 -12 L 5 -10 L 4 -9 L 2 -9 L 0 -10 L -1 -10 L -2 -9 M -2 -7 L -1 -5 L 0 -4 L 2 -3 L 4 -3 L 4 -2 M -4 -2 L -2 -2 M 0 -2 L 4 -2 M -2 -2 L -2 2 L -1 14 M 1 -3 L -2 -3 L -1 -4 L -1 9 M 0 -2 L 0 2 L -1 14","-8 9 M 2 -5 L -1 -4 L -3 -3 L -4 -2 L -5 1 L -5 4 L -4 7 L -3 9 L 3 6 M -4 5 L -3 7 L -2 8 M -1 -4 L -3 -2 L -4 1 L -4 3 L -3 6 L -1 8 M 0 -4 L 1 -3 L 3 -2 L 3 6 L 4 9 L 4 11 L 3 13 M 1 -4 L 4 -2 L 4 8 M 2 -5 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -3 M 5 -2 L 6 -3 M 5 -2 L 5 10 L 4 12 L 3 13 L 1 14 L -2 14 L -4 13 L -5 12 L -5 11 L -4 11 L -4 12","-8 9 M -6 -10 L -5 -9 L -4 -7 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -4 -7 L -4 6 L -5 7 M -2 -9 L -3 -7 L -3 7 L -2 8 M 2 -12 L 0 -11 L -1 -10 L -2 -7 L -2 6 L -1 7 L 0 7 M -5 7 L -3 8 L -2 9 L 1 6 M -2 -2 L 4 -5 L 5 -3 L 6 1 L 6 5 L 5 8 L 4 10 L 2 12 L -1 14 M 3 -4 L 4 -3 L 5 0 M 2 -4 L 4 -1 L 5 2 L 5 5 L 4 9 L 2 12","-5 5 M 0 -12 L -1 -11 L -1 -10 L 0 -9 L 1 -10 L 1 -11 L 0 -12 M -1 -11 L 1 -10 M -1 -10 L 1 -11 M -3 -3 L -2 -3 L -1 -2 L -1 7 L 1 9 L 4 6 M -2 -4 L 0 -3 L 0 6 L 2 8 M -4 -2 L -1 -5 L 0 -4 L 2 -3 M 1 -2 L 2 -3 M 1 -2 L 1 6 L 2 7 L 3 7","-5 5 M 0 -12 L -1 -11 L -1 -10 L 0 -9 L 1 -10 L 1 -11 L 0 -12 M -1 -11 L 1 -10 M -1 -10 L 1 -11 M -3 -3 L -2 -3 L -1 -2 L -1 9 L -2 12 L -3 13 L -5 14 M -2 -4 L 0 -3 L 0 9 L -1 11 M -4 -2 L -1 -5 L 0 -4 L 2 -3 M 1 -2 L 2 -3 M 1 -2 L 1 9 L 0 11 L -2 13 L -5 14 M 1 9 L 2 11 L 3 12","-7 7 M -4 -10 L -3 -9 L -2 -7 M 3 -12 L 1 -11 L -1 -9 L -2 -7 L -2 -5 L -3 -3 L -4 -2 M -2 -2 L -2 6 L -3 7 M 0 -9 L -1 -7 L -1 -5 M -1 -3 L -2 -3 L -1 -5 L -1 6 L 1 8 M 3 -12 L 1 -10 L 0 -7 L 0 -3 M 0 -2 L 0 6 L 1 7 L 2 7 M -3 7 L -1 8 L 0 9 L 3 6 M 0 -6 L 4 -9 L 5 -8 L 5 -6 L 3 -4 L 1 -3 M 3 -8 L 4 -7 L 4 -6 L 3 -4 M 0 -3 L 5 -3 L 5 -2 M -4 -2 L -2 -2 M 0 -2 L 5 -2","-5 5 M -3 -10 L -2 -9 L -1 -7 M 5 -12 L 2 -11 L 0 -9 L -1 -7 L -1 6 L -2 7 M 1 -9 L 0 -7 L 0 7 L 2 8 M 5 -12 L 3 -11 L 2 -10 L 1 -7 L 1 6 L 2 7 L 3 7 M -2 7 L 0 8 L 1 9 L 4 6","-13 13 M -11 -3 L -10 -3 L -9 -2 L -9 6 L -10 7 L -8 9 M -10 -4 L -8 -2 L -8 6 L -9 7 L -8 8 L -7 7 L -8 6 M -12 -2 L -9 -5 L -7 -3 L -7 6 L -6 7 L -8 9 M -4 -4 L -2 -3 L -1 -1 L -1 6 L -2 7 L 0 9 M -2 -4 L -1 -3 L 0 -1 L 0 6 L -1 7 L 0 8 L 1 7 L 0 6 M -7 -2 L -4 -4 L -2 -5 L 0 -4 L 1 -2 L 1 6 L 2 7 L 0 9 M 4 -4 L 5 -3 L 7 -2 L 7 7 L 9 9 L 12 6 M 5 -4 L 8 -2 L 8 6 L 10 8 M 1 -2 L 4 -4 L 6 -5 L 7 -4 L 9 -3 L 10 -3 M 9 -2 L 10 -3 M 9 -2 L 9 6 L 10 7 L 11 7","-9 9 M -7 -3 L -6 -3 L -5 -2 L -5 6 L -6 7 L -4 9 M -6 -4 L -4 -2 L -4 6 L -5 7 L -4 8 L -3 7 L -4 6 M -8 -2 L -5 -5 L -3 -3 L -3 6 L -2 7 L -4 9 M 0 -4 L 1 -3 L 3 -2 L 3 7 L 5 9 L 8 6 M 1 -4 L 4 -2 L 4 6 L 6 8 M -3 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -3 M 5 -2 L 6 -3 M 5 -2 L 5 6 L 6 7 L 7 7","-8 9 M -4 -2 L -4 6 L -5 7 M -3 -2 L -3 6 L 0 8 M -1 -3 L -2 -2 L -2 6 L 0 7 L 1 8 M -5 7 L -4 7 L -2 8 L -1 9 L 2 8 M -4 -2 L -1 -3 L 4 -5 L 5 -3 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 4 7 L 2 8 M 3 -4 L 4 -3 L 5 -1 M 2 -4 L 4 -2 L 5 1 L 5 3 L 4 6 L 2 8","-8 9 M -3 -8 L -5 -6 L -5 -4 L -4 -1 L -4 6 L -6 8 M -4 7 L -3 14 M -4 -5 L -4 -4 L -3 -1 L -3 9 M -4 -7 L -4 -6 L -3 -4 L -2 -1 L -2 6 L -1 6 L 1 7 L 2 8 M -2 7 L -3 14 M 1 8 L -1 7 M 2 8 L 0 9 L -2 7 M -4 7 L -6 8 M -2 -2 L 4 -5 L 5 -3 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 4 7 L 2 8 M 3 -4 L 4 -3 L 5 -1 M 2 -4 L 4 -2 L 5 1 L 5 3 L 4 6 L 2 8","-8 9 M 2 -5 L -1 -4 L -3 -3 L -4 -2 L -5 1 L -5 4 L -4 7 L -3 9 L 3 6 M -4 5 L -3 7 L -2 8 M -1 -4 L -3 -2 L -4 1 L -4 3 L -3 6 L -1 8 M 0 -4 L 1 -3 L 3 -2 L 3 6 L 4 14 M 1 -4 L 4 -2 L 4 9 M 2 -5 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -3 M 5 -2 L 6 -3 M 5 -2 L 5 6 L 4 14","-7 7 M -4 -3 L -3 -3 L -2 -2 L -2 6 L -3 7 M -3 -4 L -1 -2 L -1 7 L 1 8 M -5 -2 L -2 -5 L 0 -3 L 0 6 L 1 7 L 2 7 M -3 7 L -1 8 L 0 9 L 3 6 M 2 -4 L 3 -2 L 5 -3 L 4 -5 L 0 -3 M 3 -4 L 4 -3","-6 5 M 6 -12 L 5 -11 L 3 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -2 -10 L -2 -5 L -3 -3 L -4 -2 M 4 -10 L 2 -10 L 0 -11 L -1 -11 M 6 -12 L 5 -10 L 4 -9 L 2 -9 L 0 -10 L -1 -10 L -2 -9 M -2 -7 L 0 -2 M -2 -2 L -2 2 L -1 14 M -1 -3 L -2 -3 L -1 -4 L -1 9 M 0 -2 L 0 2 L -1 14 M -4 -2 L -2 -2","-6 6 M 1 -9 L 0 -6 L -1 -4 L -2 -3 L -4 -2 M 1 -9 L 1 -3 L 4 -3 L 4 -2 M -4 -2 L -1 -2 M 1 -2 L 4 -2 M -1 -2 L -1 6 L -2 7 M 0 -3 L -1 -3 L 0 -5 L 0 6 L 2 8 M 1 -2 L 1 6 L 2 7 L 3 7 M -2 7 L 0 8 L 1 9 L 4 6","-9 9 M -7 -3 L -6 -3 L -5 -2 L -5 6 L -6 7 M -6 -4 L -4 -2 L -4 6 L -2 8 M -8 -2 L -5 -5 L -3 -3 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -6 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 3 6 M 4 -5 L 2 -3 L 3 -2 L 3 7 L 5 9 L 8 6 M 4 -2 L 5 -3 L 4 -4 L 3 -3 L 4 -2 L 4 6 L 6 8 M 4 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 5 6 L 6 7 L 7 7","-8 9 M -3 -7 L -5 -5 L -5 -3 L -4 0 L -4 6 L -5 7 M -4 -4 L -4 -3 L -3 0 L -3 6 L 0 8 M -4 -6 L -4 -5 L -3 -3 L -2 0 L -2 6 L 0 7 L 1 8 M -5 7 L -4 7 L -2 8 L -1 9 L 2 8 M -2 -2 L 4 -5 L 5 -3 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 4 7 L 2 8 M 3 -4 L 4 -3 L 5 -1 M 2 -4 L 4 -2 L 5 1 L 5 3 L 4 6 L 2 8","-12 13 M -7 -7 L -9 -5 L -9 -3 L -8 0 L -8 6 L -9 7 L -7 9 M -8 -4 L -8 -3 L -7 0 L -7 6 L -8 7 L -7 8 L -6 7 L -7 6 M -8 -6 L -8 -5 L -7 -3 L -6 0 L -6 6 L -5 7 L -7 9 M -3 -4 L -1 -3 L 0 -1 L 0 6 L -1 7 M -1 -4 L 0 -3 L 1 -1 L 1 6 L 4 8 M -6 -2 L -3 -4 L -1 -5 L 1 -4 L 2 -2 L 2 6 L 4 7 L 5 8 M -1 7 L 0 7 L 2 8 L 3 9 L 6 8 M 2 -2 L 8 -5 L 9 -3 L 10 0 L 10 2 L 9 6 L 8 7 L 6 8 M 7 -4 L 8 -3 L 9 -1 M 6 -4 L 8 -2 L 9 1 L 9 3 L 8 6 L 6 8","-7 8 M -3 -3 L -2 -3 L -1 -2 L -1 6 L -2 6 L -4 7 L -5 9 L -5 11 L -4 13 L -2 14 L 1 14 L 4 13 L 4 12 L 3 12 L 3 13 M -2 -4 L 0 -2 L 0 6 L 3 8 M -4 -2 L -1 -5 L 1 -3 L 1 6 L 3 7 L 4 8 M 6 7 L 2 9 L 1 8 L -1 7 L -3 7 L -5 9 M 3 -4 L 4 -2 L 6 -3 L 5 -5 L 1 -3 M 4 -4 L 5 -3","-8 9 M -3 -7 L -5 -5 L -5 -3 L -4 0 L -4 6 L -5 7 M -4 -4 L -4 -3 L -3 0 L -3 7 L -1 8 M -4 -6 L -4 -5 L -3 -3 L -2 0 L -2 6 L -1 7 L 0 7 M -5 7 L -3 8 L -2 9 L 1 6 M -2 -2 L 4 -5 L 5 -3 L 6 1 L 6 5 L 5 8 L 4 10 L 2 12 L -1 14 M 3 -4 L 4 -3 L 5 0 M 2 -4 L 4 -1 L 5 2 L 5 5 L 4 9 L 2 12","-7 7 M -4 -2 L 1 -5 L 3 -4 L 4 -2 L 4 0 L 3 2 L -1 4 M 1 -4 L 3 -3 M 0 -4 L 2 -3 L 3 -1 L 3 0 L 2 2 L 1 3 M 1 3 L 3 5 L 4 7 L 4 11 L 3 13 L 1 14 L -1 14 L -3 13 L -4 11 L -4 9 L -3 7 L -1 6 L 5 4 M 0 4 L 2 5 L 3 7 M -1 4 L 2 6 L 3 8 L 3 11 L 2 13 L 1 14","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +gothicita = ["-8 8","-6 6 M 0 -12 L -1 -11 L -3 -10 L -1 -9 L 0 2 M 0 -9 L 1 -10 L 0 -11 L -1 -10 L 0 -9 L 0 2 M 0 -12 L 1 -11 L 3 -10 L 1 -9 L 0 2 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-9 9 M -4 -12 L -5 -11 L -5 -5 M -4 -11 L -5 -5 M -4 -12 L -3 -11 L -5 -5 M 5 -12 L 4 -11 L 4 -5 M 5 -11 L 4 -5 M 5 -12 L 6 -11 L 4 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -7 L 7 -8 L 6 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -6 L -6 -4 L -3 -2 L 3 0 L 5 1 L 6 3 L 6 6 L 5 8 M 6 -8 L 5 -10 M -6 -6 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 2 M -5 7 L -6 5 M -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 3 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 7 -4 L 8 -3 L 9 -3 L 10 -4 M 6 -3 L 7 -2 L 9 -2 M 6 -2 L 7 -1 L 8 -1 L 9 -2 L 10 -4 M 7 -4 L 1 2 M 0 3 L -6 9 L -10 4 L -4 -2 M -3 -3 L 1 -7 L -3 -12 L -8 -6 L -2 0 L 2 6 L 4 8 L 6 9 L 8 9 L 9 8 L 10 6 M -6 8 L -9 4 M 0 -7 L -3 -11 M -7 -6 L -2 -1 L 2 5 L 4 7 L 6 8 L 9 8 M -5 8 L -9 3 M 0 -6 L -4 -11 M -7 -7 L -1 -1 L 3 5 L 4 6 L 6 7 L 9 7 L 10 6","-4 5 M 1 -12 L 0 -11 L 0 -5 M 1 -11 L 0 -5 M 1 -12 L 2 -11 L 0 -5","-7 7 M 3 -16 L 1 -14 L -1 -11 L -3 -7 L -4 -2 L -4 2 L -3 7 L -1 11 L 1 14 L 3 16 M -1 -10 L -2 -7 L -3 -3 L -3 3 L -2 7 L -1 10 M 1 -14 L 0 -12 L -1 -9 L -2 -3 L -2 3 L -1 9 L 0 12 L 1 14","-7 7 M -3 -16 L -1 -14 L 1 -11 L 3 -7 L 4 -2 L 4 2 L 3 7 L 1 11 L -1 14 L -3 16 M 1 -10 L 2 -7 L 3 -3 L 3 3 L 2 7 L 1 10 M -1 -14 L 0 -12 L 1 -9 L 2 -3 L 2 3 L 1 9 L 0 12 L -1 14","-8 8 M 0 -12 L -1 -11 L 1 -1 L 0 0 M 0 -12 L 0 0 M 0 -12 L 1 -11 L -1 -1 L 0 0 M -5 -9 L -4 -9 L 4 -3 L 5 -3 M -5 -9 L 5 -3 M -5 -9 L -5 -8 L 5 -4 L 5 -3 M 5 -9 L 4 -9 L -4 -3 L -5 -3 M 5 -9 L -5 -3 M 5 -9 L 5 -8 L -5 -4 L -5 -3","-12 13 M 0 -9 L 0 8 L 1 8 M 0 -9 L 1 -9 L 1 8 M -8 -1 L 9 -1 L 9 0 M -8 -1 L -8 0 L 9 0","-6 6 M 0 12 L 0 10 L -2 8 L 0 6 L 1 8 L 1 10 L 0 12 L -2 13 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 0 7","-13 13 M -9 0 L 9 0","-6 6 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-11 12 M 9 -16 L -9 16 L -8 16 M 9 -16 L 10 -16 L -8 16","-10 10 M -6 -10 L -6 6 L -8 7 M -5 -9 L -5 6 L -2 8 M -4 -10 L -4 6 L -2 7 L -1 8 M -6 -10 L -4 -10 L 1 -11 L 3 -12 M 1 -11 L 2 -10 L 4 -9 L 4 7 M 2 -11 L 5 -9 L 5 6 M 3 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -10 L 6 -9 L 6 7 M -8 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -1 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -3 -10 L -2 -9 L -1 -7 L -1 6 L -3 7 M -1 -9 L -2 -10 L -1 -11 L 0 -9 L 0 7 L 2 8 M -3 -10 L 0 -12 L 1 -10 L 1 6 L 3 7 L 4 7 M -3 7 L -2 7 L 0 8 L 1 9 L 2 8 L 4 7","-10 10 M -6 -10 L -4 -10 L -2 -11 L -1 -12 L 1 -11 L 4 -10 L 6 -10 M -2 -10 L 0 -11 M -6 -10 L -4 -9 L -2 -9 L 0 -10 L 1 -11 M 4 -10 L 4 -2 M 5 -9 L 5 -3 M 6 -10 L 6 -2 L -1 -2 L -4 -1 L -6 1 L -7 4 L -7 9 M -7 9 L -3 7 L 1 6 L 4 6 L 8 7 M -4 8 L -1 7 L 4 7 L 7 8 M -7 9 L -2 8 L 3 8 L 6 9 L 8 7","-10 10 M -6 -10 L -5 -10 L -3 -11 L -2 -12 L 0 -11 L 4 -10 L 6 -10 M -3 -10 L -1 -11 M -6 -10 L -4 -9 L -2 -9 L 0 -11 M 4 -10 L 4 -3 M 5 -9 L 5 -4 M 6 -10 L 6 -3 L 4 -3 L 1 -2 L -1 -1 M -1 -2 L 1 -1 L 4 0 L 6 0 L 6 7 M 5 1 L 5 6 M 4 0 L 4 7 M -7 7 L -5 6 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 7 L -1 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M 3 -12 L -7 -2 L -7 3 L 2 3 M 4 3 L 8 3 L 9 4 L 9 2 L 8 3 M -6 -2 L -6 2 M -5 -4 L -5 3 M 2 -11 L 2 6 L 0 7 M 3 -8 L 4 -10 L 3 -11 L 3 7 L 5 8 M 3 -12 L 5 -10 L 4 -8 L 4 6 L 6 7 L 7 7 M 0 7 L 1 7 L 3 8 L 4 9 L 5 8 L 7 7","-10 10 M -6 -12 L -6 -3 M -6 -12 L 6 -12 M -5 -11 L 4 -11 M -6 -10 L 3 -10 L 5 -11 L 6 -12 M 4 -6 L 3 -5 L 1 -4 L -3 -3 L -6 -3 M 1 -4 L 2 -4 L 4 -3 L 4 7 M 3 -5 L 5 -4 L 5 6 M 4 -6 L 5 -5 L 7 -4 L 8 -4 L 6 -3 L 6 7 M -7 7 L -5 6 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 7 L -1 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -6 -10 L -6 6 L -8 7 M -5 -9 L -5 6 L -2 8 M -4 -10 L -4 6 L -2 7 L -1 8 M -6 -10 L -4 -10 L 0 -11 L 2 -12 L 3 -11 L 5 -10 L 6 -10 M 1 -11 L 3 -10 M 0 -11 L 2 -9 L 4 -9 L 6 -10 M -4 -2 L -3 -2 L 1 -3 L 3 -4 L 4 -5 M 1 -3 L 2 -3 L 4 -2 L 4 7 M 3 -4 L 5 -2 L 5 6 M 4 -5 L 5 -4 L 7 -3 L 8 -3 L 6 -2 L 6 7 M -8 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -1 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -7 -10 L -5 -12 L -2 -11 L 3 -11 L 8 -12 M -6 -11 L -3 -10 L 2 -10 L 5 -11 M -7 -10 L -3 -9 L 0 -9 L 4 -10 L 8 -12 M 8 -12 L 7 -10 L 5 -7 L 1 -3 L -1 0 L -2 3 L -2 6 L -1 9 M 0 -1 L -1 2 L -1 5 L 0 8 M 3 -5 L 1 -2 L 0 1 L 0 4 L 1 7 L -1 9","-10 10 M -6 -9 L -6 -3 M -5 -8 L -5 -4 M -4 -9 L -4 -3 M -6 -9 L -4 -9 L 1 -10 L 3 -11 L 4 -12 M 1 -10 L 2 -10 L 4 -9 L 4 -3 M 3 -11 L 5 -10 L 5 -4 M 4 -12 L 5 -11 L 7 -10 L 8 -10 L 6 -9 L 6 -3 M -6 -3 L -4 -3 L 4 0 L 6 0 M 6 -3 L 4 -3 L -4 0 L -6 0 M -6 0 L -6 6 L -8 7 M -5 1 L -5 6 L -2 8 M -4 0 L -4 6 L -2 7 L -1 8 M 4 0 L 4 7 M 5 1 L 5 6 M 6 0 L 6 7 M -8 7 L -6 7 L -4 8 L -3 9 L -1 8 L 4 7 L 6 7","-10 10 M -6 -10 L -6 -1 L -8 0 M -5 -9 L -5 0 L -3 1 M -4 -10 L -4 -1 L -2 0 L -1 0 M -6 -10 L -4 -10 L 1 -11 L 3 -12 M 1 -11 L 2 -10 L 4 -9 L 4 7 M 2 -11 L 5 -9 L 5 6 M 3 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -10 L 6 -9 L 6 7 M -8 0 L -7 0 L -5 1 L -4 2 L -3 1 L -1 0 L 3 -1 L 4 -1 M -7 7 L -5 6 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -3 7 L -1 8 M -7 7 L -5 7 L -3 8 L -2 9 L 0 8 L 4 7 L 6 7","-6 6 M 0 -5 L -2 -3 L 0 -2 L 2 -3 L 0 -5 M 0 -4 L -1 -3 L 1 -3 L 0 -4 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-6 6 M 0 -5 L -2 -3 L 0 -2 L 2 -3 L 0 -5 M 0 -4 L -1 -3 L 1 -3 L 0 -4 M 0 12 L 0 10 L -2 8 L 0 6 L 1 8 L 1 10 L 0 12 L -2 13 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 0 7","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-12 13 M -8 -5 L 9 -5 L 9 -4 M -8 -5 L -8 -4 L 9 -4 M -8 3 L 9 3 L 9 4 M -8 3 L -8 4 L 9 4","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 9 M -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -2 L 1 -1 M -5 -8 L -4 -10 M 4 -10 L 5 -9 L 5 -5 L 4 -4 M -6 -8 L -4 -7 L -4 -9 L -3 -11 L -1 -12 M 1 -12 L 3 -11 L 4 -9 L 4 -5 L 3 -3 L 1 -1 M 0 -1 L 0 2 L 1 -1 L -1 -1 L 0 2 M 0 6 L -2 8 L 0 9 L 2 8 L 0 6 M 0 7 L -1 8 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-13 13 M -4 -10 L -6 -9 L -8 -7 L -9 -5 L -10 -2 L -10 1 L -9 3 L -7 4 M -8 -6 L -9 -3 L -9 1 L -8 3 M -4 -10 L -6 -8 L -7 -6 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -7 6 L -8 8 L -10 9 M 4 -10 L 6 -10 L 6 7 L 4 7 M 7 -10 L 7 7 M 8 -11 L 8 8 M -10 -12 L -7 -11 L -1 -10 L 4 -10 L 8 -11 L 10 -12 M -8 -2 L 6 -2 M -10 9 L -7 8 L -1 7 L 4 7 L 8 8 L 10 9","-13 13 M -6 -11 L -6 8 M -5 -11 L -5 8 M -2 -12 L -4 -11 L -4 8 L -2 9 M -10 -8 L -8 -10 L -6 -11 L -2 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 M 6 -10 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -7 L 5 -6 M -1 3 L -3 2 L -4 0 L -4 -2 L -3 -4 L -2 -5 L 1 -6 L 4 -6 L 7 -5 L 9 -3 L 10 -1 L 10 2 L 9 5 L 7 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -6 8 L -8 7 L -10 5 M 8 -3 L 9 -1 L 9 3 L 8 5 M 4 -6 L 7 -4 L 8 -1 L 8 3 L 7 6 L 5 8","-13 13 M 10 -12 L 9 -10 L 8 -8 L 6 -10 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 7 L 10 9 M 9 -10 L 8 -5 L 8 2 L 9 7 M 8 -7 L 7 -8 M 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 M -8 -7 L -9 -4 L -9 1 L -8 4 M -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 7 5 L 8 4 M 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1","-13 13 M -7 -11 L -7 8 M -6 -11 L -6 8 M -4 -12 L -5 -11 L -5 8 L -4 9 M -10 -7 L -9 -9 L -7 -11 L -4 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -8 L 9 -6 L 10 -3 L 10 0 L 9 3 L 8 5 L 6 7 L 4 8 L 1 9 L -4 9 L -7 8 L -9 6 L -10 4 M 8 -7 L 9 -4 L 9 1 L 8 4 M 4 -11 L 6 -9 L 7 -7 L 8 -4 L 8 1 L 7 4 L 6 6 L 4 8","-13 13 M 10 -12 L 9 -10 L 8 -8 L 6 -10 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 7 L 10 9 M 9 -10 L 8 -5 L 8 2 L 9 7 M 8 -7 L 7 -8 M 8 -5 L 6 -9 L 4 -11 M -8 -7 L -9 -4 L -9 1 L -8 4 M -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 7 5 L 8 4 M 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 M -8 -2 L -7 -3 L -4 -3 L 3 -1 L 6 -1 L 8 -2 M -2 -2 L 0 -1 L 3 0 L 5 0 L 7 -1 M -5 -3 L 0 0 L 3 1 L 5 1 L 7 0 L 8 -2 M 8 -5 L 7 -6 L 6 -6 L 5 -5 L 6 -4 L 7 -5","-13 13 M -8 -10 L -8 8 M -5 -11 L -7 -10 L -7 7 M -3 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 7 L -4 7 M -10 -8 L -8 -10 L -6 -11 L -3 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 7 -9 L 10 -12 M 10 -12 L 9 -10 L 8 -6 L 8 -3 L 9 1 L 10 3 M 8 -9 L 7 -7 M 4 -11 L 6 -9 L 7 -6 L 8 -3 M -6 -2 L -5 -3 L -3 -3 L 2 -2 L 5 -2 L 7 -3 M -1 -2 L 2 -1 L 4 -1 L 6 -2 M -4 -3 L 2 0 L 4 0 L 6 -1 L 7 -3 L 7 -6 L 6 -7 L 5 -7 L 4 -6 L 5 -5 L 6 -6 M -10 9 L -8 8 L -4 7 L 1 7 L 7 8 L 10 9","-13 13 M 10 -12 L 9 -10 L 8 -8 L 6 -10 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 7 L 7 6 L 8 4 L 9 7 L 10 9 M 9 -10 L 8 -5 L 8 2 L 9 7 M 8 -7 L 7 -8 M 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 M -8 -7 L -9 -4 L -9 1 L -8 4 M -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 6 6 L 7 4 L 7 0 M 4 8 L 5 7 L 6 4 L 6 -1 M -7 1 L -6 0 L -5 1 L -6 2 L -7 2 L -8 1 M -8 -2 L -7 -4 L -5 -5 L -3 -5 L 0 -4 L 3 -2 L 5 -1 M -7 -3 L -5 -4 L -3 -4 L 0 -3 L 2 -2 M -8 -2 L -6 -3 L -3 -3 L 3 -1 L 7 -1 L 8 -2","-13 13 M -8 -11 L -8 8 L -10 9 M -7 -10 L -7 8 M -4 -10 L -6 -10 L -6 8 M -10 -12 L -8 -11 L -4 -10 L 1 -10 L 7 -11 L 10 -12 M -6 -2 L -5 -4 L -3 -6 L 0 -7 L 4 -7 L 7 -6 L 9 -4 L 10 -1 L 10 2 L 9 3 L 7 4 M 8 -4 L 9 -2 L 9 1 L 8 3 M 4 -7 L 6 -6 L 7 -5 L 8 -3 L 8 1 L 7 4 L 7 6 L 8 8 L 10 9 M -10 9 L -6 8 L -2 8 L 3 9","-13 13 M -1 -9 L -1 7 M 0 -8 L 0 6 M 1 -9 L 1 7 M -10 -12 L -6 -10 L -2 -9 L 2 -9 L 6 -10 L 10 -12 M -10 9 L -7 8 L -3 7 L 3 7 L 7 8 L 10 9","-13 13 M 2 -9 L 4 -9 L 4 6 L 3 8 L 1 9 M 5 -9 L 5 6 L 4 7 M 6 -10 L 6 7 M -10 -12 L -6 -10 L -2 -9 L 2 -9 L 6 -10 L 10 -12 M -9 -3 L -10 -1 L -10 3 L -9 6 L -7 8 L -4 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 10 2 M -9 3 L -8 6 L -7 7 M -10 1 L -8 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9","-13 13 M -8 -11 L -8 8 L -10 9 M -7 -10 L -7 8 M -4 -10 L -6 -10 L -6 8 M -10 -12 L -8 -11 L -4 -10 L 1 -10 L 7 -11 L 10 -12 M -6 -2 L -5 -4 L -3 -6 L 0 -7 L 3 -7 L 6 -6 L 7 -5 L 7 -3 L 6 -2 L 1 0 L -1 1 L -2 2 L -2 3 L -1 4 L 0 3 L -1 2 M 5 -6 L 6 -5 L 6 -3 L 5 -2 M 3 -7 L 5 -5 L 5 -3 L 4 -2 L 1 0 M 1 0 L 4 0 L 7 1 L 8 3 L 8 5 L 7 6 M 5 1 L 7 3 L 7 5 M 1 0 L 4 1 L 6 3 L 7 6 L 8 8 L 9 9 L 10 9 M -10 9 L -6 8 L -2 8 L 3 9","-13 13 M -8 -11 L -8 8 M -7 -10 L -7 7 M -4 -10 L -6 -10 L -6 7 L -4 7 M 10 -7 L 8 -4 L 7 -2 L 6 1 L 6 3 L 7 5 L 9 6 M 8 -3 L 7 0 L 7 3 L 8 5 M 10 -7 L 9 -5 L 8 -1 L 8 2 L 9 6 L 10 9 M -10 -12 L -8 -11 L -4 -10 L 1 -10 L 7 -11 L 10 -12 M -10 9 L -8 8 L -4 7 L 1 7 L 7 8 L 10 9","-13 13 M -1 -9 L -1 7 M 0 -8 L 0 6 M 1 -9 L 1 7 M -4 7 L -6 5 L -8 4 L -9 3 L -10 0 L -10 -5 L -9 -8 L -7 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 7 -10 L 9 -8 L 10 -5 L 10 0 L 9 3 L 8 4 L 6 5 L 4 7 M -8 3 L -9 0 L -9 -5 L -8 -8 M -6 5 L -7 3 L -8 0 L -8 -6 L -7 -9 L -5 -11 M 8 -8 L 9 -5 L 9 0 L 8 3 M 5 -11 L 7 -9 L 8 -6 L 8 0 L 7 3 L 6 5 M -10 -12 L -6 -10 L -2 -9 L 2 -9 L 6 -10 L 10 -12 M -10 9 L -7 8 L -3 7 L 3 7 L 7 8 L 10 9","-13 13 M -8 -10 L -8 8 L -10 9 M -6 -10 L -7 -9 L -7 8 M -3 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 8 M -10 -8 L -8 -10 L -6 -11 L -3 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -10 L 8 -8 L 9 -6 L 10 -3 L 10 1 L 9 3 L 7 4 M 8 -7 L 9 -4 L 9 0 L 8 3 M 4 -11 L 6 -9 L 7 -7 L 8 -4 L 8 0 L 7 4 L 7 6 L 8 8 L 9 9 L 10 9 M -10 9 L -6 8 L -2 8 L 3 9","-13 13 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 3 L 10 0 L 10 -3 L 9 -6 L 8 -8 L 6 -10 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -8 -7 L -9 -4 L -9 1 L -8 4 M -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 8 4 L 9 1 L 9 -4 L 8 -7 M 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11","-13 13 M -8 -9 L -8 8 M -5 -10 L -7 -8 L -7 7 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -6 7 L -4 7 M -10 -7 L -8 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 7 -10 L 9 -8 L 10 -5 L 10 -3 L 9 0 L 7 2 L 4 3 L 0 3 L -3 2 L -5 0 L -6 -3 M 8 -8 L 9 -6 L 9 -2 L 8 0 M 5 -11 L 7 -9 L 8 -6 L 8 -2 L 7 1 L 4 3 M -10 9 L -8 8 L -4 7 L 1 7 L 7 8 L 10 9","-13 13 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 3 L 10 0 L 10 -3 L 9 -6 L 8 -8 L 6 -10 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -8 -7 L -9 -4 L -9 1 L -8 4 M -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 8 4 L 9 1 L 9 -4 L 8 -7 M 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 M -8 1 L -7 3 L -4 4 L 2 5 L 9 5 L 10 6 L 10 8 L 9 9 L 9 8 L 10 7 M -2 5 L 0 5 M -7 3 L -4 5 L -1 6 L 1 6 L 2 5","-13 13 M -8 -9 L -8 8 L -10 9 M -7 -9 L -7 8 M -6 -10 L -6 8 M -10 -7 L -8 -9 L -6 -10 L -4 -11 L -1 -12 L 3 -12 L 7 -11 L 9 -9 L 10 -7 L 10 -4 L 9 -2 L 8 -1 M 7 -10 L 8 -9 L 9 -7 L 9 -4 L 8 -2 M 3 -12 L 5 -11 L 7 -9 L 8 -7 L 8 -3 L 7 -1 M 6 0 L 3 1 L 0 1 L -2 0 L -2 -2 L 0 -3 L 3 -3 L 6 -2 L 8 0 L 10 3 L 10 5 L 9 6 L 8 6 M 6 -1 L 7 0 L 9 4 L 9 5 L 8 2 M 2 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 8 6 L 9 8 L 10 9 M -10 9 L -6 8 L -2 8 L 3 9","-13 13 M 2 -12 L 8 -11 L 10 -12 L 9 -10 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -8 -8 L -9 -5 L -9 -3 L -8 0 L -6 2 L -3 3 L 0 3 L 2 2 L 3 1 L 4 -1 L 4 -2 M 9 -11 L 8 -10 L 9 -8 M -8 -2 L -7 0 L -6 1 L -3 2 L 0 2 L 2 1 M -7 -9 L -8 -7 L -8 -4 L -7 -2 L -5 0 L -2 1 L 0 1 L 2 0 L 4 -2 L 5 -3 L 6 -3 M -6 -1 L -5 -1 L -4 -2 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 7 -2 L 8 0 L 8 3 L 7 6 L 5 8 M -2 -5 L 0 -6 L 3 -6 L 6 -5 L 8 -3 L 9 0 L 9 3 L 8 5 M -9 5 L -8 7 L -9 8 M -4 -2 L -4 -3 L -3 -5 L -2 -6 L 0 -7 L 3 -7 L 6 -6 L 9 -3 L 10 0 L 10 2 L 9 5 L 7 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 7 L -9 5 L -9 7 L -10 9 L -8 8 L -2 9","-13 13 M -1 -10 L -5 -10 L -7 -9 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 1 L -9 4 L -8 6 L -7 7 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 3 L 10 0 L 10 -4 L 9 -7 L 7 -9 L 5 -10 M 3 -10 L 2 -9 L 2 -7 L 3 -6 L 4 -7 L 3 -8 M -9 1 L -8 4 L -6 6 L -4 7 L -1 8 L 2 8 L 5 7 M -8 -8 L -9 -4 L -9 -1 L -8 2 L -6 5 L -4 6 L -1 7 L 2 7 L 5 6 L 7 5 L 9 2 L 10 0 M -10 -12 L -7 -9 M -7 -10 L -6 -11 M -9 -11 L -8 -11 L -7 -12 L -5 -11 L -1 -10 L 5 -10 L 8 -11 L 10 -12","-13 13 M -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 3 9 L 6 8 L 8 7 M -7 -8 L -8 -6 L -9 -3 L -9 1 L -8 4 M -7 -9 L -6 -8 L -6 -7 L -7 -5 L -8 -2 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 4 -10 L 6 -10 L 6 6 L 5 8 L 3 9 M 7 -10 L 7 6 L 6 7 M 8 -11 L 8 7 L 10 9 M -10 -12 L -7 -11 L -1 -10 L 4 -10 L 8 -11 L 10 -12","-13 13 M -10 -12 L 0 9 M -9 -11 L -8 -10 L -1 5 L 0 7 M -8 -11 L -7 -10 L 0 5 L 1 6 M 10 -12 L 0 9 M 5 -4 L 3 1 M 7 -6 L 3 -1 L 2 2 L 2 4 M -10 -12 L -8 -11 L -3 -10 L 3 -10 L 8 -11 L 10 -12","-13 13 M -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 7 L 8 5 L 9 3 L 10 0 L 10 -3 L 9 -6 L 8 -8 L 6 -10 M -8 -6 L -9 -3 L -9 0 L -8 3 L -7 5 M -8 -8 L -7 -7 L -7 -6 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 M 7 5 L 8 3 L 9 0 L 9 -3 L 8 -6 M 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -6 L 7 -7 L 8 -8 M -1 -9 L -1 9 M 0 -8 L 0 8 M 1 -9 L 1 9 M -10 -12 L -6 -10 L -2 -9 L 2 -9 L 6 -10 L 10 -12","-13 13 M -10 -12 L 6 7 L 7 8 M -9 -11 L -7 -10 L 8 8 M -6 -10 L 10 9 M 10 -12 L 1 -2 M -1 0 L -8 8 M -2 1 L -5 3 L -6 5 M -1 0 L -5 2 L -6 3 L -7 5 L -7 7 M -10 -12 L -6 -10 L -2 -9 L 2 -9 L 6 -10 L 10 -12 M -10 9 L -8 8 L -4 7 L 1 7 L 7 8 L 10 9","-13 13 M 6 -10 L 6 8 M 7 -10 L 7 7 M 8 -11 L 8 7 M -7 -10 L -9 -8 L -10 -5 L -10 -2 L -9 1 L -7 3 L -5 4 L -2 5 L 1 5 L 4 4 L 6 3 M -6 3 L -3 4 L 3 4 M -10 -2 L -9 0 L -7 2 L -4 3 L 2 3 L 4 4 M -10 -12 L -6 -10 L -2 -9 L 2 -9 L 6 -10 L 10 -12 M -10 5 L -8 7 L -6 8 L -2 9 L 2 9 L 6 8 L 10 6","-13 13 M -10 -12 L -9 -11 L -7 -10 L -4 -10 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 M 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 M 4 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -6 M 6 -4 L 2 -3 L 0 -3 L -2 -4 L -2 -6 L 0 -7 L 2 -7 L 6 -6 M 2 -7 L 4 -6 L 5 -5 L 4 -4 L 2 -3 M 7 -5 L 9 -3 L 10 0 L 10 2 L 9 5 L 7 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 7 L -9 5 L -10 2 L -10 0 L -9 -3 L -8 -4 L -6 -5 L -4 -5 L -2 -4 L -2 -2 L -3 -1 L -4 -2 L -3 -3 M 6 -5 L 8 -3 L 9 -1 L 9 3 L 8 5 M 6 -4 L 7 -3 L 8 -1 L 8 3 L 7 6 L 5 8","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-11 11 M -8 2 L 0 -3 L 8 2 M -8 2 L 0 -2 L 8 2","-13 13 M -13 16 L 13 16","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-8 9 M -2 -1 L -5 2 L -5 6 L -2 9 L 2 7 M -4 2 L -4 6 L -2 8 M -3 0 L -3 5 L 0 8 M 0 1 L -5 -4 L -4 -5 L -3 -4 L -4 -3 M -3 -4 L 1 -4 L 3 -5 L 5 -3 L 5 6 L 6 7 M 3 -4 L 4 -3 L 4 6 L 3 7 L 4 8 L 5 7 L 4 6 M 1 -4 L 3 -2 L 3 6 L 2 7 L 4 9 L 6 7","-9 8 M -4 -10 L -6 -12 L -5 -8 L -5 6 L -2 9 L 3 7 L 5 6 M -4 -10 L -4 6 L -2 8 M -4 -10 L -2 -12 L -3 -8 L -3 5 L 0 8 M -3 -3 L 2 -5 L 5 -2 L 5 6 M 2 -4 L 4 -2 L 4 6 M 0 -4 L 3 -1 L 3 7","-7 5 M -4 -2 L -4 7 L -2 9 L 0 7 M -3 -2 L -3 7 L -2 8 M -2 -3 L -2 6 L -1 7 L 0 7 M -4 -2 L 2 -5 L 4 -3 L 2 -2 L 0 -4 M 1 -4 L 3 -3","-8 8 M 0 -5 L -5 -2 L -5 6 L -2 9 L 0 8 L 3 7 L 5 7 M -4 -2 L -4 6 L -2 8 M -3 -3 L -3 5 L 0 8 M -2 -9 L -2 -12 L -1 -9 L 5 -2 L 5 7 M -2 -9 L 4 -2 L 4 6 M -2 -9 L -5 -9 L -2 -8 L 3 -2 L 3 7","-7 6 M -4 -2 L -4 7 L -2 9 L 0 7 M -3 -2 L -3 7 L -2 8 M -2 -3 L -2 6 L -1 7 L 0 7 M -4 -2 L 2 -5 L 5 -1 L -2 3 M 1 -4 L 4 -1 M 0 -4 L 3 0","-7 5 M -3 -9 L -3 6 L -4 7 L -2 9 M -2 -9 L -2 6 L -3 7 L -2 8 L -1 7 L -2 6 M -1 -10 L -1 6 L 0 7 L -2 9 M -3 -9 L 3 -12 L 5 -10 L 3 -9 L 1 -11 M 2 -11 L 4 -10 M -6 -5 L -3 -5 M -1 -5 L 3 -5","-8 9 M -5 -2 L -5 6 L -2 9 L 3 7 M -4 -2 L -4 6 L -2 8 M -3 -3 L -3 5 L 0 8 M -5 -2 L -3 -3 L 2 -5 L 5 -2 L 5 11 L 4 13 L 3 14 L 1 15 L -1 15 L -3 14 L -5 15 L -3 16 L -1 15 M 2 -4 L 4 -2 L 4 11 L 3 13 M -2 15 L -4 15 M 0 -4 L 3 -1 L 3 12 L 2 14 L 1 15","-9 9 M -4 -10 L -6 -12 L -5 -8 L -5 6 L -6 7 L -4 9 M -4 -10 L -4 6 L -5 7 L -4 8 L -3 7 L -4 6 M -4 -10 L -2 -12 L -3 -8 L -3 6 L -2 7 L -4 9 M -3 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 5 -2 L 5 7 L 2 11 L 2 14 L 3 16 L 4 16 L 2 14 M 2 -4 L 4 -2 L 4 7 L 3 9 M 0 -4 L 3 -1 L 3 8 L 2 11","-5 5 M 0 -12 L -2 -10 L 0 -8 L 2 -10 L 0 -12 M 0 -11 L -1 -10 L 0 -9 L 1 -10 L 0 -11 M 0 -5 L -2 -3 L -1 -2 L -1 6 L -2 7 L 0 9 M 0 -2 L 1 -3 L 0 -4 L -1 -3 L 0 -2 L 0 6 L -1 7 L 0 8 L 1 7 L 0 6 M 0 -5 L 2 -3 L 1 -2 L 1 6 L 2 7 L 0 9","-5 5 M 0 -12 L -2 -10 L 0 -8 L 2 -10 L 0 -12 M 0 -11 L -1 -10 L 0 -9 L 1 -10 L 0 -11 M 0 -5 L -2 -3 L -1 -2 L -1 7 L 2 11 M 0 -2 L 1 -3 L 0 -4 L -1 -3 L 0 -2 L 0 7 L 1 9 M 0 -5 L 2 -3 L 1 -2 L 1 8 L 2 11 L 2 14 L 0 16 L -2 15 L -2 16 L 0 16","-9 8 M -4 -10 L -6 -12 L -5 -8 L -5 6 L -6 7 L -4 9 M -4 -10 L -4 6 L -5 7 L -4 8 L -3 7 L -4 6 M -4 -10 L -2 -12 L -3 -8 L -3 6 L -2 7 L -4 9 M -3 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 4 -2 L 1 0 L -3 3 M 1 -4 L 3 -2 M 0 -4 L 2 -1 M 0 1 L 1 2 L 2 7 L 4 9 L 6 7 M 1 1 L 2 3 L 3 7 L 4 8 M 1 0 L 2 1 L 4 6 L 5 7 L 6 7","-5 5 M 0 -10 L -2 -12 L -1 -8 L -1 6 L -2 7 L 0 9 M 0 -10 L 0 6 L -1 7 L 0 8 L 1 7 L 0 6 M 0 -10 L 2 -12 L 1 -8 L 1 6 L 2 7 L 0 9","-13 13 M -11 -3 L -10 -3 L -9 -2 L -9 6 L -10 7 L -8 9 M -9 -4 L -8 -3 L -8 6 L -9 7 L -8 8 L -7 7 L -8 6 M -11 -3 L -9 -5 L -7 -3 L -7 6 L -6 7 L -8 9 M -7 -3 L -4 -4 L -2 -5 L 1 -3 L 1 6 L 2 7 L 0 9 M -2 -4 L 0 -3 L 0 6 L -1 7 L 0 8 L 1 7 L 0 6 M -4 -4 L -1 -2 L -1 6 L -2 7 L 0 9 M 1 -3 L 4 -4 L 6 -5 L 9 -3 L 9 6 L 10 7 L 8 9 M 6 -4 L 8 -3 L 8 6 L 7 7 L 8 8 L 9 7 L 8 6 M 4 -4 L 7 -2 L 7 6 L 6 7 L 8 9","-9 9 M -7 -3 L -6 -3 L -5 -2 L -5 6 L -6 7 L -4 9 M -5 -4 L -4 -3 L -4 6 L -5 7 L -4 8 L -3 7 L -4 6 M -7 -3 L -5 -5 L -3 -3 L -3 6 L -2 7 L -4 9 M -3 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 5 -3 L 5 6 L 6 7 L 4 9 M 2 -4 L 4 -3 L 4 6 L 3 7 L 4 8 L 5 7 L 4 6 M 0 -4 L 3 -2 L 3 6 L 2 7 L 4 9","-8 8 M -5 -2 L -5 6 L -2 9 L 3 7 L 5 6 M -4 -2 L -4 6 L -2 8 M -3 -3 L -3 5 L 0 8 M -5 -2 L -3 -3 L 2 -5 L 5 -2 L 5 6 M 2 -4 L 4 -2 L 4 6 M 0 -4 L 3 -1 L 3 7","-9 8 M -6 -5 L -5 -3 L -5 6 L -7 7 L -5 7 L -5 13 L -6 16 L -4 14 M -4 -3 L -4 14 M -6 -5 L -4 -4 L -3 -3 L -3 6 L -1 7 L 0 8 M -4 7 L -3 7 L -1 8 M -3 8 L -2 9 L 3 7 L 5 6 M -3 8 L -3 13 L -2 16 L -4 14 M -3 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 5 -2 L 5 6 M 2 -4 L 4 -2 L 4 6 M 0 -4 L 3 -1 L 3 7","-8 9 M -5 -2 L -5 6 L -2 9 L 3 7 M -4 -2 L -4 6 L -2 8 M -3 -3 L -3 5 L 0 8 M -5 -2 L -3 -3 L 2 -5 L 5 -2 L 5 13 L 6 16 L 4 14 M 2 -4 L 4 -2 L 4 14 M 0 -4 L 3 -1 L 3 13 L 2 16 L 4 14","-7 6 M -5 -3 L -4 -3 L -3 -2 L -3 6 L -4 7 L -2 9 M -3 -4 L -2 -3 L -2 6 L -3 7 L -2 8 L -1 7 L -2 6 M -5 -3 L -3 -5 L -1 -3 L -1 6 L 0 7 L -2 9 M -1 -3 L 3 -5 L 5 -3 L 3 -2 L 1 -4 M 2 -4 L 4 -3","-8 8 M -5 -2 L -5 1 L -3 3 L 3 0 L 5 2 L 5 6 M -4 -2 L -4 1 L -3 2 M -3 -3 L -3 1 L -2 2 M 3 1 L 4 2 L 4 6 M 2 1 L 3 2 L 3 7 M -5 -2 L 1 -5 L 4 -4 L 2 -3 L -1 -4 M 0 -4 L 3 -4 M 5 6 L -1 9 L -5 7 L -3 6 L 1 8 M -3 7 L -1 8","-5 5 M 0 -10 L -2 -12 L -1 -8 L -1 6 L -2 7 L 0 9 M 0 -10 L 0 6 L -1 7 L 0 8 L 1 7 L 0 6 M 0 -10 L 2 -12 L 1 -8 L 1 6 L 2 7 L 0 9 M -4 -5 L -1 -5 M 1 -5 L 4 -5","-9 9 M -7 -3 L -6 -3 L -5 -2 L -5 7 L -2 9 L 3 7 M -5 -4 L -4 -3 L -4 7 L -2 8 M -7 -3 L -5 -5 L -3 -3 L -3 6 L 0 8 M 4 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 5 6 L 6 7 L 7 7 M 4 -2 L 5 -3 L 4 -4 L 3 -3 L 4 -2 L 4 7 L 5 8 M 4 -5 L 2 -3 L 3 -2 L 3 7 L 5 9 L 7 7","-9 9 M -6 -5 L -5 -3 L -5 6 L -1 9 L 1 7 L 5 5 M -5 -4 L -4 -3 L -4 6 L -1 8 M -6 -5 L -4 -4 L -3 -3 L -3 5 L 0 7 L 1 7 M 4 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 5 5 M 4 -2 L 5 -3 L 4 -4 L 3 -3 L 4 -2 L 4 5 M 4 -5 L 2 -3 L 3 -2 L 3 6","-13 13 M -10 -5 L -9 -3 L -9 6 L -5 9 L -3 7 L -1 6 M -9 -4 L -8 -3 L -8 6 L -5 8 M -10 -5 L -8 -4 L -7 -3 L -7 5 L -4 7 L -3 7 M 0 -5 L -2 -3 L -1 -2 L -1 6 L 3 9 L 5 7 L 9 5 M 0 -2 L 1 -3 L 0 -4 L -1 -3 L 0 -2 L 0 6 L 3 8 M 0 -5 L 2 -3 L 1 -2 L 1 5 L 4 7 L 5 7 M 8 -5 L 10 -3 L 9 -2 L 9 5 M 8 -2 L 9 -3 L 8 -4 L 7 -3 L 8 -2 L 8 5 M 8 -5 L 6 -3 L 7 -2 L 7 6","-9 9 M -6 -3 L -4 -2 L 3 8 L 4 9 L 6 7 M -5 -4 L -3 -3 L 3 7 L 5 8 M -6 -3 L -4 -5 L -3 -4 L 4 6 L 6 7 M 6 -5 L 4 -5 L 4 -3 L 6 -3 L 6 -5 L 4 -3 L 1 1 M -1 3 L -4 7 L -6 9 L -4 9 L -4 7 L -6 7 L -6 9 M -4 2 L -1 2 M 1 2 L 4 2","-9 9 M -7 -3 L -6 -3 L -5 -2 L -5 7 L -2 9 L 3 7 M -5 -4 L -4 -3 L -4 7 L -2 8 M -7 -3 L -5 -5 L -3 -3 L -3 6 L 0 8 M 4 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 5 11 L 4 13 L 3 14 L 1 15 L -1 15 L -3 14 L -5 15 L -3 16 L -1 15 M 4 -2 L 5 -3 L 4 -4 L 3 -3 L 4 -2 L 4 12 L 3 13 M -2 15 L -4 15 M 4 -5 L 2 -3 L 3 -2 L 3 12 L 2 14 L 1 15","-6 9 M 0 -4 L -3 -2 L -3 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 5 -3 L 5 1 L 0 3 M 2 -4 L 4 -3 L 4 1 M 0 -4 L 3 -2 L 3 1 L 2 2 M 0 3 L 5 5 L 5 11 L 4 13 L 3 14 L 1 15 L -1 15 L -3 14 L -5 15 L -3 16 L -1 15 M 4 5 L 4 12 L 3 13 M -2 15 L -4 15 M 2 4 L 3 5 L 3 12 L 2 14 L 1 15","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +greek = ["-8 8","-5 5 M 0 -12 L 0 2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-8 8 M -4 -12 L -4 -5 M 4 -12 L 4 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 1 L 7 3 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 10 -3 L 10 -4 L 9 -5 L 8 -5 L 7 -4 L 6 -2 L 4 3 L 2 6 L 0 8 L -2 9 L -6 9 L -8 8 L -9 7 L -10 5 L -10 3 L -9 1 L -8 0 L -1 -4 L 0 -5 L 1 -7 L 1 -9 L 0 -11 L -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -4 L -2 -1 L 3 6 L 5 8 L 7 9 L 9 9 L 10 8 L 10 7","-5 5 M 0 -10 L -1 -11 L 0 -12 L 1 -11 L 1 -9 L 0 -7 L -1 -6","-7 7 M 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-13 13 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9","-10 10 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -1 L -7 9 L 7 9","-10 10 M -5 -12 L 6 -12 L 0 -4 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 3 -12 L -7 2 L 8 2 M 3 -12 L 3 9","-10 10 M 5 -12 L -5 -12 L -6 -3 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -3 L -6 2 L -5 6 L -3 8 L 0 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2","-10 10 M 7 -12 L -3 9 M -7 -12 L 7 -12","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 1 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 2 L -6 0 L -4 -2 L -1 -3 L 3 -4 L 5 -5 L 6 -7 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -5 L 6 0 L 5 5 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -5 8 L -6 6","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 9 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 4 -3 L 0 -1 L 0 2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-9 9 M 0 -12 L -8 9 M 0 -12 L 8 9 M -5 2 L 5 2","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 2 -2 M -7 -2 L 2 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -7 9","-10 10 M -7 -12 L 7 9 M -7 9 L 7 -12","-9 9 M 0 -12 L -8 9 M 0 -12 L 8 9 M -8 9 L 8 9","-10 9 M -6 -12 L -6 9 M -6 -12 L 7 -12 M -6 -2 L 2 -2 M -6 9 L 7 9","-10 10 M 0 -12 L 0 9 M -2 -7 L -5 -6 L -6 -5 L -7 -3 L -7 0 L -6 2 L -5 3 L -2 4 L 2 4 L 5 3 L 6 2 L 7 0 L 7 -3 L 6 -5 L 5 -6 L 2 -7 L -2 -7","-10 7 M -6 -12 L -6 9 M -6 -12 L 6 -12","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M 7 -12 L 7 9 M -7 -2 L 7 -2","-4 4 M 0 -12 L 0 9","-2 3 M 0 -1 L 0 0 L 1 0 L 1 -1 L 0 -1","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M 7 -12 L -7 2 M -2 -3 L 7 9","-9 9 M 0 -12 L -8 9 M 0 -12 L 8 9","-12 12 M -8 -12 L -8 9 M -8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 8 9","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 7 9 M 7 -12 L 7 9","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M 7 -12 L 7 9 M -7 -12 L 7 -12","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12 M -3 -2 L 3 -2","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 2 -1 L -7 -1","-9 9 M -7 -12 L 0 -2 L -7 9 M -7 -12 L 7 -12 M -7 9 L 7 9","-8 8 M 0 -12 L 0 9 M -7 -12 L 7 -12","-9 9 M -7 -7 L -7 -9 L -6 -11 L -5 -12 L -3 -12 L -2 -11 L -1 -9 L 0 -5 L 0 9 M 7 -7 L 7 -9 L 6 -11 L 5 -12 L 3 -12 L 2 -11 L 1 -9 L 0 -5","-7 7 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -5 L -1 -4 L 1 -4 L 3 -5 L 4 -7 L 4 -9 L 3 -11 L 1 -12 L -1 -12","-10 10 M -7 9 L -3 9 L -6 2 L -7 -2 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -6 L 7 -2 L 6 2 L 3 9 L 7 9","-9 9 M -7 -12 L 7 -12 M -3 -2 L 3 -2 M -7 9 L 7 9","-11 11 M 0 -12 L 0 9 M -9 -6 L -8 -6 L -7 -5 L -6 -1 L -5 1 L -4 2 L -1 3 L 1 3 L 4 2 L 5 1 L 6 -1 L 7 -5 L 8 -6 L 9 -6","-10 10 M 7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 7 -12 M -7 9 L 7 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-8 8 M 0 -14 L -8 0 M 0 -14 L 8 0","-9 9 M -9 16 L 9 16","-4 4 M 1 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 0 -2 L 1 -3 L 0 -4 L -1 -3","-10 11 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 0 L -7 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 3 5 L 5 2 L 7 -2 L 8 -5 M -1 -5 L 1 -5 L 2 -4 L 3 -2 L 5 6 L 6 8 L 7 9 L 8 9","-9 10 M 3 -12 L 1 -11 L -1 -9 L -3 -5 L -4 -2 L -5 2 L -6 8 L -7 16 M 3 -12 L 5 -12 L 7 -10 L 7 -7 L 6 -5 L 5 -4 L 3 -3 L 0 -3 M 0 -3 L 2 -2 L 4 0 L 5 2 L 5 5 L 4 7 L 3 8 L 1 9 L -1 9 L -3 8 L -4 7 L -5 4","-9 9 M -7 -5 L -5 -5 L -3 -3 L 3 14 L 5 16 L 7 16 M 8 -5 L 7 -3 L 5 0 L -5 11 L -7 14 L -8 16","-9 9 M 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 2 8 L 4 6 L 5 3 L 5 0 L 4 -3 L 2 -5 L 0 -7 L -1 -9 L -1 -11 L 0 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 6 -9","-8 8 M 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -3 -2 L -2 0 L 1 1 M 1 1 L -3 2 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6","-11 11 M -3 -4 L -5 -3 L -7 -1 L -8 2 L -8 5 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 9 L 2 8 L 5 6 L 7 3 L 8 0 L 8 -3 L 6 -5 L 4 -5 L 2 -3 L 0 1 L -2 6 L -5 16","-9 10 M -8 -2 L -6 -4 L -4 -5 L -3 -5 L -1 -4 L 0 -3 L 1 0 L 1 4 L 0 9 M 8 -5 L 7 -2 L 6 0 L 0 9 L -2 13 L -3 16","-10 10 M -9 -1 L -8 -3 L -6 -5 L -4 -5 L -3 -4 L -3 -2 L -4 2 L -6 9 M -4 2 L -2 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 4 -5 L 6 -3 L 6 0 L 5 5 L 2 16","-6 5 M 0 -5 L -2 2 L -3 6 L -3 8 L -2 9 L 0 9 L 2 7 L 3 5","-11 11 M -7 -7 L 7 7 M 7 -7 L -7 7","-9 9 M -3 -5 L -7 9 M 7 -4 L 6 -5 L 5 -5 L 3 -4 L -1 0 L -3 1 L -4 1 M -4 1 L -2 2 L -1 3 L 1 8 L 2 9 L 3 9 L 4 8","-8 8 M -7 -12 L -5 -12 L -3 -11 L -2 -10 L 6 9 M 0 -5 L -6 9","-10 11 M -3 -5 L -9 16 M -4 -1 L -5 4 L -5 7 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 2 M 7 -5 L 5 2 L 4 6 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5","-9 9 M -6 -5 L -3 -5 L -4 1 L -5 6 L -6 9 M 7 -5 L 6 -2 L 5 0 L 3 3 L 0 6 L -3 8 L -6 9","-8 9 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -2 L -5 1 L -5 4 L -4 7 L -3 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 0 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L 0 -5","-11 11 M -2 -5 L -6 9 M 3 -5 L 4 1 L 5 6 L 6 9 M -9 -2 L -7 -4 L -4 -5 L 9 -5","-11 10 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -4 -2 L -5 3 L -5 6 L -4 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 3 L 5 0 L 6 -5 L 6 -8 L 5 -11 L 3 -12 L 1 -12 L 0 -10 L 0 -8 L 1 -5 L 3 -2 L 5 0 L 8 2","-9 9 M -5 1 L -5 4 L -4 7 L -3 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 0 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L 0 -5 L -2 -4 L -4 -2 L -5 1 L -9 16","-9 11 M 9 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 2 8 L 4 6 L 5 3 L 5 0 L 4 -3 L 3 -4 L 1 -5","-10 10 M 1 -5 L -2 9 M -8 -2 L -6 -4 L -3 -5 L 8 -5","-10 10 M -9 -1 L -8 -3 L -6 -5 L -4 -5 L -3 -4 L -3 -2 L -5 4 L -5 7 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 2 L 7 -2 L 7 -5","-13 13 M 0 -9 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -8 L 0 -9 M -9 0 L 9 0 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-12 11 M -4 -5 L -6 -4 L -8 -1 L -9 2 L -9 5 L -8 8 L -7 9 L -5 9 L -3 8 L -1 5 M 0 1 L -1 5 L 0 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5 L 8 2 L 8 -1 L 7 -4 L 6 -5","-8 8 M 2 -12 L 0 -11 L -1 -10 L -1 -9 L 0 -8 L 3 -7 L 6 -7 M 3 -7 L 0 -6 L -2 -5 L -3 -3 L -3 -1 L -1 1 L 2 2 L 4 2 M 2 2 L -2 3 L -4 4 L -5 6 L -5 8 L -3 10 L 1 12 L 2 13 L 2 15 L 0 16 L -2 16","-12 11 M 4 -12 L -4 16 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -6 -5 L -5 -4 L -5 -2 L -6 3 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 8 -2 L 9 -5","-8 7 M 2 -12 L 0 -11 L -1 -10 L -1 -9 L 0 -8 L 3 -7 L 6 -7 M 6 -7 L 2 -5 L -1 -3 L -4 0 L -5 3 L -5 5 L -4 7 L -2 9 L 1 11 L 2 13 L 2 15 L 1 16 L -1 16 L -2 14","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +japanese = ["-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 9 L -11 8 L -10 7 L -9 8 L -9 10 L -10 12 L -11 13","-14 13 M -10 -3 L -8 -1 L 8 -2 L 10 -1 M -9 -2 L 10 -1","-14 13 M -5 -10 L -7 -11 L -7 10 M -6 -10 L -6 10 M -6 8 L 6 8 M -6 -10 L 6 -10 M 5 -10 L 6 -11 L 8 -10 L 7 -8 M 6 -10 L 6 10 M 7 -10 L 7 10 M -6 -1 L 6 -1","-14 13 M -7 -11 L -9 -12 L -9 9 M -8 -11 L -8 9 M -8 -11 L 7 -11 M 6 -11 L 7 -12 L 9 -11 L 8 -9 M 7 -11 L 7 5 L 6 7 L 5 8 M 7 6 L 7 7 L 6 8 M 8 -11 L 8 7 L 7 9 L 6 9 L 5 8 L 3 7 M -1 -11 L -1 -2 M 0 -11 L 0 -2 M -8 -2 L 7 -2","-14 13 M -6 -12 L -8 -7 L -11 -1 M -6 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -9 -4 L -11 -1 M -6 -9 L 10 -9 L 8 -11 L 6 -9 M 6 -9 L 9 -10 M 0 -9 L 0 10 M 1 -9 L 1 10 M -4 -3 L -6 -4 L -6 3 M -5 -3 L -5 3 M -5 -3 L 9 -3 L 7 -5 L 5 -3 M 5 -3 L 8 -4 M -11 3 L 11 3 L 9 1 L 7 3 M 7 3 L 10 2","-14 13 M -1 -12 L -1 -6 L -2 -1 L -4 3 L -6 6 L -8 8 L -11 10 M 0 -11 L 0 -7 M -1 -12 L 1 -11 L 0 -4 L -1 0 L -3 4 L -6 7 L -9 9 L -11 10 M -11 -5 L 11 -5 L 9 -7 L 7 -5 M 7 -5 L 10 -6 M 1 -5 L 2 -1 L 3 2 L 4 4 L 6 7 L 9 10 L 11 9 M 7 7 L 9 9 M 1 -5 L 2 -2 L 4 2 L 6 5 L 8 7 L 11 9","-14 13 M -8 -11 L -10 -12 L -10 10 M -9 -11 L -9 10 M -9 -11 L 9 -11 M 8 -11 L 9 -12 L 11 -11 L 10 -9 M 9 -11 L 9 10 M 10 -11 L 10 10 M -7 -7 L 7 -7 L 6 -8 L 5 -7 M -1 -7 L -1 5 M 0 -7 L 0 5 M -6 -1 L 6 -1 L 5 -2 L 4 -1 M -7 5 L 7 5 L 6 4 L 5 5 M 2 1 L 3 3 L 4 3 L 4 2 L 2 1 M -9 9 L 9 9","-14 13 M -1 -12 L -1 -6 L -2 -1 L -4 3 L -6 6 L -8 8 L -11 10 M 0 -11 L 0 -7 M -1 -12 L 1 -11 L 0 -4 L -1 0 L -3 4 L -6 7 L -9 9 L -11 10 M 1 -11 L 1 -7 L 2 -1 L 3 2 L 4 4 L 6 7 L 9 10 L 11 9 M 7 7 L 9 9 M 1 -7 L 2 -2 L 4 2 L 6 5 L 8 7 L 11 9","-14 13 M 0 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -1 10 M 0 -11 L 0 10 M -11 -10 L 11 -10 L 9 -11 L 8 -10 M -6 -6 L -8 -7 L -8 3 M -7 -6 L -7 3 M -7 -6 L 6 -6 M 5 -6 L 6 -7 L 8 -6 L 7 -4 M 6 -6 L 6 3 M 7 -6 L 7 3 M -7 -2 L 6 -2 M -7 2 L 6 2 M -1 2 L -4 5 L -7 7 L -11 9 M -1 4 L -4 6 L -6 7 L -11 9 M 0 2 L 3 6 L 6 8 L 9 9 L 11 8 M 0 2 L 3 5 L 7 7 L 11 8","-14 13 M 0 -10 L 1 -11 L -1 -12 L -1 11 M 0 -11 L 0 11 M -8 -6 L -10 -7 L -10 4 M -9 -6 L -9 4 M -9 -6 L 8 -6 M 7 -6 L 8 -7 L 10 -6 L 9 -4 M 8 -6 L 8 4 M 9 -6 L 9 4 M -9 3 L 8 3","-14 13 M 0 -10 L 1 -11 L -1 -12 L -1 10 M 0 -11 L 0 10 M -11 -6 L 11 -6 L 9 -8 L 7 -6 M 7 -6 L 10 -7 M -2 -6 L -5 0 L -8 4 L -11 7 M -1 -5 L -3 -1 L -5 2 L -7 4 L -11 7 M 1 -5 L 2 -2 L 3 0 L 6 4 L 9 7 L 11 6 M 7 4 L 9 6 M 1 -5 L 2 -3 L 5 1 L 8 4 L 11 6 M -5 5 L 4 5 L 3 4 L 2 5","-14 13 M 0 -11 L 0 -12 L 1 -13 L -1 -13 L -1 -11 M -11 -11 L 11 -11 L 9 -13 L 7 -11 M 7 -11 L 10 -12 M -6 -7 L -8 -8 L -8 0 M -7 -7 L -7 0 M -7 -7 L 6 -7 M 5 -7 L 6 -8 L 8 -7 L 7 -5 M 6 -7 L 6 0 M 7 -7 L 7 0 M -7 -1 L 6 -1 M -1 -1 L -1 6 L -2 8 L -3 9 M -1 7 L -1 8 L -2 9 M 0 -1 L 0 8 L -1 10 L -2 10 L -3 9 L -5 8 M -6 2 L -11 7 M -6 2 L -5 3 L -11 7 M 4 2 L 6 4 L 8 7 L 9 7 L 9 6 L 8 5 L 4 2","-14 13 M -1 -12 L -1 9 M -1 -12 L 0 -12 L 0 9 M -8 -10 L -8 -2 M -8 -10 L -7 -10 L -7 -2 M -7 -3 L 6 -3 M 6 -10 L 6 -2 M 6 -10 L 7 -10 L 7 -2 M -10 1 L -10 10 M -10 1 L -9 1 L -9 10 M -9 9 L 8 9 M 8 1 L 8 10 M 8 1 L 9 1 L 9 10","-14 13 M -10 -12 L -10 5 M -10 -12 L -9 -11 L -9 5 M -9 -11 L -5 -11 M -5 -11 L -5 4 M -6 -11 L -5 -12 L -4 -11 L -4 4 M -9 -4 L -5 -4 M -9 3 L -5 3 M 3 -11 L 4 -12 L 2 -12 L 2 -4 M 3 -11 L 3 -4 M -2 -8 L 9 -8 L 7 -9 L 6 -8 M -4 -4 L 11 -4 L 9 -5 L 8 -4 M 5 -4 L 5 8 L 4 9 M 6 -4 L 6 8 L 5 10 L 4 9 L 2 8 M -4 0 L 11 0 L 9 -1 L 8 0 M -1 2 L 0 3 L 1 5 L 2 5 L 2 4 L 1 3 L -1 2","-14 13 M 0 -10 L 1 -11 L -1 -12 L -1 9 M 0 -11 L 0 9 M 0 -2 L 9 -2 L 7 -4 L 5 -2 M 5 -2 L 8 -3 M -11 9 L 11 9 L 9 7 L 7 9 M 7 9 L 10 8","-14 13 M -1 -11 L 0 -12 L -2 -12 L -2 -5 M -1 -11 L -1 -5 M -9 -9 L 3 -9 L 2 -10 L 1 -9 M -11 -5 L 11 -5 L 9 -6 L 8 -5 M 6 -11 L 3 -7 L 0 -4 L -4 -1 L -9 2 M 6 -11 L 7 -10 L 2 -5 L -2 -2 L -5 0 L -9 2 L -11 3 M -3 -1 L -5 -2 L -5 10 M -4 -1 L -4 10 M -4 -1 L 6 -1 M 5 -1 L 6 -2 L 8 -1 L 7 1 M 6 -1 L 6 10 M 7 -1 L 7 10 M -4 4 L 6 4 M -4 9 L 6 9","-14 13 M 0 -10 L 1 -11 L -1 -12 L -1 10 M 0 -11 L 0 10 M -11 -3 L 11 -3 L 9 -5 L 7 -3 M 7 -3 L 10 -4","-14 13 M -11 -1 L 11 -1 L 8 -3 L 6 -1 M 6 -1 L 9 -2","-14 13 M -8 -8 L 8 -8 L 6 -10 L 4 -8 M 4 -8 L 7 -9 M -11 6 L 11 6 L 9 4 L 7 6 M 7 6 L 10 5","-14 13 M -9 -9 L 9 -9 L 7 -11 L 5 -9 M 5 -9 L 8 -10 M -7 -1 L 7 -1 L 5 -3 L 3 -1 M 3 -1 L 6 -2 M -11 8 L 11 8 L 9 6 L 7 8 M 7 8 L 10 7","-14 13 M -8 -9 L -10 -10 L -10 8 M -9 -9 L -9 8 M -9 -9 L 9 -9 M 8 -9 L 9 -10 L 11 -9 L 10 -7 M 9 -9 L 9 8 M 10 -9 L 10 8 M -3 -9 L -3 -4 L -4 0 L -5 2 M -2 -9 L -2 -4 L -3 -1 L -5 2 L -7 4 M 1 -9 L 1 1 L 2 2 L 6 2 L 7 1 L 6 0 M 2 -9 L 2 0 L 3 1 L 5 1 L 6 0 L 6 -2 M -9 7 L 9 7","-14 13 M -9 -10 L 8 -10 L 6 -12 L 4 -10 M 4 -10 L 7 -11 M -1 -10 L -4 8 M 0 -10 L -3 8 M -9 -2 L 4 -2 M 3 -2 L 4 -3 L 6 -2 L 5 0 M 4 -2 L 3 8 M 5 -2 L 5 0 L 4 8 M -11 8 L 11 8 L 9 6 L 7 8 M 7 8 L 10 7","-14 13 M 0 -9 L 1 -10 L -1 -11 L -1 -5 M 0 -10 L 0 -5 M -11 -5 L 11 -5 L 9 -7 L 7 -5 M 7 -5 L 10 -6 M -5 -1 L -6 2 L -8 6 L -10 9 M -4 0 L -5 2 M -5 -1 L -3 0 L -5 3 L -8 7 L -10 9 M 2 -1 L 4 1 L 7 5 L 8 7 L 9 8 L 10 7 L 9 5 L 6 2 L 2 -1 M 7 4 L 9 7","-14 13 M -5 -9 L -4 -10 L -6 -11 L -6 8 L -5 9 L 7 9 L 8 8 L 7 6 M 6 8 L 7 8 L 7 7 M -5 -10 L -5 7 L -4 8 L 5 8 L 7 6 L 8 3 M -10 -1 L -4 -2 L 1 -3 L 9 -5 L 6 -6 L 5 -4 M 5 -4 L 7 -5","-14 13 M 0 -6 L -1 -3 L -3 2 L -5 5 L -8 8 L -11 10 M 0 -6 L 1 -5 L 0 -2 L -2 2 L -4 5 L -6 7 L -9 9 L -11 10 M -6 -11 L 3 -11 M 0 -11 L 1 -12 L 3 -11 L 1 -9 M 1 -11 L 1 -6 L 2 -1 L 3 2 L 4 4 L 6 7 L 9 10 L 11 9 M 7 7 L 9 9 M 1 -6 L 2 -2 L 4 2 L 6 5 L 8 7 L 11 9","-14 13 M -4 -9 L -3 -10 L -5 -11 L -5 0 L -6 4 L -8 7 L -11 10 M -4 -10 L -4 0 L -5 4 L -7 7 L -11 10 M -11 -4 L 2 -5 M 1 -5 L 2 -6 L 4 -5 L 3 -3 M 2 -5 L 2 8 L 3 9 L 10 9 L 11 8 L 10 6 M 9 8 L 10 8 L 10 7 M 3 -5 L 3 7 L 4 8 L 8 8 L 10 6 L 11 3","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -3 -12 L -1 -11 L -1 -9 L -2 -6 M -2 -11 L -2 0 L -1 4 M -7 -7 L -5 -6 L 0 -6 L 3 -7 L 6 -8 M 3 -7 L 4 -8 L 6 -8 M 1 1 L 2 -3 L 3 -2 L 1 1 L -2 5 L -4 7 L -6 8 L -8 8 L -9 7 L -9 4 L -8 2 L -6 0 L -4 -1 L -1 -2 L 4 -2 L 7 -1 L 9 1 L 10 3 L 10 5 L 9 7 L 7 9 L 4 10 L 2 10 M -7 8 L -8 7 L -8 4 L -7 2 L -5 0 L -1 -2 M 4 -2 L 6 -1 L 8 1 L 9 3 L 9 5 L 8 7 L 6 9 L 4 10","-14 13 M -10 -10 L -8 -9 L -8 -7 L -9 -5 L -10 -2 M -9 -9 L -9 -7 L -10 -2 L -10 1 L -9 4 L -8 5 L -6 6 L -5 6 L -5 4 L -4 1 L -3 -1 M -8 5 L -6 5 L -5 4 M 5 -6 L 7 -5 L 9 -2 L 10 1 L 10 3 L 8 2 L 5 3 M 9 -2 L 9 1 L 8 2","-14 13 M -4 -13 L -3 -12 L -1 -11 L 3 -11 M -3 -12 L 2 -12 L 3 -11 L -1 -9 M -7 -5 L -7 -4 L -6 -3 L -5 -3 L -2 -5 L 0 -6 M -7 -4 L -6 -4 L -3 -5 L 0 -6 L 2 -6 L 5 -5 L 6 -3 L 6 0 L 5 3 L 3 6 L 0 8 L -4 10 M 2 -6 L 4 -5 L 5 -3 L 5 0 L 4 3 L 3 5 L 1 7 L -2 9","-14 13 M -4 -13 L -3 -12 L -1 -11 L 3 -11 M -3 -12 L 2 -12 L 3 -11 L -1 -9 M -8 -5 L -8 -4 L -7 -3 L -5 -3 L 0 -5 L 3 -6 L 4 -5 M -8 -4 L -5 -4 L 0 -5 M 4 -5 L 0 -2 L -6 4 L -10 8 M 3 -6 L 0 -2 M -10 8 L -10 7 L -6 4 L -4 3 L 0 3 L 1 4 L 2 8 L 3 9 L 10 9 M 5 9 L 8 8 L 9 8 L 10 9","-14 13 M -5 -12 L -3 -11 L -3 -9 L -4 -5 M -4 -11 L -4 9 M -4 2 L -3 8 L -4 9 L -5 7 L -7 6 L -10 5 M -10 -5 L -8 -4 L -4 -4 L -1 -5 L 1 -6 M -4 -4 L -2 -5 L -1 -6 L 1 -6 M -10 6 L -6 3 L -1 0 L 2 -1 L 4 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 4 L 7 6 L 5 7 L 3 7 L 1 6 L 0 4 M -10 6 L -10 5 L -6 3 M 4 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 4 L 6 6 L 5 7 M 5 -7 L 7 -7 L 9 -6 L 10 -5 L 8 -5 L 7 -4 M 7 -7 L 8 -6 L 8 -5","-14 13 M -4 -12 L -2 -11 L -2 -9 L -3 -6 L -5 -1 L -10 9 M -3 -11 L -3 -9 L -5 -3 L -7 2 L -10 9 M -10 -5 L -10 -4 L -9 -3 L -8 -3 L -5 -5 L -3 -6 L 0 -6 L 2 -5 L 3 -3 L 3 0 L 2 4 L 0 8 L -1 9 L -2 9 L -2 8 L -3 7 L -5 6 M -10 -4 L -8 -4 L -5 -5 M 0 -6 L 2 -4 L 2 0 L 1 4 L 0 6 L -2 8 M 5 -5 L 7 -4 L 9 -2 L 10 0 L 10 2 L 9 1 L 7 2 M 8 -3 L 9 -1 L 9 1","-14 13 M -4 -12 L -1 -11 L 0 -7 L 1 -4 L 3 0 L 6 4 L 5 5 M -2 -11 L 0 -7 M 3 0 L 5 5 M -6 -7 L -4 -6 L -1 -6 L 2 -7 M -9 -3 L -8 -2 L -5 -1 L 0 -1 L 5 -2 L 8 -3 M 5 -2 L 7 -4 L 8 -3 M 5 5 L 3 4 L 0 3 L -4 3 L -6 4 L -7 5 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 10 L 5 10 M -4 9 L 4 9 L 5 10","-14 13 M 2 -12 L 4 -11 L 4 -10 L -4 -2 M 3 -11 L 2 -9 L -4 -2 L -4 -1 L 1 4 L 3 7 L 4 9 M -4 -1 L 4 6 L 5 8 L 4 9","-14 13 M -9 -11 L -7 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -9 -1 M -8 -10 L -8 -7 L -9 -1 L -9 3 L -8 7 L -7 8 L -7 6 L -6 2 L -5 -1 L -4 -3 L -3 -4 L -1 -5 L 8 -5 L 10 -6 M -9 3 L -8 5 L -7 6 M 4 -5 L 8 -6 L 9 -7 L 10 -6 M 4 -12 L 6 -11 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 0 10 M 5 -11 L 6 -8 M 6 0 L 5 4 L 3 7 L 0 10","-14 13 M -5 -10 L -3 -9 L 0 -8 L 2 -8 L 5 -9 M -3 -9 L 2 -9 L 4 -10 L 5 -9 L -1 -6 M -7 1 L -7 3 L -6 5 L -4 6 L 0 7 L 7 7 M -4 6 L 6 6 L 7 7","-14 13 M -8 -7 L -7 -6 L -4 -5 L 0 -5 L 4 -6 L 6 -7 L 7 -8 M 4 -6 L 6 -8 L 7 -8 M -2 -12 L -1 -9 L 0 -7 L 3 -3 L 5 0 L 6 2 M -2 -12 L -1 -12 L -1 -10 L 0 -7 M 3 -3 L 6 0 L 7 2 L 7 3 M 7 3 L 6 2 L 4 1 L 0 0 L -4 0 L -7 1 L -8 3 L -8 5 L -7 7 L -5 8 L -1 9 L 3 9 M -8 5 L -7 6 L -5 7 L -1 8 L 4 8 L 3 9","-14 13 M -6 -12 L -4 -11 L -5 1 L -5 6 L -4 8 M -5 -11 L -6 1 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 7 6 L 9 4","-14 13 M 0 -12 L 2 -11 L 2 1 L 1 3 L -1 4 L -3 3 L -4 1 L -4 0 L -3 -2 L -1 -3 L 1 -2 L 2 0 L 2 4 L 1 8 L -1 10 M 1 -11 L 2 -6 M 2 4 L 1 7 L -1 10 M -10 -8 L -8 -6 L -5 -6 L 4 -7 L 8 -8 L 10 -7 M -9 -7 L -5 -6 M 4 -7 L 10 -7","-14 13 M -6 -8 L -4 -7 L -4 4 L -3 6 L -2 7 L 0 8 L 8 8 M -5 -7 L -4 -4 M 3 8 L 6 7 L 7 7 L 8 8 M 3 -11 L 5 -10 L 5 2 L 4 4 L 3 3 L 0 1 M 4 -10 L 5 -7 M 5 -1 L 4 2 L 3 3 M -10 -4 L -8 -2 L -6 -2 L -2 -3 L 3 -4 L 7 -5 L 9 -5 L 10 -4 M -9 -3 L -2 -3 M 3 -4 L 10 -4","-14 13 M -4 -11 L -2 -9 L 4 -11 M -3 -10 L -1 -10 L 4 -11 L 5 -10 M 5 -10 L 2 -7 L -4 -3 L -8 -1 M 4 -11 L 3 -9 L 1 -7 L -4 -3 M -9 -2 L -7 0 L -3 -2 M -8 -1 L -3 -2 L 3 -3 L 8 -4 L 9 -3 M 3 -3 L 9 -3 M 3 -3 L 1 -2 L -1 0 L -2 2 L -2 4 L -1 6 L 0 7 L 3 8 L 7 8 M -1 6 L 2 7 L 6 7 L 7 8","-14 13 M -4 -12 L -2 -11 L -2 -9 L -4 -3 L -5 0 L -7 5 L -9 9 M -3 -11 L -3 -8 L -4 -3 M -5 0 L -7 4 L -9 7 L -9 9 M -10 -5 L -8 -4 L -5 -4 L -2 -5 L 0 -6 L 2 -7 M 0 -6 L 1 -8 L 2 -7 M 3 -4 L 6 -4 L 9 -3 L 7 -3 L 5 -2 M 6 -4 L 7 -3 M 0 4 L 1 6 L 2 7 L 4 8 L 9 8 M 1 6 L 3 7 L 10 7 L 9 8","-14 13 M -5 -12 L -3 -11 L -3 -9 L -5 -4 L -6 0 L -6 2 L -5 3 M -4 -11 L -4 -7 M -5 -4 L -5 3 M -10 -8 L -7 -7 L -3 -7 L 1 -8 L 3 -9 M 1 -8 L 2 -10 L 3 -9 M -5 3 L -3 1 L 0 -1 L 3 -2 L 6 -2 L 8 -1 L 9 1 L 9 4 L 8 6 L 5 8 L 1 9 L -3 9 M 6 -2 L 7 -1 L 8 1 L 8 4 L 7 6 L 5 8","-14 13 M -10 -6 L -8 -4 L -3 -6 L 1 -7 L 5 -7 L 8 -6 L 9 -5 L 10 -3 L 10 0 L 9 2 L 8 3 L 6 4 L 3 5 L -2 6 M -9 -5 L -3 -6 M 5 -7 L 7 -6 L 8 -5 L 9 -3 L 9 0 L 8 2 L 6 4","-14 13 M -10 -9 L -8 -7 L -6 -7 L -2 -8 L 3 -9 L 7 -10 L 9 -10 L 10 -9 M -9 -8 L -2 -8 M 3 -9 L 10 -9 M 7 -9 L 4 -8 L 1 -6 L -1 -3 L -2 0 L -2 3 L -1 6 L 0 7 L 2 8 L 6 9 L 9 9 M -2 3 L -1 5 L 0 6 L 2 7 L 6 8 L 8 8 L 9 9","-14 13 M -3 -12 L -1 -11 L -1 -1 M -2 -11 L -2 -5 L -1 -1 M 5 -4 L 7 -2 L -1 -1 M 6 -3 L 2 -2 L -1 -1 L -4 0 L -6 1 L -7 3 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L 8 9 M -6 7 L -4 8 L 7 8 L 8 9","-14 13 M -5 -12 L -3 -11 L -3 -9 L -5 -3 L -6 0 L -8 5 L -10 9 M -4 -11 L -4 -8 L -5 -3 M -6 0 L -8 4 L -10 7 L -10 9 M -10 -5 L -8 -4 L -6 -4 L -3 -5 L -1 -6 L 1 -7 M -1 -6 L 0 -8 L 1 -7 M 4 -8 L 6 -8 L 8 -7 L 10 -5 L 8 -6 L 6 -5 M 6 -8 L 8 -6 M 4 -3 L 4 -1 L 5 2 L 6 4 L 6 6 L 5 8 L 3 9 L 0 9 L -2 8 L -3 6 L -2 4 L 0 3 L 3 3 L 5 4 L 9 8 M 4 -1 L 5 4 L 5 7 L 3 9 M 7 6 L 8 8 L 9 8","-14 13 M -9 -11 L -7 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -9 -1 M -8 -10 L -8 -7 L -9 -1 L -9 3 L -8 7 L -7 8 L -7 6 L -6 2 L -5 -1 M -9 3 L -8 5 L -7 6 M 1 -8 L 4 -9 L 7 -9 L 9 -8 L 7 -8 L 5 -7 M 5 -9 L 7 -8 M -1 1 L -1 3 L 0 5 L 3 6 L 10 6 M -1 3 L 0 4 L 3 5 L 8 5 L 10 6","-14 13 M -8 -9 L -6 -8 L -6 -3 M -7 -8 L -6 -3 L -5 0 L -4 2 L -3 4 L -2 5 M -4 2 L -2 4 L -2 5 M 0 -11 L 2 -10 L 2 -8 L 0 -3 L -3 4 L -5 7 L -7 8 L -9 8 L -10 6 L -10 4 L -9 1 L -8 -1 L -6 -3 L -3 -5 L 1 -6 L 4 -6 L 7 -5 L 9 -3 L 10 0 L 10 3 L 9 6 L 8 7 L 6 8 L 4 8 L 2 7 L 1 6 L 1 5 L 2 4 L 4 3 L 6 3 L 8 4 L 10 7 M 1 -10 L 1 -8 L 0 -3 M -8 8 L -9 6 L -9 3 L -8 0 L -6 -3 M 4 -6 L 6 -5 L 8 -3 L 9 0 L 9 4 L 8 7 M 8 4 L 10 6 L 10 7","-14 13 M -5 -12 L -3 -11 L -3 -9 L -5 9 M -4 -11 L -4 9 L -5 9 L -6 6 L -7 5 L -9 4 M -10 -6 L -9 -4 L -7 -4 L -3 -6 L -3 -5 M -9 -5 L -6 -5 L -4 -6 L -5 -2 M -3 -5 L -5 -2 L -7 1 L -10 5 L -10 4 L -7 1 L -3 -3 L 1 -6 L 4 -7 L 6 -7 L 8 -6 L 9 -4 L 9 3 L 8 6 L 7 7 L 5 8 L 3 8 L 1 7 L 0 6 L 0 5 L 1 4 L 3 3 L 5 3 L 7 4 L 8 5 L 10 8 M 6 -7 L 7 -6 L 8 -4 L 8 4 L 7 7 M 8 5 L 10 7 L 10 8","-14 13 M -1 -10 L 0 -8 L 0 -5 L -1 -2 L -2 0 L -4 3 L -6 5 L -8 5 L -9 4 L -10 2 L -10 -1 L -9 -4 L -7 -7 L -4 -9 L -1 -10 L 2 -10 L 5 -9 L 7 -8 L 9 -6 L 10 -3 L 10 0 L 9 3 L 7 5 L 5 6 L 2 7 L -1 7 M -4 3 L -6 4 L -8 4 L -9 2 L -9 -1 L -8 -5 L -7 -7 M 5 -9 L 8 -6 L 9 -3 L 9 0 L 8 3 L 5 6","-14 13 M -9 -11 L -7 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -9 -1 M -8 -10 L -8 -7 L -9 -1 L -9 3 L -8 7 L -7 8 L -7 6 L -6 2 L -5 -1 M -9 3 L -8 5 L -7 6 M 3 -11 L 5 -10 L 5 5 L 4 7 L 2 8 L 0 8 L -2 7 L -3 5 L -2 3 L 0 2 L 2 2 L 4 3 L 9 7 M 4 -10 L 5 -6 M 4 3 L 9 6 L 9 7 M -2 -5 L 0 -4 L 3 -4 L 7 -5 L 9 -6 M 7 -5 L 8 -7 L 9 -6","-14 13 M -9 -11 L -8 -10 L -6 -9 L -2 -9 M -8 -10 L -3 -10 L -2 -9 M -2 -9 L -5 -7 L -7 -5 L -9 -2 L -10 1 L -10 4 L -9 6 L -8 7 L -6 8 L -3 8 L 0 7 L 2 5 L 3 3 L 4 -1 L 4 -5 L 3 -9 L 4 -9 M -10 3 L -9 5 L -8 6 L -6 7 L -3 7 L 0 6 L 2 4 L 3 2 L 4 -1 M 4 -9 L 6 -6 L 7 -4 L 9 -1 L 10 1 L 8 1 L 7 2 M 3 -9 L 6 -6 M 7 -4 L 8 -1 L 8 1","-14 13 M -2 -12 L -1 -9 L 1 -8 M -1 -10 L 1 -9 L 2 -9 L 2 -8 M 2 -8 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -4 -3 L -3 -2 L -1 -1 L 1 0 L 2 1 L 3 3 L 3 5 L 2 7 L 0 8 L -2 8 L -5 7 L -7 5 M -1 -1 L 1 1 L 2 3 L 2 5 L 1 7 L 0 8 M -9 7 L -6 4 L -3 2 L 0 1 M 4 1 L 7 2 L 9 4 L 10 6 L 7 6 M -9 7 L -9 6 L -6 4 M 4 1 L 6 2 L 8 4 L 9 6","-14 13 M -10 -2 L -8 0 L -5 -5 M -9 -1 L -4 -6 L -2 -6 L 3 -1 L 7 2 L 9 3 L 10 4 L 8 4 L 6 5 M 3 -1 L 8 4","-14 13 M -9 -11 L -7 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -9 -1 M -8 -10 L -8 -7 L -9 -1 L -9 3 L -8 7 L -7 8 L -7 6 L -6 2 L -5 -1 M -9 3 L -8 5 L -7 6 M -1 -11 L 1 -10 L 3 -10 L 7 -11 M 3 -10 L 5 -11 L 6 -12 L 7 -11 M -2 -3 L 1 -2 L 4 -2 L 7 -3 L 9 -4 M 7 -3 L 8 -5 L 9 -4 M 3 -10 L 5 -9 L 5 5 L 4 7 L 2 8 L 0 8 L -2 7 L -3 5 L -2 3 L 0 2 L 2 2 L 4 3 L 9 7 M 4 -9 L 5 -5 M 4 3 L 9 6 L 9 7","-14 13 M 0 -12 L 2 -11 L 2 6 L 1 8 L -1 9 L -3 9 L -5 8 L -6 6 L -5 4 L -3 3 L -1 3 L 2 4 L 5 6 L 8 9 M 1 -11 L 2 -7 M 5 6 L 8 8 L 8 9 M -10 -9 L -8 -7 L 1 -7 L 8 -8 M -9 -8 L -4 -7 M 1 -7 L 5 -8 L 7 -9 L 8 -8 M -5 -2 L -3 -1 L 1 -1 L 5 -2 L 7 -3 M 5 -2 L 6 -4 L 7 -3","-14 13 M -8 -11 L -7 -9 L -5 -9 L -2 -10 L 1 -12 L 2 -11 M -7 -10 L -2 -10 M 2 -11 L -2 -5 L -5 1 L -7 4 L -8 5 L -9 5 L -10 4 L -10 2 L -9 0 L -7 -1 L -2 -1 L 2 0 L 5 1 L 10 3 M 1 -12 L -2 -5 M 2 0 L 10 2 L 10 3 M 4 -5 L 6 -4 L 6 2 L 5 5 L 3 7 L 1 8 L -2 9 M 5 -4 L 5 3 L 4 6","-14 13 M -5 -12 L -3 -11 L -3 -9 L -4 -5 L -5 -1 L -6 2 L -7 4 L -8 5 L -9 5 L -10 4 L -10 2 L -9 0 L -8 -1 L -7 -1 L -6 0 L -6 5 L -5 8 L -3 9 L 3 9 L 6 8 L 7 7 L 6 6 L 5 4 L 4 0 L 4 -4 L 5 -5 L 7 -5 L 9 -4 L 10 -2 L 10 -1 L 9 -1 L 7 0 M -4 -11 L -4 -5 M -6 5 L -5 7 L -3 8 L 3 8 L 5 7 L 6 6 M 7 -5 L 9 -3 L 9 -1 M -10 -7 L -7 -6 L -4 -6 L -1 -7 L 1 -8 M -1 -7 L 0 -9 L 1 -8","-14 13 M -8 -9 L -6 -8 L -6 -3 M -7 -8 L -6 -3 L -5 0 L -4 2 L -3 4 L -2 5 M -4 2 L -2 4 L -2 5 M 1 -11 L 3 -10 L 3 -8 L 2 -5 L 0 0 L -1 2 L -3 5 L -5 7 L -7 8 L -9 8 L -10 7 L -10 5 L -9 2 L -8 0 L -6 -2 L -3 -4 L 0 -5 L 4 -5 L 7 -4 L 9 -2 L 10 1 L 10 4 L 9 6 L 8 7 L 6 8 L 3 9 L 0 9 M 2 -10 L 2 -8 L 0 0 M -8 8 L -9 7 L -9 4 L -8 1 L -6 -2 M 4 -5 L 6 -4 L 8 -2 L 9 1 L 9 4 L 8 6 L 6 8","-14 13 M -3 -12 L -1 -11 L -1 -9 L -2 -5 M -2 -11 L -2 2 L -1 6 L 0 8 L 2 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 8 2 L 6 0 L 3 -2 M 5 9 L 7 8 L 8 6 L 8 3 L 7 1 M -6 -8 L -5 -7 L -2 -6 L 1 -6 M -5 -7 L 0 -7 L 1 -6 M 1 -6 L -2 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 0 L -6 2 L -4 3 L 1 3","-14 13 M -2 -12 L 0 -11 L 1 -10 L 2 -8 L 1 -7 L -2 -8 L -5 -8 L -6 -7 L -6 -5 L -3 2 L -1 9 M 0 -11 L 1 -9 L 1 -7 M -3 2 L 0 8 L -1 9 M -10 -4 L -9 -2 L -7 -2 L -4 -4 L 0 -6 L 4 -7 L 7 -7 L 9 -6 L 10 -4 L 10 -2 L 9 0 L 8 1 L 5 2 L 2 2 L -1 1 M -9 -3 L -7 -3 L -4 -4 M 7 -7 L 8 -6 L 9 -4 L 9 -2 L 8 0 L 7 1 L 5 2","-14 13 M -10 -10 L -8 -9 L -8 -7 L -9 -5 L -10 -2 M -9 -9 L -9 -7 L -10 -2 L -10 1 L -9 4 L -8 5 L -6 6 L -5 6 L -5 4 L -4 1 L -3 -1 M -8 5 L -6 5 L -5 4 M 5 -6 L 7 -5 L 9 -2 L 10 1 L 10 3 L 8 2 L 5 3 M 9 -2 L 9 1 L 8 2","-14 13 M -10 -8 L -8 -7 L -8 -5 L -9 -2 M -9 -7 L -9 2 L -8 5 L -7 6 L -7 4 L -6 1 L -5 -1 L -3 -4 L 0 -7 L 3 -8 L 6 -8 L 8 -7 L 9 -6 L 10 -4 L 10 -1 L 9 1 L 7 3 L 5 4 L 2 4 L 0 3 L -2 1 L -3 -2 L -3 -5 L -2 -9 L -1 -11 L 1 -12 L 3 -12 L 4 -10 L 4 1 L 3 5 L 2 7 L -1 9 M -9 2 L -8 4 L -7 4 M 8 -7 L 9 -4 L 9 -1 L 8 2 M 4 1 L 3 4 L 2 6 L -1 9","-14 13 M -4 -13 L -3 -12 L -1 -11 L 3 -11 M -3 -12 L 2 -12 L 3 -11 L -1 -9 M -8 -5 L -8 -4 L -7 -3 L -5 -3 L 0 -5 L 3 -6 L 4 -5 M -8 -4 L -5 -4 L 0 -5 M 4 -5 L 0 -2 L -6 4 L -10 8 M 3 -6 L 0 -2 M -10 8 L -10 7 L -6 4 L -4 3 L 0 3 L 1 4 L 2 8 L 3 9 L 10 9 M 5 9 L 8 8 L 9 8 L 10 9","-14 13 M -2 -12 L 1 -11 L 1 -9 L 0 -4 M 0 -11 L 0 6 L -1 8 L -3 9 L -6 9 L -8 8 L -9 7 L -9 5 L -8 4 L -6 3 L -3 3 L 0 4 L 4 6 L 9 9 M 0 4 L 5 6 L 9 8 L 9 9 M 0 -4 L 3 -4 L 7 -5 M 3 -4 L 5 -5 L 6 -6 L 7 -5","-14 13 M -3 -12 L -1 -12 L 1 -11 L 2 -10 L 0 -10 L -2 -9 M -1 -12 L 0 -11 L 0 -10 M -6 -6 L -7 -4 L -8 0 L -8 2 L -7 3 L -3 0 L -1 -1 L 2 -2 L 5 -2 L 7 -1 L 8 1 L 8 3 L 7 5 L 5 7 L 3 8 L -1 9 L -3 9 M -8 0 L -7 2 L -6 2 M 5 -2 L 6 -1 L 7 1 L 7 3 L 6 5 L 4 7 L 2 8 L -1 9","-14 13 M -6 -12 L -4 -11 L -4 -9 L -6 -5 M -5 -11 L -5 -9 L -6 -5 L -6 -2 L -5 1 L -4 2 L -4 0 L -3 -3 L -1 -6 L 1 -8 L 3 -9 L 5 -9 L 6 -8 L 7 -5 L 7 0 L 6 4 L 4 7 L 1 9 L -3 10 M -6 -2 L -5 0 L -4 0 M 4 -9 L 5 -8 L 6 -5 L 6 0 L 5 4 L 3 7 L 1 9","-14 13 M -5 -11 L -4 -9 L -2 -9 L 3 -11 M -4 -10 L -2 -10 L 3 -11 L 4 -10 M 4 -10 L 0 -7 L -4 -2 L -7 3 M 3 -11 L 0 -7 M -4 -2 L -7 1 L -7 3 M -7 3 L -5 1 L -2 -1 L 1 -2 L 4 -2 L 6 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 5 L 7 7 L 6 8 L 4 9 L 1 9 L -1 8 L -2 7 L -2 6 L -1 5 L 1 5 L 3 6 L 5 8 M 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 4 9","-14 13 M -5 -12 L -3 -11 L -3 -9 L -5 9 M -4 -11 L -4 9 L -5 9 L -6 6 L -7 5 L -9 4 M -10 -6 L -9 -4 L -7 -4 L -3 -6 L -3 -5 M -9 -5 L -6 -5 L -3 -6 L -5 -2 M -3 -5 L -5 -2 L -7 1 L -10 5 L -10 4 L -7 1 L -3 -3 L 1 -6 L 4 -7 L 5 -7 L 7 -6 L 8 -4 L 7 6 L 7 8 L 8 9 M 5 -7 L 6 -6 L 7 -4 L 6 6 L 6 8 L 7 9 L 8 9 L 9 8 L 10 6","-14 13 M -5 -11 L -4 -9 L -2 -9 L 3 -11 M -4 -10 L -2 -10 L 3 -11 L 4 -10 M 4 -10 L 0 -7 L -4 -2 L -7 3 M 3 -11 L 0 -7 M -4 -2 L -7 1 L -7 3 M -7 3 L -5 1 L -2 -1 L 1 -2 L 4 -2 L 6 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 5 L 7 7 L 5 9 L 2 10 L 0 10 M 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 8","-14 13 M -5 -12 L -3 -11 L -3 -9 L -5 9 M -4 -11 L -4 9 L -5 9 L -6 6 L -7 5 L -9 4 M -10 -6 L -9 -4 L -7 -4 L -3 -6 L -3 -5 M -9 -5 L -6 -5 L -3 -6 L -5 -2 M -3 -5 L -5 -2 L -7 1 L -10 5 L -10 4 L -7 1 L -4 -2 L -1 -4 L 2 -5 L 5 -5 L 7 -4 L 8 -3 L 9 -1 L 9 2 L 8 5 L 6 7 L 4 8 L 1 9 M 5 -5 L 7 -3 L 8 -1 L 8 2 L 7 5 L 4 8","-14 13 M -5 -11 L -4 -9 L -2 -9 L 2 -11 M -4 -10 L -2 -10 L 2 -11 L 3 -10 M 3 -10 L -1 -4 L -5 4 L -6 6 L -7 7 L -9 7 L -10 5 L -10 3 L -9 1 L -7 -1 L -4 -3 L 0 -4 L 4 -4 L 7 -3 L 9 -1 L 10 1 L 10 4 L 9 6 L 7 8 L 5 9 L 2 9 L 0 8 L -1 7 L -1 6 L 0 5 L 2 5 L 4 6 L 6 8 M 2 -11 L -1 -4 M -8 7 L -9 5 L -9 3 L -8 0 M 8 -2 L 9 1 L 9 4 L 8 7","-14 13 M -4 -13 L -3 -12 L -1 -11 L 3 -11 M -3 -12 L 2 -12 L 3 -11 L -1 -9 M -7 -5 L -7 -4 L -6 -3 L -5 -3 L -2 -5 L 0 -6 M -7 -4 L -6 -4 L -3 -5 L 0 -6 L 2 -6 L 5 -5 L 6 -3 L 6 0 L 5 3 L 3 6 L 0 8 L -4 10 M 2 -6 L 4 -5 L 5 -3 L 5 0 L 4 3 L 3 5 L 1 7 L -2 9","-14 13 M -6 -11 L -5 -9 L -3 -9 L -1 -10 L 2 -12 M -5 -10 L -3 -10 L 0 -11 L 2 -12 L 3 -11 M 3 -11 L -1 -8 L -5 -4 L -8 0 M 2 -12 L -1 -8 M -8 0 L -8 -2 L -5 -4 L -3 -5 L 0 -6 L 3 -6 L 5 -5 L 6 -3 L 6 -1 L 5 1 L 3 2 L -2 2 L -3 1 L -3 -1 L -2 -2 L 0 -2 L 1 -1 L 1 1 L 0 2 L -4 3 L -7 5 L -10 8 L -10 9 L -9 9 L -7 5 M -8 7 L -6 6 L -4 6 L -2 8 L -1 8 L 1 6 L 4 5 L 7 5 L 9 6 L 10 7 L 10 9 L 9 8 L 7 8 M -4 6 L -2 7 L -1 7 L 1 6 M 7 5 L 9 7 L 9 8","-14 13 M -2 -12 L 0 -11 L 0 -10 L -2 -6 L -4 -3 L -7 0 L -10 3 M -1 -11 L -1 -10 L -2 -6 M -7 0 L -10 2 L -10 3 M -5 -2 L -3 -3 L -1 -3 L 1 -2 L 2 0 L 2 4 M -1 -3 L 0 -2 L 1 0 L 1 5 L 2 4 M -9 -8 L -6 -7 L -3 -7 L 1 -8 L 5 -9 M 1 -8 L 4 -10 L 5 -9 M 9 -3 L 10 -1 L 2 0 L -1 1 L -3 2 L -4 4 L -4 6 L -3 8 L -1 9 L 7 9 M 9 -2 L 2 0 M 2 9 L 6 8 L 7 9","-14 13 M -1 -12 L 1 -10 L -2 -5 L -6 2 L -10 9 M 0 -11 L -2 -5 M -10 9 L -10 7 L -6 2 L -4 0 L -2 -1 L 0 -1 L 2 0 L 2 5 L 3 7 L 4 8 M 0 -1 L 1 0 L 1 5 L 2 7 L 4 8 L 6 8 L 8 7 L 9 5 L 10 2","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -4 -12 L -2 -11 L -2 -9 L -3 -6 L -5 -1 L -10 9 M -3 -11 L -3 -9 L -5 -3 L -7 2 L -10 9 M -10 -5 L -10 -4 L -9 -3 L -8 -3 L -5 -5 L -3 -6 L 0 -6 L 2 -5 L 3 -3 L 3 0 L 2 4 L 0 8 L -1 9 L -2 9 L -2 8 L -3 7 L -5 6 M -10 -4 L -8 -4 L -5 -5 M 0 -6 L 2 -4 L 2 0 L 1 4 L 0 6 L -2 8 M 5 -5 L 7 -4 L 9 -2 L 10 0 L 10 2 L 9 1 L 7 2 M 8 -3 L 9 -1 L 9 1 M 5 -10 L 7 -8 M 7 -12 L 9 -10","-14 13 M -4 -12 L -1 -11 L 0 -7 L 1 -4 L 3 0 L 6 4 L 5 5 M -2 -11 L 0 -7 M 3 0 L 5 5 M -6 -7 L -4 -6 L -1 -6 L 2 -7 M -9 -3 L -8 -2 L -5 -1 L 0 -1 L 5 -2 L 8 -3 M 5 -2 L 7 -4 L 8 -3 M 5 5 L 3 4 L 0 3 L -4 3 L -6 4 L -7 5 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 10 L 5 10 M -4 9 L 4 9 L 5 10 M 5 -10 L 7 -8 M 7 -12 L 9 -10","-14 13 M 2 -12 L 4 -11 L 4 -10 L -4 -2 M 3 -11 L 2 -9 L -4 -2 L -4 -1 L 1 4 L 3 7 L 4 9 M -4 -1 L 4 6 L 5 8 L 4 9 M 7 -10 L 9 -8 M 9 -12 L 11 -10","-14 13 M -9 -11 L -7 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -9 -1 M -8 -10 L -8 -7 L -9 -1 L -9 3 L -8 7 L -7 8 L -7 6 L -6 2 L -5 -1 L -4 -3 L -3 -4 L -1 -5 L 8 -5 L 10 -6 M -9 3 L -8 5 L -7 6 M 4 -5 L 8 -6 L 9 -7 L 10 -6 M 4 -12 L 6 -11 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 0 10 M 5 -11 L 6 -8 M 6 0 L 5 4 L 3 7 L 0 10 M 9 -11 L 11 -9 M 11 -13 L 13 -11","-14 13 M -5 -10 L -3 -9 L 0 -8 L 2 -8 L 5 -9 M -3 -9 L 2 -9 L 4 -10 L 5 -9 L -1 -6 M -7 1 L -7 3 L -6 5 L -4 6 L 0 7 L 7 7 M -4 6 L 6 6 L 7 7 M 7 -11 L 9 -9 M 9 -13 L 11 -11","-14 13 M -8 -7 L -7 -6 L -4 -5 L 0 -5 L 4 -6 L 6 -7 L 7 -8 M 4 -6 L 6 -8 L 7 -8 M -2 -12 L -1 -9 L 0 -7 L 3 -3 L 5 0 L 6 2 M -2 -12 L -1 -12 L -1 -10 L 0 -7 M 3 -3 L 6 0 L 7 2 L 7 3 M 7 3 L 6 2 L 4 1 L 0 0 L -4 0 L -7 1 L -8 3 L -8 5 L -7 7 L -5 8 L -1 9 L 3 9 M -8 5 L -7 6 L -5 7 L -1 8 L 4 8 L 3 9 M 8 -11 L 10 -9 M 10 -13 L 12 -11","-14 13 M -6 -12 L -4 -11 L -5 1 L -5 6 L -4 8 M -5 -11 L -6 1 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 7 6 L 9 4 M 1 -10 L 3 -8 M 3 -12 L 5 -10","-14 13 M 0 -12 L 2 -11 L 2 1 L 1 3 L -1 4 L -3 3 L -4 1 L -4 0 L -3 -2 L -1 -3 L 1 -2 L 2 0 L 2 4 L 1 8 L -1 10 M 1 -11 L 2 -6 M 2 4 L 1 7 L -1 10 M -10 -8 L -8 -6 L -5 -6 L 4 -7 L 8 -8 L 10 -7 M -9 -7 L -5 -6 M 4 -7 L 10 -7 M 6 -12 L 8 -10 M 9 -13 L 11 -11","-14 13 M -6 -8 L -4 -7 L -4 4 L -3 6 L -2 7 L 0 8 L 8 8 M -5 -7 L -4 -4 M 3 8 L 6 7 L 7 7 L 8 8 M 3 -11 L 5 -10 L 5 2 L 4 4 L 3 3 L 0 1 M 4 -10 L 5 -7 M 5 -1 L 4 2 L 3 3 M -10 -4 L -8 -2 L -6 -2 L -2 -3 L 3 -4 L 7 -5 L 9 -5 L 10 -4 M -9 -3 L -2 -3 M 3 -4 L 10 -4 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -4 -11 L -2 -9 L 4 -11 M -3 -10 L -1 -10 L 4 -11 L 5 -10 M 5 -10 L 2 -7 L -4 -3 L -8 -1 M 4 -11 L 3 -9 L 1 -7 L -4 -3 M -9 -2 L -7 0 L -3 -2 M -8 -1 L -3 -2 L 3 -3 L 8 -4 L 9 -3 M 3 -3 L 9 -3 M 3 -3 L 1 -2 L -1 0 L -2 2 L -2 4 L -1 6 L 0 7 L 3 8 L 7 8 M -1 6 L 2 7 L 6 7 L 7 8 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -4 -12 L -2 -11 L -2 -9 L -4 -3 L -5 0 L -7 5 L -9 9 M -3 -11 L -3 -8 L -4 -3 M -5 0 L -7 4 L -9 7 L -9 9 M -10 -5 L -8 -4 L -5 -4 L -2 -5 L 0 -6 L 2 -7 M 0 -6 L 1 -8 L 2 -7 M 3 -4 L 6 -4 L 9 -3 L 7 -3 L 5 -2 M 6 -4 L 7 -3 M 0 4 L 1 6 L 2 7 L 4 8 L 9 8 M 1 6 L 3 7 L 10 7 L 9 8 M 6 -10 L 8 -8 M 8 -12 L 10 -10","-14 13 M -5 -12 L -3 -11 L -3 -9 L -5 -4 L -6 0 L -6 2 L -5 3 M -4 -11 L -4 -7 M -5 -4 L -5 3 M -10 -8 L -7 -7 L -3 -7 L 1 -8 L 3 -9 M 1 -8 L 2 -10 L 3 -9 M -5 3 L -3 1 L 0 -1 L 3 -2 L 6 -2 L 8 -1 L 9 1 L 9 4 L 8 6 L 5 8 L 1 9 L -3 9 M 6 -2 L 7 -1 L 8 1 L 8 4 L 7 6 L 5 8 M 6 -9 L 8 -7 M 8 -11 L 10 -9","-14 13 M -10 -6 L -8 -4 L -3 -6 L 1 -7 L 5 -7 L 8 -6 L 9 -5 L 10 -3 L 10 0 L 9 2 L 8 3 L 6 4 L 3 5 L -2 6 M -9 -5 L -3 -6 M 5 -7 L 7 -6 L 8 -5 L 9 -3 L 9 0 L 8 2 L 6 4 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -10 -9 L -8 -7 L -6 -7 L -2 -8 L 3 -9 L 7 -10 L 9 -10 L 10 -9 M -9 -8 L -2 -8 M 3 -9 L 10 -9 M 7 -9 L 4 -8 L 1 -6 L -1 -3 L -2 0 L -2 3 L -1 6 L 0 7 L 2 8 L 6 9 L 9 9 M -2 3 L -1 5 L 0 6 L 2 7 L 6 8 L 8 8 L 9 9 M 8 -5 L 10 -3 M 10 -7 L 12 -5","-14 13 M -3 -12 L -1 -11 L -1 -1 M -2 -11 L -2 -5 L -1 -1 M 5 -4 L 7 -2 L -1 -1 M 6 -3 L 2 -2 L -1 -1 L -4 0 L -6 1 L -7 3 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L 8 9 M -6 7 L -4 8 L 7 8 L 8 9 M 6 -9 L 8 -7 M 8 -11 L 10 -9","-14 13 M -9 -11 L -7 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -9 -1 M -8 -10 L -8 -7 L -9 -1 L -9 3 L -8 7 L -7 8 L -7 6 L -6 2 L -5 -1 M -9 3 L -8 5 L -7 6 M 3 -11 L 5 -10 L 5 5 L 4 7 L 2 8 L 0 8 L -2 7 L -3 5 L -2 3 L 0 2 L 2 2 L 4 3 L 9 7 M 4 -10 L 5 -6 M 4 3 L 9 6 L 9 7 M -2 -5 L 0 -4 L 3 -4 L 7 -5 L 9 -6 M 7 -5 L 8 -7 L 9 -6 M 8 -11 L 10 -9 M 10 -13 L 12 -11","-14 13 M -9 -11 L -8 -10 L -6 -9 L -2 -9 M -8 -10 L -3 -10 L -2 -9 M -2 -9 L -5 -7 L -7 -5 L -9 -2 L -10 1 L -10 4 L -9 6 L -8 7 L -6 8 L -3 8 L 0 7 L 2 5 L 3 3 L 4 -1 L 4 -5 L 3 -9 L 4 -9 M -10 3 L -9 5 L -8 6 L -6 7 L -3 7 L 0 6 L 2 4 L 3 2 L 4 -1 M 4 -9 L 6 -6 L 7 -4 L 9 -1 L 10 1 L 8 1 L 7 2 M 3 -9 L 6 -6 M 7 -4 L 8 -1 L 8 1 M 7 -10 L 9 -8 M 9 -12 L 11 -10","-14 13 M -2 -12 L -1 -9 L 1 -8 M -1 -10 L 1 -9 L 2 -9 L 2 -8 M 2 -8 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -4 -3 L -3 -2 L -1 -1 L 1 0 L 2 1 L 3 3 L 3 5 L 2 7 L 0 8 L -2 8 L -5 7 L -7 5 M -1 -1 L 1 1 L 2 3 L 2 5 L 1 7 L 0 8 M -9 7 L -6 4 L -3 2 L 0 1 M 4 1 L 7 2 L 9 4 L 10 6 L 7 6 M -9 7 L -9 6 L -6 4 M 4 1 L 6 2 L 8 4 L 9 6 M 5 -9 L 7 -7 M 7 -11 L 9 -9","-14 13 M -10 -2 L -8 0 L -5 -5 M -9 -1 L -4 -6 L -2 -6 L 3 -1 L 7 2 L 9 3 L 10 4 L 8 4 L 6 5 M 3 -1 L 8 4 M 3 -8 L 5 -6 M 5 -10 L 7 -8","-14 13 M -9 -11 L -7 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -9 -1 M -8 -10 L -8 -7 L -9 -1 L -9 3 L -8 7 L -7 8 L -7 6 L -6 2 L -5 -1 M -9 3 L -8 5 L -7 6 M -1 -11 L 1 -10 L 3 -10 L 7 -11 M 3 -10 L 5 -11 L 6 -12 L 7 -11 M -2 -3 L 1 -2 L 4 -2 L 7 -3 L 9 -4 M 7 -3 L 8 -5 L 9 -4 M 3 -10 L 5 -9 L 5 5 L 4 7 L 2 8 L 0 8 L -2 7 L -3 5 L -2 3 L 0 2 L 2 2 L 4 3 L 9 7 M 4 -9 L 5 -5 M 4 3 L 9 6 L 9 7 M 9 -9 L 11 -7 M 11 -11 L 13 -9","-14 13 M -9 -11 L -7 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -9 -1 M -8 -10 L -8 -7 L -9 -1 L -9 3 L -8 7 L -7 8 L -7 6 L -6 2 L -5 -1 M -9 3 L -8 5 L -7 6 M 3 -11 L 5 -10 L 5 5 L 4 7 L 2 8 L 0 8 L -2 7 L -3 5 L -2 3 L 0 2 L 2 2 L 4 3 L 9 7 M 4 -10 L 5 -6 M 4 3 L 9 6 L 9 7 M -2 -5 L 0 -4 L 3 -4 L 7 -5 L 9 -6 M 7 -5 L 8 -7 L 9 -6 M 9 -13 L 8 -12 L 8 -10 L 9 -9 L 11 -9 L 12 -10 L 12 -12 L 11 -13 L 9 -13","-14 13 M -9 -11 L -8 -10 L -6 -9 L -2 -9 M -8 -10 L -3 -10 L -2 -9 M -2 -9 L -5 -7 L -7 -5 L -9 -2 L -10 1 L -10 4 L -9 6 L -8 7 L -6 8 L -3 8 L 0 7 L 2 5 L 3 3 L 4 -1 L 4 -5 L 3 -9 L 4 -9 M -10 3 L -9 5 L -8 6 L -6 7 L -3 7 L 0 6 L 2 4 L 3 2 L 4 -1 M 4 -9 L 6 -6 L 7 -4 L 9 -1 L 10 1 L 8 1 L 7 2 M 3 -9 L 6 -6 M 7 -4 L 8 -1 L 8 1 M 8 -12 L 7 -11 L 7 -9 L 8 -8 L 10 -8 L 11 -9 L 11 -11 L 10 -12 L 8 -12","-14 13 M -2 -12 L -1 -9 L 1 -8 M -1 -10 L 1 -9 L 2 -9 L 2 -8 M 2 -8 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -4 -3 L -3 -2 L -1 -1 L 1 0 L 2 1 L 3 3 L 3 5 L 2 7 L 0 8 L -2 8 L -5 7 L -7 5 M -1 -1 L 1 1 L 2 3 L 2 5 L 1 7 L 0 8 M -9 7 L -6 4 L -3 2 L 0 1 M 4 1 L 7 2 L 9 4 L 10 6 L 7 6 M -9 7 L -9 6 L -6 4 M 4 1 L 6 2 L 8 4 L 9 6 M 6 -11 L 5 -10 L 5 -8 L 6 -7 L 8 -7 L 9 -8 L 9 -10 L 8 -11 L 6 -11","-14 13 M -10 -2 L -8 0 L -5 -5 M -9 -1 L -4 -6 L -2 -6 L 3 -1 L 7 2 L 9 3 L 10 4 L 8 4 L 6 5 M 3 -1 L 8 4 M 4 -10 L 3 -9 L 3 -7 L 4 -6 L 6 -6 L 7 -7 L 7 -9 L 6 -10 L 4 -10","-14 13 M -9 -11 L -7 -10 L -7 -8 L -8 -5 L -9 -1 M -8 -10 L -8 -7 L -9 -1 L -9 3 L -8 7 L -7 8 L -7 6 L -6 2 L -5 -1 M -9 3 L -8 5 L -7 6 M -1 -11 L 1 -10 L 3 -10 L 7 -11 M 3 -10 L 5 -11 L 6 -12 L 7 -11 M -2 -3 L 1 -2 L 4 -2 L 7 -3 L 9 -4 M 7 -3 L 8 -5 L 9 -4 M 3 -10 L 5 -9 L 5 5 L 4 7 L 2 8 L 0 8 L -2 7 L -3 5 L -2 3 L 0 2 L 2 2 L 4 3 L 9 7 M 4 -9 L 5 -5 M 4 3 L 9 6 L 9 7 M 10 -11 L 9 -10 L 9 -8 L 10 -7 L 12 -7 L 13 -8 L 13 -10 L 12 -11 L 10 -11","-14 13 M -10 -11 L -8 -9 L -3 -10 L 3 -11 L 8 -12 L 10 -10 M -9 -10 L -3 -10 M 3 -11 L 9 -11 M 10 -10 L 8 -8 L 4 -5 L 2 -4 M 9 -11 L 7 -8 L 5 -6 L 2 -4 M 0 -5 L 2 -4 L 2 -1 L 1 3 L -1 6 L -4 9 M 0 -5 L 1 -4 L 1 -1 L 0 3 L -2 7","-14 13 M 4 -12 L 6 -10 L 3 -6 L 0 -3 L -4 0 L -7 2 M 5 -11 L 4 -9 L 1 -5 L -3 -1 L -7 2 M 1 -4 L 3 -3 L 3 10 M 1 -4 L 2 -3 L 2 9 L 3 10","-14 13 M -2 -12 L 1 -11 L 1 -9 L 0 -7 M -2 -12 L 0 -11 L 0 -7 M -8 -9 L -7 -7 L -7 -2 L -6 -1 M -6 -7 L -6 -1 M -6 -7 L 7 -7 M -8 -9 L -7 -8 L -3 -7 M 3 -7 L 6 -8 L 8 -6 M 8 -6 L 5 0 L 3 3 L 0 6 L -3 8 L -5 9 M 7 -7 L 6 -4 L 4 0 L 1 4 L -2 7 L -5 9","-14 13 M -1 -7 L 1 -6 L 1 5 M 0 -6 L 0 5 M -8 -8 L -6 -6 L 6 -8 L 8 -7 M -7 -7 L 8 -7 M -10 4 L -8 6 L 8 4 L 10 5 M -9 5 L 10 5","-14 13 M 0 -12 L 3 -11 L 3 7 L 2 9 L 1 7 L -2 5 M 2 -11 L 2 6 L 1 7 M -10 -6 L -8 -4 L -3 -5 L 3 -6 L 8 -7 L 10 -6 M -9 -5 L -3 -5 M 3 -6 L 10 -6 M 1 -5 L -2 -1 L -6 3 L -10 6 M 2 -5 L 0 -2 L -3 1 L -7 4 L -10 6","-14 13 M -1 -12 L 1 -10 L 0 -7 L -2 -2 L -4 2 L -6 5 L -9 9 M 0 -11 L -1 -8 L -3 -2 L -5 3 L -9 9 M -9 -6 L -7 -4 L -3 -5 L 2 -6 L 6 -7 L 8 -5 M -8 -5 L -3 -5 M 2 -6 L 7 -6 M 8 -5 L 7 1 L 6 5 L 5 7 L 3 9 L 2 8 L 0 7 M 7 -6 L 6 1 L 5 5 L 4 7 L 2 8","-14 13 M -3 -12 L 0 -11 L 2 9 M -1 -11 L 1 10 L 2 9 M -8 -6 L -6 -4 L -2 -5 L 2 -6 L 6 -7 L 8 -6 M -7 -5 L -2 -5 M 2 -6 L 8 -6 M -10 0 L -8 2 L -3 1 L 3 0 L 8 -1 L 10 0 M -9 1 L -3 1 M 3 0 L 10 0","-14 13 M -2 -12 L 0 -10 L -2 -6 L -4 -3 L -6 -1 L -8 1 M -1 -11 L -2 -8 L -4 -4 L -6 -1 M -1 -8 L 1 -7 L 6 -7 M 3 -7 L 5 -8 L 7 -6 M 7 -6 L 4 0 L 1 4 L -2 7 L -5 9 L -7 10 M 6 -7 L 5 -4 L 3 0 L 0 4 L -3 7 L -7 10","-14 13 M -4 -12 L -2 -10 L -4 -6 L -6 -3 L -8 -1 L -10 1 M -3 -11 L -4 -8 L -6 -4 L -8 -1 M -6 -3 L 2 -4 L 7 -5 L 10 -4 M 2 -4 L 10 -4 M 0 -3 L 2 -1 L 0 3 L -2 6 L -4 8 L -6 10 M 1 -2 L 0 1 L -2 5 L -4 8","-14 13 M -8 -8 L -6 -6 L 6 -8 L 8 -6 M -7 -7 L 7 -7 M 8 -6 L 7 -3 L 6 4 M 7 -7 L 6 -2 L 6 4 M -8 4 L -6 6 L 6 4 L 7 5 M -7 5 L 7 5","-14 13 M -6 -9 L -4 -8 L -4 -3 L -5 1 M -5 -8 L -5 1 M 2 -12 L 5 -11 L 5 -6 L 4 -1 L 3 2 L 2 4 L 0 7 L -2 9 M 4 -11 L 4 -6 L 3 -1 L 2 3 L 0 7 M -10 -5 L -8 -3 L -3 -4 L 3 -5 L 8 -6 L 10 -5 M -9 -4 L -3 -4 M 3 -5 L 10 -5","-14 13 M -5 -11 L -3 -10 L -2 -9 L -2 -8 L -3 -8 L -4 -10 L -5 -11 M -10 -4 L -8 -3 L -7 -2 L -7 -1 L -8 -1 L -9 -3 L -10 -4 M -9 6 L -7 8 L -3 6 L 1 3 L 5 -1 L 9 -6 M -8 7 L -3 5 L 1 2 L 9 -6","-14 13 M -8 -9 L -6 -7 L 5 -9 L 7 -7 M -7 -8 L 6 -8 M 7 -7 L 5 -4 L 2 -1 L -1 1 L -3 2 L -8 4 M 6 -8 L 5 -6 L 3 -3 L 1 -1 L -2 1 L -8 4 M 3 1 L 6 3 L 8 5 L 8 6 L 7 6 L 6 4 L 3 1","-14 13 M -3 -11 L 0 -10 L 0 -8 L -1 1 M -1 -10 L -1 4 L 0 6 L 2 7 L 9 7 M 4 7 L 8 6 L 9 7 M -10 -4 L -8 -2 L -3 -3 L 3 -4 L 8 -5 L 10 -3 M -9 -3 L -3 -3 M 3 -4 L 9 -4 M 10 -3 L 7 -1 L 4 2 M 9 -4 L 4 2","-14 13 M -9 -9 L -7 -8 L -6 -7 L -6 -6 L -7 -6 L -8 -8 L -9 -9 M 6 -10 L 8 -8 L 5 -2 L 2 2 L -1 5 L -4 7 L -6 8 M 7 -9 L 6 -6 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -6 8","-14 13 M -2 -12 L 0 -10 L -2 -6 L -4 -3 L -6 -1 L -8 1 M -1 -11 L -2 -8 L -4 -4 L -6 -1 M -1 -8 L 1 -7 L 6 -7 M 3 -7 L 5 -8 L 7 -6 M 7 -6 L 4 0 L 1 4 L -2 7 L -5 9 L -7 10 M 6 -7 L 5 -4 L 3 0 L 0 4 L -3 7 L -7 10 M -4 -2 L -1 -1 L 1 0 L 4 2 L 5 3 L 5 4 L 4 4 L 3 2 L 1 0","-14 13 M -6 -8 L -3 -8 L 2 -9 L 6 -11 M -3 -8 L 0 -9 L 2 -10 L 5 -12 L 6 -11 M -2 -8 L 1 -7 L 1 -1 L 0 3 L -2 6 L -5 9 M 0 -7 L 0 -1 L -1 3 L -3 7 M -10 -4 L -8 -2 L -3 -3 L 3 -4 L 8 -5 L 10 -4 M -9 -3 L -3 -3 M 3 -4 L 10 -4","-14 13 M -9 -9 L -7 -8 L -6 -7 L -6 -6 L -7 -6 L -8 -8 L -9 -9 M -3 -10 L -1 -9 L 0 -8 L 0 -7 L -1 -7 L -2 -9 L -3 -10 M 6 -10 L 8 -8 L 5 -2 L 2 2 L -1 5 L -4 7 L -6 8 M 7 -9 L 6 -6 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -6 8","-14 13 M -6 -12 L -4 -10 L 5 -12 L 6 -11 M -5 -11 L 6 -11 M -10 -4 L -8 -2 L -3 -3 L 3 -4 L 8 -5 L 10 -4 M -9 -3 L -3 -3 M 3 -4 L 10 -4 M 1 -3 L 1 -1 L 0 3 L -2 6 L -5 9 M 0 -3 L 0 -1 L -1 3 L -3 7","-14 13 M -5 -12 L -2 -11 L -2 10 M -3 -11 L -3 9 L -2 10 M -2 -3 L 0 -3 L 3 -2 L 4 -1 L 4 0 L 3 0 L 2 -2 L 0 -3","-14 13 M -1 -12 L 2 -11 L 2 -6 L 1 -1 L 0 2 L -1 4 L -3 7 L -5 9 M 1 -11 L 1 -6 L 0 -1 L -1 3 L -3 7 M -10 -4 L -8 -2 L -3 -3 L 3 -4 L 8 -5 L 10 -4 M -9 -3 L -3 -3 M 3 -4 L 10 -4","-14 13 M -6 -8 L -4 -6 L 5 -8 L 6 -7 M -5 -7 L 6 -7 M -10 4 L -8 6 L 8 4 L 10 5 M -9 5 L 10 5","-14 13 M -8 -9 L -6 -7 L 5 -9 L 7 -7 M -7 -8 L 6 -8 M 7 -7 L 5 -4 L 2 -1 L -1 1 L -3 2 L -8 4 M 6 -8 L 5 -6 L 3 -3 L 1 -1 L -2 1 L -8 4 M -5 -3 L -2 -2 L 2 0 L 5 2 L 7 4 L 7 5 L 6 5 L 4 2 L 2 0","-14 13 M -2 -12 L 0 -11 L 1 -10 L 1 -9 L 0 -9 L -1 -11 L -2 -12 M -8 -6 L -6 -4 L 4 -6 L 6 -4 M -7 -5 L 5 -5 M 6 -4 L 2 0 L -1 2 L -3 3 L -8 5 M 5 -5 L 3 -2 L 1 0 L -2 2 L -8 5 M 0 1 L 1 2 L 1 10 M 0 1 L 0 9 L 1 10 M 6 3 L 8 4 L 9 5 L 9 6 L 8 6 L 7 4 L 6 3","-14 13 M 5 -10 L 7 -8 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -5 7 L -7 8 M 6 -9 L 5 -6 L 2 -1 L -1 3 L -4 6 L -7 8","-14 13 M -6 -6 L -4 -4 L -5 -1 L -6 1 L -8 3 L -10 4 M -5 -5 L -6 -1 L -8 3 M 4 -6 L 6 -4 L 8 -1 L 10 3 L 10 4 L 9 4 L 8 0 L 6 -4","-14 13 M -9 -11 L -6 -10 L -6 -8 L -7 1 M -7 -10 L -7 4 L -6 6 L -4 7 L 7 7 M -1 7 L 3 6 L 5 6 L 7 7 M -7 0 L -3 -1 L 0 -2 L 6 -4 M 0 -2 L 4 -4 L 6 -4","-14 13 M -8 -11 L -6 -9 L 7 -9 M -7 -10 L -3 -9 M 3 -9 L 6 -10 L 8 -8 M 8 -8 L 5 -2 L 3 1 L 0 4 L -3 6 L -5 7 M 7 -9 L 6 -6 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -5 7","-14 13 M -11 -1 L -9 1 L -2 -6 L -1 -6 L 9 4 M -10 0 L -8 -1 L -4 -4 M 3 -2 L 8 2 L 10 3 L 9 4","-14 13 M -2 -12 L 1 -11 L 1 7 L 0 9 L -1 7 L -3 6 M 0 -11 L 0 6 L -1 7 M -10 -6 L -8 -4 L -3 -5 L 3 -6 L 8 -7 L 10 -6 M -9 -5 L -3 -5 M 3 -6 L 10 -6 M -6 1 L -8 4 L -9 5 L -10 5 L -10 4 L -8 3 L -6 1 M 6 1 L 9 3 L 10 4 L 10 5 L 9 5 L 8 3 L 6 1","-14 13 M -10 -6 L -8 -4 L -3 -5 L 3 -6 L 8 -7 L 10 -5 M -9 -5 L -3 -5 M 3 -6 L 9 -6 M 10 -5 L 8 -3 L 4 0 L 2 1 M 9 -6 L 7 -3 L 5 -1 L 2 1 M -1 0 L 2 2 L 4 4 L 4 5 L 3 5 L 2 3 L -1 0","-14 13 M -2 -12 L 1 -11 L 3 -10 L 4 -9 L 4 -8 L 3 -8 L 1 -10 L -2 -12 M -5 -5 L -2 -4 L 0 -3 L 1 -2 L 1 -1 L 0 -1 L -2 -3 L -5 -5 M -4 4 L 1 6 L 3 7 L 4 8 L 4 9 L 3 9 L 1 7 L -2 5 L -4 4","-14 13 M 0 -9 L 2 -7 L -5 5 M 1 -8 L -5 5 M -10 5 L -8 7 L 7 4 M -9 6 L 7 4 M 4 1 L 6 3 L 8 6 L 9 6 L 9 5 L 7 3 L 4 1","-14 13 M 5 -10 L 7 -8 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -5 7 L -7 8 M 6 -9 L 5 -6 L 3 -2 L 0 2 L -3 5 L -7 8 M -3 -4 L 1 -2 L 4 0 L 6 2 L 6 3 L 5 3 L 4 1 L 2 -1 L -1 -3","-14 13 M -6 -9 L -4 -7 L 5 -9 L 6 -8 M -5 -8 L 6 -8 M -1 -7 L -1 4 L 0 6 L 2 7 L 9 7 M 0 -7 L 0 -5 L -1 1 M 4 7 L 8 6 L 9 7 M -10 -1 L -8 1 L -3 0 L 3 -1 L 8 -2 L 10 -1 M -9 0 L -3 0 M 3 -1 L 10 -1","-14 13 M -3 -12 L 0 -11 L 2 9 M -1 -11 L 1 10 L 2 9 M -10 -6 L -8 -4 L -3 -5 L 3 -6 L 8 -7 L 10 -5 M -9 -5 L -3 -5 M 3 -6 L 9 -6 M 10 -5 L 7 -2 L 4 0 L 2 1 M 9 -6 L 8 -4 L 5 -1 L 2 1","-14 13 M 4 -12 L 6 -10 L 3 -6 L 0 -3 L -4 0 L -7 2 M 5 -11 L 4 -9 L 1 -5 L -3 -1 L -7 2 M 1 -4 L 3 -3 L 3 10 M 1 -4 L 2 -3 L 2 9 L 3 10","-14 13 M -9 -8 L -7 -6 L 3 -8 L 5 -6 M -8 -7 L 4 -7 M 5 -6 L 4 -3 L 3 4 M 4 -7 L 3 -2 L 3 4 M -10 4 L -8 6 L 8 4 L 10 5 M -9 5 L 10 5","-14 13 M -1 -7 L 1 -6 L 1 5 M 0 -6 L 0 5 M -8 -8 L -6 -6 L 6 -8 L 8 -7 M -7 -7 L 8 -7 M -10 4 L -8 6 L 8 4 L 10 5 M -9 5 L 10 5","-14 13 M -8 -8 L -6 -6 L 6 -8 L 8 -6 M -7 -7 L 7 -7 M -8 -2 L -6 0 L 6 -2 M -7 -1 L 6 -1 M -8 4 L -6 6 L 6 4 M -7 5 L 6 5 M 8 -6 L 7 -3 L 7 7 M 7 -7 L 6 -2 L 6 7","-14 13 M -6 -12 L -4 -10 L 5 -12 L 6 -11 M -5 -11 L 6 -11 M -8 -5 L -6 -3 L 5 -5 L 7 -3 M -7 -4 L 6 -4 M 7 -3 L 5 0 L 2 3 L -1 5 L -3 6 L -6 7 M 6 -4 L 5 -2 L 3 1 L 1 3 L -2 5 L -6 7","-14 13 M -6 -9 L -4 -8 L -4 -3 L -5 1 M -5 -8 L -5 1 M 2 -12 L 5 -11 L 5 -1 L 4 3 L 2 6 L -1 9 M 4 -11 L 4 -1 L 3 3 L 2 5 L -1 9","-14 13 M -6 -8 L -4 -7 L -4 -4 L -5 0 L -7 3 L -10 6 M -5 -7 L -5 -4 L -6 0 L -7 2 L -10 6 M -1 -9 L 1 -8 L 1 -5 L 0 1 M 0 -8 L 0 4 L 1 6 L 3 6 L 5 5 L 7 3 L 10 -1 M 0 4 L 1 5 L 4 5 L 6 4","-14 13 M -10 -9 L -7 -8 L -7 -5 L -8 1 M -8 -8 L -8 4 L -7 6 L -4 6 L -1 5 L 2 3 L 6 0 L 9 -3 M -8 4 L -7 5 L -4 5 L -1 4 L 3 2 L 6 0","-14 13 M -8 -8 L -6 -6 L 6 -8 L 8 -6 M -7 -7 L 7 -7 M -7 -7 L -7 8 M -6 -6 L -6 6 L -7 8 M 8 -6 L 7 -3 L 6 4 M 7 -7 L 6 -2 L 6 4 M -6 6 L 6 4 L 7 5 M -6 5 L 7 5","-14 13 M -8 -11 L -7 -9 L -7 -4 L -6 -3 M -6 -9 L -6 -3 M -6 -9 L 7 -9 M -8 -11 L -7 -10 L -3 -9 M 3 -9 L 6 -10 L 8 -8 M 8 -8 L 5 -2 L 3 1 L 0 4 L -3 6 L -5 7 M 7 -9 L 6 -6 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -5 7","-14 13 M -1 -12 L 2 -11 L 2 9 M 1 -11 L 1 10 L 2 9 M -8 -8 L -6 -6 L 6 -8 L 8 -7 M -7 -7 L 8 -7 M -6 -6 L -4 -5 L -4 0 M -5 -5 L -5 0 M -10 -1 L -8 1 L 8 -1 L 10 0 M -9 0 L 10 0","-14 13 M -2 -12 L 1 -11 L 1 -9 L 0 -7 M -2 -12 L 0 -11 L 0 -7 M -8 -9 L -7 -7 L -7 -2 L -6 -1 M -6 -7 L -6 -1 M -6 -7 L 7 -7 M -8 -9 L -7 -8 L -3 -7 M 3 -7 L 6 -8 L 8 -6 M 8 -6 L 5 0 L 3 3 L 0 6 L -3 8 L -5 9 M 7 -7 L 6 -4 L 4 0 L 1 4 L -2 7 L -5 9","-14 13 M -8 -8 L -6 -6 L 6 -8 L 8 -6 M -7 -7 L 7 -7 M 8 -6 L 5 -4 L 1 -1 M 7 -7 L 1 -1 M -1 -2 L 1 -1 L 1 5 M 0 -1 L 0 5 M -10 4 L -8 6 L 8 4 L 10 5 M -9 5 L 10 5","-14 13 M -8 -11 L -6 -9 L 7 -9 M -7 -10 L -3 -9 M 3 -9 L 6 -10 L 8 -8 M -6 -4 L -4 -2 L 4 -3 M -5 -3 L 4 -3 M 8 -8 L 5 -2 L 3 1 L 0 4 L -3 6 L -5 7 M 7 -9 L 6 -6 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -5 7","-14 13 M -8 -10 L -6 -9 L -5 -8 L -5 -7 L -6 -7 L -7 -9 L -8 -10 M -9 5 L -7 7 L -3 5 L 1 2 L 5 -2 L 9 -7 M -8 6 L -3 4 L 1 1 L 9 -7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -10 7 L -11 8 L -10 9 L -9 8 L -10 7","-14 13 M -1 -12 L 1 -10 L 0 -7 L -2 -2 L -4 2 L -6 5 L -9 9 M 0 -11 L -1 -8 L -3 -2 L -5 3 L -9 9 M -9 -6 L -7 -4 L -3 -5 L 2 -6 L 6 -7 L 8 -5 M -8 -5 L -3 -5 M 2 -6 L 7 -6 M 8 -5 L 7 1 L 6 5 L 5 7 L 3 9 L 2 8 L 0 7 M 7 -6 L 6 1 L 5 5 L 4 7 L 2 8 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -3 -12 L 0 -11 L 2 9 M -1 -11 L 1 10 L 2 9 M -8 -6 L -6 -4 L -2 -5 L 2 -6 L 6 -7 L 8 -6 M -7 -5 L -2 -5 M 2 -6 L 8 -6 M -10 0 L -8 2 L -3 1 L 3 0 L 8 -1 L 10 0 M -9 1 L -3 1 M 3 0 L 10 0 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -2 -12 L 0 -10 L -2 -6 L -4 -3 L -6 -1 L -8 1 M -1 -11 L -2 -8 L -4 -4 L -6 -1 M -1 -8 L 1 -7 L 6 -7 M 3 -7 L 5 -8 L 7 -6 M 7 -6 L 4 0 L 1 4 L -2 7 L -5 9 L -7 10 M 6 -7 L 5 -4 L 3 0 L 0 4 L -3 7 L -7 10 M 7 -10 L 9 -8 M 9 -12 L 11 -10","-14 13 M -4 -12 L -2 -10 L -4 -6 L -6 -3 L -8 -1 L -10 1 M -3 -11 L -4 -8 L -6 -4 L -8 -1 M -6 -3 L 2 -4 L 7 -5 L 10 -4 M 2 -4 L 10 -4 M 0 -3 L 2 -1 L 0 3 L -2 6 L -4 8 L -6 10 M 1 -2 L 0 1 L -2 5 L -4 8 M 7 -10 L 9 -8 M 9 -12 L 11 -10","-14 13 M -8 -8 L -6 -6 L 6 -8 L 8 -6 M -7 -7 L 7 -7 M 8 -6 L 7 -3 L 6 4 M 7 -7 L 6 -2 L 6 4 M -8 4 L -6 6 L 6 4 L 7 5 M -7 5 L 7 5 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -6 -9 L -4 -8 L -4 -3 L -5 1 M -5 -8 L -5 1 M 2 -12 L 5 -11 L 5 -6 L 4 -1 L 3 2 L 2 4 L 0 7 L -2 9 M 4 -11 L 4 -6 L 3 -1 L 2 3 L 0 7 M -10 -5 L -8 -3 L -3 -4 L 3 -5 L 8 -6 L 10 -5 M -9 -4 L -3 -4 M 3 -5 L 10 -5 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -5 -11 L -3 -10 L -2 -9 L -2 -8 L -3 -8 L -4 -10 L -5 -11 M -10 -4 L -8 -3 L -7 -2 L -7 -1 L -8 -1 L -9 -3 L -10 -4 M -9 6 L -7 8 L -3 6 L 1 3 L 5 -1 L 9 -6 M -8 7 L -3 5 L 1 2 L 9 -6 M 4 -10 L 6 -8 M 6 -12 L 8 -10","-14 13 M -8 -9 L -6 -7 L 5 -9 L 7 -7 M -7 -8 L 6 -8 M 7 -7 L 5 -4 L 2 -1 L -1 1 L -3 2 L -8 4 M 6 -8 L 5 -6 L 3 -3 L 1 -1 L -2 1 L -8 4 M 3 1 L 6 3 L 8 5 L 8 6 L 7 6 L 6 4 L 3 1 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -3 -11 L 0 -10 L 0 -8 L -1 1 M -1 -10 L -1 4 L 0 6 L 2 7 L 9 7 M 4 7 L 8 6 L 9 7 M -10 -4 L -8 -2 L -3 -3 L 3 -4 L 8 -5 L 10 -3 M -9 -3 L -3 -3 M 3 -4 L 9 -4 M 10 -3 L 7 -1 L 4 2 M 9 -4 L 4 2 M 7 -10 L 9 -8 M 9 -12 L 11 -10","-14 13 M -9 -9 L -7 -8 L -6 -7 L -6 -6 L -7 -6 L -8 -8 L -9 -9 M 6 -10 L 8 -8 L 5 -2 L 2 2 L -1 5 L -4 7 L -6 8 M 7 -9 L 6 -6 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -6 8 M 9 -11 L 11 -9 M 11 -13 L 13 -11","-14 13 M -2 -12 L 0 -10 L -2 -6 L -4 -3 L -6 -1 L -8 1 M -1 -11 L -2 -8 L -4 -4 L -6 -1 M -1 -8 L 1 -7 L 6 -7 M 3 -7 L 5 -8 L 7 -6 M 7 -6 L 4 0 L 1 4 L -2 7 L -5 9 L -7 10 M 6 -7 L 5 -4 L 3 0 L 0 4 L -3 7 L -7 10 M -4 -2 L -1 -1 L 1 0 L 4 2 L 5 3 L 5 4 L 4 4 L 3 2 L 1 0 M 7 -10 L 9 -8 M 9 -12 L 11 -10","-14 13 M -6 -8 L -3 -8 L 2 -9 L 6 -11 M -3 -8 L 0 -9 L 2 -10 L 5 -12 L 6 -11 M -2 -8 L 1 -7 L 1 -1 L 0 3 L -2 6 L -5 9 M 0 -7 L 0 -1 L -1 3 L -3 7 M -10 -4 L -8 -2 L -3 -3 L 3 -4 L 8 -5 L 10 -4 M -9 -3 L -3 -3 M 3 -4 L 10 -4 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -9 -9 L -7 -8 L -6 -7 L -6 -6 L -7 -6 L -8 -8 L -9 -9 M -3 -10 L -1 -9 L 0 -8 L 0 -7 L -1 -7 L -2 -9 L -3 -10 M 6 -10 L 8 -8 L 5 -2 L 2 2 L -1 5 L -4 7 L -6 8 M 7 -9 L 6 -6 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -6 8 M 9 -11 L 11 -9 M 11 -13 L 13 -11","-14 13 M -6 -12 L -4 -10 L 5 -12 L 6 -11 M -5 -11 L 6 -11 M -10 -4 L -8 -2 L -3 -3 L 3 -4 L 8 -5 L 10 -4 M -9 -3 L -3 -3 M 3 -4 L 10 -4 M 1 -3 L 1 -1 L 0 3 L -2 6 L -5 9 M 0 -3 L 0 -1 L -1 3 L -3 7 M 8 -10 L 10 -8 M 10 -12 L 12 -10","-14 13 M -5 -12 L -2 -11 L -2 10 M -3 -11 L -3 9 L -2 10 M -2 -3 L 0 -3 L 3 -2 L 4 -1 L 4 0 L 3 0 L 2 -2 L 0 -3 M 2 -10 L 4 -8 M 4 -12 L 6 -10","-14 13 M -6 -6 L -4 -4 L -5 -1 L -6 1 L -8 3 L -10 4 M -5 -5 L -6 -1 L -8 3 M 4 -6 L 6 -4 L 8 -1 L 10 3 L 10 4 L 9 4 L 8 0 L 6 -4 M 7 -9 L 9 -7 M 9 -11 L 11 -9","-14 13 M -9 -11 L -6 -10 L -6 -8 L -7 1 M -7 -10 L -7 4 L -6 6 L -4 7 L 7 7 M -1 7 L 3 6 L 5 6 L 7 7 M -7 0 L -3 -1 L 0 -2 L 6 -4 M 0 -2 L 4 -4 L 6 -4 M 7 -9 L 9 -7 M 9 -11 L 11 -9","-14 13 M -8 -11 L -6 -9 L 7 -9 M -7 -10 L -3 -9 M 3 -9 L 6 -10 L 8 -8 M 8 -8 L 5 -2 L 3 1 L 0 4 L -3 6 L -5 7 M 7 -9 L 6 -6 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -5 7 M 9 -11 L 11 -9 M 11 -13 L 13 -11","-14 13 M -11 -1 L -9 1 L -2 -6 L -1 -6 L 9 4 M -10 0 L -8 -1 L -4 -4 M 3 -2 L 8 2 L 10 3 L 9 4 M 4 -8 L 6 -6 M 6 -10 L 8 -8","-14 13 M -2 -12 L 1 -11 L 1 7 L 0 9 L -1 7 L -3 6 M 0 -11 L 0 6 L -1 7 M -10 -6 L -8 -4 L -3 -5 L 3 -6 L 8 -7 L 10 -6 M -9 -5 L -3 -5 M 3 -6 L 10 -6 M -6 1 L -8 4 L -9 5 L -10 5 L -10 4 L -8 3 L -6 1 M 6 1 L 9 3 L 10 4 L 10 5 L 9 5 L 8 3 L 6 1 M 8 -11 L 10 -9 M 10 -13 L 12 -11","-14 13 M -6 -6 L -4 -4 L -5 -1 L -6 1 L -8 3 L -10 4 M -5 -5 L -6 -1 L -8 3 M 4 -6 L 6 -4 L 8 -1 L 10 3 L 10 4 L 9 4 L 8 0 L 6 -4 M 8 -11 L 7 -10 L 7 -8 L 8 -7 L 10 -7 L 11 -8 L 11 -10 L 10 -11 L 8 -11","-14 13 M -9 -11 L -6 -10 L -6 -8 L -7 1 M -7 -10 L -7 4 L -6 6 L -4 7 L 7 7 M -1 7 L 3 6 L 5 6 L 7 7 M -7 0 L -3 -1 L 0 -2 L 6 -4 M 0 -2 L 4 -4 L 6 -4 M 8 -11 L 7 -10 L 7 -8 L 8 -7 L 10 -7 L 11 -8 L 11 -10 L 10 -11 L 8 -11","-14 13 M -8 -11 L -6 -9 L 7 -9 M -7 -10 L -3 -9 M 3 -9 L 6 -10 L 8 -8 M 8 -8 L 5 -2 L 3 1 L 0 4 L -3 6 L -5 7 M 7 -9 L 6 -6 L 4 -2 L 1 2 L -2 5 L -5 7 M 10 -13 L 9 -12 L 9 -10 L 10 -9 L 12 -9 L 13 -10 L 13 -12 L 12 -13 L 10 -13","-14 13 M -11 -1 L -9 1 L -2 -6 L -1 -6 L 9 4 M -10 0 L -8 -1 L -4 -4 M 3 -2 L 8 2 L 10 3 L 9 4 M 5 -10 L 4 -9 L 4 -7 L 5 -6 L 7 -6 L 8 -7 L 8 -9 L 7 -10 L 5 -10","-14 13 M -2 -12 L 1 -11 L 1 7 L 0 9 L -1 7 L -3 6 M 0 -11 L 0 6 L -1 7 M -10 -6 L -8 -4 L -3 -5 L 3 -6 L 8 -7 L 10 -6 M -9 -5 L -3 -5 M 3 -6 L 10 -6 M -6 1 L -8 4 L -9 5 L -10 5 L -10 4 L -8 3 L -6 1 M 6 1 L 9 3 L 10 4 L 10 5 L 9 5 L 8 3 L 6 1 M 9 -13 L 8 -12 L 8 -10 L 9 -9 L 11 -9 L 12 -10 L 12 -12 L 11 -13 L 9 -13"] +markers = ["-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-7 7 M -1 -7 L -4 -6 L -6 -4 L -7 -1 L -7 1 L -6 4 L -4 6 L -1 7 L 1 7 L 4 6 L 6 4 L 7 1 L 7 -1 L 6 -4 L 4 -6 L 1 -7 L -1 -7","-6 6 M -6 -6 L -6 6 L 6 6 L 6 -6 L -6 -6","-7 7 M 0 -8 L -7 4 L 7 4 L 0 -8","-6 6 M 0 -10 L -6 0 L 0 10 L 6 0 L 0 -10","-8 8 M 0 -9 L -2 -3 L -8 -3 L -3 1 L -5 7 L 0 3 L 5 7 L 3 1 L 8 -3 L 2 -3 L 0 -9","-6 6 M -2 -6 L -2 -2 L -6 -2 L -6 2 L -2 2 L -2 6 L 2 6 L 2 2 L 6 2 L 6 -2 L 2 -2 L 2 -6 L -2 -6","-7 7 M 0 -7 L 0 7 M -7 0 L 7 0","-5 5 M -5 -5 L 5 5 M 5 -5 L -5 5","-5 5 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-4 4 M -1 -4 L -3 -3 L -4 -1 L -4 1 L -3 3 L -1 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 L 4 -1 L 3 -3 L 1 -4 L -1 -4 M -3 -1 L -3 1 M -2 -2 L -2 2 M -1 -3 L -1 3 M 0 -3 L 0 3 M 1 -3 L 1 3 M 2 -2 L 2 2 M 3 -1 L 3 1","-4 4 M -4 -4 L -4 4 L 4 4 L 4 -4 L -4 -4 M -3 -3 L -3 3 M -2 -3 L -2 3 M -1 -3 L -1 3 M 0 -3 L 0 3 M 1 -3 L 1 3 M 2 -3 L 2 3 M 3 -3 L 3 3","-5 5 M 0 -6 L -5 3 L 5 3 L 0 -6 M 0 -3 L -3 2 M 0 -3 L 3 2 M 0 0 L -1 2 M 0 0 L 1 2","-6 3 M -6 0 L 3 5 L 3 -5 L -6 0 M -3 0 L 2 3 M -3 0 L 2 -3 M 0 0 L 2 1 M 0 0 L 2 -1","-5 5 M 0 6 L 5 -3 L -5 -3 L 0 6 M 0 3 L 3 -2 M 0 3 L -3 -2 M 0 0 L 1 -2 M 0 0 L -1 -2","-3 6 M 6 0 L -3 -5 L -3 5 L 6 0 M 3 0 L -2 -3 M 3 0 L -2 3 M 0 0 L -2 -1 M 0 0 L -2 1","-14 14 M -14 0 L 14 0 M -14 0 L 0 16 M 14 0 L 0 16","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-7 7 M -1 -7 L -4 -6 L -6 -4 L -7 -1 L -7 1 L -6 4 L -4 6 L -1 7 L 1 7 L 4 6 L 6 4 L 7 1 L 7 -1 L 6 -4 L 4 -6 L 1 -7 L -1 -7","-6 6 M -6 -6 L -6 6 L 6 6 L 6 -6 L -6 -6","-7 7 M 0 -8 L -7 4 L 7 4 L 0 -8","-6 6 M 0 -10 L -6 0 L 0 10 L 6 0 L 0 -10","-8 8 M 0 -9 L -2 -3 L -8 -3 L -3 1 L -5 7 L 0 3 L 5 7 L 3 1 L 8 -3 L 2 -3 L 0 -9","-6 6 M -2 -6 L -2 -2 L -6 -2 L -6 2 L -2 2 L -2 6 L 2 6 L 2 2 L 6 2 L 6 -2 L 2 -2 L 2 -6 L -2 -6","-7 7 M 0 -7 L 0 7 M -7 0 L 7 0","-5 5 M -5 -5 L 5 5 M 5 -5 L -5 5","-5 5 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-4 4 M -1 -4 L -3 -3 L -4 -1 L -4 1 L -3 3 L -1 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 L 4 -1 L 3 -3 L 1 -4 L -1 -4 M -3 -1 L -3 1 M -2 -2 L -2 2 M -1 -3 L -1 3 M 0 -3 L 0 3 M 1 -3 L 1 3 M 2 -2 L 2 2 M 3 -1 L 3 1","-4 4 M -4 -4 L -4 4 L 4 4 L 4 -4 L -4 -4 M -3 -3 L -3 3 M -2 -3 L -2 3 M -1 -3 L -1 3 M 0 -3 L 0 3 M 1 -3 L 1 3 M 2 -3 L 2 3 M 3 -3 L 3 3","-5 5 M 0 -6 L -5 3 L 5 3 L 0 -6 M 0 -3 L -3 2 M 0 -3 L 3 2 M 0 0 L -1 2 M 0 0 L 1 2","-6 3 M -6 0 L 3 5 L 3 -5 L -6 0 M -3 0 L 2 3 M -3 0 L 2 -3 M 0 0 L 2 1 M 0 0 L 2 -1","-5 5 M 0 6 L 5 -3 L -5 -3 L 0 6 M 0 3 L 3 -2 M 0 3 L -3 -2 M 0 0 L 1 -2 M 0 0 L -1 -2","-3 6 M 6 0 L -3 -5 L -3 5 L 6 0 M 3 0 L -2 -3 M 3 0 L -2 3 M 0 0 L -2 -1 M 0 0 L -2 1","-14 14 M -14 0 L 14 0 M -14 0 L 0 16 M 14 0 L 0 16","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8","-8 8"] +mathlow = ["-8 8","-12 12 M 0 -8 L 0 9 M -8 0 L 8 0 M -8 9 L 8 9","-12 12 M 0 -8 L 0 9 M -8 -8 L 8 -8 M -8 0 L 8 0","-11 11 M -7 -7 L 7 7 M 7 -7 L -7 7","-2 3 M 0 -1 L 0 0 L 1 0 L 1 -1 L 0 -1","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-12 12 M 8 -12 L -8 -5 L 8 2 M -8 4 L 8 4 M -8 9 L 8 9","-12 12 M -8 -12 L 8 -5 L -8 2 M -8 4 L 8 4 M -8 9 L 8 9","-7 7 M 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16 M 2 -14 L 0 -10 L -1 -7 L -2 -2 L -2 2 L -1 7 L 0 10 L 2 14","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16 M -2 -14 L 0 -10 L 1 -7 L 2 -2 L 2 2 L 1 7 L 0 10 L -2 14","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-13 13 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9","-10 10 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -1 L -7 9 L 7 9","-10 10 M -5 -12 L 6 -12 L 0 -4 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 3 -12 L -7 2 L 8 2 M 3 -12 L 3 9","-10 10 M 5 -12 L -5 -12 L -6 -3 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -3 L -6 2 L -5 6 L -3 8 L 0 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2","-10 10 M 7 -12 L -3 9 M -7 -12 L 7 -12","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 1 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 2 L -6 0 L -4 -2 L -1 -3 L 3 -4 L 5 -5 L 6 -7 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -5 L 6 0 L 5 5 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -5 8 L -6 6","-17 17 M -10 -16 L -10 16 M -9 -16 L -9 16 M 9 -16 L 9 16 M 10 -16 L 10 16 M -14 -16 L 14 -16 M -14 16 L -5 16 M 5 16 L 14 16","-16 15 M -11 -16 L -1 -2 L -12 16 M -12 -16 L -2 -2 M -13 -16 L -2 -1 M -13 -16 L 10 -16 L 12 -9 L 9 -16 M -11 15 L 10 15 M -12 16 L 10 16 L 12 9 L 9 16","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-13 13 M 7 -9 L -7 9 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-13 13 M -9 -5 L 9 -5 M -9 0 L 9 0 M -9 5 L 9 5","-9 10 M 6 -5 L 6 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-10 9 M -6 -12 L -6 9 M -6 -2 L -4 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 L -2 9 L -4 8 L -6 6","-9 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-9 10 M 6 -12 L 6 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-9 9 M -6 1 L 6 1 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-5 7 M 5 -12 L 3 -12 L 1 -11 L 0 -8 L 0 9 M -3 -5 L 4 -5","-9 10 M 6 -5 L 6 11 L 5 14 L 4 15 L 2 16 L -1 16 L -3 15 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-9 10 M -5 -12 L -5 9 M -5 -1 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 9","-4 4 M -1 -12 L 0 -11 L 1 -12 L 0 -13 L -1 -12 M 0 -5 L 0 9","-5 5 M 0 -12 L 1 -11 L 2 -12 L 1 -13 L 0 -12 M 1 -5 L 1 12 L 0 15 L -2 16 L -4 16","-9 8 M -5 -12 L -5 9 M 5 -5 L -5 5 M -1 1 L 6 9","-4 4 M 0 -12 L 0 9","-15 15 M -11 -5 L -11 9 M -11 -1 L -8 -4 L -6 -5 L -3 -5 L -1 -4 L 0 -1 L 0 9 M 0 -1 L 3 -4 L 5 -5 L 8 -5 L 10 -4 L 11 -1 L 11 9","-9 10 M -5 -5 L -5 9 M -5 -1 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 9","-9 10 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 1 L 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5","-10 9 M -6 -5 L -6 16 M -6 -2 L -4 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 L -2 9 L -4 8 L -6 6","-9 10 M 6 -5 L 6 16 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-7 6 M -3 -5 L -3 9 M -3 1 L -2 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 5 -5","-8 9 M 6 -2 L 5 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -5 -2 L -4 0 L -2 1 L 3 2 L 5 3 L 6 5 L 6 6 L 5 8 L 2 9 L -1 9 L -4 8 L -5 6","-5 7 M 0 -12 L 0 5 L 1 8 L 3 9 L 5 9 M -3 -5 L 4 -5","-9 10 M -5 -5 L -5 5 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 6 5 M 6 -5 L 6 9","-8 8 M -6 -5 L 0 9 M 6 -5 L 0 9","-11 11 M -8 -5 L -4 9 M 0 -5 L -4 9 M 0 -5 L 4 9 M 8 -5 L 4 9","-8 9 M -5 -5 L 6 9 M 6 -5 L -5 9","-8 8 M -6 -5 L 0 9 M 6 -5 L 0 9 L -2 13 L -4 15 L -6 16 L -7 16","-8 9 M 6 -5 L -5 9 M -5 -5 L 6 -5 M -5 9 L 6 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-12 13 M 9 5 L 7 5 L 5 4 L 3 2 L 0 -2 L -1 -3 L -3 -4 L -5 -4 L -7 -3 L -8 -1 L -8 1 L -7 3 L -5 4 L -3 4 L -1 3 L 0 2 L 3 -2 L 5 -4 L 7 -5 L 9 -5","-12 13 M 10 1 L 9 3 L 7 4 L 5 4 L 3 3 L 2 2 L -1 -2 L -2 -3 L -4 -4 L -6 -4 L -8 -3 L -9 -1 L -9 1 L -8 3 L -6 4 L -4 4 L -2 3 L -1 2 L 2 -2 L 3 -3 L 5 -4 L 7 -4 L 9 -3 L 10 -1 L 10 1","-7 7 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -5 L -1 -4 L 1 -4 L 3 -5 L 4 -7 L 4 -9 L 3 -11 L 1 -12 L -1 -12","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 1 L 7 3 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6","-13 9 M -10 -5 L -6 -5 L 0 7 M -7 -5 L 0 9 M 9 -16 L 0 9","-17 16 M -14 -5 L -9 -5 L 0 7 M -10 -4 L 0 9 M 16 -24 L 0 9","-12 12 M 8 -8 L 1 -8 L -3 -7 L -5 -6 L -7 -4 L -8 -1 L -8 1 L -7 4 L -5 6 L -3 7 L 1 8 L 8 8","-12 12 M -8 -8 L -8 -1 L -7 3 L -6 5 L -4 7 L -1 8 L 1 8 L 4 7 L 6 5 L 7 3 L 8 -1 L 8 -8","-12 12 M -8 -8 L -1 -8 L 3 -7 L 5 -6 L 7 -4 L 8 -1 L 8 1 L 7 4 L 5 6 L 3 7 L -1 8 L -8 8","-12 12 M -8 8 L -8 1 L -7 -3 L -6 -5 L -4 -7 L -1 -8 L 1 -8 L 4 -7 L 6 -5 L 7 -3 L 8 1 L 8 8","-12 12 M 8 -8 L 1 -8 L -3 -7 L -5 -6 L -7 -4 L -8 -1 L -8 1 L -7 4 L -5 6 L -3 7 L 1 8 L 8 8 M -8 0 L 4 0","-13 13 M 6 -2 L 9 0 L 6 2 M 3 -5 L 8 0 L 3 5 M -9 0 L 8 0","-8 8 M -2 -6 L 0 -9 L 2 -6 M -5 -3 L 0 -8 L 5 -3 M 0 -8 L 0 9","-13 13 M -6 -2 L -9 0 L -6 2 M -3 -5 L -8 0 L -3 5 M -8 0 L 9 0","-8 8 M -2 6 L 0 9 L 2 6 M -5 3 L 0 8 L 5 3 M 0 -9 L 0 8","-9 10 M 6 0 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 7 -2 L 7 -7 L 6 -10 L 5 -11 L 3 -12 L 0 -12 L -2 -11 L -3 -10 L -3 -9 L -2 -9 L -2 -10 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8 M 0 9 L 2 8 L 4 6 L 5 3 L 6 -2 L 6 -7 L 5 -10 L 3 -12","-10 10 M -8 -12 L 0 9 M -7 -12 L 0 7 M 8 -12 L 0 9 M -8 -12 L 8 -12 M -7 -11 L 7 -11","-17 16 M -14 -5 L -9 -5 L 0 7 M -10 -4 L 0 9 M 16 -24 L 0 9","-12 12 M 9 -15 L 8 -14 L 9 -13 L 10 -14 L 10 -15 L 9 -16 L 7 -16 L 5 -15 L 3 -13 L 2 -11 L 1 -8 L 0 -4 L -2 8 L -3 12 L -4 14 M 4 -14 L 3 -12 L 2 -8 L 0 4 L -1 8 L -2 11 L -3 13 L -5 15 L -7 16 L -9 16 L -10 15 L -10 14 L -9 13 L -8 14 L -9 15","-15 15 M 11 -36 L 10 -36 L 9 -35 L 9 -34 L 10 -33 L 11 -33 L 12 -34 L 12 -36 L 11 -38 L 9 -39 L 7 -39 L 5 -38 L 3 -36 L 2 -34 L 1 -31 L 0 -24 L -1 -8 L -1 24 L -2 33 L -3 36 M 10 -35 L 10 -34 L 11 -34 L 11 -35 L 10 -35 M 0 -24 L 0 24 M 3 -36 L 2 -33 L 1 -24 L 1 8 L 0 24 L -1 31 L -2 34 L -3 36 L -5 38 L -7 39 L -9 39 L -11 38 L -12 36 L -12 34 L -11 33 L -10 33 L -9 34 L -9 35 L -10 36 L -11 36 M -11 34 L -11 35 L -10 35 L -10 34 L -11 34","-9 9 M 6 -39 L 3 -33 L 0 -26 L -2 -21 L -3 -17 L -4 -12 L -5 -4 L -5 4 L -4 12 L -3 17 L -2 21 L 0 26 L 3 33 L 6 39 M 3 -33 L 1 -28 L -1 -22 L -2 -18 L -3 -12 L -4 -4 L -4 4 L -3 12 L -2 18 L -1 22 L 1 28 L 3 33","-9 9 M -6 -39 L -3 -33 L 0 -26 L 2 -21 L 3 -17 L 4 -12 L 5 -4 L 5 4 L 4 12 L 3 17 L 2 21 L 0 26 L -3 33 L -6 39 M -3 -33 L -1 -28 L 1 -22 L 2 -18 L 3 -12 L 4 -4 L 4 4 L 3 12 L 2 18 L 1 22 L -1 28 L -3 33","-9 9 M -5 -39 L -5 0 L -5 39 M -4 -39 L -4 0 L -4 39 M -5 -39 L 6 -39 M -5 39 L 6 39","-9 9 M 4 -39 L 4 0 L 4 39 M 5 -39 L 5 0 L 5 39 M -6 -39 L 5 -39 M -6 39 L 5 39","-9 10 M 6 -12 L 6 9 M -7 -12 L 6 -12 M -2 -2 L 6 -2 M -7 9 L 6 9","-10 10 M -7 -9 L -6 -7 L 6 5 L 7 7 L 7 9 M -6 -6 L 6 6 M -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L 6 7 L 7 9 M -2 -2 L -6 2 L -7 4 L -7 6 L -6 8 L -7 9 M -7 4 L -5 8 M -6 2 L -6 4 L -5 6 L -5 8 L -7 9 M 1 1 L 6 -4 M 4 -9 L 4 -6 L 5 -4 L 7 -4 L 7 -6 L 5 -7 L 4 -9 M 4 -9 L 5 -6 L 7 -4","-13 13 M 0 -9 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -8 L 0 -9 M -9 0 L 9 0 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M 3 -16 L 3 16","-12 12 M 0 -16 L 0 9 M -9 9 L 9 9","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-12 12 M 9 -16 L -9 9 L 9 9","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-13 13 M 0 -9 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -8 L 0 -9 M -9 7 L -10 8 L -9 9 L -8 8 L -9 7 M 9 7 L 8 8 L 9 9 L 10 8 L 9 7","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3"] +mathupp = ["-8 8","-12 12 M 0 -8 L 0 9 M -8 0 L 8 0 M -8 9 L 8 9","-12 12 M 0 -8 L 0 9 M -8 -8 L 8 -8 M -8 0 L 8 0","-11 11 M -7 -7 L 7 7 M 7 -7 L -7 7","-2 3 M 0 -1 L 0 0 L 1 0 L 1 -1 L 0 -1","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-12 12 M 8 -12 L -8 -5 L 8 2 M -8 4 L 8 4 M -8 9 L 8 9","-12 12 M -8 -12 L 8 -5 L -8 2 M -8 4 L 8 4 M -8 9 L 8 9","-7 7 M 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16 M 2 -14 L 0 -10 L -1 -7 L -2 -2 L -2 2 L -1 7 L 0 10 L 2 14","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16 M -2 -14 L 0 -10 L 1 -7 L 2 -2 L 2 2 L 1 7 L 0 10 L -2 14","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-5 5 M 1 8 L 0 9 L -1 8 L 0 7 L 1 8 L 1 10 L 0 12 L -1 13","-13 13 M -9 0 L 9 0","-5 5 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9","-10 10 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -1 L -7 9 L 7 9","-10 10 M -5 -12 L 6 -12 L 0 -4 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 3 -12 L -7 2 L 8 2 M 3 -12 L 3 9","-10 10 M 5 -12 L -5 -12 L -6 -3 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -3 L -6 2 L -5 6 L -3 8 L 0 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2","-10 10 M 7 -12 L -3 9 M -7 -12 L 7 -12","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 1 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 2 L -6 0 L -4 -2 L -1 -3 L 3 -4 L 5 -5 L 6 -7 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -5 L 6 0 L 5 5 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -5 8 L -6 6","-17 17 M -10 -16 L -10 16 M -9 -16 L -9 16 M 9 -16 L 9 16 M 10 -16 L 10 16 M -14 -16 L 14 -16 M -14 16 L -5 16 M 5 16 L 14 16","-16 15 M -11 -16 L -1 -2 L -12 16 M -12 -16 L -2 -2 M -13 -16 L -2 -1 M -13 -16 L 10 -16 L 12 -9 L 9 -16 M -11 15 L 10 15 M -12 16 L 10 16 L 12 9 L 9 16","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-13 13 M 7 -9 L -7 9 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-13 13 M -9 -5 L 9 -5 M -9 0 L 9 0 M -9 5 L 9 5","-9 9 M 0 -12 L -8 9 M 0 -12 L 8 9 M -5 2 L 5 2","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 2 -2 M -7 -2 L 2 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -7 9","-10 11 M 8 -7 L 7 -9 L 5 -11 L 3 -12 L -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6 L 8 4","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -7 L 7 -4 L 7 1 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -7 9","-10 9 M -6 -12 L -6 9 M -6 -12 L 7 -12 M -6 -2 L 2 -2 M -6 9 L 7 9","-10 8 M -6 -12 L -6 9 M -6 -12 L 7 -12 M -6 -2 L 2 -2","-10 11 M 8 -7 L 7 -9 L 5 -11 L 3 -12 L -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6 L 8 4 L 8 1 M 3 1 L 8 1","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M 7 -12 L 7 9 M -7 -2 L 7 -2","-4 4 M 0 -12 L 0 9","-8 8 M 4 -12 L 4 4 L 3 7 L 2 8 L 0 9 L -2 9 L -4 8 L -5 7 L -6 4 L -6 2","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M 7 -12 L -7 2 M -2 -3 L 7 9","-10 7 M -6 -12 L -6 9 M -6 9 L 6 9","-12 12 M -8 -12 L -8 9 M -8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 8 9","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 7 9 M 7 -12 L 7 9","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 2 -1 L -7 -1","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12 M 1 5 L 7 11","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 2 -2 L -7 -2 M 0 -2 L 7 9","-10 10 M 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 1 L 7 3 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6","-8 8 M 0 -12 L 0 9 M -7 -12 L 7 -12","-11 11 M -7 -12 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 -12","-9 9 M -8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 0 9","-12 12 M -10 -12 L -5 9 M 0 -12 L -5 9 M 0 -12 L 5 9 M 10 -12 L 5 9","-10 10 M -7 -12 L 7 9 M 7 -12 L -7 9","-9 9 M -8 -12 L 0 -2 L 0 9 M 8 -12 L 0 -2","-10 10 M 7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 7 -12 M -7 9 L 7 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-12 13 M 9 5 L 7 5 L 5 4 L 3 2 L 0 -2 L -1 -3 L -3 -4 L -5 -4 L -7 -3 L -8 -1 L -8 1 L -7 3 L -5 4 L -3 4 L -1 3 L 0 2 L 3 -2 L 5 -4 L 7 -5 L 9 -5","-12 13 M 10 1 L 9 3 L 7 4 L 5 4 L 3 3 L 2 2 L -1 -2 L -2 -3 L -4 -4 L -6 -4 L -8 -3 L -9 -1 L -9 1 L -8 3 L -6 4 L -4 4 L -2 3 L -1 2 L 2 -2 L 3 -3 L 5 -4 L 7 -4 L 9 -3 L 10 -1 L 10 1","-7 7 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -5 L -1 -4 L 1 -4 L 3 -5 L 4 -7 L 4 -9 L 3 -11 L 1 -12 L -1 -12","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 9 M -10 -5 L -6 -5 L 0 7 M -7 -5 L 0 9 M 9 -16 L 0 9","-17 16 M -14 -5 L -9 -5 L 0 7 M -10 -4 L 0 9 M 16 -24 L 0 9","-12 12 M 8 -8 L 1 -8 L -3 -7 L -5 -6 L -7 -4 L -8 -1 L -8 1 L -7 4 L -5 6 L -3 7 L 1 8 L 8 8","-12 12 M -8 -8 L -8 -1 L -7 3 L -6 5 L -4 7 L -1 8 L 1 8 L 4 7 L 6 5 L 7 3 L 8 -1 L 8 -8","-12 12 M -8 -8 L -1 -8 L 3 -7 L 5 -6 L 7 -4 L 8 -1 L 8 1 L 7 4 L 5 6 L 3 7 L -1 8 L -8 8","-12 12 M -8 8 L -8 1 L -7 -3 L -6 -5 L -4 -7 L -1 -8 L 1 -8 L 4 -7 L 6 -5 L 7 -3 L 8 1 L 8 8","-12 12 M 8 -8 L 1 -8 L -3 -7 L -5 -6 L -7 -4 L -8 -1 L -8 1 L -7 4 L -5 6 L -3 7 L 1 8 L 8 8 M -8 0 L 4 0","-13 13 M 6 -2 L 9 0 L 6 2 M 3 -5 L 8 0 L 3 5 M -9 0 L 8 0","-8 8 M -2 -6 L 0 -9 L 2 -6 M -5 -3 L 0 -8 L 5 -3 M 0 -8 L 0 9","-13 13 M -6 -2 L -9 0 L -6 2 M -3 -5 L -8 0 L -3 5 M -8 0 L 9 0","-8 8 M -2 6 L 0 9 L 2 6 M -5 3 L 0 8 L 5 3 M 0 -9 L 0 8","-9 10 M 6 0 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 7 -2 L 7 -7 L 6 -10 L 5 -11 L 3 -12 L 0 -12 L -2 -11 L -3 -10 L -3 -9 L -2 -9 L -2 -10 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8 M 0 9 L 2 8 L 4 6 L 5 3 L 6 -2 L 6 -7 L 5 -10 L 3 -12","-10 10 M -8 -12 L 0 9 M -7 -12 L 0 7 M 8 -12 L 0 9 M -8 -12 L 8 -12 M -7 -11 L 7 -11","-17 16 M -14 -5 L -9 -5 L 0 7 M -10 -4 L 0 9 M 16 -24 L 0 9","-12 12 M 9 -15 L 8 -14 L 9 -13 L 10 -14 L 10 -15 L 9 -16 L 7 -16 L 5 -15 L 3 -13 L 2 -11 L 1 -8 L 0 -4 L -2 8 L -3 12 L -4 14 M 4 -14 L 3 -12 L 2 -8 L 0 4 L -1 8 L -2 11 L -3 13 L -5 15 L -7 16 L -9 16 L -10 15 L -10 14 L -9 13 L -8 14 L -9 15","-15 15 M 11 -36 L 10 -36 L 9 -35 L 9 -34 L 10 -33 L 11 -33 L 12 -34 L 12 -36 L 11 -38 L 9 -39 L 7 -39 L 5 -38 L 3 -36 L 2 -34 L 1 -31 L 0 -24 L -1 -8 L -1 24 L -2 33 L -3 36 M 10 -35 L 10 -34 L 11 -34 L 11 -35 L 10 -35 M 0 -24 L 0 24 M 3 -36 L 2 -33 L 1 -24 L 1 8 L 0 24 L -1 31 L -2 34 L -3 36 L -5 38 L -7 39 L -9 39 L -11 38 L -12 36 L -12 34 L -11 33 L -10 33 L -9 34 L -9 35 L -10 36 L -11 36 M -11 34 L -11 35 L -10 35 L -10 34 L -11 34","-9 9 M 6 -39 L 3 -33 L 0 -26 L -2 -21 L -3 -17 L -4 -12 L -5 -4 L -5 4 L -4 12 L -3 17 L -2 21 L 0 26 L 3 33 L 6 39 M 3 -33 L 1 -28 L -1 -22 L -2 -18 L -3 -12 L -4 -4 L -4 4 L -3 12 L -2 18 L -1 22 L 1 28 L 3 33","-9 9 M -6 -39 L -3 -33 L 0 -26 L 2 -21 L 3 -17 L 4 -12 L 5 -4 L 5 4 L 4 12 L 3 17 L 2 21 L 0 26 L -3 33 L -6 39 M -3 -33 L -1 -28 L 1 -22 L 2 -18 L 3 -12 L 4 -4 L 4 4 L 3 12 L 2 18 L 1 22 L -1 28 L -3 33","-9 9 M -5 -39 L -5 0 L -5 39 M -4 -39 L -4 0 L -4 39 M -5 -39 L 6 -39 M -5 39 L 6 39","-9 9 M 4 -39 L 4 0 L 4 39 M 5 -39 L 5 0 L 5 39 M -6 -39 L 5 -39 M -6 39 L 5 39","-9 10 M 6 -12 L 6 9 M -7 -12 L 6 -12 M -2 -2 L 6 -2 M -7 9 L 6 9","-10 10 M -7 -9 L -6 -7 L 6 5 L 7 7 L 7 9 M -6 -6 L 6 6 M -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L 6 7 L 7 9 M -2 -2 L -6 2 L -7 4 L -7 6 L -6 8 L -7 9 M -7 4 L -5 8 M -6 2 L -6 4 L -5 6 L -5 8 L -7 9 M 1 1 L 6 -4 M 4 -9 L 4 -6 L 5 -4 L 7 -4 L 7 -6 L 5 -7 L 4 -9 M 4 -9 L 5 -6 L 7 -4","-13 13 M 0 -9 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -8 L 0 -9 M -9 0 L 9 0 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M 3 -16 L 3 16","-12 12 M 0 -16 L 0 9 M -9 9 L 9 9","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-12 12 M 9 -16 L -9 9 L 9 9","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-13 13 M 0 -9 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -8 L 0 -9 M -9 7 L -10 8 L -9 9 L -8 8 L -9 7 M 9 7 L 8 8 L 9 9 L 10 8 L 9 7","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3"] +meteorology = ["-8 8","-2 1 M 1 0 L 0 1 L -1 1 L -2 0 L -2 -1 L -1 -2 L 0 -2 L 1 -1 L 1 1 L 0 3 L -1 4 M -1 -1 L -1 0 L 0 0 L 0 -1 L -1 -1","-2 2 M -1 -2 L -2 -1 L -2 1 L -1 2 L 1 2 L 2 1 L 2 -1 L 1 -2 L -1 -2 M 0 -1 L -1 0 L 0 1 L 1 0 L 0 -1","-4 4 M -2 -3 L 2 3 M 2 -3 L -2 3 M -4 0 L 4 0","-5 5 M 0 -7 L -1 -5 L -3 -2 L -5 0 M 0 -7 L 1 -5 L 3 -2 L 5 0 M 0 -5 L -3 -1 M 0 -5 L 3 -1 M 0 -3 L -2 -1 M 0 -3 L 2 -1 M -1 -1 L 1 -1 M -5 0 L 5 0","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-5 5 M -5 0 L -5 -1 L -4 -3 L -3 -4 L -1 -5 L 1 -5 L 3 -4 L 4 -3 L 5 -1 L 5 0 M -2 -4 L 2 -4 M -3 -3 L 3 -3 M -4 -2 L 4 -2 M -4 -1 L 4 -1 M -5 0 L 5 0","-6 0 M -6 -12 L -6 0 L 0 0 L -6 -12 M -6 -9 L -2 -1 M -6 -6 L -3 0 M -6 -3 L -5 -1","-5 5 M 0 -7 L -1 -5 L -3 -2 L -5 0 M 0 -7 L 1 -5 L 3 -2 L 5 0","-5 5 M 5 0 L 5 -1 L 4 -3 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -5 -1 L -5 0","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-11 11 M 11 0 L 11 -2 L 10 -5 L 8 -8 L 5 -10 L 2 -11 L -2 -11 L -5 -10 L -8 -8 L -10 -5 L -11 -2 L -11 0","-4 4 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-13 13 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9","-10 10 M -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 3 -1 L -7 9 L 7 9","-10 10 M -5 -12 L 6 -12 L 0 -4 L 3 -4 L 5 -3 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 3 -12 L -7 2 L 8 2 M 3 -12 L 3 9","-10 10 M 5 -12 L -5 -12 L -6 -3 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5","-10 10 M 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -3 L -6 2 L -5 6 L -3 8 L 0 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2","-10 10 M 7 -12 L -3 9 M -7 -12 L 7 -12","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 1 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 2 L -6 0 L -4 -2 L -1 -3 L 3 -4 L 5 -5 L 6 -7 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -5 L 6 0 L 5 5 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -5 8 L -6 6","-5 5 M -5 0 L -5 1 L -4 3 L -3 4 L -1 5 L 1 5 L 3 4 L 4 3 L 5 1 L 5 0","-6 6 M -6 -2 L -4 0 L -1 1 L 1 1 L 4 0 L 6 -2","0 3 M 0 3 L 2 2 L 3 0 L 2 -2 L 0 -3","0 4 M 0 0 L 3 -2 L 4 -4 L 4 -6 L 3 -7 L 2 -7","-4 0 M 0 0 L -3 -2 L -4 -4 L -4 -6 L -3 -7 L -2 -7","-9 9 M -5 -8 L -4 -7 L -5 -6 L -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 4 -3 L 0 -1 L 0 2 M 1 -12 L 3 -11 L 4 -10 L 5 -8 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-9 9 M 0 -12 L -8 9 M 0 -12 L 8 9 M -5 2 L 5 2","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 2 -2 M -7 -2 L 2 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -7 9","-10 11 M 8 -7 L 7 -9 L 5 -11 L 3 -12 L -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6 L 8 4","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 0 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -7 L 7 -4 L 7 1 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -7 9","-10 9 M -6 -12 L -6 9 M -6 -12 L 7 -12 M -6 -2 L 2 -2 M -6 9 L 7 9","-10 8 M -6 -12 L -6 9 M -6 -12 L 7 -12 M -6 -2 L 2 -2","-10 11 M 8 -7 L 7 -9 L 5 -11 L 3 -12 L -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6 L 8 4 L 8 1 M 3 1 L 8 1","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M 7 -12 L 7 9 M -7 -2 L 7 -2","-4 4 M 0 -12 L 0 9","-8 8 M 4 -12 L 4 4 L 3 7 L 2 8 L 0 9 L -2 9 L -4 8 L -5 7 L -6 4 L -6 2","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M 7 -12 L -7 2 M -2 -3 L 7 9","-10 7 M -6 -12 L -6 9 M -6 9 L 6 9","-12 12 M -8 -12 L -8 9 M -8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 8 9","-11 11 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 7 9 M 7 -12 L 7 9","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 2 -1 L -7 -1","-11 11 M -2 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 1 L 8 -4 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -2 -12 M 1 5 L 7 11","-11 10 M -7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 2 -2 L -7 -2 M 0 -2 L 7 9","-10 10 M 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 1 L 7 3 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6","-8 8 M 0 -12 L 0 9 M -7 -12 L 7 -12","-11 11 M -7 -12 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 -12","-9 9 M -8 -12 L 0 9 M 8 -12 L 0 9","-12 12 M -10 -12 L -5 9 M 0 -12 L -5 9 M 0 -12 L 5 9 M 10 -12 L 5 9","-10 10 M -7 -12 L 7 9 M 7 -12 L -7 9","-9 9 M -8 -12 L 0 -2 L 0 9 M 8 -12 L 0 -2","-10 10 M 7 -12 L -7 9 M -7 -12 L 7 -12 M -7 9 L 7 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-10 10 M 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 1 L 7 3 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6","-11 11 M 0 0 L 2 3 L 3 4 L 5 5 L 7 5 L 9 4 L 10 3 L 11 1 L 11 -1 L 10 -3 L 9 -4 L 7 -5 L 5 -5 L 3 -4 L 2 -3 L -2 3 L -3 4 L -5 5 L -7 5 L -9 4 L -10 3 L -11 1 L -11 -1 L -10 -3 L -9 -4 L -7 -5 L -5 -5 L -3 -4 L -2 -3 L 0 0","-11 11 M -9 5 L -10 4 L -11 2 L -11 -1 L -10 -3 L -9 -4 L -7 -5 L -5 -5 L -3 -4 L -2 -3 L 2 3 L 3 4 L 5 5 L 7 5 L 9 4 L 10 3 L 11 1 L 11 -2 L 10 -4 L 9 -5","-9 10 M 6 -5 L 6 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-10 9 M -6 -12 L -6 9 M -6 -2 L -4 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 L -2 9 L -4 8 L -6 6","-9 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-9 10 M 6 -12 L 6 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-9 9 M -6 1 L 6 1 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-5 7 M 5 -12 L 3 -12 L 1 -11 L 0 -8 L 0 9 M -3 -5 L 4 -5","-9 10 M 6 -5 L 6 11 L 5 14 L 4 15 L 2 16 L -1 16 L -3 15 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-9 10 M -5 -12 L -5 9 M -5 -1 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 9","-4 4 M -1 -12 L 0 -11 L 1 -12 L 0 -13 L -1 -12 M 0 -5 L 0 9","-5 5 M 0 -12 L 1 -11 L 2 -12 L 1 -13 L 0 -12 M 1 -5 L 1 12 L 0 15 L -2 16 L -4 16","-9 8 M -5 -12 L -5 9 M 5 -5 L -5 5 M -1 1 L 6 9","-4 4 M 0 -12 L 0 9","-15 15 M -11 -5 L -11 9 M -11 -1 L -8 -4 L -6 -5 L -3 -5 L -1 -4 L 0 -1 L 0 9 M 0 -1 L 3 -4 L 5 -5 L 8 -5 L 10 -4 L 11 -1 L 11 9","-9 10 M -5 -5 L -5 9 M -5 -1 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 9","-9 10 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 1 L 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5","-10 9 M -6 -5 L -6 16 M -6 -2 L -4 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 L -2 9 L -4 8 L -6 6","-9 10 M 6 -5 L 6 16 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6","-7 6 M -3 -5 L -3 9 M -3 1 L -2 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 5 -5","-8 9 M 6 -2 L 5 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -5 -2 L -4 0 L -2 1 L 3 2 L 5 3 L 6 5 L 6 6 L 5 8 L 2 9 L -1 9 L -4 8 L -5 6","-5 7 M 0 -12 L 0 5 L 1 8 L 3 9 L 5 9 M -3 -5 L 4 -5","-9 10 M -5 -5 L -5 5 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 6 5 M 6 -5 L 6 9","-8 8 M -6 -5 L 0 9 M 6 -5 L 0 9","-11 11 M -8 -5 L -4 9 M 0 -5 L -4 9 M 0 -5 L 4 9 M 8 -5 L 4 9","-8 9 M -5 -5 L 6 9 M 6 -5 L -5 9","-8 8 M -6 -5 L 0 9 M 6 -5 L 0 9 L -2 13 L -4 15 L -6 16 L -7 16","-8 9 M 6 -5 L -5 9 M -5 -5 L 6 -5 M -5 9 L 6 9","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-10 10 M -7 -12 L -7 9 M -10 -12 L 9 -12 L -1 -2 L 9 8 M 8 4 L 9 7 L 10 9 M 8 4 L 8 7 M 5 7 L 8 7 M 5 7 L 8 8 L 10 9","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-7 7 M 3 -17 L 0 -16 L -2 -15 L -4 -13 L -6 -10 L -7 -6 L -7 0 L -6 3 L -4 5 L -1 6 L 1 6 L 4 5 L 6 3 L 7 0 M -7 -2 L -6 -5 L -4 -7 L -1 -8 L 1 -8 L 4 -7 L 6 -5 L 7 -2 L 7 4 L 6 8 L 4 11 L 2 13 L 0 14 L -3 15","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3"] +music = ["-8 8","-5 5 M 0 -12 L -1 -10 L 0 2 L 1 -10 L 0 -12 M 0 -10 L 0 -4 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-8 8 M -5 -2 L -1 0 L 2 2 L 4 4 L 5 7 L 5 9 L 4 11 L 3 12 M -5 -1 L 1 2 M -5 0 L -2 1 L 2 3 L 4 5 L 5 7","-8 8 M 5 -7 L 4 -5 L 2 -3 L -2 -1 L -5 0 M 1 -2 L -5 1 M 3 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -7 L 4 -4 L 2 -2 L -1 0 L -5 2","-10 10 M 1 -5 L -3 -4 L -6 -2 L -7 0 L -7 2 L -6 4 L -4 5 L -1 5 L 3 4 L 6 2 L 7 0 L 7 -2 L 6 -4 L 4 -5 L 1 -5 M 6 -4 L 1 -5 M 4 -5 L -1 -4 L -6 -2 M -3 -4 L -7 0 M -6 4 L -1 5 M -4 5 L 1 4 L 6 2 M 3 4 L 7 0","-10 10 M 1 -5 L -3 -4 L -6 -2 L -7 0 L -7 2 L -6 4 L -4 5 L -1 5 L 3 4 L 6 2 L 7 0 L 7 -2 L 6 -4 L 4 -5 L 1 -5 M 6 -4 L 1 -5 M 4 -5 L -1 -4 L -6 -2 M -3 -4 L -7 0 M -6 4 L -1 5 M -4 5 L 1 4 L 6 2 M 3 4 L 7 0","-8 9 M 1 -5 L -2 -4 L -4 -2 L -5 0 L -5 2 L -4 4 L -2 5 L 0 5 L 3 4 L 5 2 L 6 0 L 6 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 1 -5 M -3 -2 L 3 -5 M -4 0 L 4 -4 M -5 2 L 5 -3 M -4 3 L 6 -2 M -3 4 L 5 0 M -2 5 L 4 2","-8 8 M -3 -11 L -3 12 M 3 -12 L 3 11 M -5 -4 L 5 -6 M -5 -3 L 5 -5 M -5 5 L 5 3 M -5 6 L 5 4","-8 8 M -4 -12 L -4 6 M 4 -6 L 4 12 M -4 -4 L 4 -6 M -4 -3 L 4 -5 M -4 5 L 4 3 M -4 6 L 4 4","-8 8 M -4 -16 L -4 5 M -4 -4 L -1 -6 L 2 -6 L 4 -5 L 5 -3 L 5 -1 L 4 1 L 1 3 L -1 4 L -4 5 M -4 -4 L -1 -5 L 2 -5 L 4 -4 M 3 -5 L 4 -3 L 4 -1 L 3 1 L 1 3","-13 13 M -10 -9 L -10 -6 M 10 -9 L 10 -6 M -10 -9 L 10 -9 M -10 -8 L 10 -8 M -10 -7 L 10 -7 M -10 -6 L 10 -6","-8 8 M -5 -4 L -5 -1 M 5 -4 L 5 -1 M -5 -4 L 5 -4 M -5 -3 L 5 -3 M -5 -2 L 5 -2 M -5 -1 L 5 -1","-8 8 M -5 -6 L 5 6 M -5 -6 L -3 -4 L -1 -3 L 2 -3 L 4 -4 L 5 -5 L 5 -7 L 3 -7 L 3 -5 L 2 -3 M -3 -4 L 2 -3 M -1 -3 L 5 -5 M 4 -7 L 4 -4 M 3 -6 L 5 -6 M 5 6 L 3 4 L 1 3 L -2 3 L -4 4 L -5 5 L -5 7 L -3 7 L -3 5 L -2 3 M 3 4 L -2 3 M 1 3 L -5 5 M -4 4 L -4 7 M -5 6 L -3 6","-8 8 M -2 -3 L -3 -5 L -3 -7 L -5 -7 L -5 -5 L -4 -4 L -2 -3 L 1 -3 L 3 -4 L 5 -6 M -4 -7 L -4 -4 M -5 -6 L -3 -6 M -5 -5 L 1 -3 M -2 -3 L 3 -4 M 5 -6 L 5 7","-8 8 M -1 -15 L 4 -5 L 0 2 L 0 3 M 3 -6 L -1 1 M 2 -9 L 2 -7 L -2 0 L 0 3 L 3 7 M 5 10 L 3 7 L 1 6 L -1 6 L -3 7 L -4 9 L -4 11 L -3 13 L 0 15 M 5 10 L 3 8 L 1 7 L -3 7 L -3 11 L -2 13 L 0 15 M 1 6 L -2 8 L -4 11","-13 20 M -4 1 L -3 3 L -1 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 L 4 -1 L 3 -3 L 1 -4 L -1 -4 L -3 -3 L -4 -2 L -5 1 L -5 4 L -4 7 L -2 9 L 1 10 L 4 10 L 7 9 L 9 7 L 10 5 L 11 2 L 11 -2 L 10 -5 L 8 -8 L 6 -9 L 3 -10 L 0 -10 L -3 -9 L -5 -8 L -7 -6 L -9 -3 L -10 1 L -10 6 L -9 11 L -7 15 L -5 17 L -2 19 L 2 20 L 7 20 L 11 19 L 14 17 L 16 15 M -7 -6 L -8 -4 L -9 0 L -9 6 L -8 10 L -6 14 L -4 16 L -1 18 L 3 19 L 7 19 L 11 18 L 13 17 L 16 15 M -2 -3 L 2 -3 M -3 -2 L 3 -2 M -4 -1 L 4 -1 M -4 0 L 4 0 M -4 1 L 4 1 M -3 2 L 3 2 M -2 3 L 2 3 M 15 -6 L 15 -4 L 17 -4 L 17 -6 L 15 -6 M 16 -6 L 16 -4 M 15 -5 L 17 -5 M 15 4 L 15 6 L 17 6 L 17 4 L 15 4 M 16 4 L 16 6 M 15 5 L 17 5","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -10 L -5 -8 L -6 -3 L -6 0 L -5 5 L -4 7 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 4 7 L 5 5 L 6 0 L 6 -3 L 5 -8 L 4 -10 L 3 -11 L 1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9 M 0 -11 L 0 9 M -4 9 L 5 9","-10 10 M -6 -8 L -5 -7 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 3 -2 L -2 0 L -4 1 L -6 3 L -7 6 L -7 9 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -2 L -2 0 M -7 7 L -6 6 L -4 6 L 1 8 L 4 8 L 6 7 L 7 6 M -4 6 L 1 9 L 5 9 L 6 8 L 7 6 L 7 4","-10 10 M -6 -8 L -5 -7 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -3 L -1 -3 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -3 M 2 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 5 -1 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 2 9","-10 10 M 2 -10 L 2 9 M 3 -12 L 3 9 M 3 -12 L -8 3 L 8 3 M -1 9 L 6 9","-10 10 M -5 -12 L -7 -2 M -7 -2 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 M -5 -12 L 5 -12 M -5 -11 L 0 -11 L 5 -12","-10 10 M 5 -9 L 4 -8 L 5 -7 L 6 -8 L 6 -9 L 5 -11 L 3 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2 M 0 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -5 -7 L -6 -3 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 2 L 5 -1 L 3 -3 L 1 -4","-10 10 M -7 -12 L -7 -6 M -7 -8 L -6 -10 L -4 -12 L -2 -12 L 3 -9 L 5 -9 L 6 -10 L 7 -12 M -6 -10 L -4 -11 L -2 -11 L 3 -9 M 7 -12 L 7 -9 L 6 -6 L 2 -1 L 1 1 L 0 4 L 0 9 M 6 -6 L 1 -1 L 0 1 L -1 4 L -1 9","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -6 L -5 -4 L -2 -3 L 2 -3 L 5 -4 L 6 -6 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 M -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -6 L -4 -4 L -2 -3 M 2 -3 L 4 -4 L 5 -6 L 5 -9 L 4 -11 L 2 -12 M -2 -3 L -5 -2 L -6 -1 L -7 1 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 2 9 L 5 8 L 6 7 L 7 5 L 7 1 L 6 -1 L 5 -2 L 2 -3 M -2 -3 L -4 -2 L -5 -1 L -6 1 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 M 2 9 L 4 8 L 5 7 L 6 5 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -6 L 7 0 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -5 8 L -6 6 L -6 5 L -5 4 L -4 5 L -5 6 M -1 1 L -3 0 L -5 -2 L -6 -5 L -6 -6 L -5 -9 L -3 -11 L -1 -12 M 1 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -6 L 6 0 L 5 4 L 4 6 L 2 8 L 0 9","-5 5 M 0 -5 L -1 -4 L 0 -3 L 1 -4 L 0 -5 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-17 12 M -11 20 L -10 20 L -9 19 L -9 18 L -10 17 L -11 17 L -12 18 L -12 20 L -11 22 L -9 23 L -7 23 L -4 22 L -2 20 L -1 18 L 0 14 L 0 3 L -1 -23 L -1 -30 L 0 -35 L 1 -37 L 3 -38 L 4 -38 L 6 -37 L 7 -35 L 7 -31 L 6 -28 L 5 -26 L 3 -23 L -2 -19 L -8 -15 L -10 -13 L -12 -10 L -13 -8 L -14 -4 L -14 0 L -13 4 L -11 7 L -8 9 L -4 10 L 0 10 L 4 9 L 6 8 L 8 5 L 9 2 L 9 -2 L 8 -5 L 7 -7 L 5 -9 L 2 -10 L -2 -10 L -5 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 0 L -7 3 L -5 5 M -11 18 L -11 19 L -10 19 L -10 18 L -11 18 M 3 -23 L -1 -19 L -6 -15 L -9 -12 L -11 -9 L -12 -7 L -13 -4 L -13 0 L -12 4 L -11 6 L -8 9 M 0 10 L 3 9 L 5 8 L 7 5 L 8 2 L 8 -2 L 7 -5 L 6 -7 L 4 -9 L 2 -10","-13 20 M -4 1 L -3 3 L -1 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 L 4 -1 L 3 -3 L 1 -4 L -1 -4 L -3 -3 L -4 -2 L -5 1 L -5 4 L -4 7 L -2 9 L 1 10 L 4 10 L 7 9 L 9 7 L 10 5 L 11 2 L 11 -2 L 10 -5 L 8 -8 L 6 -9 L 3 -10 L 0 -10 L -3 -9 L -5 -8 L -7 -6 L -9 -3 L -10 1 L -10 6 L -9 11 L -7 15 L -5 17 L -2 19 L 2 20 L 7 20 L 11 19 L 14 17 L 16 15 M -7 -6 L -8 -4 L -9 0 L -9 6 L -8 10 L -6 14 L -4 16 L -1 18 L 3 19 L 7 19 L 11 18 L 13 17 L 16 15 M -2 -3 L 2 -3 M -3 -2 L 3 -2 M -4 -1 L 4 -1 M -4 0 L 4 0 M -4 1 L 4 1 M -3 2 L 3 2 M -2 3 L 2 3 M 15 -6 L 15 -4 L 17 -4 L 17 -6 L 15 -6 M 16 -6 L 16 -4 M 15 -5 L 17 -5 M 15 4 L 15 6 L 17 6 L 17 4 L 15 4 M 16 4 L 16 6 M 15 5 L 17 5","-9 24 M -4 -1 L -3 -3 L -1 -4 L 1 -4 L 3 -3 L 4 -1 L 4 1 L 3 3 L 1 4 L -1 4 L -3 3 L -4 2 L -5 -1 L -5 -4 L -4 -7 L -2 -9 L 1 -10 L 5 -10 L 9 -9 L 12 -7 L 14 -4 L 15 0 L 15 5 L 14 9 L 13 11 L 11 14 L 8 17 L 4 20 L -1 23 L -5 25 M 5 -10 L 8 -9 L 11 -7 L 13 -4 L 14 0 L 14 5 L 13 9 L 12 11 L 10 14 L 7 17 L 2 21 L -1 23 M -2 -3 L 2 -3 M -3 -2 L 3 -2 M -4 -1 L 4 -1 M -4 0 L 4 0 M -4 1 L 4 1 M -3 2 L 3 2 M -2 3 L 2 3 M 19 -6 L 19 -4 L 21 -4 L 21 -6 L 19 -6 M 20 -6 L 20 -4 M 19 -5 L 21 -5 M 19 4 L 19 6 L 21 6 L 21 4 L 19 4 M 20 4 L 20 6 M 19 5 L 21 5","-14 14 M -10 -18 L -10 18 M -5 -18 L -5 18 M 5 -18 L 5 18 M 10 -18 L 10 18 M -5 -5 L 5 -7 M -5 -4 L 5 -6 M -5 -3 L 5 -5 M -5 5 L 5 3 M -5 6 L 5 4 M -5 7 L 5 5","-14 14 M -10 -20 L -10 20 M -9 -20 L -9 20 M -5 -20 L -5 20 M -1 -16 L 1 -16 L 1 -14 L -1 -14 L -1 -17 L 0 -19 L 2 -20 L 5 -20 L 7 -19 L 9 -17 L 10 -14 L 10 -9 L 9 -6 L 7 -4 L 5 -3 L 3 -3 L 1 -4 L 0 -6 L -1 -4 L -3 -1 L -4 0 L -3 1 L -1 4 L 0 6 L 1 4 L 3 3 L 5 3 L 7 4 L 9 6 L 10 9 L 10 14 L 9 17 L 7 19 L 5 20 L 2 20 L 0 19 L -1 17 L -1 14 L 1 14 L 1 16 L -1 16 M 0 -16 L 0 -14 M -1 -15 L 1 -15 M 7 -19 L 8 -17 L 9 -14 L 9 -9 L 8 -6 L 7 -4 M 0 -6 L 0 -4 L -2 -1 L -4 0 L -2 1 L 0 4 L 0 6 M 7 4 L 8 6 L 9 9 L 9 14 L 8 17 L 7 19 M 0 14 L 0 16 M -1 15 L 1 15","-8 8 M -5 -4 L -5 -1 M 5 -4 L 5 -1 M -5 -4 L 5 -4 M -5 -3 L 5 -3 M -5 -2 L 5 -2 M -5 -1 L 5 -1","-10 10 M 3 -12 L -10 9 M 3 -12 L 4 9 M 2 -10 L 3 9 M -6 3 L 3 3 M -12 9 L -6 9 M 0 9 L 6 9","-12 12 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -4 L 7 -3 L 4 -2 M 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -4 L 6 -3 L 4 -2 M -5 -2 L 4 -2 L 6 -1 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 0 9 L -12 9 M 4 -2 L 5 -1 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 0 9","-10 11 M 8 -10 L 9 -10 L 10 -12 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -7 L 8 -3 L 7 1 L 5 5 L 3 7 L 1 8 L -3 9 L -12 9 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -7 L 7 -3 L 6 1 L 4 5 L 2 7 L 0 8 L -3 9","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M 2 -6 L 0 2 M -6 -12 L 9 -12 L 8 -6 L 8 -12 M -5 -2 L 1 -2 M -12 9 L 3 9 L 5 4 L 2 9","-12 10 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M 2 -6 L 0 2 M -6 -12 L 9 -12 L 8 -6 L 8 -12 M -5 -2 L 1 -2 M -12 9 L -5 9","-10 12 M 8 -10 L 9 -10 L 10 -12 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 7 2 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 M 0 9 L 2 8 L 4 6 L 6 2 M 3 2 L 10 2","-13 13 M -4 -12 L -10 9 M -3 -12 L -9 9 M 9 -12 L 3 9 M 10 -12 L 4 9 M -7 -12 L 0 -12 M 6 -12 L 13 -12 M -6 -2 L 6 -2 M -13 9 L -6 9 M 0 9 L 7 9","-6 7 M 3 -12 L -3 9 M 4 -12 L -2 9 M 0 -12 L 7 -12 M -6 9 L 1 9","-9 9 M 6 -12 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -3 9 L -5 9 L -7 8 L -8 6 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5 M 5 -12 L 0 5 L -1 7 L -3 9 M 2 -12 L 9 -12","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M 11 -12 L -6 1 M 1 -3 L 5 9 M 0 -3 L 4 9 M -6 -12 L 1 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -12 9 L -5 9 M 1 9 L 7 9","-10 10 M -1 -12 L -7 9 M 0 -12 L -6 9 M -4 -12 L 3 -12 M -10 9 L 5 9 L 7 3 L 4 9","-13 14 M -4 -12 L -10 9 M -4 -12 L -3 9 M -3 -12 L -2 7 M 10 -12 L -3 9 M 10 -12 L 4 9 M 11 -12 L 5 9 M -7 -12 L -3 -12 M 10 -12 L 14 -12 M -13 9 L -7 9 M 1 9 L 8 9","-12 13 M -3 -12 L -9 9 M -3 -12 L 4 6 M -3 -9 L 4 9 M 10 -12 L 4 9 M -6 -12 L -3 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -12 9 L -6 9","-11 11 M 1 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -6 -6 L -7 -3 L -8 1 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 1 -12 M 1 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -4 9 M -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -7 L 6 -10 L 4 -12","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L 6 -12 L 9 -11 L 10 -9 L 10 -7 L 9 -4 L 7 -2 L 3 -1 L -5 -1 M 6 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -4 L 6 -2 L 3 -1 M -12 9 L -5 9","-11 11 M 1 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -6 -6 L -7 -3 L -8 1 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 1 -12 M 1 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -4 9 M -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -7 L 6 -10 L 4 -12 M -6 7 L -6 6 L -5 4 L -3 3 L -2 3 L 0 4 L 1 6 L 1 13 L 2 14 L 4 14 L 5 12 L 5 11 M 1 6 L 2 12 L 3 13 L 4 13 L 5 12","-12 12 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -4 L 7 -3 L 4 -2 L -5 -2 M 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -4 L 6 -3 L 4 -2 M 0 -2 L 2 -1 L 3 0 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 8 7 L 8 6 M 3 0 L 5 7 L 6 8 L 7 8 L 8 7 M -12 9 L -5 9","-11 12 M 8 -10 L 9 -10 L 10 -12 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 4 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -5 L -3 -4 L 4 0 L 6 2 M -5 -7 L -3 -5 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 3 L -9 9 L -8 7 L -7 7","-10 11 M 3 -12 L -3 9 M 4 -12 L -2 9 M -3 -12 L -6 -6 L -4 -12 L 11 -12 L 10 -6 L 10 -12 M -6 9 L 1 9","-12 13 M -4 -12 L -7 -1 L -8 3 L -8 6 L -7 8 L -4 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 10 -12 M -3 -12 L -6 -1 L -7 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9 M -7 -12 L 0 -12 M 7 -12 L 13 -12","-10 10 M -4 -12 L -3 9 M -3 -12 L -2 7 M 10 -12 L -3 9 M -6 -12 L 0 -12 M 6 -12 L 12 -12","-13 13 M -5 -12 L -7 9 M -4 -12 L -6 7 M 3 -12 L -7 9 M 3 -12 L 1 9 M 4 -12 L 2 7 M 11 -12 L 1 9 M -8 -12 L -1 -12 M 8 -12 L 14 -12","-11 11 M -4 -12 L 3 9 M -3 -12 L 4 9 M 10 -12 L -10 9 M -6 -12 L 0 -12 M 6 -12 L 12 -12 M -12 9 L -6 9 M 0 9 L 6 9","-10 11 M -4 -12 L 0 -2 L -3 9 M -3 -12 L 1 -2 L -2 9 M 11 -12 L 1 -2 M -6 -12 L 0 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -6 9 L 1 9","-11 11 M 9 -12 L -10 9 M 10 -12 L -9 9 M -3 -12 L -6 -6 L -4 -12 L 10 -12 M -10 9 L 4 9 L 6 3 L 3 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-6 6 M 2 -12 L -3 -6 M 2 -12 L 3 -11 L -3 -6","-13 13 M -9 0 L 9 0","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-10 11 M 6 -5 L 4 2 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 7 -5 L 5 2 L 4 6 L 4 8 L 5 9 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 2 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 6 L -5 8","-10 9 M -2 -12 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -4 8 M -1 -12 L -5 1 M -5 1 L -4 -2 L -2 -4 L 0 -5 L 2 -5 L 4 -4 L 5 -3 L 6 -1 L 6 2 L 5 5 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -4 8 L -5 5 L -5 1 M 4 -4 L 5 -2 L 5 2 L 4 5 L 2 8 L 0 9 M -5 -12 L -1 -12","-9 9 M 5 -2 L 5 -1 L 6 -1 L 6 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 5 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8","-10 11 M 8 -12 L 4 2 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 9 -12 L 5 2 L 4 6 L 4 8 L 5 9 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 2 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 6 L -5 8 M 5 -12 L 9 -12","-9 9 M -5 4 L -1 3 L 2 2 L 5 0 L 6 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8","-7 8 M 8 -11 L 7 -10 L 8 -9 L 9 -10 L 9 -11 L 8 -12 L 6 -12 L 4 -11 L 3 -10 L 2 -8 L 1 -5 L -2 9 L -3 13 L -4 15 M 6 -12 L 4 -10 L 3 -8 L 2 -4 L 0 5 L -1 9 L -2 12 L -3 14 L -4 15 L -6 16 L -8 16 L -9 15 L -9 14 L -8 13 L -7 14 L -8 15 M -3 -5 L 7 -5","-10 10 M 7 -5 L 3 9 L 2 12 L 0 15 L -3 16 L -6 16 L -8 15 L -9 14 L -9 13 L -8 12 L -7 13 L -8 14 M 6 -5 L 2 9 L 1 12 L -1 15 L -3 16 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 2 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 6 L -5 8","-10 11 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M -5 2 L -3 -2 L -1 -4 L 1 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -3 L 6 -1 L 4 5 L 4 8 L 5 9 M 3 -5 L 5 -3 L 5 -1 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M -5 -12 L -1 -12","-6 7 M 3 -12 L 2 -11 L 3 -10 L 4 -11 L 3 -12 M -5 -1 L -4 -3 L -2 -5 L 1 -5 L 2 -4 L 2 -1 L 0 5 L 0 8 L 1 9 M 0 -5 L 1 -4 L 1 -1 L -1 5 L -1 8 L 0 9 L 3 9 L 5 7 L 6 5","-6 7 M 4 -12 L 3 -11 L 4 -10 L 5 -11 L 4 -12 M -4 -1 L -3 -3 L -1 -5 L 2 -5 L 3 -4 L 3 -1 L 0 9 L -1 12 L -2 14 L -3 15 L -5 16 L -7 16 L -8 15 L -8 14 L -7 13 L -6 14 L -7 15 M 1 -5 L 2 -4 L 2 -1 L -1 9 L -2 12 L -3 14 L -5 16","-10 10 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M 6 -4 L 5 -3 L 6 -2 L 7 -3 L 7 -4 L 6 -5 L 5 -5 L 3 -4 L -1 0 L -3 1 L -5 1 M -3 1 L -1 2 L 1 8 L 2 9 M -3 1 L -2 2 L 0 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5 M -5 -12 L -1 -12","-5 7 M 3 -12 L -1 2 L -2 6 L -2 8 L -1 9 L 2 9 L 4 7 L 5 5 M 4 -12 L 0 2 L -1 6 L -1 8 L 0 9 M 0 -12 L 4 -12","-17 16 M -16 -1 L -15 -3 L -13 -5 L -10 -5 L -9 -4 L -9 -2 L -10 2 L -12 9 M -11 -5 L -10 -4 L -10 -2 L -11 2 L -13 9 M -10 2 L -8 -2 L -6 -4 L -4 -5 L -2 -5 L 0 -4 L 1 -3 L 1 -1 L -2 9 M -2 -5 L 0 -3 L 0 -1 L -3 9 M 0 2 L 2 -2 L 4 -4 L 6 -5 L 8 -5 L 10 -4 L 11 -3 L 11 -1 L 9 5 L 9 8 L 10 9 M 8 -5 L 10 -3 L 10 -1 L 8 5 L 8 8 L 9 9 L 12 9 L 14 7 L 15 5","-12 11 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -4 -2 L -5 2 L -7 9 M -6 -5 L -5 -4 L -5 -2 L -6 2 L -8 9 M -5 2 L -3 -2 L -1 -4 L 1 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -3 L 6 -1 L 4 5 L 4 8 L 5 9 M 3 -5 L 5 -3 L 5 -1 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5","-9 9 M 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 5 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L 0 -5 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8 M 0 9 L 2 8 L 4 5 L 5 2 L 5 -2 L 4 -4","-11 10 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -4 -5 L -3 -4 L -3 -2 L -4 2 L -8 16 M -5 -5 L -4 -4 L -4 -2 L -5 2 L -9 16 M -4 2 L -3 -1 L -1 -4 L 1 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -3 L 7 -1 L 7 2 L 6 5 L 4 8 L 1 9 L -1 9 L -3 8 L -4 5 L -4 2 M 5 -4 L 6 -2 L 6 2 L 5 5 L 3 8 L 1 9 M -12 16 L -5 16","-10 10 M 6 -5 L 0 16 M 7 -5 L 1 16 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 2 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 6 L -5 8 M -3 16 L 4 16","-9 8 M -8 -1 L -7 -3 L -5 -5 L -2 -5 L -1 -4 L -1 -2 L -2 2 L -4 9 M -3 -5 L -2 -4 L -2 -2 L -3 2 L -5 9 M -2 2 L 0 -2 L 2 -4 L 4 -5 L 6 -5 L 7 -4 L 7 -3 L 6 -2 L 5 -3 L 6 -4","-8 9 M 6 -3 L 6 -2 L 7 -2 L 7 -3 L 6 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -4 -1 L -3 0 L 4 4 L 5 5 M -4 -2 L -3 -1 L 4 3 L 5 4 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -6 6 L -5 6 L -5 7","-7 7 M 2 -12 L -2 2 L -3 6 L -3 8 L -2 9 L 1 9 L 3 7 L 4 5 M 3 -12 L -1 2 L -2 6 L -2 8 L -1 9 M -4 -5 L 5 -5","-12 11 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -4 -1 L -6 5 L -6 7 L -4 9 M -6 -5 L -5 -4 L -5 -1 L -7 5 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 4 2 M 6 -5 L 4 2 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 7 -5 L 5 2 L 4 6 L 4 8 L 5 9","-10 10 M -9 -1 L -8 -3 L -6 -5 L -3 -5 L -2 -4 L -2 -1 L -4 5 L -4 7 L -2 9 M -4 -5 L -3 -4 L -3 -1 L -5 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 -1 L 7 -5 L 6 -5 L 7 -3","-15 14 M -14 -1 L -13 -3 L -11 -5 L -8 -5 L -7 -4 L -7 -1 L -9 5 L -9 7 L -7 9 M -9 -5 L -8 -4 L -8 -1 L -10 5 L -10 7 L -9 8 L -7 9 L -5 9 L -3 8 L -1 6 L 0 4 M 2 -5 L 0 4 L 0 7 L 1 8 L 3 9 L 5 9 L 7 8 L 9 6 L 10 4 L 11 0 L 11 -5 L 10 -5 L 11 -3 M 3 -5 L 1 4 L 1 7 L 3 9","-10 10 M -7 -1 L -5 -4 L -3 -5 L 0 -5 L 1 -3 L 1 0 M -1 -5 L 0 -3 L 0 0 L -1 4 L -2 6 L -4 8 L -6 9 L -7 9 L -8 8 L -8 7 L -7 6 L -6 7 L -7 8 M -1 4 L -1 7 L 0 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5 M 7 -4 L 6 -3 L 7 -2 L 8 -3 L 8 -4 L 7 -5 L 6 -5 L 4 -4 L 2 -2 L 1 0 L 0 4 L 0 7 L 1 9","-11 10 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -4 -5 L -3 -4 L -3 -1 L -5 5 L -5 7 L -3 9 M -5 -5 L -4 -4 L -4 -1 L -6 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 2 M 8 -5 L 4 9 L 3 12 L 1 15 L -2 16 L -5 16 L -7 15 L -8 14 L -8 13 L -7 12 L -6 13 L -7 14 M 7 -5 L 3 9 L 2 12 L 0 15 L -2 16","-10 10 M 7 -5 L 6 -3 L 4 -1 L -4 5 L -6 7 L -7 9 M -6 -1 L -5 -3 L -3 -5 L 0 -5 L 4 -3 M -5 -3 L -3 -4 L 0 -4 L 4 -3 L 6 -3 M -6 7 L -4 7 L 0 8 L 3 8 L 5 7 M -4 7 L 0 9 L 3 9 L 5 7 L 6 5","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +scriptc = ["-8 8","-5 6 M 3 -12 L 2 -11 L 0 1 M 3 -11 L 0 1 M 3 -12 L 4 -11 L 0 1 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8 L -2 7","-9 9 M -2 -12 L -4 -5 M -1 -12 L -4 -5 M 7 -12 L 5 -5 M 8 -12 L 5 -5","-10 11 M 1 -12 L -6 16 M 7 -12 L 0 16 M -6 -1 L 8 -1 M -7 5 L 7 5","-10 11 M 2 -16 L -6 13 M 7 -16 L -1 13 M 8 -8 L 7 -7 L 8 -6 L 9 -7 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 4 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -5 L -3 -4 L 4 0 L 6 2 M -5 -7 L -3 -5 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 10 -4 L 9 -3 L 10 -2 L 11 -3 L 11 -4 L 10 -5 L 9 -5 L 7 -4 L 5 -2 L 0 6 L -2 8 L -4 9 L -7 9 L -10 8 L -11 6 L -11 4 L -10 2 L -9 1 L -7 0 L -2 -2 L 0 -3 L 2 -5 L 3 -7 L 3 -9 L 2 -11 L 0 -12 L -2 -11 L -3 -9 L -3 -6 L -2 0 L -1 3 L 1 6 L 3 8 L 5 9 L 7 9 L 8 7 L 8 6 M -7 9 L -9 8 L -10 6 L -10 4 L -9 2 L -8 1 L -2 -2 M -3 -6 L -2 -1 L -1 2 L 1 5 L 3 7 L 5 8 L 7 8 L 8 7","-5 6 M 3 -10 L 2 -11 L 3 -12 L 4 -11 L 4 -10 L 3 -8 L 1 -6","-7 8 M 8 -16 L 4 -13 L 1 -10 L -1 -7 L -3 -3 L -4 2 L -4 6 L -3 11 L -2 14 L -1 16 M 4 -13 L 1 -9 L -1 -5 L -2 -2 L -3 3 L -3 8 L -2 13 L -1 16","-8 7 M 1 -16 L 2 -14 L 3 -11 L 4 -6 L 4 -2 L 3 3 L 1 7 L -1 10 L -4 13 L -8 16 M 1 -16 L 2 -13 L 3 -8 L 3 -3 L 2 2 L 1 5 L -1 9 L -4 13","-8 9 M 2 -12 L 2 0 M -3 -9 L 7 -3 M 7 -9 L -3 -3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-5 6 M -2 9 L -3 8 L -2 7 L -1 8 L -1 9 L -2 11 L -4 13","-13 13 M -9 0 L 9 0","-5 6 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8 L -2 7","-11 11 M 13 -16 L -13 16","-10 11 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 2 -12 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -3 9 M -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -7 L 6 -10 L 4 -12","-10 11 M 2 -8 L -3 9 M 4 -12 L -2 9 M 4 -12 L 1 -9 L -2 -7 L -4 -6 M 3 -9 L -1 -7 L -4 -6","-10 11 M -3 -8 L -2 -7 L -3 -6 L -4 -7 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 5 -3 L 2 -1 L -2 1 L -5 3 L -7 5 L -9 9 M 4 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 4 -3 L -2 1 M -8 7 L -7 6 L -5 6 L 0 8 L 3 8 L 5 7 L 6 5 M -5 6 L 0 9 L 3 9 L 5 8 L 6 5","-10 11 M -3 -8 L -2 -7 L -3 -6 L -4 -7 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 4 -3 L 1 -2 M 4 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 4 -3 M -1 -2 L 1 -2 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5 M 1 -2 L 3 -1 L 4 0 L 5 2 L 5 5 L 4 7 L 3 8 L 1 9","-10 11 M 6 -11 L 0 9 M 7 -12 L 1 9 M 7 -12 L -8 3 L 8 3","-10 11 M -1 -12 L -6 -2 M -1 -12 L 9 -12 M -1 -11 L 4 -11 L 9 -12 M -6 -2 L -5 -3 L -2 -4 L 1 -4 L 4 -3 L 5 -2 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5 M 1 -4 L 3 -3 L 4 -2 L 5 0 L 5 3 L 4 6 L 2 8 L 0 9","-10 11 M 7 -9 L 6 -8 L 7 -7 L 8 -8 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3 L -1 -3 L -3 -2 L -5 0 L -6 2 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 6 L -5 8 M 0 9 L 2 8 L 4 6 L 5 4 L 5 0 L 4 -2","-10 11 M -4 -12 L -6 -6 M 9 -12 L 8 -9 L 6 -6 L 1 0 L -1 3 L -2 5 L -3 9 M 6 -6 L 0 0 L -2 3 L -3 5 L -4 9 M -5 -9 L -2 -12 L 0 -12 L 5 -9 M -4 -10 L -2 -11 L 0 -11 L 5 -9 L 7 -9 L 8 -10 L 9 -12","-10 11 M 1 -12 L -2 -11 L -3 -10 L -4 -8 L -4 -5 L -3 -3 L -1 -2 L 2 -2 L 6 -3 L 7 -4 L 8 -6 L 8 -9 L 7 -11 L 4 -12 L 1 -12 M 1 -12 L -1 -11 L -2 -10 L -3 -8 L -3 -5 L -2 -3 L -1 -2 M 2 -2 L 5 -3 L 6 -4 L 7 -6 L 7 -9 L 6 -11 L 4 -12 M -1 -2 L -5 -1 L -7 1 L -8 3 L -8 6 L -7 8 L -4 9 L 0 9 L 4 8 L 5 7 L 6 5 L 6 2 L 5 0 L 4 -1 L 2 -2 M -1 -2 L -4 -1 L -6 1 L -7 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9 M 0 9 L 3 8 L 4 7 L 5 5 L 5 1 L 4 -1","-10 11 M 7 -5 L 6 -3 L 4 -1 L 2 0 L -1 0 L -3 -1 L -4 -2 L -5 -4 L -5 -7 L -4 -9 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -4 L 7 0 L 6 3 L 4 6 L 2 8 L -1 9 L -4 9 L -6 8 L -7 6 L -7 5 L -6 4 L -5 5 L -6 6 M -3 -1 L -4 -3 L -4 -7 L -3 -9 L -1 -11 L 1 -12 M 6 -11 L 7 -9 L 7 -4 L 6 0 L 5 3 L 3 6 L 1 8 L -1 9","-5 6 M 1 -5 L 0 -4 L 1 -3 L 2 -4 L 1 -5 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8","-5 6 M 1 -5 L 0 -4 L 1 -3 L 2 -4 L 1 -5 M -2 9 L -3 8 L -2 7 L -1 8 L -1 9 L -2 11 L -4 13","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-10 11 M -3 -8 L -2 -7 L -3 -6 L -4 -7 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -5 L 7 -4 L 1 -2 L -1 -1 L -1 1 L 0 2 L 2 2 M 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 6 -4 L 4 -3 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8 L -2 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-13 10 M 6 -12 L 4 -10 L 2 -7 L -1 -2 L -3 1 L -6 5 L -9 8 L -11 9 L -13 9 L -14 8 L -14 6 L -13 5 L -12 6 L -13 7 M 6 -12 L 5 -8 L 3 2 L 2 9 M 6 -12 L 3 9 M 2 9 L 2 7 L 1 4 L 0 2 L -2 0 L -4 -1 L -6 -1 L -7 0 L -7 2 L -6 5 L -3 8 L 0 9 L 4 9 L 6 8","-12 12 M 3 -11 L 2 -10 L 1 -8 L -1 -3 L -3 3 L -4 5 L -6 8 L -8 9 M 2 -10 L 1 -7 L -1 1 L -2 4 L -3 6 L -5 8 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 L -10 5 L -9 6 L -10 7 M -3 -6 L -4 -4 L -5 -3 L -7 -3 L -8 -4 L -8 -6 L -7 -8 L -5 -10 L -3 -11 L 0 -12 L 6 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -5 L 6 -4 L 2 -3 L 0 -3 M 6 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 6 -4 M 2 -3 L 5 -2 L 6 -1 L 7 1 L 7 4 L 6 7 L 5 8 L 3 9 L 1 9 L 0 8 L 0 6 L 1 3 M 2 -3 L 4 -2 L 5 -1 L 6 1 L 6 4 L 5 7 L 3 9","-10 11 M -7 -10 L -8 -8 L -8 -6 L -7 -4 L -4 -3 L -1 -3 L 3 -4 L 5 -5 L 7 -7 L 8 -9 L 8 -11 L 7 -12 L 5 -12 L 2 -11 L -1 -8 L -3 -5 L -5 -1 L -6 3 L -6 6 L -5 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 6 2 L 5 0 L 3 0 L 1 1 L 0 3 M 5 -12 L 3 -11 L 0 -8 L -2 -5 L -4 -1 L -5 3 L -5 6 L -4 8 L -2 9","-12 11 M 3 -11 L 2 -10 L 1 -8 L -1 -3 L -3 3 L -4 5 L -6 8 L -8 9 M 2 -10 L 1 -7 L -1 1 L -2 4 L -3 6 L -5 8 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 L -10 5 L -8 5 L -6 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 7 2 L 8 -3 L 8 -6 L 7 -9 L 5 -11 L 3 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -8 -7 L -8 -5 L -7 -4 L -5 -4 L -4 -5 L -3 -7","-9 10 M 5 -9 L 4 -8 L 4 -6 L 5 -5 L 7 -5 L 8 -7 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L 0 -11 L -1 -10 L -2 -8 L -2 -6 L -1 -4 L 1 -3 M 2 -12 L 0 -10 L -1 -8 L -1 -5 L 1 -3 M 1 -3 L -1 -3 L -4 -2 L -6 0 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 6 2 L 5 0 L 3 0 L 1 1 L 0 3 M -1 -3 L -3 -2 L -5 0 L -6 2 L -6 6 L -5 8","-11 10 M 5 -10 L 4 -8 L 2 -3 L 0 3 L -1 5 L -3 8 L -5 9 M -1 -6 L -2 -4 L -4 -3 L -6 -3 L -7 -5 L -7 -7 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 9 -12 L 6 -11 L 5 -10 L 4 -7 L 2 1 L 1 4 L 0 6 L -2 8 L -5 9 L -7 9 L -9 8 L -10 7 L -10 6 L -9 5 L -8 6 L -9 7 M 1 -12 L 5 -11 L 6 -11 M -3 1 L -2 0 L 0 -1 L 4 -1 L 6 -2 L 8 -5 L 6 2","-11 11 M -8 -9 L -9 -7 L -9 -5 L -8 -3 L -6 -2 L -3 -2 L 0 -3 L 2 -4 L 5 -7 L 6 -10 L 6 -11 L 5 -12 L 4 -12 L 2 -11 L 0 -9 L -1 -7 L -2 -4 L -2 -1 L -1 1 L 1 2 L 3 2 L 5 1 L 7 -1 L 8 -3 M 5 -12 L 3 -11 L 1 -9 L 0 -7 L -1 -4 L -1 0 L 1 2 M 8 -3 L 7 1 L 5 5 L 3 7 L 1 8 L -3 9 L -6 9 L -8 8 L -9 6 L -9 5 L -8 4 L -7 5 L -8 6 M 7 1 L 5 4 L 3 6 L 0 8 L -3 9","-12 12 M -6 -6 L -7 -7 L -7 -9 L -6 -11 L -3 -12 L 0 -12 L -3 -1 L -5 5 L -6 7 L -7 8 L -9 9 L -11 9 L -12 8 L -12 6 L -11 5 L -10 6 L -11 7 M 0 -12 L -3 -3 L -4 0 L -6 5 L -7 7 L -9 9 M -8 2 L -7 1 L -5 0 L 4 -3 L 6 -4 L 9 -6 L 11 -8 L 12 -10 L 12 -11 L 11 -12 L 10 -12 L 8 -11 L 6 -8 L 5 -6 L 3 0 L 2 4 L 2 7 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 9 6 M 10 -12 L 8 -10 L 6 -6 L 4 0 L 3 4 L 3 7 L 4 9","-9 7 M 5 -10 L 3 -7 L 1 -2 L -1 3 L -2 5 L -4 8 L -6 9 M 7 -6 L 5 -4 L 2 -3 L -1 -3 L -3 -4 L -4 -6 L -4 -8 L -3 -10 L -1 -11 L 3 -12 L 7 -12 L 5 -10 L 4 -8 L 2 -2 L 0 4 L -1 6 L -3 8 L -6 9 L -8 9 L -9 8 L -9 6 L -8 5 L -7 6 L -8 7","-9 8 M 7 -12 L 5 -10 L 3 -7 L 1 -2 L -2 7 L -4 11 M 7 -5 L 5 -3 L 2 -2 L -1 -2 L -3 -3 L -4 -5 L -4 -7 L -3 -9 L -1 -11 L 3 -12 L 7 -12 L 5 -9 L 4 -7 L 1 2 L -1 6 L -2 8 L -4 11 L -5 12 L -7 13 L -8 12 L -8 10 L -7 8 L -5 6 L -3 5 L 0 4 L 4 3","-12 12 M -6 -6 L -7 -7 L -7 -9 L -5 -11 L -2 -12 L 0 -12 L -3 -1 L -5 5 L -6 7 L -7 8 L -9 9 L -11 9 L -12 8 L -12 6 L -11 5 L -10 6 L -11 7 M 0 -12 L -3 -3 L -4 0 L -6 5 L -7 7 L -9 9 M 8 -11 L 5 -7 L 3 -5 L 1 -4 L -2 -3 M 11 -11 L 10 -10 L 11 -9 L 12 -10 L 12 -11 L 11 -12 L 10 -12 L 8 -11 L 5 -6 L 4 -5 L 2 -4 L -2 -3 M -2 -3 L 1 -2 L 2 0 L 3 7 L 4 9 M -2 -3 L 0 -2 L 1 0 L 2 7 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 9 6","-9 9 M -5 -9 L -6 -7 L -6 -5 L -5 -3 L -3 -2 L 0 -2 L 3 -3 L 5 -4 L 8 -7 L 9 -10 L 9 -11 L 8 -12 L 7 -12 L 5 -11 L 4 -10 L 2 -7 L -2 3 L -3 5 L -5 8 L -7 9 M 4 -10 L 2 -6 L 0 1 L -1 4 L -2 6 L -4 8 L -7 9 L -9 9 L -10 8 L -10 6 L -9 5 L -7 5 L -5 6 L -2 8 L 0 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6","-14 14 M 0 -12 L -4 -3 L -7 3 L -9 6 L -11 8 L -13 9 L -15 9 L -16 8 L -16 6 L -15 5 L -14 6 L -15 7 M 0 -12 L -2 -5 L -3 -1 L -4 4 L -4 8 L -2 9 M 0 -12 L -1 -8 L -2 -3 L -3 4 L -3 8 L -2 9 M 9 -12 L 5 -3 L 0 6 L -2 9 M 9 -12 L 7 -5 L 6 -1 L 5 4 L 5 8 L 7 9 L 8 9 L 10 8 L 12 6 M 9 -12 L 8 -8 L 7 -3 L 6 4 L 6 8 L 7 9","-11 12 M 0 -12 L -1 -8 L -3 -2 L -5 3 L -6 5 L -8 8 L -10 9 L -12 9 L -13 8 L -13 6 L -12 5 L -11 6 L -12 7 M 0 -12 L 0 -7 L 1 4 L 2 9 M 0 -12 L 1 -7 L 2 4 L 2 9 M 14 -11 L 13 -10 L 14 -9 L 15 -10 L 15 -11 L 14 -12 L 12 -12 L 10 -11 L 8 -8 L 7 -6 L 5 -1 L 3 5 L 2 9","-10 11 M 1 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -4 L -7 0 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 1 L 8 -3 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 5 -11 L 3 -10 L 1 -8 L -1 -4 L -2 1 L -2 4 M -1 -11 L -3 -8 L -5 -4 L -6 0 L -6 4 L -5 7 L -3 9","-12 11 M 3 -11 L 2 -10 L 1 -8 L -1 -3 L -3 3 L -4 5 L -6 8 L -8 9 M 2 -10 L 1 -7 L -1 1 L -2 4 L -3 6 L -5 8 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 L -10 5 L -9 6 L -10 7 M -3 -6 L -4 -4 L -5 -3 L -7 -3 L -8 -4 L -8 -6 L -7 -8 L -5 -10 L -3 -11 L 0 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -10 L 9 -8 L 9 -5 L 8 -3 L 7 -2 L 4 -1 L 2 -1 L 0 -2 M 4 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -5 L 7 -3 L 6 -2 L 4 -1","-10 11 M 3 -8 L 3 -6 L 2 -4 L 1 -3 L -1 -2 L -3 -2 L -4 -4 L -4 -6 L -3 -9 L -1 -11 L 2 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -5 L 7 -2 L 5 1 L 1 5 L -2 7 L -4 8 L -7 9 L -9 9 L -10 8 L -10 6 L -9 5 L -7 5 L -5 6 L -2 8 L 1 9 L 4 9 L 6 8 L 8 6 M 5 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -5 L 6 -2 L 4 1 L 1 4 L -3 7 L -7 9","-12 12 M 3 -11 L 2 -10 L 1 -8 L -1 -3 L -3 3 L -4 5 L -6 8 L -8 9 M 2 -10 L 1 -7 L -1 1 L -2 4 L -3 6 L -5 8 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 L -10 5 L -9 6 L -10 7 M -3 -6 L -4 -4 L -5 -3 L -7 -3 L -8 -4 L -8 -6 L -7 -8 L -5 -10 L -3 -11 L 0 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -5 L 7 -4 L 4 -3 L 0 -3 M 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 6 -4 L 4 -3 M 0 -3 L 3 -2 L 4 0 L 5 7 L 6 9 M 0 -3 L 2 -2 L 3 0 L 4 7 L 6 9 L 7 9 L 9 8 L 11 6","-10 10 M -4 -9 L -5 -7 L -5 -5 L -4 -3 L -2 -2 L 1 -2 L 4 -3 L 6 -4 L 9 -7 L 10 -10 L 10 -11 L 9 -12 L 8 -12 L 6 -11 L 5 -10 L 4 -8 L 3 -5 L 1 2 L 0 5 L -2 8 L -4 9 M 4 -8 L 3 -4 L 2 3 L 1 6 L -1 8 L -4 9 L -7 9 L -9 8 L -10 6 L -10 5 L -9 4 L -8 5 L -9 6","-9 9 M 7 -10 L 6 -8 L 4 -3 L 2 3 L 1 5 L -1 8 L -3 9 M 1 -6 L 0 -4 L -2 -3 L -4 -3 L -5 -5 L -5 -7 L -4 -9 L -2 -11 L 1 -12 L 10 -12 L 8 -11 L 7 -10 L 6 -7 L 4 1 L 3 4 L 2 6 L 0 8 L -3 9 L -5 9 L -7 8 L -8 7 L -8 6 L -7 5 L -6 6 L -7 7 M 3 -12 L 7 -11 L 8 -11","-11 11 M -10 -8 L -8 -11 L -6 -12 L -5 -12 L -3 -10 L -3 -7 L -4 -4 L -7 4 L -7 7 L -6 9 M -5 -12 L -4 -10 L -4 -7 L -7 1 L -8 4 L -8 7 L -6 9 L -4 9 L -2 8 L 1 5 L 3 2 L 4 0 M 8 -12 L 4 0 L 3 4 L 3 7 L 5 9 L 6 9 L 8 8 L 10 6 M 9 -12 L 5 0 L 4 4 L 4 7 L 5 9","-11 10 M -10 -8 L -8 -11 L -6 -12 L -5 -12 L -3 -10 L -3 -7 L -4 -3 L -6 4 L -6 7 L -5 9 M -5 -12 L -4 -10 L -4 -7 L -6 0 L -7 4 L -7 7 L -5 9 L -4 9 L -1 8 L 2 5 L 4 2 L 6 -2 L 7 -5 L 8 -9 L 8 -11 L 7 -12 L 6 -12 L 5 -11 L 4 -9 L 4 -6 L 5 -4 L 7 -2 L 9 -1 L 11 -1","-12 11 M -9 -6 L -10 -6 L -11 -7 L -11 -9 L -10 -11 L -8 -12 L -4 -12 L -5 -10 L -6 -6 L -7 3 L -8 9 M -6 -6 L -6 3 L -7 9 M 4 -12 L 2 -10 L 0 -6 L -3 3 L -5 7 L -7 9 M 4 -12 L 3 -10 L 2 -6 L 1 3 L 0 9 M 2 -6 L 2 3 L 1 9 M 14 -12 L 12 -11 L 10 -9 L 8 -6 L 5 3 L 3 7 L 1 9","-10 10 M -2 -7 L -3 -6 L -5 -6 L -6 -7 L -6 -9 L -5 -11 L -3 -12 L -1 -12 L 1 -11 L 2 -9 L 2 -6 L 1 -2 L -1 3 L -3 6 L -5 8 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 L -10 5 L -9 6 L -10 7 M -1 -12 L 0 -11 L 1 -9 L 1 -6 L 0 -2 L -2 3 L -4 6 L -6 8 L -8 9 M 11 -11 L 10 -10 L 11 -9 L 12 -10 L 12 -11 L 11 -12 L 9 -12 L 7 -11 L 5 -9 L 3 -6 L 1 -2 L 0 3 L 0 6 L 1 8 L 2 9 L 3 9 L 5 8 L 7 6","-11 11 M -8 -8 L -6 -11 L -4 -12 L -3 -12 L -1 -11 L -1 -9 L -3 -3 L -3 0 L -2 2 M -3 -12 L -2 -11 L -2 -9 L -4 -3 L -4 0 L -2 2 L 0 2 L 3 1 L 5 -1 L 7 -4 L 8 -6 M 10 -12 L 8 -6 L 5 2 L 3 6 M 11 -12 L 9 -6 L 7 -1 L 5 3 L 3 6 L 1 8 L -2 9 L -6 9 L -8 8 L -9 6 L -9 5 L -8 4 L -7 5 L -8 6","-11 10 M 8 -10 L 7 -8 L 5 -3 L 4 0 L 3 2 L 1 5 L -1 7 L -3 8 L -6 9 M 1 -6 L 0 -4 L -2 -3 L -4 -3 L -5 -5 L -5 -7 L -4 -9 L -2 -11 L 1 -12 L 11 -12 L 9 -11 L 8 -10 L 7 -7 L 6 -3 L 4 3 L 2 6 L -1 8 L -6 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 L -10 5 L -8 5 L -6 6 L -3 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 6 M 4 -12 L 8 -11 L 9 -11","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-8 8 M -2 -6 L 0 -9 L 2 -6 M -5 -3 L 0 -8 L 5 -3 M 0 -8 L 0 9","-8 8 M -8 11 L 8 11","-5 6 M 4 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 1 -7 L 2 -6 L 3 -7 L 2 -8","-7 9 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 6 M -2 0 L -4 2 L -5 4 L -5 7 L -3 9 M 4 0 L 2 6 L 2 8 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4 M 5 0 L 3 6 L 3 8 L 4 9","-6 8 M -6 4 L -4 1 L -2 -3 M 1 -12 L -5 6 L -5 8 L -3 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 3 3 L 3 0 L 4 4 L 5 5 L 6 5 L 8 4 M 2 -12 L -4 6 L -4 8 L -3 9","-6 6 M 2 1 L 1 2 L 2 2 L 2 1 L 1 0 L -1 0 L -3 1 L -4 2 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 4 7 L 6 4 M -1 0 L -3 2 L -4 4 L -4 7 L -2 9","-7 9 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 6 M -2 0 L -4 2 L -5 4 L -5 7 L -3 9 M 8 -12 L 2 6 L 2 8 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4 M 9 -12 L 3 6 L 3 8 L 4 9","-6 6 M -3 7 L -1 6 L 0 5 L 1 3 L 1 1 L 0 0 L -1 0 L -3 1 L -4 2 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 4 7 L 6 4 M -1 0 L -3 2 L -4 4 L -4 7 L -2 9","-3 6 M 0 0 L 3 -3 L 5 -6 L 6 -9 L 6 -11 L 5 -12 L 3 -11 L 2 -9 L -7 18 L -7 20 L -6 21 L -4 20 L -3 17 L -2 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 4 7 L 6 4 M 2 -9 L 1 -4 L 0 0 L -3 9 L -5 14 L -7 18","-7 9 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 6 M -2 0 L -4 2 L -5 4 L -5 7 L -3 9 M 4 0 L -2 18 M 5 0 L 2 9 L 0 14 L -2 18 L -3 20 L -5 21 L -6 20 L -6 18 L -5 15 L -3 13 L 0 11 L 4 9 L 7 7 L 9 4","-6 9 M -6 4 L -4 1 L -2 -3 M 1 -12 L -6 9 M 2 -12 L -5 9 M -3 3 L -1 1 L 1 0 L 2 0 L 4 1 L 4 3 L 3 6 L 3 8 L 4 9 M 2 0 L 3 1 L 3 3 L 2 6 L 2 8 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4","-4 4 M 1 -6 L 0 -5 L 1 -4 L 2 -5 L 1 -6 M -1 0 L -3 6 L -3 8 L -1 9 L 1 8 L 2 7 L 4 4 M 0 0 L -2 6 L -2 8 L -1 9","-4 4 M 1 -6 L 0 -5 L 1 -4 L 2 -5 L 1 -6 M -1 0 L -7 18 M 0 0 L -3 9 L -5 14 L -7 18 L -8 20 L -10 21 L -11 20 L -11 18 L -10 15 L -8 13 L -5 11 L -1 9 L 2 7 L 4 4","-6 8 M -6 4 L -4 1 L -2 -3 M 1 -12 L -6 9 M 2 -12 L -5 9 M 3 0 L 3 1 L 4 1 L 3 0 L 2 0 L 0 2 L -3 3 M -3 3 L 0 4 L 1 8 L 2 9 M -3 3 L -1 4 L 0 8 L 2 9 L 3 9 L 6 7 L 8 4","-4 4 M -4 4 L -2 1 L 0 -3 M 3 -12 L -3 6 L -3 8 L -1 9 L 1 8 L 2 7 L 4 4 M 4 -12 L -2 6 L -2 8 L -1 9","-13 12 M -13 4 L -11 1 L -9 0 L -7 1 L -7 3 L -9 9 M -9 0 L -8 1 L -8 3 L -10 9 M -7 3 L -5 1 L -3 0 L -2 0 L 0 1 L 0 3 L -2 9 M -2 0 L -1 1 L -1 3 L -3 9 M 0 3 L 2 1 L 4 0 L 5 0 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 6 8 L 7 9 M 5 0 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 5 8 L 7 9 L 9 8 L 10 7 L 12 4","-9 9 M -9 4 L -7 1 L -5 0 L -3 1 L -3 3 L -5 9 M -5 0 L -4 1 L -4 3 L -6 9 M -3 3 L -1 1 L 1 0 L 2 0 L 4 1 L 4 3 L 3 6 L 3 8 L 4 9 M 2 0 L 3 1 L 3 3 L 2 6 L 2 8 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4","-7 7 M 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 7 L 3 5 L 3 3 L 2 1 L 0 0 L -1 1 L -1 3 L 0 5 L 2 6 L 4 6 L 6 5 L 7 4 M -2 0 L -4 2 L -5 4 L -5 7 L -3 9","-6 9 M -6 4 L -4 1 L -2 -3 M -1 -6 L -10 21 M 0 -6 L -9 21 M -3 3 L -1 1 L 1 0 L 2 0 L 4 1 L 4 3 L 3 6 L 3 8 L 4 9 M 2 0 L 3 1 L 3 3 L 2 6 L 2 8 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4","-7 9 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 M -2 0 L -4 2 L -5 4 L -5 7 L -3 9 M 4 0 L -2 18 L -2 20 L -1 21 L 1 20 L 2 17 L 2 9 L 4 9 L 7 7 L 9 4 M 5 0 L 2 9 L 0 14 L -2 18","-6 8 M -6 4 L -4 1 L -2 0 L 0 1 L 0 3 L -2 9 M -2 0 L -1 1 L -1 3 L -3 9 M 0 3 L 2 1 L 4 0 L 5 0 L 4 3 M 4 0 L 4 3 L 5 5 L 6 5 L 8 4","-4 8 M -4 4 L -2 1 L -1 -1 L -1 1 L 2 3 L 3 5 L 3 7 L 2 8 L 0 9 M -1 1 L 1 3 L 2 5 L 2 7 L 0 9 M -4 8 L -2 9 L 3 9 L 6 7 L 8 4","-4 4 M -4 4 L -2 1 L 0 -3 M 3 -12 L -3 6 L -3 8 L -1 9 L 1 8 L 2 7 L 4 4 M 4 -12 L -2 6 L -2 8 L -1 9 M -2 -4 L 4 -4","-7 9 M -4 0 L -6 6 L -6 8 L -4 9 L -3 9 L -1 8 L 1 6 L 3 3 M -3 0 L -5 6 L -5 8 L -4 9 M 4 0 L 2 6 L 2 8 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4 M 5 0 L 3 6 L 3 8 L 4 9","-7 8 M -4 0 L -5 2 L -6 5 L -6 8 L -4 9 L -3 9 L 0 8 L 2 6 L 3 3 L 3 0 M -3 0 L -4 2 L -5 5 L -5 8 L -4 9 M 3 0 L 4 4 L 5 5 L 6 5 L 8 4","-10 11 M -6 0 L -8 2 L -9 5 L -9 8 L -7 9 L -6 9 L -4 8 L -2 6 M -5 0 L -7 2 L -8 5 L -8 8 L -7 9 M 0 0 L -2 6 L -2 8 L 0 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 0 M 1 0 L -1 6 L -1 8 L 0 9 M 6 0 L 7 4 L 8 5 L 9 5 L 11 4","-8 8 M -8 4 L -6 1 L -4 0 L -2 0 L -1 1 L -1 3 L -2 6 L -3 8 L -5 9 L -6 9 L -7 8 L -7 7 L -6 7 L -7 8 M 5 1 L 4 2 L 5 2 L 5 1 L 4 0 L 3 0 L 1 1 L 0 3 L -1 6 L -1 8 L 0 9 L 3 9 L 6 7 L 8 4 M -1 1 L 0 3 M 1 1 L -1 3 M -2 6 L -1 8 M -1 6 L -3 8","-7 9 M -4 0 L -6 6 L -6 8 L -4 9 L -3 9 L -1 8 L 1 6 L 3 3 M -3 0 L -5 6 L -5 8 L -4 9 M 4 0 L -2 18 M 5 0 L 2 9 L 0 14 L -2 18 L -3 20 L -5 21 L -6 20 L -6 18 L -5 15 L -3 13 L 0 11 L 4 9 L 7 7 L 9 4","-6 7 M -6 4 L -4 1 L -2 0 L 0 0 L 2 1 L 2 4 L 1 6 L -2 8 L -4 9 M 0 0 L 1 1 L 1 4 L 0 6 L -2 8 M -4 9 L -2 10 L -1 12 L -1 15 L -2 18 L -4 20 L -6 21 L -7 20 L -7 18 L -6 15 L -3 12 L 0 10 L 4 7 L 7 4 M -4 9 L -3 10 L -2 12 L -2 15 L -3 18 L -4 20","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-7 8 M 1 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -2 -7 L -1 -5 L 1 -4 L 3 -4 L 5 -5 L 6 -7 L 6 -9 L 5 -11 L 3 -12 L 1 -12"] +scripts = ["-8 8","-5 6 M 3 -12 L 2 -11 L 0 1 M 3 -11 L 0 1 M 3 -12 L 4 -11 L 0 1 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8 L -2 7","-9 9 M -2 -12 L -4 -5 M -1 -12 L -4 -5 M 7 -12 L 5 -5 M 8 -12 L 5 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 11 M 2 -16 L -6 13 M 7 -16 L -1 13 M 8 -8 L 7 -7 L 8 -6 L 9 -7 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 4 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -5 L -3 -4 L 4 0 L 6 2 M -5 -7 L -3 -5 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 10 -4 L 9 -3 L 10 -2 L 11 -3 L 11 -4 L 10 -5 L 9 -5 L 7 -4 L 5 -2 L 0 6 L -2 8 L -4 9 L -7 9 L -10 8 L -11 6 L -11 4 L -10 2 L -9 1 L -7 0 L -2 -2 L 0 -3 L 2 -5 L 3 -7 L 3 -9 L 2 -11 L 0 -12 L -2 -11 L -3 -9 L -3 -6 L -2 0 L -1 3 L 1 6 L 3 8 L 5 9 L 7 9 L 8 7 L 8 6 M -7 9 L -9 8 L -10 6 L -10 4 L -9 2 L -8 1 L -2 -2 M -3 -6 L -2 -1 L -1 2 L 1 5 L 3 7 L 5 8 L 7 8 L 8 7","-5 6 M 3 -10 L 2 -11 L 3 -12 L 4 -11 L 4 -10 L 3 -8 L 1 -6","-7 8 M 8 -16 L 4 -13 L 1 -10 L -1 -7 L -3 -3 L -4 2 L -4 6 L -3 11 L -2 14 L -1 16 M 4 -13 L 1 -9 L -1 -5 L -2 -2 L -3 3 L -3 8 L -2 13 L -1 16","-8 7 M 1 -16 L 2 -14 L 3 -11 L 4 -6 L 4 -2 L 3 3 L 1 7 L -1 10 L -4 13 L -8 16 M 1 -16 L 2 -13 L 3 -8 L 3 -3 L 2 2 L 1 5 L -1 9 L -4 13","-8 9 M 2 -12 L 2 0 M -3 -9 L 7 -3 M 7 -9 L -3 -3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-5 6 M -2 9 L -3 8 L -2 7 L -1 8 L -1 9 L -2 11 L -4 13","-13 13 M -9 0 L 9 0","-5 5 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-11 11 M 13 -16 L -13 16","-10 11 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 2 -12 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -3 9 M -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -7 L 6 -10 L 4 -12","-10 11 M 2 -8 L -3 9 M 4 -12 L -2 9 M 4 -12 L 1 -9 L -2 -7 L -4 -6 M 3 -9 L -1 -7 L -4 -6","-10 11 M -3 -8 L -2 -7 L -3 -6 L -4 -7 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 5 -3 L 2 -1 L -2 1 L -5 3 L -7 5 L -9 9 M 4 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 4 -3 L -2 1 M -8 7 L -7 6 L -5 6 L 0 8 L 3 8 L 5 7 L 6 5 M -5 6 L 0 9 L 3 9 L 5 8 L 6 5","-10 11 M -3 -8 L -2 -7 L -3 -6 L -4 -7 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 4 -3 L 1 -2 M 4 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 4 -3 M -1 -2 L 1 -2 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5 M 1 -2 L 3 -1 L 4 0 L 5 2 L 5 5 L 4 7 L 3 8 L 1 9","-10 11 M 6 -11 L 0 9 M 7 -12 L 1 9 M 7 -12 L -8 3 L 8 3","-10 11 M -1 -12 L -6 -2 M -1 -12 L 9 -12 M -1 -11 L 4 -11 L 9 -12 M -6 -2 L -5 -3 L -2 -4 L 1 -4 L 4 -3 L 5 -2 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5 M 1 -4 L 3 -3 L 4 -2 L 5 0 L 5 3 L 4 6 L 2 8 L 0 9","-10 11 M 7 -9 L 6 -8 L 7 -7 L 8 -8 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3 L -1 -3 L -3 -2 L -5 0 L -6 2 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 6 L -5 8 M 0 9 L 2 8 L 4 6 L 5 4 L 5 0 L 4 -2","-10 11 M -4 -12 L -6 -6 M 9 -12 L 8 -9 L 6 -6 L 1 0 L -1 3 L -2 5 L -3 9 M 6 -6 L 0 0 L -2 3 L -3 5 L -4 9 M -5 -9 L -2 -12 L 0 -12 L 5 -9 M -4 -10 L -2 -11 L 0 -11 L 5 -9 L 7 -9 L 8 -10 L 9 -12","-10 11 M 1 -12 L -2 -11 L -3 -10 L -4 -8 L -4 -5 L -3 -3 L -1 -2 L 2 -2 L 6 -3 L 7 -4 L 8 -6 L 8 -9 L 7 -11 L 4 -12 L 1 -12 M 1 -12 L -1 -11 L -2 -10 L -3 -8 L -3 -5 L -2 -3 L -1 -2 M 2 -2 L 5 -3 L 6 -4 L 7 -6 L 7 -9 L 6 -11 L 4 -12 M -1 -2 L -5 -1 L -7 1 L -8 3 L -8 6 L -7 8 L -4 9 L 0 9 L 4 8 L 5 7 L 6 5 L 6 2 L 5 0 L 4 -1 L 2 -2 M -1 -2 L -4 -1 L -6 1 L -7 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9 M 0 9 L 3 8 L 4 7 L 5 5 L 5 1 L 4 -1","-10 11 M 7 -5 L 6 -3 L 4 -1 L 2 0 L -1 0 L -3 -1 L -4 -2 L -5 -4 L -5 -7 L -4 -9 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -4 L 7 0 L 6 3 L 4 6 L 2 8 L -1 9 L -4 9 L -6 8 L -7 6 L -7 5 L -6 4 L -5 5 L -6 6 M -3 -1 L -4 -3 L -4 -7 L -3 -9 L -1 -11 L 1 -12 M 6 -11 L 7 -9 L 7 -4 L 6 0 L 5 3 L 3 6 L 1 8 L -1 9","-5 6 M 1 -5 L 0 -4 L 1 -3 L 2 -4 L 1 -5 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8","-5 6 M 1 -5 L 0 -4 L 1 -3 L 2 -4 L 1 -5 M -2 9 L -3 8 L -2 7 L -1 8 L -1 9 L -2 11 L -4 13","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-10 11 M -3 -8 L -2 -7 L -3 -6 L -4 -7 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -5 L 7 -4 L 1 -2 L -1 -1 L -1 1 L 0 2 L 2 2 M 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 6 -4 L 4 -3 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8 L -2 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-11 9 M -11 9 L -9 8 L -6 5 L -3 1 L 1 -6 L 4 -12 L 4 9 L 3 6 L 1 3 L -1 1 L -4 -1 L -6 -1 L -7 0 L -7 2 L -6 4 L -4 6 L -1 8 L 2 9 L 7 9","-12 11 M 1 -10 L 2 -9 L 2 -6 L 1 -2 L 0 1 L -1 3 L -3 6 L -5 8 L -7 9 L -8 9 L -9 8 L -9 5 L -8 0 L -7 -3 L -6 -5 L -4 -8 L -2 -10 L 0 -11 L 3 -12 L 6 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -5 L 7 -4 L 5 -3 L 2 -2 M 1 -2 L 2 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 3 9 L 0 9 L -2 8 L -3 6","-10 10 M 2 -6 L 2 -5 L 3 -4 L 5 -4 L 7 -5 L 8 -7 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -4 L -7 0 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 5 4","-11 12 M 2 -12 L 0 -11 L -1 -9 L -2 -5 L -3 1 L -4 4 L -5 6 L -7 8 L -9 9 L -11 9 L -12 8 L -12 6 L -11 5 L -9 5 L -7 6 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 8 2 L 9 -3 L 9 -7 L 8 -10 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L 0 -10 L 0 -8 L 1 -5 L 3 -2 L 5 0 L 8 2 L 10 3","-10 10 M 4 -8 L 4 -7 L 5 -6 L 7 -6 L 8 -7 L 8 -9 L 7 -11 L 4 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -6 L -3 -4 L -2 -3 L 1 -2 L -2 -2 L -5 -1 L -6 0 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4","-10 10 M 0 -6 L -2 -6 L -4 -7 L -5 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 2 -12 L 6 -11 L 9 -11 L 11 -12 M 6 -11 L 4 -4 L 2 2 L 0 6 L -2 8 L -4 9 L -6 9 L -8 8 L -9 6 L -9 4 L -8 3 L -6 3 L -4 4 M -1 -2 L 8 -2","-11 12 M -11 9 L -9 8 L -5 4 L -2 -1 L -1 -4 L 0 -8 L 0 -11 L -1 -12 L -2 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -6 L -3 -4 L -1 -3 L 3 -3 L 6 -4 L 7 -5 L 8 -7 L 8 -1 L 7 4 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -8 6 L -9 4 L -9 2","-12 12 M -5 -5 L -7 -6 L -8 -8 L -8 -9 L -7 -11 L -5 -12 L -4 -12 L -2 -11 L -1 -9 L -1 -7 L -2 -3 L -4 3 L -6 7 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 M -5 0 L 4 -3 L 6 -4 L 9 -6 L 11 -8 L 12 -10 L 12 -11 L 11 -12 L 10 -12 L 8 -10 L 6 -6 L 4 0 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-9 8 M 5 4 L 3 2 L 1 -1 L 0 -3 L -1 -6 L -1 -9 L 0 -11 L 1 -12 L 3 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -6 L 4 -1 L 2 4 L 1 6 L -1 8 L -3 9 L -5 9 L -7 8 L -8 6 L -8 4 L -7 3 L -5 3 L -3 4","-8 7 M 2 12 L 0 9 L -2 4 L -3 -2 L -3 -8 L -2 -11 L 0 -12 L 2 -12 L 3 -11 L 4 -8 L 4 -5 L 3 0 L 0 9 L -2 15 L -3 18 L -4 20 L -6 21 L -7 20 L -7 18 L -6 15 L -4 12 L -2 10 L 1 8 L 5 6","-12 12 M -5 -5 L -7 -6 L -8 -8 L -8 -9 L -7 -11 L -5 -12 L -4 -12 L -2 -11 L -1 -9 L -1 -7 L -2 -3 L -4 3 L -6 7 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6 M 12 -9 L 12 -11 L 11 -12 L 10 -12 L 8 -11 L 6 -9 L 4 -6 L 2 -4 L 0 -3 L -2 -3 M 0 -3 L 1 -1 L 1 6 L 2 8 L 3 9 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4","-9 10 M -5 0 L -3 0 L 1 -1 L 4 -3 L 6 -5 L 7 -7 L 7 -10 L 6 -12 L 4 -12 L 3 -11 L 2 -9 L 1 -4 L 0 1 L -1 4 L -2 6 L -4 8 L -6 9 L -8 9 L -9 8 L -9 6 L -8 5 L -6 5 L -4 6 L -1 8 L 2 9 L 4 9 L 7 8 L 9 6","-18 15 M -13 -5 L -15 -6 L -16 -8 L -16 -9 L -15 -11 L -13 -12 L -12 -12 L -10 -11 L -9 -9 L -9 -7 L -10 -2 L -11 2 L -13 9 M -11 2 L -8 -6 L -6 -10 L -5 -11 L -3 -12 L -2 -12 L 0 -11 L 1 -9 L 1 -7 L 0 -2 L -1 2 L -3 9 M -1 2 L 2 -6 L 4 -10 L 5 -11 L 7 -12 L 8 -12 L 10 -11 L 11 -9 L 11 -7 L 10 -2 L 8 5 L 8 8 L 9 9 L 10 9 L 12 8 L 13 7 L 15 4","-13 11 M -8 -5 L -10 -6 L -11 -8 L -11 -9 L -10 -11 L -8 -12 L -7 -12 L -5 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -5 -2 L -6 2 L -8 9 M -6 2 L -3 -6 L -1 -10 L 0 -11 L 2 -12 L 4 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -2 L 4 5 L 4 8 L 5 9 L 6 9 L 8 8 L 9 7 L 11 4","-10 11 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -4 L -7 0 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 1 L 8 -3 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 2 -12 L 0 -10 L 0 -7 L 1 -4 L 3 -1 L 5 1 L 8 3 L 10 4","-12 13 M 1 -10 L 2 -9 L 2 -6 L 1 -2 L 0 1 L -1 3 L -3 6 L -5 8 L -7 9 L -8 9 L -9 8 L -9 5 L -8 0 L -7 -3 L -6 -5 L -4 -8 L -2 -10 L 0 -11 L 3 -12 L 8 -12 L 10 -11 L 11 -10 L 12 -8 L 12 -5 L 11 -3 L 10 -2 L 8 -1 L 5 -1 L 3 -2 L 2 -3","-10 12 M 3 -6 L 2 -4 L 1 -3 L -1 -2 L -3 -2 L -4 -4 L -4 -6 L -3 -9 L -1 -11 L 2 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -5 L 7 -2 L 5 1 L 1 5 L -2 7 L -4 8 L -7 9 L -9 9 L -10 8 L -10 6 L -9 5 L -7 5 L -5 6 L -2 8 L 1 9 L 4 9 L 7 8 L 9 6","-12 13 M 1 -10 L 2 -9 L 2 -6 L 1 -2 L 0 1 L -1 3 L -3 6 L -5 8 L -7 9 L -8 9 L -9 8 L -9 5 L -8 0 L -7 -3 L -6 -5 L -4 -8 L -2 -10 L 0 -11 L 3 -12 L 7 -12 L 9 -11 L 10 -10 L 11 -8 L 11 -5 L 10 -3 L 9 -2 L 7 -1 L 4 -1 L 1 -2 L 2 -1 L 3 1 L 3 6 L 4 8 L 6 9 L 8 8 L 9 7 L 11 4","-10 10 M -10 9 L -8 8 L -6 6 L -3 2 L -1 -1 L 1 -5 L 2 -8 L 2 -11 L 1 -12 L 0 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -2 -7 L -1 -5 L 1 -3 L 4 -1 L 6 1 L 7 3 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6 L -8 4 L -8 2","-10 9 M 0 -6 L -2 -6 L -4 -7 L -5 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 2 -12 L 6 -11 L 9 -11 L 11 -12 M 6 -11 L 4 -4 L 2 2 L 0 6 L -2 8 L -4 9 L -6 9 L -8 8 L -9 6 L -9 4 L -8 3 L -6 3 L -4 4","-13 11 M -8 -5 L -10 -6 L -11 -8 L -11 -9 L -10 -11 L -8 -12 L -7 -12 L -5 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -5 -3 L -6 0 L -7 4 L -7 6 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 1 7 L 3 3 L 6 -5 L 8 -12 M 6 -5 L 5 -1 L 4 5 L 4 8 L 5 9 L 6 9 L 8 8 L 9 7 L 11 4","-12 11 M -7 -5 L -9 -6 L -10 -8 L -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -6 -12 L -4 -11 L -3 -9 L -3 -7 L -4 -3 L -5 0 L -6 4 L -6 7 L -5 9 L -3 9 L -1 8 L 2 5 L 4 2 L 6 -2 L 7 -5 L 8 -9 L 8 -11 L 7 -12 L 6 -12 L 5 -11 L 4 -9 L 4 -7 L 5 -4 L 7 -2 L 9 -1","-15 13 M -10 -5 L -12 -6 L -13 -8 L -13 -9 L -12 -11 L -10 -12 L -9 -12 L -7 -11 L -6 -9 L -6 -6 L -7 9 M 3 -12 L -7 9 M 3 -12 L 1 9 M 15 -12 L 13 -11 L 10 -8 L 7 -4 L 4 2 L 1 9","-12 12 M -4 -6 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -9 L -6 -11 L -4 -12 L -2 -12 L 0 -11 L 1 -9 L 1 -6 L -1 3 L -1 6 L 0 8 L 2 9 L 4 9 L 6 8 L 7 6 L 7 4 L 6 3 L 4 3 M 11 -9 L 11 -11 L 10 -12 L 8 -12 L 6 -11 L 4 -9 L 2 -6 L -2 3 L -4 6 L -6 8 L -8 9 L -10 9 L -11 8 L -11 6","-12 11 M -7 -5 L -9 -6 L -10 -8 L -10 -9 L -9 -11 L -7 -12 L -6 -12 L -4 -11 L -3 -9 L -3 -7 L -4 -3 L -5 0 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 4 3 L 5 1 L 7 -5 M 9 -12 L 7 -5 L 4 5 L 2 11 L 0 16 L -2 20 L -4 21 L -5 20 L -5 18 L -4 15 L -2 12 L 1 9 L 4 7 L 9 4","-10 11 M 3 -6 L 2 -4 L 1 -3 L -1 -2 L -3 -2 L -4 -4 L -4 -6 L -3 -9 L -1 -11 L 2 -12 L 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -5 L 7 -2 L 5 2 L 2 5 L -2 8 L -4 9 L -7 9 L -8 8 L -8 6 L -7 5 L -4 5 L -2 6 L -1 7 L 0 9 L 0 12 L -1 15 L -2 17 L -4 20 L -6 21 L -7 20 L -7 18 L -6 15 L -4 12 L -1 9 L 2 7 L 8 4","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-8 8 M -2 -6 L 0 -9 L 2 -6 M -5 -3 L 0 -8 L 5 -3 M 0 -8 L 0 9","-8 8 M -8 11 L 8 11","-5 6 M 4 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 1 -7 L 2 -6 L 3 -7 L 2 -8","-6 10 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 6 L 4 0 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-5 9 M -5 4 L -3 1 L 0 -4 L 1 -6 L 2 -9 L 2 -11 L 1 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -3 -5 L -4 2 L -4 8 L -3 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 3 3 L 3 0 L 4 4 L 5 5 L 7 5 L 9 4","-5 6 M 2 2 L 2 1 L 1 0 L -1 0 L -3 1 L -4 2 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 4 7 L 6 4","-6 10 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 6 L 8 -12 M 4 0 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-4 6 M -3 7 L -1 6 L 0 5 L 1 3 L 1 1 L 0 0 L -1 0 L -3 1 L -4 3 L -4 6 L -3 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 4 7 L 6 4","-3 5 M -3 4 L 1 -1 L 3 -4 L 4 -6 L 5 -9 L 5 -11 L 4 -12 L 2 -11 L 1 -9 L -1 -1 L -4 8 L -7 15 L -8 18 L -8 20 L -7 21 L -5 20 L -4 17 L -3 8 L -2 9 L 0 9 L 2 8 L 3 7 L 5 4","-6 9 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 7 M 4 0 L 2 7 L -2 18 L -3 20 L -5 21 L -6 20 L -6 18 L -5 15 L -2 12 L 1 10 L 3 9 L 6 7 L 9 4","-5 10 M -5 4 L -3 1 L 0 -4 L 1 -6 L 2 -9 L 2 -11 L 1 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -3 -5 L -4 1 L -5 9 M -5 9 L -4 6 L -3 4 L -1 1 L 1 0 L 3 0 L 4 1 L 4 3 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-2 5 M 1 -5 L 1 -4 L 2 -4 L 2 -5 L 1 -5 M -2 4 L 0 0 L -2 6 L -2 8 L -1 9 L 0 9 L 2 8 L 3 7 L 5 4","-2 5 M 1 -5 L 1 -4 L 2 -4 L 2 -5 L 1 -5 M -2 4 L 0 0 L -6 18 L -7 20 L -9 21 L -10 20 L -10 18 L -9 15 L -6 12 L -3 10 L -1 9 L 2 7 L 5 4","-5 9 M -5 4 L -3 1 L 0 -4 L 1 -6 L 2 -9 L 2 -11 L 1 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -3 -5 L -4 1 L -5 9 M -5 9 L -4 6 L -3 4 L -1 1 L 1 0 L 3 0 L 4 1 L 4 3 L 2 4 L -1 4 M -1 4 L 1 5 L 2 8 L 3 9 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4","-3 5 M -3 4 L -1 1 L 2 -4 L 3 -6 L 4 -9 L 4 -11 L 3 -12 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -5 L -2 2 L -2 8 L -1 9 L 0 9 L 2 8 L 3 7 L 5 4","-13 12 M -13 4 L -11 1 L -9 0 L -8 1 L -8 2 L -9 6 L -10 9 M -9 6 L -8 4 L -6 1 L -4 0 L -2 0 L -1 1 L -1 2 L -2 6 L -3 9 M -2 6 L -1 4 L 1 1 L 3 0 L 5 0 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 5 8 L 6 9 L 7 9 L 9 8 L 10 7 L 12 4","-8 10 M -8 4 L -6 1 L -4 0 L -3 1 L -3 2 L -4 6 L -5 9 M -4 6 L -3 4 L -1 1 L 1 0 L 3 0 L 4 1 L 4 3 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 5 9 L 7 8 L 8 7 L 10 4","-6 8 M 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 7 L 3 5 L 3 3 L 2 1 L 0 0 L -1 1 L -1 3 L 0 5 L 2 6 L 5 6 L 7 5 L 8 4","-7 8 M -7 4 L -5 1 L -4 -1 L -5 3 L -11 21 M -5 3 L -4 1 L -2 0 L 0 0 L 2 1 L 3 3 L 3 5 L 2 7 L 1 8 L -1 9 M -5 8 L -3 9 L 0 9 L 3 8 L 5 7 L 8 4","-6 9 M 3 3 L 2 1 L 0 0 L -2 0 L -4 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 M 4 0 L 3 3 L 1 8 L -2 15 L -3 18 L -3 20 L -2 21 L 0 20 L 1 17 L 1 10 L 3 9 L 6 7 L 9 4","-5 8 M -5 4 L -3 1 L -2 -1 L -2 1 L 1 1 L 2 2 L 2 4 L 1 7 L 1 8 L 2 9 L 3 9 L 5 8 L 6 7 L 8 4","-4 7 M -4 4 L -2 1 L -1 -1 L -1 1 L 1 4 L 2 6 L 2 8 L 0 9 M -4 8 L -2 9 L 2 9 L 4 8 L 5 7 L 7 4","-3 6 M -3 4 L -1 1 L 1 -3 M 4 -12 L -2 6 L -2 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 4 7 L 6 4 M -2 -4 L 5 -4","-6 9 M -6 4 L -4 0 L -6 6 L -6 8 L -5 9 L -3 9 L -1 8 L 1 6 L 3 3 M 4 0 L 2 6 L 2 8 L 3 9 L 4 9 L 6 8 L 7 7 L 9 4","-6 9 M -6 4 L -4 0 L -5 5 L -5 8 L -4 9 L -3 9 L 0 8 L 2 6 L 3 3 L 3 0 M 3 0 L 4 4 L 5 5 L 7 5 L 9 4","-9 12 M -6 0 L -8 2 L -9 5 L -9 7 L -8 9 L -6 9 L -4 8 L -2 6 M 0 0 L -2 6 L -2 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 0 M 6 0 L 7 4 L 8 5 L 10 5 L 12 4","-8 8 M -8 4 L -6 1 L -4 0 L -2 0 L -1 1 L -1 8 L 0 9 L 3 9 L 6 7 L 8 4 M 5 1 L 4 0 L 2 0 L 1 1 L -3 8 L -4 9 L -6 9 L -7 8","-6 9 M -6 4 L -4 0 L -6 6 L -6 8 L -5 9 L -3 9 L -1 8 L 1 6 L 3 3 M 4 0 L -2 18 L -3 20 L -5 21 L -6 20 L -6 18 L -5 15 L -2 12 L 1 10 L 3 9 L 6 7 L 9 4","-6 8 M -6 4 L -4 1 L -2 0 L 0 0 L 2 2 L 2 4 L 1 6 L -1 8 L -4 9 L -2 10 L -1 12 L -1 15 L -2 18 L -3 20 L -5 21 L -6 20 L -6 18 L -5 15 L -2 12 L 1 10 L 5 7 L 8 4","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-7 7 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -5 L -1 -4 L 1 -4 L 3 -5 L 4 -7 L 4 -9 L 3 -11 L 1 -12 L -1 -12"] +symbolic = ["-8 8","-14 14 M -14 0 L 14 0","-14 14 M -14 14 L 14 -14","0 0 M 0 -20 L 0 20","-14 14 M -14 -14 L 14 14","-14 14 M -14 0 L 14 0","-12 12 M -12 7 L 12 -7","-7 7 M -7 12 L 7 -12","0 0 M 0 -14 L 0 14","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-12 12 M -12 -7 L 12 7","-7 7 M -7 0 L 7 0","-5 5 M -5 5 L 5 -5","0 0 M 0 -7 L 0 7","-5 5 M -5 -5 L 5 5","-11 0 M 0 -11 L -2 -11 L -5 -10 L -8 -8 L -10 -5 L -11 -2 L -11 0","-11 0 M -11 0 L -11 2 L -10 5 L -8 8 L -5 10 L -2 11 L 0 11","0 11 M 0 11 L 2 11 L 5 10 L 8 8 L 10 5 L 11 2 L 11 0","0 11 M 11 0 L 11 -2 L 10 -5 L 8 -8 L 5 -10 L 2 -11 L 0 -11","-14 14 M -14 -3 L -11 -1 L -7 1 L -2 2 L 2 2 L 7 1 L 11 -1 L 14 -3","-2 3 M 3 -14 L 1 -11 L -1 -7 L -2 -2 L -2 2 L -1 7 L 1 11 L 3 14","-3 2 M -3 -14 L -1 -11 L 1 -7 L 2 -2 L 2 2 L 1 7 L -1 11 L -3 14","-14 14 M -14 3 L -11 1 L -7 -1 L -2 -2 L 2 -2 L 7 -1 L 11 1 L 14 3","-7 7 M 0 -8 L 7 -4 L -7 4 L 0 8","-8 8 M -8 0 L -4 -7 L 4 7 L 8 0","-7 7 M -7 4 L -7 -4 L 7 4 L 7 -4","-8 8 M -6 6 L -8 -2 L 8 2 L 6 -6","-8 8 M -8 11 L -6 11 L -3 10 L -1 9 L 2 6 L 3 4 L 4 1 L 4 -3 L 3 -6 L 2 -8 L 1 -9 L -1 -9 L -2 -8 L -3 -6 L -4 -3 L -4 1 L -3 4 L -2 6 L 1 9 L 3 10 L 6 11 L 8 11","-9 11 M 11 8 L 11 6 L 10 3 L 9 1 L 6 -2 L 4 -3 L 1 -4 L -3 -4 L -6 -3 L -8 -2 L -9 -1 L -9 1 L -8 2 L -6 3 L -3 4 L 1 4 L 4 3 L 6 2 L 9 -1 L 10 -3 L 11 -6 L 11 -8","-8 8 M 8 -11 L 6 -11 L 3 -10 L 1 -9 L -2 -6 L -3 -4 L -4 -1 L -4 3 L -3 6 L -2 8 L -1 9 L 1 9 L 2 8 L 3 6 L 4 3 L 4 -1 L 3 -4 L 2 -6 L -1 -9 L -3 -10 L -6 -11 L -8 -11","-11 9 M -11 -8 L -11 -6 L -10 -3 L -9 -1 L -6 2 L -4 3 L -1 4 L 3 4 L 6 3 L 8 2 L 9 1 L 9 -1 L 8 -2 L 6 -3 L 3 -4 L -1 -4 L -4 -3 L -6 -2 L -9 1 L -10 3 L -11 6 L -11 8","-13 9 M -13 -2 L -12 0 L -10 2 L -8 3 L -5 4 L -1 4 L 3 3 L 6 1 L 8 -2 L 9 -4 L 8 -6 L 5 -6 L 1 -5 L -1 -4 L -4 -2 L -6 1 L -7 4 L -7 7 L -6 10 L -5 12","-13 7 M -13 2 L -10 4 L -7 5 L -2 5 L 1 4 L 4 2 L 6 -1 L 7 -4 L 7 -6 L 6 -7 L 4 -7 L 1 -6 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 7 L -4 10 L -2 13","-3 3 M -1 -3 L -3 -1 L -3 1 L -1 3 L 1 3 L 3 1 L 3 -1 L 1 -3 L -1 -3 M -1 -2 L -2 -1 L -2 1 L -1 2 L 1 2 L 2 1 L 2 -1 L 1 -2 L -1 -2 M 0 -1 L -1 0 L 0 1 L 1 0 L 0 -1","0 5 M 0 -5 L 1 -5 L 3 -4 L 4 -3 L 5 -1 L 5 1 L 4 3 L 3 4 L 1 5 L 0 5","-14 14 M -14 0 L -8 0 M -3 0 L 3 0 M 8 0 L 14 0","-14 14 M -14 3 L -14 -3 L 14 -3 L 14 3","-8 8 M 0 -14 L -8 0 M 0 -14 L 8 0","-14 14 M -14 0 L 14 0 M -8 7 L 8 7 M -2 14 L 2 14","-14 14 M -14 0 L 14 0 M -14 0 L 0 16 M 14 0 L 0 16","-7 7 M -1 -7 L -4 -6 L -6 -4 L -7 -1 L -7 1 L -6 4 L -4 6 L -1 7 L 1 7 L 4 6 L 6 4 L 7 1 L 7 -1 L 6 -4 L 4 -6 L 1 -7 L -1 -7","-6 6 M -6 -6 L -6 6 L 6 6 L 6 -6 L -6 -6","-7 7 M 0 -8 L -7 4 L 7 4 L 0 -8","-6 6 M 0 -10 L -6 0 L 0 10 L 6 0 L 0 -10","-8 8 M 0 -9 L -2 -3 L -8 -3 L -3 1 L -5 7 L 0 3 L 5 7 L 3 1 L 8 -3 L 2 -3 L 0 -9","-7 7 M 0 -7 L 0 7 M -7 0 L 7 0","-5 5 M -5 -5 L 5 5 M 5 -5 L -5 5","-5 5 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-4 4 M -1 -4 L -3 -3 L -4 -1 L -4 1 L -3 3 L -1 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 L 4 -1 L 3 -3 L 1 -4 L -1 -4 M -3 -1 L -3 1 M -2 -2 L -2 2 M -1 -3 L -1 3 M 0 -3 L 0 3 M 1 -3 L 1 3 M 2 -2 L 2 2 M 3 -1 L 3 1","-4 4 M -4 -4 L -4 4 L 4 4 L 4 -4 L -4 -4 M -3 -3 L -3 3 M -2 -3 L -2 3 M -1 -3 L -1 3 M 0 -3 L 0 3 M 1 -3 L 1 3 M 2 -3 L 2 3 M 3 -3 L 3 3","-5 5 M 0 -6 L -5 3 L 5 3 L 0 -6 M 0 -3 L -3 2 M 0 -3 L 3 2 M 0 0 L -1 2 M 0 0 L 1 2","-6 3 M -6 0 L 3 5 L 3 -5 L -6 0 M -3 0 L 2 3 M -3 0 L 2 -3 M 0 0 L 2 1 M 0 0 L 2 -1","-5 5 M 0 6 L 5 -3 L -5 -3 L 0 6 M 0 3 L 3 -2 M 0 3 L -3 -2 M 0 0 L 1 -2 M 0 0 L -1 -2","-3 6 M 6 0 L -3 -5 L -3 5 L 6 0 M 3 0 L -2 -3 M 3 0 L -2 3 M 0 0 L -2 -1 M 0 0 L -2 1","0 7 M 0 -7 L 0 7 M 0 -7 L 7 -4 L 0 -1 M 1 -5 L 4 -4 L 1 -3","-9 9 M 0 -11 L 0 4 M -5 -8 L 5 -2 M 5 -8 L -5 -2 M -9 4 L -6 10 M 9 4 L 6 10 M -9 4 L 9 4 M -6 10 L 6 10","-5 5 M 0 -6 L 0 6 M -3 -3 L 3 -3 M -5 3 L -3 5 L -1 6 L 1 6 L 3 5 L 5 3","-6 6 M 0 -6 L 0 6 M -6 -1 L -5 -3 L 5 -3 L 6 -1 M -2 5 L 2 5","-7 7 M -5 -4 L 5 6 M 5 -4 L -5 6 M -3 -6 L -6 -3 L -7 -1 M 3 -6 L 6 -3 L 7 -1","-9 9 M -4 -9 L -9 9 M 4 -9 L 9 9 M -5 -5 L 9 9 M 5 -5 L -9 9 M -4 -9 L 4 -9 M -5 -5 L 5 -5","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-11 9 M -5 -8 L 1 4 M -7 -2 L 1 -6 M -11 10 L 9 10 L 9 0 L -11 10","-6 6 M -2 -6 L -2 -2 L -6 -2 L -6 2 L -2 2 L -2 6 L 2 6 L 2 2 L 6 2 L 6 -2 L 2 -2 L 2 -6 L -2 -6","-7 7 M 7 -2 L 6 -4 L 4 -6 L 1 -7 L -1 -7 L -4 -6 L -6 -4 L -7 -1 L -7 1 L -6 4 L -4 6 L -1 7 L 1 7 L 4 6 L 6 4 L 7 2 M 7 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 1 -5 L -1 -4 L -2 -3 L -3 -1 L -3 1 L -2 3 L -1 4 L 1 5 L 3 5 L 5 4 L 7 2","-7 7 M 0 -8 L -7 4 L 7 4 L 0 -8 M 0 8 L 7 -4 L -7 -4 L 0 8","-11 11 M -2 -9 L -2 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 2 -11 L 2 -9 M -11 8 L -10 6 L -8 4 L -7 2 L -6 -2 L -6 -7 L -5 -8 L -3 -9 L 3 -9 L 5 -8 L 6 -7 L 6 -2 L 7 2 L 8 4 L 10 6 L 11 8 M -11 8 L 11 8 M -1 8 L -2 9 L -1 10 L 1 10 L 2 9 L 1 8","-8 8 M 0 -5 L 0 1 M 0 1 L -1 10 M 0 1 L 1 10 M -1 10 L 1 10 M 0 -5 L -1 -8 L -2 -10 L -4 -11 M -1 -8 L -4 -11 M 0 -5 L 1 -8 L 2 -10 L 4 -11 M 1 -8 L 4 -11 M 0 -5 L -4 -7 L -6 -7 L -8 -5 M -2 -6 L -6 -6 L -8 -5 M 0 -5 L 4 -7 L 6 -7 L 8 -5 M 2 -6 L 6 -6 L 8 -5 M 0 -5 L -2 -4 L -3 -3 L -3 0 M 0 -5 L -2 -3 L -3 0 M 0 -5 L 2 -4 L 3 -3 L 3 0 M 0 -5 L 2 -3 L 3 0","-8 8 M 0 -9 L 0 -7 M 0 -4 L 0 -2 M 0 1 L 0 3 M 0 7 L -1 10 M 0 7 L 1 10 M -1 10 L 1 10 M 0 -11 L -1 -9 L -2 -8 M 0 -11 L 1 -9 L 2 -8 M -2 -8 L 0 -9 L 2 -8 M 0 -7 L -2 -4 L -4 -3 L -5 -4 M 0 -7 L 2 -4 L 4 -3 L 5 -4 M -4 -3 L -2 -3 L 0 -4 L 2 -3 L 4 -3 M 0 -2 L -2 1 L -4 2 L -6 2 L -7 0 L -7 1 L -6 2 M 0 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 7 0 L 7 1 L 6 2 M -4 2 L -2 2 L 0 1 L 2 2 L 4 2 M 0 3 L -2 6 L -3 7 L -5 8 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 7 L -6 8 M 0 3 L 2 6 L 3 7 L 5 8 L 6 8 L 7 7 L 8 5 L 8 7 L 6 8 M -5 8 L -3 8 L 0 7 L 3 8 L 5 8","-8 8 M 0 7 L -1 10 M 0 7 L 1 10 M -1 10 L 1 10 M 0 7 L 3 8 L 6 8 L 8 6 L 8 3 L 7 2 L 5 2 L 7 0 L 8 -3 L 7 -5 L 5 -6 L 3 -5 L 4 -8 L 3 -10 L 1 -11 L -1 -11 L -3 -10 L -4 -8 L -3 -5 L -5 -6 L -7 -5 L -8 -3 L -7 0 L -5 2 L -7 2 L -8 3 L -8 6 L -6 8 L -3 8 L 0 7","-8 8 M 0 7 L -1 10 M 0 7 L 1 10 M -1 10 L 1 10 M 0 7 L 4 6 L 4 4 L 6 3 L 6 0 L 8 -1 L 8 -6 L 7 -9 L 6 -10 L 4 -10 L 2 -11 L -2 -11 L -4 -10 L -6 -10 L -7 -9 L -8 -6 L -8 -1 L -6 0 L -6 3 L -4 4 L -4 6 L 0 7","-9 9 M -9 -2 L -7 0 M -6 -7 L -4 -2 M 0 -11 L 0 -3 M 6 -7 L 4 -2 M 9 -2 L 7 0","-11 11 M -9 -9 L -8 -7 L -7 -3 L -7 3 L -8 7 L -9 9 M 9 -9 L 8 -7 L 7 -3 L 7 3 L 8 7 L 9 9 M -9 -9 L -7 -8 L -3 -7 L 3 -7 L 7 -8 L 9 -9 M -9 9 L -7 8 L -3 7 L 3 7 L 7 8 L 9 9","-12 12 M 0 0 L 0 9 L -1 10 M 0 4 L -1 10 M 0 -9 L -1 -10 L -3 -10 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -4 L 0 0 M 0 -9 L 1 -10 L 3 -10 L 4 -9 L 4 -7 L 3 -4 L 0 0 M 0 0 L -4 -3 L -6 -4 L -8 -4 L -9 -3 L -9 -1 L -8 0 M 0 0 L 4 -3 L 6 -4 L 8 -4 L 9 -3 L 9 -1 L 8 0 M 0 0 L -4 3 L -6 4 L -8 4 L -9 3 L -9 1 L -8 0 M 0 0 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 9 3 L 9 1 L 8 0","-8 8 M 3 -9 L 2 -8 L 3 -7 L 4 -8 L 4 -9 L 3 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -5 L -1 -3 L 4 0 M -3 -5 L 2 -2 L 4 0 L 5 2 L 5 4 L 4 6 L 2 8 M -2 -4 L -4 -2 L -5 0 L -5 2 L -4 4 L -2 6 L 3 9 M -4 4 L 1 7 L 3 9 L 4 11 L 4 13 L 3 15 L 1 16 L -1 16 L -3 15 L -4 13 L -4 12 L -3 11 L -2 12 L -3 13","-8 8 M 0 -12 L -1 -10 L 0 -8 L 1 -10 L 0 -12 M 0 -12 L 0 16 M 0 -1 L -1 2 L 0 16 L 1 2 L 0 -1 M -6 -5 L -4 -4 L -2 -5 L -4 -6 L -6 -5 M -6 -5 L 6 -5 M 2 -5 L 4 -4 L 6 -5 L 4 -6 L 2 -5","-8 8 M 0 -12 L -1 -10 L 0 -8 L 1 -10 L 0 -12 M 0 -12 L 0 2 M 0 -2 L -1 0 L 1 4 L 0 6 L -1 4 L 1 0 L 0 -2 M 0 2 L 0 16 M 0 12 L -1 14 L 0 16 L 1 14 L 0 12 M -6 -5 L -4 -4 L -2 -5 L -4 -6 L -6 -5 M -6 -5 L 6 -5 M 2 -5 L 4 -4 L 6 -5 L 4 -6 L 2 -5 M -6 9 L -4 10 L -2 9 L -4 8 L -6 9 M -6 9 L 6 9 M 2 9 L 4 10 L 6 9 L 4 8 L 2 9","-13 13 M 0 -9 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -8 L 0 -9 M -9 7 L -10 8 L -9 9 L -8 8 L -9 7 M 9 7 L 8 8 L 9 9 L 10 8 L 9 7","-12 12 M 0 -10 L -4 -6 L -7 -2 L -8 1 L -8 3 L -7 5 L -5 6 L -3 6 L -1 5 L 0 3 M 0 -10 L 4 -6 L 7 -2 L 8 1 L 8 3 L 7 5 L 5 6 L 3 6 L 1 5 L 0 3 M 0 3 L -1 7 L -2 10 M 0 3 L 1 7 L 2 10 M -2 10 L 2 10","-12 12 M 0 -4 L -1 -7 L -2 -9 L -4 -10 L -5 -10 L -7 -9 L -8 -7 L -8 -3 L -7 0 L -6 2 L -4 5 L 0 10 M 0 -4 L 1 -7 L 2 -9 L 4 -10 L 5 -10 L 7 -9 L 8 -7 L 8 -3 L 7 0 L 6 2 L 4 5 L 0 10","-12 12 M 0 -11 L -2 -8 L -6 -3 L -9 0 M 0 -11 L 2 -8 L 6 -3 L 9 0 M -9 0 L -6 3 L -2 8 L 0 11 M 9 0 L 6 3 L 2 8 L 0 11","-12 12 M 0 2 L 2 5 L 4 6 L 6 6 L 8 5 L 9 3 L 9 1 L 8 -1 L 6 -2 L 4 -2 L 1 -1 M 1 -1 L 3 -3 L 4 -5 L 4 -7 L 3 -9 L 1 -10 L -1 -10 L -3 -9 L -4 -7 L -4 -5 L -3 -3 L -1 -1 M -1 -1 L -4 -2 L -6 -2 L -8 -1 L -9 1 L -9 3 L -8 5 L -6 6 L -4 6 L -2 5 L 0 2 M 0 2 L -1 7 L -2 10 M 0 2 L 1 7 L 2 10 M -2 10 L 2 10","-9 9 M 4 -39 L 1 -37 L -1 -35 L -2 -33 L -3 -30 L -3 -26 L -2 -22 L 2 -14 L 3 -11 L 3 -8 L 2 -5 L 0 -2 M 1 -37 L -1 -34 L -2 -30 L -2 -26 L -1 -23 L 3 -15 L 4 -11 L 4 -8 L 3 -5 L 0 -2 L -4 0 L 0 2 L 3 5 L 4 8 L 4 11 L 3 15 L -1 23 L -2 26 L -2 30 L -1 34 L 1 37 M 0 2 L 2 5 L 3 8 L 3 11 L 2 14 L -2 22 L -3 26 L -3 30 L -2 33 L -1 35 L 1 37 L 4 39","-9 9 M -4 -39 L -1 -37 L 1 -35 L 2 -33 L 3 -30 L 3 -26 L 2 -22 L -2 -14 L -3 -11 L -3 -8 L -2 -5 L 0 -2 M -1 -37 L 1 -34 L 2 -30 L 2 -26 L 1 -23 L -3 -15 L -4 -11 L -4 -8 L -3 -5 L 0 -2 L 4 0 L 0 2 L -3 5 L -4 8 L -4 11 L -3 15 L 1 23 L 2 26 L 2 30 L 1 34 L -1 37 M 0 2 L -2 5 L -3 8 L -3 11 L -2 14 L 2 22 L 3 26 L 3 30 L 2 33 L 1 35 L -1 37 L -4 39","-9 9 M 4 -36 L 1 -33 L -1 -30 L -3 -26 L -4 -21 L -4 -15 L -3 -9 L -2 -5 L 1 6 L 2 10 L 3 16 L 3 21 L 2 26 L 1 29 L -1 33 M 1 -33 L -1 -29 L -2 -26 L -3 -21 L -3 -16 L -2 -10 L -1 -6 L 2 5 L 3 9 L 4 15 L 4 21 L 3 26 L 1 30 L -1 33 L -4 36","-9 9 M -4 -36 L -1 -33 L 1 -30 L 3 -26 L 4 -21 L 4 -15 L 3 -9 L 2 -5 L -1 6 L -2 10 L -3 16 L -3 21 L -2 26 L -1 29 L 1 33 M -1 -33 L 1 -29 L 2 -26 L 3 -21 L 3 -16 L 2 -10 L 1 -6 L -2 5 L -3 9 L -4 15 L -4 21 L -3 26 L -1 30 L 1 33 L 4 36","-27 8 M -24 0 L -17 0 L 0 29 M -18 0 L -1 29 M -19 0 L 0 32 M 8 -48 L 4 -8 L 0 32","-9 9 M 2 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 6 -3 L 5 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -5 -3 L -6 -1 L -6 1 L -5 3 L -3 5 L 1 8 M -1 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -5 -1 L -5 1 L -4 3 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 13 L -1 13","-11 11 M -6 -5 L -7 -4 L -8 -2 L -8 0 L -7 3 L -3 7 L -2 9 M -8 0 L -7 2 L -3 6 L -2 9 L -2 11 L -3 14 L -5 16 L -6 16 L -7 15 L -8 13 L -8 10 L -7 6 L -5 2 L -3 -1 L 0 -4 L 2 -5 L 4 -5 L 7 -4 L 8 -2 L 8 2 L 7 6 L 5 8 L 3 9 L 2 9 L 1 8 L 1 6 L 2 5 L 3 6 L 2 7 M 4 -5 L 6 -4 L 7 -2 L 7 2 L 6 6 L 5 8","-13 13 M 7 -11 L 6 -10 L 7 -9 L 8 -10 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -4 -7 L -5 -4 L -6 0 L -8 9 L -9 13 L -10 15 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -3 -7 L -4 -4 L -6 5 L -7 9 L -8 12 L -9 14 L -10 15 L -12 16 L -14 16 L -15 15 L -15 14 L -14 13 L -13 14 L -14 15 M 13 -11 L 12 -10 L 13 -9 L 14 -10 L 14 -11 L 13 -12 L 11 -12 L 9 -11 L 8 -10 L 7 -8 L 6 -5 L 3 9 L 2 13 L 1 15 M 11 -12 L 9 -10 L 8 -8 L 7 -4 L 5 5 L 4 9 L 3 12 L 2 14 L 1 15 L -1 16 L -3 16 L -4 15 L -4 14 L -3 13 L -2 14 L -3 15 M -9 -5 L 12 -5","-12 12 M 9 -11 L 8 -10 L 9 -9 L 10 -10 L 9 -11 L 6 -12 L 3 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -3 -7 L -4 -4 L -5 0 L -7 9 L -8 13 L -9 15 M 3 -12 L 1 -11 L -1 -9 L -2 -7 L -3 -4 L -5 5 L -6 9 L -7 12 L -8 14 L -9 15 L -11 16 L -13 16 L -14 15 L -14 14 L -13 13 L -12 14 L -13 15 M 7 -5 L 5 2 L 4 6 L 4 8 L 5 9 L 8 9 L 10 7 L 11 5 M 8 -5 L 6 2 L 5 6 L 5 8 L 6 9 M -8 -5 L 8 -5","-12 12 M 7 -11 L 6 -10 L 7 -9 L 8 -10 L 8 -11 L 6 -12 M 10 -12 L 3 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -3 -7 L -4 -4 L -5 0 L -7 9 L -8 13 L -9 15 M 3 -12 L 1 -11 L -1 -9 L -2 -7 L -3 -4 L -5 5 L -6 9 L -7 12 L -8 14 L -9 15 L -11 16 L -13 16 L -14 15 L -14 14 L -13 13 L -12 14 L -13 15 M 9 -12 L 5 2 L 4 6 L 4 8 L 5 9 L 8 9 L 10 7 L 11 5 M 10 -12 L 6 2 L 5 6 L 5 8 L 6 9 M -8 -5 L 7 -5","-18 17 M 2 -11 L 1 -10 L 2 -9 L 3 -10 L 2 -11 L 0 -12 L -3 -12 L -6 -11 L -8 -9 L -9 -7 L -10 -4 L -11 0 L -13 9 L -14 13 L -15 15 M -3 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -8 -7 L -9 -4 L -11 5 L -12 9 L -13 12 L -14 14 L -15 15 L -17 16 L -19 16 L -20 15 L -20 14 L -19 13 L -18 14 L -19 15 M 14 -11 L 13 -10 L 14 -9 L 15 -10 L 14 -11 L 11 -12 L 8 -12 L 5 -11 L 3 -9 L 2 -7 L 1 -4 L 0 0 L -2 9 L -3 13 L -4 15 M 8 -12 L 6 -11 L 4 -9 L 3 -7 L 2 -4 L 0 5 L -1 9 L -2 12 L -3 14 L -4 15 L -6 16 L -8 16 L -9 15 L -9 14 L -8 13 L -7 14 L -8 15 M 12 -5 L 10 2 L 9 6 L 9 8 L 10 9 L 13 9 L 15 7 L 16 5 M 13 -5 L 11 2 L 10 6 L 10 8 L 11 9 M -14 -5 L 13 -5","-18 17 M 2 -11 L 1 -10 L 2 -9 L 3 -10 L 2 -11 L 0 -12 L -3 -12 L -6 -11 L -8 -9 L -9 -7 L -10 -4 L -11 0 L -13 9 L -14 13 L -15 15 M -3 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -8 -7 L -9 -4 L -11 5 L -12 9 L -13 12 L -14 14 L -15 15 L -17 16 L -19 16 L -20 15 L -20 14 L -19 13 L -18 14 L -19 15 M 12 -11 L 11 -10 L 12 -9 L 13 -10 L 13 -11 L 11 -12 M 15 -12 L 8 -12 L 5 -11 L 3 -9 L 2 -7 L 1 -4 L 0 0 L -2 9 L -3 13 L -4 15 M 8 -12 L 6 -11 L 4 -9 L 3 -7 L 2 -4 L 0 5 L -1 9 L -2 12 L -3 14 L -4 15 L -6 16 L -8 16 L -9 15 L -9 14 L -8 13 L -7 14 L -8 15 M 14 -12 L 10 2 L 9 6 L 9 8 L 10 9 L 13 9 L 15 7 L 16 5 M 15 -12 L 11 2 L 10 6 L 10 8 L 11 9 M -14 -5 L 12 -5","-6 7 M -5 -1 L -4 -3 L -2 -5 L 1 -5 L 2 -4 L 2 -1 L 0 5 L 0 8 L 1 9 M 0 -5 L 1 -4 L 1 -1 L -1 5 L -1 8 L 0 9 L 3 9 L 5 7 L 6 5","-6 6 M 0 -6 L -4 5 L 6 -2 L -6 -2 L 4 5 L 0 -6 M 0 0 L 0 -6 M 0 0 L -6 -2 M 0 0 L -4 5 M 0 0 L 4 5 M 0 0 L 6 -2","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3"] +timesg = ["-8 8","-5 5 M 0 -12 L -1 -10 L 0 2 L 1 -10 L 0 -12 M 0 -10 L 0 -4 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-8 8 M -4 -12 L -5 -5 M -3 -12 L -5 -5 M 4 -12 L 3 -5 M 5 -12 L 3 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 6 -9 L 5 -8 L 6 -7 L 7 -8 L 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 7 2 M -7 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 3 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6 L -7 5 L -6 4 L -5 5 L -6 6","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-12 13 M 9 -4 L 8 -3 L 9 -2 L 10 -3 L 10 -4 L 9 -5 L 8 -5 L 7 -4 L 6 -2 L 4 3 L 2 6 L 0 8 L -2 9 L -5 9 L -8 8 L -9 6 L -9 3 L -8 1 L -2 -3 L 0 -5 L 1 -7 L 1 -9 L 0 -11 L -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -4 L -2 -1 L 3 6 L 5 8 L 8 9 L 9 9 L 10 8 L 10 7 M -5 9 L -7 8 L -8 6 L -8 3 L -7 1 L -5 -1 M -5 -7 L -4 -5 L 4 6 L 6 8 L 8 9","-4 4 M 0 -12 L -1 -5 M 1 -12 L -1 -5","-7 7 M 3 -16 L 1 -14 L -1 -11 L -3 -7 L -4 -2 L -4 2 L -3 7 L -1 11 L 1 14 L 3 16 L 4 16 M 3 -16 L 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16 L -3 16 M -4 -16 L -3 -16 L -1 -14 L 1 -11 L 3 -7 L 4 -2 L 4 2 L 3 7 L 1 11 L -1 14 L -3 16","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-13 13 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -10 L -5 -8 L -6 -3 L -6 0 L -5 5 L -4 7 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 4 7 L 5 5 L 6 0 L 6 -3 L 5 -8 L 4 -10 L 3 -11 L 1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9 M 0 -11 L 0 9 M -4 9 L 5 9","-10 10 M -6 -8 L -5 -7 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 3 -2 L -2 0 L -4 1 L -6 3 L -7 6 L -7 9 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -2 L -2 0 M -7 7 L -6 6 L -4 6 L 1 8 L 4 8 L 6 7 L 7 6 M -4 6 L 1 9 L 5 9 L 6 8 L 7 6 L 7 4","-10 10 M -6 -8 L -5 -7 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -3 L -1 -3 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -3 M 2 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 5 -1 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 2 9","-10 10 M 2 -10 L 2 9 M 3 -12 L 3 9 M 3 -12 L -8 3 L 8 3 M -1 9 L 6 9","-10 10 M -5 -12 L -7 -2 M -7 -2 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 M -5 -12 L 5 -12 M -5 -11 L 0 -11 L 5 -12","-10 10 M 5 -9 L 4 -8 L 5 -7 L 6 -8 L 6 -9 L 5 -11 L 3 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2 M 0 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -5 -7 L -6 -3 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 2 L 5 -1 L 3 -3 L 1 -4","-10 10 M -7 -12 L -7 -6 M -7 -8 L -6 -10 L -4 -12 L -2 -12 L 3 -9 L 5 -9 L 6 -10 L 7 -12 M -6 -10 L -4 -11 L -2 -11 L 3 -9 M 7 -12 L 7 -9 L 6 -6 L 2 -1 L 1 1 L 0 4 L 0 9 M 6 -6 L 1 -1 L 0 1 L -1 4 L -1 9","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -6 L -5 -4 L -2 -3 L 2 -3 L 5 -4 L 6 -6 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 M -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -6 L -4 -4 L -2 -3 M 2 -3 L 4 -4 L 5 -6 L 5 -9 L 4 -11 L 2 -12 M -2 -3 L -5 -2 L -6 -1 L -7 1 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 2 9 L 5 8 L 6 7 L 7 5 L 7 1 L 6 -1 L 5 -2 L 2 -3 M -2 -3 L -4 -2 L -5 -1 L -6 1 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 M 2 9 L 4 8 L 5 7 L 6 5 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -6 L 7 0 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -5 8 L -6 6 L -6 5 L -5 4 L -4 5 L -5 6 M -1 1 L -3 0 L -5 -2 L -6 -5 L -6 -6 L -5 -9 L -3 -11 L -1 -12 M 1 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -6 L 6 0 L 5 4 L 4 6 L 2 8 L 0 9","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 9 M -5 -8 L -4 -7 L -5 -6 L -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 4 -3 L 0 -1 L 0 2 M 1 -12 L 3 -11 L 4 -10 L 5 -8 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-10 10 M 0 -12 L -7 9 M 0 -12 L 7 9 M 0 -9 L 6 9 M -5 3 L 4 3 M -9 9 L -3 9 M 3 9 L 9 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -6 L 7 -4 L 6 -3 L 3 -2 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 3 -2 M -5 -2 L 3 -2 L 6 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 5 L 7 7 L 6 8 L 3 9 L -9 9 M 3 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 3 9","-10 10 M -7 -12 L 6 9 M -6 -12 L 7 9 M 7 -12 L -7 9 M -9 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -9 9 L -3 9 M 3 9 L 9 9","-10 10 M 0 -12 L -8 9 M 0 -12 L 8 9 M 0 -9 L 7 9 M -7 8 L 7 8 M -8 9 L 8 9","-11 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M 1 -6 L 1 2 M -9 -12 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -12 M -5 -2 L 1 -2 M -9 9 L 7 9 L 7 3 L 6 9","-10 11 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -2 -7 L -5 -6 L -6 -5 L -7 -3 L -7 0 L -6 2 L -5 3 L -2 4 L 3 4 L 6 3 L 7 2 L 8 0 L 8 -3 L 7 -5 L 6 -6 L 3 -7 L -2 -7 M -2 -7 L -4 -6 L -5 -5 L -6 -3 L -6 0 L -5 2 L -4 3 L -2 4 M 3 4 L 5 3 L 6 2 L 7 0 L 7 -3 L 6 -5 L 5 -6 L 3 -7 M -3 -12 L 4 -12 M -3 9 L 4 9","-9 9 M -4 -12 L -4 9 M -3 -12 L -3 9 M -7 -12 L 8 -12 L 8 -6 L 7 -12 M -7 9 L 0 9","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 10 -12 M -6 -2 L 6 -2 M -10 9 L -3 9 M 3 9 L 10 9","-5 6 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -3 -12 L 4 -12 M -3 9 L 4 9","-2 3 M 0 -1 L 0 0 L 1 0 L 1 -1 L 0 -1","-12 10 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 7 -12 L -6 1 M -1 -3 L 7 9 M -2 -3 L 6 9 M -10 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -10 9 L -3 9 M 3 9 L 9 9","-10 10 M 0 -12 L -7 9 M 0 -12 L 7 9 M 0 -9 L 6 9 M -9 9 L -3 9 M 3 9 L 9 9","-12 13 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L 0 6 M -7 -12 L 0 9 M 7 -12 L 0 9 M 7 -12 L 7 9 M 8 -12 L 8 9 M -10 -12 L -6 -12 M 7 -12 L 11 -12 M -10 9 L -4 9 M 4 9 L 11 9","-11 12 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L 7 7 M -5 -10 L 7 9 M 7 -12 L 7 9 M -9 -12 L -5 -12 M 4 -12 L 10 -12 M -9 9 L -3 9","-11 11 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 0 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 7 0 L 7 -3 L 6 -7 L 5 -9 L 3 -11 L 1 -12","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L 10 -12 M -10 9 L -3 9 M 3 9 L 10 9","-11 11 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 0 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 7 0 L 7 -3 L 6 -7 L 5 -9 L 3 -11 L 1 -12 M -3 -5 L -3 2 M 3 -5 L 3 2 M -3 -2 L 3 -2 M -3 -1 L 3 -1","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -5 L 7 -3 L 6 -2 L 3 -1 L -5 -1 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 3 -1 M -9 9 L -2 9","-10 11 M -7 -12 L 0 -2 L -8 9 M -8 -12 L -1 -2 M -8 -12 L 7 -12 L 8 -6 L 6 -12 M -7 8 L 6 8 M -8 9 L 7 9 L 8 3 L 6 9","-9 10 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -6 -12 L -7 -6 L -7 -12 L 8 -12 L 8 -6 L 7 -12 M -3 9 L 4 9","-9 10 M -7 -7 L -7 -9 L -6 -11 L -5 -12 L -3 -12 L -2 -11 L -1 -9 L 0 -5 L 0 9 M -7 -9 L -5 -11 L -3 -11 L -1 -9 M 8 -7 L 8 -9 L 7 -11 L 6 -12 L 4 -12 L 3 -11 L 2 -9 L 1 -5 L 1 9 M 8 -9 L 6 -11 L 4 -11 L 2 -9 M -3 9 L 4 9","-7 7 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -5 L -1 -4 L 1 -4 L 3 -5 L 4 -7 L 4 -9 L 3 -11 L 1 -12 L -1 -12","-11 11 M -8 6 L -7 9 L -3 9 L -5 5 L -7 1 L -8 -2 L -8 -6 L -7 -9 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 7 -9 L 8 -6 L 8 -2 L 7 1 L 5 5 L 3 9 L 7 9 L 8 6 M -5 5 L -6 2 L -7 -2 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -2 -12 M 2 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -6 L 7 -2 L 6 2 L 5 5 M -7 8 L -4 8 M 4 8 L 7 8","-11 11 M -7 -13 L -8 -8 M 8 -13 L 7 -8 M -3 -4 L -4 1 M 4 -4 L 3 1 M -7 5 L -8 10 M 8 5 L 7 10 M -7 -11 L 7 -11 M -7 -10 L 7 -10 M -3 -2 L 3 -2 M -3 -1 L 3 -1 M -7 7 L 7 7 M -7 8 L 7 8","-11 12 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -9 -5 L -8 -6 L -6 -5 L -5 -1 L -4 1 L -3 2 L -1 3 M -8 -6 L -7 -5 L -6 -1 L -5 1 L -4 2 L -1 3 L 2 3 L 5 2 L 6 1 L 7 -1 L 8 -5 L 9 -6 M 2 3 L 4 2 L 5 1 L 6 -1 L 7 -5 L 9 -6 L 10 -5 M -3 -12 L 4 -12 M -3 9 L 4 9","-10 10 M 6 -12 L -7 9 M 7 -12 L -6 9 M -6 -12 L -7 -6 L -7 -12 L 7 -12 M -7 9 L 7 9 L 7 3 L 6 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-11 11 M -8 2 L 0 -3 L 8 2 M -8 2 L 0 -2 L 8 2","-10 10 M -10 16 L 10 16","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-11 12 M -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 0 L -8 3 L -8 6 L -7 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 3 5 L 5 2 L 7 -2 L 8 -5 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 0 L -7 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9 M -1 -5 L 1 -5 L 3 -4 L 4 -2 L 6 6 L 7 8 L 8 9 M 1 -5 L 2 -4 L 3 -2 L 5 6 L 6 8 L 8 9 L 9 9","-11 10 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -5 L -6 -2 L -7 2 L -8 8 L -9 16 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -5 L -5 -2 L -6 2 L -7 8 L -8 16 M 2 -12 L 4 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 7 -7 L 6 -5 L 5 -4 L 2 -3 L -2 -3 M 4 -12 L 6 -10 L 6 -7 L 5 -5 L 4 -4 L 2 -3 M -2 -3 L 2 -2 L 4 0 L 5 2 L 5 5 L 4 7 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -4 8 L -5 7 L -6 4 M -2 -3 L 1 -2 L 3 0 L 4 2 L 4 5 L 3 7 L 2 8 L 0 9","-9 9 M -7 -5 L -5 -5 L -3 -4 L -2 -2 L 3 13 L 4 15 L 5 16 M -5 -5 L -4 -4 L -3 -2 L 2 13 L 3 15 L 5 16 L 7 16 M 8 -5 L 7 -3 L 5 0 L -5 11 L -7 14 L -8 16","-9 10 M 4 -4 L 2 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 5 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 L 1 -8 L 0 -10 L 0 -12 L 1 -13 L 3 -13 L 5 -12 L 7 -10 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8 M 0 9 L 2 8 L 4 5 L 5 2 L 5 -2 L 4 -4 L 2 -7 L 1 -9 L 1 -11 L 2 -12 L 4 -12 L 7 -10","-9 9 M 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -2 -5 L -4 -4 L -4 -2 L -2 0 L 1 1 M -2 -5 L -3 -4 L -3 -2 L -1 0 L 1 1 M 1 1 L -4 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 M 1 1 L -3 2 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9","-11 11 M -3 -4 L -5 -3 L -7 -1 L -8 2 L -8 5 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 9 L 2 8 L 5 6 L 7 3 L 8 0 L 8 -3 L 6 -5 L 4 -5 L 2 -3 L 0 1 L -2 6 L -5 16 M -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 8 L 2 7 L 5 5 L 7 3 M 8 -3 L 6 -4 L 4 -4 L 2 -2 L 0 1 L -2 7 L -4 16","-10 10 M -9 -2 L -7 -4 L -5 -5 L -3 -5 L -1 -4 L 0 -3 L 1 0 L 1 4 L 0 8 L -3 16 M -8 -3 L -6 -4 L -2 -4 L 0 -3 M 8 -5 L 7 -2 L 6 0 L 1 7 L -2 12 L -4 16 M 7 -5 L 6 -2 L 5 0 L 1 7","-11 11 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -4 -5 L -3 -4 L -3 -2 L -4 2 L -6 9 M -5 -5 L -4 -4 L -4 -2 L -5 2 L -7 9 M -4 2 L -2 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 4 -5 L 6 -4 L 7 -3 L 7 0 L 6 5 L 3 16 M 4 -5 L 6 -3 L 6 0 L 5 5 L 2 16","-6 6 M 0 -5 L -2 2 L -3 6 L -3 8 L -2 9 L 1 9 L 3 7 L 4 5 M 1 -5 L -1 2 L -2 6 L -2 8 L -1 9","-11 11 M -7 -7 L 7 7 M 7 -7 L -7 7","-10 10 M -4 -5 L -8 9 M -3 -5 L -7 9 M 6 -5 L 7 -4 L 8 -4 L 7 -5 L 5 -5 L 3 -4 L -1 0 L -3 1 L -5 1 M -3 1 L -1 2 L 1 8 L 2 9 M -3 1 L -2 2 L 0 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5","-10 10 M -7 -12 L -5 -12 L -3 -11 L -2 -10 L -1 -8 L 5 6 L 6 8 L 7 9 M -5 -12 L -3 -10 L -2 -8 L 4 6 L 5 8 L 7 9 L 8 9 M 0 -5 L -8 9 M 0 -5 L -7 9","-12 11 M -5 -5 L -11 16 M -4 -5 L -10 16 M -5 -2 L -6 4 L -6 7 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 4 3 M 6 -5 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 7 -5 L 4 6 L 4 8 L 5 9","-10 10 M -4 -5 L -6 9 M -3 -5 L -4 1 L -5 6 L -6 9 M 7 -5 L 6 -1 L 4 3 M 8 -5 L 7 -2 L 6 0 L 4 3 L 2 5 L -1 7 L -3 8 L -6 9 M -7 -5 L -3 -5","-9 9 M 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 5 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L 0 -5 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8 M 0 9 L 2 8 L 4 5 L 5 2 L 5 -2 L 4 -4","-11 11 M -2 -4 L -6 9 M -2 -4 L -5 9 M 4 -4 L 4 9 M 4 -4 L 5 9 M -9 -2 L -7 -4 L -4 -5 L 9 -5 M -9 -2 L -7 -3 L -4 -4 L 9 -4","-12 11 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -4 -2 L -5 3 L -5 6 L -4 8 L -3 9 M -6 -5 L -5 -4 L -5 -2 L -6 3 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -5 L 7 -9 L 6 -11 L 4 -12 L 2 -12 L 0 -10 L 0 -8 L 1 -5 L 3 -2 L 5 0 L 8 2 M 1 8 L 3 5 L 4 3 L 5 0 L 6 -5 L 6 -9 L 5 -11 L 4 -12","-10 9 M -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 5 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -10 16 M 0 9 L 2 8 L 4 5 L 5 2 L 5 -2 L 4 -4 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -9 16","-10 11 M 9 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 5 L 5 2 L 5 -1 L 4 -3 L 3 -4 L 1 -5 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 6 L -5 8 M -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 2 L 4 -2 L 3 -4 M 3 -4 L 9 -4","-10 10 M 1 -4 L -2 9 M 1 -4 L -1 9 M -8 -2 L -6 -4 L -3 -5 L 8 -5 M -8 -2 L -6 -3 L -3 -4 L 8 -4","-10 10 M -9 -1 L -8 -3 L -6 -5 L -3 -5 L -2 -4 L -2 -2 L -4 4 L -4 7 L -2 9 M -4 -5 L -3 -4 L -3 -2 L -5 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 7 -3 L 6 -5 L 5 -4 L 6 -3 L 7 0 M 6 3 L 7 -3","-13 13 M 0 -9 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -8 L 0 -9 M -9 0 L 9 0 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-12 11 M -8 -1 L -6 -3 L -3 -4 L -4 -5 L -6 -4 L -8 -1 L -9 2 L -9 5 L -8 8 L -7 9 L -5 9 L -3 8 L -1 5 L 0 2 M -9 5 L -8 7 L -7 8 L -5 8 L -3 7 L -1 5 M -1 2 L -1 5 L 0 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5 L 8 2 L 8 -1 L 7 -4 L 6 -5 L 5 -4 L 7 -3 L 8 -1 M -1 5 L 0 7 L 1 8 L 3 8 L 5 7 L 7 5","-9 8 M 2 -12 L 0 -11 L -1 -10 L -1 -9 L 0 -8 L 3 -7 L 6 -7 M 3 -7 L -1 -6 L -3 -5 L -4 -3 L -4 -1 L -2 1 L 1 2 L 4 2 M 3 -7 L 0 -6 L -2 -5 L -3 -3 L -3 -1 L -1 1 L 1 2 M 1 2 L -3 3 L -5 4 L -6 6 L -6 8 L -4 10 L 1 12 L 2 13 L 2 15 L 0 16 L -2 16 M 1 2 L -2 3 L -4 4 L -5 6 L -5 8 L -3 10 L 1 12","-12 11 M 3 -12 L -3 16 M 4 -12 L -4 16 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -4 -2 L -5 3 L -5 6 L -3 8 L 0 8 L 2 7 L 5 4 L 7 1 M -6 -5 L -5 -4 L -5 -2 L -6 3 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L 0 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 1 L 9 -5","-9 9 M 2 -12 L 0 -11 L -1 -10 L -1 -9 L 0 -8 L 3 -7 L 8 -7 L 8 -8 L 5 -7 L 1 -5 L -2 -3 L -5 0 L -6 3 L -6 5 L -5 7 L -2 9 L 1 11 L 2 13 L 2 15 L 1 16 L -1 16 L -2 15 M 3 -6 L -1 -3 L -4 0 L -5 3 L -5 5 L -4 7 L -2 9","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +timesi = ["-8 8","-5 6 M 3 -12 L 2 -11 L 0 1 M 3 -11 L 0 1 M 3 -12 L 4 -11 L 0 1 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8 L -2 7","-9 9 M -2 -12 L -4 -5 M -1 -12 L -4 -5 M 7 -12 L 5 -5 M 8 -12 L 5 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 11 M 2 -16 L -6 13 M 7 -16 L -1 13 M 8 -8 L 7 -7 L 8 -6 L 9 -7 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 4 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -5 L -3 -4 L 4 0 L 6 2 M -5 -7 L -3 -5 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-12 13 M 9 -4 L 8 -3 L 9 -2 L 10 -3 L 10 -4 L 9 -5 L 8 -5 L 7 -4 L 6 -2 L 4 3 L 2 6 L 0 8 L -2 9 L -5 9 L -8 8 L -9 6 L -9 3 L -8 1 L -2 -3 L 0 -5 L 1 -7 L 1 -9 L 0 -11 L -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -4 L -2 -1 L 3 6 L 5 8 L 8 9 L 9 9 L 10 8 L 10 7 M -5 9 L -7 8 L -8 6 L -8 3 L -7 1 L -5 -1 M -5 -7 L -4 -5 L 4 6 L 6 8 L 8 9","-4 5 M 3 -12 L 1 -5 M 4 -12 L 1 -5","-7 8 M 8 -16 L 4 -13 L 1 -10 L -1 -7 L -3 -3 L -4 2 L -4 6 L -3 11 L -2 14 L -1 16 M 4 -13 L 1 -9 L -1 -5 L -2 -2 L -3 3 L -3 8 L -2 13 L -1 16","-8 7 M 1 -16 L 2 -14 L 3 -11 L 4 -6 L 4 -2 L 3 3 L 1 7 L -1 10 L -4 13 L -8 16 M 1 -16 L 2 -13 L 3 -8 L 3 -3 L 2 2 L 1 5 L -1 9 L -4 13","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-5 6 M -2 9 L -3 8 L -2 7 L -1 8 L -1 9 L -2 11 L -4 13","-13 13 M -9 0 L 9 0","-5 6 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8 L -2 7","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 11 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 2 -12 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -3 9 M -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -7 L 6 -10 L 4 -12","-10 11 M 2 -8 L -3 9 M 4 -12 L -2 9 M 4 -12 L 1 -9 L -2 -7 L -4 -6 M 3 -9 L -1 -7 L -4 -6","-10 11 M -3 -8 L -2 -7 L -3 -6 L -4 -7 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 5 -3 L 2 -1 L -2 1 L -5 3 L -7 5 L -9 9 M 4 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 4 -3 L -2 1 M -8 7 L -7 6 L -5 6 L 0 8 L 3 8 L 5 7 L 6 5 M -5 6 L 0 9 L 3 9 L 5 8 L 6 5","-10 11 M -3 -8 L -2 -7 L -3 -6 L -4 -7 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 4 -3 L 1 -2 M 4 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 4 -3 M -1 -2 L 1 -2 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5 M 1 -2 L 3 -1 L 4 0 L 5 2 L 5 5 L 4 7 L 3 8 L 1 9","-10 11 M 6 -11 L 0 9 M 7 -12 L 1 9 M 7 -12 L -8 3 L 8 3","-10 11 M -1 -12 L -6 -2 M -1 -12 L 9 -12 M -1 -11 L 4 -11 L 9 -12 M -6 -2 L -5 -3 L -2 -4 L 1 -4 L 4 -3 L 5 -2 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5 M 1 -4 L 3 -3 L 4 -2 L 5 0 L 5 3 L 4 6 L 2 8 L 0 9","-10 11 M 7 -9 L 6 -8 L 7 -7 L 8 -8 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3 L -1 -3 L -3 -2 L -5 0 L -6 2 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 6 L -5 8 M 0 9 L 2 8 L 4 6 L 5 4 L 5 0 L 4 -2","-10 11 M -4 -12 L -6 -6 M 9 -12 L 8 -9 L 6 -6 L 1 0 L -1 3 L -2 5 L -3 9 M 6 -6 L 0 0 L -2 3 L -3 5 L -4 9 M -5 -9 L -2 -12 L 0 -12 L 5 -9 M -4 -10 L -2 -11 L 0 -11 L 5 -9 L 7 -9 L 8 -10 L 9 -12","-10 11 M 1 -12 L -2 -11 L -3 -10 L -4 -8 L -4 -5 L -3 -3 L -1 -2 L 2 -2 L 6 -3 L 7 -4 L 8 -6 L 8 -9 L 7 -11 L 4 -12 L 1 -12 M 1 -12 L -1 -11 L -2 -10 L -3 -8 L -3 -5 L -2 -3 L -1 -2 M 2 -2 L 5 -3 L 6 -4 L 7 -6 L 7 -9 L 6 -11 L 4 -12 M -1 -2 L -5 -1 L -7 1 L -8 3 L -8 6 L -7 8 L -4 9 L 0 9 L 4 8 L 5 7 L 6 5 L 6 2 L 5 0 L 4 -1 L 2 -2 M -1 -2 L -4 -1 L -6 1 L -7 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9 M 0 9 L 3 8 L 4 7 L 5 5 L 5 1 L 4 -1","-10 11 M 7 -5 L 6 -3 L 4 -1 L 2 0 L -1 0 L -3 -1 L -4 -2 L -5 -4 L -5 -7 L -4 -9 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -4 L 7 0 L 6 3 L 4 6 L 2 8 L -1 9 L -4 9 L -6 8 L -7 6 L -7 5 L -6 4 L -5 5 L -6 6 M -3 -1 L -4 -3 L -4 -7 L -3 -9 L -1 -11 L 1 -12 M 6 -11 L 7 -9 L 7 -4 L 6 0 L 5 3 L 3 6 L 1 8 L -1 9","-5 6 M 1 -5 L 0 -4 L 1 -3 L 2 -4 L 1 -5 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8","-5 6 M 1 -5 L 0 -4 L 1 -3 L 2 -4 L 1 -5 M -2 9 L -3 8 L -2 7 L -1 8 L -1 9 L -2 11 L -4 13","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-10 11 M -3 -8 L -2 -7 L -3 -6 L -4 -7 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -5 L 7 -4 L 1 -2 L -1 -1 L -1 1 L 0 2 L 2 2 M 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 6 -4 L 4 -3 M -2 7 L -3 8 L -2 9 L -1 8 L -2 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-10 10 M 3 -12 L -10 9 M 3 -12 L 4 9 M 2 -10 L 3 9 M -6 3 L 3 3 M -12 9 L -6 9 M 0 9 L 6 9","-12 12 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -4 L 7 -3 L 4 -2 M 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -4 L 6 -3 L 4 -2 M -5 -2 L 4 -2 L 6 -1 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 0 9 L -12 9 M 4 -2 L 5 -1 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 0 9","-10 11 M 8 -10 L 9 -10 L 10 -12 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -7 L 8 -3 L 7 1 L 5 5 L 3 7 L 1 8 L -3 9 L -12 9 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -7 L 7 -3 L 6 1 L 4 5 L 2 7 L 0 8 L -3 9","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M 2 -6 L 0 2 M -6 -12 L 9 -12 L 8 -6 L 8 -12 M -5 -2 L 1 -2 M -12 9 L 3 9 L 5 4 L 2 9","-12 10 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M 2 -6 L 0 2 M -6 -12 L 9 -12 L 8 -6 L 8 -12 M -5 -2 L 1 -2 M -12 9 L -5 9","-10 12 M 8 -10 L 9 -10 L 10 -12 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 7 2 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 M 0 9 L 2 8 L 4 6 L 6 2 M 3 2 L 10 2","-13 13 M -4 -12 L -10 9 M -3 -12 L -9 9 M 9 -12 L 3 9 M 10 -12 L 4 9 M -7 -12 L 0 -12 M 6 -12 L 13 -12 M -6 -2 L 6 -2 M -13 9 L -6 9 M 0 9 L 7 9","-6 7 M 3 -12 L -3 9 M 4 -12 L -2 9 M 0 -12 L 7 -12 M -6 9 L 1 9","-9 9 M 6 -12 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -3 9 L -5 9 L -7 8 L -8 6 L -8 4 L -7 3 L -6 4 L -7 5 M 5 -12 L 0 5 L -1 7 L -3 9 M 2 -12 L 9 -12","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M 11 -12 L -6 1 M 1 -3 L 5 9 M 0 -3 L 4 9 M -6 -12 L 1 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -12 9 L -5 9 M 1 9 L 7 9","-10 10 M -1 -12 L -7 9 M 0 -12 L -6 9 M -4 -12 L 3 -12 M -10 9 L 5 9 L 7 3 L 4 9","-13 14 M -4 -12 L -10 9 M -4 -12 L -3 9 M -3 -12 L -2 7 M 10 -12 L -3 9 M 10 -12 L 4 9 M 11 -12 L 5 9 M -7 -12 L -3 -12 M 10 -12 L 14 -12 M -13 9 L -7 9 M 1 9 L 8 9","-12 13 M -3 -12 L -9 9 M -3 -12 L 4 6 M -3 -9 L 4 9 M 10 -12 L 4 9 M -6 -12 L -3 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -12 9 L -6 9","-11 11 M 1 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -6 -6 L -7 -3 L -8 1 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 1 -12 M 1 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -4 9 M -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -7 L 6 -10 L 4 -12","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L 6 -12 L 9 -11 L 10 -9 L 10 -7 L 9 -4 L 7 -2 L 3 -1 L -5 -1 M 6 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -4 L 6 -2 L 3 -1 M -12 9 L -5 9","-11 11 M 1 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -6 -6 L -7 -3 L -8 1 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 1 -12 M 1 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -4 9 M -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -7 L 6 -10 L 4 -12 M -6 7 L -6 6 L -5 4 L -3 3 L -2 3 L 0 4 L 1 6 L 1 13 L 2 14 L 4 14 L 5 12 L 5 11 M 1 6 L 2 12 L 3 13 L 4 13 L 5 12","-12 12 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -4 L 7 -3 L 4 -2 L -5 -2 M 5 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -4 L 6 -3 L 4 -2 M 0 -2 L 2 -1 L 3 0 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 8 7 L 8 6 M 3 0 L 5 7 L 6 8 L 7 8 L 8 7 M -12 9 L -5 9","-11 12 M 8 -10 L 9 -10 L 10 -12 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 4 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -5 L -3 -4 L 4 0 L 6 2 M -5 -7 L -3 -5 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 3 L -9 9 L -8 7 L -7 7","-10 11 M 3 -12 L -3 9 M 4 -12 L -2 9 M -3 -12 L -6 -6 L -4 -12 L 11 -12 L 10 -6 L 10 -12 M -6 9 L 1 9","-12 13 M -4 -12 L -7 -1 L -8 3 L -8 6 L -7 8 L -4 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 10 -12 M -3 -12 L -6 -1 L -7 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9 M -7 -12 L 0 -12 M 7 -12 L 13 -12","-10 10 M -4 -12 L -3 9 M -3 -12 L -2 7 M 10 -12 L -3 9 M -6 -12 L 0 -12 M 6 -12 L 12 -12","-13 13 M -5 -12 L -7 9 M -4 -12 L -6 7 M 3 -12 L -7 9 M 3 -12 L 1 9 M 4 -12 L 2 7 M 11 -12 L 1 9 M -8 -12 L -1 -12 M 8 -12 L 14 -12","-11 11 M -4 -12 L 3 9 M -3 -12 L 4 9 M 10 -12 L -10 9 M -6 -12 L 0 -12 M 6 -12 L 12 -12 M -12 9 L -6 9 M 0 9 L 6 9","-10 11 M -4 -12 L 0 -2 L -3 9 M -3 -12 L 1 -2 L -2 9 M 11 -12 L 1 -2 M -6 -12 L 0 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -6 9 L 1 9","-11 11 M 9 -12 L -10 9 M 10 -12 L -9 9 M -3 -12 L -6 -6 L -4 -12 L 10 -12 M -10 9 L 4 9 L 6 3 L 3 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-11 11 M -8 2 L 0 -3 L 8 2 M -8 2 L 0 -2 L 8 2","-10 10 M -10 16 L 10 16","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-10 11 M 6 -5 L 4 2 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 7 -5 L 5 2 L 4 6 L 4 8 L 5 9 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 2 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 6 L -5 8","-10 9 M -2 -12 L -6 1 L -6 4 L -5 7 L -4 8 M -1 -12 L -5 1 M -5 1 L -4 -2 L -2 -4 L 0 -5 L 2 -5 L 4 -4 L 5 -3 L 6 -1 L 6 2 L 5 5 L 3 8 L 0 9 L -2 9 L -4 8 L -5 5 L -5 1 M 4 -4 L 5 -2 L 5 2 L 4 5 L 2 8 L 0 9 M -5 -12 L -1 -12","-9 9 M 5 -2 L 5 -1 L 6 -1 L 6 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 5 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8","-10 11 M 8 -12 L 4 2 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 9 -12 L 5 2 L 4 6 L 4 8 L 5 9 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 2 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 6 L -5 8 M 5 -12 L 9 -12","-9 9 M -5 4 L -1 3 L 2 2 L 5 0 L 6 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8","-7 8 M 8 -11 L 7 -10 L 8 -9 L 9 -10 L 9 -11 L 8 -12 L 6 -12 L 4 -11 L 3 -10 L 2 -8 L 1 -5 L -2 9 L -3 13 L -4 15 M 6 -12 L 4 -10 L 3 -8 L 2 -4 L 0 5 L -1 9 L -2 12 L -3 14 L -4 15 L -6 16 L -8 16 L -9 15 L -9 14 L -8 13 L -7 14 L -8 15 M -3 -5 L 7 -5","-10 10 M 7 -5 L 3 9 L 2 12 L 0 15 L -3 16 L -6 16 L -8 15 L -9 14 L -9 13 L -8 12 L -7 13 L -8 14 M 6 -5 L 2 9 L 1 12 L -1 15 L -3 16 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 2 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 6 L -5 8","-10 11 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M -5 2 L -3 -2 L -1 -4 L 1 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -3 L 6 -1 L 4 5 L 4 8 L 5 9 M 3 -5 L 5 -3 L 5 -1 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M -5 -12 L -1 -12","-6 7 M 3 -12 L 2 -11 L 3 -10 L 4 -11 L 3 -12 M -5 -1 L -4 -3 L -2 -5 L 1 -5 L 2 -4 L 2 -1 L 0 5 L 0 8 L 1 9 M 0 -5 L 1 -4 L 1 -1 L -1 5 L -1 8 L 0 9 L 3 9 L 5 7 L 6 5","-6 7 M 4 -12 L 3 -11 L 4 -10 L 5 -11 L 4 -12 M -4 -1 L -3 -3 L -1 -5 L 2 -5 L 3 -4 L 3 -1 L 0 9 L -1 12 L -2 14 L -3 15 L -5 16 L -7 16 L -8 15 L -8 14 L -7 13 L -6 14 L -7 15 M 1 -5 L 2 -4 L 2 -1 L -1 9 L -2 12 L -3 14 L -5 16","-10 10 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M 6 -4 L 5 -3 L 6 -2 L 7 -3 L 7 -4 L 6 -5 L 5 -5 L 3 -4 L -1 0 L -3 1 L -5 1 M -3 1 L -1 2 L 1 8 L 2 9 M -3 1 L -2 2 L 0 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5 M -5 -12 L -1 -12","-5 7 M 3 -12 L -1 2 L -2 6 L -2 8 L -1 9 L 2 9 L 4 7 L 5 5 M 4 -12 L 0 2 L -1 6 L -1 8 L 0 9 M 0 -12 L 4 -12","-17 16 M -16 -1 L -15 -3 L -13 -5 L -10 -5 L -9 -4 L -9 -2 L -10 2 L -12 9 M -11 -5 L -10 -4 L -10 -2 L -11 2 L -13 9 M -10 2 L -8 -2 L -6 -4 L -4 -5 L -2 -5 L 0 -4 L 1 -3 L 1 -1 L -2 9 M -2 -5 L 0 -3 L 0 -1 L -3 9 M 0 2 L 2 -2 L 4 -4 L 6 -5 L 8 -5 L 10 -4 L 11 -3 L 11 -1 L 9 5 L 9 8 L 10 9 M 8 -5 L 10 -3 L 10 -1 L 8 5 L 8 8 L 9 9 L 12 9 L 14 7 L 15 5","-12 11 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -4 -2 L -5 2 L -7 9 M -6 -5 L -5 -4 L -5 -2 L -6 2 L -8 9 M -5 2 L -3 -2 L -1 -4 L 1 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -3 L 6 -1 L 4 5 L 4 8 L 5 9 M 3 -5 L 5 -3 L 5 -1 L 3 5 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5","-9 9 M 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 5 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L 0 -5 M 0 -5 L -2 -4 L -4 -1 L -5 2 L -5 6 L -4 8 M 0 9 L 2 8 L 4 5 L 5 2 L 5 -2 L 4 -4","-11 10 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -4 -5 L -3 -4 L -3 -2 L -4 2 L -8 16 M -5 -5 L -4 -4 L -4 -2 L -5 2 L -9 16 M -4 2 L -3 -1 L -1 -4 L 1 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -3 L 7 -1 L 7 2 L 6 5 L 4 8 L 1 9 L -1 9 L -3 8 L -4 5 L -4 2 M 5 -4 L 6 -2 L 6 2 L 5 5 L 3 8 L 1 9 M -12 16 L -5 16","-10 10 M 6 -5 L 0 16 M 7 -5 L 1 16 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 2 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 6 L -5 8 M -3 16 L 4 16","-9 8 M -8 -1 L -7 -3 L -5 -5 L -2 -5 L -1 -4 L -1 -2 L -2 2 L -4 9 M -3 -5 L -2 -4 L -2 -2 L -3 2 L -5 9 M -2 2 L 0 -2 L 2 -4 L 4 -5 L 6 -5 L 7 -4 L 7 -3 L 6 -2 L 5 -3 L 6 -4","-8 9 M 6 -3 L 6 -2 L 7 -2 L 7 -3 L 6 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -4 -1 L -3 0 L 4 4 L 5 5 M -4 -2 L -3 -1 L 4 3 L 5 4 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -6 6 L -5 6 L -5 7","-7 7 M 2 -12 L -2 2 L -3 6 L -3 8 L -2 9 L 1 9 L 3 7 L 4 5 M 3 -12 L -1 2 L -2 6 L -2 8 L -1 9 M -4 -5 L 5 -5","-12 11 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -4 -1 L -6 5 L -6 7 L -4 9 M -6 -5 L -5 -4 L -5 -1 L -7 5 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 4 2 M 6 -5 L 4 2 L 3 6 L 3 8 L 4 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 7 -5 L 5 2 L 4 6 L 4 8 L 5 9","-10 10 M -9 -1 L -8 -3 L -6 -5 L -3 -5 L -2 -4 L -2 -1 L -4 5 L -4 7 L -2 9 M -4 -5 L -3 -4 L -3 -1 L -5 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 -1 L 7 -5 L 6 -5 L 7 -3","-15 14 M -14 -1 L -13 -3 L -11 -5 L -8 -5 L -7 -4 L -7 -1 L -9 5 L -9 7 L -7 9 M -9 -5 L -8 -4 L -8 -1 L -10 5 L -10 7 L -9 8 L -7 9 L -5 9 L -3 8 L -1 6 L 0 4 M 2 -5 L 0 4 L 0 7 L 1 8 L 3 9 L 5 9 L 7 8 L 9 6 L 10 4 L 11 0 L 11 -5 L 10 -5 L 11 -3 M 3 -5 L 1 4 L 1 7 L 3 9","-10 10 M -7 -1 L -5 -4 L -3 -5 L 0 -5 L 1 -3 L 1 0 M -1 -5 L 0 -3 L 0 0 L -1 4 L -2 6 L -4 8 L -6 9 L -7 9 L -8 8 L -8 7 L -7 6 L -6 7 L -7 8 M -1 4 L -1 7 L 0 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5 M 7 -4 L 6 -3 L 7 -2 L 8 -3 L 8 -4 L 7 -5 L 6 -5 L 4 -4 L 2 -2 L 1 0 L 0 4 L 0 7 L 1 9","-11 10 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -4 -5 L -3 -4 L -3 -1 L -5 5 L -5 7 L -3 9 M -5 -5 L -4 -4 L -4 -1 L -6 5 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 2 M 8 -5 L 4 9 L 3 12 L 1 15 L -2 16 L -5 16 L -7 15 L -8 14 L -8 13 L -7 12 L -6 13 L -7 14 M 7 -5 L 3 9 L 2 12 L 0 15 L -2 16","-10 10 M 7 -5 L 6 -3 L 4 -1 L -4 5 L -6 7 L -7 9 M -6 -1 L -5 -3 L -3 -5 L 0 -5 L 4 -3 M -5 -3 L -3 -4 L 0 -4 L 4 -3 L 6 -3 M -6 7 L -4 7 L 0 8 L 3 8 L 5 7 M -4 7 L 0 9 L 3 9 L 5 7 L 6 5","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +timesib = ["-8 8","-5 6 M 4 -12 L 3 -12 L 2 -11 L 0 2 M 4 -11 L 3 -11 L 0 2 M 4 -11 L 4 -10 L 0 2 M 4 -12 L 5 -11 L 5 -10 L 0 2 M -2 6 L -3 7 L -3 8 L -2 9 L -1 9 L 0 8 L 0 7 L -1 6 L -2 6 M -2 7 L -2 8 L -1 8 L -1 7 L -2 7","-9 9 M -2 -12 L -4 -5 M -1 -12 L -4 -5 M 7 -12 L 5 -5 M 8 -12 L 5 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 11 M 2 -16 L -6 13 M 7 -16 L -1 13 M 8 -7 L 8 -8 L 7 -8 L 7 -6 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 4 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -5 -6 L -4 -4 L -2 -2 L 4 1 L 5 3 L 5 6 L 4 8 M -4 -6 L -3 -4 L 4 0 L 5 2 M -3 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -5 L 3 -2 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 3 L -6 3 L -6 5 L -7 5 L -7 4","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 10 -3 L 10 -4 L 9 -4 L 9 -2 L 11 -2 L 11 -4 L 10 -5 L 9 -5 L 7 -4 L 5 -2 L 0 6 L -2 8 L -4 9 L -7 9 L -10 8 L -11 6 L -11 4 L -10 2 L -9 1 L -7 0 L -2 -2 L 0 -3 L 2 -5 L 3 -7 L 3 -9 L 2 -11 L 0 -12 L -2 -11 L -3 -9 L -3 -6 L -2 0 L -1 3 L 0 5 L 2 8 L 4 9 L 6 9 L 7 7 L 7 6 M -6 9 L -10 8 M -9 8 L -10 6 L -10 4 L -9 2 L -8 1 L -6 0 M -2 -2 L -1 1 L 2 7 L 4 8 M -7 9 L -8 8 L -9 6 L -9 4 L -8 2 L -7 1 L -5 0 L 0 -3 M -3 -6 L -2 -3 L -1 0 L 1 4 L 3 7 L 5 8 L 6 8 L 7 7","-4 5 M 3 -12 L 1 -5 M 4 -12 L 1 -5","-8 8 M 8 -16 L 6 -15 L 3 -13 L 0 -10 L -2 -7 L -4 -3 L -5 1 L -5 6 L -4 10 L -3 13 L -1 16 M 1 -10 L -1 -7 L -3 -3 L -4 2 L -4 10 M 8 -16 L 5 -14 L 2 -11 L 0 -8 L -1 -6 L -2 -3 L -3 1 L -4 10 M -4 2 L -3 11 L -2 14 L -1 16","-8 8 M 1 -16 L 3 -13 L 4 -10 L 5 -6 L 5 -1 L 4 3 L 2 7 L 0 10 L -3 13 L -6 15 L -8 16 M 4 -10 L 4 -2 L 3 3 L 1 7 L -1 10 M 1 -16 L 2 -14 L 3 -11 L 4 -2 M 4 -10 L 3 -1 L 2 3 L 1 6 L 0 8 L -2 11 L -5 14 L -8 16","-8 9 M 2 -12 L 1 -11 L 3 -1 L 2 0 M 2 -12 L 2 0 M 2 -12 L 3 -11 L 1 -1 L 2 0 M -3 -9 L -2 -9 L 6 -3 L 7 -3 M -3 -9 L 7 -3 M -3 -9 L -3 -8 L 7 -4 L 7 -3 M 7 -9 L 6 -9 L -2 -3 L -3 -3 M 7 -9 L -3 -3 M 7 -9 L 7 -8 L -3 -4 L -3 -3","-12 13 M 0 -9 L 0 8 L 1 8 M 0 -9 L 1 -9 L 1 8 M -8 -1 L 9 -1 L 9 0 M -8 -1 L -8 0 L 9 0","-5 6 M -1 9 L -2 9 L -3 8 L -3 7 L -2 6 L -1 6 L 0 7 L 0 9 L -1 11 L -2 12 L -4 13 M -2 7 L -2 8 L -1 8 L -1 7 L -2 7 M -1 9 L -1 10 L -2 12","-13 13 M -9 0 L 9 0","-5 6 M -2 6 L -3 7 L -3 8 L -2 9 L -1 9 L 0 8 L 0 7 L -1 6 L -2 6 M -2 7 L -2 8 L -1 8 L -1 7 L -2 7","-11 12 M 9 -16 L -9 16 L -8 16 M 9 -16 L 10 -16 L -8 16","-10 11 M 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 2 -12 M -1 -10 L -3 -8 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 5 L -5 7 M 2 7 L 4 5 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -8 L 6 -10 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -8 L -3 -6 L -4 -3 L -5 1 L -5 6 L -4 8 L -3 9 M -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 3 L 5 0 L 6 -4 L 6 -9 L 5 -11 L 4 -12","-10 11 M 2 -8 L -3 9 L -1 9 M 5 -12 L 3 -8 L -2 9 M 5 -12 L -1 9 M 5 -12 L 2 -9 L -1 -7 L -3 -6 M 2 -8 L 0 -7 L -3 -6","-10 11 M -3 -7 L -3 -8 L -2 -8 L -2 -6 L -4 -6 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 5 -3 L -5 3 L -7 5 L -9 9 M 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 4 -3 L 1 -1 M 4 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -7 L 5 -5 L 3 -3 L -5 3 M -8 7 L -7 6 L -5 6 L 0 7 L 5 7 L 6 6 M -5 6 L 0 8 L 5 8 M -5 6 L 0 9 L 3 9 L 5 8 L 6 6 L 6 5","-10 11 M -3 -7 L -3 -8 L -2 -8 L -2 -6 L -4 -6 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 6 -4 L 4 -3 L 1 -2 M 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 5 -4 M 4 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -7 L 5 -5 L 3 -3 L 1 -2 M -1 -2 L 1 -2 L 4 -1 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 3 L -6 3 L -6 5 L -7 5 L -7 4 M 4 0 L 5 2 L 5 5 L 4 7 M 1 -2 L 3 -1 L 4 1 L 4 5 L 3 7 L 2 8 L 0 9","-10 11 M 5 -8 L 0 9 L 2 9 M 8 -12 L 6 -8 L 1 9 M 8 -12 L 2 9 M 8 -12 L -8 3 L 8 3","-10 11 M -1 -12 L -6 -2 M -1 -12 L 9 -12 M -1 -11 L 7 -11 M -2 -10 L 3 -10 L 7 -11 L 9 -12 M -6 -2 L -5 -3 L -2 -4 L 1 -4 L 4 -3 L 5 -2 L 6 0 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L -1 9 L -4 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 3 L -6 3 L -6 5 L -7 5 L -7 4 M 4 -2 L 5 0 L 5 3 L 4 6 L 2 8 M 1 -4 L 3 -3 L 4 -1 L 4 3 L 3 6 L 1 8 L -1 9","-10 11 M 7 -8 L 7 -9 L 6 -9 L 6 -7 L 8 -7 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3 L -1 -3 L -3 -2 L -4 -1 L -5 1 M -2 -9 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 5 L -5 7 M 4 6 L 5 4 L 5 1 L 4 -1 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -8 L -3 -6 L -4 -3 L -5 1 L -5 6 L -4 8 L -3 9 M 0 9 L 2 8 L 3 7 L 4 4 L 4 0 L 3 -2 L 2 -3","-10 11 M -4 -12 L -6 -6 M 9 -12 L 8 -9 L 6 -6 L 2 -1 L 0 2 L -1 5 L -2 9 M 0 1 L -2 5 L -3 9 M 6 -6 L 0 0 L -2 3 L -3 5 L -4 9 L -2 9 M -5 -9 L -2 -12 L 0 -12 L 5 -9 M -3 -11 L 0 -11 L 5 -9 M -5 -9 L -3 -10 L 0 -10 L 5 -9 L 7 -9 L 8 -10 L 9 -12","-10 11 M 1 -12 L -2 -11 L -3 -10 L -4 -8 L -4 -5 L -3 -3 L -1 -2 L 2 -2 L 5 -3 L 7 -4 L 8 -6 L 8 -9 L 7 -11 L 5 -12 L 1 -12 M 3 -12 L -2 -11 M -2 -10 L -3 -8 L -3 -4 L -2 -3 M -3 -3 L 0 -2 M 1 -2 L 5 -3 M 6 -4 L 7 -6 L 7 -9 L 6 -11 M 7 -11 L 3 -12 M 1 -12 L -1 -10 L -2 -8 L -2 -4 L -1 -2 M 2 -2 L 4 -3 L 5 -4 L 6 -6 L 6 -10 L 5 -12 M -1 -2 L -5 -1 L -7 1 L -8 3 L -8 6 L -7 8 L -4 9 L 0 9 L 4 8 L 5 7 L 6 5 L 6 2 L 5 0 L 4 -1 L 2 -2 M 0 -2 L -5 -1 M -4 -1 L -6 1 L -7 3 L -7 6 L -6 8 M -7 8 L -2 9 L 4 8 M 4 7 L 5 5 L 5 2 L 4 0 M 4 -1 L 1 -2 M -1 -2 L -3 -1 L -5 1 L -6 3 L -6 6 L -5 8 L -4 9 M 0 9 L 2 8 L 3 7 L 4 5 L 4 1 L 3 -1 L 2 -2","-10 11 M 6 -4 L 5 -2 L 4 -1 L 2 0 L -1 0 L -3 -1 L -4 -2 L -5 -4 L -5 -7 L -4 -9 L -2 -11 L 1 -12 L 4 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -7 L 8 -4 L 7 0 L 6 3 L 4 6 L 2 8 L -1 9 L -4 9 L -6 8 L -7 6 L -7 4 L -5 4 L -5 6 L -6 6 L -6 5 M -3 -2 L -4 -4 L -4 -7 L -3 -9 M 6 -10 L 7 -8 L 7 -4 L 6 0 L 5 3 L 3 6 M -1 0 L -2 -1 L -3 -3 L -3 -7 L -2 -10 L -1 -11 L 1 -12 M 4 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -4 L 5 0 L 4 3 L 3 5 L 1 8 L -1 9","-5 6 M 1 -5 L 0 -4 L 0 -3 L 1 -2 L 2 -2 L 3 -3 L 3 -4 L 2 -5 L 1 -5 M 1 -4 L 1 -3 L 2 -3 L 2 -4 L 1 -4 M -2 6 L -3 7 L -3 8 L -2 9 L -1 9 L 0 8 L 0 7 L -1 6 L -2 6 M -2 7 L -2 8 L -1 8 L -1 7 L -2 7","-5 6 M 1 -5 L 0 -4 L 0 -3 L 1 -2 L 2 -2 L 3 -3 L 3 -4 L 2 -5 L 1 -5 M 1 -4 L 1 -3 L 2 -3 L 2 -4 L 1 -4 M -1 9 L -2 9 L -3 8 L -3 7 L -2 6 L -1 6 L 0 7 L 0 9 L -1 11 L -2 12 L -4 13 M -2 7 L -2 8 L -1 8 L -1 7 L -2 7 M -1 9 L -1 10 L -2 12","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-12 13 M -8 -5 L 9 -5 L 9 -4 M -8 -5 L -8 -4 L 9 -4 M -8 3 L 9 3 L 9 4 M -8 3 L -8 4 L 9 4","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-10 11 M -3 -7 L -3 -8 L -2 -8 L -2 -6 L -4 -6 L -4 -8 L -3 -10 L -2 -11 L 1 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -5 L 7 -4 L 5 -3 L 1 -2 L -1 -1 L -1 1 L 1 2 L 2 2 M 3 -12 L 8 -11 M 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -5 L 6 -4 L 4 -3 M 5 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -5 L 5 -4 L 1 -2 L 0 -1 L 0 1 L 1 2 M -2 6 L -3 7 L -3 8 L -2 9 L -1 9 L 0 8 L 0 7 L -1 6 L -2 6 M -2 7 L -2 8 L -1 8 L -1 7 L -2 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-10 10 M 3 -12 L -9 8 M 1 -8 L 2 9 M 2 -10 L 3 8 M 3 -12 L 3 -10 L 4 7 L 4 9 M -6 3 L 2 3 M -12 9 L -6 9 M -1 9 L 6 9 M -9 8 L -11 9 M -9 8 L -7 9 M 2 8 L 0 9 M 2 7 L 1 9 M 4 7 L 5 9","-12 12 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M -6 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -4 L 7 -3 L 4 -2 M 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -4 L 6 -3 M 5 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -4 L 4 -2 M -4 -2 L 4 -2 L 6 -1 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 0 9 L -12 9 M 5 -1 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 M 4 -2 L 5 0 L 5 3 L 4 6 L 2 8 L 0 9 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10 M 0 -12 L -2 -10 M 1 -12 L -2 -11 M -8 8 L -11 9 M -8 7 L -10 9 M -7 7 L -6 9 M -8 8 L -5 9","-10 11 M 8 -10 L 9 -10 L 10 -12 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 M -1 -10 L -3 -8 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 5 L -5 7 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -8 L -3 -6 L -4 -3 L -5 1 L -5 6 L -4 8 L -2 9","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M -6 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -7 L 8 -3 L 7 1 L 5 5 L 3 7 L 1 8 L -3 9 L -12 9 M 5 -11 L 6 -10 L 7 -7 L 7 -3 L 6 1 L 4 5 L 2 7 M 3 -12 L 5 -10 L 6 -7 L 6 -3 L 5 1 L 3 5 L 0 8 L -3 9 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10 M 0 -12 L -2 -10 M 1 -12 L -2 -11 M -8 8 L -11 9 M -8 7 L -10 9 M -7 7 L -6 9 M -8 8 L -5 9","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M 3 -6 L 1 2 M -6 -12 L 9 -12 L 8 -6 M -4 -2 L 2 -2 M -12 9 L 3 9 L 5 4 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10 M 0 -12 L -2 -10 M 1 -12 L -2 -11 M 5 -12 L 8 -11 M 6 -12 L 8 -10 M 7 -12 L 8 -9 M 8 -12 L 8 -6 M 3 -6 L 1 -2 L 1 2 M 2 -4 L 0 -2 L 1 0 M 2 -3 L -1 -2 L 1 -1 M -8 8 L -11 9 M -8 7 L -10 9 M -7 7 L -6 9 M -8 8 L -5 9 M -2 9 L 3 8 M 0 9 L 3 7 M 3 7 L 5 4","-12 10 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M 3 -6 L 1 2 M -6 -12 L 9 -12 L 8 -6 M -4 -2 L 2 -2 M -12 9 L -4 9 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10 M 0 -12 L -2 -10 M 1 -12 L -2 -11 M 5 -12 L 8 -11 M 6 -12 L 8 -10 M 7 -12 L 8 -9 M 8 -12 L 8 -6 M 3 -6 L 1 -2 L 1 2 M 2 -4 L 0 -2 L 1 0 M 2 -3 L -1 -2 L 1 -1 M -8 8 L -11 9 M -8 7 L -10 9 M -7 7 L -6 9 M -8 8 L -5 9","-10 12 M 8 -10 L 9 -10 L 10 -12 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 5 -12 L 2 -12 L -1 -11 L -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 7 2 M -1 -10 L -3 -8 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 5 L -5 7 M 4 6 L 5 5 L 6 2 M 2 -12 L 0 -11 L -2 -8 L -3 -6 L -4 -3 L -5 1 L -5 6 L -4 8 L -2 9 M 0 9 L 2 8 L 4 5 L 5 2 M 2 2 L 10 2 M 3 2 L 5 3 M 4 2 L 5 5 M 8 2 L 6 4 M 9 2 L 6 3","-13 13 M -4 -12 L -10 9 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M 8 -12 L 2 9 M 9 -12 L 3 9 M 10 -12 L 4 9 M -7 -12 L 1 -12 M 5 -12 L 13 -12 M -6 -2 L 6 -2 M -13 9 L -5 9 M -1 9 L 7 9 M -6 -12 L -3 -11 M -5 -12 L -4 -10 M -1 -12 L -3 -10 M 0 -12 L -3 -11 M 6 -12 L 9 -11 M 7 -12 L 8 -10 M 11 -12 L 9 -10 M 12 -12 L 9 -11 M -9 8 L -12 9 M -9 7 L -11 9 M -8 7 L -7 9 M -9 8 L -6 9 M 3 8 L 0 9 M 3 7 L 1 9 M 4 7 L 5 9 M 3 8 L 6 9","-7 7 M 2 -12 L -4 9 M 3 -12 L -3 9 M 4 -12 L -2 9 M -1 -12 L 7 -12 M -7 9 L 1 9 M 0 -12 L 3 -11 M 1 -12 L 2 -10 M 5 -12 L 3 -10 M 6 -12 L 3 -11 M -3 8 L -6 9 M -3 7 L -5 9 M -2 7 L -1 9 M -3 8 L 0 9","-9 10 M 5 -12 L 0 5 L -1 7 L -3 9 M 6 -12 L 2 1 L 1 4 L 0 6 M 7 -12 L 3 1 L 1 6 L -1 8 L -3 9 L -5 9 L -7 8 L -8 6 L -8 4 L -7 3 L -6 3 L -5 4 L -5 5 L -6 6 L -7 6 M -7 4 L -7 5 L -6 5 L -6 4 L -7 4 M 2 -12 L 10 -12 M 3 -12 L 6 -11 M 4 -12 L 5 -10 M 8 -12 L 6 -10 M 9 -12 L 6 -11","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M 10 -11 L -5 0 M -1 -3 L 3 9 M 0 -3 L 4 9 M 1 -4 L 5 8 M -6 -12 L 2 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -12 9 L -4 9 M 0 9 L 7 9 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10 M 0 -12 L -2 -10 M 1 -12 L -2 -11 M 8 -12 L 10 -11 M 12 -12 L 10 -11 M -8 8 L -11 9 M -8 7 L -10 9 M -7 7 L -6 9 M -8 8 L -5 9 M 3 8 L 1 9 M 3 7 L 2 9 M 4 7 L 6 9","-10 10 M -1 -12 L -7 9 M 0 -12 L -6 9 M 1 -12 L -5 9 M -4 -12 L 4 -12 M -10 9 L 5 9 L 7 3 M -3 -12 L 0 -11 M -2 -12 L -1 -10 M 2 -12 L 0 -10 M 3 -12 L 0 -11 M -6 8 L -9 9 M -6 7 L -8 9 M -5 7 L -4 9 M -6 8 L -3 9 M 0 9 L 5 8 M 2 9 L 6 6 M 4 9 L 7 3","-14 14 M -5 -12 L -11 8 M -5 -11 L -4 7 L -4 9 M -4 -12 L -3 7 M -3 -12 L -2 6 M 9 -12 L -2 6 L -4 9 M 9 -12 L 3 9 M 10 -12 L 4 9 M 11 -12 L 5 9 M -8 -12 L -3 -12 M 9 -12 L 14 -12 M -14 9 L -8 9 M 0 9 L 8 9 M -7 -12 L -5 -11 M -6 -12 L -5 -10 M 12 -12 L 10 -10 M 13 -12 L 10 -11 M -11 8 L -13 9 M -11 8 L -9 9 M 4 8 L 1 9 M 4 7 L 2 9 M 5 7 L 6 9 M 4 8 L 7 9","-12 13 M -3 -12 L -9 8 M -3 -12 L 4 9 M -2 -12 L 4 6 M -1 -12 L 5 6 M 10 -11 L 5 6 L 4 9 M -6 -12 L -1 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -12 9 L -6 9 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -2 -10 M 8 -12 L 10 -11 M 12 -12 L 10 -11 M -9 8 L -11 9 M -9 8 L -7 9","-11 11 M 1 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -6 -6 L -7 -3 L -8 1 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 1 -12 M -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 5 L -6 7 M 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -8 L 6 -10 M 1 -12 L -1 -11 L -3 -8 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 6 L -5 8 L -4 9 M -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 3 L 5 0 L 6 -4 L 6 -9 L 5 -11 L 4 -12","-12 11 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M -6 -12 L 6 -12 L 9 -11 L 10 -9 L 10 -7 L 9 -4 L 7 -2 L 3 -1 L -5 -1 M 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -4 L 6 -2 M 6 -12 L 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -4 L 5 -2 L 3 -1 M -12 9 L -4 9 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10 M 0 -12 L -2 -10 M 1 -12 L -2 -11 M -8 8 L -11 9 M -8 7 L -10 9 M -7 7 L -6 9 M -8 8 L -5 9","-11 11 M 1 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -6 -6 L -7 -3 L -8 1 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -1 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 0 L 8 -4 L 8 -7 L 7 -10 L 6 -11 L 4 -12 L 1 -12 M -3 -9 L -5 -6 L -6 -3 L -7 1 L -7 5 L -6 7 M 3 6 L 5 3 L 6 0 L 7 -4 L 7 -8 L 6 -10 M 1 -12 L -1 -11 L -3 -8 L -4 -6 L -5 -3 L -6 1 L -6 6 L -5 8 L -4 9 M -1 9 L 1 8 L 3 5 L 4 3 L 5 0 L 6 -4 L 6 -9 L 5 -11 L 4 -12 M -6 6 L -5 4 L -3 3 L -2 3 L 0 4 L 1 6 L 2 11 L 3 12 L 4 12 L 5 11 M 2 12 L 3 13 L 4 13 M 1 6 L 1 13 L 2 14 L 4 14 L 5 11 L 5 10","-12 12 M -3 -12 L -9 9 M -2 -12 L -8 9 M -1 -12 L -7 9 M -6 -12 L 5 -12 L 8 -11 L 9 -9 L 9 -7 L 8 -4 L 7 -3 L 4 -2 L -4 -2 M 7 -11 L 8 -9 L 8 -7 L 7 -4 L 6 -3 M 5 -12 L 6 -11 L 7 -9 L 7 -7 L 6 -4 L 4 -2 M 0 -2 L 2 -1 L 3 0 L 5 6 L 6 7 L 7 7 L 8 6 M 5 7 L 6 8 L 7 8 M 3 0 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 8 6 L 8 5 M -12 9 L -4 9 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10 M 0 -12 L -2 -10 M 1 -12 L -2 -11 M -8 8 L -11 9 M -8 7 L -10 9 M -7 7 L -6 9 M -8 8 L -5 9","-11 12 M 8 -10 L 9 -10 L 10 -12 L 9 -6 L 9 -8 L 8 -10 L 7 -11 L 4 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -5 -6 L -4 -4 L -2 -2 L 4 1 L 5 3 L 5 6 L 4 8 M -4 -6 L -3 -4 L 4 0 L 5 2 M -3 -11 L -4 -9 L -4 -7 L -3 -5 L 3 -2 L 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 1 9 L -3 9 L -6 8 L -7 7 L -8 5 L -8 3 L -9 9 L -8 7 L -7 7","-11 11 M 2 -12 L -4 9 M 3 -12 L -3 9 M 4 -12 L -2 9 M -5 -12 L -7 -6 M 11 -12 L 10 -6 M -5 -12 L 11 -12 M -7 9 L 1 9 M -4 -12 L -7 -6 M -2 -12 L -6 -9 M 0 -12 L -5 -11 M 7 -12 L 10 -11 M 8 -12 L 10 -10 M 9 -12 L 10 -9 M 10 -12 L 10 -6 M -3 8 L -6 9 M -3 7 L -5 9 M -2 7 L -1 9 M -3 8 L 0 9","-12 13 M -4 -12 L -7 -1 L -8 3 L -8 6 L -7 8 L -4 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 10 -11 M -3 -12 L -6 -1 L -7 3 L -7 7 L -6 8 M -2 -12 L -5 -1 L -6 3 L -6 7 L -4 9 M -7 -12 L 1 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -6 -12 L -3 -11 M -5 -12 L -4 -10 M -1 -12 L -3 -10 M 0 -12 L -3 -11 M 8 -12 L 10 -11 M 12 -12 L 10 -11","-10 10 M -4 -12 L -4 -10 L -3 7 L -3 9 M -3 -11 L -2 6 M -2 -12 L -1 5 M 9 -11 L -3 9 M -6 -12 L 1 -12 M 6 -12 L 12 -12 M -5 -12 L -4 -10 M -1 -12 L -2 -10 M 0 -12 L -3 -11 M 7 -12 L 9 -11 M 11 -12 L 9 -11","-13 13 M -5 -12 L -5 -10 L -7 7 L -7 9 M -4 -11 L -6 6 M -3 -12 L -5 5 M 3 -12 L -5 5 L -7 9 M 3 -12 L 3 -10 L 1 7 L 1 9 M 4 -11 L 2 6 M 5 -12 L 3 5 M 11 -11 L 3 5 L 1 9 M -8 -12 L 0 -12 M 3 -12 L 5 -12 M 8 -12 L 14 -12 M -7 -12 L -4 -11 M -6 -12 L -5 -10 M -2 -12 L -4 -9 M -1 -12 L -4 -11 M 9 -12 L 11 -11 M 13 -12 L 11 -11","-11 11 M -4 -12 L 2 9 M -3 -12 L 3 9 M -2 -12 L 4 9 M 9 -11 L -9 8 M -6 -12 L 1 -12 M 6 -12 L 12 -12 M -12 9 L -6 9 M -1 9 L 6 9 M -5 -12 L -3 -10 M -1 -12 L -2 -10 M 0 -12 L -2 -11 M 7 -12 L 9 -11 M 11 -12 L 9 -11 M -9 8 L -11 9 M -9 8 L -7 9 M 2 8 L 0 9 M 2 7 L 1 9 M 3 7 L 5 9","-11 11 M -5 -12 L -1 -2 L -4 9 M -4 -12 L 0 -2 L -3 9 M -3 -12 L 1 -2 L -2 9 M 10 -11 L 1 -2 M -7 -12 L 0 -12 M 7 -12 L 13 -12 M -7 9 L 1 9 M -6 -12 L -4 -11 M -2 -12 L -3 -10 M -1 -12 L -4 -11 M 8 -12 L 10 -11 M 12 -12 L 10 -11 M -3 8 L -6 9 M -3 7 L -5 9 M -2 7 L -1 9 M -3 8 L 0 9","-11 11 M 8 -12 L -10 9 M 9 -12 L -9 9 M 10 -12 L -8 9 M 10 -12 L -4 -12 L -6 -6 M -10 9 L 4 9 L 6 3 M -3 -12 L -6 -6 M -2 -12 L -5 -9 M 0 -12 L -4 -11 M 0 9 L 4 8 M 2 9 L 5 6 M 3 9 L 6 3","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-11 11 M -8 2 L 0 -3 L 8 2 M -8 2 L 0 -2 L 8 2","-10 10 M -10 16 L 10 16","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-11 11 M 5 -5 L 3 2 L 3 6 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 6 -5 L 4 2 L 4 8 M 5 -5 L 7 -5 L 5 2 L 4 6 M 3 2 L 3 -1 L 2 -4 L 0 -5 L -2 -5 L -5 -4 L -7 -1 L -8 2 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 1 7 L 2 5 L 3 2 M -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 M -2 -5 L -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 8 L -4 9","-9 10 M -2 -12 L -4 -5 L -5 1 L -5 5 L -4 7 L -3 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 2 L 7 0 L 6 -3 L 5 -4 L 3 -5 L 1 -5 L -1 -4 L -2 -3 L -3 -1 L -4 2 M -1 -12 L -3 -5 L -4 -1 L -4 5 L -3 8 M 4 7 L 5 5 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 M -5 -12 L 0 -12 L -2 -5 L -4 2 M 1 9 L 3 7 L 4 5 L 5 2 L 5 -1 L 4 -4 L 3 -5 M -4 -12 L -1 -11 M -3 -12 L -2 -10","-9 9 M 5 -1 L 5 -2 L 4 -2 L 4 0 L 6 0 L 6 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 5 M -3 -3 L -4 -1 L -5 2 L -5 5 L -4 7 M 0 -5 L -2 -3 L -3 -1 L -4 2 L -4 5 L -3 8 L -2 9","-11 11 M 7 -12 L 4 -1 L 3 3 L 3 6 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M 8 -12 L 5 -1 L 4 3 L 4 8 M 4 -12 L 9 -12 L 5 2 L 4 6 M 3 2 L 3 -1 L 2 -4 L 0 -5 L -2 -5 L -5 -4 L -7 -1 L -8 2 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 1 7 L 2 5 L 3 2 M -5 -3 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 M -2 -5 L -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 8 L -4 9 M 5 -12 L 8 -11 M 6 -12 L 7 -10","-9 9 M -5 4 L -1 3 L 2 2 L 5 0 L 6 -2 L 5 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -5 -1 L -6 2 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 M -3 -3 L -4 -1 L -5 2 L -5 5 L -4 7 M 0 -5 L -2 -3 L -3 -1 L -4 2 L -4 5 L -3 8 L -2 9","-8 8 M 8 -10 L 8 -11 L 7 -11 L 7 -9 L 9 -9 L 9 -11 L 8 -12 L 6 -12 L 4 -11 L 2 -9 L 1 -7 L 0 -4 L -1 0 L -3 9 L -4 12 L -5 14 L -7 16 M 2 -8 L 1 -5 L 0 0 L -2 9 L -3 12 M 6 -12 L 4 -10 L 3 -8 L 2 -5 L 1 0 L -1 8 L -2 11 L -3 13 L -5 15 L -7 16 L -9 16 L -10 15 L -10 13 L -8 13 L -8 15 L -9 15 L -9 14 M -4 -5 L 7 -5","-10 11 M 6 -5 L 2 9 L 1 12 L -1 15 L -3 16 M 7 -5 L 3 9 L 1 13 M 6 -5 L 8 -5 L 4 9 L 2 13 L 0 15 L -3 16 L -6 16 L -8 15 L -9 14 L -9 12 L -7 12 L -7 14 L -8 14 L -8 13 M 4 2 L 4 -1 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 2 7 L 3 5 L 4 2 M -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 M -1 -5 L -3 -3 L -4 -1 L -5 2 L -5 5 L -4 8 L -3 9","-11 11 M -3 -12 L -9 9 L -7 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L -1 -12 L -7 9 M -5 2 L -3 -2 L -1 -4 L 1 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -2 L 6 1 L 4 6 M 5 -4 L 5 0 L 4 4 L 4 8 M 5 -2 L 3 3 L 3 6 L 4 8 L 5 9 L 7 9 L 9 7 L 10 5 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10","-7 6 M 1 -12 L 1 -10 L 3 -10 L 3 -12 L 1 -12 M 2 -12 L 2 -10 M 1 -11 L 3 -11 M -6 -1 L -5 -3 L -3 -5 L -1 -5 L 0 -4 L 1 -2 L 1 1 L -1 6 M 0 -4 L 0 0 L -1 4 L -1 8 M 0 -2 L -2 3 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 2 9 L 4 7 L 5 5","-7 6 M 3 -12 L 3 -10 L 5 -10 L 5 -12 L 3 -12 M 4 -12 L 4 -10 M 3 -11 L 5 -11 M -5 -1 L -4 -3 L -2 -5 L 0 -5 L 1 -4 L 2 -2 L 2 1 L 0 8 L -1 11 L -2 13 L -4 15 L -6 16 L -8 16 L -9 15 L -9 13 L -7 13 L -7 15 L -8 15 L -8 14 M 1 -4 L 1 1 L -1 8 L -2 11 L -3 13 M 1 -2 L 0 2 L -2 9 L -3 12 L -4 14 L -6 16","-11 11 M -3 -12 L -9 9 L -7 9 M -2 -12 L -8 9 M -6 -12 L -1 -12 L -7 9 M 7 -3 L 7 -4 L 6 -4 L 6 -2 L 8 -2 L 8 -4 L 7 -5 L 5 -5 L 3 -4 L -1 0 L -3 1 M -5 1 L -3 1 L -1 2 L 0 3 L 2 7 L 3 8 L 5 8 M -1 3 L 1 7 L 2 8 M -3 1 L -2 2 L 0 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5 M -5 -12 L -2 -11 M -4 -12 L -3 -10","-6 6 M 2 -12 L -1 -1 L -2 3 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 2 9 L 4 7 L 5 5 M 3 -12 L 0 -1 L -1 3 L -1 8 M -1 -12 L 4 -12 L 0 2 L -1 6 M 0 -12 L 3 -11 M 1 -12 L 2 -10","-18 17 M -17 -1 L -16 -3 L -14 -5 L -12 -5 L -11 -4 L -10 -2 L -10 1 L -12 9 M -11 -4 L -11 1 L -13 9 M -11 -2 L -12 2 L -14 9 L -12 9 M -10 1 L -8 -2 L -6 -4 L -4 -5 L -2 -5 L 0 -4 L 1 -2 L 1 1 L -1 9 M 0 -4 L 0 1 L -2 9 M 0 -2 L -1 2 L -3 9 L -1 9 M 1 1 L 3 -2 L 5 -4 L 7 -5 L 9 -5 L 11 -4 L 12 -2 L 12 1 L 10 6 M 11 -4 L 11 0 L 10 4 L 10 8 M 11 -2 L 9 3 L 9 6 L 10 8 L 11 9 L 13 9 L 15 7 L 16 5","-12 12 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -6 -5 L -5 -4 L -4 -2 L -4 1 L -6 9 M -5 -4 L -5 1 L -7 9 M -5 -2 L -6 2 L -8 9 L -6 9 M -4 1 L -2 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 4 -5 L 6 -4 L 7 -2 L 7 1 L 5 6 M 6 -4 L 6 0 L 5 4 L 5 8 M 6 -2 L 4 3 L 4 6 L 5 8 L 6 9 L 8 9 L 10 7 L 11 5","-10 10 M -1 -5 L -4 -4 L -6 -1 L -7 2 L -7 4 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 2 L 7 0 L 6 -3 L 5 -4 L 2 -5 L -1 -5 M -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 7 M 4 7 L 5 5 L 6 2 L 6 -1 L 5 -3 M -1 -5 L -3 -3 L -4 -1 L -5 2 L -5 5 L -4 8 L -2 9 M 1 9 L 3 7 L 4 5 L 5 2 L 5 -1 L 4 -4 L 2 -5","-11 11 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -3 -2 L -3 1 L -4 5 L -7 16 M -4 -4 L -4 1 L -5 5 L -8 16 M -4 -2 L -5 2 L -9 16 M -3 2 L -2 -1 L -1 -3 L 0 -4 L 2 -5 L 4 -5 L 6 -4 L 7 -3 L 8 0 L 8 2 L 7 5 L 5 8 L 2 9 L 0 9 L -2 8 L -3 5 L -3 2 M 6 -3 L 7 -1 L 7 2 L 6 5 L 5 7 M 4 -5 L 5 -4 L 6 -1 L 6 2 L 5 5 L 4 7 L 2 9 M -12 16 L -4 16 M -8 15 L -11 16 M -8 14 L -10 16 M -7 14 L -6 16 M -8 15 L -5 16","-11 10 M 5 -5 L -1 16 M 6 -5 L 0 16 M 5 -5 L 7 -5 L 1 16 M 3 2 L 3 -1 L 2 -4 L 0 -5 L -2 -5 L -5 -4 L -7 -1 L -8 2 L -8 4 L -7 7 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 1 7 L 2 5 L 3 2 M -5 -3 L -6 -1 L -7 2 L -7 5 L -6 7 M -2 -5 L -4 -3 L -5 -1 L -6 2 L -6 5 L -5 8 L -4 9 M -4 16 L 4 16 M 0 15 L -3 16 M 0 14 L -2 16 M 1 14 L 2 16 M 0 15 L 3 16","-9 9 M -8 -1 L -7 -3 L -5 -5 L -3 -5 L -2 -4 L -1 -2 L -1 2 L -3 9 M -2 -4 L -2 2 L -4 9 M -2 -2 L -3 2 L -5 9 L -3 9 M 7 -3 L 7 -4 L 6 -4 L 6 -2 L 8 -2 L 8 -4 L 7 -5 L 5 -5 L 3 -4 L 1 -2 L -1 2","-8 9 M 6 -2 L 6 -3 L 5 -3 L 5 -1 L 7 -1 L 7 -3 L 6 -4 L 3 -5 L 0 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -4 -1 L -3 1 L -1 2 L 2 3 L 4 4 L 5 6 M -3 -4 L -4 -1 M -3 0 L -1 1 L 2 2 L 4 3 M 5 4 L 4 8 M -4 -3 L -3 -1 L -1 0 L 2 1 L 4 2 L 5 4 L 5 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -6 5 L -4 5 L -4 7 L -5 7 L -5 6","-7 7 M 2 -12 L -1 -1 L -2 3 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 2 9 L 4 7 L 5 5 M 3 -12 L 0 -1 L -1 3 L -1 8 M 2 -12 L 4 -12 L 0 2 L -1 6 M -4 -5 L 6 -5","-12 12 M -11 -1 L -10 -3 L -8 -5 L -6 -5 L -5 -4 L -4 -2 L -4 1 L -6 6 M -5 -4 L -5 0 L -6 4 L -6 8 M -5 -2 L -7 3 L -7 6 L -6 8 L -4 9 L -2 9 L 0 8 L 2 6 L 4 3 M 6 -5 L 4 3 L 4 6 L 5 8 L 6 9 L 8 9 L 10 7 L 11 5 M 7 -5 L 5 3 L 5 8 M 6 -5 L 8 -5 L 6 2 L 5 6","-10 10 M -9 -1 L -8 -3 L -6 -5 L -4 -5 L -3 -4 L -2 -2 L -2 1 L -4 6 M -3 -4 L -3 0 L -4 4 L -4 8 M -3 -2 L -5 3 L -5 6 L -4 8 L -2 9 L 0 9 L 2 8 L 4 6 L 6 3 L 7 -1 L 7 -5 L 6 -5 L 6 -4 L 7 -2","-15 15 M -14 -1 L -13 -3 L -11 -5 L -9 -5 L -8 -4 L -7 -2 L -7 1 L -9 6 M -8 -4 L -8 0 L -9 4 L -9 8 M -8 -2 L -10 3 L -10 6 L -9 8 L -7 9 L -5 9 L -3 8 L -1 6 L 0 3 M 2 -5 L 0 3 L 0 6 L 1 8 L 3 9 L 5 9 L 7 8 L 9 6 L 11 3 L 12 -1 L 12 -5 L 11 -5 L 11 -4 L 12 -2 M 3 -5 L 1 3 L 1 8 M 2 -5 L 4 -5 L 2 2 L 1 6","-11 11 M -8 -1 L -6 -4 L -4 -5 L -2 -5 L 0 -4 L 1 -2 L 1 0 M -2 -5 L -1 -4 L -1 0 L -2 4 L -3 6 L -5 8 L -7 9 L -9 9 L -10 8 L -10 6 L -8 6 L -8 8 L -9 8 L -9 7 M 0 -3 L 0 0 L -1 4 L -1 7 M 8 -3 L 8 -4 L 7 -4 L 7 -2 L 9 -2 L 9 -4 L 8 -5 L 6 -5 L 4 -4 L 2 -2 L 1 0 L 0 4 L 0 8 L 1 9 M -2 4 L -2 6 L -1 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 7 5","-11 11 M -10 -1 L -9 -3 L -7 -5 L -5 -5 L -4 -4 L -3 -2 L -3 1 L -5 6 M -4 -4 L -4 0 L -5 4 L -5 8 M -4 -2 L -6 3 L -6 6 L -5 8 L -3 9 L -1 9 L 1 8 L 3 6 L 5 2 M 7 -5 L 3 9 L 2 12 L 0 15 L -2 16 M 8 -5 L 4 9 L 2 13 M 7 -5 L 9 -5 L 5 9 L 3 13 L 1 15 L -2 16 L -5 16 L -7 15 L -8 14 L -8 12 L -6 12 L -6 14 L -7 14 L -7 13","-10 10 M 7 -5 L 6 -3 L 4 -1 L -4 5 L -6 7 L -7 9 M 6 -3 L -3 -3 L -5 -2 L -6 0 M 4 -3 L 0 -4 L -3 -4 L -4 -3 M 4 -3 L 0 -5 L -3 -5 L -5 -3 L -6 0 M -6 7 L 3 7 L 5 6 L 6 4 M -4 7 L 0 8 L 3 8 L 4 7 M -4 7 L 0 9 L 3 9 L 5 7 L 6 4","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +timesr = ["-8 8","-5 5 M 0 -12 L -1 -10 L 0 2 L 1 -10 L 0 -12 M 0 -10 L 0 -4 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-9 9 M -4 -12 L -5 -11 L -5 -5 M -4 -11 L -5 -5 M -4 -12 L -3 -11 L -5 -5 M 5 -12 L 4 -11 L 4 -5 M 5 -11 L 4 -5 M 5 -12 L 6 -11 L 4 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 6 -9 L 5 -8 L 6 -7 L 7 -8 L 7 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 7 2 M -7 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 3 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -7 6 L -7 5 L -6 4 L -5 5 L -6 6","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-12 13 M 9 -4 L 8 -3 L 9 -2 L 10 -3 L 10 -4 L 9 -5 L 8 -5 L 7 -4 L 6 -2 L 4 3 L 2 6 L 0 8 L -2 9 L -5 9 L -8 8 L -9 6 L -9 3 L -8 1 L -2 -3 L 0 -5 L 1 -7 L 1 -9 L 0 -11 L -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -7 L -4 -4 L -2 -1 L 3 6 L 5 8 L 8 9 L 9 9 L 10 8 L 10 7 M -5 9 L -7 8 L -8 6 L -8 3 L -7 1 L -5 -1 M -5 -7 L -4 -5 L 4 6 L 6 8 L 8 9","-4 4 M 0 -12 L -1 -5 M 1 -12 L -1 -5","-7 7 M 4 -16 L 2 -14 L 0 -11 L -2 -7 L -3 -2 L -3 2 L -2 7 L 0 11 L 2 14 L 4 16 M 2 -14 L 0 -10 L -1 -7 L -2 -2 L -2 2 L -1 7 L 0 10 L 2 14","-7 7 M -4 -16 L -2 -14 L 0 -11 L 2 -7 L 3 -2 L 3 2 L 2 7 L 0 11 L -2 14 L -4 16 M -2 -14 L 0 -10 L 1 -7 L 2 -2 L 2 2 L 1 7 L 0 10 L -2 14","-8 8 M 0 -6 L 0 6 M -5 -3 L 5 3 M 5 -3 L -5 3","-13 13 M 0 -9 L 0 9 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-13 13 M -9 0 L 9 0","-4 4 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-11 11 M 9 -16 L -9 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -10 L -5 -8 L -6 -3 L -6 0 L -5 5 L -4 7 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 4 7 L 5 5 L 6 0 L 6 -3 L 5 -8 L 4 -10 L 3 -11 L 1 -12","-10 10 M -4 -8 L -2 -9 L 1 -12 L 1 9 M 0 -11 L 0 9 M -4 9 L 5 9","-10 10 M -6 -8 L -5 -7 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 3 -2 L -2 0 L -4 1 L -6 3 L -7 6 L -7 9 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -2 L -2 0 M -7 7 L -6 6 L -4 6 L 1 8 L 4 8 L 6 7 L 7 6 M -4 6 L 1 9 L 5 9 L 6 8 L 7 6 L 7 4","-10 10 M -6 -8 L -5 -7 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -3 L -1 -3 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -3 M 2 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 5 -1 L 6 2 L 6 5 L 5 7 L 4 8 L 2 9","-10 10 M 2 -10 L 2 9 M 3 -12 L 3 9 M 3 -12 L -8 3 L 8 3 M -1 9 L 6 9","-10 10 M -5 -12 L -7 -2 M -7 -2 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 4 L -6 5 M 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 M -5 -12 L 5 -12 M -5 -11 L 0 -11 L 5 -12","-10 10 M 5 -9 L 4 -8 L 5 -7 L 6 -8 L 6 -9 L 5 -11 L 3 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L 0 -4 L -3 -3 L -5 -1 L -6 2 M 0 -12 L -2 -11 L -4 -9 L -5 -7 L -6 -3 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 2 L 5 -1 L 3 -3 L 1 -4","-10 10 M -7 -12 L -7 -6 M -7 -8 L -6 -10 L -4 -12 L -2 -12 L 3 -9 L 5 -9 L 6 -10 L 7 -12 M -6 -10 L -4 -11 L -2 -11 L 3 -9 M 7 -12 L 7 -9 L 6 -6 L 2 -1 L 1 1 L 0 4 L 0 9 M 6 -6 L 1 -1 L 0 1 L -1 4 L -1 9","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -6 L -5 -4 L -2 -3 L 2 -3 L 5 -4 L 6 -6 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 M -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -6 L -4 -4 L -2 -3 M 2 -3 L 4 -4 L 5 -6 L 5 -9 L 4 -11 L 2 -12 M -2 -3 L -5 -2 L -6 -1 L -7 1 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 2 9 L 5 8 L 6 7 L 7 5 L 7 1 L 6 -1 L 5 -2 L 2 -3 M -2 -3 L -4 -2 L -5 -1 L -6 1 L -6 5 L -5 7 L -4 8 L -2 9 M 2 9 L 4 8 L 5 7 L 6 5 L 6 1 L 5 -1 L 4 -2 L 2 -3","-10 10 M 6 -5 L 5 -2 L 3 0 L 0 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -6 L 7 0 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -5 8 L -6 6 L -6 5 L -5 4 L -4 5 L -5 6 M -1 1 L -3 0 L -5 -2 L -6 -5 L -6 -6 L -5 -9 L -3 -11 L -1 -12 M 1 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -6 L 6 0 L 5 4 L 4 6 L 2 8 L 0 9","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 0 4 L -1 5 L 0 6 L 1 5 L 0 4","-4 4 M 0 -3 L -1 -2 L 0 -1 L 1 -2 L 0 -3 M 1 5 L 0 6 L -1 5 L 0 4 L 1 5 L 1 7 L -1 9","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-13 13 M -9 -3 L 9 -3 M -9 3 L 9 3","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 9 M -5 -8 L -4 -7 L -5 -6 L -6 -7 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 L 4 -3 L 0 -1 L 0 2 M 1 -12 L 3 -11 L 4 -10 L 5 -8 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -2 M 0 7 L -1 8 L 0 9 L 1 8 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-10 10 M 0 -12 L -7 9 M 0 -12 L 7 9 M 0 -9 L 6 9 M -5 3 L 4 3 M -9 9 L -3 9 M 3 9 L 9 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -6 L 7 -4 L 6 -3 L 3 -2 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 3 -2 M -5 -2 L 3 -2 L 6 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 5 L 7 7 L 6 8 L 3 9 L -9 9 M 3 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 3 9","-11 10 M 6 -9 L 7 -6 L 7 -12 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -7 L 8 -4 L 8 1 L 7 4 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -9 9 M 1 -12 L 3 -11 L 5 -9 L 6 -7 L 7 -4 L 7 1 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 1 9","-11 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M 1 -6 L 1 2 M -9 -12 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -12 M -5 -2 L 1 -2 M -9 9 L 7 9 L 7 3 L 6 9","-11 9 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M 1 -6 L 1 2 M -9 -12 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -12 M -5 -2 L 1 -2 M -9 9 L -2 9","-11 12 M 6 -9 L 7 -6 L 7 -12 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 6 1 L 6 9 M 7 1 L 7 9 M 3 1 L 10 1","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 10 -12 M -6 -2 L 6 -2 M -10 9 L -3 9 M 3 9 L 10 9","-5 6 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -3 -12 L 4 -12 M -3 9 L 4 9","-7 8 M 3 -12 L 3 5 L 2 8 L 0 9 L -2 9 L -4 8 L -5 6 L -5 4 L -4 3 L -3 4 L -4 5 M 2 -12 L 2 5 L 1 8 L 0 9 M -1 -12 L 6 -12","-12 10 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L -6 9 M 7 -12 L -6 1 M -1 -3 L 7 9 M -2 -3 L 6 9 M -10 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -10 9 L -3 9 M 3 9 L 9 9","-9 9 M -4 -12 L -4 9 M -3 -12 L -3 9 M -7 -12 L 0 -12 M -7 9 L 8 9 L 8 3 L 7 9","-12 13 M -7 -12 L -7 9 M -6 -12 L 0 6 M -7 -12 L 0 9 M 7 -12 L 0 9 M 7 -12 L 7 9 M 8 -12 L 8 9 M -10 -12 L -6 -12 M 7 -12 L 11 -12 M -10 9 L -4 9 M 4 9 L 11 9","-11 12 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L 7 7 M -5 -10 L 7 9 M 7 -12 L 7 9 M -9 -12 L -5 -12 M 4 -12 L 10 -12 M -9 9 L -3 9","-11 11 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 0 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 7 0 L 7 -3 L 6 -7 L 5 -9 L 3 -11 L 1 -12","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -5 L 7 -3 L 6 -2 L 3 -1 L -5 -1 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 L 5 -2 L 3 -1 M -9 9 L -2 9","-11 11 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 0 L -6 4 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 4 L 7 0 L 7 -3 L 6 -7 L 5 -9 L 3 -11 L 1 -12 M -4 7 L -4 6 L -3 4 L -1 3 L 0 3 L 2 4 L 3 6 L 4 13 L 5 14 L 7 14 L 8 12 L 8 11 M 3 6 L 4 10 L 5 12 L 6 13 L 7 13 L 8 12","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -6 L 7 -4 L 6 -3 L 3 -2 L -5 -2 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 3 -2 M -9 9 L -2 9 M 0 -2 L 2 -1 L 3 0 L 6 7 L 7 8 L 8 8 L 9 7 M 2 -1 L 3 1 L 5 8 L 6 9 L 8 9 L 9 7 L 9 6","-10 10 M 6 -9 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -7 L -6 -5 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 7 2 M -7 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 3 -2 L 5 -1 L 6 0 L 7 2 L 7 6 L 5 8 L 2 9 L -1 9 L -4 8 L -6 6 L -7 3 L -7 9 L -6 6","-9 10 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -6 -12 L -7 -6 L -7 -12 L 8 -12 L 8 -6 L 7 -12 M -3 9 L 4 9","-12 12 M -7 -12 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 -12 M -6 -12 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M -10 -12 L -3 -12 M 4 -12 L 10 -12","-10 10 M -7 -12 L 0 9 M -6 -12 L 0 6 M 7 -12 L 0 9 M -9 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 9 -12","-12 12 M -8 -12 L -4 9 M -7 -12 L -4 4 M 0 -12 L -4 9 M 0 -12 L 4 9 M 1 -12 L 4 4 M 8 -12 L 4 9 M -11 -12 L -4 -12 M 5 -12 L 11 -12","-10 10 M -7 -12 L 6 9 M -6 -12 L 7 9 M 7 -12 L -7 9 M -9 -12 L -3 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -9 9 L -3 9 M 3 9 L 9 9","-10 11 M -7 -12 L 0 -1 L 0 9 M -6 -12 L 1 -1 L 1 9 M 8 -12 L 1 -1 M -9 -12 L -3 -12 M 4 -12 L 10 -12 M -3 9 L 4 9","-10 10 M 6 -12 L -7 9 M 7 -12 L -6 9 M -6 -12 L -7 -6 L -7 -12 L 7 -12 M -7 9 L 7 9 L 7 3 L 6 9","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-11 11 M -8 2 L 0 -3 L 8 2 M -8 2 L 0 -2 L 8 2","-10 10 M -10 16 L 10 16","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-9 11 M -4 -3 L -4 -2 L -5 -2 L -5 -3 L -4 -4 L -2 -5 L 2 -5 L 4 -4 L 5 -3 L 6 -1 L 6 6 L 7 8 L 8 9 M 5 -3 L 5 6 L 6 8 L 8 9 L 9 9 M 5 -1 L 4 0 L -2 1 L -5 2 L -6 4 L -6 6 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 M -2 1 L -4 2 L -5 4 L -5 6 L -4 8 L -2 9","-11 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -5 -2 L -3 -4 L -1 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -1 9 L -3 8 L -5 6 M 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 M -9 -12 L -5 -12","-10 9 M 5 -2 L 4 -1 L 5 0 L 6 -1 L 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9","-10 11 M 5 -12 L 5 9 M 6 -12 L 6 9 M 5 -2 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 2 -12 L 6 -12 M 5 9 L 9 9","-10 9 M -6 1 L 6 1 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 M 5 1 L 5 -2 L 4 -4 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9","-7 6 M 3 -11 L 2 -10 L 3 -9 L 4 -10 L 4 -11 L 3 -12 L 1 -12 L -1 -11 L -2 -9 L -2 9 M 1 -12 L 0 -11 L -1 -9 L -1 9 M -5 -5 L 3 -5 M -5 9 L 2 9","-9 10 M -1 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -5 -1 L -5 1 L -4 3 L -3 4 L -1 5 L 1 5 L 3 4 L 4 3 L 5 1 L 5 -1 L 4 -3 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 M -3 -4 L -4 -2 L -4 2 L -3 4 M 3 4 L 4 2 L 4 -2 L 3 -4 M 4 -3 L 5 -4 L 7 -5 L 7 -4 L 5 -4 M -4 3 L -5 4 L -6 6 L -6 7 L -5 9 L -2 10 L 3 10 L 6 11 L 7 12 M -6 7 L -5 8 L -2 9 L 3 9 L 6 10 L 7 12 L 7 13 L 6 15 L 3 16 L -3 16 L -6 15 L -7 13 L -7 12 L -6 10 L -3 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M -5 -2 L -3 -4 L 0 -5 L 2 -5 L 5 -4 L 6 -2 L 6 9 M 2 -5 L 4 -4 L 5 -2 L 5 9 M -9 -12 L -5 -12 M -9 9 L -2 9 M 2 9 L 9 9","-5 6 M 0 -12 L -1 -11 L 0 -10 L 1 -11 L 0 -12 M 0 -5 L 0 9 M 1 -5 L 1 9 M -3 -5 L 1 -5 M -3 9 L 4 9","-5 6 M 1 -12 L 0 -11 L 1 -10 L 2 -11 L 1 -12 M 2 -5 L 2 13 L 1 15 L -1 16 L -3 16 L -4 15 L -4 14 L -3 13 L -2 14 L -3 15 M 1 -5 L 1 13 L 0 15 L -1 16 M -2 -5 L 2 -5","-11 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -12 L -5 9 M 5 -5 L -5 5 M 0 1 L 6 9 M -1 1 L 5 9 M -9 -12 L -5 -12 M 2 -5 L 8 -5 M -9 9 L -2 9 M 2 9 L 8 9","-5 6 M 0 -12 L 0 9 M 1 -12 L 1 9 M -3 -12 L 1 -12 M -3 9 L 4 9","-16 17 M -11 -5 L -11 9 M -10 -5 L -10 9 M -10 -2 L -8 -4 L -5 -5 L -3 -5 L 0 -4 L 1 -2 L 1 9 M -3 -5 L -1 -4 L 0 -2 L 0 9 M 1 -2 L 3 -4 L 6 -5 L 8 -5 L 11 -4 L 12 -2 L 12 9 M 8 -5 L 10 -4 L 11 -2 L 11 9 M -14 -5 L -10 -5 M -14 9 L -7 9 M -3 9 L 4 9 M 8 9 L 15 9","-11 11 M -6 -5 L -6 9 M -5 -5 L -5 9 M -5 -2 L -3 -4 L 0 -5 L 2 -5 L 5 -4 L 6 -2 L 6 9 M 2 -5 L 4 -4 L 5 -2 L 5 9 M -9 -5 L -5 -5 M -9 9 L -2 9 M 2 9 L 9 9","-10 10 M -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 1 L 6 -2 L 4 -4 L 1 -5 L -1 -5 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 6 L 6 3 L 6 1 L 5 -2 L 3 -4 L 1 -5","-11 10 M -6 -5 L -6 16 M -5 -5 L -5 16 M -5 -2 L -3 -4 L -1 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -1 9 L -3 8 L -5 6 M 1 -5 L 3 -4 L 5 -2 L 6 1 L 6 3 L 5 6 L 3 8 L 1 9 M -9 -5 L -5 -5 M -9 16 L -2 16","-10 10 M 5 -5 L 5 16 M 6 -5 L 6 16 M 5 -2 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 5 6 M -1 -5 L -3 -4 L -5 -2 L -6 1 L -6 3 L -5 6 L -3 8 L -1 9 M 2 16 L 9 16","-9 8 M -4 -5 L -4 9 M -3 -5 L -3 9 M -3 1 L -2 -2 L 0 -4 L 2 -5 L 5 -5 L 6 -4 L 6 -3 L 5 -2 L 4 -3 L 5 -4 M -7 -5 L -3 -5 M -7 9 L 0 9","-8 9 M 5 -3 L 6 -5 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L -2 -5 L -4 -4 L -5 -3 L -5 -1 L -4 0 L -2 1 L 3 3 L 5 4 L 6 5 M -5 -2 L -4 -1 L -2 0 L 3 2 L 5 3 L 6 4 L 6 7 L 5 8 L 3 9 L -1 9 L -3 8 L -4 7 L -5 5 L -5 9 L -4 7","-7 8 M -2 -12 L -2 5 L -1 8 L 1 9 L 3 9 L 5 8 L 6 6 M -1 -12 L -1 5 L 0 8 L 1 9 M -5 -5 L 3 -5","-11 11 M -6 -5 L -6 6 L -5 8 L -2 9 L 0 9 L 3 8 L 5 6 M -5 -5 L -5 6 L -4 8 L -2 9 M 5 -5 L 5 9 M 6 -5 L 6 9 M -9 -5 L -5 -5 M 2 -5 L 6 -5 M 5 9 L 9 9","-9 9 M -6 -5 L 0 9 M -5 -5 L 0 7 M 6 -5 L 0 9 M -8 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 8 -5","-12 12 M -8 -5 L -4 9 M -7 -5 L -4 6 M 0 -5 L -4 9 M 0 -5 L 4 9 M 1 -5 L 4 6 M 8 -5 L 4 9 M -11 -5 L -4 -5 M 5 -5 L 11 -5","-10 10 M -6 -5 L 5 9 M -5 -5 L 6 9 M 6 -5 L -6 9 M -8 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 8 -5 M -8 9 L -2 9 M 2 9 L 8 9","-10 9 M -6 -5 L 0 9 M -5 -5 L 0 7 M 6 -5 L 0 9 L -2 13 L -4 15 L -6 16 L -7 16 L -8 15 L -7 14 L -6 15 M -8 -5 L -2 -5 M 2 -5 L 8 -5","-9 9 M 5 -5 L -6 9 M 6 -5 L -5 9 M -5 -5 L -6 -1 L -6 -5 L 6 -5 M -6 9 L 6 9 L 6 5 L 5 9","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] +timesrb = ["-8 8","-5 6 M 0 -12 L -1 -11 L -1 -9 L 0 -1 M 0 -12 L 0 2 L 1 2 M 0 -12 L 1 -12 L 1 2 M 1 -12 L 2 -11 L 2 -9 L 1 -1 M 0 6 L -1 7 L -1 8 L 0 9 L 1 9 L 2 8 L 2 7 L 1 6 L 0 6 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7","-9 9 M -4 -12 L -5 -11 L -5 -5 M -4 -11 L -5 -5 M -4 -12 L -3 -11 L -5 -5 M 5 -12 L 4 -11 L 4 -5 M 5 -11 L 4 -5 M 5 -12 L 6 -11 L 4 -5","-10 11 M 1 -16 L -6 16 M 7 -16 L 0 16 M -6 -3 L 8 -3 M -7 3 L 7 3","-10 10 M -2 -16 L -2 13 M 2 -16 L 2 13 M 6 -7 L 6 -8 L 5 -8 L 5 -6 L 7 -6 L 7 -8 L 6 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -6 L -6 -4 L -3 -2 L 3 0 L 5 1 L 6 3 L 6 6 L 5 8 M -6 -6 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 2 M -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 3 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 3 L -5 3 L -5 5 L -6 5 L -6 4","-12 12 M 9 -12 L -9 9 M -4 -12 L -2 -10 L -2 -8 L -3 -6 L -5 -5 L -7 -5 L -9 -7 L -9 -9 L -8 -11 L -6 -12 L -4 -12 L -2 -11 L 1 -10 L 4 -10 L 7 -11 L 9 -12 M 5 2 L 3 3 L 2 5 L 2 7 L 4 9 L 6 9 L 8 8 L 9 6 L 9 4 L 7 2 L 5 2","-13 13 M 9 -3 L 9 -4 L 8 -4 L 8 -2 L 10 -2 L 10 -4 L 9 -5 L 8 -5 L 7 -4 L 6 -2 L 4 3 L 2 6 L 0 8 L -2 9 L -6 9 L -8 8 L -9 6 L -9 3 L -8 1 L -2 -3 L 0 -5 L 1 -7 L 1 -9 L 0 -11 L -2 -12 L -4 -11 L -5 -9 L -5 -6 L -4 -3 L -2 0 L 2 5 L 5 8 L 7 9 L 9 9 L 10 7 L 10 6 M -7 8 L -8 6 L -8 3 L -7 1 L -6 0 M 0 -5 L 1 -9 M 1 -7 L 0 -11 M -4 -11 L -5 -7 M -4 -4 L -2 -1 L 2 4 L 5 7 L 7 8 M -4 9 L -6 8 L -7 6 L -7 3 L -6 1 L -2 -3 M -5 -9 L -4 -5 L -1 -1 L 3 4 L 6 7 L 8 8 L 9 8 L 10 7","-4 5 M 1 -12 L 0 -11 L 0 -5 M 1 -11 L 0 -5 M 1 -12 L 2 -11 L 0 -5","-7 7 M 3 -16 L 1 -14 L -1 -11 L -3 -7 L -4 -2 L -4 2 L -3 7 L -1 11 L 1 14 L 3 16 M -1 -10 L -2 -7 L -3 -3 L -3 3 L -2 7 L -1 10 M 1 -14 L 0 -12 L -1 -9 L -2 -3 L -2 3 L -1 9 L 0 12 L 1 14","-7 7 M -3 -16 L -1 -14 L 1 -11 L 3 -7 L 4 -2 L 4 2 L 3 7 L 1 11 L -1 14 L -3 16 M 1 -10 L 2 -7 L 3 -3 L 3 3 L 2 7 L 1 10 M -1 -14 L 0 -12 L 1 -9 L 2 -3 L 2 3 L 1 9 L 0 12 L -1 14","-8 8 M 0 -12 L -1 -11 L 1 -1 L 0 0 M 0 -12 L 0 0 M 0 -12 L 1 -11 L -1 -1 L 0 0 M -5 -9 L -4 -9 L 4 -3 L 5 -3 M -5 -9 L 5 -3 M -5 -9 L -5 -8 L 5 -4 L 5 -3 M 5 -9 L 4 -9 L -4 -3 L -5 -3 M 5 -9 L -5 -3 M 5 -9 L 5 -8 L -5 -4 L -5 -3","-12 13 M 0 -9 L 0 8 L 1 8 M 0 -9 L 1 -9 L 1 8 M -8 -1 L 9 -1 L 9 0 M -8 -1 L -8 0 L 9 0","-5 6 M 2 8 L 1 9 L 0 9 L -1 8 L -1 7 L 0 6 L 1 6 L 2 7 L 2 10 L 1 12 L -1 13 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7 M 1 9 L 2 10 M 2 8 L 1 12","-13 13 M -9 0 L 9 0","-5 6 M 0 6 L -1 7 L -1 8 L 0 9 L 1 9 L 2 8 L 2 7 L 1 6 L 0 6 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7","-11 12 M 9 -16 L -9 16 L -8 16 M 9 -16 L 10 -16 L -8 16","-10 10 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -8 L -7 -3 L -7 0 L -6 5 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 5 L 7 0 L 7 -3 L 6 -8 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -4 -10 L -5 -8 L -6 -4 L -6 1 L -5 5 L -4 7 M 4 7 L 5 5 L 6 1 L 6 -4 L 5 -8 L 4 -10 M -1 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -5 -4 L -5 1 L -4 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 4 6 L 5 1 L 5 -4 L 4 -9 L 3 -11 L 1 -12","-10 10 M -1 -10 L -1 9 M 0 -10 L 0 8 M 1 -12 L 1 9 M 1 -12 L -2 -9 L -4 -8 M -5 9 L 5 9 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9","-10 10 M -6 -8 L -6 -7 L -5 -7 L -5 -8 L -6 -8 M -6 -9 L -5 -9 L -4 -8 L -4 -7 L -5 -6 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 3 -2 L -2 0 L -4 1 L -6 3 L -7 6 L -7 9 M 5 -10 L 6 -8 L 6 -6 L 5 -4 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -8 L 5 -6 L 4 -4 L 2 -2 L -2 0 M -7 7 L -6 6 L -4 6 L 1 7 L 5 7 L 7 6 M -4 6 L 1 8 L 5 8 L 6 7 M -4 6 L 1 9 L 5 9 L 6 8 L 7 6 L 7 4","-10 10 M -6 -8 L -6 -7 L -5 -7 L -5 -8 L -6 -8 M -6 -9 L -5 -9 L -4 -8 L -4 -7 L -5 -6 L -6 -6 L -7 -7 L -7 -8 L -6 -10 L -5 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -6 L 5 -4 L 2 -3 M 4 -11 L 5 -9 L 5 -6 L 4 -4 M 1 -12 L 3 -11 L 4 -9 L 4 -6 L 3 -4 L 1 -3 M -1 -3 L 2 -3 L 4 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 3 L -4 4 L -4 5 L -5 6 L -6 6 M 5 0 L 6 2 L 6 5 L 5 7 M 1 -3 L 3 -2 L 4 -1 L 5 2 L 5 5 L 4 8 L 2 9 M -6 4 L -6 5 L -5 5 L -5 4 L -6 4","-10 10 M 1 -9 L 1 9 M 2 -10 L 2 8 M 3 -12 L 3 9 M 3 -12 L -8 3 L 8 3 M -2 9 L 6 9 M 1 8 L -1 9 M 1 7 L 0 9 M 3 7 L 4 9 M 3 8 L 5 9","-10 10 M -5 -12 L -7 -2 L -5 -4 L -2 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -2 9 L -5 8 L -6 7 L -7 5 L -7 4 L -6 3 L -5 3 L -4 4 L -4 5 L -5 6 L -6 6 M 5 -2 L 6 0 L 6 4 L 5 6 M 1 -5 L 3 -4 L 4 -3 L 5 0 L 5 4 L 4 7 L 3 8 L 1 9 M -6 4 L -6 5 L -5 5 L -5 4 L -6 4 M -5 -12 L 5 -12 M -5 -11 L 3 -11 M -5 -10 L -1 -10 L 3 -11 L 5 -12","-10 10 M 4 -9 L 4 -8 L 5 -8 L 5 -9 L 4 -9 M 5 -10 L 4 -10 L 3 -9 L 3 -8 L 4 -7 L 5 -7 L 6 -8 L 6 -9 L 5 -11 L 3 -12 L 0 -12 L -3 -11 L -5 -9 L -6 -7 L -7 -3 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 2 L 6 -1 L 4 -3 L 1 -4 L -1 -4 L -3 -3 L -4 -2 L -5 0 M -4 -9 L -5 -7 L -6 -3 L -6 3 L -5 6 L -4 7 M 5 6 L 6 4 L 6 1 L 5 -1 M 0 -12 L -2 -11 L -3 -10 L -4 -8 L -5 -4 L -5 3 L -4 6 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 4 7 L 5 4 L 5 1 L 4 -2 L 3 -3 L 1 -4","-10 10 M -7 -12 L -7 -6 M 7 -12 L 7 -9 L 6 -6 L 2 -1 L 1 1 L 0 5 L 0 9 M 1 0 L 0 2 L -1 5 L -1 9 M 6 -6 L 1 -1 L -1 2 L -2 5 L -2 9 L 0 9 M -7 -8 L -6 -10 L -4 -12 L -2 -12 L 3 -9 L 5 -9 L 6 -10 L 7 -12 M -5 -10 L -4 -11 L -2 -11 L 0 -10 M -7 -8 L -6 -9 L -4 -10 L -2 -10 L 3 -9","-10 10 M -2 -12 L -5 -11 L -6 -9 L -6 -6 L -5 -4 L -2 -3 L 2 -3 L 5 -4 L 6 -6 L 6 -9 L 5 -11 L 2 -12 L -2 -12 M -4 -11 L -5 -9 L -5 -6 L -4 -4 M 4 -4 L 5 -6 L 5 -9 L 4 -11 M -2 -12 L -3 -11 L -4 -9 L -4 -6 L -3 -4 L -2 -3 M 2 -3 L 3 -4 L 4 -6 L 4 -9 L 3 -11 L 2 -12 M -2 -3 L -5 -2 L -6 -1 L -7 1 L -7 5 L -6 7 L -5 8 L -2 9 L 2 9 L 5 8 L 6 7 L 7 5 L 7 1 L 6 -1 L 5 -2 L 2 -3 M -5 -1 L -6 1 L -6 5 L -5 7 M 5 7 L 6 5 L 6 1 L 5 -1 M -2 -3 L -4 -2 L -5 1 L -5 5 L -4 8 L -2 9 M 2 9 L 4 8 L 5 5 L 5 1 L 4 -2 L 2 -3","-10 10 M -5 5 L -5 6 L -4 6 L -4 5 L -5 5 M 5 -3 L 4 -1 L 3 0 L 1 1 L -1 1 L -4 0 L -6 -2 L -7 -5 L -7 -6 L -6 -9 L -4 -11 L -1 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -6 L 7 0 L 6 4 L 5 6 L 3 8 L 0 9 L -3 9 L -5 8 L -6 6 L -6 5 L -5 4 L -4 4 L -3 5 L -3 6 L -4 7 L -5 7 M -5 -2 L -6 -4 L -6 -7 L -5 -9 M 4 -10 L 5 -9 L 6 -6 L 6 0 L 5 4 L 4 6 M -1 1 L -3 0 L -4 -1 L -5 -4 L -5 -7 L -4 -10 L -3 -11 L -1 -12 M 1 -12 L 3 -11 L 4 -9 L 5 -6 L 5 1 L 4 5 L 3 7 L 2 8 L 0 9","-5 6 M 0 -5 L -1 -4 L -1 -3 L 0 -2 L 1 -2 L 2 -3 L 2 -4 L 1 -5 L 0 -5 M 0 -4 L 0 -3 L 1 -3 L 1 -4 L 0 -4 M 0 6 L -1 7 L -1 8 L 0 9 L 1 9 L 2 8 L 2 7 L 1 6 L 0 6 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7","-5 6 M 0 -5 L -1 -4 L -1 -3 L 0 -2 L 1 -2 L 2 -3 L 2 -4 L 1 -5 L 0 -5 M 0 -4 L 0 -3 L 1 -3 L 1 -4 L 0 -4 M 2 8 L 1 9 L 0 9 L -1 8 L -1 7 L 0 6 L 1 6 L 2 7 L 2 10 L 1 12 L -1 13 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7 M 1 9 L 2 10 M 2 8 L 1 12","-12 12 M 8 -9 L -8 0 L 8 9","-12 13 M -8 -5 L 9 -5 L 9 -4 M -8 -5 L -8 -4 L 9 -4 M -8 3 L 9 3 L 9 4 M -8 3 L -8 4 L 9 4","-12 12 M -8 -9 L 8 0 L -8 9","-9 10 M -5 -7 L -5 -8 L -4 -8 L -4 -6 L -6 -6 L -6 -8 L -5 -10 L -4 -11 L -2 -12 L 2 -12 L 5 -11 L 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 L 5 -3 L 1 -1 M 5 -10 L 6 -9 L 6 -5 L 5 -4 M 2 -12 L 4 -11 L 5 -9 L 5 -5 L 4 -3 L 3 -2 M 0 -1 L 0 2 L 1 2 L 1 -1 L 0 -1 M 0 6 L -1 7 L -1 8 L 0 9 L 1 9 L 2 8 L 2 7 L 1 6 L 0 6 M 0 7 L 0 8 L 1 8 L 1 7 L 0 7","-13 14 M 5 -4 L 4 -6 L 2 -7 L -1 -7 L -3 -6 L -4 -5 L -5 -2 L -5 1 L -4 3 L -2 4 L 1 4 L 3 3 L 4 1 M -1 -7 L -3 -5 L -4 -2 L -4 1 L -3 3 L -2 4 M 5 -7 L 4 1 L 4 3 L 6 4 L 8 4 L 10 2 L 11 -1 L 11 -3 L 10 -6 L 9 -8 L 7 -10 L 5 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -10 L -8 -8 L -9 -6 L -10 -3 L -10 0 L -9 3 L -8 5 L -6 7 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 5 8 L 7 7 L 8 6 M 6 -7 L 5 1 L 5 3 L 6 4","-10 10 M 0 -12 L -7 8 M -1 -9 L 5 9 M 0 -9 L 6 9 M 0 -12 L 7 9 M -5 3 L 4 3 M -9 9 L -3 9 M 2 9 L 9 9 M -7 8 L -8 9 M -7 8 L -5 9 M 5 8 L 3 9 M 5 7 L 4 9 M 6 7 L 8 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -6 L 7 -4 L 6 -3 L 3 -2 M 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -5 L 5 -3 L 3 -2 M -4 -2 L 3 -2 L 6 -1 L 7 0 L 8 2 L 8 5 L 7 7 L 6 8 L 3 9 L -9 9 M 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 M 3 -2 L 5 -1 L 6 1 L 6 6 L 5 8 L 3 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-11 10 M 6 -9 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 M -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -4 L -6 1 L -5 5 L -3 8 L -1 9","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 1 -12 L 4 -11 L 6 -9 L 7 -7 L 8 -4 L 8 1 L 7 4 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -9 9 M 5 -9 L 6 -7 L 7 -4 L 7 1 L 6 4 L 5 6 M 1 -12 L 3 -11 L 5 -8 L 6 -4 L 6 1 L 5 5 L 3 8 L 1 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-11 10 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 7 -12 L 7 -6 M -4 -2 L 2 -2 M 2 -6 L 2 2 M -9 9 L 7 9 L 7 3 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M 2 -12 L 7 -11 M 4 -12 L 7 -10 M 5 -12 L 7 -9 M 6 -12 L 7 -6 M 2 -6 L 1 -2 L 2 2 M 2 -4 L 0 -2 L 2 0 M 2 -3 L -2 -2 L 2 -1 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9 M 2 9 L 7 8 M 4 9 L 7 7 M 5 9 L 7 6 M 6 9 L 7 3","-11 9 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 7 -12 L 7 -6 M -4 -2 L 2 -2 M 2 -6 L 2 2 M -9 9 L -1 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M 2 -12 L 7 -11 M 4 -12 L 7 -10 M 5 -12 L 7 -9 M 6 -12 L 7 -6 M 2 -6 L 1 -2 L 2 2 M 2 -4 L 0 -2 L 2 0 M 2 -3 L -2 -2 L 2 -1 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-11 12 M 6 -9 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -9 L 4 -11 L 2 -12 L -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -4 L -8 1 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 2 9 L 4 8 L 6 8 L 7 9 L 7 1 M -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -4 L -6 1 L -5 5 L -3 8 L -1 9 M 6 2 L 6 7 M 5 1 L 5 7 L 4 8 M 2 1 L 10 1 M 3 1 L 5 2 M 4 1 L 5 3 M 8 1 L 7 3 M 9 1 L 7 2","-12 12 M -7 -12 L -7 9 M -6 -11 L -6 8 M -5 -12 L -5 9 M 5 -12 L 5 9 M 6 -11 L 6 8 M 7 -12 L 7 9 M -10 -12 L -2 -12 M 2 -12 L 10 -12 M -5 -2 L 5 -2 M -10 9 L -2 9 M 2 9 L 10 9 M -9 -12 L -7 -11 M -8 -12 L -7 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 3 -12 L 5 -11 M 4 -12 L 5 -10 M 8 -12 L 7 -10 M 9 -12 L 7 -11 M -7 8 L -9 9 M -7 7 L -8 9 M -5 7 L -4 9 M -5 8 L -3 9 M 5 8 L 3 9 M 5 7 L 4 9 M 7 7 L 8 9 M 7 8 L 9 9","-6 6 M -1 -12 L -1 9 M 0 -11 L 0 8 M 1 -12 L 1 9 M -4 -12 L 4 -12 M -4 9 L 4 9 M -3 -12 L -1 -11 M -2 -12 L -1 -10 M 2 -12 L 1 -10 M 3 -12 L 1 -11 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9","-8 8 M 1 -12 L 1 5 L 0 8 L -1 9 M 2 -11 L 2 5 L 1 8 M 3 -12 L 3 5 L 2 8 L -1 9 L -3 9 L -5 8 L -6 6 L -6 4 L -5 3 L -4 3 L -3 4 L -3 5 L -4 6 L -5 6 M -5 4 L -5 5 L -4 5 L -4 4 L -5 4 M -2 -12 L 6 -12 M -1 -12 L 1 -11 M 0 -12 L 1 -10 M 4 -12 L 3 -10 M 5 -12 L 3 -11","-12 10 M -7 -12 L -7 9 M -6 -11 L -6 8 M -5 -12 L -5 9 M 6 -11 L -5 0 M -2 -2 L 5 9 M -1 -2 L 6 9 M -1 -4 L 7 9 M -10 -12 L -2 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -10 9 L -2 9 M 2 9 L 9 9 M -9 -12 L -7 -11 M -8 -12 L -7 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 5 -12 L 6 -11 M 8 -12 L 6 -11 M -7 8 L -9 9 M -7 7 L -8 9 M -5 7 L -4 9 M -5 8 L -3 9 M 5 7 L 3 9 M 5 7 L 8 9","-9 9 M -4 -12 L -4 9 M -3 -11 L -3 8 M -2 -12 L -2 9 M -7 -12 L 1 -12 M -7 9 L 8 9 L 8 3 M -6 -12 L -4 -11 M -5 -12 L -4 -10 M -1 -12 L -2 -10 M 0 -12 L -2 -11 M -4 8 L -6 9 M -4 7 L -5 9 M -2 7 L -1 9 M -2 8 L 0 9 M 3 9 L 8 8 M 5 9 L 8 7 M 6 9 L 8 6 M 7 9 L 8 3","-13 13 M -8 -12 L -8 8 M -8 -12 L -1 9 M -7 -12 L -1 6 M -6 -12 L 0 6 M 6 -12 L -1 9 M 6 -12 L 6 9 M 7 -11 L 7 8 M 8 -12 L 8 9 M -11 -12 L -6 -12 M 6 -12 L 11 -12 M -11 9 L -5 9 M 3 9 L 11 9 M -10 -12 L -8 -11 M 9 -12 L 8 -10 M 10 -12 L 8 -11 M -8 8 L -10 9 M -8 8 L -6 9 M 6 8 L 4 9 M 6 7 L 5 9 M 8 7 L 9 9 M 8 8 L 10 9","-12 12 M -7 -12 L -7 8 M -7 -12 L 7 9 M -6 -12 L 6 6 M -5 -12 L 7 6 M 7 -11 L 7 9 M -10 -12 L -5 -12 M 4 -12 L 10 -12 M -10 9 L -4 9 M -9 -12 L -7 -11 M 5 -12 L 7 -11 M 9 -12 L 7 -11 M -7 8 L -9 9 M -7 8 L -5 9","-11 11 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 M 5 6 L 6 4 L 7 1 L 7 -4 L 6 -7 L 5 -9 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -4 L -6 1 L -5 5 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 5 L 6 1 L 6 -4 L 5 -8 L 3 -11 L 1 -12","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -5 L 7 -3 L 6 -2 L 3 -1 L -4 -1 M 6 -10 L 7 -8 L 7 -5 L 6 -3 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -4 L 5 -2 L 3 -1 M -9 9 L -1 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-11 11 M -1 -12 L -4 -11 L -6 -9 L -7 -7 L -8 -3 L -8 0 L -7 4 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 4 L 8 0 L 8 -3 L 7 -7 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -1 -12 M -5 -9 L -6 -7 L -7 -4 L -7 1 L -6 4 L -5 6 M 5 6 L 6 4 L 7 1 L 7 -4 L 6 -7 L 5 -9 M -1 -12 L -3 -11 L -5 -8 L -6 -4 L -6 1 L -5 5 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 5 5 L 6 1 L 6 -4 L 5 -8 L 3 -11 L 1 -12 M -4 6 L -3 4 L -1 3 L 0 3 L 2 4 L 3 6 L 4 12 L 5 14 L 7 14 L 8 12 L 8 10 M 4 10 L 5 12 L 6 13 L 7 13 M 3 6 L 5 11 L 6 12 L 7 12 L 8 11","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -4 -12 L -4 9 M -9 -12 L 3 -12 L 6 -11 L 7 -10 L 8 -8 L 8 -6 L 7 -4 L 6 -3 L 3 -2 L -4 -2 M 6 -10 L 7 -8 L 7 -6 L 6 -4 M 3 -12 L 5 -11 L 6 -9 L 6 -5 L 5 -3 L 3 -2 M 0 -2 L 2 -1 L 3 1 L 5 7 L 6 9 L 8 9 L 9 7 L 9 5 M 5 5 L 6 7 L 7 8 L 8 8 M 2 -1 L 3 0 L 6 6 L 7 7 L 8 7 L 9 6 M -9 9 L -1 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -3 -12 L -4 -10 M -2 -12 L -4 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9","-10 10 M 6 -9 L 7 -12 L 7 -6 L 6 -9 L 4 -11 L 1 -12 L -2 -12 L -5 -11 L -7 -9 L -7 -6 L -6 -4 L -3 -2 L 3 0 L 5 1 L 6 3 L 6 6 L 5 8 M -6 -6 L -5 -4 L -3 -3 L 3 -1 L 5 0 L 6 2 M -5 -11 L -6 -9 L -6 -7 L -5 -5 L -3 -4 L 3 -2 L 6 0 L 7 2 L 7 5 L 6 7 L 5 8 L 2 9 L -1 9 L -4 8 L -6 6 L -7 3 L -7 9 L -6 6","-10 10 M -8 -12 L -8 -6 M -1 -12 L -1 9 M 0 -11 L 0 8 M 1 -12 L 1 9 M 8 -12 L 8 -6 M -8 -12 L 8 -12 M -4 9 L 4 9 M -7 -12 L -8 -6 M -6 -12 L -8 -9 M -5 -12 L -8 -10 M -3 -12 L -8 -11 M 3 -12 L 8 -11 M 5 -12 L 8 -10 M 6 -12 L 8 -9 M 7 -12 L 8 -6 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9","-12 12 M -7 -12 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 -11 M -6 -11 L -6 4 L -5 6 M -5 -12 L -5 4 L -4 7 L -3 8 L -1 9 M -10 -12 L -2 -12 M 4 -12 L 10 -12 M -9 -12 L -7 -11 M -8 -12 L -7 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 5 -12 L 7 -11 M 9 -12 L 7 -11","-10 10 M -7 -12 L 0 9 M -6 -12 L 0 6 L 0 9 M -5 -12 L 1 6 M 7 -11 L 0 9 M -9 -12 L -2 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -8 -12 L -6 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 5 -12 L 7 -11 M 8 -12 L 7 -11","-12 12 M -8 -12 L -4 9 M -7 -12 L -4 4 L -4 9 M -6 -12 L -3 4 M 0 -12 L -3 4 L -4 9 M 0 -12 L 4 9 M 1 -12 L 4 4 L 4 9 M 2 -12 L 5 4 M 8 -11 L 5 4 L 4 9 M -11 -12 L -3 -12 M 0 -12 L 2 -12 M 5 -12 L 11 -12 M -10 -12 L -7 -11 M -9 -12 L -7 -10 M -5 -12 L -6 -10 M -4 -12 L -6 -11 M 6 -12 L 8 -11 M 10 -12 L 8 -11","-10 10 M -7 -12 L 5 9 M -6 -12 L 6 9 M -5 -12 L 7 9 M 6 -11 L -6 8 M -9 -12 L -2 -12 M 3 -12 L 9 -12 M -9 9 L -3 9 M 2 9 L 9 9 M -8 -12 L -5 -10 M -4 -12 L -5 -10 M -3 -12 L -5 -11 M 4 -12 L 6 -11 M 8 -12 L 6 -11 M -6 8 L -8 9 M -6 8 L -4 9 M 5 8 L 3 9 M 5 7 L 4 9 M 5 7 L 8 9","-11 11 M -8 -12 L -1 -1 L -1 9 M -7 -12 L 0 -1 L 0 8 M -6 -12 L 1 -1 L 1 9 M 7 -11 L 1 -1 M -10 -12 L -3 -12 M 4 -12 L 10 -12 M -4 9 L 4 9 M -9 -12 L -7 -11 M -4 -12 L -6 -11 M 5 -12 L 7 -11 M 9 -12 L 7 -11 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9","-10 10 M 7 -12 L -7 -12 L -7 -6 M 5 -12 L -7 9 M 6 -12 L -6 9 M 7 -12 L -5 9 M -7 9 L 7 9 L 7 3 M -6 -12 L -7 -6 M -5 -12 L -7 -9 M -4 -12 L -7 -10 M -2 -12 L -7 -11 M 2 9 L 7 8 M 4 9 L 7 7 M 5 9 L 7 6 M 6 9 L 7 3","-7 7 M -3 -16 L -3 16 M -2 -16 L -2 16 M -3 -16 L 4 -16 M -3 16 L 4 16","-7 7 M -7 -12 L 7 12","-7 7 M 2 -16 L 2 16 M 3 -16 L 3 16 M -4 -16 L 3 -16 M -4 16 L 3 16","-11 11 M -8 2 L 0 -3 L 8 2 M -8 2 L 0 -2 L 8 2","-10 10 M -10 16 L 10 16","-6 6 M -2 -12 L 3 -6 M -2 -12 L -3 -11 L 3 -6","-9 11 M -4 -2 L -4 -3 L -3 -3 L -3 -1 L -5 -1 L -5 -3 L -4 -4 L -2 -5 L 2 -5 L 4 -4 L 5 -3 L 6 -1 L 6 6 L 7 8 L 8 9 M 4 -3 L 5 -1 L 5 6 L 6 8 M 2 -5 L 3 -4 L 4 -2 L 4 6 L 5 8 L 8 9 L 9 9 M 4 0 L 3 1 L -2 2 L -5 3 L -6 5 L -6 6 L -5 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 4 6 M -4 3 L -5 5 L -5 6 L -4 8 M 3 1 L -1 2 L -3 3 L -4 5 L -4 6 L -3 8 L -2 9","-11 10 M -6 -12 L -6 9 L -5 8 L -3 8 M -5 -11 L -5 7 M -9 -12 L -4 -12 L -4 8 M -4 -2 L -3 -4 L -1 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -1 9 L -3 8 L -4 6 M 5 -2 L 6 0 L 6 4 L 5 6 M 1 -5 L 3 -4 L 4 -3 L 5 0 L 5 4 L 4 7 L 3 8 L 1 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10","-10 9 M 5 -1 L 5 -2 L 4 -2 L 4 0 L 6 0 L 6 -2 L 4 -4 L 2 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 M -5 -2 L -6 0 L -6 4 L -5 6 M -1 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -5 0 L -5 4 L -4 7 L -3 8 L -1 9","-10 11 M 4 -12 L 4 9 L 9 9 M 5 -11 L 5 8 M 1 -12 L 6 -12 L 6 9 M 4 -2 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 4 6 M -5 -2 L -6 0 L -6 4 L -5 6 M -1 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -5 0 L -5 4 L -4 7 L -3 8 L -1 9 M 2 -12 L 4 -11 M 3 -12 L 4 -10 M 6 7 L 7 9 M 6 8 L 8 9","-10 9 M -5 1 L 6 1 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 M 5 0 L 5 -1 L 4 -3 M -5 -2 L -6 0 L -6 4 L -5 6 M 4 1 L 4 -2 L 3 -4 L 1 -5 M -1 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -5 0 L -5 4 L -4 7 L -3 8 L -1 9","-7 7 M 5 -10 L 5 -11 L 4 -11 L 4 -9 L 6 -9 L 6 -11 L 5 -12 L 2 -12 L 0 -11 L -1 -10 L -2 -7 L -2 9 M 0 -10 L -1 -7 L -1 8 M 2 -12 L 1 -11 L 0 -9 L 0 9 M -5 -5 L 4 -5 M -5 9 L 3 9 M -2 8 L -4 9 M -2 7 L -3 9 M 0 7 L 1 9 M 0 8 L 2 9","-9 10 M 6 -4 L 7 -3 L 8 -4 L 7 -5 L 6 -5 L 4 -4 L 3 -3 M -1 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -5 -1 L -5 1 L -4 3 L -3 4 L -1 5 L 1 5 L 3 4 L 4 3 L 5 1 L 5 -1 L 4 -3 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 M -3 -3 L -4 -1 L -4 1 L -3 3 M 3 3 L 4 1 L 4 -1 L 3 -3 M -1 -5 L -2 -4 L -3 -2 L -3 2 L -2 4 L -1 5 M 1 5 L 2 4 L 3 2 L 3 -2 L 2 -4 L 1 -5 M -4 3 L -5 4 L -6 6 L -6 7 L -5 9 L -4 10 L -1 11 L 3 11 L 6 12 L 7 13 M -4 9 L -1 10 L 3 10 L 6 11 M -6 7 L -5 8 L -2 9 L 3 9 L 6 10 L 7 12 L 7 13 L 6 15 L 3 16 L -3 16 L -6 15 L -7 13 L -7 12 L -6 10 L -3 9 M -3 16 L -5 15 L -6 13 L -6 12 L -5 10 L -3 9","-11 12 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -9 -12 L -4 -12 L -4 9 M -4 -1 L -3 -3 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -3 L 7 0 L 7 9 M 5 -3 L 6 0 L 6 8 M 3 -5 L 4 -4 L 5 -1 L 5 9 M -9 9 L -1 9 M 2 9 L 10 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9 M 5 8 L 3 9 M 5 7 L 4 9 M 7 7 L 8 9 M 7 8 L 9 9","-6 6 M -1 -12 L -1 -10 L 1 -10 L 1 -12 L -1 -12 M 0 -12 L 0 -10 M -1 -11 L 1 -11 M -1 -5 L -1 9 M 0 -4 L 0 8 M -4 -5 L 1 -5 L 1 9 M -4 9 L 4 9 M -3 -5 L -1 -4 M -2 -5 L -1 -3 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9","-7 6 M 0 -12 L 0 -10 L 2 -10 L 2 -12 L 0 -12 M 1 -12 L 1 -10 M 0 -11 L 2 -11 M 0 -5 L 0 12 L -1 15 L -2 16 M 1 -4 L 1 11 L 0 14 M -3 -5 L 2 -5 L 2 11 L 1 14 L 0 15 L -2 16 L -5 16 L -6 15 L -6 13 L -4 13 L -4 15 L -5 15 L -5 14 M -2 -5 L 0 -4 M -1 -5 L 0 -3","-11 11 M -6 -12 L -6 9 M -5 -11 L -5 8 M -9 -12 L -4 -12 L -4 9 M 5 -4 L -4 5 M 0 1 L 7 9 M 0 2 L 6 9 M -1 2 L 5 9 M 2 -5 L 9 -5 M -9 9 L -1 9 M 2 9 L 9 9 M -8 -12 L -6 -11 M -7 -12 L -6 -10 M 3 -5 L 5 -4 M 8 -5 L 5 -4 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9 M 5 7 L 3 9 M 4 7 L 8 9","-6 6 M -1 -12 L -1 9 M 0 -11 L 0 8 M -4 -12 L 1 -12 L 1 9 M -4 9 L 4 9 M -3 -12 L -1 -11 M -2 -12 L -1 -10 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9","-17 17 M -12 -5 L -12 9 M -11 -4 L -11 8 M -15 -5 L -10 -5 L -10 9 M -10 -1 L -9 -3 L -8 -4 L -6 -5 L -3 -5 L -1 -4 L 0 -3 L 1 0 L 1 9 M -1 -3 L 0 0 L 0 8 M -3 -5 L -2 -4 L -1 -1 L -1 9 M 1 -1 L 2 -3 L 3 -4 L 5 -5 L 8 -5 L 10 -4 L 11 -3 L 12 0 L 12 9 M 10 -3 L 11 0 L 11 8 M 8 -5 L 9 -4 L 10 -1 L 10 9 M -15 9 L -7 9 M -4 9 L 4 9 M 7 9 L 15 9 M -14 -5 L -12 -4 M -13 -5 L -12 -3 M -12 8 L -14 9 M -12 7 L -13 9 M -10 7 L -9 9 M -10 8 L -8 9 M -1 8 L -3 9 M -1 7 L -2 9 M 1 7 L 2 9 M 1 8 L 3 9 M 10 8 L 8 9 M 10 7 L 9 9 M 12 7 L 13 9 M 12 8 L 14 9","-11 12 M -6 -5 L -6 9 M -5 -4 L -5 8 M -9 -5 L -4 -5 L -4 9 M -4 -1 L -3 -3 L -2 -4 L 0 -5 L 3 -5 L 5 -4 L 6 -3 L 7 0 L 7 9 M 5 -3 L 6 0 L 6 8 M 3 -5 L 4 -4 L 5 -1 L 5 9 M -9 9 L -1 9 M 2 9 L 10 9 M -8 -5 L -6 -4 M -7 -5 L -6 -3 M -6 8 L -8 9 M -6 7 L -7 9 M -4 7 L -3 9 M -4 8 L -2 9 M 5 8 L 3 9 M 5 7 L 4 9 M 7 7 L 8 9 M 7 8 L 9 9","-10 10 M -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 4 8 L 6 6 L 7 3 L 7 1 L 6 -2 L 4 -4 L 1 -5 L -1 -5 M -5 -2 L -6 0 L -6 4 L -5 6 M 5 6 L 6 4 L 6 0 L 5 -2 M -1 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -5 0 L -5 4 L -4 7 L -3 8 L -1 9 M 1 9 L 3 8 L 4 7 L 5 4 L 5 0 L 4 -3 L 3 -4 L 1 -5","-11 10 M -6 -5 L -6 16 M -5 -4 L -5 15 M -9 -5 L -4 -5 L -4 16 M -4 -2 L -3 -4 L -1 -5 L 1 -5 L 4 -4 L 6 -2 L 7 1 L 7 3 L 6 6 L 4 8 L 1 9 L -1 9 L -3 8 L -4 6 M 5 -2 L 6 0 L 6 4 L 5 6 M 1 -5 L 3 -4 L 4 -3 L 5 0 L 5 4 L 4 7 L 3 8 L 1 9 M -9 16 L -1 16 M -8 -5 L -6 -4 M -7 -5 L -6 -3 M -6 15 L -8 16 M -6 14 L -7 16 M -4 14 L -3 16 M -4 15 L -2 16","-10 10 M 4 -4 L 4 16 M 5 -3 L 5 15 M 3 -4 L 5 -4 L 6 -5 L 6 16 M 4 -2 L 3 -4 L 1 -5 L -1 -5 L -4 -4 L -6 -2 L -7 1 L -7 3 L -6 6 L -4 8 L -1 9 L 1 9 L 3 8 L 4 6 M -5 -2 L -6 0 L -6 4 L -5 6 M -1 -5 L -3 -4 L -4 -3 L -5 0 L -5 4 L -4 7 L -3 8 L -1 9 M 1 16 L 9 16 M 4 15 L 2 16 M 4 14 L 3 16 M 6 14 L 7 16 M 6 15 L 8 16","-9 8 M -4 -5 L -4 9 M -3 -4 L -3 8 M -7 -5 L -2 -5 L -2 9 M 5 -3 L 5 -4 L 4 -4 L 4 -2 L 6 -2 L 6 -4 L 5 -5 L 3 -5 L 1 -4 L -1 -2 L -2 1 M -7 9 L 1 9 M -6 -5 L -4 -4 M -5 -5 L -4 -3 M -4 8 L -6 9 M -4 7 L -5 9 M -2 7 L -1 9 M -2 8 L 0 9","-8 9 M 5 -3 L 6 -5 L 6 -1 L 5 -3 L 4 -4 L 2 -5 L -2 -5 L -4 -4 L -5 -3 L -5 -1 L -4 1 L -2 2 L 3 3 L 5 4 L 6 7 M -4 -4 L -5 -1 M -4 0 L -2 1 L 3 2 L 5 3 M 6 4 L 5 8 M -5 -3 L -4 -1 L -2 0 L 3 1 L 5 2 L 6 4 L 6 7 L 5 8 L 3 9 L -1 9 L -3 8 L -4 7 L -5 5 L -5 9 L -4 7","-7 8 M -2 -10 L -2 4 L -1 7 L 0 8 L 2 9 L 4 9 L 6 8 L 7 6 M -1 -10 L -1 5 L 0 7 M -2 -10 L 0 -12 L 0 5 L 1 8 L 2 9 M -5 -5 L 4 -5","-11 12 M -6 -5 L -6 4 L -5 7 L -4 8 L -2 9 L 1 9 L 3 8 L 4 7 L 5 5 M -5 -4 L -5 5 L -4 7 M -9 -5 L -4 -5 L -4 5 L -3 8 L -2 9 M 5 -5 L 5 9 L 10 9 M 6 -4 L 6 8 M 2 -5 L 7 -5 L 7 9 M -8 -5 L -6 -4 M -7 -5 L -6 -3 M 7 7 L 8 9 M 7 8 L 9 9","-9 9 M -6 -5 L 0 9 M -5 -5 L 0 7 M -4 -5 L 1 7 M 6 -4 L 1 7 L 0 9 M -8 -5 L -1 -5 M 2 -5 L 8 -5 M -7 -5 L -4 -3 M -2 -5 L -4 -4 M 4 -5 L 6 -4 M 7 -5 L 6 -4","-12 12 M -8 -5 L -4 9 M -7 -5 L -4 6 M -6 -5 L -3 6 M 0 -5 L -3 6 L -4 9 M 0 -5 L 4 9 M 1 -5 L 4 6 M 0 -5 L 2 -5 L 5 6 M 8 -4 L 5 6 L 4 9 M -11 -5 L -3 -5 M 5 -5 L 11 -5 M -10 -5 L -7 -4 M -4 -5 L -6 -4 M 6 -5 L 8 -4 M 10 -5 L 8 -4","-10 10 M -6 -5 L 4 9 M -5 -5 L 5 9 M -4 -5 L 6 9 M 5 -4 L -5 8 M -8 -5 L -1 -5 M 2 -5 L 8 -5 M -8 9 L -2 9 M 1 9 L 8 9 M -7 -5 L -5 -4 M -2 -5 L -4 -4 M 3 -5 L 5 -4 M 7 -5 L 5 -4 M -5 8 L -7 9 M -5 8 L -3 9 M 4 8 L 2 9 M 5 8 L 7 9","-10 9 M -6 -5 L 0 9 M -5 -5 L 0 7 M -4 -5 L 1 7 M 6 -4 L 1 7 L -2 13 L -4 15 L -6 16 L -8 16 L -9 15 L -9 13 L -7 13 L -7 15 L -8 15 L -8 14 M -8 -5 L -1 -5 M 2 -5 L 8 -5 M -7 -5 L -4 -3 M -2 -5 L -4 -4 M 4 -5 L 6 -4 M 7 -5 L 6 -4","-9 9 M 4 -5 L -6 9 M 5 -5 L -5 9 M 6 -5 L -4 9 M 6 -5 L -6 -5 L -6 -1 M -6 9 L 6 9 L 6 5 M -5 -5 L -6 -1 M -4 -5 L -6 -2 M -3 -5 L -6 -3 M -1 -5 L -6 -4 M 1 9 L 6 8 M 3 9 L 6 7 M 4 9 L 6 6 M 5 9 L 6 5","-7 7 M 2 -16 L 0 -15 L -1 -14 L -2 -12 L -2 -10 L -1 -8 L 0 -7 L 1 -5 L 1 -3 L -1 -1 M 0 -15 L -1 -13 L -1 -11 L 0 -9 L 1 -8 L 2 -6 L 2 -4 L 1 -2 L -3 0 L 1 2 L 2 4 L 2 6 L 1 8 L 0 9 L -1 11 L -1 13 L 0 15 M -1 1 L 1 3 L 1 5 L 0 7 L -1 8 L -2 10 L -2 12 L -1 14 L 0 15 L 2 16","-4 4 M 0 -16 L 0 16","-7 7 M -2 -16 L 0 -15 L 1 -14 L 2 -12 L 2 -10 L 1 -8 L 0 -7 L -1 -5 L -1 -3 L 1 -1 M 0 -15 L 1 -13 L 1 -11 L 0 -9 L -1 -8 L -2 -6 L -2 -4 L -1 -2 L 3 0 L -1 2 L -2 4 L -2 6 L -1 8 L 0 9 L 1 11 L 1 13 L 0 15 M 1 1 L -1 3 L -1 5 L 0 7 L 1 8 L 2 10 L 2 12 L 1 14 L 0 15 L -2 16","-12 12 M -9 3 L -9 1 L -8 -2 L -6 -3 L -4 -3 L -2 -2 L 2 1 L 4 2 L 6 2 L 8 1 L 9 -1 M -9 1 L -8 -1 L -6 -2 L -4 -2 L -2 -1 L 2 2 L 4 3 L 6 3 L 8 2 L 9 -1 L 9 -3","-8 8 M -8 -12 L -8 9 L -7 9 L -7 -12 L -6 -12 L -6 9 L -5 9 L -5 -12 L -4 -12 L -4 9 L -3 9 L -3 -12 L -2 -12 L -2 9 L -1 9 L -1 -12 L 0 -12 L 0 9 L 1 9 L 1 -12 L 2 -12 L 2 9 L 3 9 L 3 -12 L 4 -12 L 4 9 L 5 9 L 5 -12 L 6 -12 L 6 9 L 7 9 L 7 -12 L 8 -12 L 8 9"] \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3 From 57b891d5c1f9e1bdf8cff9dc2b1cd3676d1d6762 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: su_v Date: Sun, 16 Dec 2012 06:34:34 +0100 Subject: Hershey Text: whitespace; py: docstring, modeline; inx: fix attribute value (bzr r11687.1.2) --- share/extensions/hershey.inx | 87 +++++++++++---------- share/extensions/hershey.py | 180 ++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 136 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/share/extensions/hershey.inx b/share/extensions/hershey.inx index 3e14ee84f..1fa3938a4 100644 --- a/share/extensions/hershey.inx +++ b/share/extensions/hershey.inx @@ -1,60 +1,60 @@ - <_name>Hershey Text - org.evilmad.render.hershe - hershey.py - hersheydata.py - inkex.py + <_name>Hershey Text + org.evilmad.render.hershe + hershey.py + hersheydata.py + inkex.py - + - Hershey Text for Inkscape + Hershey Text for Inkscape - - <_option value="render">Typeset that text - <_option value="table" >Write glyph table - + + <_option value="render">Typeset that text + <_option value="table" >Write glyph table + - - <_option value="futural">Sans 1-stroke - <_option value="futuram">Sans bold + + <_option value="futural">Sans 1-stroke + <_option value="futuram">Sans bold - <_option value="timesr">Serif medium - <_option value="timesi">Serif medium italic - <_option value="timesib">Serif bold italic - <_option value="timesrb">Serif bold + <_option value="timesr">Serif medium + <_option value="timesi">Serif medium italic + <_option value="timesib">Serif bold italic + <_option value="timesrb">Serif bold - <_option value="scripts">Script 1-stroke - <_option value="cursive">Script 1-stroke (alt) - <_option value="scriptc">Script medium + <_option value="scripts">Script 1-stroke + <_option value="cursive">Script 1-stroke (alt) + <_option value="scriptc">Script medium - <_option value="gothiceng">Gothic English - <_option value="gothicger">Gothic German - <_option value="gothicita">Gothic Italian + <_option value="gothiceng">Gothic English + <_option value="gothicger">Gothic German + <_option value="gothicita">Gothic Italian - <_option value="greek">Greek 1-stroke - <_option value="timesg">Greek medium - <_option value="cyrillic">Cyrillic - <_option value="japanese">Japanese + <_option value="greek">Greek 1-stroke + <_option value="timesg">Greek medium + <_option value="cyrillic">Cyrillic + <_option value="japanese">Japanese - <_option value="astrology">Astrology - <_option value="mathlow">Math (lower) - <_option value="mathupp">Math (upper) - <_option value="markers">Markers - <_option value="meteorology">Meteorology - <_option value="music">Music - <_option value="symbolic">Symbolic + <_option value="astrology">Astrology + <_option value="mathlow">Math (lower) + <_option value="mathupp">Math (upper) + <_option value="markers">Markers + <_option value="meteorology">Meteorology + <_option value="music">Music + <_option value="symbolic">Symbolic - - <_param name="emptyspace" type="description" xml:space="preserve"> + + <_param name="emptyspace" type="description" xml:space="preserve"> - + <_param name="aboutpage" type="description" xml:space="preserve"> This extension renders a line of text using @@ -70,18 +70,17 @@ but are instead "single-stroke" fonts, or formed by the stroke (and not the fill). For additional information, please visit: - www.evilmadscientist.com/go/hershey - + www.evilmadscientist.com/go/hershey - + all diff --git a/share/extensions/hershey.py b/share/extensions/hershey.py index 137b258e8..931e5f337 100755 --- a/share/extensions/hershey.py +++ b/share/extensions/hershey.py @@ -1,99 +1,104 @@ -# Copyright 2011, Windell H. Oskay, www.evilmadscientist.com -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - -import hersheydata #data file w/ Hershey font data +#!/usr/bin/env python +# -*- coding: utf-8 -*- +""" +Hershey Text - renders a line of text using "Hershey" fonts for plotters + +Copyright 2011, Windell H. Oskay, www.evilmadscientist.com + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +(at your option) any later version. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program; if not, write to the Free Software +Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +""" +import hersheydata #data file w/ Hershey font data import inkex import simplestyle Debug = False def draw_svg_text(char, face, offset, vertoffset, parent): - style = { 'stroke': '#000000', 'fill': 'none' } - pathString = face[char] - splitString = pathString.split() - midpoint = offset - int(splitString[0]) - pathString = pathString[pathString.find("M"):] #portion after first move - trans = 'translate(' + str(midpoint) + ',' + str(vertoffset) + ')' - text_attribs = {'style':simplestyle.formatStyle(style), 'd':pathString, 'transform':trans} - inkex.etree.SubElement(parent, inkex.addNS('path','svg'), text_attribs) - return midpoint + int(splitString[1]) #new offset value + style = { 'stroke': '#000000', 'fill': 'none' } + pathString = face[char] + splitString = pathString.split() + midpoint = offset - int(splitString[0]) + pathString = pathString[pathString.find("M"):] #portion after first move + trans = 'translate(' + str(midpoint) + ',' + str(vertoffset) + ')' + text_attribs = {'style':simplestyle.formatStyle(style), 'd':pathString, 'transform':trans} + inkex.etree.SubElement(parent, inkex.addNS('path','svg'), text_attribs) + return midpoint + int(splitString[1]) #new offset value class Hershey( inkex.Effect ): - def __init__( self ): - inkex.Effect.__init__( self ) - self.OptionParser.add_option( "--tab", #NOTE: value is not used. - action="store", type="string", - dest="tab", default="splash", - help="The active tab when Apply was pressed" ) - self.OptionParser.add_option( "--text", - action="store", type="string", - dest="text", default="Hershey Text for Inkscape", - help="The input text to render") - self.OptionParser.add_option( "--action", - action="store", type="string", - dest="action", default="render", - help="The active option when Apply was pressed" ) - self.OptionParser.add_option( "--fontface", - action="store", type="string", - dest="fontface", default="rowmans", - help="The selected font face when Apply was pressed" ) - - def effect( self ): - - # Embed text in group to make manipulation easier: - g_attribs = {inkex.addNS('label','inkscape'):'Hershey Text' } - g = inkex.etree.SubElement(self.current_layer, 'g', g_attribs) - - font = eval('hersheydata.' + str(self.options.fontface)) - clearfont = hersheydata.futural - #Baseline: modernized roman simplex from JHF distribution. - - w = 0 #Initial spacing offset - spacing = 3 # spacing between letters - - if self.options.action == "render": - #evaluate text string - letterVals = [ord(q) - 32 for q in self.options.text] - for q in letterVals: - if (q < 0) or (q > 95): - w += 2*spacing - else: - w = draw_svg_text(q, font, w, 0, g) - else: - #Generate glyph table - wmax = 0; - for p in range(0,10): - w = 0 - v = spacing * (15*p - 67 ) - for q in range(0,10): - r = p*10 + q - if (r < 0) or (r > 95): - w += 5*spacing - else: - w = draw_svg_text(r, clearfont, w, v, g) - w = draw_svg_text(r, font, w, v, g) - w += 5*spacing - if w > wmax: - wmax = w - w = wmax - - # Translate group to center of view, approximately - t = 'translate(' + str( self.view_center[0] - w/2) + ',' + str( self.view_center[1] ) + ')' - g.set( 'transform',t) + def __init__( self ): + inkex.Effect.__init__( self ) + self.OptionParser.add_option( "--tab", #NOTE: value is not used. + action="store", type="string", + dest="tab", default="splash", + help="The active tab when Apply was pressed" ) + self.OptionParser.add_option( "--text", + action="store", type="string", + dest="text", default="Hershey Text for Inkscape", + help="The input text to render") + self.OptionParser.add_option( "--action", + action="store", type="string", + dest="action", default="render", + help="The active option when Apply was pressed" ) + self.OptionParser.add_option( "--fontface", + action="store", type="string", + dest="fontface", default="rowmans", + help="The selected font face when Apply was pressed" ) + + def effect( self ): + + # Embed text in group to make manipulation easier: + g_attribs = {inkex.addNS('label','inkscape'):'Hershey Text' } + g = inkex.etree.SubElement(self.current_layer, 'g', g_attribs) + + font = eval('hersheydata.' + str(self.options.fontface)) + clearfont = hersheydata.futural + #Baseline: modernized roman simplex from JHF distribution. + + w = 0 #Initial spacing offset + spacing = 3 # spacing between letters + + if self.options.action == "render": + #evaluate text string + letterVals = [ord(q) - 32 for q in self.options.text] + for q in letterVals: + if (q < 0) or (q > 95): + w += 2*spacing + else: + w = draw_svg_text(q, font, w, 0, g) + else: + #Generate glyph table + wmax = 0; + for p in range(0,10): + w = 0 + v = spacing * (15*p - 67 ) + for q in range(0,10): + r = p*10 + q + if (r < 0) or (r > 95): + w += 5*spacing + else: + w = draw_svg_text(r, clearfont, w, v, g) + w = draw_svg_text(r, font, w, v, g) + w += 5*spacing + if w > wmax: + wmax = w + w = wmax + + # Translate group to center of view, approximately + t = 'translate(' + str( self.view_center[0] - w/2) + ',' + str( self.view_center[1] ) + ')' + g.set( 'transform',t) @@ -101,3 +106,4 @@ if __name__ == '__main__': e = Hershey() e.affect() +# vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 fileencoding=utf-8 textwidth=99 -- cgit v1.2.3 From 18632069f19fc1255f509bffb6077cf9d00455ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoffer Holmstedt Date: Mon, 17 Jun 2013 19:16:47 +0200 Subject: Removed hard coded keybinding from event-context.cpp and added the appropiate function call in verbs.cpp (bzr r12379.1.1) --- src/event-context.cpp | 7 ------- src/verbs.cpp | 3 ++- 2 files changed, 2 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/event-context.cpp b/src/event-context.cpp index 628380a2c..4bbb012e0 100644 --- a/src/event-context.cpp +++ b/src/event-context.cpp @@ -590,13 +590,6 @@ static gint sp_event_context_private_root_handler( ret = sp_shortcut_invoke(shortcut, desktop); break; - case GDK_KEY_D: - case GDK_KEY_d: - if (!MOD__SHIFT(event) && !MOD__CTRL(event) && !MOD__ALT(event)) { - sp_toggle_dropper(desktop); - ret = TRUE; - } - break; case GDK_KEY_Q: case GDK_KEY_q: if (desktop->quick_zoomed()) { diff --git a/src/verbs.cpp b/src/verbs.cpp index 6f83b3dfb..3fdb97365 100644 --- a/src/verbs.cpp +++ b/src/verbs.cpp @@ -47,6 +47,7 @@ #include "document.h" #include "draw-context.h" #include "extension/effect.h" +#include "event-context.h" #include "file.h" #include "gradient-drag.h" #include "helper/action.h" @@ -1560,7 +1561,7 @@ void ContextVerb::perform(SPAction *action, void *data) tools_switch(dt, TOOLS_MEASURE); break; case SP_VERB_CONTEXT_DROPPER: - tools_switch(dt, TOOLS_DROPPER); + sp_toggle_dropper(dt); // Functionality defined in event-context.cpp break; case SP_VERB_CONTEXT_CONNECTOR: tools_switch(dt, TOOLS_CONNECTOR); -- cgit v1.2.3 From 74651351d05898e961941e98ad68043028ce3a87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slagvi Public Date: Tue, 18 Jun 2013 15:14:09 +0200 Subject: First newFromTemplate commit. Some basic widgets mechanics (bzr r12379.2.1) --- src/templates/main.cpp | 14 +++++ src/templates/newfromtemplate.cpp | 35 +++++++++++ src/templates/newfromtemplate.h | 25 ++++++++ src/templates/preview.png | Bin 0 -> 2426 bytes src/templates/statictemplateloadtab.cpp | 42 +++++++++++++ src/templates/statictemplateloadtab.h | 27 +++++++++ src/templates/templateloadtab.cpp | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++ src/templates/templateloadtab.h | 53 +++++++++++++++++ 8 files changed, 297 insertions(+) create mode 100644 src/templates/main.cpp create mode 100644 src/templates/newfromtemplate.cpp create mode 100644 src/templates/newfromtemplate.h create mode 100644 src/templates/preview.png create mode 100644 src/templates/statictemplateloadtab.cpp create mode 100644 src/templates/statictemplateloadtab.h create mode 100644 src/templates/templateloadtab.cpp create mode 100644 src/templates/templateloadtab.h diff --git a/src/templates/main.cpp b/src/templates/main.cpp new file mode 100644 index 000000000..1ff93822c --- /dev/null +++ b/src/templates/main.cpp @@ -0,0 +1,14 @@ +#include + +#include "newfromtemplate.h" + +int main (int argc, char *argv[]) +{ + Gtk::Main kit(argc, argv); + + NewFromTemplate dialog; + dialog.run(); + //Gtk::Main::run(dialog); + + return 0; +} \ No newline at end of file diff --git a/src/templates/newfromtemplate.cpp b/src/templates/newfromtemplate.cpp new file mode 100644 index 000000000..3a215889d --- /dev/null +++ b/src/templates/newfromtemplate.cpp @@ -0,0 +1,35 @@ +#include "newfromtemplate.h" +#include "gtkmm/alignment.h" + + +NewFromTemplate::NewFromTemplate() : + createButton("Create from template") +{ + set_title("New From Template"); + resize(400, 250); + + get_vbox()->pack_start(mainWidget); + mainWidget.append_page(tab1, "Static Templates"); + mainWidget.append_page(tab2, "Procedural Templates"); + + Gtk::Alignment *align; + align = manage(new Gtk::Alignment(Gtk::ALIGN_END, Gtk::ALIGN_CENTER, 0.0, 0.0)); + get_vbox()->pack_end(*align, Gtk::PACK_SHRINK, 5); + align->add(createButton); + + createButton.signal_pressed().connect( + sigc::mem_fun(*this, &NewFromTemplate::createFromTemplate)); + + show_all(); +} + + +void NewFromTemplate::createFromTemplate() +{ + if (mainWidget.get_current_page() == 0) + tab1.createTemplate(); + else + tab2.createTemplate(); + + response(0); +} \ No newline at end of file diff --git a/src/templates/newfromtemplate.h b/src/templates/newfromtemplate.h new file mode 100644 index 000000000..1a6ce555d --- /dev/null +++ b/src/templates/newfromtemplate.h @@ -0,0 +1,25 @@ +#ifndef GTKMM_NEW_FROM_TEMPLATE_H +#define GTKMM_TNEW_FROM_TEMPLATE_H + +#include +#include +#include + +#include "templateloadtab.h" +#include "statictemplateloadtab.h" + + +class NewFromTemplate : public Gtk::Dialog +{ +public: + NewFromTemplate(); + +private: + Gtk::Notebook mainWidget; + Gtk::Button createButton; + StaticTemplateLoadTab tab1; + TemplateLoadTab tab2; + + void createFromTemplate(); +}; +#endif \ No newline at end of file diff --git a/src/templates/preview.png b/src/templates/preview.png new file mode 100644 index 000000000..c56a832a2 Binary files /dev/null and b/src/templates/preview.png differ diff --git a/src/templates/statictemplateloadtab.cpp b/src/templates/statictemplateloadtab.cpp new file mode 100644 index 000000000..b82338f16 --- /dev/null +++ b/src/templates/statictemplateloadtab.cpp @@ -0,0 +1,42 @@ +#include +#include +#include +#include + +#include "statictemplateloadtab.h" + + +StaticTemplateLoadTab::StaticTemplateLoadTab() : + moreInfoButton("More info"), + previewImage("preview.png"), + shortDescriptionLabel("Short description - I like trains. ad asda asd asdweqe gdfg"), + templateNameLabel("Template_name"), + templateAuthorLabel("by template_author") +{ + templateInfoColumn.pack_start(templateNameLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 4); + templateInfoColumn.pack_start(templateAuthorLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 0); + templateInfoColumn.pack_start(previewImage, Gtk::PACK_SHRINK, 15); + templateInfoColumn.pack_start(shortDescriptionLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 4); + + shortDescriptionLabel.set_line_wrap(true); + shortDescriptionLabel.set_size_request(200); + + Gtk::Alignment *align; + align = manage(new Gtk::Alignment(Gtk::ALIGN_END, Gtk::ALIGN_CENTER, 0.0, 0.0)); + templateInfoColumn.pack_start(*align, Gtk::PACK_SHRINK, 5); + align->add(moreInfoButton); +} + + +void StaticTemplateLoadTab::createTemplate() +{ + std::cout << "Static template\n"; +} + + +void StaticTemplateLoadTab::displayTemplateInfo() +{ + TemplateLoadTab::displayTemplateInfo(); + templateNameLabel.set_text(currentTemplate); +} + diff --git a/src/templates/statictemplateloadtab.h b/src/templates/statictemplateloadtab.h new file mode 100644 index 000000000..43d640b85 --- /dev/null +++ b/src/templates/statictemplateloadtab.h @@ -0,0 +1,27 @@ +#ifndef GTKMM_STATIC_TEMPLATE_LOAD_TAB_H +#define GTKMM_STATIC_TEMPLATE_LOAD_TAB_H + +#include +#include +#include + +#include "templateloadtab.h" + + +class StaticTemplateLoadTab : public TemplateLoadTab +{ +public: + StaticTemplateLoadTab(); + virtual void createTemplate(); + +protected: + virtual void displayTemplateInfo(); + + Gtk::Button moreInfoButton; + Gtk::Label shortDescriptionLabel; + Gtk::Label templateAuthorLabel; + Gtk::Label templateNameLabel; + Gtk::Image previewImage; +}; + +#endif \ No newline at end of file diff --git a/src/templates/templateloadtab.cpp b/src/templates/templateloadtab.cpp new file mode 100644 index 000000000..734ac3eec --- /dev/null +++ b/src/templates/templateloadtab.cpp @@ -0,0 +1,101 @@ +#include +#include + +#include "templateloadtab.h" + + +TemplateLoadTab::TemplateLoadTab() +{ + set_border_width(10); + + Gtk::Label *title; + title = manage(new Gtk::Label("Search Tags:")); + templatesColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); + + templatesColumn.pack_start(keywordsCombo, Gtk::PACK_SHRINK, 0); + + title = manage(new Gtk::Label("Templates")); + templatesColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); + + title = manage(new Gtk::Label("Selected template")); + templateInfoColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); + + initLists(); + + add(mainBox); + mainBox.pack_start(templatesColumn, Gtk::PACK_SHRINK, 20); + mainBox.pack_start(templateInfoColumn, Gtk::PACK_EXPAND_WIDGET, 10); + + templatesColumn.pack_start(templatesView, Gtk::PACK_SHRINK, 5); + + Glib::RefPtr templateSelectionRef = + templatesView.get_selection(); + + templateSelectionRef->signal_changed().connect( + sigc::mem_fun(*this, &TemplateLoadTab::displayTemplateInfo)); + + keywordsCombo.signal_changed().connect( + sigc::mem_fun(*this, &TemplateLoadTab::keywordSelected)); + this->show_all(); +} + + +TemplateLoadTab::~TemplateLoadTab() +{ +} + + +void TemplateLoadTab::createTemplate() +{ + std::cout << "Default Template Tab" << std::endl; +} + + +void TemplateLoadTab::displayTemplateInfo() +{ + Glib::RefPtr templateSelectionRef = templatesView.get_selection(); + if (templateSelectionRef->get_selected()) + currentTemplate = (*templateSelectionRef->get_selected())[templatesColumns.textValue]; +} + + +void TemplateLoadTab::initKeywordsList() +{ + keywordsCombo.append_text("All"); + keywordsCombo.set_active_text("All"); + + for (int i=0; i<10; ++i){ + + keywordsCombo.append_text( "Keyword" + Glib::ustring::format(i)); + } +} + + +void TemplateLoadTab::initLists() +{ + templatesRef = Gtk::ListStore::create(templatesColumns); + templatesView.set_model(templatesRef); + templatesView.append_column("", templatesColumns.textValue); + templatesView.set_headers_visible(false); + + initKeywordsList(); + refreshTemplatesList(); +} + + +void TemplateLoadTab::keywordSelected() +{ + currentKeyword = keywordsCombo.get_active_text(); + refreshTemplatesList(); +} + + +void TemplateLoadTab::refreshTemplatesList() +{ + templatesRef->clear(); + for (int i=0; i<7; ++i){ + Gtk::TreeModel::iterator iter = templatesRef->append(); + Gtk::TreeModel::Row row = *iter; + row[templatesColumns.textValue] = "Template" + Glib::ustring::format(i); + } +} \ No newline at end of file diff --git a/src/templates/templateloadtab.h b/src/templates/templateloadtab.h new file mode 100644 index 000000000..3947e25fb --- /dev/null +++ b/src/templates/templateloadtab.h @@ -0,0 +1,53 @@ +#ifndef GTKMM_TEMPLATE_LOAD_TAB_H +#define GTKMM_TEMPLATE_LOAD_TAB_H + +#include +#include +#include +#include +#include + + +class TemplateLoadTab : public Gtk::Frame +{ + +public: + TemplateLoadTab(); + virtual ~TemplateLoadTab(); + virtual void createTemplate(); + +protected: + class StringModelColumns : public Gtk::TreeModelColumnRecord + { + public: + StringModelColumns() + { + add(textValue); + } + + Gtk::TreeModelColumn textValue; + }; + + Glib::ustring currentKeyword; + Glib::ustring currentTemplate; + + virtual void displayTemplateInfo(); + virtual void initKeywordsList(); + virtual void refreshTemplatesList(); + + void initLists(); + void keywordSelected(); + + Gtk::HBox mainBox; + Gtk::VBox templatesColumn; + Gtk::VBox templateInfoColumn; + + Gtk::ComboBoxText keywordsCombo; + + Gtk::TreeView templatesView; + Glib::RefPtr templatesRef; + StringModelColumns templatesColumns; + +}; + +#endif // GTKMM_TEMPLATE_LOAD_TAB_H \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3 From 9404f715fb2300ed4ec0b5a1824413387a8e2016 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Dufour Date: Fri, 21 Jun 2013 15:33:28 +0200 Subject: =?UTF-8?q?Translations.=20Finnish=20translation=20fix=20by=20Vill?= =?UTF-8?q?e=20P=C3=A4tsi=20(see=20Bug=20#752457)=20and=20translation=20te?= =?UTF-8?q?mplate=20update.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/752457 (bzr r12381) --- po/fi.po | 20303 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/inkscape.pot | 2632 +++---- 2 files changed, 11568 insertions(+), 11367 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5ab8292cc..197876003 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -4,44 +4,43 @@ # # Riku Leino , 2006, 2007, 2008. # Riku Leino , 2009. -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-08 22:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 14:32+0300\n" -"Last-Translator: Riku Leino \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:30+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Dufour \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "Luo ja muokkaa Scalable Vector Graphics -piirroksia" - -#: ../inkscape.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Inkscape" msgstr "Lopeta Inkscape" +#: ../inkscape.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Vector Graphics Editor" +msgstr "Inkscape vektorigrafiikkatyökalu" + #: ../inkscape.desktop.in.h:3 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "Inkscape vektorigrafiikkatyökalu" #: ../inkscape.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "New Drawing" -msgstr "Piirros" +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "Luo ja muokkaa Scalable Vector Graphics -piirroksia" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape vektorigrafiikkatyökalu" +msgid "New Drawing" +msgstr "Piirros" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy @@ -244,13 +243,13 @@ msgstr "Öljyvärimaalaus" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:879 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:983 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 msgid "Image Paint and Draw" msgstr "" @@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "Jäljittele öljyvärimaalauksen tyyliä" #. Pencil #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 msgid "Pencil" msgstr "Kynä" @@ -336,7 +335,7 @@ msgid "Inset" msgstr "Painauma" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:79 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 msgid "Shadows and Glows" msgstr "Varjot ja hehkut" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr "Kuplivat möykyt" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:365 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 msgid "Bumps" msgstr "Kohoumat" @@ -471,7 +470,8 @@ msgstr "Kiiltävä metallipinta" msgid "Leaves" msgstr "Lehtiä" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 msgid "Scatter" msgstr "Sirottelu" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Syksyn lehdet maassa tai elävä lehvästö" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 msgid "Translucent" msgstr "Läpikuultava" @@ -538,8 +538,7 @@ msgstr "Kiviseinä" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" -msgstr "" -"Kiviseinää jäljittelevä pinta, jota ei tule käyttää kirkkaiden värien kanssa" +msgstr "Kiviseinää jäljittelevä pinta, jota ei tule käyttää kirkkaiden värien kanssa" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy @@ -574,8 +573,7 @@ msgid "Metallized Paint" msgstr "Metallimaali" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" +msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "Metallimaalitehoste pehmeällä valolla, heikosti läpikuultava reunoilta" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -635,8 +633,7 @@ msgstr "Kuutiot" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" -msgstr "" -"Hajanaisia kuutioita. Morfologia-parametrin muutokset vaikuttavat kokoon" +msgstr "Hajanaisia kuutioita. Morfologia-parametrin muutokset vaikuttavat kokoon" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy @@ -698,10 +695,8 @@ msgid "Rough and Glossy" msgstr "Karkea ja kiiltävä" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" -"Rypistynyt kiiltävä paperi, jota voidaan käyttää kaikille kohdetyypeille" +msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgstr "Rypistynyt kiiltävä paperi, jota voidaan käyttää kaikille kohdetyypeille" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "In and Out" @@ -744,10 +739,8 @@ msgid "Electronic Microscopy" msgstr "Elektronimikroskooppi" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" -msgstr "" -"Viisto raaka valo, värivääristymiä ja hehku kuten elektronimikroskoopissa" +msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" +msgstr "Viisto raaka valo, värivääristymiä ja hehku kuten elektronimikroskoopissa" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Tartan" @@ -817,8 +810,7 @@ msgid "Torn Edges" msgstr "Revityt reunat" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "Muokkaa kohteen reunoja muuttamatta sisältöä" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -835,9 +827,7 @@ msgid "Evanescent" msgstr "Häivytys" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " -"transparency at edges" +msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges" msgstr "Sumenna kohteen sisältö ja häivytä läpinäkyvyydellä reunoja kohti" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -870,8 +860,7 @@ msgid "Garden of Delights" msgstr "Ilojen puutarha" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" +msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -897,8 +886,7 @@ msgstr "Kuplivat möykyt, matta" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" -"Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan" +msgstr "Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy @@ -931,8 +919,7 @@ msgid "Felt" msgstr "Viltti" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" +msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "Viltin kaltainen pinta värimuutoksilla ja hieman tummemmilla reunoilla" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -1019,61 +1006,62 @@ msgstr "Tiikerin turkki -tehoste" msgid "Black Light" msgstr "Musta valo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:826 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:982 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:653 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:920 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1048 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1217 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1231 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1526 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1533 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:437 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:532 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1324 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1429 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1609 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1616 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9 -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:9 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -1127,9 +1115,7 @@ msgid "Chewing Gum" msgstr "Purukumi" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " -"at their crossings" +msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -1192,8 +1178,7 @@ msgid "Smear Transparency" msgstr "Läpinäkyvä kohina" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -1220,9 +1205,7 @@ msgid "Embossed Leather" msgstr "Kohokuvioitu nahka" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " -"texture" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -1239,9 +1222,7 @@ msgid "Plastify" msgstr "Muovita" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " -"crumple" +msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -1250,8 +1231,7 @@ msgid "Plaster" msgstr "Liitä" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -1323,8 +1303,7 @@ msgid "Alpha Engraving B" msgstr "Piirros" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" +msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -1362,9 +1341,7 @@ msgid "Saturation Map" msgstr "Kylläisyys" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " -"saturation levels" +msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -1399,8 +1376,7 @@ msgstr "HSL-kohoumat, matta" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" -"Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan" +msgstr "Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy @@ -1617,8 +1593,7 @@ msgid "Swirl" msgstr "Pyörre" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -1673,9 +1648,7 @@ msgid "Blur Double" msgstr "Sumennustila" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " -"composite" +msgid "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -2024,7 +1997,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Posterized Light Eraser 4" +msgid "Posterized Light Eraser" msgstr "Valon poistaja" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -3213,44 +3186,58 @@ msgstr "Koon muutto -tila" #: ../share/palettes/palettes.h:187 #, fuzzy msgctxt "Palette" +msgid "Snowy White" +msgstr "Valkoinen" + +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:188 +#, fuzzy +msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" msgstr "Alumiini" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:188 +#: ../share/palettes/palettes.h:189 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" msgstr "Alumiini" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:189 +#: ../share/palettes/palettes.h:190 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" msgstr "Alumiini" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:190 +#: ../share/palettes/palettes.h:191 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" msgstr "Alumiini" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:191 +#: ../share/palettes/palettes.h:192 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" msgstr "Alumiini" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:192 +#: ../share/palettes/palettes.h:193 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" msgstr "Alumiini" +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:194 +#, fuzzy +msgctxt "Palette" +msgid "Jet Black" +msgstr "Musta" + #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1" msgstr "Raidat 1:1" @@ -3416,21 +3403,6 @@ msgstr "Kangas (bittikartta)" msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Vanha maali (bittikartta)" -#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Add a new connection point" -msgstr "Muuta liitinten välistys" - -#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Move a connection point" -msgstr "Asettele liitinverkosto uudelleen" - -#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Remove a connection point" -msgstr "Asettele liitinverkosto uudelleen" - #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 #, fuzzy msgid "Direction" @@ -3440,788 +3412,792 @@ msgstr "Kuvaus" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:365 ../src/sp-text.cpp:426 -#: ../src/text-context.cpp:1631 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:339 +#: ../src/sp-text.cpp:400 +#: ../src/text-context.cpp:1630 #, fuzzy msgid " [truncated]" msgstr "[Muuttumaton]" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:368 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Flowed text (%d character%s)" msgid_plural "Flowed text (%d characters%s)" msgstr[0] "Rivittyvä teksti (%d merkki)" msgstr[1] "Rivittyvä teksti (%d merkkiä)" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:370 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Linked flowed text (%d character%s)" msgid_plural "Linked flowed text (%d characters%s)" msgstr[0] "Linkitetty rivittyvä teksti (%d merkki)" msgstr[1] "Linkitetty rivittyvä teksti (%d merkkiä)" -#: ../src/arc-context.cpp:331 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "" -"Ctrl: tee ympyrä tai kokonaislukusuhteinen ellipsi, kaaren tai lohkon " -"kierto askeleittain" +#: ../src/arc-context.cpp:307 +msgid "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "Ctrl: tee ympyrä tai kokonaislukusuhteinen ellipsi, kaaren tai lohkon kierto askeleittain" -#: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:377 +#: ../src/arc-context.cpp:308 +#: ../src/rect-context.cpp:353 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Shift: piirrä aloituspisteen ympäri" -#: ../src/arc-context.cpp:488 +#: ../src/arc-context.cpp:464 #, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" -msgstr "" -"Ellipsi: %s×%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). Vaihto " -"painettuna piirtää aloituspisteen ympäri" +msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Ellipsi: %s×%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). Vaihto painettuna piirtää aloituspisteen ympäri" -#: ../src/arc-context.cpp:490 +#: ../src/arc-context.cpp:466 #, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Ellipsi: %s × %s. Ctrl painettuna kokonaislukusuhteinen " -"ympyrä tai ellipsi. Vaihto painettuna piirrä aloituspisteen ympäri" +msgid "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Ellipsi: %s × %s. Ctrl painettuna kokonaislukusuhteinen ympyrä tai ellipsi. Vaihto painettuna piirrä aloituspisteen ympäri" -#: ../src/arc-context.cpp:516 +#: ../src/arc-context.cpp:492 msgid "Create ellipse" msgstr "Luo ellipsi" -#: ../src/box3d-context.cpp:444 ../src/box3d-context.cpp:451 -#: ../src/box3d-context.cpp:458 ../src/box3d-context.cpp:465 -#: ../src/box3d-context.cpp:472 ../src/box3d-context.cpp:479 +#: ../src/box3d-context.cpp:421 +#: ../src/box3d-context.cpp:428 +#: ../src/box3d-context.cpp:435 +#: ../src/box3d-context.cpp:442 +#: ../src/box3d-context.cpp:449 +#: ../src/box3d-context.cpp:456 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Vaihda perspektiiviä (akseleitten kulmia)" #. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:663 +#: ../src/box3d-context.cpp:640 msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" msgstr "3D-laatikko. Vaihto pohjassa siirrä z-akselin suunnassa" -#: ../src/box3d-context.cpp:691 +#: ../src/box3d-context.cpp:668 msgid "Create 3D box" msgstr "Luo laatikoita" -#: ../src/box3d.cpp:322 +#: ../src/box3d.cpp:292 msgid "3D Box" msgstr "3D-laatikko" -#: ../src/connector-context.cpp:242 -msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" -msgstr "Liitospiste: napsauta tai raahaa luodaksesi uuden liittimen" - -#: ../src/connector-context.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Connection point: click to select, drag to move" -msgstr "Liitospiste: napsauta tai raahaa luodaksesi uuden liittimen" +#: ../src/color-profile.cpp:895 +#, c-format +msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." +msgstr "Väriprofiilien hakemistoa (%s) ei voi käyttää." + +#: ../src/color-profile.cpp:954 +#: ../src/color-profile.cpp:971 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(virheellinen UTF-8-merkkijono)" + +#: ../src/color-profile.cpp:956 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 +#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:189 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: ../src/connector-context.cpp:786 +#: ../src/connector-context.cpp:585 msgid "Creating new connector" msgstr "Luodaan uutta liitintä" -#: ../src/connector-context.cpp:1179 +#: ../src/connector-context.cpp:840 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "Liittimen päätepisteen raahaus peruttu." -#: ../src/connector-context.cpp:1209 -#, fuzzy -msgid "Connection point drag cancelled." -msgstr "Liittimen päätepisteen raahaus peruttu." - -#: ../src/connector-context.cpp:1322 +#: ../src/connector-context.cpp:887 msgid "Reroute connector" msgstr "Asettele liitinverkosto uudelleen" -#: ../src/connector-context.cpp:1493 +#: ../src/connector-context.cpp:1052 msgid "Create connector" msgstr "Luo liitäntä" -#: ../src/connector-context.cpp:1516 +#: ../src/connector-context.cpp:1075 msgid "Finishing connector" msgstr "Viimeistellään liitintä" -#: ../src/connector-context.cpp:1813 +#: ../src/connector-context.cpp:1311 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" -msgstr "" -"Liitin: sijoita uudelleen raahaamalla tai yhdistä uusiin kohteisiin" +msgstr "Liitin: sijoita uudelleen raahaamalla tai yhdistä uusiin kohteisiin" -#: ../src/connector-context.cpp:1962 +#: ../src/connector-context.cpp:1451 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Valitse vähintään yksi kohde, joka ei ole liitin." -#: ../src/connector-context.cpp:1967 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373 +#: ../src/connector-context.cpp:1456 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:330 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Liittimet välttävät valittuja kohteita" -#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:383 +#: ../src/connector-context.cpp:1457 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:340 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Liittimet eivät tartu valittuihin kohteisiin" -#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 +#: ../src/context-fns.cpp:36 +#: ../src/context-fns.cpp:65 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." -msgstr "" -"Nykyinen taso on piilotettu. Paljasta taso voidaksesi piirtää sille." +msgstr "Nykyinen taso on piilotettu. Paljasta taso voidaksesi piirtää sille." -#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 +#: ../src/context-fns.cpp:42 +#: ../src/context-fns.cpp:71 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." -msgstr "" -"Nykyinen taso on lukittu. Avaa lukitus voidaksesi piirtää sille." +msgstr "Nykyinen taso on lukittu. Avaa lukitus voidaksesi piirtää sille." -#: ../src/desktop-events.cpp:229 +#: ../src/desktop-events.cpp:228 msgid "Create guide" msgstr "Luo apuviiva" -#: ../src/desktop-events.cpp:475 +#: ../src/desktop-events.cpp:473 msgid "Move guide" msgstr "Siirrä apuviivaa" -#: ../src/desktop-events.cpp:482 ../src/desktop-events.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 +#: ../src/desktop-events.cpp:480 +#: ../src/desktop-events.cpp:538 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:144 msgid "Delete guide" msgstr "Poista apuviiva" -#: ../src/desktop-events.cpp:512 +#: ../src/desktop-events.cpp:518 #, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "Apuviiva: %s" -#: ../src/desktop.cpp:850 +#: ../src/desktop.cpp:911 msgid "No previous zoom." msgstr "Ei aikaisempaa näkymän koon muutosta." -#: ../src/desktop.cpp:871 +#: ../src/desktop.cpp:932 msgid "No next zoom." msgstr "Ei seuraavaa näkymän koon muutosta." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:111 msgid "_Symmetry" msgstr "_Symmetria" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1: yksinkertainen siirto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: 180°:n kierto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: peilaus" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: siirtopeilaus" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: peilaus + siirtopeilaus" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: peilaus + peilaus" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: peilaus + 180°:n kierto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: siirtopeilaus + 180°:n kierto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: peilaus + peilaus + 180°:n kierto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: 90°:n kierto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: 90°:n kierto + 45°:n peilaus" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: 90°:n kierto + 90°:n peilaus" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: 120°:n kierto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: peilaus + 120°:n kierto, tiheä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: peilaus + 120°:n kierto, harva" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: 60°:n kierto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: peilaus + 60°:n kierto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:161 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Valitse laatoitusta varten yksi 17 symmetriaryhmästä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:179 msgid "S_hift" msgstr "_Siirto" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:189 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Vaakasiirto:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:197 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "Vaakasuora siirtymä riville (prosentteina laatan leveydestä)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:205 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "Vaakasuora siirtymä sarakkeille (prosentteina laatan leveydestä)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:211 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Käytä satunnaista vaakasuoraa siirtymää (maksimi on valittu prosentti)" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:221 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Pystysiirto:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:229 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Pystysuora siirtymä riville (prosentteina laatan korkeudesta)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:237 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "Pystysuora siirtymä sarakkeelle (prosentteina laatan korkeudesta)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:244 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Käytä satunnaista pystysuoraa siirtymää (maksimi on valittu prosentti)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:398 msgid "Exponent:" msgstr "Hajautus:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:259 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Rivien väli on tasainen (1), suppeneva (< 1) tai hajaantuva (> 1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:266 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Sarakkeiden väli on tasainen (1), suppeneva (< 1) tai hajaantuva (> 1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:760 msgid "Alternate:" msgstr "Vaihda:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:280 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Vaihda siirtymän etumerkkiä joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Vaihda siirtymän etumerkkiä joka sarakkeella" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:532 msgid "Cumulate:" msgstr "Kasvata:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:298 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Kasvata siirtymää joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:303 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Kasvata siirtymää joka sarakkeella" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:310 msgid "Exclude tile:" msgstr "Jätä laatta:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Jätä laatan korkeus huomioimatta" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:321 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Jätä laatan leveys huomioimatta" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:330 msgid "Sc_ale" msgstr "Muut_a kokoa" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:338 msgid "Scale X:" msgstr "Leveys:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:346 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "Leveyden muutos riviä kohti (prosentteina laatan leveydestä)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Leveyden muutos saraketta kohti (prosentteina laatan leveydestä)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:360 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "Satunnainen leveyden muutos riviä kohti (maksimi on valittu prosentti)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368 msgid "Scale Y:" msgstr "Korkeus:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "Korkeuden muutos riviä kohti (prosentteina laatan korkeudesta)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:384 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "Korkeuden muutos saraketta kohti (prosentteina laatan korkeudesta)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:390 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Satunnainen korkeuden muutos (maksimi on valittu prosentti)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:405 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:404 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Rivien väli on tasainen (1), suppeneva (< 1) tai hajaantuva (> 1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:411 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:410 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Sarakkeiden väli on tasainen (1), suppeneva (< 1) tai hajaantuva (> 1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:418 msgid "Base:" msgstr "Kanta:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" -msgstr "" -"Logaritmisen spiraalin kanta: käyttämätön (0), suppeneva (<1) tai hajaantuva " -"(>1)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:430 +msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +msgstr "Logaritmisen spiraalin kanta: käyttämätön (0), suppeneva (<1) tai hajaantuva (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:444 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Vaihda koon muutoksen etumerkkiä joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Vaihda koon muutoksen etumerkkiä joka sarakkeessa" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:462 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Kasvata asteikkoa joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Kasvata asteikkoa joka sarakkeella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:477 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:476 msgid "_Rotation" msgstr "Kie_rto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:484 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:492 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Laattojen kierto riviä kohti" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:501 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:500 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Laattojen kierto saraketta kohti" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Käytä satunnaista kiertokulmaa (maksimi on valittu prosentti)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Vaihda kiertosuunta joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Vaihda kiertosuunta joka sarakkeella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:538 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Kasvata kiertoa joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:543 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Kasvata kiertoa joka sarakkeella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:552 msgid "_Blur & opacity" msgstr "_Sumennus ja peitto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:561 msgid "Blur:" msgstr "Sumennus:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:567 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Kasvata sumennusta jokaisella rivillä valitulla prosentilla" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:573 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Kasvata sumennusta jokaisella sarakkeella valitulla prosentilla" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:579 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Käytä satunnaista sumennusta (maksimi on valittu prosentti)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:593 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Vaihda sumennuksen etumerkkiä joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:598 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Vaihda sumennuksen etumerkkiä joka sarakkeella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:607 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr "Peittävyys:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:614 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:613 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Kasvata peittävyyttä jokaisella rivillä valitulla prosentilla" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:619 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "Kasvata peittävyyttä jokaisella sarakkeella valitulla prosentilla" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Käytä satunnaista peittävyyttä (maksimi on valittu prosentti)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:639 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Vaihda peittävyyden etumerkkiä joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Vaihda peittävyyden etumerkkiä joka sarakkeella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 msgid "Co_lor" msgstr "_Väri" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:662 msgid "Initial color: " msgstr "Aloitusväri: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Laattojen aloitusväri" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" -msgstr "" -"Laattojen aloitusväri (toimii ainoastaan, jos alkuperäisellä kohteella ei " -"ole täyttöä tai reunaviivaa)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666 +msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)" +msgstr "Laattojen aloitusväri (toimii ainoastaan, jos alkuperäisellä kohteella ei ole täyttöä tai reunaviivaa)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:688 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:687 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Vaihda laatan värisävyä valitulla prosentilla joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:693 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Vaihda laatan värisävyä valitulla prosentilla joka sarakkeella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:699 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Käytä satunnaista värisävyä (maksimi on valittu prosentti)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:708 msgid "S:" msgstr "S:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:714 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "Vaihda värikylläisyyttä valitulla prosentilla joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:720 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "Vaihda värikylläisyyttä valitulla prosentilla joka sarakkeella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:726 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Käytä satunnaista värikylläisyyttä (maksimi on valittu prosentti)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:734 msgid "L:" msgstr "L:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:740 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Vaihda värin kirkkautta valitulla prosentilla joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:746 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "Vaihda värin kirkkautta valitulla prosentilla joka sarakkeella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Käytä satunnaista värin kirkkautta (maksimi on valittu prosentti)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:766 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Vaihda värin kirkkauden etumerkkiä joka rivillä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Vaihda värin kirkkauden etumerkkiä joka sarakkeella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779 msgid "_Trace" msgstr "Jälji_tä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "Jäljitä laatoituksen alla oleva piirros" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796 -msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:795 +msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone" msgstr "Valitse arvo kloonille sen alla olevasta piirroksen kohdasta" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:814 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Valitse piirroksesta:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Valitse väri ja peittävyys" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:353 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:352 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Opacity" msgstr "Peittävyys" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Valitse yhteenlaskettu peittävyys" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Valitse värin punainen komponentti" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Valitse värin vihreä komponentti" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:858 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Valitse värin sininen komponentti" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871 #, fuzzy msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Valitse värisävy" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879 #, fuzzy msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Valitse värikylläisyys" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:887 #, fuzzy msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Valitse värin kirkkaus" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:898 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Muokkaa valittuja arvoja:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:915 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Gamma-korjaus:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:919 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "Siirrä valitun arvon keskialuetta ylös- (> 0) tai alaspäin (< 0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926 msgid "Randomize:" msgstr "Satunnainen:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:930 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Määritä arvo satunnaisesti valitun prosentin perusteella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937 msgid "Invert:" msgstr "Käännä:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941 msgid "Invert the picked value" msgstr "Käännä valittu arvo" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:935 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Käytä arvoa klooneihin:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962 msgid "Presence" msgstr "Olemus" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" -msgstr "" -"Jokainen klooni luodaan todennäköisyydellä, joka saadaan valitusta arvosta " -"kloonin sijainnin mukaan" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965 +msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point" +msgstr "Jokainen klooni luodaan todennäköisyydellä, joka saadaan valitusta arvosta kloonin sijainnin mukaan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:972 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:958 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"Jokaisen kloonin koko määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon mukaan" +msgstr "Jokaisen kloonin koko määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon mukaan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:968 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" -msgstr "" -"Jokaisen kloonin väritys määräytyy valitun värin mukaan (alkuperäisestä " -"täytyy puuttua täyttö tai reunaviiva)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:985 +msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)" +msgstr "Jokaisen kloonin väritys määräytyy valitun värin mukaan (alkuperäisestä täytyy puuttua täyttö tai reunaviiva)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:995 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"Jokaisen kloonin peittävyys määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon " -"perusteella" +msgstr "Jokaisen kloonin peittävyys määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon perusteella" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1019 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1043 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Laatoituksen rivien lukumäärä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1073 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Laatoituksen sarakkeiden lukumäärä" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1117 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Täytettävän suorakulmion leveys" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1151 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Täytettävän suorakulmion korkeus" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1144 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1168 msgid "Rows, columns: " msgstr "Rivit, sarakkeet: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1145 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Anna rivien ja sarakkeiden lukumäärät" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1154 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 msgid "Width, height: " msgstr "Leveys, korkeus: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1155 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Täytä määritetty alue laatoilla" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1200 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Käytä laatan tallennettua kokoa ja sijaintia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 -msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" -msgstr "" -"Käytä laatan kokona ja sijaintina nykyisen koon sijaan samoja arvoja, joita " -"viimeksi käytettiin laatoitusta luotaessa" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1203 +msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgstr "Käytä laatan kokona ja sijaintina nykyisen koon sijaan samoja arvoja, joita viimeksi käytettiin laatoitusta luotaessa" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1237 msgid " _Create " msgstr "_Luo " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1239 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Luo laatoitus valinnasta" @@ -4230,524 +4206,318 @@ msgstr "Luo laatoitus valinnasta" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1235 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 msgid " _Unclump " msgstr " Haja_uta " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" -msgstr "" -"Levitä klooneja välttääksesi kasaantumista (toiminto voidaan toistaa useita " -"kertoja)" +msgstr "Levitä klooneja välttääksesi kasaantumista (toiminto voidaan toistaa useita kertoja)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 msgid " Re_move " msgstr "_Poista" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "Poista valitun kohteen laattakloonit (ainoastaan sisarukset)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 msgid " R_eset " msgstr " _Palauta " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1261 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" -msgstr "" -"Palauta kaikki siirtymät, koon muutokset, kierrot, läpinäkyvyydet ja värien " -"muutokset nollaan" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 +msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero" +msgstr "Palauta kaikki siirtymät, koon muutokset, kierrot, läpinäkyvyydet ja värien muutokset nollaan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 msgid "Nothing selected." msgstr "Mitään ei ole valittuna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1364 msgid "More than one object selected." msgstr "Useampi kuin yksi kohde valittuna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1371 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "Kohteella on %d laattakloonia." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1352 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1376 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "Kohteella ei ole laattaklooneja" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2072 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2096 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Valitse kohde, jonka laattakloonit hajautetaan." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2094 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2118 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Hajauta laattakloonit" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2123 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2147 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Valitse kohde, jonka laattakloonit poistetaan." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2146 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2170 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Poista laattakloonit" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2193 ../src/selection-chemistry.cpp:2467 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2217 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2501 msgid "Select an object to clone." msgstr "Valitse kloonattava kohde." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2199 -msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." -msgstr "" -"Jos haluat kloonata useita kohteita, ryhmitä ne ja kloonaa ryhmä." +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2223 +msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group." +msgstr "Jos haluat kloonata useita kohteita, ryhmitä ne ja kloonaa ryhmä." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2208 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2232 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Luodaan laattaklooneja..." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2637 msgid "Create tiled clones" msgstr "Luo laattaklooneja" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2832 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2870 msgid "Per row:" msgstr "Rivillä:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2850 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2888 msgid "Per column:" msgstr "Sarakkeessa:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2896 msgid "Randomize:" msgstr "Satunnainen:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:138 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 ../share/extensions/gears.inx.h:8 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:2736 +msgid "_Page" +msgstr "_Sivu" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:2740 +msgid "_Drawing" +msgstr "_Piirros" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:2742 +msgid "_Selection" +msgstr "_Valinta" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +msgid "_Custom" +msgstr "_Oma" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Yksiköt:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 #, fuzzy msgid "_Export As..." msgstr "Tallenna _bittikartta..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 #, fuzzy msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Vie kaikki valitut kohteet" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 -msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" -msgstr "" -"Tallenna jokainen valittu kohde omaksi png-tiedostoksi. Käytä " -"tallennusasetuksia, jos ne on asetettu. Varoitus: Ylikirjoittaa kysymättä." +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)" +msgstr "Tallenna jokainen valittu kohde omaksi png-tiedostoksi. Käytä tallennusasetuksia, jos ne on asetettu. Varoitus: Ylikirjoittaa kysymättä." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 #, fuzzy msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "Piilota kaikki paitsi valitut" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "Kätke kaikki muut paitsi valitut kohteet tallennettavassa kuvassa." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 #, fuzzy msgid "Close when complete" msgstr "Automaattinen tallennus valmis." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 msgid "_Export" msgstr "Vi_e" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:194 #, fuzzy msgid "Export area" msgstr "Tallenna alue" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:230 msgid "_x0:" msgstr "_x0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:234 msgid "x_1:" msgstr "x_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:238 msgid "Wid_th:" msgstr "_Leveys:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:242 msgid "_y0:" msgstr "_y0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 msgid "y_1:" msgstr "y_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 msgid "Hei_ght:" msgstr "_Korkeus:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Viiva" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Width:" msgstr "_Leveys:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 msgid "pixels at" msgstr "pikseleitä" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "_Height:" msgstr "_Korkeus:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:260 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:310 #, fuzzy msgid "_Filename" msgstr "_Tiedostonimi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:352 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Tallenna bittikarttatiedosto näillä asetuksilla" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "Vie %d valittu kohde" msgstr[1] "Vie %d valittua kohdetta" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:922 msgid "Export in progress" msgstr "Tallennus käynnissä" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1006 #, fuzzy msgid "No items selected." msgstr "Suodinta ei ole valittu" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:945 ../src/ui/dialog/export.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Exporting %1 files" msgstr "Viedään %d tiedostoa" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:987 ../src/ui/dialog/export.cpp:989 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Viedään %d tiedostoa" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:998 ../src/ui/dialog/export.cpp:1089 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1063 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostonimellä %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostonimellä %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1016 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1027 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1092 #, fuzzy msgid "You have to enter a filename." msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1028 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107 #, fuzzy msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Tallennettavaksi valittu alue on virheellinen" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1043 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1108 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Tallennettavaksi valittu alue on virheellinen" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1123 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1072 ../src/ui/dialog/export.cpp:1074 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Viedään %s (%lu x %lu)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Muokataan parametriä %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Export aborted." msgstr "Tallennus käynnissä" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1222 ../src/ui/dialog/export.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1321 +#: ../src/shortcuts.cpp:336 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Valitse tiedostonimi tallennusta varten" -#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:383 ../src/ui/dialog/find.cpp:812 -#, c-format -msgid "%d object found (out of %d), %s match." -msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." -msgstr[0] "%d kohde löytyi (yht. %d), %s. osuma." -msgstr[1] "%d kohdetta löytyi (yht. %d), %s. osuma." - -#: ../src/dialogs/find.cpp:386 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 -msgid "exact" -msgstr "täydellinen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:386 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 -msgid "partial" -msgstr "osittainen" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:393 ../src/ui/dialog/find.cpp:842 -msgid "No objects found" -msgstr "Kohteita ei löytynyt" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:574 -msgid "T_ype: " -msgstr "T_yyppi: " - -#: ../src/dialogs/find.cpp:581 -msgid "Search in all object types" -msgstr "Etsi kaikista kohdetyypeistä" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:581 ../src/ui/dialog/find.cpp:93 -msgid "All types" -msgstr "Kaikki tyypit" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:597 -msgid "Search all shapes" -msgstr "Etsi kaikki kuviot" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:597 -msgid "All shapes" -msgstr "Kaikki kuviot" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:619 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 -msgid "Search rectangles" -msgstr "Etsi suorakulmiot" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:619 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 -msgid "Rectangles" -msgstr "Suorakulmiot" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:624 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 -msgid "Search ellipses, arcs, circles" -msgstr "Etsi ellipsit, kaaret ja ympyrät" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:624 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 -msgid "Ellipses" -msgstr "Ellipsit" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:629 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -msgid "Search stars and polygons" -msgstr "Etsi tähdet ja monikulmiot" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:629 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -msgid "Stars" -msgstr "Tähdet" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:634 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 -msgid "Search spirals" -msgstr "Etsi spiraalit" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:634 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 -msgid "Spirals" -msgstr "Spiraalit" - -#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments -#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:647 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 -msgid "Search paths, lines, polylines" -msgstr "Etsi polut, viivat ja viivaketjut" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:647 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1764 -msgid "Paths" -msgstr "Polut" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 -msgid "Search text objects" -msgstr "Etsi tekstikohteet" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:652 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 -msgid "Texts" -msgstr "Tekstit" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 -msgid "Search groups" -msgstr "Etsi ryhmät" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:657 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -msgid "Search clones" -msgstr "Etsi kloonit" - -#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/dialogs/find.cpp:664 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -#, fuzzy -msgctxt "Find dialog" -msgid "Clones" -msgstr "Kloonit" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:669 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 -msgid "Search images" -msgstr "Etsi kuvat" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:669 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:674 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 -msgid "Search offset objects" -msgstr "Etsi viitekohteita" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:674 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 -msgid "Offsets" -msgstr "Viitekohteet" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "_Text:" -msgstr "_Teksti: " - -#: ../src/dialogs/find.cpp:744 -msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" -msgstr "Etsi kohteiden tekstisisällöstä (täydellinen tai osittainen osuma)" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:265 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "_ID:" -msgstr "_ID: " - -#: ../src/dialogs/find.cpp:745 -msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" -msgstr "" -"Etsi kohteita id-attribuutin arvon perusteella (täydellinen tai osittainen " -"osuma)" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "_Style:" -msgstr "_Tyyli: " - -#: ../src/dialogs/find.cpp:746 -msgid "" -"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" -msgstr "" -"Etsi kohteita tyyliattribuutin arvon perusteella (täydellinen tai osittainen " -"osuma)" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "_Attribute:" -msgstr "_Attribuutti: " - -#: ../src/dialogs/find.cpp:747 -msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" -msgstr "" -"Etsi kohteita attribuutin nimen perusteella (täydellinen tai osittainen " -"osuma)" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:765 -msgid "Search in s_election" -msgstr "_Etsi valinnasta" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:769 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 -msgid "Limit search to the current selection" -msgstr "Rajoita etsintä valittuna oleviin kohteisiin" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:774 -msgid "Search in current _layer" -msgstr "Etsi nykyise_ltä tasolta" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:778 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "Rajoita etsintä nykyiseen tasoon" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:783 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 -msgid "Include _hidden" -msgstr "_Sisällytä piilotetut" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:787 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 -msgid "Include hidden objects in search" -msgstr "Sisällytä piilotetut kohteet etsintään" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:792 -msgid "Include l_ocked" -msgstr "Sisällytä _lukitut" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:796 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 -msgid "Include locked objects in search" -msgstr "Sisällytä lukitut kohteet etsintään" - -#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/find.cpp:812 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 -msgid "_Clear" -msgstr "_Tyhjennä" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:812 -msgid "Clear values" -msgstr "Tyhjennä arvot" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:813 ../src/ui/dialog/find.cpp:110 -msgid "_Find" -msgstr "_Etsi" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:813 -msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" -msgstr "Valitse kohteet, jotka vastaavat kaikkia antamiasi arvoja" - #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73 msgid "_Accept" msgstr "Hyv_äksy" @@ -4776,383 +4546,408 @@ msgstr "_Aloita" msgid "Suggestions:" msgstr "Ehdotukset:" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:124 msgid "Accept the chosen suggestion" msgstr "Hyväksy valittu ehdotus" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125 msgid "Ignore this word only once" msgstr "Ohita sana kerran" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:126 msgid "Ignore this word in this session" msgstr "Ohita sana tämän istunnon ajan" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:127 msgid "Add this word to the chosen dictionary" msgstr "Lisää sana valittuun sanastoon" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141 msgid "Stop the check" msgstr "Lopeta tarkistus" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:142 msgid "Start the check" msgstr "Aloita tarkistus" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:460 #, c-format msgid "Finished, %d words added to dictionary" msgstr "Valmis, %d sanaa lisättiin sanastoon" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:462 #, c-format msgid "Finished, nothing suspicious found" msgstr "Valmis, mitään epäilyttävää ei löytynyt" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:592 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:578 #, c-format msgid "Not in dictionary (%s): %s" msgstr "Ei sanastossa (%s): %s" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:725 msgid "Checking..." msgstr "Tarkistaa..." -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:794 msgid "Fix spelling" msgstr "Oikolue" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:67 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:908 msgid "_Font" msgstr "_Fontti" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 ../src/menus-skeleton.h:248 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 +#: ../src/menus-skeleton.h:249 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Text" msgstr "_Teksti" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73 #, fuzzy msgid "Set as _default" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:94 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1565 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1566 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1358 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1359 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:95 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1573 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1574 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1366 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:96 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1581 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1582 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1374 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1375 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1590 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Pura rivitetty teksti" #. Direction buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:101 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1625 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1418 msgid "Horizontal text" msgstr "Vaakasuora teksti" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:102 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1632 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1425 msgid "Vertical text" msgstr "Pystysuora teksti" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:131 #, fuzzy msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:578 ../src/text-context.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Text path offset" +msgstr "Aseta siirtymä" + +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:662 +#: ../src/text-context.cpp:1518 msgid "Set text style" msgstr "Aseta tekstin tyyli" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:70 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:123 msgid "New element node" msgstr "Uusi elementtisolmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:71 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 msgid "New text node" msgstr "Uusi tekstisolmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:72 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:143 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "Poista solmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:131 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:970 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:974 msgid "Duplicate node" msgstr "Monista solmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:184 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1010 msgid "Delete attribute" msgstr "Poista attribuutti" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:87 msgid "Set" msgstr "Aseta" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:118 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Siirrä raahaamalla solmuja" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:145 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1131 msgid "Unindent node" msgstr "Poista solmun sisennys" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:151 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1109 msgid "Indent node" msgstr "Sisennä solmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:156 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1060 msgid "Raise node" msgstr "Nosta solmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:160 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1078 msgid "Lower node" msgstr "Laske solmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:205 msgid "Attribute name" msgstr "Attribuutin nimi" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:220 msgid "Attribute value" msgstr "Attribuutin arvo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:308 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." -msgstr "" -"Napsauta valitaksesi solmuja. Raahaamalla voit siirtää niitä." +msgstr "Napsauta valitaksesi solmuja. Raahaamalla voit siirtää niitä." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319 msgid "Click attribute to edit." msgstr "Napsauta attribuuttia muokataksesi sitä." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:323 #, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." -msgstr "" -"Attribuutti %s valittuna. Paina Ctrl+Enter, kun olet valmis." +msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes." +msgstr "Attribuutti %s valittuna. Paina Ctrl+Enter, kun olet valmis." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:559 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:563 msgid "Drag XML subtree" msgstr "Raahaa XML-alipuu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:865 msgid "New element node..." msgstr "Uusi elementtisolmu..." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:903 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:909 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:940 msgid "Create new element node" msgstr "Luo uusi elementtisolmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:956 msgid "Create new text node" msgstr "Luo uusi tekstisolmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:991 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "Poista solmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1029 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1034 msgid "Change attribute" msgstr "Muuta attribuuttia" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 ../src/display/canvas-grid.cpp:694 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:746 msgid "Grid _units:" msgstr "R_uudukon yksikkö:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:333 ../src/display/canvas-grid.cpp:696 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 msgid "_Origin X:" msgstr "_Alku X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:333 ../src/display/canvas-grid.cpp:696 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Ruudukon aloituspisteen X-koordinaatti" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 msgid "O_rigin Y:" msgstr "A_lku Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Ruudukon aloituspisteen Y-koordinaatti" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:337 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Välistys _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:337 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Z-akselin aloituspituus" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:339 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 msgid "Angle X:" msgstr "X-kulma:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:339 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Angle of x-axis" msgstr "X-akselin kulma" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle Z:" msgstr "Z-kulma:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Z-akselin kulma" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:758 #, fuzzy msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Pääruudukon väri:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 #, fuzzy msgid "Minor grid line color" msgstr "Pääruudukon väri" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:758 #, fuzzy msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Ruudukon väri" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:350 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "_Pääruudukon väri:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:350 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Major grid line color" msgstr "Pääruudukon väri" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:351 ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:764 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Pääruudukon väri" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:716 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "_Major grid line every:" msgstr "_Ruudukon pääviivoitus joka:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:716 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "lines" msgstr "rivi" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:49 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:62 msgid "Rectangular grid" msgstr "Suorakulmainen ruudukko" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:50 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 msgid "Axonometric grid" msgstr "Aksonometrinen ruudukko" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:261 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:274 msgid "Create new grid" msgstr "Luo uusi ruudukko" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:327 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340 msgid "_Enabled" msgstr "_Käytössä" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:328 -msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." -msgstr "" -"Määrittelee kiinnittymisen tähän ruudukkoon. Voi olla asetettuna myös " -"piilotetulle ruudukolle." +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 +msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids." +msgstr "Määrittelee kiinnittymisen tähän ruudukkoon. Voi olla asetettuna myös piilotetulle ruudukolle." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:332 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Kiinnitä ainoastaan näkyviin apuviivoihin" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:333 -msgid "" -"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " -"will be snapped to" -msgstr "" -"Kun loitonnetaan, kaikkia ruudukon viivoje ei näytetä. Kiinnittyminen " -"tapahtuu ainoastaan näkyviin viivoihin." +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 +msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to" +msgstr "Kun loitonnetaan, kaikkia ruudukon viivoje ei näytetä. Kiinnittyminen tapahtuu ainoastaan näkyviin viivoihin." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:350 msgid "_Visible" msgstr "Näky_vissä" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:338 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." -msgstr "" -"Määrittelee ruudukon näkyvyyden. Kohteet kiinnittyvät myös ruudukon ollessa " -"piilotettuna." +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 +msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." +msgstr "Määrittelee ruudukon näkyvyyden. Kohteet kiinnittyvät myös ruudukon ollessa piilotettuna." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 msgid "Spacing _X:" msgstr "Välistys _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:700 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Ruudukon pystysuorien viivojen etäisyys toisistaan" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Ruudukon vaakasuorien viivojen etäisyys toisistaan" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:735 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:785 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "Näytä pi_steitä viivojen sijaan" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:736 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:786 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Näyttää pisteitä ruudukossa viivojen sijaan" #. TRANSLATORS: undefined target for snapping -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 ../src/display/snap-indicator.cpp:75 -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/display/snap-indicator.cpp:182 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182 msgid "UNDEFINED" msgstr "MÄÄRITTÄMÄTÖN" @@ -5302,11 +5097,13 @@ msgstr "Rajausalueen keskipiste" msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Rajausalueen sivun keskipiste" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 ../src/ui/tool/node.cpp:1310 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1310 msgid "Smooth node" msgstr "Tasainen solmu" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 ../src/ui/tool/node.cpp:1309 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1309 msgid "Cusp node" msgstr "Kärkisolmu" @@ -5363,116 +5160,110 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr " minne" -#: ../src/document.cpp:488 +#: ../src/document.cpp:491 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Uusi asiakirja %d" -#: ../src/document.cpp:514 +#: ../src/document.cpp:517 #, fuzzy msgid "Memory document %1" msgstr "Asiakirja muistissa %d" -#: ../src/document.cpp:704 +#: ../src/document.cpp:707 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Nimeämätön asiakirja %d" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:561 +#: ../src/draw-context.cpp:537 msgid "Path is closed." msgstr "Polku on suljettu." #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:576 +#: ../src/draw-context.cpp:552 msgid "Closing path." msgstr "Suljetaan polkua." -#: ../src/draw-context.cpp:677 +#: ../src/draw-context.cpp:653 msgid "Draw path" msgstr "Piirrä polku" -#: ../src/draw-context.cpp:834 +#: ../src/draw-context.cpp:810 msgid "Creating single dot" msgstr "Luodaan yksittäinen piste" -#: ../src/draw-context.cpp:835 +#: ../src/draw-context.cpp:811 msgid "Create single dot" msgstr "Luo yksittäinen piste" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:282 +#: ../src/dropper-context.cpp:324 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr " alpha %.3g" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:284 +#: ../src/dropper-context.cpp:326 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr ", keskiarvo säteellä %d" -#: ../src/dropper-context.cpp:284 +#: ../src/dropper-context.cpp:326 #, c-format msgid " under cursor" msgstr " osoittimen alla" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:286 +#: ../src/dropper-context.cpp:328 msgid "Release mouse to set color." msgstr "Vapauta hiiren painikkeet asettaaksesi väri." -#: ../src/dropper-context.cpp:286 ../src/tools-switch.cpp:232 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" -msgstr "" -"Napsautus asettaa täytön, Shift+Napsautus asettaa reunaviivan. " -"Raahaus hakee värin keskiarvon. Alt hakee vastakkaisen värin. " -"Ctrl+C kopioi osoittemen alla olevan värin leikepöydälle" +#: ../src/dropper-context.cpp:328 +#: ../src/tools-switch.cpp:231 +msgid "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard" +msgstr "Napsautus asettaa täytön, Shift+Napsautus asettaa reunaviivan. Raahaus hakee värin keskiarvon. Alt hakee vastakkaisen värin. Ctrl+C kopioi osoittemen alla olevan värin leikepöydälle" -#: ../src/dropper-context.cpp:324 +#: ../src/dropper-context.cpp:376 msgid "Set picked color" msgstr "Aseta viimeksi valittu väri" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" -msgstr "" -"Ohjauspolku valittuna. Piirrä polkua pitkin Ctrl painettuna." +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:591 +msgid "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "Ohjauspolku valittuna. Piirrä polkua pitkin Ctrl painettuna." -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:619 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:593 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "Valitse ohjauspolku, jota seurataan Ctrl-painikkeella" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:728 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "Seuranta: Ohjauspolku kadotettiin." -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:728 msgid "Tracking a guide path" msgstr "Seurataan ohjauspolkua" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:757 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:731 msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "Piirtää kalligrafista viivaa" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1046 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1020 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "Piirrä kalligrafinen viiva" -#: ../src/eraser-context.cpp:533 +#: ../src/eraser-context.cpp:504 msgid "Drawing an eraser stroke" msgstr "Piirtää poistoviivaa" -#: ../src/eraser-context.cpp:839 +#: ../src/eraser-context.cpp:810 msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Piirrä poistoviiva" -#: ../src/event-context.cpp:678 -msgid "Space+mouse drag to pan canvas" +#: ../src/event-context.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Välilyönti + raahaus hiirellä siirtää piirtoaluetta" #: ../src/event-log.cpp:37 @@ -5480,11 +5271,15 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "[Muuttumaton]" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/event-log.cpp:275 +#: ../src/event-log.cpp:278 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "_Undo" msgstr "_Kumoa" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2290 +#: ../src/event-log.cpp:285 +#: ../src/event-log.cpp:289 +#: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudelleen" @@ -5512,133 +5307,114 @@ msgstr " kuvaus: " msgid " (No preferences)" msgstr " (ei asetuksia)" +#: ../src/extension/effect.h:70 +#: ../src/verbs.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Laajennokset" + #. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +#: ../src/extension/error-file.cpp:52 msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" +"One or more extensions failed to load\n" "\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" -"Yhden tai useamman laajennuksen lataus " -"epäonnistui\n" +"Yhden tai useamman laajennuksen lataus epäonnistui\n" "\n" -"Laajennukset ohitettiin. Inkscape käynnistyy normaalisti, mutta nämä " -"laajennukset eivät ole käytössä. Lisää yksityiskohtia virheistä löytyy " -"virhelokista, joka sijaitsee tiedostossa: " +"Laajennukset ohitettiin. Inkscape käynnistyy normaalisti, mutta nämä laajennukset eivät ole käytössä. Lisää yksityiskohtia virheistä löytyy virhelokista, joka sijaitsee tiedostossa: " -#: ../src/extension/error-file.cpp:63 +#: ../src/extension/error-file.cpp:66 msgid "Show dialog on startup" msgstr "Näytä ikkuna käynnistettäessä" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:136 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:144 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "%s suoritetaan. Odota..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:255 -msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." -msgstr "" -" Tämän aiheuttaa virheellinen inx-tiedosto laajennukselle. Virheellinen inx-" -"tiedosto saattaa johtua Inkscapen virheellisestä asennuksesta." +#: ../src/extension/extension.cpp:263 +msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgstr " Tämän aiheuttaa virheellinen inx-tiedosto laajennukselle. Virheellinen inx-tiedosto saattaa johtua Inkscapen virheellisestä asennuksesta." -#: ../src/extension/extension.cpp:258 +#: ../src/extension/extension.cpp:266 msgid "an ID was not defined for it." msgstr " sille ei ole annettu ID:tä." -#: ../src/extension/extension.cpp:262 +#: ../src/extension/extension.cpp:270 msgid "there was no name defined for it." msgstr " sille ei ole annettu nimeä." -#: ../src/extension/extension.cpp:266 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "sen XML-kuvaus hukkui." -#: ../src/extension/extension.cpp:270 +#: ../src/extension/extension.cpp:278 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "laajennukselle ei oltu määritelty toteutusta." #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:277 +#: ../src/extension/extension.cpp:285 msgid "a dependency was not met." msgstr "riippuvuutta ei täytetty." -#: ../src/extension/extension.cpp:297 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "Extension \"" msgstr "Laajennuksen \"" -#: ../src/extension/extension.cpp:297 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "\" failed to load because " msgstr "\" lataus epäonnistui, koska " -#: ../src/extension/extension.cpp:624 +#: ../src/extension/extension.cpp:654 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Laajennuksen virhelokitiedostoa %s ei voitu luoda" -#: ../src/extension/extension.cpp:727 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 +#: ../src/extension/extension.cpp:762 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../src/extension/extension.cpp:728 +#: ../src/extension/extension.cpp:763 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Loaded" msgstr "Ladattu" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Unloaded" msgstr "Vapautettu" -#: ../src/extension/extension.cpp:729 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Deactivated" msgstr "Poistettu käytöstä" -#: ../src/extension/extension.cpp:760 -msgid "" -"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " -"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " -"this extension." -msgstr "" -"Tälle laajennokselle ei ole ohjetta. Voit etsiä tietoa laajennoksesta " -"Inkscapen kotisivulta tai kysyä neuvoa postituslistalta." +#: ../src/extension/extension.cpp:804 +msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension." +msgstr "Tälle laajennokselle ei ole ohjetta. Voit etsiä tietoa laajennoksesta Inkscapen kotisivulta tai kysyä neuvoa postituslistalta." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1005 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." -msgstr "" -"Inkscape vastaanotti ylimääräistä dataa suoritetulta skriptiltä. Skripti ei " -"palauttanut virheilmoitusta, mutta tämä saattaa viitata odottamattomaan " -"tulokseen." +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037 +msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected." +msgstr "Inkscape vastaanotti ylimääräistä dataa suoritetulta skriptiltä. Skripti ei palauttanut virheilmoitusta, mutta tämä saattaa viitata odottamattomaan tulokseen." -#: ../src/extension/init.cpp:290 +#: ../src/extension/init.cpp:298 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." msgstr "Moduulihakemisto on nimeämättä. Moduuleja ei voi ladata." -#: ../src/extension/init.cpp:304 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:58 +#: ../src/extension/init.cpp:312 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:59 #, c-format -msgid "" -"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " -"will not be loaded." -msgstr "" -"Moduulien hakemisto (%s) ei ole käytettävissä. Moduuleja ei ladata " -"kyseisestä hakemistosta." +msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded." +msgstr "Moduulien hakemisto (%s) ei ole käytettävissä. Moduuleja ei ladata kyseisestä hakemistosta." #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:39 msgid "Adaptive Threshold" @@ -5648,34 +5424,30 @@ msgstr "Sopeutuva kynnysarvo" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:410 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:133 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:147 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:451 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" #. Label #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:927 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:10 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:926 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" @@ -5728,18 +5500,19 @@ msgstr "Lisää kohinaa" #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1414 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1502 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2431 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 +#: ../src/rdf.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -5774,6 +5547,8 @@ msgstr "Lisää satunnaista kohinaa valittuihin bittikarttoihin." #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 msgid "Blur" msgstr "Sumenna" @@ -5785,7 +5560,7 @@ msgstr "Sumenna" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" @@ -5872,7 +5647,7 @@ msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "Käytä hiilipiirrostehostetta valittuihin kuviin" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:316 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:317 msgid "Colorize" msgstr "Väritä" @@ -5882,6 +5657,7 @@ msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "Väritä valitut bittikartat määrätyllä värillä ja peittävyydellä." #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" @@ -5895,6 +5671,8 @@ msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "Lisää tai vähennä bittikarttojen kontrastia" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 msgid "Crop" msgstr "" @@ -5929,7 +5707,7 @@ msgstr "Kierrätä värikarttaa" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Määrä" @@ -6011,6 +5789,10 @@ msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Räjäytä valitut kuvat" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 msgid "Level" msgstr "Tasoita" @@ -6034,31 +5816,23 @@ msgstr "Kirkkauden korjaus" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 #, fuzzy -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range" -msgstr "" -"Tasoita valitut kuvat käyttämällä täyttä värikarttaa kaikkiin alueisiin, " -"jotka osuvat annetulle välille." +msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgstr "Tasoita valitut kuvat käyttämällä täyttä värikarttaa kaikkiin alueisiin, jotka osuvat annetulle välille." #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:52 msgid "Level (with Channel)" msgstr "Taso (kanavan)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:635 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:636 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kanavat:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 #, fuzzy -msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range" -msgstr "" -"Tasoita valitun bittikartan määrätty kanava. Annetulle välille osuvat arvot " -"laajennetaan koko värialueelle." +msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgstr "Tasoita valitun bittikartan määrätty kanava. Annetulle välille osuvat arvot laajennetaan koko värialueelle." #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:37 msgid "Median" @@ -6066,11 +5840,8 @@ msgstr "Mediaani" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45 #, fuzzy -msgid "" -"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" -msgstr "" -"Korvaa jokainen pikselikomponentti sen ympäröivien pikseleitten " -"mediaanivärillä." +msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" +msgstr "Korvaa jokainen pikselikomponentti sen ympäröivien pikseleitten mediaanivärillä." #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:40 msgid "HSB Adjust" @@ -6082,25 +5853,17 @@ msgid "Hue:" msgstr "Sävy" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:155 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 #, fuzzy msgid "Saturation:" msgstr "Kylläisyys" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:73 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Kirkkaus" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 -msgid "" -"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" +msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" msgstr "Säädä valittujen bittikarttojen sävyä, kylläisyyttä ja kirkkautta" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:36 @@ -6118,9 +5881,7 @@ msgstr "Normalisoi" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43 #, fuzzy -msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color" +msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color" msgstr "Normalisoi valitut kuvat. Ottaa käyttöön koko värialueen." #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:37 @@ -6133,9 +5894,8 @@ msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" msgstr "Tee valituista bittikartoista öljyvärimaalauksen tyylisiä." #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2399 -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:111 msgid "Opacity:" msgstr "Peittävyys:" @@ -6153,8 +5913,7 @@ msgstr "Nostettu" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 #, fuzzy -msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" +msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" msgstr "Muokkaa reunoja ja valoisuutta jotta kohde vaikuttaisi kohonneelta" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:40 @@ -6162,28 +5921,24 @@ msgid "Reduce Noise" msgstr "Vähennä kohinaa" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Order:" msgstr "Järjestys" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 #, fuzzy -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" -msgstr "" -"Vähennä kohinaa valituissa bittikartoissa kohinahuippujen poisto -" -"suodattimella." +msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" +msgstr "Vähennä kohinaa valituissa bittikartoissa kohinahuippujen poisto -suodattimella." #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:39 msgid "Resample" msgstr "Tarkkuuden muutos" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" msgstr "Muuta valitun kuvan resoluutiota muutamalla se annettuun pikselikokoon" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:40 @@ -6191,15 +5946,11 @@ msgid "Shade" msgstr "Varjo" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 #, fuzzy msgid "Azimuth:" msgstr "Atsimuutti" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 #, fuzzy msgid "Elevation:" msgstr "Kohotus" @@ -6219,8 +5970,8 @@ msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Terävöitä valittuja bittikarttoja." #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 msgid "Solarize" msgstr "Valota" @@ -6234,12 +5985,8 @@ msgid "Dither" msgstr "Väristys" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45 -msgid "" -"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " -"the original position" -msgstr "" -"Levitä valittujen bittikarttojen pikseleitä satunnaisesti annetun säteen " -"sisällä." +msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position" +msgstr "Levitä valittujen bittikarttojen pikseleitä satunnaisesti annetun säteen sisällä." #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 #, fuzzy @@ -6258,7 +6005,7 @@ msgstr "Kynnysarvo" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:168 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:166 msgid "Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" @@ -6313,165 +6060,253 @@ msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Tehtävien kutistettujen tai laajennettujen kopioiden lukumäärä" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:142 -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:4 -msgid "Generate from Path" +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 +msgid "Generate from Path" msgstr "Luo polusta" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:309 -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 msgid "PostScript" msgstr "Postscript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 #, fuzzy msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Rajoita PS-tasoon" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:312 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript taso 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:354 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript taso 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:241 -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2544 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2553 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Muuntaa tekstit poluiksi" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:318 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:359 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:243 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rasteroivat suodintehosteet" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 #, fuzzy msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Resoluutio rasteroinnille (dpi)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 #, fuzzy msgid "Output page size" msgstr "Aseta sivun koko" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:362 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 #, fuzzy msgid "Use document's page size" msgstr "Aseta sivun koko" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Use exported object's size" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 +msgid "Bleed/margin (mm)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 #, fuzzy msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "Rajoita vienti kohteeseen, jolla on ID" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "Postscript (*.ps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 msgid "PostScript File" msgstr "Postscript-tiedosto" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated Postscript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:389 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Encapsulated PostScript -tiedosto" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244 #, fuzzy msgid "Restrict to PDF version:" msgstr "Rajoita PDF-versioon" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:237 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246 #, fuzzy msgid "PDF 1.5" msgstr "PDF 1.4" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:239 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248 msgid "PDF 1.4" msgstr "PDF 1.4" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2514 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Output page size:" +msgstr "Aseta sivun koko" + +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Bleed/margin (mm):" +msgstr "Leikkuuvara (tuumaa)" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:100 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:100 +msgid "Select page:" +msgstr "Valitse sivu:" + +#. Display total number of pages +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:88 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:112 +#, c-format +msgid "out of %i" +msgstr "/%i" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:143 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Selector" +msgstr "Valintatyökalu" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:267 +msgid "Corel DRAW Input" +msgstr "Corel DRAW -tuonti" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:272 +msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" +msgstr "Corel DRAW 7-X4 -tiedostot (*.cdr)" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:273 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" +msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAW 7-X4:ssä" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:280 +msgid "Corel DRAW templates input" +msgstr "Corel DRAW -mallien tuonti" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" +msgstr "Corel DRAW 7-13 -mallitiedostot (.cdt)" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:286 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" +msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAW 7-13:ssa" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:293 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" +msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tuonti" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" +msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tiedostot (.ccx)" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:299 +msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:306 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" +msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostojen tuonti" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" +msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostot (.cmx)" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:312 +msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2523 msgid "EMF Input" msgstr "EMF-tuonti" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2519 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2528 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2520 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2529 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Enhanced Metafile" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2528 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2537 msgid "WMF Input" msgstr "WMF-tuonti" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2533 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2542 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2534 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2543 msgid "Windows Metafiles" msgstr "Windows Metafile" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2542 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2551 msgid "EMF Output" msgstr "EMF-tallennus" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2548 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2557 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2549 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2558 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" @@ -6484,24 +6319,23 @@ msgstr "Hämärä valo" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:210 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 #, fuzzy -msgid "Smoothness:" +msgid "Smoothness" msgstr "Tasaisuus" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 #, fuzzy -msgid "Elevation (°):" +msgid "Elevation (°)" msgstr "Kohotus" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 #, fuzzy -msgid "Azimuth (°):" +msgid "Azimuth (°)" msgstr "Atsimuutti" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 @@ -6520,41 +6354,42 @@ msgstr "_Valinnan väri:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:266 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:364 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:169 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:435 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:530 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:652 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:749 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:919 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1047 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1230 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1345 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1532 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:361 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:653 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:920 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1048 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1323 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1428 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1615 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:150 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:151 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:112 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:362 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:506 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:601 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:980 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:78 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 @@ -6573,6 +6408,14 @@ msgstr "Hämärä reuna pintojen tekemiseen" msgid "Matte Jelly" msgstr "Matta hyytelö" +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Kirkkaus" + #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "Paisuva matta hyytelömäinen pinta" @@ -6587,7 +6430,7 @@ msgstr "Heijastusvalo" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 #, fuzzy -msgid "Horizontal blur:" +msgid "Horizontal blur" msgstr "_Vaakasuora" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 @@ -6595,7 +6438,7 @@ msgstr "_Vaakasuora" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 #, fuzzy -msgid "Vertical blur:" +msgid "Vertical blur" msgstr "_Pystysuora" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 @@ -6614,17 +6457,15 @@ msgstr "Siistit reunat" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 #, fuzzy -msgid "Strength:" +msgid "Strength" msgstr "Voima (%)" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135 -msgid "" -"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " -"some filters" +msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:185 @@ -6634,7 +6475,7 @@ msgstr "Gauss-sumennus" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188 #, fuzzy -msgid "Fading:" +msgid "Fading" msgstr "Välit:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 @@ -6646,14 +6487,14 @@ msgstr "Sekoita" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:328 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1340 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1513 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1519 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 #: ../src/filter-enums.cpp:54 #, fuzzy @@ -6663,35 +6504,34 @@ msgstr "Tummenna" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:326 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:646 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1337 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1511 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:327 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:647 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 -#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:365 +#: ../src/filter-enums.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:382 msgid "Screen" msgstr "Rasteri" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1213 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1338 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1512 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1518 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:325 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:645 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1414 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 #: ../src/filter-enums.cpp:52 #, fuzzy @@ -6701,13 +6541,13 @@ msgstr "Kertova" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:327 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1339 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1510 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 #: ../src/filter-enums.cpp:55 #, fuzzy @@ -6735,58 +6575,56 @@ msgstr "Varoitus väri toistoalan ulkopuolisille väreille:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 #, fuzzy -msgid "Dilatation:" +msgid "Dilatation" msgstr "Kylläisyys" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 #, fuzzy -msgid "Erosion:" +msgid "Erosion" msgstr "Sijainti:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1210 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211 #, fuzzy msgid "Blend type:" msgstr " tyyppi: " #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:325 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:645 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1214 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1517 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:326 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:646 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1413 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1419 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +#: ../src/filter-enums.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 msgid "Normal" msgstr "Normaali" @@ -6805,52 +6643,63 @@ msgid "Bump" msgstr "Kohoumat" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 #, fuzzy -msgid "Image simplification:" +msgid "Image simplification" msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 #, fuzzy -msgid "Bump simplification:" +msgid "Bump simplification" msgstr "Pelkistyksen herkkyys:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 -msgid "Crop:" -msgstr "" - #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 #, fuzzy msgid "Bump source" msgstr "Kohoumat" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -msgid "Red:" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:100 +#: ../src/flood-context.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:354 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +msgid "Red" +msgstr "Punainen" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#, fuzzy -msgid "Green:" +#: ../src/filter-enums.cpp:101 +#: ../src/flood-context.cpp:229 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +msgid "Green" msgstr "Vihreä" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#, fuzzy -msgid "Blue:" +#: ../src/filter-enums.cpp:102 +#: ../src/flood-context.cpp:230 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 +msgid "Blue" msgstr "Sininen" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 @@ -6873,23 +6722,36 @@ msgstr "Kiiltoheijastus" msgid "Diffuse" msgstr "Hämärä valo" +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1112 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 -#, fuzzy -msgid "Lightness:" +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 +#: ../src/flood-context.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +msgid "Lightness" msgstr "Kirkkaus" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 #, fuzzy -msgid "Precision:" +msgid "Precision" msgstr "Tarkkuus" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 @@ -6907,8 +6769,9 @@ msgstr "Valonlähde:" msgid "Distant" msgstr "Vääristymä" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/helper/units.cpp:38 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Point" msgstr "Piste" @@ -6921,6 +6784,18 @@ msgstr "" msgid "Distant light options" msgstr "Etäinen valo" +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +msgid "Azimuth" +msgstr "Atsimuutti" + +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +msgid "Elevation" +msgstr "Kohotus" + #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 #, fuzzy msgid "Point light options" @@ -6929,19 +6804,19 @@ msgstr "Pistevalo" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 #, fuzzy -msgid "X location:" +msgid "X location" msgstr " sijainti: " #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 #, fuzzy -msgid "Y location:" +msgid "Y location" msgstr " sijainti: " #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 #, fuzzy -msgid "Z location:" +msgid "Z location" msgstr " sijainti: " #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 @@ -6951,27 +6826,27 @@ msgstr "Kohdevalo" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 #, fuzzy -msgid "X target:" +msgid "X target" msgstr "Kohde:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 #, fuzzy -msgid "Y target:" +msgid "Y target" msgstr "Kohde:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122 #, fuzzy -msgid "Z target:" +msgid "Z target" msgstr "Kohde:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123 #, fuzzy -msgid "Specular exponent:" +msgid "Specular exponent" msgstr "Kiiltoheijastus" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124 #, fuzzy -msgid "Cone angle:" +msgid "Cone angle" msgstr "Vasen kulma" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:127 @@ -6988,599 +6863,600 @@ msgstr "Väri" msgid "All purposes bump filter" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:312 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:309 #, fuzzy msgid "Wax Bump" msgstr "Kohoumat" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "_Tausta:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1218 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 +#: ../src/selection-describer.cpp:56 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 #, fuzzy msgid "Blurred image" msgstr "Upota kuvat" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 #, fuzzy -msgid "Background opacity:" +msgid "Background opacity" msgstr "Taustan alpha" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1039 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 #, fuzzy msgid "Lighting" msgstr "Vaalenna" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 #, fuzzy msgid "Lighting blend:" msgstr "Piirtäminen peruttu" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341 #, fuzzy msgid "Highlight blend:" msgstr "_Valinnan väri:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:350 #, fuzzy msgid "Bump color" msgstr "Pudota väri" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351 #, fuzzy msgid "Revert bump" msgstr "_Palauta" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352 #, fuzzy msgid "Transparency type:" msgstr "0 (läpinäkyvä)" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:356 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 #: ../src/filter-enums.cpp:74 msgid "Atop" msgstr "Päällä" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1223 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 #: ../src/filter-enums.cpp:72 msgid "In" msgstr "Sisässä" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:365 msgid "Turns an image to jelly" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:71 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:72 msgid "Brilliance" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1334 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 #, fuzzy -msgid "Over-saturation:" +msgid "Over-saturation" msgstr "Kylläisyys" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Käännä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 #, fuzzy msgid "Brightness filter" msgstr "Kirkkauden askeleet" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:151 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:152 #, fuzzy msgid "Channel Painting" msgstr "Öljyvärimaalaus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 +#: ../src/flood-context.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +msgid "Saturation" +msgstr "Kylläisyys" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -#, fuzzy -msgid "Alpha:" +#: ../src/filter-enums.cpp:103 +#: ../src/flood-context.cpp:234 +msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:173 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 #, fuzzy msgid "Replace RGB by any color" msgstr "Korvaa sävy kahdella värillä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:253 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254 #, fuzzy msgid "Color Shift" msgstr "Väritetty varjostus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:255 -msgid "Shift (°):" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 +#, fuzzy +msgid "Shift (°)" +msgstr "_Siirto" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:320 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321 #, fuzzy -msgid "Harsh light:" +msgid "Harsh light" msgstr "Viivakoodin korkeus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322 #, fuzzy -msgid "Normal light:" +msgid "Normal light" msgstr "Normaali siirtymä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:323 #, fuzzy msgid "Duotone" msgstr "Liike" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:323 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1412 #, fuzzy msgid "Blend 1:" msgstr "Sekoita" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1335 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1418 #, fuzzy msgid "Blend 2:" msgstr "Sekoita" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:349 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:350 #, fuzzy msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "Sekoita kuva tai kohde värillä ja aseta kirkkaus ja kontrasti" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 ../src/filter-enums.cpp:22 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 +#: ../src/filter-enums.cpp:22 msgid "Component Transfer" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 ../src/filter-enums.cpp:82 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 +#: ../src/filter-enums.cpp:82 msgid "Identity" msgstr "Samankaltaisuus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 +#: ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Table" msgstr "Taulukko" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:84 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 +#: ../src/filter-enums.cpp:84 msgid "Discrete" msgstr "Irallinen" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 ../src/filter-enums.cpp:85 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 +#: ../src/filter-enums.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:188 msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:86 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:431 +#: ../src/filter-enums.cpp:86 msgid "Gamma" msgstr "Kirkkaus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:439 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 #, fuzzy msgid "Basic component transfer structure" msgstr "Läpinäkyvästä kohinasta tehty pinta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:509 #, fuzzy msgid "Duochrome" msgstr "Kromi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 #, fuzzy -msgid "Fluorescence level:" +msgid "Fluorescence level" msgstr "Hohto" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 msgid "Swap:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515 msgid "No swap" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:516 #, fuzzy msgid "Color and alpha" msgstr "Värinhallinta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:516 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 #, fuzzy msgid "Color only" msgstr "Värikäs reunaviiva" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:518 #, fuzzy msgid "Alpha only" msgstr "Alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:521 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 #, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "Väri" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:524 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:525 #, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "Väri" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:534 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:535 #, fuzzy msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" msgstr "Valitse värit kokoelmasta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:633 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634 #, fuzzy msgid "Extract Channel" msgstr "Peittävyyden kanava" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:636 ../src/filter-enums.cpp:100 -#: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/filter-enums.cpp:101 -#: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/filter-enums.cpp:102 -#: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:368 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:373 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:484 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:487 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:642 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:490 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:643 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644 #, fuzzy msgid "Background blend mode:" msgstr "Taustaväri" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:648 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:649 #, fuzzy msgid "Channel to alpha" msgstr "Luminanssi alfaksi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:656 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:657 #, fuzzy msgid "Extract color channel as a transparent image" msgstr "Hae yksittäinen kanava kuvasta." -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:739 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740 #, fuzzy msgid "Fade to Black or White" msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:741 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 -#, fuzzy -msgid "Level:" -msgstr "Tasoita" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 #, fuzzy msgid "Fade to:" msgstr "Häivytä:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:753 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:754 #, fuzzy msgid "Fade to black or white" msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:818 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Harmaasävy" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "0 (läpinäkyvä)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:832 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:833 msgid "Customize greyscale components" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 msgid "Invert" msgstr "Käännä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 #, fuzzy msgid "Invert channels:" msgstr "Käänteinen sävy" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 #, fuzzy msgid "No inversion" msgstr "Uutta tässä versiossa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:909 #, fuzzy msgid "Red and blue" msgstr "Punainen kanava" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:909 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 #, fuzzy msgid "Red and green" msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:911 #, fuzzy msgid "Green and blue" msgstr "Vihreä kanava" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:912 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 #, fuzzy -msgid "Light transparency:" +msgid "Light transparency" msgstr "Karkea läpinäkyvyys" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 msgid "Invert hue" msgstr "Käänteinen sävy" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:915 #, fuzzy msgid "Invert lightness" msgstr "Käännä kuva" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:915 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:916 #, fuzzy msgid "Invert transparency" msgstr "Läpinäkyvä kohina" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:923 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:924 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1041 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042 #, fuzzy -msgid "Lights:" +msgid "Lights" msgstr "Oikea:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 #, fuzzy -msgid "Shadows:" +msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1051 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:31 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 +msgid "Offset" +msgstr "Siirtymä" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1052 msgid "Modify lights and shadows separately" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1110 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1111 #, fuzzy msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 -#, fuzzy -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrasti" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122 #, fuzzy msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "Lisää tai vähennä kirkkautta ja kontrastia" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190 msgid "Nudge RGB" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194 #, fuzzy msgid "Red offset" msgstr "Siirtymä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1203 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1206 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 ../src/ui/dialog/tile.cpp:615 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591 -msgid "X:" -msgstr "X:" - +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1198 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1201 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1204 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1207 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:616 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:592 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:915 +msgid "X" +msgstr "X" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1202 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +#, fuzzy +msgid "Y" +msgstr "Y:" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197 #, fuzzy msgid "Green offset" msgstr "Siirtymä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200 #, fuzzy msgid "Blue offset" msgstr "Asetettava arvo" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1216 -#, fuzzy -msgid "Blend source:" -msgstr "_Sekoitustila" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1215 +msgid "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of backgrounds" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1219 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1594 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1302 +msgid "Nudge CMY" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1221 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1306 #, fuzzy -msgid "Composite:" -msgstr "Yhdiste" +msgid "Cyan offset" +msgstr "Siirtymä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1222 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 -#: ../src/filter-enums.cpp:71 -msgid "Over" -msgstr "Yli" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1309 +#, fuzzy +msgid "Magenta offset" +msgstr "Etäisyys tangentista" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1234 -msgid "" -"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " -"backgrounds" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1312 +#, fuzzy +msgid "Yellow offset" +msgstr "Siirtymä" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 +msgid "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of backgrounds" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1408 msgid "Quadritone fantasy" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1525 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 #, fuzzy -msgid "Hue distribution (°):" +msgid "Hue distribution (°)" msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328 -msgid "Colors:" -msgstr "Värit:" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1349 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1432 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Korvaa sävy kahdella värillä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1413 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 #, fuzzy -msgid "Hue rotation (°):" +msgid "Hue rotation (°)" msgstr "Kierto (astetta)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1416 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 msgid "Moonarize" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1425 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1508 #, fuzzy msgid "Classic photographic solarization effect" msgstr "Klassinen valokuvan ylivalottumistehoste" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1581 #, fuzzy msgid "Tritone" msgstr "Otsikko" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1587 #, fuzzy msgid "Enhance hue" msgstr "Paranna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1588 #, fuzzy msgid "Phosphorescence" msgstr "Olemus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1589 #, fuzzy msgid "Colored nights" msgstr "Väritetty varjostus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1590 #, fuzzy msgid "Hue to background" msgstr "Poista tausta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1509 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 #, fuzzy msgid "Global blend:" msgstr "Yleinen taipuminen" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1515 -#, fuzzy -msgid "Glow:" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 +msgid "Glow" msgstr "Hehku" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1516 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599 #, fuzzy msgid "Glow blend:" msgstr "Hohtava kupla" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1521 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1604 #, fuzzy -msgid "Local light:" +msgid "Local light" msgstr "Heijastusvalo" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1522 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1605 #, fuzzy -msgid "Global light:" +msgid "Global light" msgstr "Yleinen taipuminen" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1536 -msgid "" -"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " -"moving" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 +#, fuzzy +msgid "Hue distribution (°):" +msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1619 +msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:67 @@ -7596,8 +7472,8 @@ msgstr "Ulkopuolella" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:124 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:128 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 msgid "Stroke:" msgstr "Viiva:" @@ -7625,7 +7501,7 @@ msgstr "Turbulenssi" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 #, fuzzy msgid "Fractal noise" msgstr "Fraktaalikohina" @@ -7633,53 +7509,48 @@ msgstr "Fraktaalikohina" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 +#: ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/filter-enums.cpp:117 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulenssi" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 #, fuzzy -msgid "Horizontal frequency:" +msgid "Horizontal frequency" msgstr "Vaakasuunnan siirtymä" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 #, fuzzy -msgid "Vertical frequency:" +msgid "Vertical frequency" msgstr "Pystysuunnan siirtymä" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 #, fuzzy -msgid "Complexity:" +msgid "Complexity" msgstr "Yhdiste" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 #, fuzzy -msgid "Variation:" +msgid "Variation" msgstr "Kylläisyys" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 #, fuzzy -msgid "Intensity:" +msgid "Intensity" msgstr "Leikkaus" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:99 @@ -7693,7 +7564,7 @@ msgstr "Muuta karkeaksi" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 #, fuzzy msgid "Turbulence type:" @@ -7703,15 +7574,15 @@ msgstr "Turbulenssi" msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "Pientä reunojen ja sisällön muuttamista karkeiksi" -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:34 msgid "Bundled" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:34 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:35 msgid "Personal" msgstr "Henkilökohtainen" -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:47 msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." msgstr "Suodinhakemisto on nimeämättä. Suotimia ei voi ladata." @@ -7752,13 +7623,13 @@ msgid "Cross-smooth" msgstr "Ristiinsumennus" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 #, fuzzy msgid "Inner" msgstr "Sisäinen hohto" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 msgid "Outer" msgstr "" @@ -7767,10 +7638,20 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "_Avaa..." +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 #, fuzzy -msgid "Antialiasing:" +msgid "Antialiasing" msgstr "Reunanpehmennys" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 @@ -7800,13 +7681,18 @@ msgstr "Piilota taso" msgid "Composite type:" msgstr "Yhdiste" +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 +#: ../src/filter-enums.cpp:71 +msgid "Over" +msgstr "Yli" + #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 #: ../src/filter-enums.cpp:75 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 msgid "Position:" msgstr "Sijainti:" @@ -7827,32 +7713,32 @@ msgstr "Peitto" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:184 #, fuzzy -msgid "Width 1:" +msgid "Width 1" msgstr "Leveys:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 #, fuzzy -msgid "Dilatation 1:" +msgid "Dilatation 1" msgstr "Kylläisyys" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186 #, fuzzy -msgid "Erosion 1:" +msgid "Erosion 1" msgstr "Sijainti:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187 #, fuzzy -msgid "Width 2:" +msgid "Width 2" msgstr "Leveys:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188 #, fuzzy -msgid "Dilatation 2:" +msgid "Dilatation 2" msgstr "Kylläisyys" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189 #, fuzzy -msgid "Erosion 2:" +msgid "Erosion 2" msgstr "Sijainti:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 @@ -7880,42 +7766,78 @@ msgid "Noise Fill" msgstr "Kohinatäyttö" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:59 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:746 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14 -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:15 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7 -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:20 -#: ../share/extensions/split.inx.h:2 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:6 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 -#, fuzzy -msgid "Noise color" -msgstr "Vuoden väri" - -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:83 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 +#: ../share/extensions/split.inx.h:2 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 +#, fuzzy +msgid "Horizontal frequency:" +msgstr "Vaakasuunnan siirtymä" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 +#, fuzzy +msgid "Vertical frequency:" +msgstr "Pystysuunnan siirtymä" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 +#, fuzzy +msgid "Complexity:" +msgstr "Yhdiste" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Kylläisyys" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 +#, fuzzy +msgid "Dilatation:" +msgstr "Kylläisyys" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 +#, fuzzy +msgid "Erosion:" +msgstr "Sijainti:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 +#, fuzzy +msgid "Noise color" +msgstr "Vuoden väri" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:83 +#, fuzzy msgid "Basic noise fill and transparency texture" msgstr "Läpinäkyvästä kohinasta tehty pinta" @@ -7924,7 +7846,7 @@ msgid "Chromolitho" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:75 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Drawing mode" msgstr "Piirros" @@ -7940,9 +7862,9 @@ msgid "Dented" msgstr "keskusta" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 #, fuzzy -msgid "Noise reduction:" +msgid "Noise reduction" msgstr "Kuvaus" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 @@ -7959,7 +7881,7 @@ msgstr "Piirros" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281 #, fuzzy -msgid "Expansion:" +msgid "Expansion" msgstr "Laajennuksen \"" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 @@ -7970,234 +7892,220 @@ msgstr "" msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:233 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:232 #, fuzzy msgid "Cross Engraving" msgstr "Piirros" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 -msgid "Clean-up:" +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 +msgid "Clean-up" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:441 -msgid "Length:" +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Length" msgstr "Pituus:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1057 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1821 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 msgid "Drawing" msgstr "Piirros" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/splivarot.cpp:2007 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 +#: ../src/splivarot.cpp:1988 msgid "Simplify" msgstr "Pelkistä" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 #, fuzzy -msgid "Erase:" +msgid "Erase" msgstr "Pyyhkijä" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 -#, fuzzy -msgid "Smoothness" -msgstr "Tasaisuus" - -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 msgid "Melt" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 #, fuzzy msgid "Fill color" msgstr "Tasainen väri" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 #, fuzzy msgid "Image on fill" msgstr "Kuvatiedosto" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354 #, fuzzy msgid "Stroke color" msgstr "Aseta viivan väri" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 #, fuzzy msgid "Image on stroke" msgstr "Viivan kuviointi" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:367 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 #, fuzzy msgid "Convert images to duochrome drawings" msgstr "Sovita sivu piirrokseen" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494 msgid "Electrize" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:978 -#, fuzzy -msgid "Simplify:" -msgstr "Pelkistä" - -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:854 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 #, fuzzy msgid "Effect type:" msgstr "Tehostelista" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 #, fuzzy -msgid "Levels:" +msgid "Levels" msgstr "Tasoita" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 #, fuzzy msgid "Electro solarization effects" msgstr "Klassinen valokuvan ylivalottumistehoste" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:585 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:584 #, fuzzy msgid "Neon Draw" msgstr "Neon" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586 #, fuzzy msgid "Line type:" msgstr " tyyppi: " -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587 #, fuzzy msgid "Smoothed" msgstr "Tasoita" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 #, fuzzy msgid "Contrasted" msgstr "Kontrasti" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 #, fuzzy -msgid "Line width:" +msgid "Line width" msgstr "Viivan leveys" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:863 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 #, fuzzy msgid "Blend mode:" msgstr "_Sekoitustila" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:689 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:687 #, fuzzy msgid "Point Engraving" msgstr "Piirros" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 #, fuzzy msgid "Noise blend:" msgstr "Hohtava kupla" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 #, fuzzy -msgid "Grain lightness:" +msgid "Grain lightness" msgstr "Kirkkaus" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 -#, fuzzy -msgid "Blur:" -msgstr "_Sumennus:" - -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 #, fuzzy msgid "Points color" msgstr "Kuukauden väri" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 #, fuzzy msgid "Image on points" msgstr "Kuvatiedosto" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:728 #, fuzzy msgid "Convert image to a transparent point engraving" msgstr "Sovita sivu piirrokseen" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:850 #, fuzzy msgid "Poster Paint" msgstr "Vakio:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:856 #, fuzzy msgid "Transfer type:" msgstr "Kaikki tyypit" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:859 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857 #, fuzzy msgid "Poster" msgstr "Liitä" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858 #, fuzzy msgid "Painting" msgstr "Öljyvärimaalaus" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868 #, fuzzy -msgid "Simplify (primary):" +msgid "Simplify (primary)" msgstr "Polkujen pelkistys:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 #, fuzzy -msgid "Simplify (secondary):" +msgid "Simplify (secondary)" msgstr "Pelkistä" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 #, fuzzy -msgid "Pre-saturation:" +msgid "Pre-saturation" msgstr "Kylläisyys" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 #, fuzzy -msgid "Post-saturation:" +msgid "Post-saturation" msgstr "Kylläisyys" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:874 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 #, fuzzy msgid "Simulate antialiasing" msgstr "Jäljittele öljyvärimaalauksen tyyliä" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:882 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:880 #, fuzzy msgid "Poster and painting effects" msgstr "Liitä polkutehoste" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:973 msgid "Posterize Basic" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:986 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:984 msgid "Simple posterizing effect" msgstr "" @@ -8207,57 +8115,62 @@ msgstr "Lumihuippu" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50 #, fuzzy -msgid "Drift Size:" +msgid "Drift Size" msgstr "Pistekoko" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:58 msgid "Snow has fallen on object" msgstr "Lumi on pudonnut kohteille" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:56 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:57 msgid "Drop Shadow" msgstr "Heittovarjo" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 #, fuzzy -msgid "Blur radius (px):" +msgid "Blur radius (px)" msgstr "Sumennuksen säde, px" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 #, fuzzy -msgid "Horizontal offset (px):" +msgid "Horizontal offset (px)" msgstr "Vaakasuunnan siirtymä, px" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 #, fuzzy -msgid "Vertical offset (px):" +msgid "Vertical offset (px)" msgstr "Pystysuunnan siirtymä, px" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 #, fuzzy -msgid "Blur type:" -msgstr "Sumennusmuokkaus" +msgid "Shadow type:" +msgstr "Varjot" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67 msgid "Outer cutout" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:68 #, fuzzy msgid "Inner cutout" msgstr "Ääriviivat sisäpuolella" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 +#, fuzzy +msgid "Shadow only" +msgstr "Alfa" + +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72 #, fuzzy msgid "Blur color" msgstr "Tasainen väri" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 #, fuzzy msgid "Use object's color" msgstr "Käytä nimettyjä värejä" -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:84 #, fuzzy msgid "Colorizable Drop shadow" msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle" @@ -8297,7 +8210,7 @@ msgid "External" msgstr "Muokkaa muualla..." #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -8330,16 +8243,26 @@ msgstr "Musteläiskä silkki- tai karkealla paperilla" msgid "Blend" msgstr "Sekoita" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/rdf.cpp:258 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 +#: ../src/rdf.cpp:258 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Lähde" +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1605 +msgid "Background" +msgstr "Tausta" + #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2349 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:127 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273 -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2610 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:127 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" msgstr "Tila:" @@ -8365,7 +8288,7 @@ msgstr "Valon poistaja" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 #, fuzzy -msgid "Global opacity:" +msgid "Global opacity" msgstr "Yleinen taipuminen" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 @@ -8409,9 +8332,7 @@ msgid "Link" msgstr "Viiva" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 -msgid "" -"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " -"outside this SVG document and all files must be moved together." +msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 @@ -8434,81 +8355,84 @@ msgstr "GIMP-liukuväri (*.ggr)" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "GIMPissä käytössä olevat liukuvärit" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 ../src/ui/widget/panel.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 #, fuzzy msgid "Line Width:" msgstr "Viivan leveys" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 #, fuzzy msgid "Horizontal Spacing:" msgstr "Pystyväli" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:213 #, fuzzy msgid "Vertical Spacing:" msgstr "Vaakaväli" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 #, fuzzy msgid "Horizontal Offset:" msgstr "Vaakasuunnan siirtymä" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 #, fuzzy msgid "Vertical Offset:" msgstr "Pystysuunnan siirtymä" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:6 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:6 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:30 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:15 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:14 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:11 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 msgid "Render" msgstr "Hahmonna" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1854 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Grids" msgstr "Ruudukot" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:223 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "Piirrä polku, joka muodostaa ruudukon" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:964 +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966 msgid "JavaFX Output" msgstr "JavaFX-tallennus" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:969 +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971 msgid "JavaFX (*.fx)" msgstr "JavaFX (*.fx)" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970 +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972 msgid "JavaFX Raytracer File" msgstr "JavaFX Raytracer -tiedosto" @@ -8528,147 +8452,164 @@ msgstr "LaTeX PSTricks -tiedosto" msgid "LaTeX Print" msgstr "LaTeX-tulostus" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2138 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "OpenDocument Piirros -tallennus" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2143 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "OpenDocument Piirros (*.odg)" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2144 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "OpenDocument Piirros -tiedosto" #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 msgid "media box" msgstr "media box" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71 msgid "crop box" msgstr "crop box" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 msgid "trim box" msgstr "trim box" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73 msgid "bleed box" msgstr "bleed box" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74 msgid "art box" msgstr "art box" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:85 -msgid "Select page:" -msgstr "Valitse sivu:" - -#. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 -#, c-format -msgid "out of %i" -msgstr "/%i" - #. Crop settings -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:94 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 msgid "Clip to:" msgstr "Leikkaa:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:105 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 msgid "Page settings" msgstr "Sivun asetukset" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:106 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127 -msgid "" -"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." -msgstr "" -"Liian korkea tarkkuus saattaa tuottaa suuren svg-tiedoston ja heikentää " -"suorituskykyä." +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:107 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124 +msgid "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance." +msgstr "Liian korkea tarkkuus saattaa tuottaa suuren svg-tiedoston ja heikentää suorituskykyä." -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:117 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 msgid "rough" msgstr "karkea" #. Text options -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:121 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138 msgid "Text handling:" msgstr "Tekstin käsittely:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:123 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:124 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:140 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 msgid "Import text as text" msgstr "Tuo teksti tekstinä" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:149 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:125 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" msgstr "Korvaa pdf-fontit asennetuilla fonteilla, joiden nimet ovat lähinnä" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:152 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145 msgid "Embed images" msgstr "Upota kuvat" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:154 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:130 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147 msgid "Import settings" msgstr "Tuonnin asetukset" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:254 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:238 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:255 msgid "PDF Import Settings" msgstr "PDF-tuonnin asetukset" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:399 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:370 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:400 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "karkea" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:400 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:371 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:401 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "keskikokoinen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:401 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:372 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:402 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "hieno" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:402 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:373 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:403 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "erittäin hieno" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:646 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:762 msgid "PDF Input" msgstr "PDF-tuonti" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Adobe PDF via poppler-cairo (*.pdf)" +msgstr "Cairo-PDF (*.pdf)" + +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "PDF Document" +msgstr "Asiakirja" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:768 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Adobe Portable Document Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:775 msgid "AI Input" msgstr "AI-tuonti" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:780 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 ja uudemmat (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:781 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Avaa Adobe Illustrator 9.0:lla tai uudemmalla tallennettuja tiedostoja" @@ -8724,7 +8665,8 @@ msgstr "W3C:n määrittelemä Scalable Vector Grahpics -tiedostomuoto" msgid "SVGZ Input" msgstr "SVGZ-tuonti" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 ../src/extension/internal/svgz.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:66 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" msgstr "Pakattu Inskcape-SVG (*.svgz)" @@ -8732,7 +8674,8 @@ msgstr "Pakattu Inskcape-SVG (*.svgz)" msgid "SVG file format compressed with GZip" msgstr "SVG-tiedostomuoto pakattuna GZipillä" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:61 ../src/extension/internal/svgz.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:61 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:75 msgid "SVGZ Output" msgstr "SVGZ-tallennus" @@ -8748,159 +8691,209 @@ msgstr "Pakattu SVG (*.svgz)" msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "Scalable Vector Graphics -tiedostomuoto pakattuna GZipillä" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:121 -msgid "WPG Input" -msgstr "WPG-tuonti" +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "VSD Input" +msgstr "PDF-tuonti" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:126 -msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" -msgstr "WordPerfect-kuvat (*.wpg)" +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" +msgstr "Dia-piirros (*.dia)" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:127 -msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" -msgstr "Corel WordPerfectin käyttämä vektorigrafiikkamuoto" +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:273 +msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" +msgstr "" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:251 -msgid "Live preview" +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "VDX Input" +msgstr "DXF-tuonti" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" +msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:286 +msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "VSDM Input" +msgstr "EMF-tuonti" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:298 +msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:299 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:312 +msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "VSDX Input" +msgstr "DXF-tuonti" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:311 +msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:121 +msgid "WPG Input" +msgstr "WPG-tuonti" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:126 +msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" +msgstr "WordPerfect-kuvat (*.wpg)" + +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:127 +msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" +msgstr "Corel WordPerfectin käyttämä vektorigrafiikkamuoto" + +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269 +msgid "Live preview" msgstr "Esikatselu" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:251 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:269 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "Otetaanko tehosteen asetuksen muutokset käyttöön heti piirroksessa?" -#: ../src/extension/system.cpp:153 ../src/extension/system.cpp:155 +#: ../src/extension/system.cpp:125 +#: ../src/extension/system.cpp:127 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." -msgstr "" -"Tiedostotyypin automaattinen tunnistus epäonnistui. Tiedosto avataan SVG-" -"muodossa." +msgstr "Tiedostotyypin automaattinen tunnistus epäonnistui. Tiedosto avataan SVG-muodossa." -#: ../src/file.cpp:154 +#: ../src/file.cpp:153 msgid "default.svg" msgstr "default.fi.svg" -#: ../src/file.cpp:281 +#: ../src/file.cpp:284 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:292 ../src/file.cpp:1205 +#: ../src/file.cpp:295 +#: ../src/file.cpp:1218 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Halutun tiedoston %s lataus epäonnistui" -#: ../src/file.cpp:316 +#: ../src/file.cpp:321 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "Asiakirjaa ei ole vielä tallennettu. Ei voi palauttaa." -#: ../src/file.cpp:322 +#: ../src/file.cpp:327 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "Muutokset menetetään. Ladataanko asiakirja %s uudestaan?" -#: ../src/file.cpp:351 +#: ../src/file.cpp:356 msgid "Document reverted." msgstr "Asiakirja palautettu." -#: ../src/file.cpp:353 +#: ../src/file.cpp:358 msgid "Document not reverted." msgstr "Asiakirjaa ei palautettu." -#: ../src/file.cpp:503 +#: ../src/file.cpp:508 msgid "Select file to open" msgstr "Valitse avattava tiedosto" -#: ../src/file.cpp:587 +#: ../src/file.cpp:592 #, fuzzy msgid "Clean up document" msgstr "Tallenna asiakirja" -#: ../src/file.cpp:592 +#: ../src/file.cpp:597 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "" -"Poistettiin %i käyttämätön määritys <defs>-elementistä." -msgstr[1] "" -"Poistettiin %i käyttämätöntä määritystä <defs>-elementistä." +msgstr[0] "Poistettiin %i käyttämätön määritys <defs>-elementistä." +msgstr[1] "Poistettiin %i käyttämätöntä määritystä <defs>-elementistä." -#: ../src/file.cpp:597 +#: ../src/file.cpp:602 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "Käyttämättömiä määrityksiä ei löytynyt <defs>-elementistä." -#: ../src/file.cpp:628 +#: ../src/file.cpp:633 #, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." -msgstr "" -"Inkscape-laajennusta ei löytynyt asiakirjalle (%s). Tiedostopääte saattaa " -"olla tuntematon." - -#: ../src/file.cpp:629 ../src/file.cpp:637 ../src/file.cpp:645 -#: ../src/file.cpp:651 ../src/file.cpp:656 +msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension." +msgstr "Inkscape-laajennusta ei löytynyt asiakirjalle (%s). Tiedostopääte saattaa olla tuntematon." + +#: ../src/file.cpp:634 +#: ../src/file.cpp:642 +#: ../src/file.cpp:650 +#: ../src/file.cpp:656 +#: ../src/file.cpp:661 msgid "Document not saved." msgstr "Asiakirjaa ei tallennettu." -#: ../src/file.cpp:636 +#: ../src/file.cpp:641 #, c-format -msgid "" -"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." -msgstr "" -"Tiedosto %s on kirjoitussuojattu. Poista kirjoitussuojaus ja yritä uudestaan." +msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +msgstr "Tiedosto %s on kirjoitussuojattu. Poista kirjoitussuojaus ja yritä uudestaan." -#: ../src/file.cpp:644 +#: ../src/file.cpp:649 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Tiedostoa %s ei voitu tallentaa." -#: ../src/file.cpp:672 +#: ../src/file.cpp:679 +#: ../src/file.cpp:681 msgid "Document saved." msgstr "Asiakirja tallennettu." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:819 ../src/file.cpp:1368 +#: ../src/file.cpp:829 +#: ../src/file.cpp:1381 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "piirros %s" -#: ../src/file.cpp:825 +#: ../src/file.cpp:835 #, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "piirros %d%s" -#: ../src/file.cpp:829 +#: ../src/file.cpp:839 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/file.cpp:844 +#: ../src/file.cpp:854 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Valitse tiedosto, johon tallennetaan" -#: ../src/file.cpp:846 +#: ../src/file.cpp:856 msgid "Select file to save to" msgstr "Valitse tiedosto, johon tallennetaan" -#: ../src/file.cpp:949 +#: ../src/file.cpp:962 +#: ../src/file.cpp:964 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Tallennettavia muutoksia ei ole." -#: ../src/file.cpp:967 +#: ../src/file.cpp:983 msgid "Saving document..." msgstr "Tallentaa dokumenttia..." -#: ../src/file.cpp:1202 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1211 +#: ../src/file.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: ../src/file.cpp:1252 +#: ../src/file.cpp:1265 msgid "Select file to import" msgstr "Valitse tuotava tiedosto" -#: ../src/file.cpp:1390 +#: ../src/file.cpp:1403 msgid "Select file to export to" msgstr "Valitse tallennustiedosto" -#: ../src/file.cpp:1643 +#: ../src/file.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Import Clip Art" msgstr "Tuonti ja vienti" @@ -8933,11 +8926,6 @@ msgstr "Täyttö" msgid "Merge" msgstr "Yhdistä" -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä" - #: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Specular Lighting" msgstr "Heijastusvalo" @@ -8987,9 +8975,10 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Luminanssi alfaksi" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2255 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 +#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -8997,7 +8986,8 @@ msgstr "Oletus" msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmeettinen" -#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:484 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:516 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -9005,33 +8995,6 @@ msgstr "Monista" msgid "Wrap" msgstr "Pakkaa" -#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:489 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:613 ../src/ui/dialog/input.cpp:615 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617 ../src/ui/dialog/input.cpp:1287 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1290 ../src/verbs.cpp:2252 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 -#: ../share/extensions/scour.inx.h:16 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - #: ../src/filter-enums.cpp:109 msgid "Erode" msgstr "Kuluta" @@ -9056,147 +9019,151 @@ msgstr "Pistevalo" msgid "Spot Light" msgstr "Kohdevalo" -#: ../src/flood-context.cpp:245 +#: ../src/flood-context.cpp:227 msgid "Visible Colors" msgstr "Näkyvät värit" -#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:305 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +#: ../src/flood-context.cpp:231 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:360 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:364 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:304 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Sävy" -#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:321 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 -msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" - -#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:337 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 -msgid "Lightness" -msgstr "Kirkkaus" - -#: ../src/flood-context.cpp:263 +#: ../src/flood-context.cpp:245 #, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../src/flood-context.cpp:264 +#: ../src/flood-context.cpp:246 #, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: ../src/flood-context.cpp:265 +#: ../src/flood-context.cpp:247 #, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: ../src/flood-context.cpp:266 +#: ../src/flood-context.cpp:248 #, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: ../src/flood-context.cpp:486 +#: ../src/flood-context.cpp:470 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "Liian paljon supistusta: tulos on tyhjä." -#: ../src/flood-context.cpp:527 +#: ../src/flood-context.cpp:511 #, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." -msgstr[0] "" -"Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on %d solmu ja se yhdistettiin " -"valintaan." -msgstr[1] "" -"Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on %d solmua ja se yhdistettiin " -"valintaan." +msgid "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on %d solmu ja se yhdistettiin valintaan." +msgstr[1] "Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on %d solmua ja se yhdistettiin valintaan." -#: ../src/flood-context.cpp:533 +#: ../src/flood-context.cpp:517 #, c-format msgid "Area filled, path with %d node created." msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." msgstr[0] "Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on %d solmu." msgstr[1] "Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on %d solmua." -#: ../src/flood-context.cpp:801 ../src/flood-context.cpp:1100 +#: ../src/flood-context.cpp:785 +#: ../src/flood-context.cpp:1095 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "Alue ei ole suljettu. Sitä ei voida täyttää." -#: ../src/flood-context.cpp:1105 -msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." -msgstr "" -"Täytettiin ainoastaan alueen näkyvä osa. Jos haluat täyttää koko " -"alueen, kumoa täyttö, muuta näkymän kokoa ja täytä uudestaan." +#: ../src/flood-context.cpp:1100 +msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "Täytettiin ainoastaan alueen näkyvä osa. Jos haluat täyttää koko alueen, kumoa täyttö, muuta näkymän kokoa ja täytä uudestaan." -#: ../src/flood-context.cpp:1123 ../src/flood-context.cpp:1282 +#: ../src/flood-context.cpp:1118 +#: ../src/flood-context.cpp:1277 msgid "Fill bounded area" msgstr "Täytä alue" -#: ../src/flood-context.cpp:1142 +#: ../src/flood-context.cpp:1137 msgid "Set style on object" msgstr "Aseta kohteen tyyli" -#: ../src/flood-context.cpp:1201 +#: ../src/flood-context.cpp:1196 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" -msgstr "" -"Täytä Piirtämällä alueiden yllä . Alt pohjassa kosketustäyttö." +msgstr "Täytä Piirtämällä alueiden yllä . Alt pohjassa kosketustäyttö." -#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:95 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1568 +#, fuzzy +msgid "Invert gradient colors" +msgstr "Käännä liukuväri" + +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1594 +#, fuzzy +msgid "Reverse gradient" +msgstr "Käännä liukuväri" + +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1608 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Delete swatch" +msgstr "Poista väriraja" + +#: ../src/gradient-context.cpp:110 +#: ../src/gradient-drag.cpp:96 msgid "Linear gradient start" msgstr "Suoran liukuvärin alku" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:96 +#: ../src/gradient-context.cpp:111 +#: ../src/gradient-drag.cpp:97 msgid "Linear gradient end" msgstr "Suoran liukuvärin loppu" -#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:97 +#: ../src/gradient-context.cpp:112 +#: ../src/gradient-drag.cpp:98 msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "Suoran liukuvärin välipiste" -#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-drag.cpp:98 +#: ../src/gradient-context.cpp:113 +#: ../src/gradient-drag.cpp:99 msgid "Radial gradient center" msgstr "Säteittäisen liukuvärin keskipiste" -#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-context.cpp:139 -#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/gradient-drag.cpp:100 +#: ../src/gradient-context.cpp:114 +#: ../src/gradient-context.cpp:115 +#: ../src/gradient-drag.cpp:100 +#: ../src/gradient-drag.cpp:101 msgid "Radial gradient radius" msgstr "Säteittäisen liukuvärin säde" -#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-drag.cpp:101 +#: ../src/gradient-context.cpp:116 +#: ../src/gradient-drag.cpp:102 msgid "Radial gradient focus" msgstr "Säteittäisen liukuvärin kohdistus" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-context.cpp:141 ../src/gradient-context.cpp:142 -#: ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/gradient-drag.cpp:103 +#: ../src/gradient-context.cpp:117 +#: ../src/gradient-context.cpp:118 +#: ../src/gradient-drag.cpp:103 +#: ../src/gradient-drag.cpp:104 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Säteittäisen liukuvärin välipiste" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:167 +#: ../src/gradient-context.cpp:143 +#: ../src/mesh-context.cpp:139 #, c-format msgid "%s selected" msgstr "%s valittu" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:169 ../src/gradient-context.cpp:178 +#: ../src/gradient-context.cpp:145 +#: ../src/gradient-context.cpp:154 #, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" @@ -9204,8 +9171,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:170 ../src/gradient-context.cpp:179 -#: ../src/gradient-context.cpp:186 +#: ../src/gradient-context.cpp:146 +#: ../src/gradient-context.cpp:155 +#: ../src/gradient-context.cpp:162 +#: ../src/mesh-context.cpp:142 +#: ../src/mesh-context.cpp:153 +#: ../src/mesh-context.cpp:161 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -9213,17 +9184,16 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:176 +#: ../src/gradient-context.cpp:152 +#: ../src/mesh-context.cpp:149 #, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgid "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:184 +#: ../src/gradient-context.cpp:160 #, c-format msgid "%d gradient handle selected out of %d" msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" @@ -9231,154 +9201,150 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/gradient-context.cpp:191 +#: ../src/gradient-context.cpp:167 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -"Liukuväripisteitä ei ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" -msgstr[1] "" -"Liukuväripisteitä ei ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" - -#: ../src/gradient-context.cpp:405 ../src/gradient-context.cpp:503 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815 +msgid_plural "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "Liukuväripisteitä ei ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" +msgstr[1] "Liukuväripisteitä ei ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" + +#: ../src/gradient-context.cpp:381 +#: ../src/gradient-context.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:203 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 msgid "Add gradient stop" msgstr "Lisää väriraja" -#: ../src/gradient-context.cpp:478 +#: ../src/gradient-context.cpp:454 msgid "Simplify gradient" msgstr "Yksinkertaista liukuväriä" -#: ../src/gradient-context.cpp:557 +#: ../src/gradient-context.cpp:533 msgid "Create default gradient" msgstr "Luo oletusliukuväri" -#: ../src/gradient-context.cpp:614 +#: ../src/gradient-context.cpp:590 +#: ../src/mesh-context.cpp:597 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "Valitse pisteet piirtämällä niiden ympäri" -#: ../src/gradient-context.cpp:730 +#: ../src/gradient-context.cpp:706 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "Ctrl: liikuta liukuväriä askeleittain" -#: ../src/gradient-context.cpp:731 +#: ../src/gradient-context.cpp:707 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "Shift: piirrä liukuväri aloituspisteen ympäri" -#: ../src/gradient-context.cpp:954 +#: ../src/gradient-context.cpp:930 +#: ../src/mesh-context.cpp:997 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" msgstr[0] "Liukuväri %d kohteelle. Ctrl siirtää askeleittain" msgstr[1] "Liukuväri %d kohteelle. Ctrl siirtää askeleittain" -#: ../src/gradient-context.cpp:958 +#: ../src/gradient-context.cpp:934 +#: ../src/mesh-context.cpp:1001 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "Valitse kohteet, joille liukuväri asetetaan." -#: ../src/gradient-drag.cpp:104 +#: ../src/gradient-drag.cpp:105 +#: ../src/mesh-context.cpp:112 #, fuzzy msgid "Mesh gradient corner" msgstr "Säteittäisen liukuvärin keskipiste" -#: ../src/gradient-drag.cpp:105 +#: ../src/gradient-drag.cpp:106 +#: ../src/mesh-context.cpp:113 #, fuzzy msgid "Mesh gradient handle" msgstr "Siirrä liukuvärin kahvoja" -#: ../src/gradient-drag.cpp:106 +#: ../src/gradient-drag.cpp:107 +#: ../src/mesh-context.cpp:114 #, fuzzy msgid "Mesh gradient tensor" msgstr "Suoran liukuvärin loppu" -#: ../src/gradient-drag.cpp:565 +#: ../src/gradient-drag.cpp:566 msgid "Added patch row or column" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:791 +#: ../src/gradient-drag.cpp:792 msgid "Merge gradient handles" msgstr "Yhdistä liukuvärin kahvat" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1100 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1101 msgid "Move gradient handle" msgstr "Siirrä liukuvärin kahvoja" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1159 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:848 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1160 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:847 msgid "Delete gradient stop" msgstr "Poista väriraja" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1422 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1423 #, c-format -msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" -"+Alt to delete stop" +msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1426 ../src/gradient-drag.cpp:1433 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1434 msgid " (stroke)" msgstr "(reunaviiva)" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1430 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1431 #, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" -msgstr "" -"%s: %s%s. Ctrl painettuna askeleittain. Ctrl+Alt säilytä " -"kulma. Ctrl+Shift koon muutos keskipisteen ympäri" +msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgstr "%s: %s%s. Ctrl painettuna askeleittain. Ctrl+Alt säilytä kulma. Ctrl+Shift koon muutos keskipisteen ympäri" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1438 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1439 #, c-format -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" -msgstr "" -"Säteittäisen liukuvärin keskipiste ja kohdistus. Raahaa " -"Vaihto painettuna erottaaksesi tarkennuksen" +msgid "Radial gradient center and focus; drag with Shift to separate focus" +msgstr "Säteittäisen liukuvärin keskipiste ja kohdistus. Raahaa Vaihto painettuna erottaaksesi tarkennuksen" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1441 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1442 #, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" -msgstr[0] "" -"Liukuvärin pisteen jakaa %d liukuväri. Erota Vaihtonäppäimellä" -msgstr[1] "" -"Liukuvärin pisteen jakaa %d liukuväriä. Erota Vaihtonäppäimellä" +msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate" +msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate" +msgstr[0] "Liukuvärin pisteen jakaa %d liukuväri. Erota Vaihtonäppäimellä" +msgstr[1] "Liukuvärin pisteen jakaa %d liukuväriä. Erota Vaihtonäppäimellä" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2358 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2370 msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "Siirrä liukuväripisteitä." -#: ../src/gradient-drag.cpp:2394 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2406 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "Siirrä liukuvärin keskipisteitä" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2683 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2695 msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Poista värirajat" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" #. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:400 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:623 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:187 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:377 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 +#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:400 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:622 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:185 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:27 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 msgid "Points" msgstr "Pisteet" @@ -9386,11 +9352,13 @@ msgstr "Pisteet" msgid "Pt" msgstr "Pt" -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Pica" msgstr "Pica" -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:26 +#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 msgid "pc" msgstr "pc" @@ -9402,12 +9370,14 @@ msgstr "Picaa" msgid "Pc" msgstr "Pc" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/helper/units.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Pixel" msgstr "Pikseli" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:28 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:11 +#: ../src/helper/units.cpp:40 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:7 msgid "px" msgstr "px" @@ -9424,7 +9394,8 @@ msgstr "Px" msgid "Percent" msgstr "Prosentti" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 +#: ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "%" msgstr "%" @@ -9432,19 +9403,21 @@ msgstr "%" msgid "Percents" msgstr "Prosentit" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Millimeter" msgstr "Millimetri" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:44 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:48 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:37 +#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -9452,11 +9425,13 @@ msgstr "mm" msgid "Millimeters" msgstr "Millimetrit" -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Centimeter" msgstr "Senttimetri" -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 +#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -9468,7 +9443,8 @@ msgstr "Senttimetrit" msgid "Meter" msgstr "Metri" -#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 +#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 msgid "m" msgstr "m" @@ -9477,19 +9453,21 @@ msgid "Meters" msgstr "Metrit" #. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Inch" msgstr "Tuuma" -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36 +#: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 msgid "in" msgstr "in" @@ -9501,7 +9479,8 @@ msgstr "Tuumat" msgid "Foot" msgstr "Jalka" -#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -9511,7 +9490,8 @@ msgstr "Jalkaa" #. Volatiles do not have default, so there are none here #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:50 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/helper/units.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Em square" msgstr "Em-neliö" @@ -9536,334 +9516,288 @@ msgstr "ex" msgid "Ex squares" msgstr "Ex-neliöt" -#: ../src/inkscape.cpp:316 +#: ../src/inkscape.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Autosave failed! Cannot create directory " +msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda." -#: ../src/inkscape.cpp:325 -msgid "Autosave failed! Cannot open directory " -msgstr "" +#: ../src/inkscape.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." +msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda." -#: ../src/inkscape.cpp:341 +#: ../src/inkscape.cpp:347 msgid "Autosaving documents..." msgstr "Tallentaa dokumenttia..." -#: ../src/inkscape.cpp:412 +#: ../src/inkscape.cpp:420 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." -msgstr "" -"Automaattinen tallennus epäonnistui. Dokumentin tallentavaa Inkscape-" -"laajennosta ei löytynyt." +msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui. Dokumentin tallentavaa Inkscape-laajennosta ei löytynyt." -#: ../src/inkscape.cpp:415 ../src/inkscape.cpp:422 +#: ../src/inkscape.cpp:423 +#: ../src/inkscape.cpp:430 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "Tallennus epäonnistui! Tiedostoa %s ei voitu tallentaa." -#: ../src/inkscape.cpp:437 +#: ../src/inkscape.cpp:445 msgid "Autosave complete." msgstr "Automaattinen tallennus valmis." -#: ../src/inkscape.cpp:683 +#: ../src/inkscape.cpp:691 msgid "Untitled document" msgstr "Nimeämätön asiakirja" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:715 +#: ../src/inkscape.cpp:723 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Inkscape suljetaan virheen vuoksi nyt.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:716 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" -msgstr "" -"Automaattiset varmuuskopiot tallentamattomista asiakirjoista tehtiin " -"paikkoihin:\n" +#: ../src/inkscape.cpp:724 +msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" +msgstr "Automaattiset varmuuskopiot tallentamattomista asiakirjoista tehtiin paikkoihin:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:717 +#: ../src/inkscape.cpp:725 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Seuraavien asiakirjojen automaattinen varmuuskopiointi epäonnistui:\n" -#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", -#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "_Commands Bar" -msgstr "Komentorivi" - -#: ../src/interface.cpp:899 -msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" -msgstr "Näytä tai piilota komentorivi (valikon alapuolella)" - -#: ../src/interface.cpp:901 -#, fuzzy -msgid "Sn_ap Controls Bar" -msgstr "Tarttumisen hallinnan työkalurivi" - -#: ../src/interface.cpp:901 -msgid "Show or hide the snapping controls" -msgstr "Näytä tai piilota tarttumisen hallinta" - -#: ../src/interface.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "T_ool Controls Bar" -msgstr "Ominaisuusrivi" - -#: ../src/interface.cpp:903 -msgid "Show or hide the Tool Controls bar" -msgstr "Näytä tai piilota ominaisuusrivi" - -#: ../src/interface.cpp:905 -msgid "_Toolbox" -msgstr "_Työkalurivi" - -#: ../src/interface.cpp:905 -msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" -msgstr "Näytä tai piilota työkalurivi (vasemmalla)" - -#: ../src/interface.cpp:911 -msgid "_Palette" -msgstr "_Paletti" - -#: ../src/interface.cpp:911 -msgid "Show or hide the color palette" -msgstr "Näytä tai piilota väripaletti" - -#: ../src/interface.cpp:913 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Tilarivi" - -#: ../src/interface.cpp:913 -msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" -msgstr "Näytä tai piilota tilarivi (ikkunan alareunassa)" - -#: ../src/interface.cpp:921 +#: ../src/interface.cpp:865 #, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: ../src/interface.cpp:921 +#: ../src/interface.cpp:865 #, fuzzy msgid "Default interface setup" msgstr "Oletusotsikko" -#: ../src/interface.cpp:922 +#: ../src/interface.cpp:866 #, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Custom" msgstr "Oma" -#: ../src/interface.cpp:922 +#: ../src/interface.cpp:866 msgid "Setup for custom task" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:923 +#: ../src/interface.cpp:867 #, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Wide" msgstr "_Piilota" -#: ../src/interface.cpp:923 +#: ../src/interface.cpp:867 msgid "Setup for widescreen work" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1035 +#: ../src/interface.cpp:979 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Verbi \"%s\" on tuntematon" -#: ../src/interface.cpp:1077 +#: ../src/interface.cpp:1021 msgid "Open _Recent" msgstr "Avaa _viimeaikainen" -#: ../src/interface.cpp:1185 ../src/interface.cpp:1271 -#: ../src/interface.cpp:1374 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:496 +#: ../src/interface.cpp:1129 +#: ../src/interface.cpp:1215 +#: ../src/interface.cpp:1318 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523 msgid "Drop color" msgstr "Pudota väri" -#: ../src/interface.cpp:1224 ../src/interface.cpp:1334 +#: ../src/interface.cpp:1168 +#: ../src/interface.cpp:1278 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Pudota väri liukuväriin" -#: ../src/interface.cpp:1387 +#: ../src/interface.cpp:1331 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "SVG-dataa ei voitu jäsentää" -#: ../src/interface.cpp:1426 +#: ../src/interface.cpp:1370 msgid "Drop SVG" msgstr "Pudota SVG" -#: ../src/interface.cpp:1463 +#: ../src/interface.cpp:1383 +#, fuzzy +msgid "Drop Symbol" +msgstr "Khmer (km)" + +#: ../src/interface.cpp:1414 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Pudota bittikarttakuva" -#: ../src/interface.cpp:1555 +#: ../src/interface.cpp:1506 #, c-format msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" +"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -"Tiedosto nimeltä \"%s\" on jo " -"olemassa. Haluatko korvata sen?\n" +"Tiedosto nimeltä \"%s\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?\n" "\n" "Tiedosto on jo olemassa: \"%s\". Korvaaminen ylikirjoittaa sen sisällön." -#: ../src/interface.cpp:1562 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 +#: ../src/interface.cpp:1513 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: ../src/interface.cpp:1631 +#: ../src/interface.cpp:1584 msgid "Go to parent" msgstr "Siirry vanhempaan" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1672 +#: ../src/interface.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Enter group #%1" msgstr "Siirry ryhmään #%s" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1811 ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/interface.cpp:1737 +#: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "_Object Properties..." msgstr "K_ohteen ominaisuudet..." -#: ../src/interface.cpp:1820 +#: ../src/interface.cpp:1746 msgid "_Select This" msgstr "Valit_se tämä" -#: ../src/interface.cpp:1831 +#: ../src/interface.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Select Same" msgstr "Valitse sivu:" #. Select same fill and stroke -#: ../src/interface.cpp:1841 +#: ../src/interface.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Fill and Stroke" msgstr "_Täyttö ja reunaviiva" #. Select same fill color -#: ../src/interface.cpp:1848 +#: ../src/interface.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Tasainen väri" #. Select same stroke color -#: ../src/interface.cpp:1855 +#: ../src/interface.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Stroke Color" msgstr "Aseta viivan väri" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1862 +#: ../src/interface.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Stroke Style" msgstr "Viivan t_yyli" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1869 +#: ../src/interface.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Object type" msgstr "Kohteen tyyppi" #. Move to layer -#: ../src/interface.cpp:1876 +#: ../src/interface.cpp:1802 #, fuzzy msgid "_Move to layer ..." msgstr "Laske tasoa" #. Create link -#: ../src/interface.cpp:1886 +#: ../src/interface.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Create _Link" msgstr "_Luo linkki" #. Set mask -#: ../src/interface.cpp:1909 +#: ../src/interface.cpp:1835 msgid "Set Mask" msgstr "Aseta maski" #. Release mask -#: ../src/interface.cpp:1920 +#: ../src/interface.cpp:1846 msgid "Release Mask" msgstr "Poista maski" #. Set Clip -#: ../src/interface.cpp:1931 +#: ../src/interface.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Set Cl_ip" msgstr "Aseta leikkaus" #. Release Clip -#: ../src/interface.cpp:1942 +#: ../src/interface.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Release C_lip" msgstr "Poista leikkaus" #. Group -#: ../src/interface.cpp:1953 ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/interface.cpp:1879 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "_Group" msgstr "_Ryhmitä" -#: ../src/interface.cpp:2024 +#: ../src/interface.cpp:1950 msgid "Create link" msgstr "Luo linkki" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:2055 ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/interface.cpp:1981 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "_Ungroup" msgstr "P_ura ryhmitys" #. Link dialog -#: ../src/interface.cpp:2080 +#: ../src/interface.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Link _Properties..." msgstr "_Linkin ominaisuudet" #. Select item -#: ../src/interface.cpp:2086 +#: ../src/interface.cpp:2012 msgid "_Follow Link" msgstr "_Seuraa linkkiä" #. Reset transformations -#: ../src/interface.cpp:2092 +#: ../src/interface.cpp:2018 msgid "_Remove Link" msgstr "_Poista linkki" -#: ../src/interface.cpp:2123 +#: ../src/interface.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Remove link" msgstr "_Poista linkki" #. Image properties -#: ../src/interface.cpp:2134 +#: ../src/interface.cpp:2060 #, fuzzy msgid "Image _Properties..." msgstr "Kuvan _ominaisuudet" #. Edit externally -#: ../src/interface.cpp:2140 +#: ../src/interface.cpp:2066 msgid "Edit Externally..." msgstr "Muokkaa muualla..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/interface.cpp:2149 ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/interface.cpp:2075 +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "_Jäljitä bittikartta..." -#: ../src/interface.cpp:2159 +#: ../src/interface.cpp:2085 #, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Upota kuvat" -#: ../src/interface.cpp:2170 +#: ../src/interface.cpp:2096 #, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." @@ -9871,21 +9805,25 @@ msgstr "Pura kuva" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2309 ../src/interface.cpp:2329 ../src/verbs.cpp:2696 +#: ../src/interface.cpp:2235 +#: ../src/interface.cpp:2255 +#: ../src/verbs.cpp:2752 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Täyttö ja reuna..." #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2335 ../src/verbs.cpp:2711 +#: ../src/interface.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Teksti ja fontti..." #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2341 ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/interface.cpp:2267 +#: ../src/verbs.cpp:2777 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Oi_kolue..." -#: ../src/knot.cpp:442 +#: ../src/knot.cpp:443 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "Solmun tai hallintapisteen raahaaminen peruttu." @@ -9944,9 +9882,10 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "Telakan kohde, joka omistaa tämän kahvan" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1637 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1430 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" @@ -9968,18 +9907,16 @@ msgid "Item behavior" msgstr "Kohteen käyttäytyminen" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:323 -msgid "" -"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " -"locked, etc.)" +msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)" msgstr "Telakoituvan kohteen käyttäytyminen (kelluminen, lukitus...)" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:332 -msgid "" -"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" +msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" msgstr "Telakoituvaa kohdetta ei voi raahata eikä siinä näy tarttumispintaa" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:340 @@ -10000,19 +9937,16 @@ msgstr "Telakoituvan kohteen suositeltu korkeus" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:716 #, c-format -msgid "" -"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " -"some other compound dock object." +msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object." msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:723 #, c-format -msgid "" -"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " -"widget at a time; it already contains a widget of type %s" +msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1471 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1521 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1471 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1521 #, c-format msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" msgstr "" @@ -10037,7 +9971,8 @@ msgstr "Lukitse" msgid "Attempt to bind an unbound item %p" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 msgid "Default title" msgstr "Oletusotsikko" @@ -10046,40 +9981,35 @@ msgid "Default title for newly created floating docks" msgstr "Oletusotsikko uusille kelluville telakoille" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149 -msgid "" -"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " -"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:732 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 +#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:732 msgid "Switcher Style" msgstr "Vaihtajan tyyli" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:733 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 +#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:733 msgid "Switcher buttons style" msgstr "Vaihtajan painikkeiden tyyli" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:783 #, c-format -msgid "" -"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " -"item with that name (%p)." +msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)." msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:955 #, c-format -msgid "" -"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " -"named controller." +msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller." msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1056 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1540 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1817 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:8 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Sivu" @@ -10087,9 +10017,11 @@ msgstr "Sivu" msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:152 -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:57 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -10131,28 +10063,22 @@ msgstr "Isäntätelakka johon tämä telakkakohde kuuluu" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:463 #, c-format -msgid "" -"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " -"hasn't implemented this method" +msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:602 #, c-format -msgid "" -"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " -"crash" +msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:609 #, c-format msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" -msgstr "" -"Kohteen %p telakointi kohteeseen %p ei onnistu, koska niillä on eri isäntä" +msgstr "Kohteen %p telakointi kohteeseen %p ei onnistu, koska niillä on eri isäntä" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:651 #, c-format -msgid "" -"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" +msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 @@ -10168,9 +10094,7 @@ msgid "Sticky" msgstr "Jäädytetty" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:142 -msgid "" -"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " -"the host is redocked" +msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:149 @@ -10186,28 +10110,13 @@ msgid "Next placement" msgstr "Seuraava sijoittelu" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:158 -msgid "" -"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " -"to us" +msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:316 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:133 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:147 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:168 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "Elementin leveys, kun se kiinnitetään paikannäyttäjään" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:333 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:176 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "Elementin korkeus, kun se kiinnitetään paikannäyttäjään" @@ -10251,18 +10160,16 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:636 #, c-format -msgid "" -"Something weird happened while getting the child placement for %p from " -"parent %p" -msgstr "" -"Jotain outoa tapahtui, kun lapsikohteen %p sijoittelu saatiin vanhemmalta %p" +msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p" +msgstr "Jotain outoa tapahtui, kun lapsikohteen %p sijoittelu saatiin vanhemmalta %p" #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:126 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "Telakkakohde, joka omistaa tämän nimikkeen" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 msgid "Floating" msgstr "Kelluva" @@ -10303,180 +10210,177 @@ msgstr "Kelluvan telakan Y-koordinaatti" msgid "Dock #%d" msgstr "Telakkaikkuna #%d" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:910 +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:965 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "Fontti ilman perhettä jätetään huomioimatta, koska se kaataisi Pangon" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:86 msgid "doEffect stack test" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:88 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 msgid "Angle bisector" msgstr "" #. TRANSLATORS: boolean operations -#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:89 msgid "Boolops" msgstr "Boolen op." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 msgid "Circle (by center and radius)" msgstr "Ympyrä (keskipiste ja säde)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 msgid "Circle by 3 points" msgstr "Ympyrä kolmen pisteen avulla" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 msgid "Dynamic stroke" msgstr "Dynaaminen viiva" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 msgid "Extrude" msgstr "Pursota" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 msgid "Lattice Deformation" msgstr "Hilamuutokset" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:96 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 msgid "Line Segment" msgstr "Viivalohko" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:96 msgid "Mirror symmetry" msgstr "Peilisymmetria" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:98 msgid "Parallel" msgstr "Rinnakkainen" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 msgid "Path length" msgstr "Polun pituus" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 msgid "Perpendicular bisector" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 msgid "Perspective path" msgstr "Perspektiivipolku" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 msgid "Rotate copies" msgstr "Kierrä kopioita" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 msgid "Recursive skeleton" msgstr "Rekursiivinen runko" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 msgid "Tangent to curve" msgstr "Kaaren tangentti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 msgid "Text label" msgstr "Nimike" #. 0.46 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 msgid "Bend" msgstr "Taivuta" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 msgid "Gears" msgstr "Hammaspyörät" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 msgid "Pattern Along Path" msgstr "Kuviointi polulla" #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG -#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "Sulje alipolut" #. 0.47 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:113 msgid "VonKoch" msgstr "VonKoch" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 msgid "Knot" msgstr "Solmu" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 #, fuzzy msgid "Construct grid" msgstr "Muodosta ruudukko" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 msgid "Spiro spline" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 msgid "Envelope Deformation" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "Interpoloi alipolut" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 msgid "Hatches (rough)" -msgstr "Luukut (karkea)" +msgstr "Ristiviivoitus (karkea)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 msgid "Sketch" msgstr "Luonnos" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 msgid "Ruler" msgstr "Viivaimet" #. 0.49 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:123 #, fuzzy msgid "Power stroke" msgstr "Viivan kuviointi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:125 ../src/selection-chemistry.cpp:2758 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2792 #, fuzzy msgid "Clone original path" msgstr "Korvaa teksti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:287 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:286 msgid "Is visible?" msgstr "On näkyvissä?" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:287 -msgid "" -"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " -"disabled on canvas" -msgstr "" -"Jos ei valittuna, tehoste säilyy, mutta sitä ei näytetä piirtoalustalla" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:286 +msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas" +msgstr "Jos ei valittuna, tehoste säilyy, mutta sitä ei näytetä piirtoalustalla" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:308 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:307 msgid "No effect" msgstr "Ei tehostetta" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:355 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:354 #, c-format msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:633 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:632 #, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "Muokataan parametriä %s." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:638 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:637 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." -msgstr "" -"Yhtäkään käytetyistä polkutehosteen parametreistä ei voida muokata " -"piirtoalueella." +msgstr "Yhtäkään käytetyistä polkutehosteen parametreistä ei voida muokata piirtoalueella." #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:53 #, fuzzy @@ -10507,8 +10411,7 @@ msgstr "Alkuperäinen polku on pystysuora" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" -msgstr "" -"Kiertää alkuperäistä 90 astetta ennen sen taivuttamista toista polkua pitkin" +msgstr "Kiertää alkuperäistä 90 astetta ennen sen taivuttamista toista polkua pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 #, fuzzy @@ -10538,91 +10441,75 @@ msgstr "Y-koko" msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "Ruudukon koko Y-suunnassa." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 #, fuzzy msgid "Stitch path:" msgstr "Yhdistä polku" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "Yhdistämisessä käytettävä polku" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 #, fuzzy msgid "N_umber of paths:" msgstr "Polkujen lukumäärä" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 msgid "The number of paths that will be generated." msgstr "Luotavien polkujen määrä" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 #, fuzzy msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "Aloitusreunan vaihtelu" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 -msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" -msgstr "" -"Satunnaisen tärinän määrä, millä siirretään yhdistämisen pisteitä apupolun " -"ulko- ja sisäpuolelle" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path" +msgstr "Satunnaisen tärinän määrä, millä siirretään yhdistämisen pisteitä apupolun ulko- ja sisäpuolelle" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 #, fuzzy msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "Aloitusvälin vaihtelu" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" -msgstr "" -"Satunnaisen siirron määrä, jolla tikkien määrää siirretään eteen- ja " -"taaksepäin apupolulla." +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path" +msgstr "Satunnaisen siirron määrä, jolla tikkien määrää siirretään eteen- ja taaksepäin apupolulla." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 #, fuzzy msgid "End ed_ge variance:" msgstr "Loppureunan vaihtelu" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" -msgstr "" -"Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolun " -"sisä- ja ulkopuolelle." +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path" +msgstr "Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolun sisä- ja ulkopuolelle." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 #, fuzzy msgid "End spa_cing variance:" msgstr "Loppuvälistyksen vaihtelu" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" -msgstr "" -"Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolkua " -"pitkin" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path" +msgstr "Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolkua pitkin" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 #, fuzzy msgid "Scale _width:" msgstr "Säädä leveyttä" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 msgid "Scale the width of the stitch path" msgstr "Muuta yhdistämispolun leveyttä" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 #, fuzzy msgid "Scale _width relative to length" msgstr "Muuta yhdistämispolun leveyttä suhteessa pituuteen" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "Muuta yhdistämispolun leveyttä suhteessa sen pituuteen" @@ -10695,12 +10582,8 @@ msgid "_Phi:" msgstr "Phi" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:215 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." -msgstr "" -"Hampaan kulma (tyypillisesti 20-25 astetta). Hampaiden suhde ei ole " -"yhteydessä." +msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact." +msgstr "Hampaan kulma (tyypillisesti 20-25 astetta). Hampaiden suhde ei ole yhteydessä." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 #, fuzzy @@ -10726,13 +10609,8 @@ msgid "E_quidistant spacing" msgstr "Tasainen välistys" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 -msgid "" -"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " -"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " -"trajectory path." -msgstr "" -"Jos tosi, välipisteiden välistys polulla on vakio. Jos epätosi, etäisyys " -"riippuu solmujen sijoittelusta polulla." +msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path." +msgstr "Jos tosi, välipisteiden välistys polulla on vakio. Jos epätosi, etäisyys riippuu solmujen sijoittelusta polulla." #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347 @@ -10798,23 +10676,27 @@ msgstr "" msgid "Change knot crossing" msgstr "Muuta liitinten välistys" +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:31 +msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 msgid "Single" msgstr "Yksittäinen" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:51 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 msgid "Single, stretched" msgstr "Yksittäinen, venytetty" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 msgid "Repeated" msgstr "Toistettu" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 msgid "Repeated, stretched" msgstr "Toistettu, venytetty" @@ -10856,12 +10738,8 @@ msgstr "Välit:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #, no-c-format -msgid "" -"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " -"limited to -90% of pattern width." -msgstr "" -"Kuvioinnin kopioiden väli. Negatiiviset arvot ovat sallittuja, mutta " -"rajoitettu -90 % kuvion leveydestä." +msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width." +msgstr "Kuvioinnin kopioiden väli. Negatiiviset arvot ovat sallittuja, mutta rajoitettu -90 % kuvion leveydestä." #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 #, fuzzy @@ -10879,9 +10757,7 @@ msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "Siirtymä kuvion yksiköissä" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 -msgid "" -"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" -"height" +msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 @@ -10900,115 +10776,115 @@ msgstr "Yhdistä lähekkäiset päät" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." -msgstr "" -"Yhdistä päät, jotka ovat lähempänä kuin tämä numero. 0 tarkoittaa, ettei " -"päitä yhdistetä." +msgstr "Yhdistä päät, jotka ovat lähempänä kuin tämä numero. 0 tarkoittaa, ettei päitä yhdistetä." -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:189 #, fuzzy msgid "CubicBezierFit" msgstr "Bezier" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:190 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:191 #, fuzzy msgid "SpiroInterpolator" msgstr "Interpolointi" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:177 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:203 #, fuzzy msgid "Butt" msgstr "Nappi" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:204 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Neliö pääty" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:205 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Pyöristetty" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:206 msgid "Peak" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:207 #, fuzzy msgid "Zero width" msgstr "Kynän leveys" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:194 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:220 #, fuzzy msgid "Beveled" msgstr "Särmät" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:195 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:547 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:221 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "Rounded" msgstr "Pyöristetty" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:196 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:222 #, fuzzy msgid "Extrapolated" msgstr "Interpolointi" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:197 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:223 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "Viisto liitos" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:198 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:138 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:224 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:137 msgid "Spiro" msgstr "Spiro" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:200 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:226 msgid "Extrapolated arc" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:207 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:233 #, fuzzy msgid "Offset points" msgstr "Polun siirtymä" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:208 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234 #, fuzzy msgid "Sort points" msgstr "Suunta" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:208 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:209 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235 #, fuzzy msgid "Interpolator type:" msgstr "Interpolointiaskeleita" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:209 -msgid "" -"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " -"stroke width along the path" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235 +msgid "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke width along the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:210 -msgid "" -"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " -"interpolation, 1 = smooth" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Smoothness:" +msgstr "Tasaisuus" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 +msgid "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear interpolation, 1 = smooth" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:211 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237 #, fuzzy msgid "Start cap:" msgstr "Alku:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:211 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun" @@ -11016,238 +10892,229 @@ msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:212 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:186 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:220 msgid "Join:" msgstr "Liitos:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:212 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Specifies the shape of the path's corners" -msgstr "Valitse värin kirkkaus" +msgid "Determines the shape of the path's corners" +msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:213 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 #, fuzzy msgid "Miter limit:" msgstr "Kulman pituus:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:213 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Suurin mahdollinen kulman pituus (viivan leveyden yksikössä)" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:214 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:240 #, fuzzy msgid "End cap:" msgstr "Pyöreä pääty" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:214 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:240 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 #, fuzzy msgid "Frequency randomness:" msgstr "Sijoittelun satunnaisuus" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "Variation of distance between hatches, in %." msgstr "Luukkujen välien etäisyyden vaihtelu prosenteissa" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 #, fuzzy msgid "Growth:" msgstr "Kasvu" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "Luukkujen välin kasvu" #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " -"0=sharp, 1=default" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 #, fuzzy msgid "1st side, out:" msgstr "1. puoli, ulos" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 #, fuzzy msgid "2nd side, in:" msgstr "2. puoli, sisään" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 #, fuzzy msgid "2nd side, out:" msgstr "2. puoli, ulos" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Magnitude jitter: 1st side:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 #, fuzzy msgid "2nd side:" msgstr "2. puoli" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Parallelism jitter: 1st side:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 -msgid "" -"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " -"boundary." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 -msgid "" -"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " -"the boundary." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 #, fuzzy msgid "Variance: 1st side:" msgstr "Vaihtelu: 1. puoli" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness" msgstr "" #. -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 msgid "Generate thick/thin path" msgstr "Luo paksu tai ohut polku" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 msgid "Simulate a stroke of varying width" msgstr "Jäljittele vaihtelevalevyistä viivaa" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 msgid "Bend hatches" msgstr "Taivuta luukkuja" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 #, fuzzy msgid "Thickness: at 1st side:" msgstr "Paksuus: 1. puolella" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 #, fuzzy msgid "at 2nd side:" msgstr "2. puolella" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "" #. -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 #, fuzzy msgid "from 2nd to 1st side:" msgstr "2. polelta 1. puolelle" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 msgid "Width from 'top' to 'bottom'" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 #, fuzzy msgid "from 1st to 2nd side:" msgstr "1. puolelta 2. puolelle" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 msgid "Width from 'bottom' to 'top'" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247 msgid "Hatches width and dir" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247 msgid "Defines hatches frequency and direction" msgstr "" #. -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:250 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249 msgid "Global bending" msgstr "Yleinen taipuminen" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:250 -msgid "" -"Relative position to a reference point defines global bending direction and " -"amount" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249 +msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:7 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 msgid "Start" msgstr "Alku" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:354 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:354 msgid "End" msgstr "Loppu" @@ -11261,10 +11128,10 @@ msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:36 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:21 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 msgid "Unit:" msgstr "Yksikkö:" @@ -11376,8 +11243,7 @@ msgstr "Päällekkäisyyden vaihtelu" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" -msgstr "" -"Päällekkäisyyden satunnainen vaihtelu suhteessa suurimpaan päällekkäisyyteen" +msgstr "Päällekkäisyyden satunnainen vaihtelu suhteessa suurimpaan päällekkäisyyteen" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 #, fuzzy @@ -11385,9 +11251,7 @@ msgid "Max. end tolerance:" msgstr "Raja-arvo:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 -msgid "" -"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " -"to maximum length)" +msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 @@ -11425,15 +11289,13 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2393 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 -msgid "" -"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " -"5*offset)" +msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 @@ -11503,9 +11365,7 @@ msgid "_Use uniform transforms only" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 -msgid "" -"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " -"(otherwise, they define a general transform)." +msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 @@ -11538,7 +11398,7 @@ msgstr "" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 msgid "Change bool parameter" msgstr "Muuto totuusarvoparametriä" @@ -11546,6 +11406,16 @@ msgstr "Muuto totuusarvoparametriä" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Vaihda luetteloparametrejä" +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:70 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 +msgid "Link to path" +msgstr "Linkitä polkuun" + +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Select original" +msgstr "_Valitse alkuperäinen" + #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:141 msgid "Change scalar parameter" msgstr "" @@ -11562,10 +11432,6 @@ msgstr "Kopioi polku" msgid "Paste path" msgstr "Liitä polku" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 -msgid "Link to path" -msgstr "Linkitä polkuun" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:437 msgid "Paste path parameter" msgstr "Liitä polun parametri" @@ -11574,11 +11440,16 @@ msgstr "Liitä polun parametri" msgid "Link path parameter to path" msgstr "Linkitä polun parametri polkuun" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89 msgid "Change point parameter" msgstr "Muuta pisteparametriä" -#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:135 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:226 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:238 +msgid "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:134 msgid "Change random parameter" msgstr "Muuta satunnaisparametriä" @@ -11605,243 +11476,241 @@ msgstr "Komentorivillä annettua verbin tunnusta \"%s\" ei löydy.\n" msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "Solmun tunnusta \"%s\" ei löydy.\n" -#: ../src/main.cpp:269 +#: ../src/main.cpp:280 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "Tulosta Inkscapen versionumero" -#: ../src/main.cpp:274 +#: ../src/main.cpp:285 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "Älä käytä X-palvelinta (työskentele konsolissa)" -#: ../src/main.cpp:279 +#: ../src/main.cpp:290 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "Yritä käyttää X-palvelinta (vaikka $DISPLAY on asettamatta)" -#: ../src/main.cpp:284 +#: ../src/main.cpp:295 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "Avaa halutut asiakirjat (valinta ei ole pakollinen)" -#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295 -#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372 -#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388 +#: ../src/main.cpp:296 +#: ../src/main.cpp:301 +#: ../src/main.cpp:306 +#: ../src/main.cpp:378 +#: ../src/main.cpp:383 +#: ../src/main.cpp:388 +#: ../src/main.cpp:399 +#: ../src/main.cpp:416 msgid "FILENAME" msgstr "TIEDOSTONIMI" -#: ../src/main.cpp:289 +#: ../src/main.cpp:300 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "Tulosta asiakirjat tiedostoon (käytä \"| ohjelma\" putkitukseen)" -#: ../src/main.cpp:294 +#: ../src/main.cpp:305 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Tallenna asiakirja PNG-tiedostoksi" -#: ../src/main.cpp:299 -msgid "" -"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" -"EPS/PDF (default 90)" -msgstr "" -"Bittikarttojen ja rasteroinnin resoluutio PS-, EPS- ja PDF-tallennukselle " -"(oletus 90)" +#: ../src/main.cpp:310 +msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)" +msgstr "Bittikarttojen ja rasteroinnin resoluutio PS-, EPS- ja PDF-tallennukselle (oletus 90)" -#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 +#: ../src/main.cpp:311 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/main.cpp:304 -msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " -"corner)" -msgstr "" -"SVG:n tallennettava alue käyttäjän yksiköissä (oletus on sivu, (0,0) on " -"vasen alakulma)" +#: ../src/main.cpp:315 +msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)" +msgstr "SVG:n tallennettava alue käyttäjän yksiköissä (oletus on sivu, (0,0) on vasen alakulma)" -#: ../src/main.cpp:305 +#: ../src/main.cpp:316 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:309 +#: ../src/main.cpp:320 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" msgstr "Tallennettava alue on koko piirros (ei sivu)" -#: ../src/main.cpp:314 +#: ../src/main.cpp:325 msgid "Exported area is the entire page" msgstr "Tallennettava alue on koko sivu" -#: ../src/main.cpp:319 -msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" +#: ../src/main.cpp:330 +msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" msgstr "" -"Kiinnitä bittikarttakuvan alue ulospäin lähimpään kokonaislukuarvoon " -"(käyttäjän yksiköissä)" -#: ../src/main.cpp:324 -msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" -msgstr "Tallennettavan bittikarttakuvan leveys pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)" +#: ../src/main.cpp:331 +#: ../src/main.cpp:373 +msgid "VALUE" +msgstr "ARVO" -#: ../src/main.cpp:325 +#: ../src/main.cpp:335 +msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)" +msgstr "Kiinnitä bittikarttakuvan alue ulospäin lähimpään kokonaislukuarvoon (käyttäjän yksiköissä)" + +#: ../src/main.cpp:340 +msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "Tallennettavan bittikarttakuvan leveys pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)" + +#: ../src/main.cpp:341 msgid "WIDTH" msgstr "LEVEYS" -#: ../src/main.cpp:329 +#: ../src/main.cpp:345 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Tallennettavan bittikarttakuvan korkeus pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)" -#: ../src/main.cpp:330 +#: ../src/main.cpp:346 msgid "HEIGHT" msgstr "KORKEUS" -#: ../src/main.cpp:334 +#: ../src/main.cpp:350 msgid "The ID of the object to export" msgstr "Tallennettavan kohteen ID" -#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433 +#: ../src/main.cpp:351 +#: ../src/main.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:341 -msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" -msgstr "" -"Tallenna ainoastaan kohde export-id:llä. Piilota kaikki muut.(ainoastaan " -"export-id)" +#: ../src/main.cpp:357 +msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgstr "Tallenna ainoastaan kohde export-id:llä. Piilota kaikki muut.(ainoastaan export-id)" -#: ../src/main.cpp:346 +#: ../src/main.cpp:362 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" -msgstr "" -"Käytä tallennettua tiedostonimeä ja DPI-vihjeitä tallennettaessa (ainoastaan " -"export-id)" +msgstr "Käytä tallennettua tiedostonimeä ja DPI-vihjeitä tallennettaessa (ainoastaan export-id)" -#: ../src/main.cpp:351 +#: ../src/main.cpp:367 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "Bittikarttakuvan taustaväri (mikä tahansa SVG:n ymmärtämä väri)" -#: ../src/main.cpp:352 +#: ../src/main.cpp:368 msgid "COLOR" msgstr "VÄRI" -#: ../src/main.cpp:356 +#: ../src/main.cpp:372 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" -msgstr "" -"Bittikarttakuvan taustan peittävyys. (joko välillä 0,0 ja 1,0 tai 1ja 255)" - -#: ../src/main.cpp:357 -msgid "VALUE" -msgstr "ARVO" +msgstr "Bittikarttakuvan taustan peittävyys. (joko välillä 0,0 ja 1,0 tai 1ja 255)" -#: ../src/main.cpp:361 +#: ../src/main.cpp:377 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" -msgstr "" -"Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja inkscape-" -"nimiavaruuksia)" +msgstr "Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja inkscape-nimiavaruuksia)" -#: ../src/main.cpp:366 +#: ../src/main.cpp:382 msgid "Export document to a PS file" msgstr "Tallenna asiakirja PS-tiedostoksi" -#: ../src/main.cpp:371 +#: ../src/main.cpp:387 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Tallenna asiakirja EPS-tiedostoksi" -#: ../src/main.cpp:376 +#: ../src/main.cpp:392 +msgid "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the default) and 3" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "PS Level" +msgstr "Tasoita" + +#: ../src/main.cpp:398 msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Tallenna asiakirja PDF-tiedostoksi" -#: ../src/main.cpp:381 -msgid "" -"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " -"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " -"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" +#. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:404 +msgid "Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:387 +#: ../src/main.cpp:405 +msgid "PDF_VERSION" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:409 +msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:415 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "Vie asiakirja Enhanced Metafile (EMF) -tiedostoon" -#: ../src/main.cpp:393 -msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)" +#: ../src/main.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" msgstr "Muunna tekstikohteet poluiksi tallennettaessa (PS, EPS ja PDF)" -#: ../src/main.cpp:398 -msgid "" -"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " -"PDF)" +#: ../src/main.cpp:426 +msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:404 -msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" -"Hae piirroksen tai kohteen X-koordinaatti,.jos --query-id on määritelty" +#: ../src/main.cpp:432 +msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" +msgstr "Hae piirroksen tai kohteen X-koordinaatti,.jos --query-id on määritelty" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:410 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" -"Hae piirroksen tai kohteen Y-koordinaatti, jos --query-id on määritelty" +#: ../src/main.cpp:438 +msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" +msgstr "Hae piirroksen tai kohteen Y-koordinaatti, jos --query-id on määritelty" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:416 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +#: ../src/main.cpp:444 +msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "Hae piirroksen tai kohteen leveys, jos --query-id on määritelty" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:422 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +#: ../src/main.cpp:450 +msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "Hae piirroksen tai kohteen korkeus, jos --query-id on määritelty" -#: ../src/main.cpp:427 +#: ../src/main.cpp:455 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "Listaa kaikkien kohteitten tunnus, x, y, l ja h." -#: ../src/main.cpp:432 +#: ../src/main.cpp:460 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "Mittakyselyn kohteen tunnus" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:438 +#: ../src/main.cpp:466 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "Tulosta laajennushakemisto ja poistu" -#: ../src/main.cpp:443 +#: ../src/main.cpp:471 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "Poista käyttämättömät määritykset asiakirjan defs-osasta" -#: ../src/main.cpp:448 +#: ../src/main.cpp:476 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "Luetteloi Inkscapen kaikkien verbien tunnukset." -#: ../src/main.cpp:453 +#: ../src/main.cpp:481 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "Inkscapen käynnistyessä kutsuttava verbi." -#: ../src/main.cpp:454 +#: ../src/main.cpp:482 msgid "VERB-ID" msgstr "VERBIN TUNNUS" -#: ../src/main.cpp:458 +#: ../src/main.cpp:486 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "Tunnus kohteelle, joka valitaan, kun Inkscape käynnistetään." -#: ../src/main.cpp:459 +#: ../src/main.cpp:487 msgid "OBJECT-ID" msgstr "KOHTEEN TUNNUS" -#: ../src/main.cpp:463 +#: ../src/main.cpp:491 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:807 ../src/main.cpp:1159 +#: ../src/main.cpp:835 +#: ../src/main.cpp:1192 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -11852,7 +11721,8 @@ msgstr "" "Mahdolliset valitsimet:" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 +#: ../src/menus-skeleton.h:16 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" @@ -11862,11 +11732,14 @@ msgstr "_Uusi" #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2524 ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 +#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2580 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 +#: ../src/verbs.cpp:2340 msgid "Paste Si_ze" msgstr "Liitä _koko" @@ -11918,84 +11791,129 @@ msgstr "_Taso" msgid "_Object" msgstr "_Kohde" -#: ../src/menus-skeleton.h:189 +#: ../src/menus-skeleton.h:190 msgid "Cli_p" msgstr "_Syväys" -#: ../src/menus-skeleton.h:193 +#: ../src/menus-skeleton.h:194 msgid "Mas_k" msgstr "Mas_ki" -#: ../src/menus-skeleton.h:197 +#: ../src/menus-skeleton.h:198 msgid "Patter_n" msgstr "Kuvioi_nti" -#: ../src/menus-skeleton.h:221 +#: ../src/menus-skeleton.h:222 msgid "_Path" msgstr "_Polku" -#: ../src/menus-skeleton.h:268 +#: ../src/menus-skeleton.h:267 msgid "Filter_s" msgstr "_Suotimet" -#: ../src/menus-skeleton.h:274 +#: ../src/menus-skeleton.h:273 msgid "Exte_nsions" msgstr "Laajennokset" -#: ../src/menus-skeleton.h:281 -msgid "Whiteboa_rd" -msgstr "Pii_rtotaulu" - -#: ../src/menus-skeleton.h:285 +#: ../src/menus-skeleton.h:279 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: ../src/menus-skeleton.h:289 +#: ../src/menus-skeleton.h:283 msgid "Tutorials" msgstr "Ohjeita" -#: ../src/object-edit.cpp:439 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" -msgstr "" -"Säädä vaakasuoran pyöristyksen sädettä. Ctrl asettaa " -"pystysuoran pyöristyksen samaksi" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/mesh-context.cpp:141 +#: ../src/mesh-context.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %d mesh handle" +msgid_plural " out of %d mesh handles" +msgstr[0] "Siirrä hallintapisteitä" +msgstr[1] "Siirrä hallintapisteitä" -#: ../src/object-edit.cpp:444 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" +#: ../src/mesh-context.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d mesh handle selected out of %d" +msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" +msgstr[0] "Liukuväripisteitä ei ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" +msgstr[1] "Liukuväripisteitä ei ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" + +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/mesh-context.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "Liukuväripisteitä ei ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" +msgstr[1] "Liukuväripisteitä ei ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" + +#: ../src/mesh-context.cpp:336 +msgid "Split mesh row/column" msgstr "" -"Säädä pystysuoran pyöristyksen sädettä. Ctrl asettaa " -"vaakasuoran pyöristyksen samaksi" -#: ../src/object-edit.cpp:449 ../src/object-edit.cpp:454 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" +#: ../src/mesh-context.cpp:422 +msgid "Toggled mesh path type." msgstr "" -"Muuta suorakulmion leveyttä ja korkeutta. Ctrl lukitsee " -"sivujen suhteet tai muuttaa kokoa ainoastaan yhdessä suunnassa" -#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:693 -#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:701 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/mesh-context.cpp:426 +msgid "Approximated arc for mesh side." msgstr "" -"Muuta laatikon kokoa x-y-suunnassa; vaihto pohjassa z-suunnassa. " -"Ctrl säilyttää suhteet reunojen tai halkaisijoitten suunnassa." -#: ../src/object-edit.cpp:705 ../src/object-edit.cpp:709 -#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:717 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/mesh-context.cpp:430 +msgid "Toggled mesh tensors." msgstr "" -"Muuta laatikon kokoa z-akselin suunnassa; vaihto pohjassa muuttaa x-y-" -"suunnassa. Ctrl säilyttää suhteet reunojen tai halkaisijoitten " -"suunnassa." + +#: ../src/mesh-context.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Smoothed mesh corner color." +msgstr "Tasainen varjo" + +#: ../src/mesh-context.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Picked mesh corner color." +msgstr "Valitse värisävy" + +#: ../src/mesh-context.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Create default mesh" +msgstr "Luo oletusliukuväri" + +#: ../src/mesh-context.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "FIXMECtrl: snap mesh angle" +msgstr "Ctrl: askeleittain" + +#: ../src/mesh-context.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "FIXMEShift: draw mesh around the starting point" +msgstr "Shift: piirrä aloituspisteen ympäri" + +#: ../src/object-edit.cpp:439 +msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same" +msgstr "Säädä vaakasuoran pyöristyksen sädettä. Ctrl asettaa pystysuoran pyöristyksen samaksi" + +#: ../src/object-edit.cpp:444 +msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same" +msgstr "Säädä pystysuoran pyöristyksen sädettä. Ctrl asettaa vaakasuoran pyöristyksen samaksi" + +#: ../src/object-edit.cpp:449 +#: ../src/object-edit.cpp:454 +msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only" +msgstr "Muuta suorakulmion leveyttä ja korkeutta. Ctrl lukitsee sivujen suhteet tai muuttaa kokoa ainoastaan yhdessä suunnassa" + +#: ../src/object-edit.cpp:689 +#: ../src/object-edit.cpp:693 +#: ../src/object-edit.cpp:697 +#: ../src/object-edit.cpp:701 +msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "Muuta laatikon kokoa x-y-suunnassa; vaihto pohjassa z-suunnassa. Ctrl säilyttää suhteet reunojen tai halkaisijoitten suunnassa." + +#: ../src/object-edit.cpp:705 +#: ../src/object-edit.cpp:709 +#: ../src/object-edit.cpp:713 +#: ../src/object-edit.cpp:717 +msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "Muuta laatikon kokoa z-akselin suunnassa; vaihto pohjassa muuttaa x-y-suunnassa. Ctrl säilyttää suhteet reunojen tai halkaisijoitten suunnassa." #: ../src/object-edit.cpp:721 msgid "Move the box in perspective" @@ -12007,62 +11925,32 @@ msgstr "Muuta ellipsin leveyttä. Ctrl tekee ympyrän" #: ../src/object-edit.cpp:956 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" -msgstr "" -"Muuta ellipsin korkeutta. Ctrl painettuna tee ellipsistä ympyrä" +msgstr "Muuta ellipsin korkeutta. Ctrl painettuna tee ellipsistä ympyrä" #: ../src/object-edit.cpp:960 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Sijoita kaaren tai lohkon aloituspiste. Ctrl piirtää " -"askeleittain. Raahaa ellipsin sisäpuolella luodaksesi kaaren ja " -"ulkopuolella luodaksesi lohkon" +msgid "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" +msgstr "Sijoita kaaren tai lohkon aloituspiste. Ctrl piirtää askeleittain. Raahaa ellipsin sisäpuolella luodaksesi kaaren ja ulkopuolella luodaksesi lohkon" #: ../src/object-edit.cpp:965 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Sijoita kaaren tai lohkon loppupiste. Ctrl piirtää " -"askeleittain. Raahaa ellipsin sisäpuolella piirtääksesi kaaren ja " -"ulkopuolella luodaksesi lohkon" +msgid "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" +msgstr "Sijoita kaaren tai lohkon loppupiste. Ctrl piirtää askeleittain. Raahaa ellipsin sisäpuolella piirtääksesi kaaren ja ulkopuolella luodaksesi lohkon" #: ../src/object-edit.cpp:1105 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" -msgstr "" -"Säädä tähden tai monikulmion kärkien sädettä. Shift pyöristää " -"ja Alt asettaa satunnaisen" +msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize" +msgstr "Säädä tähden tai monikulmion kärkien sädettä. Shift pyöristää ja Alt asettaa satunnaisen" #: ../src/object-edit.cpp:1113 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" -msgstr "" -"Säädä tähden keskisädettä. Ctrl painettuna tähden säteet " -"pysyvät suorina (ei taittoa). Vaihto painettuna pyöristää. Alt " -"painettuna satunnainen" +msgid "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to randomize" +msgstr "Säädä tähden keskisädettä. Ctrl painettuna tähden säteet pysyvät suorina (ei taittoa). Vaihto painettuna pyöristää. Alt painettuna satunnainen" #: ../src/object-edit.cpp:1303 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" -msgstr "" -"Keri spiraali auki tai kiinni sisältäpäin. Ctrl painettuna " -"askeleittain. Alt painettuna harventaa tai tiivistää spiraalia" +msgid "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge" +msgstr "Keri spiraali auki tai kiinni sisältäpäin. Ctrl painettuna askeleittain. Alt painettuna harventaa tai tiivistää spiraalia" #: ../src/object-edit.cpp:1307 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate" -msgstr "" -"Keri spiraali auki tai kiinni ulkoapäin. Ctrl painettuna " -"askeleittain. Shift muuttaa spiraalin kokoa ja kiertää sitä" +#, fuzzy +msgid "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" +msgstr "Keri spiraali auki tai kiinni ulkoapäin. Ctrl painettuna askeleittain. Shift muuttaa spiraalin kokoa ja kiertää sitä" #: ../src/object-edit.cpp:1352 msgid "Adjust the offset distance" @@ -12120,124 +12008,109 @@ msgstr "Kohde poluksi" msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "Valinnassa ei ole kohteita, jotka voitaisiin muuntaa poluiksi." -#: ../src/path-chemistry.cpp:602 +#: ../src/path-chemistry.cpp:610 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Valitse käännettävät polut." -#: ../src/path-chemistry.cpp:611 +#: ../src/path-chemistry.cpp:619 msgid "Reversing paths..." msgstr "Käännetään polkuja..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:646 +#: ../src/path-chemistry.cpp:654 msgid "Reverse path" msgstr "Käännä polku" -#: ../src/path-chemistry.cpp:648 +#: ../src/path-chemistry.cpp:656 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "Valinnassa ei ole polkuja, jotka voitaisiin kääntää." -#: ../src/pen-context.cpp:250 ../src/pencil-context.cpp:561 +#: ../src/pen-context.cpp:222 +#: ../src/pencil-context.cpp:534 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Piirtäminen peruttu" -#: ../src/pen-context.cpp:488 ../src/pencil-context.cpp:286 +#: ../src/pen-context.cpp:460 +#: ../src/pencil-context.cpp:259 msgid "Continuing selected path" msgstr "Jatketaan valittua polkua" -#: ../src/pen-context.cpp:498 ../src/pencil-context.cpp:294 +#: ../src/pen-context.cpp:470 +#: ../src/pencil-context.cpp:267 msgid "Creating new path" msgstr "Luodaan uutta polkua" -#: ../src/pen-context.cpp:500 ../src/pencil-context.cpp:297 +#: ../src/pen-context.cpp:472 +#: ../src/pencil-context.cpp:270 msgid "Appending to selected path" msgstr "Lisätään valittuun polkuun" -#: ../src/pen-context.cpp:660 +#: ../src/pen-context.cpp:632 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "Napsauta tai napsauta ja raahaa sulkeaksesi polun." -#: ../src/pen-context.cpp:670 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." -msgstr "" -"Napsauta tai napsauta ja raahaa jatkaaksesi polkua tästä " -"pisteestä." +#: ../src/pen-context.cpp:642 +msgid "Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "Napsauta tai napsauta ja raahaa jatkaaksesi polkua tästä pisteestä." -#: ../src/pen-context.cpp:1265 +#: ../src/pen-context.cpp:1237 #, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" +msgid "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1266 +#: ../src/pen-context.cpp:1238 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" -msgstr "" -"%s: kulma %3.2f°, etäisyys %s. Ctrl painettuna " -"askeleittain. Enter luo polun" +msgid "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "%s: kulma %3.2f°, etäisyys %s. Ctrl painettuna askeleittain. Enter luo polun" -#: ../src/pen-context.cpp:1283 +#: ../src/pen-context.cpp:1255 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" -msgstr "" -"Kaaren kahva: kulma %3.2f°, pituus %s. Ctrl painettuna " -"askeleittain" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Kaaren kahva: kulma %3.2f°, pituus %s. Ctrl painettuna askeleittain" -#: ../src/pen-context.cpp:1305 +#: ../src/pen-context.cpp:1277 #, c-format -msgid "" -"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgid "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1306 +#: ../src/pen-context.cpp:1278 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle, with Shift to move this handle only" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1352 +#: ../src/pen-context.cpp:1324 msgid "Drawing finished" msgstr "Piirtäminen valmis" -#: ../src/pencil-context.cpp:402 +#: ../src/pencil-context.cpp:375 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "Vapauta hiiren painike sulkeaksesi polun." -#: ../src/pencil-context.cpp:408 +#: ../src/pencil-context.cpp:381 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Piirretään polkua käsivaraisesti" -#: ../src/pencil-context.cpp:413 +#: ../src/pencil-context.cpp:386 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "Raahaa jatkaaksesi polkua tästä pisteestä." #. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:505 +#: ../src/pencil-context.cpp:478 msgid "Finishing freehand" msgstr "Viimeistellään käsivaraista kohdetta" -#: ../src/pencil-context.cpp:611 -msgid "" -"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " -"Release Alt to finalize." +#: ../src/pencil-context.cpp:584 +msgid "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. Release Alt to finalize." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:639 +#: ../src/pencil-context.cpp:612 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Viimeistellään käsivaraista kohdetta" -#: ../src/persp3d.cpp:346 +#: ../src/persp3d.cpp:318 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "" -#: ../src/persp3d.cpp:357 +#: ../src/persp3d.cpp:329 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" @@ -12265,15 +12138,14 @@ msgstr "Täplikäs" msgid "Tracing" msgstr "Jäljitys" -#: ../src/preferences.cpp:131 -msgid "" -"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " +#: ../src/preferences.cpp:132 +msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "Inkscape ajetaan oletusasetuksilla. Uusia asetuksia ei tallenneta." #. the creation failed #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:146 +#: ../src/preferences.cpp:147 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda." @@ -12281,7 +12153,7 @@ msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda." #. The profile dir is not actually a directory #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:164 +#: ../src/preferences.cpp:165 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s ei ole hakemisto" @@ -12289,27 +12161,27 @@ msgstr "%s ei ole hakemisto" #. The write failed. #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:175 +#: ../src/preferences.cpp:176 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui" -#: ../src/preferences.cpp:211 +#: ../src/preferences.cpp:212 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "Asetustiedosto %s ei ole normaali tiedosto" -#: ../src/preferences.cpp:221 +#: ../src/preferences.cpp:222 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "Asetustiedostoa %s ei voitu lukea" -#: ../src/preferences.cpp:232 +#: ../src/preferences.cpp:233 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "Asetustiedosto %s ei ole oikein muodostettu XML-dokumentti" -#: ../src/preferences.cpp:241 +#: ../src/preferences.cpp:242 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Tiedosto %s ei ole Inkscape-asetustiedosto" @@ -12351,7 +12223,8 @@ msgid "Open Font License" msgstr "Open Font License" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56 +#: ../src/rdf.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Nimi:" @@ -12370,7 +12243,8 @@ msgstr "Päivämäärä" msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" msgstr "Asiakirjan luontiin liittyvä päivämäärä (vvvv-kk-pp)." -#: ../src/rdf.cpp:238 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 +#: ../src/rdf.cpp:238 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Formaatti" @@ -12392,11 +12266,8 @@ msgstr "Tekijä" #: ../src/rdf.cpp:246 #, fuzzy -msgid "" -"Name of entity primarily responsible for making the content of this document" -msgstr "" -"Henkilö tai yhteisö, joka on ensisijaisesti vastuussa asiakirjan sisällön " -"luomisesta." +msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document" +msgstr "Henkilö tai yhteisö, joka on ensisijaisesti vastuussa asiakirjan sisällön luomisesta." #: ../src/rdf.cpp:248 #, fuzzy @@ -12405,8 +12276,7 @@ msgstr "Oikea:" #: ../src/rdf.cpp:249 #, fuzzy -msgid "" -"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" +msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" msgstr "Lyhyt maininta asiakirjan tekijän- tai käyttöoikeuksista." #: ../src/rdf.cpp:251 @@ -12417,9 +12287,7 @@ msgstr "Julkaisija" #: ../src/rdf.cpp:252 #, fuzzy msgid "Name of entity responsible for making this document available" -msgstr "" -"Organisaatio tai henkilö, joka on julkaissut tai asettanut asiakirjan " -"käyttöön." +msgstr "Organisaatio tai henkilö, joka on julkaissut tai asettanut asiakirjan käyttöön." #: ../src/rdf.cpp:255 #, fuzzy @@ -12446,18 +12314,15 @@ msgstr "Suhde" msgid "Unique URI to a related document" msgstr "Viittaus muuhun tallenteeseen, joka liittyy asiakirjaan." -#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/rdf.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" #: ../src/rdf.cpp:265 #, fuzzy -msgid "" -"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -"document (e.g. 'en-GB')" -msgstr "" -"Asiakirjan kieli. Suosituksena on että kieli tallennetaan ISO 639 standardin " -"mukaisena kaksikirjaimisena koodina. (Esim. en, fi, fr)" +msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document (e.g. 'en-GB')" +msgstr "Asiakirjan kieli. Suosituksena on että kieli tallennetaan ISO 639 standardin mukaisena kaksikirjaimisena koodina. (Esim. en, fi, fr)" #: ../src/rdf.cpp:267 #, fuzzy @@ -12466,11 +12331,8 @@ msgstr "Avainsanat" #: ../src/rdf.cpp:268 #, fuzzy -msgid "" -"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -"classifications" -msgstr "" -"Asiakirjan aihe pilkuin eroteltuina avainsanoina, lauseina tai luokituksina." +msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications" +msgstr "Asiakirjan aihe pilkuin eroteltuina avainsanoina, lauseina tai luokituksina." #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ @@ -12502,12 +12364,8 @@ msgstr "Muu tekijä" #: ../src/rdf.cpp:282 #, fuzzy -msgid "" -"Names of entities responsible for making contributions to the content of " -"this document" -msgstr "" -"Henkilö tai organisaatio, joka tekijä-kentässä mainittujen henkilöiden ja " -"organisaatioiden lisäksi on osallistunut asiakirjan luomiseen." +msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document" +msgstr "Henkilö tai organisaatio, joka tekijä-kentässä mainittujen henkilöiden ja organisaatioiden lisäksi on osallistunut asiakirjan luomiseen." #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document #: ../src/rdf.cpp:286 @@ -12532,650 +12390,663 @@ msgstr "Fragmentti" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML-fragmentti RDF:n lisenssiosalle." -#: ../src/rect-context.cpp:376 -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" -msgstr "" -"Ctrl: tee neliö tai kokonaislukusuhteinen suorakulmio, lukitse " -"pyöristetty kulma säännölliseksi" +#: ../src/rect-context.cpp:352 +msgid "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" +msgstr "Ctrl: tee neliö tai kokonaislukusuhteinen suorakulmio, lukitse pyöristetty kulma säännölliseksi" -#: ../src/rect-context.cpp:529 +#: ../src/rect-context.cpp:505 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Suorakulmio: %s×%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). Vaihto " -"pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Suorakulmio: %s×%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). Vaihto pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." -#: ../src/rect-context.cpp:532 +#: ../src/rect-context.cpp:508 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Suorakulmio: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen " -"1,618:1). Vaihto pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Suorakulmio: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1,618:1). Vaihto pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." -#: ../src/rect-context.cpp:534 +#: ../src/rect-context.cpp:510 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Suorakulmio: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen " -"1:1,618). Vaihto pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Suorakulmio: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1:1,618). Vaihto pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." -#: ../src/rect-context.cpp:538 +#: ../src/rect-context.cpp:514 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Suorakulmio: %s × %s. Ctrl painettuna tekee neliön tai " -"kokonaislukusuhteisen suorakulmion. Vaihto painettuna piirtää " -"aloituspisteen ympäri" +msgid "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Suorakulmio: %s × %s. Ctrl painettuna tekee neliön tai kokonaislukusuhteisen suorakulmion. Vaihto painettuna piirtää aloituspisteen ympäri" -#: ../src/rect-context.cpp:563 +#: ../src/rect-context.cpp:539 msgid "Create rectangle" msgstr "Luo suorakulmio" -#: ../src/select-context.cpp:200 +#: ../src/resource-manager.cpp:332 +msgid "Fixup broken links" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:181 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "Napsauta valintaa saadaksesi kahvat kiertoon tai koon muutokseen" -#: ../src/select-context.cpp:201 +#: ../src/select-context.cpp:182 #, fuzzy -msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " -"or drag around objects to select." -msgstr "" -"Ei kohteita valittuna. Napsauta, Vaihto+Napsauta tai ympäröi kohteet " -"raahaamalla valitaksesi ne." +msgid "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." +msgstr "Ei kohteita valittuna. Napsauta, Vaihto+Napsauta tai ympäröi kohteet raahaamalla valitaksesi ne." -#: ../src/select-context.cpp:260 +#: ../src/select-context.cpp:241 msgid "Move canceled." msgstr "Siirto peruttu." -#: ../src/select-context.cpp:268 +#: ../src/select-context.cpp:249 msgid "Selection canceled." msgstr "Valinta peruttu." -#: ../src/select-context.cpp:640 -msgid "" -"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " -"rubberband selection" -msgstr "" -"Piirrä kohteitten yllä valitaksesi ne. Alt-painikkeen " -"vapauttaminen vaihtaa rajausvalintaan." +#: ../src/select-context.cpp:626 +msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection" +msgstr "Piirrä kohteitten yllä valitaksesi ne. Alt-painikkeen vapauttaminen vaihtaa rajausvalintaan." -#: ../src/select-context.cpp:642 -msgid "" -"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " -"touch selection" -msgstr "" -"Raahaa kohteen ympäri valitaksesi ne. Alt-painikkeen " -"painaminen vaihtaa kosketusvalintaan." +#: ../src/select-context.cpp:628 +msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection" +msgstr "Raahaa kohteen ympäri valitaksesi ne. Alt-painikkeen painaminen vaihtaa kosketusvalintaan." -#: ../src/select-context.cpp:898 +#: ../src/select-context.cpp:900 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" -msgstr "" -"Ctrl napsauta valitaksesi ryhmästä tai raahaa siirtääksesi vaaka- tai " -"pystysuoraan" +msgstr "Ctrl napsauta valitaksesi ryhmästä tai raahaa siirtääksesi vaaka- tai pystysuoraan" -#: ../src/select-context.cpp:899 +#: ../src/select-context.cpp:901 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" -msgstr "" -"Vaihto: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi " -"alueelta." +msgstr "Vaihto: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta." -#: ../src/select-context.cpp:900 +#: ../src/select-context.cpp:902 #, fuzzy -msgid "" -"Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " -"to move selected or select by touch" -msgstr "" -"Alt: Napsauttaminen valitsee alta. Raahaaminen siirtää valittua tai " -"valitsee kosketuksesta" +msgid "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch" +msgstr "Alt: Napsauttaminen valitsee alta. Raahaaminen siirtää valittua tai valitsee kosketuksesta" -#: ../src/select-context.cpp:1071 +#: ../src/select-context.cpp:1073 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "Valittu kohde ei ole ryhmä. Ei voi siirtyä." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:346 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:377 msgid "Delete text" msgstr "Poista teksti" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:354 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:385 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Mitään ei poistettu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:372 ../src/text-context.cpp:1031 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:275 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:404 +#: ../src/text-context.cpp:1030 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 #: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:114 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1207 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1221 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:410 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:400 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:432 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Valitse monistettavat kohteet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:509 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:541 msgid "Delete all" msgstr "Poista kaikki" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:705 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:737 msgid "Select some objects to group." msgstr "Valitse kohteita ryhmäksi." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:720 ../src/selection-describer.cpp:52 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:752 +#: ../src/selection-describer.cpp:54 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:734 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:766 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Valitse ryhmä purkaaksesi ryhmityksen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:775 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:809 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Valinnassa ei ole ryhmiä, joita voisi purkaa." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:781 ../src/sp-item-group.cpp:501 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 +#: ../src/sp-item-group.cpp:479 msgid "Ungroup" msgstr "Pura ryhmitys" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:867 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:901 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Valitse nostettavat kohteet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:873 ../src/selection-chemistry.cpp:933 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1030 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." -msgstr "" -"Kohteita eri ryhmistä tai eri tasoilta ei voi laskea tai " -"nostaa." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:907 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:967 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1064 +msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "Kohteita eri ryhmistä tai eri tasoilta ei voi laskea tai nostaa." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:913 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Nosta" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:925 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:959 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "Valitse päällimmäisiksi tuotavat kohteet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:982 msgid "Raise to top" msgstr "Tuo päällimmäiseksi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:960 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:994 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Valitse laskettavat kohteet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1010 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1044 msgid "Lower" msgstr "Laske" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1022 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Valitse alimmaisiksi vietävät kohteet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091 msgid "Lower to bottom" msgstr "Vie alimmaiseksi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1064 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1098 msgid "Nothing to undo." msgstr "Ei kumottavaa." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1072 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1106 msgid "Nothing to redo." msgstr "Ei uudelleentehtäviä toimintoja." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1133 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175 msgid "Paste style" msgstr "Liitä tyyli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1151 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 msgid "Paste live path effect" msgstr "Liitä polkutehoste" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1172 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Valitse kohteet, joista polkutehosteet poistetaan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1218 msgid "Remove live path effect" msgstr "Poista polkutehosteeet" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Valitse kohteet, joista suotimet poistetaan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1205 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1393 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1448 msgid "Remove filter" msgstr "Poista suodin" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 msgid "Paste size" msgstr "Liitä koko" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1257 msgid "Paste size separately" msgstr "Liitä koko jokaiselle" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1233 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Valitse ylemmälle tasolle siirrettävät kohteet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1259 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1293 msgid "Raise to next layer" msgstr "Nosta seuraavalle tasolle" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1266 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1300 msgid "No more layers above." msgstr "Yläpuolella ei ole tasoja." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1278 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Valitse alemmalle tasolle siirrettävät kohteet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1304 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Laske edelliselle tasolle" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1311 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345 msgid "No more layers below." msgstr "Alapuolella ei ole tasoja." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Select object(s) to move." msgstr "Valitse laskettavat kohteet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1340 ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 +#: ../src/verbs.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Move selection to layer" msgstr "Siirrä _valinta yläpuolella olevalle tasolle" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1564 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1598 msgid "Remove transform" msgstr "Poista muunnos" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1667 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Kierrä 90° vastap." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1667 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Kierrä 90° myötäp." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1688 ../src/seltrans.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:800 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1722 +#: ../src/seltrans.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2067 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Kierto pikseleissä" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2097 ../src/seltrans.cpp:476 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:775 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2131 +#: ../src/seltrans.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:867 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Muuta kokoa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2122 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2156 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Kierto" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2137 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171 msgid "Move vertically" msgstr "Siirrä pystysuunnassa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2140 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 msgid "Move horizontally" msgstr "Siirrä vaakasuunnassa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2143 ../src/selection-chemistry.cpp:2169 -#: ../src/seltrans.cpp:473 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:714 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2177 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 +#: ../src/seltrans.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2163 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2197 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Siirrä pystysuunnassa pikseleittäin" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2166 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Siirrä vaakasuunnassa pikseleittäin" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2298 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Valinnassa ei ole käytetty polkutehosteita." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2501 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2535 #, fuzzy msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Kloonattu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2517 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2551 msgid "Select clones to relink." msgstr "Valitse kloonit, jotka linkitetään uudestaan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2524 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2558 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "Kopioi isäntäkohde leikepöydälle uudelleenlinkitystä varten." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "Valinnassa ei ole klooneja, jotka voisi linkittää uudelleen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2551 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2585 msgid "Relink clone" msgstr "Linkitä klooni uudelleen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2565 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Valitse kloonit, joiden linkitys poistetaan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2619 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "Valinnassa ei ole klooneja, joiden linkityksen voisi poistaa." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2623 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2657 msgid "Unlink clone" msgstr "Pura kloonin linkitys" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2636 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." -msgstr "" -"Valitse klooni siirtyäksesi sen alkuperäiseen kohteeseen. Valitse " -"kohde linkitetyllä koolla siirtyäksesi alkuperäiseen. Valitse " -"polulla oleva teksti siirtyäksesi polkuun. Valitse rivittyvä " -"teksti siirtyäksesi sen kehykseen." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2670 +msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame." +msgstr "Valitse klooni siirtyäksesi sen alkuperäiseen kohteeseen. Valitse kohde linkitetyllä koolla siirtyäksesi alkuperäiseen. Valitse polulla oleva teksti siirtyäksesi polkuun. Valitse rivittyvä teksti siirtyäksesi sen kehykseen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2669 -msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" -msgstr "" -"Valittavaa kohdetta ei löydy (orpo klooni, viitekohde, teksti polulla " -"tai rivittyvä teksti)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2703 +msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" +msgstr "Valittavaa kohdetta ei löydy (orpo klooni, viitekohde, teksti polulla tai rivittyvä teksti)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2675 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" -msgstr "" -"Kohde, jota yrität valita on piilotettu (se löytyy <defs>-" -"elementistä)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 +msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)" +msgstr "Kohde, jota yrität valita on piilotettu (se löytyy <defs>-elementistä)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2720 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2754 #, fuzzy msgid "Select one path to clone." msgstr "Valitse kloonattava kohde." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2724 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 #, fuzzy msgid "Select one path to clone." msgstr "Valitse kloonattava kohde." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2779 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2813 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Valitse kohteet, jotka muutetaan merkkauksiksi." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2847 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2881 #, fuzzy msgid "Objects to marker" msgstr "Kohteet merkkaukseksi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2875 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Valitse kohteet, jotka muutetaan apuviivoiksi." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2887 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2921 msgid "Objects to guides" msgstr "Kohteet apuviivoiksi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2904 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2940 +#, fuzzy +msgid "Select groups to convert to symbols." +msgstr "Valitse kohteet, jotka muutetaan merkkauksiksi." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2960 +msgid "No groups converted to symbols." +msgstr "" + +#. Group just disappears, nothing to select. +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 +msgid "Group to symbol" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 +#, fuzzy +msgid "Select a symbol to extract objects from." +msgstr "Valitse kohde, jolla on kuviointi, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040 +#, fuzzy +msgid "Select only one symbol to convert to group." +msgstr "Valitse kohteet, jotka muutetaan apuviivoiksi." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3081 +msgid "Group from symbol" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Valitse kuvioinniksi muutettavat kohteet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2992 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3186 msgid "Objects to pattern" msgstr "Kohteet kuvioinniksi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3008 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3202 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." -msgstr "" -"Valitse kohde, jolla on kuviointi, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." +msgstr "Valitse kohde, jolla on kuviointi, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3061 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3255 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "Valinta ei sisällä kuviointeja." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3064 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3258 msgid "Pattern to objects" msgstr "Kuviointi kohteiksi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3349 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Valitse kohteet bittikarttakopioon." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3159 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3353 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Muodostaa bittikarttaa..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3333 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3530 msgid "Create bitmap" msgstr "Luo bittikartta" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3365 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3562 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "Valitse kohteet syväyspolkua tai maskia varten." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3368 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3565 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." -msgstr "" -"Valitse maskina käytettävä kohde sekä kohteet, joihin maski tai " -"syväys halutaan." +msgstr "Valitse maskina käytettävä kohde sekä kohteet, joihin maski tai syväys halutaan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3549 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3746 msgid "Set clipping path" msgstr "Aseta syväyspolku" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3551 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3748 msgid "Set mask" msgstr "Aseta maski" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3566 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3763 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "Valitse kohteet, joiden maski tai syväys poistetaan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3677 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3874 msgid "Release clipping path" msgstr "Poista syväyspolku" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3679 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3876 msgid "Release mask" msgstr "Poista maski" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3698 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3895 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Valitse kohteet, joihin piirtoalue sovitetaan." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3718 ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 +#: ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Sovita sivu valintaan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3747 ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 +#: ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Sovita sivu piirrokseen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3768 ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 +#: ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Sovita sivu valintaan tai piirrokseen" #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor) -#: ../src/selection-describer.cpp:44 +#: ../src/selection-describer.cpp:46 #, fuzzy msgctxt "Web" msgid "Link" msgstr "Viiva" -#: ../src/selection-describer.cpp:46 +#: ../src/selection-describer.cpp:48 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" #. Ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:193 +#: ../src/selection-describer.cpp:50 +#: ../src/selection-describer.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipsi" -#: ../src/selection-describer.cpp:50 +#: ../src/selection-describer.cpp:52 msgid "Flowed text" msgstr "Rivittyvä teksti" -#: ../src/selection-describer.cpp:56 +#: ../src/selection-describer.cpp:58 msgid "Line" msgstr "Viiva" -#: ../src/selection-describer.cpp:58 +#: ../src/selection-describer.cpp:60 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:475 +#: ../src/selection-describer.cpp:62 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" -#: ../src/selection-describer.cpp:62 +#: ../src/selection-describer.cpp:64 msgid "Polyline" msgstr "Viivaketju" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:64 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 +#: ../src/selection-describer.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" #. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +#: ../src/selection-describer.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "3D Box" msgstr "Laatikko" -#: ../src/selection-describer.cpp:68 +#: ../src/selection-describer.cpp:70 #, fuzzy msgctxt "Object" msgid "Text" msgstr "Teksti" +#: ../src/selection-describer.cpp:73 +#, fuzzy +msgctxt "Object" +msgid "Symbol" +msgstr "Khmer (km)" + #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object -#: ../src/selection-describer.cpp:71 +#: ../src/selection-describer.cpp:75 #, fuzzy msgctxt "Object" msgid "Clone" msgstr "Kloonattu" -#: ../src/selection-describer.cpp:75 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31 +#: ../src/selection-describer.cpp:79 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 msgid "Offset path" msgstr "Polun siirtymä" #. Spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:77 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45 +#: ../src/selection-describer.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spiraali" #. Star -#: ../src/selection-describer.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:482 +#: ../src/selection-describer.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:481 msgid "Star" msgstr "Tähti" -#: ../src/selection-describer.cpp:149 +#: ../src/selection-describer.cpp:153 msgid "root" msgstr "juuri " -#: ../src/selection-describer.cpp:161 +#: ../src/selection-describer.cpp:155 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 +msgid "none" +msgstr "ei mitään" + +#: ../src/selection-describer.cpp:167 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "taso %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:163 +#: ../src/selection-describer.cpp:169 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "taso %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:172 +#: ../src/selection-describer.cpp:178 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/selection-describer.cpp:181 +#: ../src/selection-describer.cpp:187 #, c-format msgid " in %s" msgstr " %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:183 +#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid " hidden in definitions" +msgstr "Estä liukuvärimääritysten jakaminen" + +#: ../src/selection-describer.cpp:191 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr " ryhmässä %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:185 +#: ../src/selection-describer.cpp:193 #, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] " %i alkuperäisessä (%s)" msgstr[1] " %i alkuperäisessä (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:188 +#: ../src/selection-describer.cpp:196 #, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] " %i tasossa" msgstr[1] " %i tasossa" -#: ../src/selection-describer.cpp:198 +#: ../src/selection-describer.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Convert symbol to group to edit" +msgstr "Muunna reunaviiva poluksi" + +#: ../src/selection-describer.cpp:210 +msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:214 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "Vaihto+D näyttää alkuperäisen" -#: ../src/selection-describer.cpp:202 +#: ../src/selection-describer.cpp:218 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "Vaihto+D näyttää polun" -#: ../src/selection-describer.cpp:206 +#: ../src/selection-describer.cpp:222 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Vaihto+D näyttää kehyksen" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:221 ../src/spray-context.cpp:227 -#: ../src/tweak-context.cpp:204 +#: ../src/selection-describer.cpp:237 +#: ../src/spray-context.cpp:203 +#: ../src/tweak-context.cpp:189 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -13183,7 +13054,7 @@ msgstr[0] "%i kohde valittuna" msgstr[1] "%i kohdetta valittuna" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:226 +#: ../src/selection-describer.cpp:242 #, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" @@ -13191,7 +13062,7 @@ msgstr[0] "%i kohde tyyppiä %s" msgstr[1] "%i kohdetta tyyppiä %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:231 +#: ../src/selection-describer.cpp:247 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" @@ -13199,7 +13070,7 @@ msgstr[0] "%i kohde tyyppiä %s, %s" msgstr[1] "%i kohdetta tyyppiä %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:236 +#: ../src/selection-describer.cpp:252 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" @@ -13207,139 +13078,125 @@ msgstr[0] "%i kohde tyyppiä %s, %s, %s" msgstr[1] "%i kohdetta tyyppiä %s, %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:241 +#: ../src/selection-describer.cpp:257 #, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" msgstr[0] "%i kohde, %i tyyppi" msgstr[1] "%i kohdetta, %i tyyppiä" -#: ../src/selection-describer.cpp:251 +#: ../src/selection-describer.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " msgstr[0] "%s; suodatettu" msgstr[1] "%s; suodatettu" -#: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:858 +#: ../src/seltrans.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 msgid "Skew" msgstr "Taita" -#: ../src/seltrans.cpp:494 +#: ../src/seltrans.cpp:500 msgid "Set center" msgstr "Aseta keskipiste" -#: ../src/seltrans.cpp:569 +#: ../src/seltrans.cpp:575 msgid "Stamp" msgstr "Leimasin" -#: ../src/seltrans.cpp:598 -msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" -msgstr "" -"Kavenna tai levennä valintaa. Ctrl painettuna sivujen suhteet " -"säilytetään. Vaihto painettuna suhteessa keskipisteeseen" +#: ../src/seltrans.cpp:604 +msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "Kavenna tai levennä valintaa. Ctrl painettuna sivujen suhteet säilytetään. Vaihto painettuna suhteessa keskipisteeseen" -#: ../src/seltrans.cpp:599 -msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" -msgstr "" -"Muuta valinnan kokoa. Ctrl painettuna koon muutos säilyttää " -"sivujen suhteet. Vaihto painettuna koon muutos suhteessa " -"keskipisteeseen" +#: ../src/seltrans.cpp:605 +msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "Muuta valinnan kokoa. Ctrl painettuna koon muutos säilyttää sivujen suhteet. Vaihto painettuna koon muutos suhteessa keskipisteeseen" -#: ../src/seltrans.cpp:603 -msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" -msgstr "" -"Taivuta valintaa. Ctrl painettuna askeleittain. Vaihto " -"pohjassa taivuta vastakkaisen sivun ympäri" +#: ../src/seltrans.cpp:609 +msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side" +msgstr "Taivuta valintaa. Ctrl painettuna askeleittain. Vaihto pohjassa taivuta vastakkaisen sivun ympäri" -#: ../src/seltrans.cpp:604 -msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" -msgstr "" -"Kierrä valintaa. Ctrl painettuna askeleittain. Vaihto " -"pohjassa vastakkaisen kulman ympäri" +#: ../src/seltrans.cpp:610 +msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner" +msgstr "Kierrä valintaa. Ctrl painettuna askeleittain. Vaihto pohjassa vastakkaisen kulman ympäri" -#: ../src/seltrans.cpp:617 -msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" -msgstr "" -"Kierron ja taiton keskipiste, jonka voi raahata uuteen paikkaan. " -"Kohteen koon muutoksessa käytetään myös tätä pistettä" +#: ../src/seltrans.cpp:623 +msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" +msgstr "Kierron ja taiton keskipiste, jonka voi raahata uuteen paikkaan. Kohteen koon muutoksessa käytetään myös tätä pistettä" -#: ../src/seltrans.cpp:767 +#: ../src/seltrans.cpp:773 msgid "Reset center" msgstr "Palauta keskipiste" -#: ../src/seltrans.cpp:1004 ../src/seltrans.cpp:1101 +#: ../src/seltrans.cpp:1017 +#: ../src/seltrans.cpp:1114 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" -msgstr "" -"Muuta kokoa: %0.2f%% × %0.2f%%. Ctrl painettuna lukitse " -"sivujen suhteet" +msgstr "Muuta kokoa: %0.2f%% × %0.2f%%. Ctrl painettuna lukitse sivujen suhteet" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1215 +#: ../src/seltrans.cpp:1228 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Taivuta: %0.2f°. Ctrl painettuna askeleittain" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1290 +#: ../src/seltrans.cpp:1303 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Kierrä: %0.2f°. Ctrl painettuna askeleittain" -#: ../src/seltrans.cpp:1325 +#: ../src/seltrans.cpp:1338 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Siirrä keskipiste paikkaan %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1501 +#: ../src/seltrans.cpp:1514 #, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" -msgstr "" -"Siirrä %s, %s. Ctrl lukitsee pysty- tai vaakasuoraan. " -"Vaihto poistaa kiinnittymisen" +msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping" +msgstr "Siirrä %s, %s. Ctrl lukitsee pysty- tai vaakasuoraan. Vaihto poistaa kiinnittymisen" + +#: ../src/shortcuts.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." +msgstr "Palettihakemisto (%s) ei ole käytettävissä." + +#: ../src/shortcuts.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Select a file to import" +msgstr "Valitse tuotava tiedosto" -#: ../src/sp-anchor.cpp:179 +#: ../src/sp-anchor.cpp:151 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "Linkki kohteeseen %s" -#: ../src/sp-anchor.cpp:183 +#: ../src/sp-anchor.cpp:155 msgid "Link without URI" msgstr "Linkki ilman URIa" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:505 ../src/sp-ellipse.cpp:882 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:452 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:775 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipsi" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:646 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:566 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:877 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:770 msgid "Segment" msgstr "Lohko" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:879 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:772 msgid "Arc" msgstr "Kaari" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:264 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:232 #, c-format msgid "Flow region" msgstr "Tekstialue" @@ -13348,162 +13205,164 @@ msgstr "Tekstialue" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:475 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:420 #, c-format msgid "Flow excluded region" msgstr "Tekstiltä suljettu alue" -#: ../src/sp-guide.cpp:315 +#: ../src/sp-guide.cpp:290 #, fuzzy msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Apuviivat sivun ympärillä" -#: ../src/sp-guide.cpp:327 ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/sp-guide.cpp:302 +#: ../src/verbs.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Delete All Guides" msgstr "Poista apuviiva" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. -#: ../src/sp-guide.cpp:487 +#: ../src/sp-guide.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted" msgstr "Poista" -#: ../src/sp-guide.cpp:496 -msgid "" -"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " -"delete" +#: ../src/sp-guide.cpp:471 +msgid "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to delete" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:500 +#: ../src/sp-guide.cpp:475 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "pystysuora, %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:503 +#: ../src/sp-guide.cpp:478 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "vaakasuora, %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:508 +#: ../src/sp-guide.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "%d asteessa pisteen (%s, %s) kautta" -#: ../src/sp-image.cpp:1131 +#: ../src/sp-image.cpp:1068 msgid "embedded" msgstr "upotettu" -#: ../src/sp-image.cpp:1139 +#: ../src/sp-image.cpp:1076 #, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "Kuvan linkitys on viallinen: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:1140 +#: ../src/sp-image.cpp:1077 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "Kuva %d × %d: %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:743 +#: ../src/sp-item-group.cpp:721 #, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" msgstr[0] "%d kohde ryhmässä" msgstr[1] "%d kohdetta ryhmässä" -#: ../src/sp-item.cpp:975 +#: ../src/sp-item.cpp:977 +#: ../src/verbs.cpp:211 msgid "Object" msgstr "Kohde" -#: ../src/sp-item.cpp:988 +#: ../src/sp-item.cpp:990 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "%s; leikattu" -#: ../src/sp-item.cpp:993 +#: ../src/sp-item.cpp:995 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "%s; maski lisätty" -#: ../src/sp-item.cpp:1001 +#: ../src/sp-item.cpp:1003 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "%s; suodatettu (%s)" -#: ../src/sp-item.cpp:1003 +#: ../src/sp-item.cpp:1005 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "%s; suodatettu" -#: ../src/sp-line.cpp:174 +#: ../src/sp-line.cpp:166 msgid "Line" msgstr "Viiva" -#: ../src/sp-lpe-item.cpp:352 +#: ../src/sp-lpe-item.cpp:316 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "Polkutehosteen suoritus aiheutti poikkeuksen" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:428 +#: ../src/sp-offset.cpp:393 #, c-format msgid "Linked offset, %s by %f pt" msgstr "Linkitetty koko, %s %f pt" -#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433 +#: ../src/sp-offset.cpp:394 +#: ../src/sp-offset.cpp:398 msgid "outset" msgstr "laajenna" -#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433 +#: ../src/sp-offset.cpp:394 +#: ../src/sp-offset.cpp:398 msgid "inset" msgstr "supista" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:432 +#: ../src/sp-offset.cpp:397 #, c-format msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" msgstr "Dynaaminen koko, %s %f pt" -#: ../src/sp-path.cpp:152 +#: ../src/sp-path.cpp:124 #, c-format msgid "Path (%i node, path effect: %s)" msgid_plural "Path (%i nodes, path effect: %s)" msgstr[0] "Polku (%i solmu, polkutehoste: %s)" msgstr[1] "Polku (%i solmua, polkutehoste: %s)" -#: ../src/sp-path.cpp:155 +#: ../src/sp-path.cpp:127 #, c-format msgid "Path (%i node)" msgid_plural "Path (%i nodes)" msgstr[0] "Polku (%i solmu)" msgstr[1] "Polku (%i solmua)" -#: ../src/sp-polygon.cpp:225 +#: ../src/sp-polygon.cpp:197 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" -#: ../src/sp-polyline.cpp:156 +#: ../src/sp-polyline.cpp:140 msgid "Polyline" msgstr "Viivaketju" -#: ../src/sp-rect.cpp:221 +#: ../src/sp-rect.cpp:195 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:310 +#: ../src/sp-spiral.cpp:279 #, c-format msgid "Spiral with %3f turns" msgstr "Spiraali %3f kierroksella" -#: ../src/sp-star.cpp:301 +#: ../src/sp-star.cpp:275 #, c-format msgid "Star with %d vertex" msgid_plural "Star with %d vertices" msgstr[0] "Tähti %d kärjellä" msgstr[1] "Tähti %d kärjellä" -#: ../src/sp-star.cpp:305 +#: ../src/sp-star.cpp:279 #, c-format msgid "Polygon with %d vertex" msgid_plural "Polygon with %d vertices" @@ -13511,73 +13370,76 @@ msgstr[0] "Monikulmio, jossa on %d kärki" msgstr[1] "Monikulmio, jossa on %d kärkeä" #. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:418 +#: ../src/sp-text.cpp:392 msgid "<no name found>" msgstr "<nimeä ei löytynyt>" -#: ../src/sp-text.cpp:430 +#: ../src/sp-text.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Text on path%s (%s, %s)" msgstr "Teksti polulla (%s, %s)" -#: ../src/sp-text.cpp:431 +#: ../src/sp-text.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Text%s (%s, %s)" msgstr "Teksti (%s, %s)" -#: ../src/sp-tref.cpp:366 +#: ../src/sp-tref.cpp:341 #, c-format msgid "Cloned character data%s%s" msgstr "" -#: ../src/sp-tref.cpp:367 +#: ../src/sp-tref.cpp:342 msgid " from " msgstr "" -#: ../src/sp-tref.cpp:373 +#: ../src/sp-tref.cpp:348 msgid "Orphaned cloned character data" msgstr "" -#: ../src/sp-tspan.cpp:287 +#: ../src/sp-tspan.cpp:252 msgid "Text span" msgstr "" +#: ../src/sp-use.cpp:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' Symbol" +msgstr "u" + #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:328 +#: ../src/sp-use.cpp:311 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/sp-use.cpp:336 +#: ../src/sp-use.cpp:319 #, c-format msgid "Clone of: %s" msgstr "Klooni kohteesta %s" -#: ../src/sp-use.cpp:340 +#: ../src/sp-use.cpp:323 msgid "Orphaned clone" msgstr "Orpo klooni" -#: ../src/spiral-context.cpp:328 +#: ../src/spiral-context.cpp:304 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "Ctrl: askeleittain" -#: ../src/spiral-context.cpp:330 +#: ../src/spiral-context.cpp:306 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "Alt: lukitse spiraalin säde" -#: ../src/spiral-context.cpp:466 +#: ../src/spiral-context.cpp:442 #, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Spiraali: säde %s, kulma %5g°. Ctrl painettuna " -"askeleittain" +msgid "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Spiraali: säde %s, kulma %5g°. Ctrl painettuna askeleittain" -#: ../src/spiral-context.cpp:492 +#: ../src/spiral-context.cpp:468 msgid "Create spiral" msgstr "Luo spiraali" -#: ../src/splivarot.cpp:68 ../src/splivarot.cpp:74 +#: ../src/splivarot.cpp:68 +#: ../src/splivarot.cpp:74 msgid "Union" msgstr "Yhdiste" @@ -13585,7 +13447,8 @@ msgstr "Yhdiste" msgid "Intersection" msgstr "Leikkaus" -#: ../src/splivarot.cpp:86 ../src/splivarot.cpp:92 +#: ../src/splivarot.cpp:86 +#: ../src/splivarot.cpp:92 msgid "Difference" msgstr "Erotus" @@ -13610,404 +13473,363 @@ msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "Valitse vähintään yksi polku yhdistämistä varten." #: ../src/splivarot.cpp:133 -msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." -msgstr "" -"Valitse täsmälleen kaksi polkua tehdäksesi erotus, jako tai polun " -"katkaisu." +msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." +msgstr "Valitse täsmälleen kaksi polkua tehdäksesi erotus, jako tai polun katkaisu." -#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." -msgstr "" -"Kohteitten z-järjestys on epäselvä. Erotus-, joko-tai-, jako tai " -"polun leikkaus -toimintoa ei voida suorittaa." +#: ../src/splivarot.cpp:149 +#: ../src/splivarot.cpp:164 +msgid "Unable to determine the z-order of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut." +msgstr "Kohteitten z-järjestys on epäselvä. Erotus-, joko-tai-, jako tai polun leikkaus -toimintoa ei voida suorittaa." #: ../src/splivarot.cpp:194 -msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." -msgstr "" -"Yksi kohteista ei ole polku. Boolen operaatiota ei voida suorittaa." +msgid "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgstr "Yksi kohteista ei ole polku. Boolen operaatiota ei voida suorittaa." -#: ../src/splivarot.cpp:907 +#: ../src/splivarot.cpp:918 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Valitse kohteet, jotka haluat muuttaa poluiksi." -#: ../src/splivarot.cpp:1260 +#: ../src/splivarot.cpp:1271 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Muunna reunaviiva poluksi" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:1263 +#: ../src/splivarot.cpp:1274 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "Valinnassa ei ole reunaviivallisia polkuja" -#: ../src/splivarot.cpp:1334 +#: ../src/splivarot.cpp:1345 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "Valittu kohde ei ole polku. Sitä ei voi supistaa tai laajentaa." -#: ../src/splivarot.cpp:1460 ../src/splivarot.cpp:1525 +#: ../src/splivarot.cpp:1441 +#: ../src/splivarot.cpp:1506 msgid "Create linked offset" msgstr "Luo linkitetty koko" -#: ../src/splivarot.cpp:1461 ../src/splivarot.cpp:1526 +#: ../src/splivarot.cpp:1442 +#: ../src/splivarot.cpp:1507 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Luo dynaaminen koko" -#: ../src/splivarot.cpp:1551 +#: ../src/splivarot.cpp:1532 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Valitse supistettavat tai laajennettavat polut." -#: ../src/splivarot.cpp:1764 +#: ../src/splivarot.cpp:1745 msgid "Outset path" msgstr "Laajennuksen polku" -#: ../src/splivarot.cpp:1764 +#: ../src/splivarot.cpp:1745 msgid "Inset path" msgstr "Supistuksen polku" -#: ../src/splivarot.cpp:1766 +#: ../src/splivarot.cpp:1747 msgid "No paths to inset/outset in the selection." -msgstr "" -"Valinnassa ei ole supistettavia tai laajennettavia polkuja." +msgstr "Valinnassa ei ole supistettavia tai laajennettavia polkuja." -#: ../src/splivarot.cpp:1928 +#: ../src/splivarot.cpp:1909 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "Pelkistetään polkuja (yksitellen)" -#: ../src/splivarot.cpp:1930 +#: ../src/splivarot.cpp:1911 msgid "Simplifying paths:" msgstr "Polkujen pelkistys:" -#: ../src/splivarot.cpp:1967 +#: ../src/splivarot.cpp:1948 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "%s %d/%d polkua pelkistetty..." -#: ../src/splivarot.cpp:1979 +#: ../src/splivarot.cpp:1960 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "%d polkua pelkistetty" -#: ../src/splivarot.cpp:1993 +#: ../src/splivarot.cpp:1974 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Valitse pelkistettävät polut." -#: ../src/splivarot.cpp:2009 +#: ../src/splivarot.cpp:1990 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "Valinnassa ei ole polkuja, joita voisi pelkistää." -#: ../src/spray-context.cpp:229 ../src/tweak-context.cpp:206 +#: ../src/spray-context.cpp:205 +#: ../src/tweak-context.cpp:191 #, c-format msgid "Nothing selected" msgstr "Ei valintaa" -#: ../src/spray-context.cpp:235 +#: ../src/spray-context.cpp:211 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray copies of the initial selection." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial selection." msgstr "Käytä valittua tehostetta valintaan" -#: ../src/spray-context.cpp:238 +#: ../src/spray-context.cpp:214 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray clones of the initial selection." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial selection." msgstr "Luo laatoitus valinnasta" -#: ../src/spray-context.cpp:241 -#, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray in a single path of the initial " -"selection." -msgstr "" +#: ../src/spray-context.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the initial selection." +msgstr "Käytä valittua tehostetta valintaan" -#: ../src/spray-context.cpp:707 +#: ../src/spray-context.cpp:670 #, fuzzy msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Ei valintaa! Valitse kohteita muokattavaksi." -#: ../src/spray-context.cpp:782 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 +#: ../src/spray-context.cpp:745 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:182 #, fuzzy msgid "Spray with copies" msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" -#: ../src/spray-context.cpp:786 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 +#: ../src/spray-context.cpp:749 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:189 #, fuzzy msgid "Spray with clones" msgstr "Etsi kloonit" -#: ../src/spray-context.cpp:790 +#: ../src/spray-context.cpp:753 #, fuzzy msgid "Spray in single path" msgstr "Luodaan yksittäinen piste" -#: ../src/star-context.cpp:344 +#: ../src/star-context.cpp:320 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "Ctrl: askeleittain, pidä säteet suorina" -#: ../src/star-context.cpp:480 +#: ../src/star-context.cpp:456 #, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Monikulmio: säde %s, kulma %5g°. Ctrl painettuna " -"askeleittain" +msgid "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Monikulmio: säde %s, kulma %5g°. Ctrl painettuna askeleittain" -#: ../src/star-context.cpp:481 +#: ../src/star-context.cpp:457 #, c-format msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Tähti: säde %s, kulma %5g°. Ctrl painettuna askeleittain" +msgstr "Tähti: säde %s, kulma %5g°. Ctrl painettuna askeleittain" -#: ../src/star-context.cpp:514 +#: ../src/star-context.cpp:490 msgid "Create star" msgstr "Luo tähti" -#: ../src/text-chemistry.cpp:106 +#: ../src/text-chemistry.cpp:94 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "Valitse teksti ja polku asettaaksesi tekstin polulle." -#: ../src/text-chemistry.cpp:111 -msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." -msgstr "" -"Tämä teksti on jo polulla. Se täytyy ensin poistaa polultaan. " -"Vaihto+D näyttää tekstin polun." +#: ../src/text-chemistry.cpp:99 +msgid "This text object is already put on a path. Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "Tämä teksti on jo polulla. Se täytyy ensin poistaa polultaan. Vaihto+D näyttää tekstin polun." #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it -#: ../src/text-chemistry.cpp:117 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." -msgstr "" -"Suorakulmioon ei voi asettaa tekstiä tässä versiossa. Muuta suorakulmio " -"poluksi ensin." +#: ../src/text-chemistry.cpp:105 +msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first." +msgstr "Suorakulmioon ei voi asettaa tekstiä tässä versiossa. Muuta suorakulmio poluksi ensin." -#: ../src/text-chemistry.cpp:127 +#: ../src/text-chemistry.cpp:115 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." -msgstr "" -"Rivittyvä teksti täytyy olla näkyvissä jotta se voidaan asettaa " -"polulle." +msgstr "Rivittyvä teksti täytyy olla näkyvissä jotta se voidaan asettaa polulle." -#: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 +#: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Put text on path" msgstr "Aseta teksti polulle" -#: ../src/text-chemistry.cpp:207 +#: ../src/text-chemistry.cpp:195 msgid "Select a text on path to remove it from path." msgstr "Valitse polulle kiinnitetty teksti poistaaksesi sen polulta." -#: ../src/text-chemistry.cpp:228 +#: ../src/text-chemistry.cpp:216 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "Valinta ei sisällä polulla olevaa tekstiä." -#: ../src/text-chemistry.cpp:231 ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Remove text from path" msgstr "Poista teksti polulta" -#: ../src/text-chemistry.cpp:271 ../src/text-chemistry.cpp:292 +#: ../src/text-chemistry.cpp:259 +#: ../src/text-chemistry.cpp:280 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "Valitse tekstit, joista kirjainvälit poistetaan." -#: ../src/text-chemistry.cpp:295 +#: ../src/text-chemistry.cpp:283 msgid "Remove manual kerns" msgstr "Poista lisätyt välistykset" -#: ../src/text-chemistry.cpp:315 -msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." -msgstr "" -"Valitse teksti ja yksi tai useampi polku tai kuvio tuodaksesi " -"tekstin kehykseen." +#: ../src/text-chemistry.cpp:303 +msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text into frame." +msgstr "Valitse teksti ja yksi tai useampi polku tai kuvio tuodaksesi tekstin kehykseen." -#: ../src/text-chemistry.cpp:383 +#: ../src/text-chemistry.cpp:371 msgid "Flow text into shape" msgstr "Vie teksti kuvioon" -#: ../src/text-chemistry.cpp:405 +#: ../src/text-chemistry.cpp:393 msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "Valitse rivittyvä teksti poistaaksesi rivityksen." -#: ../src/text-chemistry.cpp:479 +#: ../src/text-chemistry.cpp:467 msgid "Unflow flowed text" msgstr "Pura rivitetty teksti" -#: ../src/text-chemistry.cpp:491 +#: ../src/text-chemistry.cpp:479 msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "Valitse rivittyvä teksti muutosta varten." -#: ../src/text-chemistry.cpp:509 +#: ../src/text-chemistry.cpp:497 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." -msgstr "" -"Rivittyvä teksti täytyy olla näkyvissä jotta muutos voitaisiin tehdä." +msgstr "Rivittyvä teksti täytyy olla näkyvissä jotta muutos voitaisiin tehdä." -#: ../src/text-chemistry.cpp:537 +#: ../src/text-chemistry.cpp:525 msgid "Convert flowed text to text" msgstr "Muunna rivitetty teksti tekstiksi" -#: ../src/text-chemistry.cpp:542 +#: ../src/text-chemistry.cpp:530 msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." -msgstr "" -"Valinnassa ei ole rivittyviä tekstejä, jotka voitaisiin muuttaa." +msgstr "Valinnassa ei ole rivittyviä tekstejä, jotka voitaisiin muuttaa." -#: ../src/text-context.cpp:443 +#: ../src/text-context.cpp:426 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." -msgstr "" -"Napsauta muokataksesi tekstiä. Raahaa valitaksesi osan " -"tekstistä." +msgstr "Napsauta muokataksesi tekstiä. Raahaa valitaksesi osan tekstistä." -#: ../src/text-context.cpp:445 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." -msgstr "" -"Napsauta valitaksesi rivittyvän tekstin. Raahaa valitaksesi " -"osan tekstistä." +#: ../src/text-context.cpp:428 +msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "Napsauta valitaksesi rivittyvän tekstin. Raahaa valitaksesi osan tekstistä." -#: ../src/text-context.cpp:499 +#: ../src/text-context.cpp:482 msgid "Create text" msgstr "Luo teksti" -#: ../src/text-context.cpp:524 +#: ../src/text-context.cpp:507 msgid "Non-printable character" msgstr "Tulostumaton merkki" -#: ../src/text-context.cpp:539 +#: ../src/text-context.cpp:522 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Lisää Unicode-merkki" -#: ../src/text-context.cpp:574 +#: ../src/text-context.cpp:557 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Unicode (Enter lopettaa): %s: %s" -#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:885 +#: ../src/text-context.cpp:559 +#: ../src/text-context.cpp:868 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unicode (Enter lopettaa): " -#: ../src/text-context.cpp:662 +#: ../src/text-context.cpp:645 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Rivittyvä tekstikehys: %s × %s" -#: ../src/text-context.cpp:719 +#: ../src/text-context.cpp:702 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Kirjoita teksti. Enter aloittaa uuden rivin." -#: ../src/text-context.cpp:730 +#: ../src/text-context.cpp:713 msgid "Flowed text is created." msgstr "Rivittyvä teksti luotu." -#: ../src/text-context.cpp:732 +#: ../src/text-context.cpp:715 msgid "Create flowed text" msgstr "Luo rivittyvä teksti" -#: ../src/text-context.cpp:734 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." -msgstr "" -"Kehys on liian pieni nykyisellä fonttikoolla. Rivittyvää tekstiä ei " -"luotu." +#: ../src/text-context.cpp:717 +msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created." +msgstr "Kehys on liian pieni nykyisellä fonttikoolla. Rivittyvää tekstiä ei luotu." -#: ../src/text-context.cpp:870 +#: ../src/text-context.cpp:853 msgid "No-break space" msgstr "Sitova välilyönti" -#: ../src/text-context.cpp:872 +#: ../src/text-context.cpp:855 msgid "Insert no-break space" msgstr "Lisää sitova välilyönti" -#: ../src/text-context.cpp:909 +#: ../src/text-context.cpp:892 msgid "Make bold" msgstr "Lihavoi" -#: ../src/text-context.cpp:927 +#: ../src/text-context.cpp:910 msgid "Make italic" msgstr "Kursivoi" -#: ../src/text-context.cpp:966 +#: ../src/text-context.cpp:949 msgid "New line" msgstr "Rivinvaihto" -#: ../src/text-context.cpp:1000 +#: ../src/text-context.cpp:991 msgid "Backspace" msgstr "Askelpalautin" -#: ../src/text-context.cpp:1048 +#: ../src/text-context.cpp:1047 msgid "Kern to the left" msgstr "Supista vasemmalle" -#: ../src/text-context.cpp:1073 +#: ../src/text-context.cpp:1072 msgid "Kern to the right" msgstr "Supista oikealle" -#: ../src/text-context.cpp:1098 +#: ../src/text-context.cpp:1097 msgid "Kern up" msgstr "Supista ylöspäin" -#: ../src/text-context.cpp:1123 +#: ../src/text-context.cpp:1122 msgid "Kern down" msgstr "Supista alaspäin" -#: ../src/text-context.cpp:1199 +#: ../src/text-context.cpp:1198 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Kierrä vastapäivään" -#: ../src/text-context.cpp:1220 +#: ../src/text-context.cpp:1219 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Kierrä myötäpäivään" -#: ../src/text-context.cpp:1237 +#: ../src/text-context.cpp:1236 msgid "Contract line spacing" msgstr "Pienennä riviväliä" -#: ../src/text-context.cpp:1244 +#: ../src/text-context.cpp:1243 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Pienennä merkkivälejä" -#: ../src/text-context.cpp:1262 +#: ../src/text-context.cpp:1261 msgid "Expand line spacing" msgstr "Suurenna riviväliä" -#: ../src/text-context.cpp:1269 +#: ../src/text-context.cpp:1268 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Suurenna merkkiväliä" -#: ../src/text-context.cpp:1397 +#: ../src/text-context.cpp:1396 msgid "Paste text" msgstr "Liitä teksti" -#: ../src/text-context.cpp:1648 +#: ../src/text-context.cpp:1647 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " -"paragraph." -msgstr "" -"Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). Enter aloittaa " -"uuden kappaleen." +msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new paragraph." +msgstr "Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). Enter aloittaa uuden kappaleen." -#: ../src/text-context.cpp:1650 +#: ../src/text-context.cpp:1649 #, fuzzy, c-format msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." -msgstr "" -"Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). Enter aloittaa uuden rivin." +msgstr "Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). Enter aloittaa uuden rivin." -#: ../src/text-context.cpp:1658 ../src/tools-switch.cpp:201 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." -msgstr "" -"Napsauta luodaksesi tai valitaksesi tekstin. Raahaa luodaksesi " -"rivittyvän tekstin. Tämän jälkeen voit kirjoittaa." +#: ../src/text-context.cpp:1657 +#: ../src/tools-switch.cpp:201 +msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type." +msgstr "Napsauta luodaksesi tai valitaksesi tekstin. Raahaa luodaksesi rivittyvän tekstin. Tämän jälkeen voit kirjoittaa." -#: ../src/text-context.cpp:1760 +#: ../src/text-context.cpp:1759 msgid "Type text" msgstr "Kirjoita teksti" -#: ../src/text-editing.cpp:43 +#: ../src/text-editing.cpp:44 msgid "You cannot edit cloned character data." msgstr "" @@ -14016,129 +13838,74 @@ msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "Työntömuokkausta varten valitse kohde ja raahaa sen päällä." #: ../src/tools-switch.cpp:147 -msgid "" -"Drag, click or scroll to spray the selected objects." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Drag, click or click and scroll to spray the selected objects." +msgstr "Napsauta tai napsauta ja raahaa sulkeaksesi polun." #: ../src/tools-switch.cpp:153 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." -msgstr "" -"Raahaa luodaksesi suorakulmion. Raahaustoiminnot " -"mahdollistavat kulmien pyöristämisen ja koon muuttamisen. Napsauta " -"valitaksesi." +msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select." +msgstr "Raahaa luodaksesi suorakulmion. Raahaustoiminnot mahdollistavat kulmien pyöristämisen ja koon muuttamisen. Napsauta valitaksesi." #: ../src/tools-switch.cpp:159 -msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." -msgstr "" -"Raahaa luodaksesi laatikon. Raahaustoiminnot mahdollistavat " -"koon muutoksen perspektiivissä. Napsauta valitaksesi (Ctrl-" -"näppäimen kanssa yksi sivu)." +msgid "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "Raahaa luodaksesi laatikon. Raahaustoiminnot mahdollistavat koon muutoksen perspektiivissä. Napsauta valitaksesi (Ctrl-näppäimen kanssa yksi sivu)." #: ../src/tools-switch.cpp:165 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." -msgstr "" -"Raahaa luodaksesi ellipsin. Raahaustoiminnot mahdollistavat " -"kaaren tai lohkon luomisen. Napsauta valitaksesi." +msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select." +msgstr "Raahaa luodaksesi ellipsin. Raahaustoiminnot mahdollistavat kaaren tai lohkon luomisen. Napsauta valitaksesi." #: ../src/tools-switch.cpp:171 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." -msgstr "" -"Raahaa luodaksesi tähden. Raahaustoiminnot mahdollistavat " -"tähden muodon muokkauksen. Napsauta valitaksesi." +msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select." +msgstr "Raahaa luodaksesi tähden. Raahaustoiminnot mahdollistavat tähden muodon muokkauksen. Napsauta valitaksesi." #: ../src/tools-switch.cpp:177 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." -msgstr "" -"Raahaa luodaksesi spiraalin. Raahaustoiminnot mahdollistavat " -"spiraalin muodon muokkauksen. Napsauta valitaksesi." +msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select." +msgstr "Raahaa luodaksesi spiraalin. Raahaustoiminnot mahdollistavat spiraalin muodon muokkauksen. Napsauta valitaksesi." #: ../src/tools-switch.cpp:183 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " -"path, Alt activates sketch mode." -msgstr "" -"Raahaa luodaksesi viivan käsivaraisesti. Aloita piirtäminen " -"Vaihtonäppäin painettuna jatkaaksesi valittua polkua. Alt " -"aktivoi luonnostilan." +msgid "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected path, Alt activates sketch mode." +msgstr "Raahaa luodaksesi viivan käsivaraisesti. Aloita piirtäminen Vaihtonäppäin painettuna jatkaaksesi valittua polkua. Alt aktivoi luonnostilan." #: ../src/tools-switch.cpp:189 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " -"line modes only)." -msgstr "" -"Napsauta tai napsauta ja raahaa aloittaaksesi polun. " -"Vaihto jatkaa valittua polkua. Ctrl+napsautus luo yksittäisiä " -"pisteitä (ainoastaan, jos tilana on suora viiva)." +msgid "Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight line modes only)." +msgstr "Napsauta tai napsauta ja raahaa aloittaaksesi polun. Vaihto jatkaa valittua polkua. Ctrl+napsautus luo yksittäisiä pisteitä (ainoastaan, jos tilana on suora viiva)." #: ../src/tools-switch.cpp:195 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " -"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." -msgstr "" -"Raahaa piirtääksesi kalligrafisen viivan. Ctrl painettuna " -"seuraa apuviivaa. Nuolinäppäimet muokkaavat leveyttä (vasen ja oikea)" -"ja kulmaa (ylös ja alas)." +msgid "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." +msgstr "Raahaa piirtääksesi kalligrafisen viivan. Ctrl painettuna seuraa apuviivaa. Nuolinäppäimet muokkaavat leveyttä (vasen ja oikea)ja kulmaa (ylös ja alas)." #: ../src/tools-switch.cpp:207 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." -msgstr "" -"Raahaa tai kaksoisnapsauta luodaksesi liukuvärin valituille " -"kohteille. Raahaa kahvoja säätääksesi liukuväriä." +msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients." +msgstr "Raahaa tai kaksoisnapsauta luodaksesi liukuvärin valituille kohteille. Raahaa kahvoja säätääksesi liukuväriä." #: ../src/tools-switch.cpp:213 #, fuzzy -msgid "" -"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " -"drag handles to adjust meshes." -msgstr "" -"Raahaa tai kaksoisnapsauta luodaksesi liukuvärin valituille " -"kohteille. Raahaa kahvoja säätääksesi liukuväriä." +msgid "Drag or double click to create a mesh on selected objects, drag handles to adjust meshes." +msgstr "Raahaa tai kaksoisnapsauta luodaksesi liukuvärin valituille kohteille. Raahaa kahvoja säätääksesi liukuväriä." -#: ../src/tools-switch.cpp:220 -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." -msgstr "" -"Napsauta tai ympäröi alue raahaamalla suurentaaksesi näkymää. " -"Vaihto+napsauta pienentää näkymää." +#: ../src/tools-switch.cpp:219 +msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out." +msgstr "Napsauta tai ympäröi alue raahaamalla suurentaaksesi näkymää. Vaihto+napsauta pienentää näkymää." -#: ../src/tools-switch.cpp:226 +#: ../src/tools-switch.cpp:225 msgid "Drag to measure the dimensions of objects." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:238 +#: ../src/tools-switch.cpp:237 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "Napsauta ja raahaa kohteiden välillä luodaksesi liittimen." -#: ../src/tools-switch.cpp:244 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." +#: ../src/tools-switch.cpp:243 +msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" -"Napsauttamalla voit täyttää suljetun alueen. Vaihto+napsautus " -"yhdistää uuden täytön\n" -"valintaan. Ctrl+napsautus hakee napsautetun kohteen täytön ja viivan " -"työkalun asetuksiksi." +"Napsauttamalla voit täyttää suljetun alueen. Vaihto+napsautus yhdistää uuden täytön\n" +"valintaan. Ctrl+napsautus hakee napsautetun kohteen täytön ja viivan työkalun asetuksiksi." -#: ../src/tools-switch.cpp:250 +#: ../src/tools-switch.cpp:249 msgid "Drag to erase." msgstr "Poista raahaamalla" -#: ../src/tools-switch.cpp:256 +#: ../src/tools-switch.cpp:255 msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "Valitse toiminto työkaluriviltä" @@ -14148,8 +13915,10 @@ msgstr "Valitse toiminto työkaluriviltä" msgid "Trace: %1. %2 nodes" msgstr "Jäljitys: %d. %ld solmua" -#: ../src/trace/trace.cpp:58 ../src/trace/trace.cpp:123 -#: ../src/trace/trace.cpp:131 ../src/trace/trace.cpp:224 +#: ../src/trace/trace.cpp:58 +#: ../src/trace/trace.cpp:123 +#: ../src/trace/trace.cpp:131 +#: ../src/trace/trace.cpp:224 msgid "Select an image to trace" msgstr "Valitse jäljitettävä kuva" @@ -14191,166 +13960,166 @@ msgstr "Jäljitä bittikartta" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Jäljitys: Valmis, luotiin %ld solmua" -#: ../src/tweak-context.cpp:211 +#: ../src/tweak-context.cpp:196 #, c-format msgid "%s. Drag to move." msgstr "%s. Raahaa siirtääksesi" -#: ../src/tweak-context.cpp:215 +#: ../src/tweak-context.cpp:200 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:219 +#: ../src/tweak-context.cpp:208 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:223 +#: ../src/tweak-context.cpp:212 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:227 +#: ../src/tweak-context.cpp:220 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " -"counterclockwise." +msgid "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, counterclockwise." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:231 +#: ../src/tweak-context.cpp:228 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:235 +#: ../src/tweak-context.cpp:236 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:239 +#: ../src/tweak-context.cpp:240 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:247 +#: ../src/tweak-context.cpp:248 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:255 +#: ../src/tweak-context.cpp:256 #, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:259 +#: ../src/tweak-context.cpp:260 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:263 +#: ../src/tweak-context.cpp:264 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:267 +#: ../src/tweak-context.cpp:268 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +msgid "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1233 +#: ../src/tweak-context.cpp:1234 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "Ei valintaa! Valitse kohteita muokattavaksi." -#: ../src/tweak-context.cpp:1267 +#: ../src/tweak-context.cpp:1268 msgid "Move tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1271 +#: ../src/tweak-context.cpp:1272 msgid "Move in/out tweak" msgstr "Ulos- ja sisäänpäin -muokkaus" -#: ../src/tweak-context.cpp:1275 +#: ../src/tweak-context.cpp:1276 msgid "Move jitter tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1279 +#: ../src/tweak-context.cpp:1280 msgid "Scale tweak" msgstr "Koon muutos -muokkaus" -#: ../src/tweak-context.cpp:1283 +#: ../src/tweak-context.cpp:1284 msgid "Rotate tweak" msgstr "Kiertomuokkaus" -#: ../src/tweak-context.cpp:1287 +#: ../src/tweak-context.cpp:1288 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Monistus ja poisto -muokkaus" -#: ../src/tweak-context.cpp:1291 +#: ../src/tweak-context.cpp:1292 msgid "Push path tweak" msgstr "Polun työntömuokkaus" -#: ../src/tweak-context.cpp:1295 +#: ../src/tweak-context.cpp:1296 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Polun kutistus ja laajennus -muokkaus" -#: ../src/tweak-context.cpp:1299 +#: ../src/tweak-context.cpp:1300 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1303 +#: ../src/tweak-context.cpp:1304 msgid "Roughen path tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1307 +#: ../src/tweak-context.cpp:1308 msgid "Color paint tweak" msgstr "Maalausmuokkaus" -#: ../src/tweak-context.cpp:1311 +#: ../src/tweak-context.cpp:1312 msgid "Color jitter tweak" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1315 +#: ../src/tweak-context.cpp:1316 msgid "Blur tweak" msgstr "Sumennusmuokkaus" #. check whether something is selected -#: ../src/ui/clipboard.cpp:257 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:262 msgid "Nothing was copied." msgstr "Mitään ei kopioitu." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:329 ../src/ui/clipboard.cpp:538 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:561 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:375 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:584 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:607 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Leikepöytä on tyhjä." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:387 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:433 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Valitse kohteet, joihin tyyli liitetään." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:398 ../src/ui/clipboard.cpp:415 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:444 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:461 msgid "No style on the clipboard." msgstr "Leikepöydällä ei ole tyyliä" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:440 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:486 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Valitse kohteet, joihin koko liitetään." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:447 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:493 msgid "No size on the clipboard." msgstr "Leikepöydällä ei ole kokoa" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:500 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:546 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Valitse kohteet, joihin polkutehoste liitetään." #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:525 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:571 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Leikepöydällä ei ole tehostetta" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:544 ../src/ui/clipboard.cpp:572 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:590 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:618 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Leikepöydällä ei ole polkua" @@ -14388,13 +14157,13 @@ msgstr "_Lisenssi" #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new #. should be in UTF-*8.. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:165 msgid "about.svg" msgstr "about.svg" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:415 msgid "translator-credits" msgstr "Riku Leino (riku@tsoots.fi)" @@ -14432,12 +14201,12 @@ msgstr "V:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:470 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:427 msgid "Remove overlaps" msgstr "Poista päällekkäisyydet" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:543 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:263 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:256 msgid "Arrange connector network" msgstr "Järjestä liitinverkosto" @@ -14468,7 +14237,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Järjestä" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Nodes" msgstr "Solmut" @@ -14482,53 +14251,63 @@ msgid "_Treat selection as group: " msgstr "Kohtele valintaa ryhmänä: " #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2812 -#: ../src/verbs.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 +#: ../src/verbs.cpp:2865 +#: ../src/verbs.cpp:2866 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Tasaa kohteen oikeat sivut ankkurin vasemmalle sivulle" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2814 -#: ../src/verbs.cpp:2815 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 +#: ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/verbs.cpp:2868 msgid "Align left edges" msgstr "Tasaa vasemmat sivut" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2816 -#: ../src/verbs.cpp:2817 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 +#: ../src/verbs.cpp:2869 +#: ../src/verbs.cpp:2870 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Keskitä pystysuoralle akselille" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2818 -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 +#: ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "Align right sides" msgstr "Tasaa oikeat reunat" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2820 -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 +#: ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/verbs.cpp:2874 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Tasaa kohteitten vasemmat reunat ankkurin oikealle sivulle" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2822 -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 +#: ../src/verbs.cpp:2875 +#: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Tasaa kohteitten alareunat ankkurin yläreunaan" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2824 -#: ../src/verbs.cpp:2825 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 +#: ../src/verbs.cpp:2877 +#: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Align top edges" msgstr "Tasaa yläreunat" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2826 -#: ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 +#: ../src/verbs.cpp:2879 +#: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Keskitä vaakasuoralle akselille" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2828 -#: ../src/verbs.cpp:2829 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 +#: ../src/verbs.cpp:2881 +#: ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Align bottom edges" msgstr "Tasaa alareunat" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2830 -#: ../src/verbs.cpp:2831 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 +#: ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/verbs.cpp:2884 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Tasaa kohteitten yläreunat ankkurin alareunaan" @@ -14581,7 +14360,7 @@ msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Jaa tekstin peruslinjat pystysuunnassa" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:432 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:389 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Järjestä liitinverkosto" @@ -14606,11 +14385,8 @@ msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "Hajauta kohteet: ja yritä tasata sivujen väliset etäisyydet" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1021 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" -msgstr "" -"Siirrä kohteita pienin mahdollinen määrä, jotteivät rajausalueet limittyisi" +msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" +msgstr "Siirrä kohteita pienin mahdollinen määrä, jotteivät rajausalueet limittyisi" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" @@ -14628,381 +14404,380 @@ msgstr "Jaa valitut solmut vaakatasossa" msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Jaa valitut solmut pystytasossa" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1044 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1052 +#. Rest of the widgetry +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1043 msgid "Last selected" msgstr "Viimeksi valittuun" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1045 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1053 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1044 msgid "First selected" msgstr "Ensimmäiseksi valittuun" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1046 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1045 msgid "Biggest object" msgstr "Suurin kohde" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1046 msgid "Smallest object" msgstr "Pienin kohde" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1050 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1058 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1544 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1825 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:17 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 +#: ../src/verbs.cpp:173 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Laiteprofiili:" + +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53 msgid "Profile name:" msgstr "Profiilin nimi: " -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:80 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Lisää suodin" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:131 #, c-format -msgid "" -"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +msgid "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:513 msgid "Change color definition" msgstr "Muuta värin määrittelyä" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove stroke color" msgstr "Poista viivan väri" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove fill color" msgstr "Poista täyttöväri" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Poista viivan väri" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set fill color to none" msgstr "Poista täyttöväri" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Valitse viivan väri kokoelmasta" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Valitse täytön väri kokoelmasta" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:73 msgid "Messages" msgstr "Viestit" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 +msgid "_Clear" +msgstr "_Tyhjennä" + +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 msgid "Capture log messages" msgstr "Kerää lokiviestit" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:95 msgid "Release log messages" msgstr "Vapauta lokiviestit" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 msgid "License" msgstr "Lisenssi" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:153 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:960 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Dublin Core -entiteetit" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:175 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1022 msgid "License" msgstr "Lisenssi" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "Show page _border" msgstr "_Näytä sivun reuna" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "Näytä piirtoalueen reunat" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "Border on _top of drawing" msgstr "_Reuna piirroksen yläpuolella" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "Reuna on aina piirroksen yläpuolella" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "_Show border shadow" msgstr "_Näytä reunan varjo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "Piirtoalueen kehyksen varjo piirretään reunan oikealle ja alapuolelle" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 #, fuzzy msgid "Back_ground color:" msgstr "Taustaväri" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 -msgid "" -"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +msgid "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while editing but used when exporting to bitmap." msgstr "" -"Sivun taustan väri ja läpinäkyvyys (käytetään myös bittikarttakuvia " -"tallennettaessa)" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Border _color:" msgstr "_Reunan väri:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Page border color" msgstr "Sivun reunan väri" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Color of the page border" msgstr "Sivun reunan väri" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 msgid "Default _units:" msgstr "Olet_usyksikkö:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Show _guides" msgstr "Näytä _apuviivat" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Show or hide guides" msgstr "Näytä tai piilota apuviivat" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Guide co_lor:" msgstr "_Apuviivojen väri:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Guideline color" msgstr "Apuviivojen väri" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Color of guidelines" msgstr "Apuviivojen väri" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "_Highlight color:" msgstr "_Valinnan väri:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Valitun apuviivan väri" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Apuviivan väri sen ollessa osoittimen alla" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Snap _distance" msgstr "Tarttumisetäisyys" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "Tartu ainoastaan, kun ollaan lähempänä kuin:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Always snap" msgstr "Tartu aina" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "Tarttumisetäisyys pikseleinä kohteitten tarttumista varten." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "Tartu aina kohteisiin välittämättä etäisyyksistä" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 -msgid "" -"If set, objects only snap to another object when it's within the range " -"specified below" -msgstr "" -"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ainoastaan toisiin " -"kohteisiin, kun niiden etäisyys toisiin on pienempi kuin alla on määritelty" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below" +msgstr "Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ainoastaan toisiin kohteisiin, kun niiden etäisyys toisiin on pienempi kuin alla on määritelty" #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Snap d_istance" msgstr "Tarttum_isetäisyys" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "Tartu ainoastaan lähempänä kuin:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "Tarttumisetäisyys pikseleinä ruudukkoon tarttumiselle" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "Tartu aina ruudukkoon välittämättä etäisyyksistä" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 -msgid "" -"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -"specified below" -msgstr "" -"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ruudukkoon ainoastaan, kun ne " -"ovat alla määriteltyä lähempänä ruudukon viivaa." +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below" +msgstr "Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ruudukkoon ainoastaan, kun ne ovat alla määriteltyä lähempänä ruudukon viivaa." #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Snap dist_ance" msgstr "T_arttumisetäisyys" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "Tartu ainoastaan lähempänä kuin:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "Tarttumisetäisyys pikseleinä apuviivojen tarttumiselle" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "Tartu aina apuviivoihin välittämättä etäisyyksistä" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 -msgid "" -"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -"below" -msgstr "" -"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat apuviivaan ainoastaan, kun ne " -"ovat alla määriteltyä lähempänä sitä." +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below" +msgstr "Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat apuviivaan ainoastaan, kun ne ovat alla määriteltyä lähempänä sitä." #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 #, fuzzy msgid "Snap to clip paths" msgstr "Tartu polkuihin" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 #, fuzzy msgid "Snap to mask paths" msgstr "Tartu polkuihin" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 -msgid "" -"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 +msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 #, fuzzy msgid "Snap tangentially" msgstr "Aseta täyttö" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 #, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Uusi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgid "Create new grid." msgstr "Luo uusi ruudukko" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 #, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 msgid "Remove selected grid." msgstr "Poista valittu ruudukko" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1863 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Guides" msgstr "Apuviivat" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Snap" msgstr "Tarttuminen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 msgid "Scripting" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Monikulmio" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 msgid "Border" msgstr "Reuna" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 #, fuzzy msgid "Page Size" msgstr "Viiva" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350 msgid "Guides" msgstr "Apuviivat" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 msgid "Snap to objects" msgstr "Tartu kohteisiin" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:370 msgid "Snap to grids" msgstr "Tartu ruudukkoihin" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372 msgid "Snap to guides" msgstr "Tartu apuviivoihin" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Muut:" @@ -15011,143 +14786,144 @@ msgstr "Muut:" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:429 ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 +#: ../src/verbs.cpp:2859 msgid "Link Color Profile" msgstr "Linkitä väriprofiili" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588 msgid "Remove linked color profile" msgstr "Poista linkitetty väriprofiili" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:601 msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "Linkitetyt väriprofiilit:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:603 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "Väriprofiilit:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:605 msgid "Link Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 #, fuzzy msgid "Unlink Profile" msgstr "Pura kloonin linkitys" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:579 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:686 msgid "Profile Name" msgstr "Profiilin nimi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:722 #, fuzzy msgid "External scripts" msgstr "Aja skriptejä" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "Embedded scripts" msgstr "Poista ruudukko" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:728 msgid "External script files:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:730 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:626 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:811 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:798 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:806 #, fuzzy msgid "Embedded script files:" msgstr "Linkitetyt väriprofiilit:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:808 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Uusi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:875 #, fuzzy msgid "Script id" msgstr "Skripti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:881 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Hajautus:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:998 #, fuzzy msgid "_Save as default" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:999 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:789 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Use _default" msgstr "Järjestelmän oletus" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1001 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1074 msgid "Add external script..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Select a script to load" msgstr "Kohde ei ole polku tai kuvio" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141 msgid "Add embedded script..." msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:938 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1172 msgid "Remove external script" msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Remove embedded script" msgstr "Poista ruudukko" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Edit embedded script" msgstr "Poista ruudukko" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1155 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1389 msgid "Creation" msgstr "Luonti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1390 msgid "Defined grids" msgstr "Määritellyt ruudukot" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1388 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1618 msgid "Remove grid" msgstr "Poista ruudukko" @@ -15156,50 +14932,54 @@ msgid "Information" msgstr "Tietoja" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12 +#: ../src/verbs.cpp:288 +#: ../src/verbs.cpp:307 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28 -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:6 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:15 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:3 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/split.inx.h:1 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:5 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:7 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 +#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:42 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -15207,103 +14987,103 @@ msgstr "Ohje" msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:394 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:398 msgid "No preview" msgstr "Ei esikatselua" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:504 msgid "too large for preview" msgstr "liian iso esikatseltavaksi" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:594 msgid "Enable preview" msgstr "Salli esikatselu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:760 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:751 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:767 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:775 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:791 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:806 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:283 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:768 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:420 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:772 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:788 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:803 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:776 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Kaikki Inkscape-tiedostot" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:779 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:809 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:291 msgid "All Images" msgstr "Kaikki kuvat" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:782 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:798 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:812 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:786 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:816 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:292 msgid "All Vectors" msgstr "Kaikki vektorit" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:785 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:801 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:789 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:293 msgid "All Bitmaps" msgstr "Kaikki bittikartat" #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1044 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1605 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1048 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1616 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "Lisää tiedostopääte automaattisesti" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1211 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1469 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1226 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480 msgid "Guess from extension" msgstr "Arvaa tiedostopäätteestä" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1490 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1501 msgid "Left edge of source" msgstr "Lähteen vasen reuna" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1502 msgid "Top edge of source" msgstr "Lähteen yläreuna" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1503 msgid "Right edge of source" msgstr "Lähteen oikea reuna" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1493 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504 msgid "Bottom edge of source" msgstr "Lähteen alareuna" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1494 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1505 msgid "Source width" msgstr "Lähteen leveys" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1506 msgid "Source height" msgstr "Lähteen korekeus" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1496 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1507 msgid "Destination width" msgstr "Kohteen leveys" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1508 msgid "Destination height" msgstr "Kohteen korkeus" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1498 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1509 msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" @@ -15311,832 +15091,866 @@ msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE #. ######################################### #. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1536 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1547 msgid "Document" msgstr "Asiakirja" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1548 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1559 #, fuzzy msgctxt "Export dialog" msgid "Custom" msgstr "Oma" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1568 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1579 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1588 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1599 msgid "Cairo" msgstr "Cairo" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1591 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1602 msgid "Antialias" msgstr "Reunanpehmennys" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1617 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1628 msgid "Destination" msgstr "Kohde" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:415 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:421 #, fuzzy msgid "All Executable Files" msgstr "Kaikki kuvat" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:613 msgid "Show Preview" msgstr "Näytä esikatselu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:751 msgid "No file selected" msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:62 #, fuzzy msgid "_Fill" msgstr "Täyttö" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:63 msgid "Stroke _paint" msgstr "_Viivan väritys" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64 msgid "Stroke st_yle" msgstr "Viivan t_yyli" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:486 -msgid "" -"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " -"one of the color components. Each column determines how much of each color " -"component from the input is passed to the output. The last column does not " -"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:515 +msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:596 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:625 msgid "Image File" msgstr "Kuvatiedosto" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:628 msgid "Selected SVG Element" msgstr "Valitse SVG-elementti" #. TODO: any image, not just svg -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:698 msgid "Select an image to be used as feImage input" msgstr "Valitse feImagen syötteenä käytettävä kuva" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:790 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "Tämä svg-suotimen ominaisuus ei vaadi parametreja." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:796 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." msgstr "Tätä svg-suotimen ominaisuutta ei vielä olla toteutettu Inkscapessa." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984 msgid "Light Source:" msgstr "Valonlähde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 -msgid "Azimuth" -msgstr "Atsimuutti" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 -msgid "Elevation" -msgstr "Kohotus" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "Valolähteen suuntakulma YZ-tasossa asteissa" #. default x: #. default y: #. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Sijainti" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1011 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinaatti" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1011 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinaatti" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1011 msgid "Z coordinate" msgstr "Z-koordinaatti" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1011 msgid "Points At" msgstr "Pisteet" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1012 msgid "Specular Exponent" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1012 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "" #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1014 msgid "Cone Angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987 -msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " -"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " -"cone. No light is projected outside this cone." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1014 +msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1050 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1077 msgid "New light source" msgstr "Uusi valonlähde" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1118 msgid "_Duplicate" msgstr "_Monista" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1152 msgid "_Filter" msgstr "_Suodata" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1168 msgid "R_ename" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1298 msgid "Rename filter" msgstr "Nimeä suodin uudelleen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1303 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335 msgid "Apply filter" msgstr "Käytä suodinta" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1405 msgid "filter" msgstr "suodin" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1412 msgid "Add filter" msgstr "Lisää suodin" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1464 msgid "Duplicate filter" msgstr "Monista suodin" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1563 msgid "_Effect" msgstr "T_ehoste" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1480 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573 msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1711 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Poista suodinosa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2299 msgid "Remove merge node" msgstr "Poista yhdistämissolmu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Järjestä suodinosat uudelleen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 msgid "Add Effect:" msgstr "Lisää tehoste" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 msgid "No effect selected" msgstr "Tehostetta ei ole valittuna" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 msgid "No filter selected" msgstr "Suodinta ei ole valittu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 msgid "Effect parameters" msgstr "Tehosteen parametrit" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 msgid "Filter General Settings" msgstr "Suotimien yleiset asetukset" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinaatit" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Yläkulmien Y-koordinaatti suotimen alueella" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Dimensions:" msgstr "Ulottuvuudet:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Width of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Height of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352 -msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " -"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " -"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " -"performed without specifying a complete matrix." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2614 msgid "Value(s):" msgstr "Arvot:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2368 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "Operator:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2369 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2369 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2370 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2371 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2372 -msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 +msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2370 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2371 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2372 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2375 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2375 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2375 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2376 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Kohde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2376 -msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2376 -msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2378 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "Kernel:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2378 -msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 +msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2380 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 msgid "Divisor:" msgstr "Jakaja:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2380 -msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "Bias:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2381 -msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 msgid "Edge Mode:" msgstr "Reunatila:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382 -msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2383 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Säilytä alfa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2383 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2386 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 msgid "Diffuse Color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2386 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Valonlähteen väri" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2387 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2420 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 msgid "Surface Scale:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2387 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2420 -msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2388 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2421 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "Constant:" msgstr "Vakio:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2388 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2421 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2389 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2423 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2684 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2393 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2394 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "X displacement:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2394 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2395 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Y displacement:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2395 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 msgid "Flood Color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Suotimen alue täytetään tällä värillä" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Keskihajonta:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Sumennuksen keskihajonta" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2412 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2673 msgid "Source of Image:" msgstr "Kuvalähde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2415 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "Delta X:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2415 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "Delta Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 msgid "Specular Color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2422 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2422 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2431 -msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 msgid "Base Frequency:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2433 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 msgid "Octaves:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2434 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "Seed:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2434 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2446 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 msgid "Add filter primitive" msgstr "Lisää suodinosa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2463 -msgid "" -"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2724 +msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2467 -msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " -"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2728 +msgid "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2471 -msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 +msgid "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2475 -msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " -"between the corresponding pixel values of the images." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2736 +msgid "The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2479 -msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740 +msgid "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2483 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 +msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2487 -msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " -"effects." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2748 +msgid "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2491 -msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2752 +msgid "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495 -msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 +msgid "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 -msgid "" -"The feImage filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760 +msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2503 -msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 +msgid "The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507 -msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 +msgid "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2511 -msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 +msgid "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2515 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 +msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2519 -msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 +msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "feTile suodinosa pinoaa alueen sen syötekuvalla" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523 -msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 +msgid "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Monista suodinosa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2595 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Aseta suotimen ominaisuuden arvo" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "F_ind:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 #, fuzzy msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "Etsi kohteiden tekstisisällöstä (täydellinen tai osittainen osuma)" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy msgid "R_eplace:" msgstr "Korvaa:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy msgid "Replace match with this value" msgstr "Monista kohteita. Vaihtonäppäin painettuna poista" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "_All" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy msgid "Search in all layers" msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 #, fuzzy msgid "Current _layer" msgstr "Nykyinen taso" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +msgid "Limit search to the current layer" +msgstr "Rajoita etsintä nykyiseen tasoon" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 #, fuzzy msgid "Sele_ction" msgstr "Valinta" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +msgid "Limit search to the current selection" +msgstr "Rajoita etsintä valittuna oleviin kohteisiin" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #, fuzzy msgid "Search in text objects" msgstr "Etsi tekstikohteet" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "%s ominaisuudet" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 #, fuzzy msgid "Search in" msgstr "Haku" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Scope" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #, fuzzy msgid "Case sensiti_ve" msgstr "Tartunnan herkkyys:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Match upper/lower case" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 #, fuzzy msgid "E_xact match" msgstr "Pura kuva" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 #, fuzzy msgid "Match whole objects only" msgstr "Käännä valitut kohteet vaakatasossa" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 +msgid "Include _hidden" +msgstr "_Sisällytä piilotetut" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 +msgid "Include hidden objects in search" +msgstr "Sisällytä piilotetut kohteet etsintään" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 #, fuzzy msgid "Include loc_ked" msgstr "Sisällytä _lukitut" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +msgid "Include locked objects in search" +msgstr "Sisällytä lukitut kohteet etsintään" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 #, fuzzy msgid "_ID" msgstr "_ID: " -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 #, fuzzy msgid "Search id name" msgstr "Etsi kuvat" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 #, fuzzy msgid "Attribute _name" msgstr "Attribuutin nimi" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 #, fuzzy msgid "Search attribute name" msgstr "Attribuutin nimi" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 #, fuzzy msgid "Attri_bute value" msgstr "Attribuutin arvo" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 #, fuzzy msgid "Search attribute value" msgstr "Attribuutin arvo" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "_Tyyli: " -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 #, fuzzy msgid "Search style" msgstr "Etsi kloonit" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "F_ont" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 #, fuzzy msgid "Search fonts" msgstr "Etsi kloonit" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "%s ominaisuudet" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +msgid "All types" +msgstr "Kaikki tyypit" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 #, fuzzy msgid "Search all object types" msgstr "Etsi kaikista kohdetyypeistä" +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +msgid "Rectangles" +msgstr "Suorakulmiot" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +msgid "Search rectangles" +msgstr "Etsi suorakulmiot" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +msgid "Ellipses" +msgstr "Ellipsit" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +msgid "Search ellipses, arcs, circles" +msgstr "Etsi ellipsit, kaaret ja ympyrät" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +msgid "Stars" +msgstr "Tähdet" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 +msgid "Search stars and polygons" +msgstr "Etsi tähdet ja monikulmiot" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +msgid "Spirals" +msgstr "Spiraalit" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +msgid "Search spirals" +msgstr "Etsi spiraalit" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 +msgid "Paths" +msgstr "Polut" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 +msgid "Search paths, lines, polylines" +msgstr "Etsi polut, viivat ja viivaketjut" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +msgid "Texts" +msgstr "Tekstit" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +msgid "Search text objects" +msgstr "Etsi tekstikohteet" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +msgid "Search groups" +msgstr "Etsi ryhmät" + +#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 +#, fuzzy +msgctxt "Find dialog" +msgid "Clones" +msgstr "Kloonit" + #: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 +msgid "Search clones" +msgstr "Etsi kloonit" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 +msgid "Search images" +msgstr "Etsi kuvat" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +msgid "Offsets" +msgstr "Viitekohteet" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +msgid "Search offset objects" +msgstr "Etsi viitekohteita" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 #, fuzzy msgid "Object types" msgstr "Kohteen tyyppi" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 +msgid "_Find" +msgstr "_Etsi" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 #, fuzzy msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "Valitse kohteet, jotka vastaavat kaikkia antamiasi arvoja" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 #, fuzzy msgid "_Replace All" msgstr "Korvaa" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 #, fuzzy msgid "Replace all matches" msgstr "Korvaa teksti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:775 #, fuzzy msgid "Nothing to replace" msgstr "Ei uudelleentehtäviä toimintoja." +#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:816 +#, c-format +msgid "%d object found (out of %d), %s match." +msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." +msgstr[0] "%d kohde löytyi (yht. %d), %s. osuma." +msgstr[1] "%d kohdetta löytyi (yht. %d), %s. osuma." + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819 +msgid "exact" +msgstr "täydellinen" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:819 +msgid "partial" +msgstr "osittainen" + #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822 #, fuzzy msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" @@ -16144,828 +15958,908 @@ msgstr[0] "Korvaa" msgstr[1] "Korvaa" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:826 #, fuzzy msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "Kohteita ei löytynyt" msgstr[1] "Kohteita ei löytynyt" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:833 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837 #, fuzzy msgid "Replace text or property" msgstr "Apuviivan ominaisuudet" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 #, fuzzy msgid "Nothing found" msgstr "Ei kumottavaa." -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:846 +msgid "No objects found" +msgstr "Kohteita ei löytynyt" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:867 #, fuzzy msgid "Select an object type" msgstr "Monista valitut kohteet" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:885 #, fuzzy msgid "Select a property" msgstr "Apuviivan ominaisuudet" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:87 +msgid "" +"\n" +"Some fonts are not available and have been substituted." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:90 +msgid "Font substitution" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Select all the affected items" +msgstr "Monista valitut kohteet" + +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:114 +msgid "Don't show this warning again" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:255 +msgid "Font '%1' substituted with '%2'" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 #, fuzzy msgid "all" msgstr "Taulukko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 msgid "common" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 msgid "inherited" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabia (ar)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Armenia (hy)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "Bengali (bn)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "Kukoistus" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 #, fuzzy msgid "Cherokee" msgstr "Kromi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 #, fuzzy msgid "Coptic" msgstr "Kopioitu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 #, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "_Poista valinta" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 msgid "Ethiopic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Apuviivan alkupiste" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Gothic" msgstr "Kasvu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Vihreä" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Han" msgstr "Kahva" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 #, fuzzy msgid "Hangul" msgstr "Kulma" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 #, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "Heprea (he)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Hiragana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 msgid "Kannada" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Katakana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "Khmer (km)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Asettelu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Satiini" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia (mn)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 msgid "Myanmar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "Kursivoitu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 msgid "Oriya" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 #, fuzzy msgid "Runic" msgstr "Pyöristetty" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 #, fuzzy msgid "Sinhala" msgstr "Yksittäinen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Laatta" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Telugu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Thaana" msgstr "Skottiruudukko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thai (th)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "Skottiruudukko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 msgid "Yi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 #, fuzzy msgid "Tagalog" msgstr "Merkintä" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 msgid "Hanunoo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 #, fuzzy msgid "Buhid" msgstr "apuviiva" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 msgid "Tagbanwa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 #, fuzzy msgid "Braille" msgstr "Rinnakkainen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 msgid "Cypriot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 msgid "Limbu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shavian" msgstr "Satiini" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Linear B" msgstr "Lineaarinen" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 #, fuzzy msgid "Tai Le" msgstr "Laatta" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 #, fuzzy msgid "New Tai Lue" msgstr "Rivinvaihto" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 #, fuzzy msgid "Buginese" msgstr "Viivat" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "Glagolitic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 #, fuzzy msgid "Old Persian" msgstr "Linkki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 #, fuzzy msgid "unassigned" msgstr "Käytä" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 #, fuzzy msgid "Balinese" msgstr "rivi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 msgid "Cuneiform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 #, fuzzy msgid "Phoenician" msgstr "Kynä" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Phags-pa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 msgid "N'Ko" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Kayah Li" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 msgid "Lepcha" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 #, fuzzy msgid "Rejang" msgstr "Suorakulmio" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 #, fuzzy msgid "Sundanese" msgstr "Sunnuntai" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 #, fuzzy msgid "Saurashtra" msgstr "Kylläisyys" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 #, fuzzy msgid "Cham" msgstr "Kromi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Vai" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 #, fuzzy msgid "Carian" msgstr "Skottiruudukko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 #, fuzzy msgid "Lycian" msgstr "Viiva" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 #, fuzzy msgid "Lydian" msgstr "Mediaani" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 msgid "Basic Latin" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Viivalohko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" msgstr "Laajennokset" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 msgid "Greek and Coptic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 msgid "Arabic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 msgid "NKo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 #, fuzzy msgid "Samaritan" msgstr "Skottiruudukko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203 #, fuzzy msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer (km)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 msgid "Tai Tham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 #, fuzzy msgid "Vedic Extensions" msgstr "Laajennokset" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" msgstr "_Tietoja laajennuksista" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 #, fuzzy msgid "General Punctuation" msgstr "Vihreän funktio" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 #, fuzzy msgid "Number Forms" msgstr "Rivimäärä" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 #, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "Virheet" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 msgid "Mathematical Operators" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Muut:" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "Muu tekijä" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "Piirros" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 msgid "Block Elements" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Muut:" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Dingbats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Muita ohjeita ja vinkkejä (englanniksi)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 #, fuzzy msgid "Braille Patterns" msgstr "Siirrä kuviointia" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Muita ohjeita ja vinkkejä (englanniksi)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "Muita ohjeita ja vinkkejä (englanniksi)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Latin Extended-C" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 #, fuzzy msgid "Georgian Supplement" msgstr "Pyörän sijoittelu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 #, fuzzy msgid "CJK Strokes" msgstr "Viivat" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 msgid "Yi Syllables" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "Yi Radicals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 #, fuzzy msgid "Lisu" msgstr "Lista" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 #, fuzzy msgid "Bamum" msgstr "Kohoumat" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Latin Extended-D" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 msgid "Devanagari Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 #, fuzzy msgid "Javanese" msgstr "Häivytys" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 msgid "Tai Viet" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 #, fuzzy msgid "Meetei Mayek" msgstr "Poista taso" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 #, fuzzy msgid "Variation Selectors" msgstr "Sovita sivu valintaan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Vertical Forms" msgstr "Pystysuora säde" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 #, fuzzy msgid "Combining Half Marks" msgstr "Tulostusmerkit" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 #, fuzzy msgid "Specials" msgstr "Spiraalit" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 #, fuzzy msgid "Script: " msgstr "Skripti" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:389 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:414 #, fuzzy msgid "Range: " msgstr "Kulma" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:497 #, fuzzy msgid "Append" msgstr "Taivuta" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:618 #, fuzzy msgid "Append text" msgstr "Kirjoita teksti" @@ -16980,17 +16874,18 @@ msgstr "Siirrä tai kierrä apuviivaa suhteessa nykyisiin asetuksiinU" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 #, fuzzy +msgctxt "Guides" msgid "_X:" msgstr "X:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 #, fuzzy +msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 #, fuzzy msgid "_Label:" msgstr "_Nimi" @@ -17004,1547 +16899,1470 @@ msgstr "" msgid "_Angle:" msgstr "Kulma:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:131 msgid "Set guide properties" msgstr "Apuviivan ominaisuudet" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:170 msgid "Guideline" msgstr "Apuviiva" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:323 #, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "Apuviivan tunnus: %s" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:329 #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "Nykyinen: %s" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:159 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:171 #, fuzzy msgid "Magnified:" msgstr "Suuruus" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240 #, fuzzy msgid "Actual Size:" msgstr "Toimeenpano:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:245 #, fuzzy msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Valinta" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:247 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Valinta tai koko asiakirja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 msgid "Show selection cue" msgstr "Näytä valintavihje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "Näytetäänkö valituista kohteista vihje (sama kuin valintatyökalussa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 msgid "Enable gradient editing" msgstr "Salli liukuvärin muokkaus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "Näyttävätkö valitut kohteet liukuvärien muokkauksen kontrollit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "Apuviivoiksi muuttaminen käyttää reunoja rajausalueen sijaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 #, fuzzy -msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box" -msgstr "" -"Kohteen muuttaminen apuviivoiksi sijoittaa apuviivat kohteen todellisten " -"reunojen suuntaisesti (seuraten kohteen muotoa) eikä sen rajausalueen mukaan." +msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box" +msgstr "Kohteen muuttaminen apuviivoiksi sijoittaa apuviivat kohteen todellisten reunojen suuntaisesti (seuraten kohteen muotoa) eikä sen rajausalueen mukaan." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 #, fuzzy msgid "Ctrl+click _dot size:" msgstr "Ctrl+napsautksessa käytettävä pisteen koko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 msgid "times current stroke width" msgstr "kertaa nykyinen viivanleveys" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" -msgstr "" -"Ctrl+napsautuksella luotavien pisteiden koko (suhteessa nykyiseen " -"viivanleveyteen)" +msgstr "Ctrl+napsautuksella luotavien pisteiden koko (suhteessa nykyiseen viivanleveyteen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "Valittuna ei ole kohteita, joilta voisi ottaa tyylin." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." -msgstr "" -"Useampi kuin yksi kohde valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta " -"kohteesta." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227 +msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects." +msgstr "Useampi kuin yksi kohde valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta kohteesta." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 #, fuzzy msgid "Style of new objects" msgstr "Uusien nelikulmioiden tyyli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 msgid "Last used style" msgstr "Viimeksi käytetty tyyli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "Käytä viimeksi käyttämääsi tyyliä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269 msgid "This tool's own style:" msgstr "Työkalun oma tyyli:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." -msgstr "" -"Jokainen työkalu säilyttää oman tyylinsä, jota käytetään uusiin kohteisiin. " -"Käytä alapuolella olevaa painiketta asettaaksesi sen." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 +msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it." +msgstr "Jokainen työkalu säilyttää oman tyylinsä, jota käytetään uusiin kohteisiin. Käytä alapuolella olevaa painiketta asettaaksesi sen." #. style swatch -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277 msgid "Take from selection" msgstr "Ota valinnasta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "Tämän työkalun tyyli uusille kohteille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "Tallenna (ensimmäiseksi) valitun kohteen tyyli tämän työkalun tyyliksi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297 #, fuzzy msgid "Bounding box to use" msgstr "Käytettävä rajausalue:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298 msgid "Visual bounding box" msgstr "Näkyvä rajausalue" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 msgid "Geometric bounding box" msgstr "Geometrinen rajausalue" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "Tämä rajausalue sisältää ainoastaan pelkän polun" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 #, fuzzy msgid "Conversion to guides" msgstr "Apuviivoiksi muuttaminen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Säilytä kohteet apuviivoiksi muuttamisen jälkeen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308 #, fuzzy -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion" +msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion" msgstr "Älä poista kohdetta, kun se muutetaan apuviivoiksi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Kohtele ryhmiä kuin yksittäisiä kohteita" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 -msgid "" -"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " -"converting each child separately" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311 +msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 msgid "Average all sketches" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 msgid "Width is in absolute units" msgstr "Leveys on absoluuttisina yksikköinä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 msgid "Select new path" msgstr "Valitse uusi polku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "Älä kiinnitä liittimiä tekstikohteisiin" #. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 msgid "Selector" msgstr "Valintatyökalu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 #, fuzzy msgid "When transforming, show" msgstr "Muunnettaessa, näytä:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "Näytä kohteet siirron ja muunnoksen aikana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 msgid "Box outline" msgstr "Kehyksen ääriviivat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "Näytä kohteitten kehyksen ääriviivat siirron ja muunnoksen aikana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 #, fuzzy msgid "Per-object selection cue" msgstr "Kohdekohtainen valintavihje:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 msgid "No per-object selection indication" msgstr "Ei kohdekohtaista valintahuomautusta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 msgid "Mark" msgstr "Merkki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "Jokaisella kohteella on salmiakkikuvio vasemmassa yläkulmassa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338 msgid "Box" msgstr "Alue" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "Jokaisella kohteella on näkyvä rajausalue" #. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 msgid "Node" msgstr "Solmu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 #, fuzzy msgid "Path outline" msgstr "Polun ääriviiva:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 msgid "Path outline color" msgstr "Polun ääriviivan väri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 #, fuzzy msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "Valitse väri, jolla polun ääriviivat näytetään" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 #, fuzzy msgid "Always show outline" msgstr "Näytä ääriviivat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 -msgid "" -"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " -"outline will only update when completing a drag" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 -msgid "" -"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " -"only be updated when completing a drag" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 -msgid "" -"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " -"middle of each outline segment" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 +msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 #, fuzzy msgid "Show temporary path outline" msgstr "Tasainen ääriviiva" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 #, fuzzy msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "Kun osoitin viedään polun yli, väläytä polkua" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 #, fuzzy msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "Näytä polun ääriviivat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 #, fuzzy msgid "_Flash time:" msgstr "Väläytysaika" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 -msgid "" -"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " -"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " -"path" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 +msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 #, fuzzy msgid "Editing preferences" msgstr "Liukuvärien asetukset" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "Näytä valittujen solmujen hallintapisteet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 #, fuzzy msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "Näytä valittujen solmujen hallintapisteet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 #, fuzzy msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Poista solmut säilyttäen muoto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 -msgid "" -"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " -"get the other behavior" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 +msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior" msgstr "" #. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 msgid "Tweak" msgstr "Muokkaa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 #, fuzzy msgid "Object paint style" msgstr "Kohteen keskipiste" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 msgid "Zoom" msgstr "Näkymän koko" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 +#: ../src/verbs.cpp:2618 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Mittaa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 msgid "Ignore first and last points" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 -msgid "" -"The start and end of the measurement tool's control line will not be " -"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " -"intersections will be displayed." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384 +msgid "The start and end of the measurement tool's control line will not be considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve intersections will be displayed." msgstr "" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 msgid "Shapes" msgstr "Kuviot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 msgid "Sketch mode" msgstr "Luonnostila" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 -msgid "" -"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " -"instead of averaging the old result with the new sketch" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 +msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 msgid "Pen" msgstr "Täytekynä" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 msgid "Calligraphy" msgstr "Kalligrafia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" -msgstr "" -"Täytekynän leveys on absoluuttinen (px) näkymän koosta riippumatta, muutoin " -"kynän leveys suhteutetaan näkymän kokoon siten, että se näyttää aina saman " -"levyiseltä" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 +msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +msgstr "Täytekynän leveys on absoluuttinen (px) näkymän koosta riippumatta, muutoin kynän leveys suhteutetaan näkymän kokoon siten, että se näyttää aina saman levyiseltä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" -msgstr "" -"Jos ominaisuutta käytetään, kaikki uudet kohteet valitaan ja edellinen " -"valinta poistetaan." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 +msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)" +msgstr "Jos ominaisuutta käytetään, kaikki uudet kohteet valitaan ja edellinen valinta poistetaan." #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 +#: ../src/verbs.cpp:2610 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 -msgid "" -"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Näytä sulje-painike valintaikkunoissa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 -msgid "" -"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " -"on the system" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +msgid "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available on the system" msgstr "" #. , _("Ex square"), _("Percent") #. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 #, fuzzy msgid "Text units" msgstr "Tekstin tuonti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 #, fuzzy msgid "Text size unit type:" msgstr "Teksti: Muuta fontin tyyliä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 msgid "Always output text size in pixels (px)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 -msgid "" -"Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to " -"file" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +msgid "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to file" msgstr "" #. Spray -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 #, fuzzy msgid "Spray" msgstr "Spiraali" #. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 msgid "Eraser" msgstr "Pyyhkijä" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 msgid "Paint Bucket" msgstr "Täyttötyökalu" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:150 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:302 msgid "Gradient" msgstr "Liukuväri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Estä liukuvärimääritysten jakaminen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" -msgstr "" -"Kun ominaisuus on päällä jaetut liukuvärimääritykset kopioidaan " -"automaattisesti, kun muutoksia tehdään. Kun ominaisuus ei ole käytössä " -"kohteet jakavat liukuvärimääritykset ja muutos yhteen kohteeseen vaikuttaa " -"myös toisiin kohteisiin, joissa on käytössä sama liukuvärimääritys." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient" +msgstr "Kun ominaisuus on päällä jaetut liukuvärimääritykset kopioidaan automaattisesti, kun muutoksia tehdään. Kun ominaisuus ei ole käytössä kohteet jakavat liukuvärimääritykset ja muutos yhteen kohteeseen vaikuttaa myös toisiin kohteisiin, joissa on käytössä sama liukuvärimääritys." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 #, fuzzy msgid "Use legacy Gradient Editor" msgstr "Liukuväri-editori" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 -msgid "" -"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " -"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 +msgid "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 #, fuzzy msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "Suora liukuväritäyttö" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 -msgid "" -"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 +msgid "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 msgid "Dropper" msgstr "Värivalitsin" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 msgid "Connector" msgstr "Liitin" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "Tekstikohteille ei näytetä liitospisteitä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 msgid "Interface" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "System default" msgstr "Järjestelmän oletus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Albanian (sq)" msgstr "Albania (sq)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Amharic (am)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Arabic (ar)" msgstr "Arabia (ar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Armenian (hy)" msgstr "Armenia (hy)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Basque (eu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Belarusian (be)" msgstr "Valkovenäjä (be)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "Bulgaria (bg)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Bengali (bn)" msgstr "Bengali (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 #, fuzzy msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengali (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Breton (br)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Catalan (ca)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "Kiina (zh_CN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "Kiina/Taiwan (zh_TW)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Croatian (hr)" msgstr "Kroatia (hr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Czech (cs)" msgstr "Tsekki (cs)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Danish (da)" msgstr "Tanska (da)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Dutch (nl)" msgstr "Hollanti (nl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "German (de)" msgstr "Saksa (de)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Greek (el)" msgstr "Kreikka (el)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "English (en)" msgstr "Englanti (en)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "Englanti/Australia (en_AU)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "Englanti/Kanada (en_CA)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "Englanti/Iso Britannia (en_GB)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "Siansaksa (en_US@piglatin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "Esperanto (eo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Estonian (et)" msgstr "Viro (et)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 #, fuzzy msgid "Farsi (fa)" msgstr "Irlanti (ga)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Finnish (fi)" msgstr "Suomi (fi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "French (fr)" msgstr "Ranska (fr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "Irish (ga)" msgstr "Irlanti (ga)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "Galician (gl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "Hebrew (he)" msgstr "Heprea (he)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "Unkari (hu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Indonesian (id)" msgstr "Indonesa (id)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Italian (it)" msgstr "Italia (it)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japani (ja)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Khmer (km)" msgstr "Khmer (km)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Korean (ko)" msgstr "Korea (ko)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Liettua (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 #, fuzzy msgid "Latvian (lv)" msgstr "Liettua (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "Makedonia (mk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "Mongolia (mn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Nepali (ne)" msgstr "Nepali (ne)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "Norja Bokmål (nb)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "Norja Nynorsk (nn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Polish (pl)" msgstr "Puola (pl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "Portugali (pt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "Portugali/Brasilia (pt_BR)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Romanian (ro)" msgstr "Romania (ro)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Russian (ru)" msgstr "Venäjä (ru)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Serbian (sr)" msgstr "Serbia (sr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "Serbia/Latin (sr@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Slovak (sk)" msgstr "Slovakia (sk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "Slovenia (sl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Spanish (es)" msgstr "Espanja (es)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "Espanja/Meksiko (es_MX)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Swedish (sv)" msgstr "Ruotsi (sv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Telugu (te_IN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Thai (th)" msgstr "Thai (th)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Turkish (tr)" msgstr "Turkki (tr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "Ukraina (uk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "Vietnami (vi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 msgid "Language (requires restart):" msgstr "Kieli (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Aseta valikon kieli ja numeromuodot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 msgid "Smaller" msgstr "Pienempi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 #, fuzzy msgid "Toolbox icon size:" msgstr "Työkalukuvakkeiden koko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "Aseta työkalukuvakkeiden koko (vaatii uudelleen käynnistyksen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 #, fuzzy msgid "Control bar icon size:" msgstr "Hallintarivin kuvakekoko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 -msgid "" -"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 +msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 #, fuzzy msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Hallintarivin kuvakekoko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 -msgid "" -"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 +msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 msgid "Clear list" msgstr "Tyhjennä lista" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 #, fuzzy msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Viimeaikaisten dokumenttien määrä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 -msgid "" -"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " -"the list" -msgstr "" -"Aseta suurin mahdollinen määrä dokumentteja, jotka listataan Tiedosto-" -"valikon Avaa viimeaikainen -listassa" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list" +msgstr "Aseta suurin mahdollinen määrä dokumentteja, jotka listataan Tiedosto-valikon Avaa viimeaikainen -listassa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 msgid "_Zoom correction factor (in %):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 -msgid "" -"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " -"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " -"display objects in their true sizes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 +msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 -msgid "" -"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " -"finished being refactored" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 +msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored" msgstr "" #. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 -msgid "Show filter primitives infobox" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" msgstr "Näytä suodinarvojen tietolaatikko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 -msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Icons only" +msgstr "Värikäs reunaviiva" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Text only" +msgstr "Tekstin tuonti" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Icons and text" +msgstr "Sisään ja ulos" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Dockbar style (requires restart):" +msgstr "Kieli (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +msgid "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, icons, or both" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Switcher style (requires restart):" +msgstr "(vaatii uudelleenkäynnistyksen)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +msgid "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" msgstr "" #. Windows -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "Tallenna ja palauta ikkunan koko kaikille asiakirjoille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Tallenna ja käytä viimeisintä ikkunan kokoa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 msgid "Don't save window geometry" msgstr "Älä tallenna ikkunan kokoa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672 msgid "Dockable" msgstr "Telakoitava" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "Valintaikkunat piilotetaan tehtäväpalkkiin" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 #, fuzzy msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "Tallenna ja palauta ikkunan koko kaikille asiakirjoille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Muuta näkymän kokoa, kun ikkunan kokoa muutetaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "Näytä sulje-painike valintaikkunoissa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiivinen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Maximized" +msgstr "Optimoitu" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Default window size:" +msgstr "Ruudukon oletusasetukset" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Set the default window size" +msgstr "Luo oletusliukuväri" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 #, fuzzy msgid "Saving window geometry (size and position)" msgstr "Ikkunan koon ja sijainnin tallennus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Anna ikkunanhallinnan päättää ikkunoiden sijoittelusta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" -msgstr "" -"Tallenna ja käytä viimeisintä ikkunan sijaintia ja kokoa (sijainti ja koko " -"tallennetaan käyttäjän asetuksiin)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 +msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" +msgstr "Tallenna ja käytä viimeisintä ikkunan sijaintia ja kokoa (sijainti ja koko tallennetaan käyttäjän asetuksiin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" -msgstr "" -"Tallenna ja käytä ikkunan sijaintia ja kokoa jokaiselle asiakirjalle " -"(sijainti ja koko tallennetaan asiakirjaan)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 +msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" +msgstr "Tallenna ja käytä ikkunan sijaintia ja kokoa jokaiselle asiakirjalle (sijainti ja koko tallennetaan asiakirjaan)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 #, fuzzy msgid "Saving dialogs status" msgstr "Näytä ikkuna käynnistettäessä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 -msgid "" -"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " -"when it closes)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +msgid "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved when it closes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670 #, fuzzy msgid "Dialog behavior (requires restart)" msgstr "Valintaikkunoiden käyttäytyminen (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 #, fuzzy msgid "Desktop integration" msgstr "Kohde" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 msgid "Dialogs on top:" msgstr "Valintaikkunat päällimmäisinä:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Valintaikkunoita käsitellään kuin ne olisivat tavallisia ikkunoita" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Valintaikkunat pysyvät asiakirjaikkunoiden päällä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" -msgstr "" -"Sama kuin normaali, mutta saattaa toimia paremmin joidenkin ikkunamanagerien " -"kanssa" +msgstr "Sama kuin normaali, mutta saattaa toimia paremmin joidenkin ikkunamanagerien kanssa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 #, fuzzy msgid "Dialog Transparency" msgstr "Läpinäkyvä kohina" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 #, fuzzy msgid "_Opacity when focused:" msgstr "Peitto, kun valittuna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 #, fuzzy msgid "Opacity when _unfocused:" msgstr "Peitto, kun ei valittuna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 #, fuzzy msgid "_Time of opacity change animation:" msgstr "Peittävyyden vaihdon animaation kesto:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Muut:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "Piilotetaanko valintaikkunat ikkunamanagerin tehtäväpalkkiin" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" -msgstr "" -"Muuta näkymän kokoa, kun asiakirjaikkunan koko muuttuu pitääksesi saman " -"alueen näkyvissä (tämä on oletustoiminta, jonka voi muuttaa kaikissa " -"ikkunoissa oikean vierityspalkin yläpuolella olevasta painikkeesta)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)" +msgstr "Muuta näkymän kokoa, kun asiakirjaikkunan koko muuttuu pitääksesi saman alueen näkyvissä (tämä on oletustoiminta, jonka voi muuttaa kaikissa ikkunoissa oikean vierityspalkin yläpuolella olevasta painikkeesta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 -msgid "" -"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " -"sharing version controlled files." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +msgid "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when sharing version controlled files." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "Onko valintaikkunoilla sulje-painike (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" #. Grids -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 msgid "Line color when zooming out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" -msgstr "" -"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään " -"normaalilla värillä päärudukon värin sijaan." +msgstr "Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään normaalilla värillä päärudukon värin sijaan." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" -msgstr "" -"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään " -"normaalilla värillä päärudukon värin sijaan." +msgstr "Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään normaalilla värillä päärudukon värin sijaan." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "Default grid settings" msgstr "Ruudukon oletusasetukset" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 msgid "Grid units:" msgstr "Ruudukon yksiköt:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "Origin X:" msgstr "Alku X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Origin Y:" msgstr "Alku Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Spacing X:" msgstr "Välistys_X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Spacing Y:" msgstr "Välistys Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 #, fuzzy msgid "Minor grid line color:" msgstr "Pääruudukon väri:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Valitsee värin ruudukon normaaleille viivoille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Major grid line color:" msgstr "Pääruudukon väri:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Valitsee värin ruudukon pääviivoille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 msgid "Major grid line every:" msgstr "Ruudukon pääviivoitus joka:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Käytä pisteitä viivan sijaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 #, fuzzy msgid "Input/Output" msgstr "Tuloste" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795 -msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will " -"always open in the directory where the currently open document is; when it's " -"off, each will open in the directory where you last saved a file using it" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 +msgid "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, each will open in the directory where you last saved a file using it" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "Lisää nimi kommenttina tulostukseen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label" msgstr "Tulosteeseen lisätään nimi kommenttina merkitsemään kohde" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 #, fuzzy msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Muokkaa asiakirjan metadataa (tallennetaan asiakirjan kanssa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 -msgid "" -"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " -"Document Properties->Metadata." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 +msgid "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document Properties->Metadata." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 #, fuzzy msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "Tartunnan herkkyys:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 -msgid "pixels" -msgstr "pikseliä" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "pixels (requires restart)" +msgstr "(vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" -msgstr "" -"Miten lähellä kohdetta täytyy olla, jotta siihen voi tarttua hiirellä " -"(pikseleinä)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" +msgstr "Miten lähellä kohdetta täytyy olla, jotta siihen voi tarttua hiirellä (pikseleinä)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 #, fuzzy msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Napsautus- ja raahausherkkyys:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" -msgstr "" -"Suurin hiiren raahaus (pikseleinä), joka lasketaan vielä napsautukseksi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +msgid "pixels" +msgstr "pikseliä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgstr "Suurin hiiren raahaus (pikseleinä), joka lasketaan vielä napsautukseksi" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 #, fuzzy msgid "_Handle size:" msgstr "Kahva" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 #, fuzzy msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Siirrä hallintapisteitä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Käytä painon tunnistavaa piirtoalustaa (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" -msgstr "" -"Käytä piirtoalustan tai muun paineentunnistavan laitteen ominaisuuksia. Ota " -"pois käytöstä ainoastaan, jos sinulla on ongelmia laitteen kanssa. Voit " -"silti käyttää sitä hiiren korvikkeena." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 +msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)" +msgstr "Käytä piirtoalustan tai muun paineentunnistavan laitteen ominaisuuksia. Ota pois käytöstä ainoastaan, jos sinulla on ongelmia laitteen kanssa. Voit silti käyttää sitä hiiren korvikkeena." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 -msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 #, fuzzy msgid "Input devices" msgstr "Syöttöla_itteet..." #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 msgid "Use named colors" msgstr "Käytä nimettyjä värejä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 -msgid "" -"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " -"'magenta') instead of the numeric value" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "XML formatting" msgstr "XML-muotoilu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 msgid "Inline attributes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 #, fuzzy msgid "_Indent, spaces:" msgstr "Sisennys, välit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 -msgid "" -"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " -"indentation" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "Path data" msgstr "Polkudata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Allow relative coordinates" msgstr "Salli suhteelliset koordinaatit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "Suhteellisia koordinaatteja voidaan käyttää polkudatassa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 -msgid "" -"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " -"of 'L 1,2 3,4')" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 msgid "Numbers" msgstr "Numerot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 #, fuzzy msgid "_Numeric precision:" msgstr "Tarkkuus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 #, fuzzy msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Pienin koko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 -msgid "" -"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " -"anything smaller is written as zero" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero" msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 #, fuzzy msgid "Print warnings" msgstr "Tulostusmerkit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 -msgid "" -"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " -"located in inkscape_data_dir/attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +msgid "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 #, fuzzy msgid "Remove attributes" msgstr "Aseta attribuutti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 -msgid "" -"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " -"set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +msgid "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 #, fuzzy msgid "Remove style properties" msgstr "Kerro kolmion ominaisuudet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 #, fuzzy msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Apuviivan ominaisuudet" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 -msgid "" -"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " -"the default value and a different value is not inherited or if value is the " -"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" -"attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +msgid "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the default value and a different value is not inherited or if value is the same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 #, fuzzy msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Apuviivan ominaisuudet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Valmis." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 -msgid "" -"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " -"those internal to Inkscape which will slow down startup)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +msgid "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "_Muokkaa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 -msgid "" -"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " -"Inkscape, mostly useful for debugging)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +msgid "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 msgid "Writing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "SVG output" msgstr "SVG-tallennus" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Perceptual" msgstr "Havainnollinen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Suhteellinen kolorimetrinen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absoluuttinen kolorimetrinen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "(Huomaa, että värinhallinta on estetty tässä versiossa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "Display adjustment" msgstr "Näytön säätö" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -18553,154 +18371,148 @@ msgstr "" "ICC-profiili näytön kalibrointiin\n" "Etsittiin hakemistot: %s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 msgid "Display profile:" msgstr "Näytön profiili:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Hae profiili näytöltä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 #, fuzzy msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "Hae profiilit näytöiltä XICC:n avulla." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 #, fuzzy msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Hae profiilit näytöiltä." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Näytön sovitustapa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 #, fuzzy msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "Näytön ulostulon sovitustapa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "Proofing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Jäljittele tulosta näytöllä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 #, fuzzy msgid "Simulates output of target device" msgstr "Jäljittelee kohdelaitteen jälkeä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Merkkaa toistoalan ulkopuoliset värit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 #, fuzzy msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Korostaa värit, jotka ovat kohdelaitteen toistoalan ulkopuolella." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Varoitus väri toistoalan ulkopuolisille väreille:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 #, fuzzy msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Valitsee värin toistoalan ulkopuolisille väreille." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 msgid "Device profile:" msgstr "Laiteprofiili:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 #, fuzzy msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "ICC-profiili laitteen jäljittelyä varten:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Laitteen sovitustapa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 #, fuzzy msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "Näytön ulostulon sovitustapa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 msgid "Black point compensation" msgstr "Mustanpään tasaus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Enables black point compensation" msgstr "Ottaa mustanpään tasauksen käyttöön" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "Preserve black" msgstr "Säilytä musta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(Vaatii LittleCMS 1.15 tai uudeman)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Säilytä K-kanava CMYK-CMYK-muunnoksissa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:314 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:472 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:764 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Color management" msgstr "Värinhallinta" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Käytä automaattista tallennusta (vaatii uudelleen käynnistyksen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 -msgid "" -"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " -"minimizing loss in case of a crash" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 #, fuzzy msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 -msgid "" -"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " -"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +msgid "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 #, fuzzy msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "Tallennusväli (minuuteissa):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (minuuteissa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 #, fuzzy msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Suurin määrä automaattisia tallennuksia: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 -msgid "" -"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, @@ -18715,1284 +18527,1290 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Automaattinen tallennus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Open Clip Art Library -palvelimen nimi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 #, fuzzy -msgid "" -"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " -"Import and Export to OCAL function" -msgstr "" -"Open Clip Art Libraryn webdav-palvelimen nimi. OCAL-tuonti ja -tallennus " -"käyttävät tätä palvelinta." +msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function" +msgstr "Open Clip Art Libraryn webdav-palvelimen nimi. OCAL-tuonti ja -tallennus käyttävät tätä palvelinta." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Open Clip Art Libraryn käyttäjänimi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 #, fuzzy msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Käyttäjänimi, jolla voidaan kirjautua Open Clip Art Libraryyn." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "Open Clip Art Libraryn salasana:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 #, fuzzy msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Salasana, jolla voidaan kirjautua Open Clip Art Libraryyn." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Open Clip Art" msgstr "Open Clip Art -kirjautuminen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Toiminta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 #, fuzzy msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Pelkistyksen herkkyys:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 -msgid "" -"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " -"this command several times in quick succession, it will act more and more " -"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." -msgstr "" -"Miten vahva Pelkistys-komento oletuksena on. Komennon suorittaminen nopeasti " -"useita kertoja peräkkäin vaikuttaa voimakkaammin. Suorittaminen tauon " -"jälkeen palauttaa oletusherkkyyden." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." +msgstr "Miten vahva Pelkistys-komento oletuksena on. Komennon suorittaminen nopeasti useita kertoja peräkkäin vaikuttaa voimakkaammin. Suorittaminen tauon jälkeen palauttaa oletusherkkyyden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Select in all layers" msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "Select only within current layer" msgstr "Valitse ainoastaan nykyisellä tasolla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Valitse nykyisellä ja sen alitasoilla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Älä käsittele piilotettuja kohteita ja tasoja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Älä käsittele lukittuja kohteita ja tasoja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Poista valinnat tason vaihtuessa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 +msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes" +msgstr "Poista valinta tästä, jos haluat säilyttää valinnan tason vaihtuessa" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Sarkain, Vaihto+Sarkain:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "Näppäimistön valintakomennot toimivat kohteisiin kaikilla tasoilla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "Näppäimistön valintakomennot toimivat ainoastaan nykyisellä tasolla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" -msgstr "" -"Näppäimistön valintakomennot toimivat nykyisellä tasolla ja kaikilla sen " -"alitasoilla" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" -msgstr "" -"Poista valinta tästä, jotta voit valita piilotettuja kohteita tai kohteita, " -"jotka ovat piilotetuilla tasoilla." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers" +msgstr "Näppäimistön valintakomennot toimivat nykyisellä tasolla ja kaikilla sen alitasoilla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" -msgstr "" -"Poista valinta tästä, jotta voit valita lukittuja kohteita tai kohteita, " -"jotka ovat lukituilla tasoilla." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)" +msgstr "Poista valinta tästä, jotta voit valita piilotettuja kohteita tai kohteita, jotka ovat piilotetuilla tasoilla." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" -msgstr "Poista valinta tästä, jos haluat säilyttää valinnan tason vaihtuessa" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)" +msgstr "Poista valinta tästä, jotta voit valita lukittuja kohteita tai kohteita, jotka ovat lukituilla tasoilla." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Selecting" msgstr "Valinta" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Scale stroke width" msgstr "Muuta viivan leveyttä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Muuta suorakulmion pyöristettyjen kulmien kokoa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 msgid "Transform gradients" msgstr "Muunna liukuvärejä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 msgid "Transform patterns" msgstr "Muunna kuviointeja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 msgid "Optimized" msgstr "Optimoitu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 msgid "Preserved" msgstr "Säilytetty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "Kohteen koon muuttuessa muuta reunaviivan kokoa samassa suhteessa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" -msgstr "" -"Suorakulmion koon muuttuessa muuta pyöristettyjen kulmien sädettä samassa " -"suhteessa" +msgstr "Suorakulmion koon muuttuessa muuta pyöristettyjen kulmien sädettä samassa suhteessa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Muunna liukuvärejä (täytössä tai reunaviivassa) kohteitten mukana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Muunna täytön tai viivan kuviointeja kohteitten mukana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Store transformation" msgstr "Säilytä muunnokset:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 -msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" -msgstr "" -"Jos mahdollista, älä lisää transform-attribuuttia kohdetta muunnettaessa" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" +msgstr "Jos mahdollista, älä lisää transform-attribuuttia kohdetta muunnettaessa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Säilytä muunnokset aina kohteitten transform-attribuuttina" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Transforms" msgstr "Muunnokset" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Hiiren rulla siirtää:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155 -msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" -msgstr "" -"Yksi hiiren rullan napsautus siirtää valitun etäisyyden pikseleinä (Vaihto-" -"näppäimen kanssa siirto tapahtuu vaakasuoraan)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 +msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)" +msgstr "Yksi hiiren rullan napsautus siirtää valitun etäisyyden pikseleinä (Vaihto-näppäimen kanssa siirto tapahtuu vaakasuoraan)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+nuolinäppäimet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Sc_roll by:" msgstr "Siirtää:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "Painamalla Ctrl+nuolinäppäin siirtää valitun etäisyyden pikseleinä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 #, fuzzy msgid "_Acceleration:" msgstr "Kiihdytys:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 -msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" -msgstr "" -"Ctrl+nuolinäppäimen pohjassa pitäminen kiihdyttää siirtoa asteittain (0 ei " -"kiihdytä)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 +msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)" +msgstr "Ctrl+nuolinäppäimen pohjassa pitäminen kiihdyttää siirtoa asteittain (0 ei kiihdytä)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "Autoscrolling" msgstr "Automaattinen vieritys" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" -msgstr "" -"Miten nopeasti piirtoalusta siirtyy, kun raahaat kohteen sen reunan yli " -"(automaattinen siirtymisen voi estää arvolla 0)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 +msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)" +msgstr "Miten nopeasti piirtoalusta siirtyy, kun raahaat kohteen sen reunan yli (automaattinen siirtymisen voi estää arvolla 0)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 -msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" -msgstr "" -"Miten kaukana (pikseleinä) piirtoalustan reunan yli tulee olla jotta " -"automaattinen siirtyminen aktivoituu. Positiivinen arvo on piirtoalustan " -"ulkopuolella, negatiivinen alustalla" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 -msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" -msgstr "Vasen hiiren painike siirtää, kun välilyönti on painettuna" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 -#, fuzzy -msgid "" -"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " -"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to " -"Selector tool (default)" -msgstr "" -"Kun ominaisuus on päällä, välilyönnin painaminen yhdessä hiiren vasemman " -"painikkeen kanssa siirtävät piirtoalustaa kuten Adobe Illustratorissa. Kun " -"ominaisuus ei ole käytössä, välilyönti vaihtaa valintatyökaluun (oletus)." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +msgstr "Miten kaukana (pikseleinä) piirtoalustan reunan yli tulee olla jotta automaattinen siirtyminen aktivoituu. Positiivinen arvo on piirtoalustan ulkopuolella, negatiivinen alustalla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +#. +#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); +#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", +#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); +#. +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Hiiren rulla muuttaa näkymän kokoa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 #, fuzzy -msgid "" -"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " -"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" -msgstr "" -"Kun ominaisuus on käytössä hiiren rulla lähentää ja loitontaa; Ctrl " -"painettuna rullaa piirtoalustaa. Kun ominaisuus ei ole käytössä, " -"lähentäminen ja loitontaminen tapahtuu Ctrl-painettuna ja rullaus ilman Ctrl-" -"painiketta." +msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" +msgstr "Kun ominaisuus on käytössä hiiren rulla lähentää ja loitontaa; Ctrl painettuna rullaa piirtoalustaa. Kun ominaisuus ei ole käytössä, lähentäminen ja loitontaminen tapahtuu Ctrl-painettuna ja rullaus ilman Ctrl-painiketta." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "Scrolling" msgstr "Vieritys" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Näytä tartuntavihje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Tarttumisen jälkeen tartuntapisteessä näytetään merkki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 #, fuzzy msgid "_Delay (in ms):" msgstr "Viive (ms): " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 -msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " -"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " -"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 +msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 -msgid "" -"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 +msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 #, fuzzy msgid "_Weight factor:" msgstr "Tasainen väri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 -msgid "" -"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " -"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " -"initially the closest to the pointer (when set to 1)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 +msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 -msgid "" -"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " -"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " -"constraint line" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 +msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 msgid "Snapping" msgstr "Tarttuminen" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 #, fuzzy msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Nuolinäppäimet siirtävät:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 #, fuzzy -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" -msgstr "" -"Nuolinäppäimen painaminen siirtää valittuja kohteita tai solmuja valitun " -"määrän pikseleitä" +msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" +msgstr "Nuolinäppäimen painaminen siirtää valittuja kohteita tai solmuja valitun määrän pikseleitä" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 #, fuzzy msgid "> and < _scale by:" msgstr "> ja < muuttavat kokoa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" -msgstr "" -"> tai < suurentaa tai pienentää valinnan kokoa valitulla määrällä pikseleitä" +msgstr "> tai < suurentaa tai pienentää valinnan kokoa valitulla määrällä pikseleitä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 #, fuzzy msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Kutista tai laajenna:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" -msgstr "" -"Kutistus- ja laajennustoiminnot siirtävät polkua valitulla etäisyydellä " -"pikseleinä" +msgstr "Kutistus- ja laajennustoiminnot siirtävät polkua valitulla etäisyydellä pikseleinä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Näytä kulmat kompassin tapaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 -msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" -msgstr "" -"Kulmat esitetään siten, että 0 on pohjoinen, väli 0–360, positiivinen " -"on myötäpäivään; muutoin 0 on itä ja väli -180–180 ja positiivinen on " -"vastapäivään" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise" +msgstr "Kulmat esitetään siten, että 0 on pohjoinen, väli 0–360, positiivinen on myötäpäivään; muutoin 0 on itä ja väli -180–180 ja positiivinen on vastapäivään" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 #, fuzzy msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Kierto tarttuu joka:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "degrees" msgstr "aste" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" -msgstr "" -"Kierto Ctrl painettuna kiinnittyy valitun astemäärän välein. Myös [ tai ]-" -"näppäimen painaminen kiertää valitun astemäärän" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" +msgstr "Kierto Ctrl painettuna kiinnittyy valitun astemäärän välein. Myös [ tai ]-näppäimen painaminen kiertää valitun astemäärän" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 -msgid "" -"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " -"original angle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +msgid "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 #, fuzzy msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Loitonna tai lähennä:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" -msgstr "" -"Zoom-työkalun napsauttaminen, + ja - -näppäimet ja keskimmäinen näppäin " -"muuttavat näkymän kokoa valitulla kertoimella" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" +msgstr "Zoom-työkalun napsauttaminen, + ja - -näppäimet ja keskimmäinen näppäin muuttavat näkymän kokoa valitulla kertoimella" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 msgid "Steps" msgstr "Askeleet" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "Move in parallel" msgstr "Siirrä samansuuntaisesti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "Stay unmoved" msgstr "Pidä paikallaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "Move according to transform" msgstr "Siirrä muunnoksen mukaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Are unlinked" msgstr "menettävät linkityksen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "Are deleted" msgstr "poistetaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Kun alkuperäinen siirtyy, sen kloonit ja kokoon linkitetyt kohteet:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Klooneja muokataan samalla vektorilla kuin alkuperäistä." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Kloonit säilyttävät paikkansa, kun alkuperäistä siirretään." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 #, fuzzy -msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its original" -msgstr "" -"Jokainen klooni siirtyy oman transform-attribuuttinsa mukaan. Esimerkiksi " -"kierretty klooni liikkuu eri suuntaan kuin alkuperäinen." +msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original" +msgstr "Jokainen klooni siirtyy oman transform-attribuuttinsa mukaan. Esimerkiksi kierretty klooni liikkuu eri suuntaan kuin alkuperäinen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Deleting original: clones" msgstr "Kun monistetaan alkuperäistä ja klooneja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Orvoiksi jääneet kloonit muutetaan tavallisiksi kohteiksi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Orvot kloonit poistetaan alkuperäisten kanssa." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Kun monistetaan alkuperäistä ja klooneja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Linkitä monistetut kloonit uudelleen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 -msgid "" -"When duplicating a selection containing both a clone and its original " -"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " -"instead of the old original" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 msgid "Clones" msgstr "Kloonit" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Käytettäessä käytä ylintä valittua kohdetta syväyspolkuna tai maskina" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" -msgstr "" -"Poista valinta tästä käyttääksesi alinta valittua kohdetta syväyspolkuna tai " -"maskina" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +msgstr "Poista valinta tästä käyttääksesi alinta valittua kohdetta syväyspolkuna tai maskina" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Poista syväyspolkuun tai maskiin käytetty kohde käytön jälkeen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" -msgstr "" -"Poista syväyksessä tai maskin luomisessa käytetty kohde operaation jälkeen" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" +msgstr "Poista syväyksessä tai maskin luomisessa käytetty kohde operaation jälkeen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Before applying" msgstr "_Salli kiinnittyminen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 -msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 msgid "After releasing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Pura valitut ryhmät" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Syväys ja maskit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Viivan t_yyli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 -msgid "" -"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " -"fill color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 +msgid "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Tummempi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Document cleanup" +msgstr "Asiakirja" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +#, fuzzy +msgid "Cleanup" +msgstr "_Tyhjennä" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Number of _Threads:" msgstr "Rivimäärä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "(requires restart)" msgstr "(vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Hahmonnus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 -msgid "" -"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " -"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +msgid "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Paras laatu (hitain)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Hyvä laatu (hidas)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 msgid "Average quality" msgstr "Kohtalainen laatu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Huono laatu (nopea)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Huonoin laatu (nopein)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Gauss-sumennuksen laatu näytöllä:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 -msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" -msgstr "" -"Paras laatu, mutta näyttäminen saattaa olla erittäin hidasta " -"(bittikarttatallennus käyttää aina parasta laatua)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" +msgstr "Paras laatu, mutta näyttäminen saattaa olla erittäin hidasta (bittikarttatallennus käyttää aina parasta laatua)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Parempi laatu, mutta hitaampi näyttää" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Kohtalainen laatu, jonka näyttäminen sujuu hyväksyttävällä nopeudella" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Huono laatu, jonka näyttäminen on nopeaa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Huonoin laatu, joka voidaan näyttää nopeiten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Suodintehosteiden laatu näytöllä:" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:224 msgid "Rendering" msgstr "Hahmonnus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "2x2" msgstr "2×2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "4x4" msgstr "4×4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "8x8" msgstr "8×8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "16x16" msgstr "16×16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "Ylinäytteistä bittikartat:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Lataa bittikartat automaattisesti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" -msgstr "" -"Lataa linkitetyt kuvat automaattisesti uudelleen, kun tiedosto muuttuu." +msgstr "Lataa linkitetyt kuvat automaattisesti uudelleen, kun tiedosto muuttuu." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 #, fuzzy msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Bittikartta-muokkain:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Default export _resolution:" msgstr "Oletustarkkuus bittikartoille:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1388 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Oletustarkkuus bittikarttakuville (dpi) tallennusikkunassa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Resoluutio rasteroinnille (dpi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Always embed" msgstr "Tartu aina" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Always link" msgstr "Tartu aina" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Ask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Bitmap import:" msgstr "Bittikartta-muokkain:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "Bitmap import quality:" +msgstr "Bittikartta-muokkain:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Default _import resolution:" msgstr "Oletustarkkuus bittikartoille:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Oletustarkkuus bittikarttakuville (dpi) tallennusikkunassa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Override file resolution" msgstr "Oletustarkkuus bittikartoille:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Oletustarkkuus bittikarttakuville (dpi) tallennusikkunassa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Bitmaps" msgstr "Bittikartat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 +msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added seperately to " +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +msgid "Shortcut file:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Haku" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1484 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749 +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +msgid "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the shortcut file listed above" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#, fuzzy +msgid "Import ..." +msgstr "T_uo..." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#, fuzzy +msgid "Export ..." +msgstr "Tallenna _bittikartta..." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#, fuzzy +msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" +msgstr "Tallenna asiakirja PS-tiedostoksi" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#. Find this group in the tree +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1719 +msgid "Misc" +msgstr "Muut" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Aseta oikoluvun oletuskieli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 msgid "Second language:" msgstr "Toinen kieli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 -msgid "" -"Set the second spell check language; checking will only stop on words " -"unknown in ALL chosen languages" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 +msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 msgid "Third language:" msgstr "Kolmas kieli:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1469 -msgid "" -"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " -"in ALL chosen languages" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 +msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1848 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ohita sanat, joissa on numeroita" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1473 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ohita sanat, jotka sisältävät numeroita esim. \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1475 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ohita sanat, jotka on kirjoitettu VERSAALILLA" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ohita sanat, jotka on kirjoitettu versaalilla kuten INKSCAPE." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 msgid "Spellcheck" msgstr "Oikoluku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "Latency _skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 -msgid "" -"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " -"some systems)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 +msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504 -msgid "" -"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " -"working around bugs in GTK+ named icon notification" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 +msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 msgid "System info" msgstr "Järjestelmän tiedot:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "User config: " msgstr "Käyttäjän asetus:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 #, fuzzy msgid "User preferences: " msgstr "Poistotyökalun asetukset" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 #, fuzzy msgid "User extensions: " msgstr "Laajennokset" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 #, fuzzy msgid "Location of the users extensions" msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "User cache: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Location of users cache" msgstr "Kierron _keskipiste" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Temporary files: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Inkscape data: " msgstr "Inkscape-ohje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "System data: " msgstr "Järjestelmän data:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Icon theme: " msgstr "Kuvaketeema: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Locations of icon themes" msgstr "Kierron _keskipiste" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1579 -#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:352 ../src/ui/dialog/input.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "_Käytössä" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:361 #, fuzzy msgctxt "Input device" msgid "Screen" msgstr "Rasteri" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:354 ../src/ui/dialog/input.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:383 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Ikkunat" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:618 msgid "Test Area" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:588 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Axis" +msgstr "X-akseli" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:589 ../src/ui/dialog/input.cpp:789 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:709 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Piikkilanka" -#. Gtk::Label* lbl = Gtk::manage(new Gtk::Label(_("Name:"))); -#. devDetails.attach(*lbl, 0, 1, rowNum, rowNum+ 1, -#. ::Gtk::FILL, -#. ::Gtk::SHRINK); -#. devDetails.attach(devName, 1, 2, rowNum, rowNum + 1, -#. ::Gtk::SHRINK, -#. ::Gtk::SHRINK); -#. -#. rowNum++; -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732 #, fuzzy msgid "Link:" msgstr "Viiva" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:758 #, fuzzy msgid "Axes count:" msgstr "Määrä" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:788 #, fuzzy msgid "axis:" msgstr "Säde:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:812 #, fuzzy msgid "Button count:" msgstr "Nappi" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Tablet" msgstr "Taulukko" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:856 ../src/ui/dialog/input.cpp:1626 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1931 msgid "pad" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1081 #, fuzzy msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Käytä painon tunnistavaa piirtoalustaa (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2261 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1086 +#, fuzzy +msgid "Axes" +msgstr "Piirrä akselit" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1087 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170 +msgid "A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', or to a single (usually focused) 'Window'" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:599 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:390 +msgid "Pressure" +msgstr "Paine" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +msgid "X tilt" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +msgid "Y tilt" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59 +msgid "Wheel" +msgstr "Pyörä" + +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:55 msgid "Layer name:" msgstr "Tason nimi:" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:136 msgid "Add layer" msgstr "Lisää taso" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176 msgid "Above current" msgstr "Nykyisen yläpuolella" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180 msgid "Below current" msgstr "Nykyisen alapuolella" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:183 msgid "As sublayer of current" msgstr "Nykyisen alitasona" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:352 msgid "Rename Layer" msgstr "Nimeä taso uudelleen" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:313 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:335 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 +#: ../src/verbs.cpp:192 +#: ../src/verbs.cpp:2232 msgid "Layer" msgstr "Taso" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:355 msgid "_Rename" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:749 msgid "Rename layer" msgstr "Nimeä taso uudelleen" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:329 ../src/ui/dialog/layers.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:370 msgid "Renamed layer" msgstr "Taso nimettiin uudelleen" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:374 msgid "Add Layer" msgstr "Lisää taso" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:380 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:404 msgid "New layer created." msgstr "Uusi taso luotu." -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:408 #, fuzzy msgid "Move to Layer" msgstr "Laske tasoa" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:367 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113 msgid "_Move" msgstr "_Siirrä" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:504 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Unhide layer" msgstr "Näytä taso" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:504 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Hide layer" msgstr "Piilota taso" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:515 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Lock layer" msgstr "Lukitse taso" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:515 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Unlock layer" msgstr "Vapauta taso" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 +#: ../src/verbs.cpp:1347 +msgid "Toggle layer solo" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 +#: ../src/verbs.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "Lock other layers" +msgstr "Lukitse taso" + +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:720 #, fuzzy msgid "Moved layer" msgstr "Laske tasoa" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:882 #, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Uusi" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:828 -#, fuzzy -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "Ylin" - -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:887 #, fuzzy msgctxt "Layers" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgid "Bot" +msgstr "Alin" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:893 #, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Dn" msgstr "Alas" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:899 #, fuzzy msgctxt "Layers" -msgid "Bot" -msgstr "Alin" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:856 -msgid "X" -msgstr "X" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:905 +#, fuzzy +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Ylin" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:109 #, fuzzy msgid "Add path effect" msgstr "Aktivoi polkutehoste" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Delete current path effect" msgstr "_Poista nykyinen taso" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Raise the current path effect" msgstr "Nosta nykyistä tasoa" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Lower the current path effect" msgstr "Laske nykyistä tasoa" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:289 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "Tuntematonta tehostetta käytetty" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:292 #, fuzzy msgid "Click button to add an effect" msgstr "Liitä polkutehoste" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:305 msgid "Click add button to convert clone" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Select a path or shape" msgstr "Kohde ei ole polku tai kuvio" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:318 msgid "Only one item can be selected" msgstr "Ainoastaan yksi kohde voi olla valittuna" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:350 #, fuzzy msgid "Unknown effect" msgstr "Tuntematonta tehostetta käytetty" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426 msgid "Create and apply path effect" msgstr "Luo ja käytä polkutehostetta" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461 #, fuzzy msgid "Create and apply Clone original path effect" msgstr "Luo ja käytä polkutehostetta" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481 msgid "Remove path effect" msgstr "Poista polkutehoste" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498 msgid "Move path effect up" msgstr "Siirrä polkutehostetta ylös" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 msgid "Move path effect down" msgstr "Siirrä polkutehostetta alas" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553 msgid "Activate path effect" msgstr "Aktivoi polkutehoste" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:553 msgid "Deactivate path effect" msgstr "Poista polkutehosteen aktivointi" @@ -20019,8 +19837,10 @@ msgstr "Löysä" msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 ../src/ui/dialog/memory.cpp:147 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:154 ../src/ui/dialog/memory.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:186 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -20049,191 +19869,212 @@ msgstr "" msgid "Log capture stopped." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 msgid "Href:" msgstr "Osoite:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:52 msgid "Role:" msgstr "Rooli:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55 msgid "Arcrole:" msgstr "Lisämääritys:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 msgid "Show:" msgstr "Näytä:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60 msgid "Actuate:" msgstr "Toimeenpano:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "_ID:" +msgstr "_ID: " + +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 #, fuzzy msgid "_Title:" msgstr "O_tsikko" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 #, fuzzy msgid "_Description:" msgstr "Kuvaus" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:72 msgid "_Hide" msgstr "_Piilota" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:73 msgid "L_ock" msgstr "_Lukitse" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 ../src/verbs.cpp:2522 -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 +#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "_Set" msgstr "A_seta" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:75 msgid "_Interactivity" msgstr "_Vuorovaikutteisuus" #. Create the entry box for the object id -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:114 -msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" -msgstr "" -"Id on attribuutti (ainoastaan kirjaimet, numerot ja merkit .-_: ovat " -"sallittuja)" +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:153 +msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +msgstr "Id on attribuutti (ainoastaan kirjaimet, numerot ja merkit .-_: ovat sallittuja)" #. Create the entry box for the object label -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:186 msgid "A freeform label for the object" msgstr "Vapaavalintainen nimi kohteelle" #. Hide -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:257 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "Kohde on näkymätön" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:273 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "Kohdetta ei voi muokata (valinta hiirellä estetty)" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:252 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:354 msgid "Ref" msgstr "Viittaus" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:421 msgid "Id invalid! " msgstr "Id ei kelpaa! " -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:423 msgid "Id exists! " msgstr "Id on jo olemassa! " -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:429 msgid "Set object ID" msgstr "Aseta kohteen tunnus (ID)" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443 msgid "Set object label" msgstr "Aseta kohteen nimi" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449 msgid "Set object title" msgstr "Aseta kohteen otsikko" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:457 msgid "Set object description" msgstr "Aseta kohteen kuvaus" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475 msgid "Lock object" msgstr "Lukitse kohde" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:475 msgid "Unlock object" msgstr "Vapauta kohde" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:395 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492 msgid "Hide object" msgstr "Piilota kohde" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:395 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:492 msgid "Unhide object" msgstr "Näytä kohde" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:713 msgid "Clipart found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:762 #, fuzzy msgid "Downloading image..." msgstr "Muodostaa bittikarttaa..." -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:910 #, fuzzy msgid "Could not download image" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu paikantaa" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:920 msgid "Clipart downloaded successfully" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:934 #, fuzzy msgid "Could not download thumbnail file" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu paikantaa" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1009 #, fuzzy msgid "No description" msgstr " kuvaus: " -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Searching clipart..." msgstr "Käännetään polkuja..." -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1088 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1097 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library" msgstr "Vie tämä piirros Open Clip Art Libraryyn" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Could not parse search results" msgstr "SVG-dataa ei voitu jäsentää" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1162 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1177 #, fuzzy msgid "No clipart named %1 was found." msgstr "Leikepöydältä" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1164 -msgid "" -"Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " -"different keywords." +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1179 +msgid "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with different keywords." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1231 msgid "Search" msgstr "Haku" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1210 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1243 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -20260,6 +20101,7 @@ msgstr "Tulosta" #. ## Add a menu for clear() #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 +#: ../src/verbs.cpp:135 msgid "File" msgstr "Tiedosto" @@ -20287,272 +20129,305 @@ msgstr "Tuloste" msgid "Errors" msgstr "Virheet" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:138 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "Aseta SVG:n fonttiattribuutti" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:196 msgid "Adjust kerning value" msgstr "Aseta välistyksen arvo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:394 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:386 msgid "Family Name:" msgstr "Perheen nimi:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:396 msgid "Set width:" msgstr "Aseta leveys:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:455 msgid "glyph" msgstr "merkki" #. SPGlyph* glyph = -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:487 msgid "Add glyph" msgstr "Lisää merkki" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:529 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:569 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:561 msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:537 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:569 #, fuzzy msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "Valitulle kohteelle ei ole määritelty polkua.\n" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:536 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "SVG-fontti-ikkunassa ei ole merkkiä valittuna" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:553 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:582 msgid "Set glyph curves" msgstr "Aseta merkin kaaret" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:610 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:602 msgid "Reset missing-glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:618 msgid "Edit glyph name" msgstr "Muokkaa merkin nimeä" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632 msgid "Set glyph unicode" msgstr "Aseta merkin unicode-arvo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:644 msgid "Remove font" msgstr "Poista fontti" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:661 msgid "Remove glyph" msgstr "Poista merkki " -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:678 msgid "Remove kerning pair" msgstr "Poista välistyspari" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:688 msgid "Missing Glyph:" msgstr "Puuttuva merkki:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692 msgid "From selection..." msgstr "Valinnasta..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:812 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:661 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:705 msgid "Glyph name" msgstr "Merkin nimi" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:706 msgid "Matching string" msgstr "Osuva merkkijono" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:709 msgid "Add Glyph" msgstr "Lisää merkki" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:716 msgid "Get curves from selection..." msgstr "Ota kaaret valinnasta..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:765 msgid "Add kerning pair" msgstr "Lisää välistyspari" #. Kerning Setup: -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:773 #, fuzzy msgid "Kerning Setup" msgstr "Välistyksen asetukset:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:775 msgid "1st Glyph:" msgstr "1. merkki:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:777 msgid "2nd Glyph:" msgstr "2. merkki:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:780 msgid "Add pair" msgstr "Lisää pari" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:800 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:792 msgid "First Unicode range" msgstr "Ensimmäinen Unicode-alue" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:793 msgid "Second Unicode range" msgstr "Toinen Unicode-alue" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:800 msgid "Kerning value:" msgstr "Välistysarvo:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858 msgid "Set font family" msgstr "Aseta fonttiperhe" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:867 msgid "font" msgstr "fontti" #. select_font(font); -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882 msgid "Add font" msgstr "Lisää fontti" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:916 msgid "_Global Settings" msgstr "_Yleiset asetukset" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:917 msgid "_Glyphs" msgstr "_Merkit" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:918 msgid "_Kerning" msgstr "_Välistys" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:927 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:926 msgid "Sample Text" msgstr "Esimerkkiteksti" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930 msgid "Preview Text:" msgstr "Esikatselu:" +#. ******************* Symbol Sets ************************ +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:126 +msgid "Symbol set: " +msgstr "" + +#. Fill in later +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Current Document" +msgstr "Tulosta asiakirja" + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:203 +msgid "Add Symbol from the current document." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol from the current document." +msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja" + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:225 +msgid "Make Icons bigger by zooming in." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:234 +msgid "Make Icons smaller by zooming out." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:243 +msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Symbols" +msgstr "Khmer (km)" + #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:258 msgid "Set fill" msgstr "Aseta täyttö" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:266 msgid "Set stroke" msgstr "Aseta viiva" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:287 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:299 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:543 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "Palettihakemisto (%s) ei ole käytettävissä." -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349 msgid "Arrange in a grid" msgstr "Järjestä ruudukoksi" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 #, fuzzy msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "Sarakkeiden väli (pikseleinä)" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 #, fuzzy msgid "Vertical spacing between rows." msgstr "Rivien väli (pikseleinä)" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666 #, fuzzy msgid "_Rows:" msgstr "Rivit:" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:675 msgid "Number of rows" msgstr "Rivimäärä" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:679 #, fuzzy msgid "Equal _height" msgstr "Sama korkeus" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:690 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "Ilman valintaa rivin korkeus määräytyy sen korkeimman kohteen mukaan" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 ../src/ui/dialog/tile.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:768 msgid "Align:" msgstr "Tasaus:" #. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:738 #, fuzzy msgid "_Columns:" msgstr "Sarakkeet:" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:747 msgid "Number of columns" msgstr "Sarakemäärä" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:751 #, fuzzy msgid "Equal _width" msgstr "Sama leveys" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:761 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "Ilman valintaa sarakkeen leveys määräytyy sen leveimmän kohteen mukaan" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 #, fuzzy msgid "_Fit into selection box" msgstr "Sovita valinta-alueeseen" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:814 #, fuzzy msgid "_Set spacing:" msgstr "Aseta välit:" #. ## The OK button -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876 #, fuzzy msgctxt "Rows and columns dialog" msgid "_Arrange" msgstr "Järjestä" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878 msgid "Arrange selected objects" msgstr "Järjestä valitut kohteet" @@ -20561,40 +20436,39 @@ msgstr "Järjestä valitut kohteet" #. ## begin mode page #. # begin single scan #. brightness -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 #, fuzzy msgid "_Brightness cutoff" msgstr "Kirkkauden raja" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 msgid "Trace by a given brightness level" msgstr "Jäljitä annetulla kirkkaustasolla" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 msgid "Brightness cutoff for black/white" msgstr "Kirkkauden vähennys mustalle ja valkoiselle" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 msgid "Single scan: creates a path" msgstr "Yksi läpikäynti: luo polun" #. canny edge detection #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534 #, fuzzy msgid "_Edge detection" msgstr "Reunojen tunnistus" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:538 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" msgstr "Jäljitä käyttäen J. Cannyn reunojentunnistusalgoritmia" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:555 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:556 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" -msgstr "" -"Kirkkauden vähennys vierekkäisiltä pikseleiltä (määrittää reunan paksuuden)" +msgstr "Kirkkauden vähennys vierekkäisiltä pikseleiltä (määrittää reunan paksuuden)" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 #, fuzzy msgid "T_hreshold:" msgstr "Raja-arvo:" @@ -20603,182 +20477,172 @@ msgstr "Raja-arvo:" #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative #. colors and then re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 #, fuzzy msgid "Color _quantization" msgstr "Värikvantisointi" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" msgstr "Jäljitä vähennettyjen värien rajoja pitkin" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:582 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:583 msgid "The number of reduced colors" msgstr "Vähennettyjen värien määrä" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 #, fuzzy msgid "_Colors:" msgstr "Värit:" #. swap black and white -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:594 #, fuzzy msgid "_Invert image" msgstr "Käännä kuva" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 msgid "Invert black and white regions" msgstr "Käännä mustat ja valkoiset alueet" #. # end single scan #. # begin multiple scan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:609 #, fuzzy msgid "B_rightness steps" msgstr "Kirkkauden askeleet" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "Jäljitä annettu määrä kirkkaustasoja" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621 #, fuzzy msgid "Sc_ans:" msgstr "Läpikäynnit:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:625 msgid "The desired number of scans" msgstr "Haluttu läpikäyntien määrä" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:629 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 #, fuzzy msgid "Co_lors" msgstr "_Väri" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:634 msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "Jäljitä annettu määrä vähennettyjä värejä" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639 #, fuzzy msgid "_Grays" msgstr "Harmaat" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:643 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" msgstr "Sama kuin väri, mutta tulos muutetaan harmaasävyiksi" #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:649 #, fuzzy msgid "S_mooth" msgstr "Tasoita" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:653 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "Käytä Gauss-sumennusta kuvaan ennen jäljitystä" #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:657 #, fuzzy msgid "Stac_k scans" msgstr "Pino läpikäynnit" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:660 -msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" -msgstr "" -"Läpikäynnit pinotaan toistensa päälle (ilman välejä) vierekkäin asettelun " -"sijaan (usein välien kanssa)" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661 +msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)" +msgstr "Läpikäynnit pinotaan toistensa päälle (ilman välejä) vierekkäin asettelun sijaan (usein välien kanssa)" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665 #, fuzzy msgid "Remo_ve background" msgstr "Poista tausta" #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:670 msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "Poista alimmainen taso (tausta), kun työ on valmis" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:675 msgid "Multiple scans: creates a group of paths" msgstr "Useita läpikäyntejä: luo ryhmän polkuja" #. # end multiple scan #. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:684 #, fuzzy msgid "_Mode" msgstr "Tila" #. ## begin option page #. # potrace parameters -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:690 #, fuzzy msgid "Suppress _speckles" msgstr "Vaimenna täplitystä" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:692 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "Jätä pienet täplät huomioimatta bittikartassa" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:700 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "Täplät, jotka ylittävät tämän pikselimäärän hävitetään." -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:703 #, fuzzy msgid "S_ize:" msgstr "Koko:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:708 #, fuzzy msgid "Smooth _corners" msgstr "Tasoita kulmia" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:710 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "Tasoita jäljityksen teräviä kulmia" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:719 msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "Kasvata pyöristääksesi kulmia enemmän" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:726 #, fuzzy msgid "Optimize p_aths" msgstr "Optimoi polut" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:729 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" -msgstr "" -"Yritä optimoida polkuja liittämällä viereisiä bezier-käyrän segmenttejä " -"yhteen." +msgstr "Yritä optimoida polkuja liittämällä viereisiä bezier-käyrän segmenttejä yhteen." -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:736 -msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" -msgstr "" -"Kasvata vähentääksesi solmujen lukumäärää jäljityksessä. Tällä saavutetaan " -"voimakkaampi optimointi." +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:737 +msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization" +msgstr "Kasvata vähentääksesi solmujen lukumäärää jäljityksessä. Tällä saavutetaan voimakkaampi optimointi." -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739 #, fuzzy msgid "To_lerance:" msgstr "Raja-arvo:" #. ## end option page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:753 #, fuzzy msgid "O_ptions" msgstr "Asetukset" #. ### credits -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:756 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:757 msgid "" "Inkscape bitmap tracing\n" "is based on Potrace,\n" @@ -20792,216 +20656,195 @@ msgstr "" "\n" "http://potrace.sourceforge.net" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:760 msgid "Credits" msgstr "Tunnustukset" #. #### begin right panel #. ## SIOX -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:774 #, fuzzy msgid "SIOX _foreground selection" msgstr "SIOX-kuvavalinta" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:776 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:777 msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "Peitä alue, jonka haluat valita" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:782 #, fuzzy msgid "Live Preview" msgstr "Esikatselu" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:788 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr "Päivitä" #. I guess it's correct to call the "intermediate bitmap" a preview of the trace -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:795 -msgid "" -"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " -"tracing" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:796 +msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing" msgstr "Esikatsele kuvaa nykyisillä asetuksilla suorittamatta jäljitystä" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:800 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 #, fuzzy msgid "Reset all settings to defaults" msgstr "Palauta kaikki parametrit oletusarvoihinsa" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 msgid "Abort a trace in progress" msgstr "Keskeytä jäljitys" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 msgid "Execute the trace" msgstr "Aloita jäljitys" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vaakasuora" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Vaakasuora siirtymä (suhteellinen) tai sijainti (absoluuttinen)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "_Pystysuora" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Pystysuora siirtymä (suhteellinen) tai sijainti (absoluuttinen)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Vaakasuora koko (absoluuttinen tai prosentteina nykyisestä)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Pystysuora koko (absoluuttinen tai prosentteina nykyisestä)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 #, fuzzy msgid "A_ngle:" msgstr "_Kulma" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1068 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Kiertokulma (positiivinen kiertää vastapäivään)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" -msgstr "" -"Vaakasuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen " -"siirtymä tai siirtymä prosenteissa" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" +msgstr "Vaakasuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen siirtymä tai siirtymä prosenteissa" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " -"or percentage displacement" -msgstr "" -"Pystysuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen " -"siirtymä tai siirtymä prosenteissa" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" +msgstr "Pystysuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen siirtymä tai siirtymä prosenteissa" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Muunnosmatriisin elementti A" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Muunnosmatriisin elementti B" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Muunnosmatriisin elementti C" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Muunnosmatriisin elementti D" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Muunnosmatriisin elementti E" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Muunnosmatriisin elementti F" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "Rela_tive move" msgstr "Siirrä suh_teessa" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" -msgstr "" -"Lisää määritetty suhteellinen siirtymä nykyiseen sijaintiin muuten muokkaa " -"nykyistä absoluuttista sijaintia suoraan" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly" +msgstr "Lisää määritetty suhteellinen siirtymä nykyiseen sijaintiin muuten muokkaa nykyistä absoluuttista sijaintia suoraan" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 #, fuzzy msgid "_Scale proportionally" msgstr "Muuta kokoa säilyttäen suhteet" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Säilytä kohteen leveyden ja korkeuden suhde kokoa muutettaessa" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Käytä jokaiseen k_ohteeseen erikseen" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" -msgstr "" -"Tee koon, kierron tai taiton muutos valinnan kullekin kohteelle, muutoin se " -"kohdistuu koko valintaan (ryhmänä)" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole" +msgstr "Tee koon, kierron tai taiton muutos valinnan kullekin kohteelle, muutoin se kohdistuu koko valintaan (ryhmänä)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "_Muokkaa matriisia" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" -msgstr "" -"Muokkaa nykyistä muunnosmatriisia, muuten lisää tämän matriisin muunnokset" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix" +msgstr "Muokkaa nykyistä muunnosmatriisia, muuten lisää tämän matriisin muunnokset" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 msgid "_Scale" msgstr "_Muuta kokoa" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 msgid "_Rotate" msgstr "_Kierrä" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 msgid "Ske_w" msgstr "_Taita" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 msgid "Matri_x" msgstr "_Matriisi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot nykyiselle sivulle" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Käytä muunnosta valintaan" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:331 #, fuzzy msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Kierrä vastapäivään" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:337 #, fuzzy msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Kierto on myötäpäivään" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Muokkaa muunnosmatriisia" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Kiertokulma (positiivinen kiertää vastapäivään)" @@ -21018,9 +20861,7 @@ msgstr "Lisää solmu" #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: click to toggle segment selection" -msgstr "" -"Vaihto: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi " -"alueelta." +msgstr "Vaihto: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta." #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171 #, fuzzy @@ -21030,171 +20871,166 @@ msgstr "Liitospiste: napsauta tai raahaa luodaksesi uuden liittimen" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " -"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:322 #, fuzzy msgid "Retract handles" msgstr "Palauta hallintapiste" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 ../src/ui/tool/node.cpp:271 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:322 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:271 msgid "Change node type" msgstr "Muuta solmun tyyppiä" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:330 #, fuzzy msgid "Straighten segments" msgstr "Suorista osia" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332 #, fuzzy msgid "Make segments curves" msgstr "Tee valituista lohkoista kaaria" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:339 msgid "Add nodes" msgstr "Lisää solmuja" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:346 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:344 #, fuzzy msgid "Add extremum nodes" msgstr "Lisää solmuja" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:350 #, fuzzy msgid "Duplicate nodes" msgstr "Monista solmu" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:414 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:418 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:412 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:417 msgid "Join nodes" msgstr "Yhdistä solmut" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:421 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:429 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:428 msgid "Break nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:428 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426 msgid "Delete nodes" msgstr "Poista solmut" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:756 msgid "Move nodes" msgstr "Siirrä solmuja" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:761 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:759 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Siirrä solmuja vaakasuunnassa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:765 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:763 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Siirrä solmuja pystysuunnassa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:769 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:772 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:767 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:770 msgid "Rotate nodes" msgstr "Kierrä solmuja" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:776 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:782 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:780 #, fuzzy msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Muuta solmujen kokoa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:779 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:777 msgid "Scale nodes" msgstr "Muuta solmujen kokoa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:786 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:784 #, fuzzy msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Siirrä solmuja vaakasuunnassa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 #, fuzzy msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Siirrä solmuja pystysuunnassa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:792 #, fuzzy msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Siirrä solmuja vaakasuunnassa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:796 #, fuzzy msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Siirrä solmuja pystysuunnassa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:802 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 #, fuzzy msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Käännä vaakasuunnassa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 #, fuzzy msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Käännä pystysuunnassa" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:570 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:555 msgctxt "Node tool tip" -msgid "" -"Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " -"selection" +msgid "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:574 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:559 #, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" msgstr "Shift: piirrä aloituspisteen ympäri" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:583 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568 #, fuzzy, c-format msgid "%u of %u node selected." msgid_plural "%u of %u nodes selected." msgstr[0] "%i (yht. %i) solmu valittuna. %s." msgstr[1] "%i (yht. %i) solmua valittuna. %s" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:588 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" msgstr "Luo laatoitus valinnasta" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "Luo laatoitus valinnasta" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:603 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:588 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:606 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:591 #, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "Luo laatoitus valinnasta" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:611 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:596 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:614 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:599 #, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" @@ -21233,25 +21069,20 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:441 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " -"increments while rotating both handles" +msgid "Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:446 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" +msgid "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:452 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" -msgstr "" -"Vaihto: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä " -"molempia hallintapisteitä" +msgstr "Vaihto: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä molempia hallintapisteitä" #: ../src/ui/tool/node.cpp:455 msgctxt "Path handle tip" @@ -21261,12 +21092,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments and rotate both " -"handles" -msgstr "" -"Vaihto: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä " -"molempia hallintapisteitä" +msgid "Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles" +msgstr "Vaihto: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä molempia hallintapisteitä" #: ../src/ui/tool/node.cpp:466 #, c-format @@ -21302,17 +21129,13 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" -msgstr "" -"Vaihto: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi " -"alueelta." +msgstr "Vaihto: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta." #: ../src/ui/tool/node.cpp:1265 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" -msgstr "" -"Vaihto: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi " -"alueelta." +msgstr "Vaihto: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta." #: ../src/ui/tool/node.cpp:1270 msgctxt "Path node tip" @@ -21339,17 +21162,13 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1288 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles " -"(more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgid "%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1291 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: " -"Shift, Ctrl, Alt)" +msgid "%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1299 @@ -21368,33 +21187,33 @@ msgstr "symmetrinen" msgid "Auto-smooth node" msgstr "tasainen solmu" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:817 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:816 #, fuzzy msgid "Scale handle" msgstr "Muuta solmujen kokoa" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:841 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:840 #, fuzzy msgid "Rotate handle" msgstr "Palauta hallintapiste" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1375 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:407 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1374 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:406 msgid "Delete node" msgstr "Poista solmu" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1383 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Cycle node type" msgstr "Muuta solmun tyyppiä" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1398 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Drag handle" msgstr "Piirrä kahvat" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1407 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1406 msgid "Retract handle" msgstr "Palauta hallintapiste" @@ -21413,8 +21232,7 @@ msgstr "Ctrl: askeleittain" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:201 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" +msgid "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "Shift: piirrä liukuväri aloituspisteen ympäri" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 @@ -21444,9 +21262,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:437 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " -"increments" +msgid "Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:440 @@ -21463,9 +21279,7 @@ msgstr "Ctrl: askeleittain" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:446 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " -"center" +msgid "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation center" msgstr "" #. event @@ -21478,9 +21292,7 @@ msgstr "Kierto pikseleissä" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:577 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° " -"increments" +msgid "Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:580 @@ -21497,8 +21309,7 @@ msgstr "Ctrl: askeleittain" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:587 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" +msgid "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:593 @@ -21535,7 +21346,7 @@ msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso" msgid "Current layer" msgstr "Nykyinen taso" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:590 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:583 msgid "(root)" msgstr "(juuri)" @@ -21548,8 +21359,8 @@ msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "Muu" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1064 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Opacity (%)" msgstr "Peittävyys, %:" @@ -21559,8 +21370,8 @@ msgid "Change blur" msgstr "Muuta sumennusta" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:895 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1189 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:922 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1216 msgid "Change opacity" msgstr "Muuta peittävyyttä" @@ -21614,574 +21425,552 @@ msgstr "Kukoistus" msgid "Bottom margin" msgstr "Lähennä" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Suunta" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:304 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:306 msgid "_Landscape" msgstr "_Vaakasuora" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:309 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311 msgid "_Portrait" msgstr "_Pystysuora" #. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:325 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:329 msgid "Custom size" msgstr "Oma koko" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:348 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:374 msgid "Resi_ze page to content..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:374 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426 #, fuzzy msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "_Sovita sivu valintaan" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:375 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" -msgstr "" -"Muuta sivun koko valinnan kooksi. Jos valintaa ei ole, sivun koko muutetaan " -"koko piirroksen kooksi" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:427 +msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection" +msgstr "Muuta sivun koko valinnan kooksi. Jos valintaa ei ole, sivun koko muutetaan koko piirroksen kooksi" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:440 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:492 msgid "Set page size" msgstr "Aseta sivun koko" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:116 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:135 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 #, fuzzy msgctxt "Swatches" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 #, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Tiny" msgstr "erittäin pieni" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 #, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 #, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 #, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 #, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Huge" msgstr "Sävy" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 #, fuzzy msgctxt "Swatches" msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 #, fuzzy msgctxt "Swatches width" msgid "Narrower" msgstr "kapeampi" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 #, fuzzy msgctxt "Swatches width" msgid "Narrow" msgstr "kapea" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 #, fuzzy msgctxt "Swatches width" msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 #, fuzzy msgctxt "Swatches width" msgid "Wide" msgstr "_Piilota" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:177 #, fuzzy msgctxt "Swatches width" msgid "Wider" msgstr "_Piilota" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 #, fuzzy msgctxt "Swatches" msgid "Border" msgstr "Järjestys" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:211 #, fuzzy msgctxt "Swatches border" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:208 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:212 msgctxt "Swatches border" msgid "Solid" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:213 #, fuzzy msgctxt "Swatches border" msgid "Wide" msgstr "_Piilota" #. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:244 #, fuzzy msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "Pakkaa" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:714 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:802 msgid "_Browse..." msgstr "_Selaa..." -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:800 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:888 #, fuzzy msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Bittikartta-muokkain:" #: ../src/ui/widget/random.cpp:84 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." +msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 msgid "Backend" msgstr "Taustajärjestelmä" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 msgid "Vector" msgstr "Vektori" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 msgid "Bitmap" msgstr "Bittikartta" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 msgid "Bitmap options" msgstr "Bittikartta-asetukset" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:36 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." msgstr "Haluttu tarkkuus (dpi) hahmonnukselle" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 -msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." -msgstr "" -"Muodosta Cairon vektorioperaatioilla. Muodostunut kuva on usein kooltaan " -"pienempi ja sen kokoa voidaan muuttaa, mutta jotkin suodintehosteet eivät " -"tallennu oikein." +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 +msgid "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered." +msgstr "Muodosta Cairon vektorioperaatioilla. Muodostunut kuva on usein kooltaan pienempi ja sen kokoa voidaan muuttaa, mutta jotkin suodintehosteet eivät tallennu oikein." -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49 -msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." -msgstr "" -"Muodosta kaikki bittikarttana. Kuva on usein iso tiedostokooltaan eikä sen " -"kokoa voida muuttaa laadun kärsimättä, mutta kaikki kohteet tallentuvat " -"oikein." +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:48 +msgid "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed." +msgstr "Muodosta kaikki bittikarttana. Kuva on usein iso tiedostokooltaan eikä sen kokoa voida muuttaa laadun kärsimättä, mutta kaikki kohteet tallentuvat oikein." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:123 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:119 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:126 msgid "Fill:" msgstr "Täyttö:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:129 msgid "O:" msgstr "O:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1056 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1057 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1083 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1084 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:176 msgid "Nothing selected" msgstr "EI valintaa" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 #, fuzzy msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" msgstr "ei mitään" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 #, fuzzy msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "Ei täyttöä" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 #, fuzzy msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "Ei viivaa" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:281 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 msgid "Pattern" msgstr "Kuviointi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:283 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern fill" msgstr "Täyttö kuvioinnilla" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:283 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern stroke" msgstr "Viivan kuviointi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient fill" msgstr "Suora liukuväritäyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Suora liukuväriviiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient fill" msgstr "Säteittäinen liukuväritäyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Säteittäinen liukuväriviiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 msgid "Different" msgstr "Erota" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 msgid "Different fills" msgstr "Erota täytöt" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 msgid "Different strokes" msgstr "Erota viivat" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 msgid "Unset" msgstr "Asettamaton" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:527 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset fill" msgstr "Poista täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset stroke" msgstr "Poista viiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 msgid "Flat color fill" msgstr "Tasainen täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 msgid "Flat color stroke" msgstr "Tasainen viiva" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 msgid "a" msgstr "ka" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Täyttö on valittujen kohteitten keskiarvo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Viiva on valittujen kohteitten keskiarvo" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "m" msgstr "u" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Useilla valituilla kohteilla on sama täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Useilla valituilla kohteilla on sama reunaviiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 msgid "Edit fill..." msgstr "Muokkaa täyttöä..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 msgid "Edit stroke..." msgstr "Muokkaa viivaa..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 msgid "Last set color" msgstr "Viimeksi käytetty väri" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 msgid "Last selected color" msgstr "Viimeksi valittu väri" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 msgid "Copy color" msgstr "Kopioi väri" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 msgid "Paste color" msgstr "Liitä väri" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:820 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:847 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Vaihda täyttö ja viiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588 msgid "Make fill opaque" msgstr "Tee täytöstä läpinäkymätön" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 msgid "Make stroke opaque" msgstr "Tee viivasta läpinäkymätön" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:509 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove fill" msgstr "Poista täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:518 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove stroke" msgstr "Poista viiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:573 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Käytä viimeksi käytettyä väriä täyttöön" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:585 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Käytä viimeksi käytettyä väriä viivaan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:596 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Käytä viimeksi valittua väriä täyttöön" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:607 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Käytä viimeksi valittua väriä viivaan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 msgid "Invert fill" msgstr "Käännä täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:657 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684 msgid "Invert stroke" msgstr "Käännä viiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696 msgid "White fill" msgstr "Valkoinen täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708 msgid "White stroke" msgstr "Valkoinen viiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:693 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720 msgid "Black fill" msgstr "Musta täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:705 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:732 msgid "Black stroke" msgstr "Musta viiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:748 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 msgid "Paste fill" msgstr "Liitä täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:766 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793 msgid "Paste stroke" msgstr "Liitä viiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:922 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:949 msgid "Change stroke width" msgstr "Muuta viivan leveyttä" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1044 msgid ", drag to adjust" msgstr ", raahaa asettaaksesi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1102 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1129 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Viivan leveys: %.5g%s%s" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1106 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 msgid " (averaged)" msgstr " (keskiarvo)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1134 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1161 msgid "0 (transparent)" msgstr "0 (läpinäkyvä)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1158 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1185 msgid "100% (opaque)" msgstr "100 % (läpinäkymätön)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1318 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1352 +#, fuzzy +msgid "Adjust alpha" +msgstr "Aseta sävy" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +msgstr "Muokataan valoisuutta: oli %.3g, nyt %.3g (ero %.3g).Vaihto painettuna muokataan kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä." + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1358 msgid "Adjust saturation" msgstr "Aseta kylläisyys" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1320 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Muokataan kylläisyyttä: oli %.3g, nyt %.3g (ero %.3g). " -"Ctrl painettuna muokataan valoisuuta, ilman painikkeita sävyä." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" +msgstr "Muokataan kylläisyyttä: oli %.3g, nyt %.3g (ero %.3g). Ctrl painettuna muokataan valoisuuta, ilman painikkeita sävyä." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1324 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364 msgid "Adjust lightness" msgstr "Aseta kirkkaus" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1326 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Muokataan valoisuutta: oli %.3g, nyt %.3g (ero %.3g)." -"Vaihto painettuna muokataan kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" +msgstr "Muokataan valoisuutta: oli %.3g, nyt %.3g (ero %.3g).Vaihto painettuna muokataan kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1330 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370 msgid "Adjust hue" msgstr "Aseta sävy" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1332 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" -msgstr "" -"Muokataan sävyä: oli %.3g nyt %.3g (ero %.3g). Vaihto " -"pohjassa muokataan kylläisyyttä, Ctrl painettuna valoisuutta." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl to adjust lightness" +msgstr "Muokataan sävyä: oli %.3g nyt %.3g (ero %.3g). Vaihto pohjassa muokataan kylläisyyttä, Ctrl painettuna valoisuutta." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1445 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1459 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1492 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Muuta viivan leveyttä" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1446 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1493 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together -#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:148 +#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 +#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 #, fuzzy msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "Viiva" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 msgid "L Gradient" msgstr "Su liukuväri" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 msgid "R Gradient" msgstr "Sä liukuväri" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "Täyttö: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "Viiva: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Viivan leveys: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:344 -#, c-format -msgid "O:%.3g" -msgstr "O:%.3g" - -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362 #, c-format -msgid "O:.%d" -msgstr "O:.%d" +msgid "O: %2.0f" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351 -#, c-format -msgid "Opacity: %.3g" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "Peittävyys: %.3g" #: ../src/vanishing-point.cpp:132 @@ -22199,2245 +21988,2332 @@ msgstr "Laatikko: Siirrä katoamispistettä" #: ../src/vanishing-point.cpp:326 #, c-format msgid "Finite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgstr[0] "" -"Äärellinen katoamispiste on jaettu %d laatikon kanssa." -msgstr[1] "" -"Äärellinen katoamispiste on jaettu %d laatikon kanssa. " -"Vaihto painettuna valitut laatikot voidaan erottaa." +msgid_plural "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "Äärellinen katoamispiste on jaettu %d laatikon kanssa." +msgstr[1] "Äärellinen katoamispiste on jaettu %d laatikon kanssa. Vaihto painettuna valitut laatikot voidaan erottaa." #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, #. but currently we update the status message anyway #: ../src/vanishing-point.cpp:333 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " -"Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "Ääretön katoamispiste on jaettu %d laatikon kanssa" -msgstr[1] "" -"Ääretön katoamispiste on jaettu %d laatikon kanssa. Vaihto painettuna valitut laatikot voidaan erottaa." +msgstr[1] "Ääretön katoamispiste on jaettu %d laatikon kanssa. Vaihto painettuna valitut laatikot voidaan erottaa." #: ../src/vanishing-point.cpp:341 #, c-format -msgid "" -"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgid_plural "" -"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" -"(es)" +msgid "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/verbs.cpp:1166 +#: ../src/verbs.cpp:154 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "_Muokkaa" + +#: ../src/verbs.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Kontrasti" + +#: ../src/verbs.cpp:249 +#: ../src/verbs.cpp:2166 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Dialog" +msgstr "Merkintä" + +#: ../src/verbs.cpp:326 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 +#: ../share/extensions/split.inx.h:10 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: ../src/verbs.cpp:1173 msgid "Switch to next layer" msgstr "Vaihda seuraavalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:1167 +#: ../src/verbs.cpp:1174 msgid "Switched to next layer." msgstr "Vaihdettiin seuraavalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:1169 +#: ../src/verbs.cpp:1176 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Ei voi mennä viimeisen tason ohi" -#: ../src/verbs.cpp:1178 +#: ../src/verbs.cpp:1185 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Vaihda edelliselle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:1179 +#: ../src/verbs.cpp:1186 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Vaihdettiin edelliselle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:1181 +#: ../src/verbs.cpp:1188 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Ei voi mennä ensimmäisen tason ohi" -#: ../src/verbs.cpp:1202 ../src/verbs.cpp:1299 ../src/verbs.cpp:1331 -#: ../src/verbs.cpp:1337 ../src/verbs.cpp:1359 +#: ../src/verbs.cpp:1209 +#: ../src/verbs.cpp:1306 +#: ../src/verbs.cpp:1338 +#: ../src/verbs.cpp:1344 +#: ../src/verbs.cpp:1368 +#: ../src/verbs.cpp:1383 msgid "No current layer." msgstr "Ei valittua tasoa." -#: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1235 +#: ../src/verbs.cpp:1238 +#: ../src/verbs.cpp:1242 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Nostettiin taso %s." -#: ../src/verbs.cpp:1232 +#: ../src/verbs.cpp:1239 msgid "Layer to top" msgstr "Taso ylimmäiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:1236 +#: ../src/verbs.cpp:1243 msgid "Raise layer" msgstr "Nosta tasoa" -#: ../src/verbs.cpp:1239 ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1246 +#: ../src/verbs.cpp:1250 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Laskettiin taso %s." -#: ../src/verbs.cpp:1240 +#: ../src/verbs.cpp:1247 msgid "Layer to bottom" msgstr "Taso alimmaiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:1244 +#: ../src/verbs.cpp:1251 msgid "Lower layer" msgstr "Laske tasoa" -#: ../src/verbs.cpp:1253 +#: ../src/verbs.cpp:1260 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Tasoa ei voi siirtää pidemmälle." -#: ../src/verbs.cpp:1267 ../src/verbs.cpp:1286 +#: ../src/verbs.cpp:1274 +#: ../src/verbs.cpp:1293 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopio" -#: ../src/verbs.cpp:1294 +#: ../src/verbs.cpp:1301 msgid "Duplicate layer" msgstr "Monista taso" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1297 +#: ../src/verbs.cpp:1304 msgid "Duplicated layer." msgstr "Monistettu taso" -#: ../src/verbs.cpp:1326 +#: ../src/verbs.cpp:1333 msgid "Delete layer" msgstr "Poista taso" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1329 +#: ../src/verbs.cpp:1336 msgid "Deleted layer." msgstr "Taso poistettiin." -#: ../src/verbs.cpp:1340 -msgid "Toggle layer solo" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:1346 +#: ../src/verbs.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Show all layers" msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" -#: ../src/verbs.cpp:1352 +#: ../src/verbs.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Hide all layers" msgstr "Piilota taso" -#: ../src/verbs.cpp:1427 +#: ../src/verbs.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "Lock all layers" +msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" + +#: ../src/verbs.cpp:1377 +#, fuzzy +msgid "Unlock all layers" +msgstr "Vapauta taso" + +#: ../src/verbs.cpp:1451 msgid "Flip horizontally" msgstr "Käännä vaakasuunnassa" -#: ../src/verbs.cpp:1432 +#: ../src/verbs.cpp:1456 msgid "Flip vertically" msgstr "Käännä pystysuunnassa" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2009 +#: ../src/verbs.cpp:2049 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2013 +#: ../src/verbs.cpp:2053 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2017 +#: ../src/verbs.cpp:2057 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2021 +#: ../src/verbs.cpp:2061 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2025 +#: ../src/verbs.cpp:2065 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2029 +#: ../src/verbs.cpp:2069 #, fuzzy msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "tutorial-tips.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2033 +#: ../src/verbs.cpp:2073 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2037 +#: ../src/verbs.cpp:2077 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2225 ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Vapauta kaikki kohteet nykyisellä tasolla" -#: ../src/verbs.cpp:2229 ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/verbs.cpp:2269 +#: ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Vapauta kaikki kohteet kaikilla tasoilla" -#: ../src/verbs.cpp:2233 ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Näytä kaikki kohteet nykyisellä tasolla" -#: ../src/verbs.cpp:2237 ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2277 +#: ../src/verbs.cpp:2857 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Näytä kaikki kohteet kaikilla tasoilla" -#: ../src/verbs.cpp:2252 +#: ../src/verbs.cpp:2292 msgid "Does nothing" msgstr "Ei tee mitään" -#: ../src/verbs.cpp:2255 +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Luo uusi asiakirjan oletusmallista" -#: ../src/verbs.cpp:2257 +#: ../src/verbs.cpp:2297 msgid "_Open..." msgstr "_Avaa..." -#: ../src/verbs.cpp:2258 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "Open an existing document" msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja" -#: ../src/verbs.cpp:2259 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Re_vert" msgstr "_Palauta" -#: ../src/verbs.cpp:2260 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" -msgstr "" -"Palauta viimeisin tallennettu versio asiakirjasta. Muutokset menetetään" +msgstr "Palauta viimeisin tallennettu versio asiakirjasta. Muutokset menetetään" -#: ../src/verbs.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "Save document" msgstr "Tallenna asiakirja" -#: ../src/verbs.cpp:2263 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Save _As..." msgstr "Tallenna _nimellä..." -#: ../src/verbs.cpp:2264 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Save document under a new name" msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä" -#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/verbs.cpp:2305 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Tallenna kop_io..." -#: ../src/verbs.cpp:2266 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä" -#: ../src/verbs.cpp:2267 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "_Print..." msgstr "Tu_losta..." -#: ../src/verbs.cpp:2267 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "Print document" msgstr "Tulosta asiakirja" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2270 +#: ../src/verbs.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Clean _up document" msgstr "Tallenna asiakirja" -#: ../src/verbs.cpp:2270 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" +#: ../src/verbs.cpp:2310 +msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document" msgstr "Poista käyttämättömät määritykset, kuten liukuvärit ja syväyspolut" -#: ../src/verbs.cpp:2272 +#: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "_Import..." msgstr "T_uo..." -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Tuo bittikartta- tai SVG-kuvia tähän asiakirjaan" -#: ../src/verbs.cpp:2274 +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "Tallenna _bittikartta..." -#: ../src/verbs.cpp:2275 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Tallenna asiakirja tai valinta bittikarttakuvaksi" -#: ../src/verbs.cpp:2276 +#: ../src/verbs.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Import Clip Art..." msgstr "T_uo..." -#: ../src/verbs.cpp:2277 +#: ../src/verbs.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "Tuo Open Clip Art Library -piirros" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2279 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "N_ext Window" msgstr "_Seuraava ikkuna" -#: ../src/verbs.cpp:2280 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Vaihda seuraavaan asiakirjaikkunaan" -#: ../src/verbs.cpp:2281 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "P_revious Window" msgstr "_Edellinen ikkuna" -#: ../src/verbs.cpp:2282 +#: ../src/verbs.cpp:2322 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Vaihda edelliseen asiakirjaikkunaan" -#: ../src/verbs.cpp:2283 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "_Close" msgstr "Sul_je" -#: ../src/verbs.cpp:2284 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "Close this document window" msgstr "Sulje tämä asiakirjaikkuna" -#: ../src/verbs.cpp:2285 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "_Quit" msgstr "Lo_peta" -#: ../src/verbs.cpp:2285 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Lopeta Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "Undo last action" msgstr "Kumoa viimeisin toiminto" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Tee viimeisin kumottu toiminto uudelleen" -#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "Cu_t" msgstr "_Leikkaa" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Leikkaa valinta leikepöydälle" -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2335 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kopioi valinta leikepöydälle" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "_Paste" msgstr "_Liitä" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Liitä kohteet tai teksti leikepöydältä osoittimen kohdalle" -#: ../src/verbs.cpp:2298 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Paste _Style" msgstr "Liitä _tyyli" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Käytä kopioidun kohteen tyyliä valintaan" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Muuta valinnan koko vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Paste _Width" msgstr "Liitä _leveys" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "Muuta valinnan leveys vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Paste _Height" msgstr "Liitä _korkeus" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "Muuta valinnan korkeus vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Liitä koko jokaiselle" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen koko vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Liitä leveys jokaiselle" -#: ../src/verbs.cpp:2309 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" -msgstr "" -"Muuta jokaisen valitun kohteen leveys vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" +#: ../src/verbs.cpp:2349 +msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object" +msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen leveys vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Liitä korkeus jokaiselle" -#: ../src/verbs.cpp:2311 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" -msgstr "" -"Muuta jokaisen valitun kohteen korkeus vastaamaan kopioidun kohteen korkeutta" +#: ../src/verbs.cpp:2351 +msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object" +msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen korkeus vastaamaan kopioidun kohteen korkeutta" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Paste _In Place" msgstr "L_iitä paikalle" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Liitä kohteet leikepöydältä niiden alkuperäiseen sijaintiinsa" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Liitä polkut_ehoste" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Käytä kopioidun kohteen polkutehostetta valintaan" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Poista polkutehoste" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Poista polkutehosteet valituilta kohteilta" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2358 #, fuzzy msgid "_Remove Filters" msgstr "Poista suotimet" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Poista kaikki suotimet valituilta kohteilta" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Delete selection" msgstr "Poista valinta" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Duplic_ate" msgstr "Monist_a" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Monista valitut kohteet" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Kloo_naa" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" -msgstr "" -"Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta" +msgstr "Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta" -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Pura _kloonin linkitys" -#: ../src/verbs.cpp:2327 -msgid "" -"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " -"standalone objects" -msgstr "" -"Poista valittujen kloonien linkit alkuperäisiin koheisiin. Klooneista " -"muodostuu itsenäisiä kohteita." +#: ../src/verbs.cpp:2367 +msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects" +msgstr "Poista valittujen kloonien linkit alkuperäisiin koheisiin. Klooneista muodostuu itsenäisiä kohteita." -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Relink to Copied" msgstr "Linkitä uudestaan kopioituun" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "Linkitä valitut kloonit uudelleen leikepöydällä olevaan kohteeseen" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Select _Original" msgstr "_Valitse alkuperäinen" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2371 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Valitse kohde johon klooni on linkitetty" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Korvaa teksti" -#: ../src/verbs.cpp:2333 -msgid "" -"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " -"selected path" +#: ../src/verbs.cpp:2373 +msgid "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the selected path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Kohteet _merkkauksiksi" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Muuta valinta viivan merkkaukseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Kohteet apuv_iivoiksi" -#: ../src/verbs.cpp:2337 -msgid "" -"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " -"edges" -msgstr "" -"Muuta valitut kohteet apuviivoiksi, jotka luodaan kohteitten reunojen mukaan." +#: ../src/verbs.cpp:2377 +msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges" +msgstr "Muuta valitut kohteet apuviivoiksi, jotka luodaan kohteitten reunojen mukaan." -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Kohteet kuvioi_nniksi" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Muuta valinta neliöksi, jolla on säännöllinen kuviointi" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Kuviointi k_ohteiksi" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Pura kohteet kuvioinnista" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2382 +msgid "Group to Symbol" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2383 +#, fuzzy +msgid "Convert group to a symbol" +msgstr "Muunna reunaviiva poluksi" + +#: ../src/verbs.cpp:2384 +msgid "Symbol to Group" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2385 +msgid "Extract group from a symbol" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Clea_r All" msgstr "_Tyhjennä kaikki" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Delete all objects from document" msgstr "Poista kaikki asiakirjan kohteet" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Select Al_l" msgstr "Va_litse kaikki" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Valitse kaikki kohteet tai solmut" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "_Valitse kaikki kaikilta tasoilta" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" -msgstr "" -"Valitse kaikki kohteet kaikilta näkyviltä ja lukitsemattomilta tasoilta" +msgstr "Valitse kaikki kohteet kaikilta näkyviltä ja lukitsemattomilta tasoilta" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2392 #, fuzzy msgid "Fill _and Stroke" msgstr "_Täyttö ja reunaviiva" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2393 #, fuzzy -msgid "" -"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" -msgstr "" -"Valitse kohde, jolla on kuviointi, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." +msgid "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" +msgstr "Valitse kohde, jolla on kuviointi, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2394 #, fuzzy msgid "_Fill Color" msgstr "Tasainen väri" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" -msgstr "" -"Valitse kohde, jolla on kuviointi, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." +msgstr "Valitse kohde, jolla on kuviointi, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2396 #, fuzzy msgid "_Stroke Color" msgstr "Aseta viivan väri" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2397 #, fuzzy msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen koko vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2398 #, fuzzy msgid "Stroke St_yle" msgstr "Viivan t_yyli" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2399 #, fuzzy -msgid "" -"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " -"selected objects" +msgid "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the selected objects" msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen koko vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2400 #, fuzzy msgid "_Object Type" msgstr "Kohteen tyyppi" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2401 #, fuzzy -msgid "" -"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " -"etc) as the selected objects" +msgid "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap etc) as the selected objects" msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen koko vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "In_vert Selection" msgstr "Käännä _valinta" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "Käännä valinta (poista valitut ja valitse valitsemattomat)" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Invert in All Layers" msgstr "Käännä kaikilla tasoilla" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Käännä valinta kaikilla näkyvillä ja lukitsemattomilla tasoilla" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Select Next" msgstr "Valitse seuraava" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Select next object or node" msgstr "Valitse seuraava kohde tai solmu" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Select Previous" msgstr "Valitse edellinen" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Select previous object or node" msgstr "Valitse edellinen kohde tai solmu" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "D_eselect" msgstr "_Poista valinta" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Poista valinta kaikista kohteista" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "_Apuviivat sivun ympärillä" -#: ../src/verbs.cpp:2369 ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "Luo neljä apuviivaa sivun reunojen kohdalle" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Seuraava polkutehosteen parametri" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2417 #, fuzzy msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Seuraava polkutehosteen parametri" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Raise to _Top" msgstr "_Tuo päällimmäiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Raise selection to top" msgstr "Tuo valinta päällimmäiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "_Vie alimmaiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Vie valinta alimmaiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "_Raise" msgstr "_Nosta" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Raise selection one step" msgstr "Nosta valintaa yhdellä askeleella" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "_Lower" msgstr "_Laske" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Lower selection one step" msgstr "Laske valintaa yhdellä askeleella" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Group selected objects" msgstr "Ryhmitä valitut kohteet" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Pura valitut ryhmät" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "_Put on Path" msgstr "Aseta _polulle" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "_Remove from Path" msgstr "P_oista polulta" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Poista muo_katut välit" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Poista kaikki muokatut välit ja merkkien kierrot tekstistä" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "_Union" msgstr "_Yhdiste" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Luo yhdiste valituista poluista" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "_Intersection" msgstr "_Leikkaus" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Luo leikkaus valituista poluista" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "_Difference" msgstr "_Erotus" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Luo erotus valituista polusta (alaosa miinus yläosa)" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "E_xclusion" msgstr "_Poisto" -#: ../src/verbs.cpp:2405 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" -msgstr "" -"Poissulkeva TAI valituille poluille (ainoastaan yhdelle kuuluvat polut)" +#: ../src/verbs.cpp:2449 +msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)" +msgstr "Poissulkeva TAI valituille poluille (ainoastaan yhdelle kuuluvat polut)" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Di_vision" msgstr "_Jako" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Leikkaa alempi paloiksi" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Cut _Path" msgstr "_Polun leikkaus" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Leikkaa alemman reunaviiva paloiksi. Täyttö häviää." #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Outs_et" msgstr "Laaj_enna" -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Outset selected paths" msgstr "Laajenna valittuja polkuja" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "Laajenna polk_ua 1 pikselillä" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Laajenna valittuja polkuja yhdellä pikselillä" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "Laajenna polk_ua 10 pikselillä" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "Laajenna valittuja polkuja kymmenellä pikselillä" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2470 msgid "I_nset" msgstr "_Supista" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Inset selected paths" msgstr "Supista valittuja polkuja" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "_Supista polkua 1 pikselillä" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Supista valittuja polkuja yhdellä pikselillä" -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "_Supista polkua 10 pikselillä" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Supista valittuja polkuja kymmenellä pikselillä" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "D_ynaaminen koko" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Luo viitekohde dynaamisella koolla" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "_Linked Offset" msgstr "_Linkitetty koko" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Luo viitekohde, joka on linkitetty alkuperäiseen polkuun" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "_Stroke to Path" msgstr "Reunaviiva poluk_si" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Muuta valittujen kohteitten reunaviiva poluksi" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Si_mplify" msgstr "_Pelkistä" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Yksinkertaista valitut polut (poista ylimääräiset solmut)" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "_Reverse" msgstr "_Käännä" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "Käännä valittujen polkujen suunta (hyödyllinen merkkien käännössä)" -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Luo polkuja jäljittämällä bittikarttakuva" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2493 #, fuzzy msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "_Tee bittikarttakopio" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Vie valinta bittikarttakuvaksi ja sijoita takaisin asiakirjaan" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "_Combine" msgstr "_Yhdistä" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Yhdistä polut yhdeksi" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Break _Apart" msgstr "K_atkaise" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Katkaise valitut polut osapoluiksi" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "Rivit ja sarakkeet..." -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Järjestä valitut kohteet taulukoksi" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "_Add Layer..." msgstr "Lisää t_aso..." -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Create a new layer" msgstr "Luo uusi taso" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Re_name Layer..." msgstr "_Nimeä taso uudelleen..." -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Rename the current layer" msgstr "Nimeä nykyinen taso uudelleen" -#: ../src/verbs.cpp:2464 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Vaihda yläpuol_ella olevalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Vaihda nykyisen tason yläpuolella olevalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "_Vaihda alapuolella olevalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Vaihda nykyisen tason alapuolella olevalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:2468 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Siirrä _valinta yläpuolella olevalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Siirrä valinta nykyisen tason yläpuolella olevalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Siirrä valinta alapu_olella olevalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Siirrä valinta nykyisen tason alapuolella olevalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/verbs.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Siirrä _valinta yläpuolella olevalle tasolle" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Layer to _Top" msgstr "_Taso päällimmäiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Nosta nykyinen taso päällimmäiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2476 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "_Taso alimmaiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Laske nykyinen taso alimmaiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Nosta tasoa" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Raise the current layer" msgstr "Nosta nykyistä tasoa" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Laske tasoa" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Lower the current layer" msgstr "Laske nykyistä tasoa" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2526 #, fuzzy msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "Monista nykyinen taso" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Monista taso" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "_Poista nykyinen taso" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Delete the current layer" msgstr "Poista nykyinen taso" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Solo the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2532 #, fuzzy msgid "_Show all layers" msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Show all the layers" msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2534 #, fuzzy msgid "_Hide all layers" msgstr "Piilota taso" -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Hide all the layers" msgstr "Piilota taso" -#: ../src/verbs.cpp:2492 -#, fuzzy -msgid "_Lock/Unlock Current Layer" -msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso" - -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2536 #, fuzzy -msgid "Toggle lock on current layer" -msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso" +msgid "_Lock all layers" +msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/verbs.cpp:2537 #, fuzzy -msgid "_Show/hide Current Layer" +msgid "Lock all the layers" msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2538 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock _other layers" +msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso" + +#: ../src/verbs.cpp:2539 +#, fuzzy +msgid "Lock all the other layers" +msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" + +#: ../src/verbs.cpp:2540 +#, fuzzy +msgid "_Unlock all layers" +msgstr "Vapauta taso" + +#: ../src/verbs.cpp:2541 +#, fuzzy +msgid "Unlock all the layers" +msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" + +#: ../src/verbs.cpp:2542 +#, fuzzy +msgid "_Lock/Unlock Current Layer" +msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso" + +#: ../src/verbs.cpp:2543 +#, fuzzy +msgid "Toggle lock on current layer" +msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso" + +#: ../src/verbs.cpp:2544 +#, fuzzy +msgid "_Show/hide Current Layer" +msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" + +#: ../src/verbs.cpp:2545 #, fuzzy msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Laske nykyistä tasoa" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Kierrä _90° myötäp." #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Kierrä valintaa 90° myötäpäivään" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "Kierrä 9_0° vastap." #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Kierrä valintaa 90° vastapäivään" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Pois_ta muunnokset" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Poista kohteen muunnokset" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "_Object to Path" msgstr "_Kohde poluksi" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Muuta valittu kohde poluksi" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Vie kehykseen" -#: ../src/verbs.cpp:2511 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" -msgstr "" -"Sijoita teksti kehykseen (polku tai kuvio). Teksti rivitetään kohteen " -"kehykseen." +#: ../src/verbs.cpp:2561 +msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object" +msgstr "Sijoita teksti kehykseen (polku tai kuvio). Teksti rivitetään kohteen kehykseen." -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2562 msgid "_Unflow" msgstr "P_ura teksti kehyksestä" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Poista teksti kehyksestä (luo yksirivisen tekstin)" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Muuta tekstiksi" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "" -"Muuta kehykseen viety teksti tavalliseksi tekstiksi (säilyttää ulkoasun)" +msgstr "Muuta kehykseen viety teksti tavalliseksi tekstiksi (säilyttää ulkoasun)" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Käännä _vaakatasossa" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Käännä valitut kohteet vaakatasossa" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Käännä _pystytasossa" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Käännä valitut kohteet pystytasossa" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "Käytä maskia valintaan (päällimmäisin kohde on maski)" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Edit mask" msgstr "Muokkaa maskia" -#: ../src/verbs.cpp:2526 ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "_Release" msgstr "Pu_ra" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Poista valinnan maski" -#: ../src/verbs.cpp:2529 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +#: ../src/verbs.cpp:2579 +msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "Aseta syväyspolku valintaan (käyttäen ylintä kohdetta polkuna)" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "Edit clipping path" msgstr "Muokkaa syväyspolkua" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Poista syväyspolku valinnasta" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2586 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Select and transform objects" msgstr "Valitse ja muunna kohteita" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2588 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "Solmun muokkaus" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Muokkaa polun solmuja" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2590 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "Muokkaa" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Muokkaa kohteita veistämällä tai maalaamalla" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2592 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "Spiraali" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2593 #, fuzzy msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Muokkaa kohteita veistämällä tai maalaamalla" -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2594 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Luo suorakulmioita ja neliöitä" -#: ../src/verbs.cpp:2546 +#: ../src/verbs.cpp:2596 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "Laatikko" -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "Create 3D boxes" msgstr "Luo laatikoita" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2598 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Ellipsi" -#: ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Luo ympyröitä, ellipsejä ja kaaria" -#: ../src/verbs.cpp:2550 +#: ../src/verbs.cpp:2600 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Tähti" -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Luo tähtiä ja monikulmioita" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2602 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Spiraali" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Create spirals" msgstr "Luo spiraaleja" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2604 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Kynä" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Piirrä viivoja käsivaraisesti" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2606 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Täytekynä" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Piirrä suoria ja Bezier-viivoja" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2608 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "Kalligrafia" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Piirrä kalligrafisia tai sivellinviivoja" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Luo ja muokkaa tekstikohteita" -#: ../src/verbs.cpp:2562 +#: ../src/verbs.cpp:2612 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "Liukuväri" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Create and edit meshes" msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2616 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "Näkymän koko" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "Zoom in or out" msgstr "Lähennä ja loitonna" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2619 #, fuzzy msgid "Measurement tool" msgstr "Mittaa polku" -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2620 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "Värivalitsin" -#: ../src/verbs.cpp:2571 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:389 +#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 msgid "Pick colors from image" msgstr "Hae värit kuvasta" -#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2622 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "Liitin" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Luo liittimiä" -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2624 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "Täyttötyökalu" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Täytä suljettuja alueita" -#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2626 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "LPE-muokkaus" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Muokkaa polkutehosteparametreja" -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2628 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "Pyyhkijä" -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgid "Erase existing paths" msgstr "Poista polut" -#: ../src/verbs.cpp:2580 +#: ../src/verbs.cpp:2630 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "LPE-työkalu" -#: ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/verbs.cpp:2631 msgid "Do geometric constructions" msgstr "" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Selector Preferences" msgstr "Valintatyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2584 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Avaa valintatyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Solmujen asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Avaa solmun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Muokkaustyökalun ominaisuudet" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Avaa muokkaustyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2639 #, fuzzy msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "Spiraalin asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2640 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "Avaa spiraalin asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Suorakulmion asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Avaa suorakulmion asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "3D Box Preferences" msgstr "Laatikoiden asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "Avaa laatikkotyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Ellipsin asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Avaa ellipsin asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Star Preferences" msgstr "Tähden asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Avaa tähden asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Spiraalin asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Avaa spiraalin asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Kynän asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Avaa kynän asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Pen Preferences" msgstr "Mustekynän asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Avaa mustekynän asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Kalligrafian asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Avaa kalligrafian asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Text Preferences" msgstr "Tekstin asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Avaa tekstin asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Liukuvärien asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Avaa liukuvärin asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2661 #, fuzzy msgid "Mesh Preferences" msgstr "Poistotyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "Avaa poistotyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Zoomauksen asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Avaa zoomauksen asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2665 #, fuzzy msgid "Measure Preferences" msgstr "Poistotyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2666 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "Avaa poistotyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2617 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Värivalitsimen asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Avaa värivalitsimen asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Connector Preferences" msgstr "Liittimen asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Avaa liittimen asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Täyttötyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Avaa täyttötyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Eraser Preferences" msgstr "Poistotyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Avaa poistotyökalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "LPE-työkalun asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Avaa LPE-työkalun asetukset" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2628 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" -#: ../src/verbs.cpp:2628 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "_Rulers" msgstr "_Viivaimet" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Näytä tai piilota viivaimet" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Scroll_bars" msgstr "Vieritys_palkit" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Näytä tai piilota vierityspalkit" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "_Grid" msgstr "_Ruudukko" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Show or hide the grid" msgstr "Näytä tai piilota ruudukko" -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "G_uides" msgstr "Ap_uviivat" -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "Näytä tai piilota apuviivat (vedä viivaimelta luodaksesi apuviivan)" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Enable snapping" msgstr "Salli tarttuminen" -#: ../src/verbs.cpp:2635 -msgid "Nex_t Zoom" -msgstr "Seuraava _tarkennus" +#: ../src/verbs.cpp:2685 +#, fuzzy +msgid "_Commands Bar" +msgstr "Komentorivi" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2685 +msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" +msgstr "Näytä tai piilota komentorivi (valikon alapuolella)" + +#: ../src/verbs.cpp:2686 +#, fuzzy +msgid "Sn_ap Controls Bar" +msgstr "Tarttumisen hallinnan työkalurivi" + +#: ../src/verbs.cpp:2686 +msgid "Show or hide the snapping controls" +msgstr "Näytä tai piilota tarttumisen hallinta" + +#: ../src/verbs.cpp:2687 +#, fuzzy +msgid "T_ool Controls Bar" +msgstr "Ominaisuusrivi" + +#: ../src/verbs.cpp:2687 +msgid "Show or hide the Tool Controls bar" +msgstr "Näytä tai piilota ominaisuusrivi" + +#: ../src/verbs.cpp:2688 +msgid "_Toolbox" +msgstr "_Työkalurivi" + +#: ../src/verbs.cpp:2688 +msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" +msgstr "Näytä tai piilota työkalurivi (vasemmalla)" + +#: ../src/verbs.cpp:2689 +msgid "_Palette" +msgstr "_Paletti" + +#: ../src/verbs.cpp:2689 +msgid "Show or hide the color palette" +msgstr "Näytä tai piilota väripaletti" + +#: ../src/verbs.cpp:2690 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Tilarivi" + +#: ../src/verbs.cpp:2690 +msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" +msgstr "Näytä tai piilota tilarivi (ikkunan alareunassa)" + +#: ../src/verbs.cpp:2691 +msgid "Nex_t Zoom" +msgstr "Seuraava _tarkennus" + +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Seuraava tarkennus tarkennushistoriasta" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "_Edellinen tarkennus" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Edellinen tarkennus tarkennushistoriasta" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "1:_1" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Näytä 1:1" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "1:_2" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Näytä 1:2" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "2_:1" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Näytä 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2702 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Kokoruututila" -#: ../src/verbs.cpp:2646 ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2702 +#: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Muuta asiakirjaikkunan koko näytön kokoiseksi" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2648 -#, fuzzy -msgid " and " -msgstr "Sisään ja ulos" +#: ../src/verbs.cpp:2707 +msgid "Toggle _Focus Mode" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2648 ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Poista peittävät työkalurivit" -#: ../src/verbs.cpp:2651 -msgid "Toggle _Focus Mode" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Monista ikkun_a" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Avaa uusi ikkuna samalla asiakirjalla" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "_New View Preview" msgstr "Uuden _näkymän esikatselu" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "New View Preview" msgstr "Uuden näkymän esikatselu" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2658 ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2714 +#: ../src/verbs.cpp:2722 msgid "_Normal" msgstr "_Normaali" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "No _Filters" msgstr "Ei _suotimia" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan ilman suotimia" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "_Outline" msgstr "_Ääriviivat" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "Vaihda ääriviivat näyttävään tilaan" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2664 ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2728 msgid "_Toggle" msgstr "_Vaihda" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "Vaihda normaalin ja ääriviivanäytön välillä" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2723 #, fuzzy msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2724 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2725 #, fuzzy msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" -#: ../src/verbs.cpp:2673 +#: ../src/verbs.cpp:2729 #, fuzzy msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "Vaihda normaalin ja ääriviivanäytön välillä" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Color-managed view" msgstr "Värihallittu näkymä" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2732 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "Ota käyttöön värihallittu näkymä tälle asiakirjaikkunalle" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Kuvakkeide_n esikatselu..." -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "Avaa ikkuna kohteiden kuvakekokoista esikatselua varten" -#: ../src/verbs.cpp:2680 -msgid "_Page" -msgstr "_Sivu" - -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Sovita sivu ikkunaan" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Page _Width" msgstr "Sivun le_veys" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Sovita sivun leveys ikkunaan" -#: ../src/verbs.cpp:2684 -msgid "_Drawing" -msgstr "_Piirros" - -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Sovita piirros ikkunaan" -#: ../src/verbs.cpp:2686 -msgid "_Selection" -msgstr "_Valinta" - -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Sovita valinta ikkunaan" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2746 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "Mustekynän asetukset" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Muokkaa ohjelman yleisiä asetuksia" -#: ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "_Document Properties..." msgstr "Asiakirjan _ominaisuudet..." -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Muokkaa asiakirjan ominaisuuksia (tallennetaan asiakirjan kanssa)" -#: ../src/verbs.cpp:2694 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Document _Metadata..." msgstr "Asiakirjan _metadata..." -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Muokkaa asiakirjan metadataa (tallennetaan asiakirjan kanssa)" -#: ../src/verbs.cpp:2697 +#: ../src/verbs.cpp:2753 #, fuzzy -msgid "" -"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " -"properties..." -msgstr "" -"Muokkaa kohteitten väriä, liukuväriä, viivanleveyttä, nuolenkärkiä, " -"viivatyyliä..." +msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..." +msgstr "Muokkaa kohteitten väriä, liukuväriä, viivanleveyttä, nuolenkärkiä, viivatyyliä..." -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2754 #, fuzzy msgid "Gl_yphs..." msgstr "_Merkit" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2755 #, fuzzy msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "Valitse värit kokoelmasta" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2701 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "S_watches..." msgstr "_Värikokoelma..." -#: ../src/verbs.cpp:2702 +#: ../src/verbs.cpp:2758 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Valitse värit kokoelmasta" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2759 +msgid "S_ymbols..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2760 +#, fuzzy +msgid "Select symbol from a symbols palette" +msgstr "Valitse värit kokoelmasta" + +#: ../src/verbs.cpp:2761 msgid "Transfor_m..." msgstr "_Muunna..." -#: ../src/verbs.cpp:2704 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Määritä kohteen muunnokset tarkasti" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2763 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "T_asaa ja jaa..." -#: ../src/verbs.cpp:2706 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Tasaa ja jaa kohteita" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2765 msgid "_Spray options..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2708 +#: ../src/verbs.cpp:2766 #, fuzzy msgid "Some options for the spray" msgstr "Näytä polun ääriviivat" -#: ../src/verbs.cpp:2709 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Undo _History..." msgstr "Toiminto_historia..." -#: ../src/verbs.cpp:2710 +#: ../src/verbs.cpp:2768 msgid "Undo History" msgstr "Toimintohistoria" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "View and select font family, font size and other text properties" -msgstr "" -"Esikatsele ja valitse kirjaintyypin perhe, koko ja muita tekstin " -"ominaisuuksia" +msgstr "Esikatsele ja valitse kirjaintyypin perhe, koko ja muita tekstin ominaisuuksia" -#: ../src/verbs.cpp:2713 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "_XML Editor..." msgstr "_XML-editori..." -#: ../src/verbs.cpp:2714 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Esikatsele ja muokkaa asiakirjan XML-puuta" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2773 #, fuzzy msgid "_Find/Replace..." msgstr "Etsi ja ko_rvaa tekstiä..." -#: ../src/verbs.cpp:2716 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "Find objects in document" msgstr "Etsi kohteita asiakirjasta" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "Etsi ja ko_rvaa tekstiä..." -#: ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "Find and replace text in document" msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä dokumentissa" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Oikolue teksti" -#: ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "_Messages..." msgstr "_Viestit..." -#: ../src/verbs.cpp:2722 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "View debug messages" msgstr "Lue virheenjäljityksen viestejä" -#: ../src/verbs.cpp:2723 +#: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "S_cripts..." msgstr "S_kriptit..." -#: ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2782 msgid "Run scripts" msgstr "Aja skriptejä" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Näytä ta_i piilota valintaikkunat" -#: ../src/verbs.cpp:2726 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Näytä tai piilota kaikki avoimet valintaikkunat" -#: ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/verbs.cpp:2785 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Luo laattaklooneja..." -#: ../src/verbs.cpp:2728 -msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" -msgstr "" -"Luo kohteesta useita kopioita ja järjestä ne kuvioksi tai hajauta " -"satunnaisesti" +#: ../src/verbs.cpp:2786 +msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering" +msgstr "Luo kohteesta useita kopioita ja järjestä ne kuvioksi tai hajauta satunnaisesti" -#: ../src/verbs.cpp:2729 +#: ../src/verbs.cpp:2787 #, fuzzy msgid "_Object attributes..." msgstr "K_ohteen ominaisuudet..." -#: ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/verbs.cpp:2788 #, fuzzy msgid "Edit the object attributes..." msgstr "Aseta attribuutti" -#: ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "Muokkaa kohteen tunnusta, näkyvyyttä ja muita ominaisuuksia" -#. #ifdef WITH_INKBOARD -#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient", -#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL), -#. #endif -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "_Input Devices..." msgstr "Syöttöla_itteet..." -#: ../src/verbs.cpp:2738 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Muokkaa syöttölaitteita kuten piirtopöytää" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "_Extensions..." msgstr "_Laajennukset..." -#: ../src/verbs.cpp:2740 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Query information about extensions" msgstr "Näytä tietoa lisäosista" -#: ../src/verbs.cpp:2741 +#: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Layer_s..." msgstr "Ta_sot..." -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "View Layers" msgstr "Näytä tasot" -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2797 #, fuzzy msgid "Path E_ffects ..." msgstr "Polkutehostemuokkain..." -#: ../src/verbs.cpp:2744 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Hallitse, muokkaa ja käytä polkutehosteita" -#: ../src/verbs.cpp:2745 +#: ../src/verbs.cpp:2799 #, fuzzy msgid "Filter _Editor..." msgstr "Suodinasetukset..." -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2800 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Hallitse, muokkaa ja käytä SVG-suotimia" -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "SVG-fonttimuokkain" -#: ../src/verbs.cpp:2748 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Muokkaa SVG-fontteja" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2803 #, fuzzy msgid "Print Colors..." msgstr "Tu_losta..." -#: ../src/verbs.cpp:2750 -msgid "" -"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" +#: ../src/verbs.cpp:2804 +msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2805 #, fuzzy msgid "_Export PNG Image..." msgstr "Pura kuva" -#: ../src/verbs.cpp:2752 +#: ../src/verbs.cpp:2806 #, fuzzy msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Tallenna asiakirja tai valinta bittikarttakuvaksi" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "About E_xtensions" msgstr "_Tietoja laajennuksista" -#: ../src/verbs.cpp:2756 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "About _Memory" msgstr "Tietoja _muistin käytöstä" -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2811 msgid "Memory usage information" msgstr "Muistin käytön tietoja" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "_About Inkscape" msgstr "Tietoj_a Inkscapesta" -#: ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Inkscapen versio, tekijät ja lisenssi" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/verbs.cpp:2818 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Perusteet (en)" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Inkscapen kanssa alkuun pääseminen (englanniksi)" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Ink_scape: Kuviot (en)" -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Työkalujen käyttö kohteiden luonnissa ja muokkauksessa (englanniksi)" -#: ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: Lisää omin_aisuuksia (en)" -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Lisää Inkscapen ominaisuuksia (englanniksi)" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: _Jäljitys (en)" -#: ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Bittikarttajäljityksen käyttäminen (englanniksi)" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _Kalligrafia (en)" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Kalligrafiatyökalun käyttäminen (englanniksi)" -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Ink_scape: Kuviot (en)" -#: ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2831 msgid "_Elements of Design" msgstr "Piirtämisen _elementit (en)" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2832 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Piirtämisen perusteet (englanniksi)" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "Ohjei_ta ja vinkkejä (en)" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Muita ohjeita ja vinkkejä (englanniksi)" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Edellinen laajennos" -#: ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Toista viimeisin laajennos samoilla asetuksilla" -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2839 #, fuzzy msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "Edellisen laajennoksen asetukset..." -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Toista viimeisin laajennos uusilla asetuksilla" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Sovita sivu valintaan" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Sovita sivu piirrokseen" -#: ../src/verbs.cpp:2795 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" -msgstr "" -"Sovita sivu valintaan. Jos valintaa ei ole, sovita sivu koko piirrokseen" +#: ../src/verbs.cpp:2848 +msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "Sovita sivu valintaan. Jos valintaa ei ole, sovita sivu koko piirrokseen" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Unlock All" msgstr "Vapauta kaikki" -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Vapauta kaikki kaikilla tasoilla" -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2854 msgid "Unhide All" msgstr "Näytä kaikki" -#: ../src/verbs.cpp:2803 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Näytä kaikki kaikilta tasoilta" -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2860 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "Linkitä ICC-väriprofiili" -#: ../src/verbs.cpp:2808 +#: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "Remove Color Profile" msgstr "Poista väriprofiili" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Poista linkitetty ICC-väriprofiili" -#: ../src/verbs.cpp:2832 ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2885 +#: ../src/verbs.cpp:2886 #, fuzzy msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "Keskitä vaakasuoralle akselille" @@ -24450,19 +24326,26 @@ msgstr "Kaari: Muuta alkua tai loppua" msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "Kaari: avoin tai suljettu" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:303 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:260 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:298 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:232 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:396 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:457 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:303 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:297 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:229 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:456 msgid "New:" msgstr "Uusi:" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:306 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:268 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:286 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:234 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:245 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:398 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:306 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:267 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:285 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:231 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:397 msgid "Change:" msgstr "Muuta:" @@ -24527,9 +24410,7 @@ msgstr "Katoamispisteen tila x-suunnassa" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:345 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Vaihda katoamispiste x-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi " -"(samansuuntaiseksi)" +msgstr "Vaihda katoamispiste x-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi (samansuuntaiseksi)" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:360 msgid "Angle in Y direction" @@ -24551,9 +24432,7 @@ msgstr "Katoamispisteen tila y-suunnassa" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:384 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Vaihda katoamispiste y-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi " -"(samansuuntaiseksi)" +msgstr "Vaihda katoamispiste y-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi (samansuuntaiseksi)" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle in Z direction" @@ -24571,20 +24450,17 @@ msgstr "Katoamispisteen tila z-suunnassa" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:423 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Vaihda katoamispiste z-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi " -"(samansuuntaiseksi)" +msgstr "Vaihda katoamispiste z-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi (samansuuntaiseksi)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:231 +#. gint preset_index = ege_select_one_action_get_active( sel ); +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:239 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:283 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:288 msgid "No preset" msgstr "" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:249 -msgid "Save..." -msgstr "Tallenna..." - #. Width -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:407 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 #: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 msgid "(hairline)" msgstr "(hiusviiva)" @@ -24592,387 +24468,354 @@ msgstr "(hiusviiva)" #. Mean #. Rotation #. Scale -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:407 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:440 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:304 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:130 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:146 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:162 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:222 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:252 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:270 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:161 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:369 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:269 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 msgid "(default)" msgstr "(oletus)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:407 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 #: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 msgid "(broad stroke)" msgstr "(leveä viiva)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:410 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:451 #: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 msgid "Pen Width" msgstr "Kynän leveys" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:452 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Kalligrafisen kynän leveys (suhteessa näkyvän piirtoalueen kokoon)" #. Thinning -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:424 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "(nopeus hajoittaa viivan)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:424 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 msgid "(slight widening)" msgstr "(hienoista leventymistä)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:424 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 msgid "(constant width)" msgstr "(tasainen leveys)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:424 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "(hienoista kapenemista, oletus)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:424 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "(nopeus kaventaa viivaa)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:468 msgid "Stroke Thinning" msgstr "Viivan kapeneminen" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:468 msgid "Thinning:" msgstr "Kapeneminen:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:428 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" -msgstr "" -"Miten paljon nopeus vaikuttaa viivaan (> 0 tekee nopeista vedoista ohuempia, " -"< 0 tekee niistä leveämpiä, arvolla 0 nopeus ei vaikuta viivan leveyteen)" +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:469 +msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "Miten paljon nopeus vaikuttaa viivaan (> 0 tekee nopeista vedoista ohuempia, < 0 tekee niistä leveämpiä, arvolla 0 nopeus ei vaikuta viivan leveyteen)" #. Angle -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:440 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 msgid "(left edge up)" msgstr "(vasen reuna ylös)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:440 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 msgid "(horizontal)" msgstr "(vaakasuora)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:440 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 msgid "(right edge up)" msgstr "(oikea reuna ylös)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:443 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:484 msgid "Pen Angle" msgstr "Kynän kulma" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:443 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:484 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" -msgstr "" -"Kynän kärjen kulma (asteissa, 0 = vaakasuora, asetuksella ei ole vaikutusta " -"jos kiinteys = 0)" +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:485 +msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)" +msgstr "Kynän kärjen kulma (asteissa, 0 = vaakasuora, asetuksella ei ole vaikutusta jos kiinteys = 0)" #. Fixation -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:458 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "(kohtisuora viivaan, sivellin)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:458 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "(lähes tasainen, oletus)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:458 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "(vakio kulma, kynä)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:502 msgid "Fixation" msgstr "Jäykkyys" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:502 msgid "Fixation:" msgstr "Jäykkyys:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:462 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " -"fixed angle)" -msgstr "" -"Kulman käyttäytyminen (0 = kärki on aina viivan suuntainen, 100 = kiinteä " -"kulma)" +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:503 +msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)" +msgstr "Kulman käyttäytyminen (0 = kärki on aina viivan suuntainen, 100 = kiinteä kulma)" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:474 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 msgid "(blunt caps, default)" msgstr "(tylpät kärjet, oletus)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:474 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 msgid "(slightly bulging)" msgstr "(hieman pullistunut)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:474 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 msgid "(approximately round)" msgstr "(lähes pyöreä)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:474 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 msgid "(long protruding caps)" msgstr "(pitkät työntyvät kärjet)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:519 msgid "Cap rounding" msgstr "Pään pyöristys" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:519 msgid "Caps:" msgstr "Päät:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:479 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:520 +msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)" msgstr "Kasvata saadaksesi viivan päät esille (0 = ei päitä, 1 = pyöreät päät)" #. Tremor -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:491 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 msgid "(smooth line)" msgstr "(tasainen viiva)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:491 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 msgid "(slight tremor)" msgstr "(pientä tärinää)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:491 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "(huomattavaa tärinää)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:491 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 msgid "(maximum tremor)" msgstr "(suurin mahdollinen tärinä)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:494 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:535 msgid "Stroke Tremor" msgstr "Viivan tärinä" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:494 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:535 msgid "Tremor:" msgstr "Tärinä:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:495 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:536 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "Kasvata tehdäksesi viivasta rosoisemman" #. Wiggle -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:509 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 msgid "(no wiggle)" msgstr "(ei heilahtelua)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:509 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 msgid "(slight deviation)" msgstr "(pientä vaihtelua)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:509 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "(villejä aaltoja ja kiehkuroita)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:512 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:553 msgid "Pen Wiggle" msgstr "Kynän heilahtelu" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:512 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:553 msgid "Wiggle:" msgstr "Tärinä:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:513 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:554 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "Kasvata tehdäksesi kynän jäljestä epätasaisempaa" #. Mass -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:526 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 msgid "(no inertia)" msgstr "(ei elottomuutta)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:526 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "(pientä tasoitusta, oletus)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:526 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "(huomattava viive)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:526 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 msgid "(maximum inertia)" msgstr "(täysin eloton)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:529 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:570 msgid "Pen Mass" msgstr "Kynän massa" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:529 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:570 msgid "Mass:" msgstr "Massa:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:530 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:571 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "" -"Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma" +msgstr "Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:545 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:586 msgid "Trace Background" msgstr "Jäljitä tausta" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:546 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" -msgstr "" -"Jäljitä taustan valaisuutta kynän leveydellä (valkoinen - kapein, musta - " -"levein)" - -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:558 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:241 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:391 -msgid "Pressure" -msgstr "Paine" +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:587 +msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)" +msgstr "Jäljitä taustan valaisuutta kynän leveydellä (valkoinen - kapein, musta - levein)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:559 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:600 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "Käytä syöttölaitteen painetta kynän leveyden määrittämiseen" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:571 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:612 msgid "Tilt" msgstr "Kallistus" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:572 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:613 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "Käytä syöttölaitteen kallistusta kynän kärjen kulman määrittämiseen" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:587 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:628 msgid "Choose a preset" msgstr "Valitse esiasetettu" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Add/Edit Profile" +msgstr "Pura kloonin linkitys" + +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Add or edit calligraphic profile" +msgstr "Piirrä kalligrafinen viiva" + +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:192 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change connector curvature" msgstr "Muuta liitinten välistys" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:243 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236 msgid "Change connector spacing" msgstr "Muuta liitinten välistys" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "EditMode" -msgstr "Reunatila:" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:358 -msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:329 msgid "Avoid" msgstr "Vältä" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:382 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:339 msgid "Ignore" msgstr "Jätä huomioimatta" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:393 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:350 msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:394 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:351 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365 #, fuzzy msgid "Connector Curvature" msgstr "Liittimen asetukset" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365 #, fuzzy msgid "Curvature:" msgstr "Luo" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:409 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:366 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:419 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376 msgid "Connector Spacing" msgstr "Liitinten välistys" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:419 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376 msgid "Spacing:" msgstr "Välit:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:420 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:377 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "" -"Väli kohteen ja liittimen viivan välillä, kun liittimiä järjestetään " -"automaattisesti" +msgstr "Väli kohteen ja liittimen viivan välillä, kun liittimiä järjestetään automaattisesti" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:431 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:388 msgid "Graph" msgstr "Kaavio" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:441 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 msgid "Connector Length" msgstr "Liittimen pituus" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:442 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 +msgid "Length:" +msgstr "Pituus:" + +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:399 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "Liittimien ihannepituus niitä aseteltaessa" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:454 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411 msgid "Downwards" msgstr "Alaspäin" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:455 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:412 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "Aseta liittimet päätykuvioinneilla osoittamaan alaspäin" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:471 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:428 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "Älä salli limittyviä kuvioita" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "New connection point" -msgstr "Muuta liitinten välistys" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:487 -msgid "Add a new connection point to the currently selected item" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Remove connection point" -msgstr "Asettele liitinverkosto uudelleen" - -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:499 -msgid "Remove the currently selected connection point" -msgstr "" - #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:58 msgid "Dash pattern" msgstr "Viivatyyli" @@ -24981,141 +24824,155 @@ msgstr "Viivatyyli" msgid "Pattern offset" msgstr "Siirtymä" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:436 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:461 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Muuta näkymän kokoa, jos ikkunan koko muuttuu" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:588 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:665 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Kursorin sijainti" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:603 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:691 msgid "Z:" msgstr "Z:" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:634 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." -msgstr "" -"Tervetuloa Inkscapeen. Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä niitä " -"käsivaraisesti; Valintatyökalulla voit liikutella ja muuntaa kohteita." +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:734 +msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "Tervetuloa Inkscapeen. Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä niitä käsivaraisesti; Valintatyökalulla voit liikutella ja muuntaa kohteita." + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "grayscale" +msgstr "Harmaasävy" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 +#, fuzzy +msgid ", grayscale" +msgstr "Harmaasävy" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "print colors preview" +msgstr "_Esikatselu" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 +#, fuzzy +msgid ", print colors preview" +msgstr "_Esikatselu" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "outline" +msgstr "Ääriviiva" + +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "no filters" +msgstr "Ei _suotimia" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:737 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:860 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape" -msgstr "%s: %d (ääriviiva) - Inkscape" +msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" +msgstr "%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:739 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:862 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape" -msgstr "%s: %d (ääriviiva) - Inkscape" +msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" +msgstr "%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:741 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: %d %s- Inkscape" +msgid "%s%s: %d - Inkscape" msgstr "%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:745 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s (outline%s) - Inkscape" -msgstr "%s (ääriviiva) - Inkscape" +msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" +msgstr "%s - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:747 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s (no filters%s) - Inkscape" -msgstr "%s (ääriviiva) - Inkscape" +msgid "%s%s (%s) - Inkscape" +msgstr "%s - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:749 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s %s- Inkscape" +msgid "%s%s - Inkscape" msgstr "%s - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:916 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "Ota käyttöön värihallittu näkymä tälle asiakirjaikkunalle" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:918 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "Ota käyttöön värihallittu näkymä tälle asiakirjaikkunalle" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:973 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1108 #, c-format msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" +"Save changes to document \"%s\" before closing?\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -"Tallennetaanko asiakirjaan \"%s\" " -"tehdyt muutokset ennen sulkemista?\n" +"Tallennetaanko asiakirjaan \"%s\" tehdyt muutokset ennen sulkemista?\n" "\n" "Jos suljet tallentamatta, muutokset menetetään." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:983 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1042 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 msgid "Close _without saving" msgstr "_Sulje tallentamatta" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1032 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format that may cause data loss!\n" +"The file \"%s\" was saved with a format that may cause data loss!\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" -"Tiedosto \"%s\" tallennettiin muodossa " -"(%s), joka saattaa hävittää muokkauksia.\n" +"Tiedosto \"%s\" tallennettiin muodossa (%s), joka saattaa hävittää muokkauksia.\n" "\n" "Tallennetaanko Inkscape-SVG-tiedostona?" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1044 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1179 #, fuzzy msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "Tallenna _SVG:nä" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1254 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1389 msgid "Note:" msgstr "" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:119 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:118 msgid "Pick opacity" msgstr "Valitse peittävyys" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:120 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:119 +msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "Poimi väri sekä alpha-arvo (läpinäkyvyys) osoittimen alta" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:123 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:122 msgid "Pick" msgstr "Valitse" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:131 msgid "Assign opacity" msgstr "Käytä peittävyyttä" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:133 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" -"Jos alpha-arvo poimittiin, aseta se valinnan täytön tai viivan " -"läpinäkyvyydeksi" +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:132 +msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +msgstr "Jos alpha-arvo poimittiin, aseta se valinnan täytön tai viivan läpinäkyvyydeksi" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:136 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:135 msgid "Assign" msgstr "Käytä" -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 msgid "remove" msgstr "poista" @@ -25136,60 +24993,81 @@ msgstr "" msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Poistotyökalun leveys suhteessa näkyvään piirtoalustan kokoon" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:358 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:362 msgid "Change fill rule" msgstr "Vaihda täyttösääntö" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set fill color" msgstr "Aseta täyttöväri" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set stroke color" msgstr "Aseta viivan väri" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on fill" msgstr "Aseta liukuväri täytöksi" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Aseta reunaviivaksi liukuväri" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:681 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:685 msgid "Set pattern on fill" msgstr "Aseta kuviointi täytöksi" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:682 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:686 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Aseta viivalle kuviointi" +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:135 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:966 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Koko:" + #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:147 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:149 msgid "Font family" msgstr "Kirjainperhe" #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:178 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:192 #, fuzzy msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:237 ../share/extensions/dots.inx.h:2 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:243 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 msgid "Font size:" msgstr "Koko:" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:203 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:207 #, fuzzy msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:213 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:217 #, fuzzy msgid "Edit gradient" msgstr "Säteittäinen väriliuku" +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Swatch" +msgstr "Luonnos" + +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Rename gradient" +msgstr "Suora liukuväri" + #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:170 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:183 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:775 @@ -25210,7 +25088,7 @@ msgid "Multiple stops" msgstr "Useita tyylejä" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:793 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:630 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:629 msgid "No stops in gradient" msgstr "Liukuvärissä ei ole värirajoja" @@ -25224,7 +25102,7 @@ msgid "Set gradient repeat" msgstr "Aseta reunaviivaksi liukuväri" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1006 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:741 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Muuta värirajan sijaintia" @@ -25246,28 +25124,34 @@ msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Luo säteittäinen liukuväri" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1057 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:211 msgid "New:" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1080 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 #, fuzzy msgid "fill" msgstr "Rinnakkainen" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1080 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Tee täytöstä liukuväri" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1084 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:238 #, fuzzy msgid "stroke" msgstr "Viiva:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1084 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:238 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Tee reunasta liukuväri" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1087 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:241 #, fuzzy msgid "on:" msgstr " " @@ -25276,17 +25160,24 @@ msgstr " " msgid "Select" msgstr "Valitse" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "Choose a gradient" +msgstr "Valitse esiasetettu" + #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Select:" msgstr "Valitse" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1131 -msgid "reflected" +#, fuzzy +msgid "Reflected" msgstr "käännetty" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1134 -msgid "direct" +#, fuzzy +msgid "Direct" msgstr "suora" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1136 @@ -25296,15 +25187,8 @@ msgstr "Toista:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1138 -msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" -msgstr "" -"Täytetäänkö liukuvärin loputtua tyhjä alue tasaisella värillä (spreadMethod=" -"\"pad\"), toistetaanko liukuväri samassa suunnassa (spreadMethod=\"repeat\") " -"vai toistetaanko liukuväri käännettynä (spreadMethod=\"reflect\")" +msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")" +msgstr "Täytetäänkö liukuvärin loputtua tyhjä alue tasaisella värillä (spreadMethod=\"pad\"), toistetaanko liukuväri samassa suunnassa (spreadMethod=\"repeat\") vai toistetaanko liukuväri käännettynä (spreadMethod=\"reflect\")" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 msgid "Repeat:" @@ -25322,8 +25206,8 @@ msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1160 #, fuzzy -msgid "Edit:" -msgstr "_Muokkaa" +msgid "Stops:" +msgstr "Lo_peta" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 #, fuzzy @@ -25338,7 +25222,7 @@ msgstr "Lisää solmu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1203 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1204 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:909 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:908 msgid "Delete stop" msgstr "Poista väriraja" @@ -25361,42 +25245,42 @@ msgstr "Suora liukuväri" msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:333 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:919 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922 msgid "No document selected" msgstr "Asiakirjaa ei ole valittuna" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:337 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:336 msgid "No gradients in document" msgstr "Asiakirjassa ei ole liukuvärejä" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:341 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:340 msgid "No gradient selected" msgstr "Liukuväriä ei ole valittuna" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:904 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:903 msgid "Add stop" msgstr "Lisää väriraja" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:907 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Lisää uusi väriraja liukuväriin" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:912 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:911 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Poista valittu väriraja liukuväristä" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:980 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:979 msgid "Stop Color" msgstr "Rajan väri" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1010 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 msgid "Gradient editor" msgstr "Liukuväri-editori" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1310 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1307 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Muuta värirajan väriä" @@ -25437,9 +25321,7 @@ msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Hae rajoittava rajausalue valinnasta" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:361 -msgid "" -"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " -"of current selection" +msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection" msgstr "" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:373 @@ -25462,530 +25344,577 @@ msgstr "Avaa LPE-ikkuna" msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "Avaa LPE-ikkuna parametrien numeerista syöttöä varten" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:103 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1498 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:102 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Fontin koko" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:103 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:102 #, fuzzy msgid "Font Size:" msgstr "Fontin koko" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:104 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:103 msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:351 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "normal" +msgstr "Normaali" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Create mesh gradient" +msgstr "Luo suora liukuväri" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:208 +msgid "conical" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Create conical gradient" +msgstr "Luo suora liukuväri" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Rows" +msgstr "Rivit:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Rows:" +msgstr "Rivit:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in new mesh" +msgstr "Rivimäärä" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "Sarakkeet:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in new mesh" +msgstr "Sarakemäärä" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Edit Fill" +msgstr "Muokkaa täyttöä..." + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Edit fill mesh" +msgstr "Muokkaa täyttöä..." + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Edit Stroke" +msgstr "Muokkaa viivaa..." + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Edit stroke mesh" +msgstr "Muokkaa viivaa..." + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:530 +msgid "Show Handles" +msgstr "Näytä solmut" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Show side and tensor handles" +msgstr "Säilytä muunnokset:" + +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:350 msgid "Insert node" msgstr "Lisää solmu" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:352 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:351 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:355 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:354 msgid "Insert" msgstr "Lisää" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:365 #, fuzzy msgid "Insert node at min X" msgstr "Lisää solmu" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:367 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:366 #, fuzzy msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:369 #, fuzzy msgid "Insert min X" msgstr "Lisää solmu" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:375 #, fuzzy msgid "Insert node at max X" msgstr "Lisää solmu" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:376 #, fuzzy msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:380 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:379 #, fuzzy msgid "Insert max X" msgstr "Lisää" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:386 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:385 #, fuzzy msgid "Insert node at min Y" msgstr "Lisää solmu" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:387 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:386 #, fuzzy msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:390 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:389 #, fuzzy msgid "Insert min Y" msgstr "Lisää solmu" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:396 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:395 #, fuzzy msgid "Insert node at max Y" msgstr "Lisää solmu" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:396 #, fuzzy msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:400 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:399 #, fuzzy msgid "Insert max Y" msgstr "Lisää" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:408 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:407 msgid "Delete selected nodes" msgstr "Poista valitut solmut" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:419 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:418 #, fuzzy msgid "Join selected nodes" msgstr "Yhdistä valitut päätysolmut" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:422 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:421 msgid "Join" msgstr "Liitos" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:430 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:429 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "Katkaise polku valituista solmuista" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:440 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:439 msgid "Join with segment" msgstr "Liitä segmentillä" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:441 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:440 msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "Liitä valitut solmut uudella lohkolla" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:449 msgid "Delete segment" msgstr "Poista lohko" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:451 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:450 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "Poista segmentti kahden solmun väliltä" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:460 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:459 msgid "Node Cusp" msgstr "Solmun terävyys" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:461 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:460 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Tee valituista solmuista kulma" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:470 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:469 msgid "Node Smooth" msgstr "Solmun tasoitus" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:471 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:470 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Pehmennä valittuja solmuja" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:479 msgid "Node Symmetric" msgstr "Symmetrinen solmu" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:480 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Tee valituista solmuista symmetrisiä" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:490 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:489 msgid "Node Auto" msgstr "" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:491 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:490 msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "Tee valituista solmuista automaattisesti tasoittuvia" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:499 msgid "Node Line" msgstr "" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:501 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:500 msgid "Make selected segments lines" msgstr "Tee valituista lohkoista viivoja" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:510 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:509 msgid "Node Curve" msgstr "" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:511 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:510 msgid "Make selected segments curves" msgstr "Tee valituista lohkoista kaaria" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:519 #, fuzzy msgid "Show Transform Handles" msgstr "Näytä solmut" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:520 #, fuzzy msgid "Show transformation handles for selected nodes" msgstr "Näytä valittujen solmujen hallintapisteet" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:531 -msgid "Show Handles" -msgstr "Näytä solmut" - -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:532 #, fuzzy msgid "Show Bezier handles of selected nodes" msgstr "Näytä valittujen solmujen hallintapisteet" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:542 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:541 msgid "Show Outline" msgstr "Näytä ääriviivat" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:542 #, fuzzy msgid "Show path outline (without path effects)" msgstr "Näytä polun ääriviivat" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:565 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:564 #, fuzzy msgid "Edit clipping paths" msgstr "Muokkaa syväyspolkua" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:566 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:565 #, fuzzy msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" msgstr "Muokkaa kohteen syväyspolkua" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:576 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:575 #, fuzzy msgid "Edit masks" msgstr "Muokkaa maskia" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:577 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:576 #, fuzzy msgid "Show mask(s) of selected object(s)" msgstr "Sekoita valittujen kohteitten värejä" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 msgid "X coordinate:" msgstr "X-koordinaatti:" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "Valittujen solmujen x-koordinaatti" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 msgid "Y coordinate:" msgstr "Y-koordinaatti" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Valittujen solmujen y-koordinaatti" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:155 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:153 msgid "Fill by" msgstr "Täytä" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:156 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:154 msgid "Fill by:" msgstr "Täyttö:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:168 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:166 msgid "Fill Threshold" msgstr "Täytön raja-arvo" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:169 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" -msgstr "" -"Suurin sallittu ero valitun pikselin ja sen viereisten pikseleitten välillä, " -"jotta ne tulevat täytetyiksi." +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:167 +msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill" +msgstr "Suurin sallittu ero valitun pikselin ja sen viereisten pikseleitten välillä, jotta ne tulevat täytetyiksi." -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:195 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:193 msgid "Grow/shrink by" msgstr "Kasvata tai kutista" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:195 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:193 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Kasvata tai kutista:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:196 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "" -"Kasvun (positiivinen) tai kutistumisen (negatiivinen) määrä luodulla " -"täyttöpolulla" +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:194 +msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "Kasvun (positiivinen) tai kutistumisen (negatiivinen) määrä luodulla täyttöpolulla" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:221 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:219 msgid "Close gaps" msgstr "Sulje välit" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:222 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:220 msgid "Close gaps:" msgstr "Sulje välit:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:233 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:327 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:307 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:577 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:231 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:326 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:576 msgid "Defaults" msgstr "Oletukset" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:234 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" -msgstr "" -"Palauta täyttötyökalun ominaisuudet oletuksiinsa (käytä Inkscapen asetuksia " -"muuttaaksesi oletusarvoja)" +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:232 +msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Palauta täyttötyökalun ominaisuudet oletuksiinsa (käytä Inkscapen asetuksia muuttaaksesi oletusarvoja)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 msgid "No paint" msgstr "Ei täyttöä" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 msgid "Flat color" msgstr "Tasainen väri" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 msgid "Linear gradient" msgstr "Suora liukuväri" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:240 msgid "Radial gradient" msgstr "Säteittäinen väriliuku" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Swatch" -msgstr "Luonnos" - -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:246 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "Poista täyttö (määrittämätön täyttö mahdollistaa perimisen)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:260 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" -msgstr "" -"Kaikki polun leikkaukset ja osapolut luovat reiän täyttöön (täyttösääntö: " -"parillinen-pariton)" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 +msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)" +msgstr "Kaikki polun leikkaukset ja osapolut luovat reiän täyttöön (täyttösääntö: parillinen-pariton)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:271 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "" -"Täyttö on tasainen, ellei osapolun suunta ole vastakkainen (täyttösääntö: " -"nollasta poikkeavat)" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:274 +msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgstr "Täyttö on tasainen, ellei osapolun suunta ole vastakkainen (täyttösääntö: nollasta poikkeavat)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:587 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:590 #, fuzzy msgid "No objects" msgstr "Tartu kohteisiin" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:598 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:601 #, fuzzy msgid "Multiple styles" msgstr "Useita tyylejä" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:609 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:612 #, fuzzy msgid "Paint is undefined" msgstr "Täyttöä ei ole määritelty" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:620 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:623 #, fuzzy msgid "No paint" msgstr "Peittävyys:" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:691 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:694 #, fuzzy msgid "Flat color" msgstr "Tasainen väri" #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:755 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 #, fuzzy msgid "Linear gradient" msgstr "Suora liukuväri" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:761 #, fuzzy msgid "Radial gradient" msgstr "Säteittäinen väriliuku" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1052 -msgid "" -"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " -"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " -"create a new pattern from selection." -msgstr "" -"Solmutyökalulla voit muokata kuvioinnin sijaintia, kokoa ja kiertoa " -"piirtoalueella. Uuden kuvioinnin voit luoda valikon kohdasta Kohde&g;" -"Kuviointi>Kohteet kuvioinniksi" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1055 +msgid "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new pattern from selection." +msgstr "Solmutyökalulla voit muokata kuvioinnin sijaintia, kokoa ja kiertoa piirtoalueella. Uuden kuvioinnin voit luoda valikon kohdasta Kohde&g;Kuviointi>Kohteet kuvioinniksi" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1065 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Täyttö kuvioinnilla" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1161 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Swatch fill" msgstr "Aseta täyttö" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:131 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:130 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:131 msgid "Create regular Bezier path" msgstr "Luo tavallinen Bezier-polku" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:139 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:138 msgid "Create Spiro path" msgstr "Luo Spiro-polku" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:145 msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:147 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:146 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "Luo ketju suoria viivalohkoja" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:153 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:152 msgid "Paraxial" msgstr "" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:154 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:153 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "Työkalulla piirrettyjen uusien viivojen tila" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:191 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 msgid "Triangle in" msgstr "" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:192 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:191 msgid "Triangle out" msgstr "" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:194 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:193 msgid "From clipboard" msgstr "Leikepöydältä" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:219 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:220 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:218 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:219 msgid "Shape:" msgstr "Kuvio:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:219 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:218 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "Työkalulla piirrettyjen polkujen muoto" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "(useita solmuja, karkea)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "(vähän solmuja, tasainen)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:307 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:306 msgid "Smoothing:" msgstr "Tasoitus:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:307 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:306 msgid "Smoothing: " msgstr "Tasoitus:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:308 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:307 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "Miten paljon pehmennystä (yksinkertaistusta) viivalle tehdään" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:328 -msgid "" -"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" -msgstr "" -"Palauta kynän ominaisuudet oletusarvoihin (Inkscapen työkaluasetuksissa " -"voit asettaa oletusarvot)" +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:327 +msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Palauta kynän ominaisuudet oletusarvoihin (Inkscapen työkaluasetuksissa voit asettaa oletusarvot)" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:128 msgid "Change rectangle" msgstr "Muuta nelikulmiota" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:316 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 msgid "W:" msgstr "L:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:316 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 msgid "Width of rectangle" msgstr "Suorakulmion leveys" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:333 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:333 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 msgid "Height of rectangle" msgstr "Suorakulmion korkeus" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:347 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:362 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:346 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:361 msgid "not rounded" msgstr "pyöristämätön" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 msgid "Horizontal radius" msgstr "Vaakasuora säde" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 msgid "Rx:" msgstr "Sx:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "Pyöristettyjen kulmien vaakasuunnan säde" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 msgid "Vertical radius" msgstr "Pystysuora säde" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 msgid "Ry:" msgstr "Sy:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Pyöristettyjen kulmien pystysuunnan säde" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:383 msgid "Not rounded" msgstr "Ei ole pyöristetty" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:385 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:384 msgid "Make corners sharp" msgstr "Tee kulmista teräviä" @@ -26002,50 +25931,28 @@ msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "Nyt viivan leveys ei muutu, kun kohteen koko muuttuu." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." -msgstr "" -"Nyt pyöristettyjen kulmien koko muuttuu, kun neliön koko muuttuu." +msgid "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are scaled." +msgstr "Nyt pyöristettyjen kulmien koko muuttuu, kun neliön koko muuttuu." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:356 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." -msgstr "" -"Nyt pyöristettyjen kulmien koko ei muutu, kun neliön koko muuttuu." +msgid "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles are scaled." +msgstr "Nyt pyöristettyjen kulmien koko ei muutu, kun neliön koko muuttuu." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Nyt liukuvärit muuttuvat kohteitten mukana, kun kohteita " -"muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." +msgid "Now gradients are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Nyt liukuvärit muuttuvat kohteitten mukana, kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 -msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Nyt liukuvärit pysyvät muuttumattomina kun kohteita muunnetaan " -"(siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." +msgid "Now gradients remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Nyt liukuvärit pysyvät muuttumattomina kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 -msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Nyt kuviointi muuttuu kohteitten mukana, kun kohteita " -"muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." +msgid "Now patterns are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Nyt kuviointi muuttuu kohteitten mukana, kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Nyt kuviointi pysyy muuttumattomana, kun kohteita muunnetaan " -"(siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." +msgid "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Nyt kuviointi pysyy muuttumattomana, kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." #. four spinbuttons #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 @@ -26132,377 +26039,386 @@ msgstr "Siirrä liukuväriä" msgid "Move patterns" msgstr "Siirrä kuviointia" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:118 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:115 msgid "Change spiral" msgstr "Muuta spiraalia" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:261 msgid "just a curve" msgstr "vain käyrä" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:261 msgid "one full revolution" msgstr "yksi täysi kierros" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:267 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 msgid "Number of turns" msgstr "Käännösten lukumäärä" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:267 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 msgid "Turns:" msgstr "Kierroksia:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:267 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 msgid "Number of revolutions" msgstr "Kierrosten lukumäärä" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 msgid "circle" msgstr "ympyrä" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 msgid "edge is much denser" msgstr "reuna on paljon tiheämpi" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 msgid "edge is denser" msgstr "reuna on tiheämpi" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 msgid "even" msgstr "tasan" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 msgid "center is denser" msgstr "keskusta on tiheämpi" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 msgid "center is much denser" msgstr "keskusta on paljon tiheämpi" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:281 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 msgid "Divergence" msgstr "Poikkeama" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:281 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 msgid "Divergence:" msgstr "Ero:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:281 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" -msgstr "" -"Miten paljon harvempia tai tiheämpiä ulommat kierrokset ovat (1 = tasainen)" +msgstr "Miten paljon harvempia tai tiheämpiä ulommat kierrokset ovat (1 = tasainen)" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 msgid "starts from center" msgstr "alkaa keskeltä" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 msgid "starts mid-way" msgstr "alkaa keskiväliltä" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 msgid "starts near edge" msgstr "alkaa läheltä reunaa" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:295 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 msgid "Inner radius" msgstr "Sisempi säde" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:295 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 msgid "Inner radius:" msgstr "Sisin säde:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:295 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "Sisimmän kierroksen säde (suhteessa spiraalin kokoon)" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:308 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:578 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" -msgstr "" -"Palauta kuvion ominaisuudet oletusarvoihin (valikon kohdassa Tiedosto > " -"Inkscapen asetukset > Työkalut voit asettaa oletusarvot)" +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:305 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:577 +msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Palauta kuvion ominaisuudet oletusarvoihin (valikon kohdassa Tiedosto > Inkscapen asetukset > Työkalut voit asettaa oletusarvot)" #. Width -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:130 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 #, fuzzy msgid "(narrow spray)" msgstr "kapeampi" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:130 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 #, fuzzy msgid "(broad spray)" msgstr "(leveä viiva)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:133 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 #, fuzzy msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" msgstr "Muokkausalueen leveys (suhteessa näkyvään piirtoalueeseen)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 #, fuzzy msgid "(maximum mean)" msgstr "(täysin eloton)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:149 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "terävä" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:149 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 #, fuzzy msgid "Focus:" msgstr "Voima:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:149 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "" #. Standard_deviation -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:162 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 #, fuzzy msgid "(minimum scatter)" msgstr "(pienin määrä voimaa)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:162 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 #, fuzzy msgid "(maximum scatter)" msgstr "(suurin mahdollinen tärinä)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:165 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:164 #, fuzzy msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter" msgstr "Sirottelu" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:165 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:164 #, fuzzy msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter:" msgstr "Sirottelu" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:165 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:164 msgid "Increase to scatter sprayed objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:184 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 #, fuzzy msgid "Spray copies of the initial selection" msgstr "Käytä valittua tehostetta valintaan" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:191 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 #, fuzzy msgid "Spray clones of the initial selection" msgstr "Luo laatoitus valinnasta" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:197 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:196 #, fuzzy msgid "Spray single path" msgstr "Poista polut" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:198 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:197 msgid "Spray objects in a single path" msgstr "" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:201 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:271 msgid "Mode" msgstr "Tila" #. Population -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:222 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 msgid "(low population)" msgstr "" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:222 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 #, fuzzy msgid "(high population)" msgstr "(pientä vaihtelua)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 msgid "Amount" msgstr "Määrä" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:226 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:242 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:241 #, fuzzy -msgid "" -"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" +msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" msgstr "Käytä syöttölaitteen painetta kynän leveyden määrittämiseen" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:252 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:251 #, fuzzy msgid "(high rotation variation)" msgstr "(pientä vaihtelua)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:255 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Kie_rto" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:255 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Kie_rto" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:257 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:256 #, no-c-format -msgid "" -"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " -"than the original object" +msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation than the original object" msgstr "" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:270 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:269 #, fuzzy msgid "(high scale variation)" msgstr "(pientä vaihtelua)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:273 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:272 #, fuzzy msgctxt "Spray tool" msgid "Scale" msgstr "Muuta kokoa" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:273 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:272 #, fuzzy msgctxt "Spray tool" msgid "Scale:" msgstr "Muuta kokoa" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:274 #, no-c-format -msgid "" -"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " -"the original object" +msgid "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than the original object" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:267 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:299 msgid "Set attribute" msgstr "Aseta attribuutti" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:106 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:257 msgid "CMS" msgstr "Värinhallinta" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:354 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 #, fuzzy msgid "_R:" msgstr "_R" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 +#. TYPE_RGB_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 #, fuzzy msgid "_G:" msgstr "_G" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 #, fuzzy msgid "_B:" msgstr "_B" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "G:" +msgstr "_G" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:358 +msgid "Gray" +msgstr "Harmaa" + +#. TYPE_GRAY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:360 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:364 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 #, fuzzy msgid "_H:" msgstr "_H" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#. TYPE_HSV_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 #, fuzzy msgid "_S:" msgstr "_S" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#. TYPE_HLS_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 #, fuzzy msgid "_L:" msgstr "_L" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:368 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:373 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482 #, fuzzy msgid "_C:" msgstr "_C" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +#. TYPE_CMYK_16 +#. TYPE_CMY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:485 #, fuzzy msgid "_M:" msgstr "_M" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "_Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491 #, fuzzy msgid "_K:" msgstr "_K" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 -msgid "Gray" -msgstr "Harmaa" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:453 msgid "Fix" msgstr "Vara" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:456 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "RGB-väri vastaamaan icc-color()-arvoa." #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:170 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:559 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:140 #, fuzzy msgid "_A:" msgstr "_A" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:399 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:411 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:180 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:192 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:570 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:583 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:495 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:496 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:161 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:185 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alpha (peittävyys)" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:385 #, fuzzy msgid "Color Managed" msgstr "Värinhallinta" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:392 #, fuzzy msgid "Out of gamut!" msgstr "Varoitus väri toistoalan ulkopuolisille väreille:" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:376 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:399 #, fuzzy msgid "Too much ink!" msgstr "Lähennä" #. Create RGBA entry and color preview -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:394 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:416 msgid "RGBA_:" msgstr "RGBA_:" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:402 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:424 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Heksadesimaalinen värin RGBA-arvo" @@ -26522,193 +26438,190 @@ msgstr "CMYK" msgid "Unnamed" msgstr "Nimeämätön" -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:58 -msgid "Wheel" -msgstr "Pyörä" - -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:67 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:64 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:183 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:179 msgid "Type text in a text node" msgstr "Kirjoita teksti tekstisolmuun" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:115 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:114 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "Tähti: muuta kulmien lukumäärää" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:168 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:167 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Tähti: muuta sakaroiden suhdetta" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:213 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:212 msgid "Make polygon" msgstr "Tee monikulmio" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:213 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:212 msgid "Make star" msgstr "Tee tähti" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:252 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:251 msgid "Star: Change rounding" msgstr "Tähti: muuta pyöristystä" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:291 msgid "Star: Change randomization" msgstr "Tähti: muuta satunnaisuutta" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:476 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:475 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "Tavallinen monikulmio (yhdellä kahvalla) tähden sijaan" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:483 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:482 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "Tähti tavallisen monikulmion sijaan (yhdellä kahvalla)" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:504 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 msgid "triangle/tri-star" msgstr "kolmio tai kolmisakarainen tähti" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:504 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 msgid "square/quad-star" msgstr "neliö tai nelisakarainen tähti" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:504 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "viisikulmio tai viisisakarainen tähti" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:504 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "kuusikulmio tai kuusisakarainen tähti" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:507 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:506 msgid "Corners" msgstr "Kulmat" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:507 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:506 msgid "Corners:" msgstr "Kulmat:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:507 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:506 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "Kulmien lukumäärä monikulmiosta tehdyllä tähdellä" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 msgid "thin-ray star" msgstr "ohutsäteinen tähti" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 msgid "pentagram" msgstr "viisikanta" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 msgid "hexagram" msgstr "kuusikanta" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 msgid "heptagram" msgstr "seitsenkanta" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 msgid "octagram" msgstr "kahdeksankanta" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 msgid "regular polygon" msgstr "tavallinen monikulmio" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:523 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:522 msgid "Spoke ratio" msgstr "Syvyys" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:523 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:522 msgid "Spoke ratio:" msgstr "Syvyys:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:526 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:525 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "Keskisäteen suhde kärjen säteeseen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:544 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 msgid "stretched" msgstr "venytetty" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:544 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 msgid "twisted" msgstr "kierretty" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:544 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 msgid "slightly pinched" msgstr "hieman kiristetty" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:544 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 msgid "NOT rounded" msgstr "pyöristämätön" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:544 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 msgid "slightly rounded" msgstr "hieman pyöristetty" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:544 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 msgid "visibly rounded" msgstr "merkittävästi pyöristetty" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:544 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 msgid "well rounded" msgstr "huomattavasti pyöristetty" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:544 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 msgid "amply rounded" msgstr "merkittävästi pyöristetty" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:544 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:559 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 msgid "blown up" msgstr "räjäytetty" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:547 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "Rounded:" msgstr "Pyöristetty:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:547 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "Kuinka paljon kulmia on pyöristetty (0 on terävä)" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:559 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 msgid "NOT randomized" msgstr "sekoittamaton" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:559 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 msgid "slightly irregular" msgstr "lievästi epäsäännöllinen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:559 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 msgid "visibly randomized" msgstr "merkittävästi sekoitettu" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:559 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 msgid "strongly randomized" msgstr "vahvasti sekoitettu" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:562 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:561 msgid "Randomized" msgstr "Sekoitettu" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:562 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:561 msgid "Randomized:" msgstr "Sekoitettu:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:562 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:561 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Jaa kulmat ja niiden suuruudet satunnaisesti" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:151 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:185 msgid "Stroke width" msgstr "Viivan leveys" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:153 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:187 #, fuzzy msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" @@ -26717,25 +26630,25 @@ msgstr "_Leveys:" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:197 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:232 msgid "Miter join" msgstr "Viisto liitos" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:204 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240 msgid "Round join" msgstr "Pyöreä liitos" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:211 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:248 msgid "Bevel join" msgstr "Tasainen liitos" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:236 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273 #, fuzzy msgid "Miter _limit:" msgstr "Kulman pituus:" @@ -26743,746 +26656,731 @@ msgstr "Kulman pituus:" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:252 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:289 msgid "Cap:" msgstr "Pääty:" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:260 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:300 msgid "Butt cap" msgstr "Litteä pääty" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:266 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:307 msgid "Round cap" msgstr "Pyöreä pääty" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:272 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:314 msgid "Square cap" msgstr "Neliö pääty" #. Dash -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:277 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:319 msgid "Dashes:" msgstr "Kuvio:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:295 +#. Drop down marker selectors +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 #, fuzzy -msgid "_Start Markers:" -msgstr "Alkupää:" +msgid "Markers:" +msgstr "Tummempi" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:296 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:351 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "_Mid Markers:" -msgstr "Keskiosa:" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:306 -msgid "" -"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " -"last nodes" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:360 +msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "_End Markers:" -msgstr "Loppupää:" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:316 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:369 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:443 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:487 msgid "Set markers" msgstr "Aseta merkit" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1028 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1121 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1075 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1160 msgid "Set stroke style" msgstr "Aseta viivan tyyli" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Set marker color" msgstr "Aseta viivan väri" -#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:140 +#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:137 #, fuzzy msgid "Change swatch color" msgstr "Muuta värirajan väriä" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find font matching: %s\n" -msgstr "Lapsiputkesta luku epäonnistui (%s)" - -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:405 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:178 msgid "Text: Change font family" msgstr "Teksti: Vaihda kirjainperhettä" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:473 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:242 msgid "Text: Change font size" msgstr "Teksti: Muuta fontin kokoa" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:565 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:280 msgid "Text: Change font style" msgstr "Teksti: Muuta fontin tyyliä" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:645 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:358 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:790 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:503 msgid "Text: Change alignment" msgstr "Teksti: Vaihda tasaus" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:833 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:546 #, fuzzy msgid "Text: Change line-height" msgstr "Teksti: Vaihda tasaus" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:882 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:595 #, fuzzy msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Teksti: Muuta suunta" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:923 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:636 #, fuzzy msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Suurenna merkkiväliä" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:963 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:676 #, fuzzy msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "Teksti: Muuta fontin kokoa" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:997 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:710 #, fuzzy msgid "Text: Change dy" msgstr "Teksti: Muuta fontin tyyliä" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1032 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:745 #, fuzzy msgid "Text: Change rotate" msgstr "Teksti: Muuta fontin tyyliä" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1080 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:793 msgid "Text: Change orientation" msgstr "Teksti: Muuta suunta" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1461 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Font Family" msgstr "Kirjainperhe" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1462 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "Aseta fonttiperhe" -#. Entry width -#. Extra list width -#. Cell layout #. Focus widget #. Enable entry completion -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1470 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1246 +msgid "Select all text with this font-family" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1250 msgid "Font not found on system" msgstr "" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1517 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Font Style" msgstr "Fontin koko" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1518 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Font style" msgstr "Fontin koko" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1534 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1327 msgid "Toggle Superscript" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1535 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1328 msgid "Toggle superscript" msgstr "" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1547 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 msgid "Toggle Subscript" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1548 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1341 msgid "Toggle subscript" msgstr "" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1589 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1382 msgid "Justify" msgstr "Tasattu" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1596 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Tasaa vasemmalle" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1597 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Text alignment" msgstr "Teksti: Vaihda tasaus" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1624 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "_Vaakasuora" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1631 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "_Pystysuora" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1638 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "Suunta" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1661 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Smaller spacing" msgstr "Aseta välit:" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1661 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1692 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1723 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 #, fuzzy msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1661 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Larger spacing" msgstr "Riviväli:" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1666 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Line Height" msgstr "Korkeus" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1667 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Line:" msgstr "Viiva" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1668 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Spacing between lines (times font size)" msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1692 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1723 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Negative spacing" msgstr "Aseta välit:" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1692 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1723 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Positive spacing" msgstr "Riviväli:" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1697 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Word spacing" msgstr "Aseta välit:" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1698 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Word:" msgstr "Tila:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1699 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Spacing between words (px)" msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1728 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Letter spacing" msgstr "Aseta välit:" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1729 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "Metri" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1730 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Spacing between letters (px)" msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1759 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Kerning" msgstr "_Välistys" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1760 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Kern:" msgstr "Supista ylöspäin" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1761 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Horizontal kerning (px)" msgstr "Vaakasuora teksti" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1790 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Vertical Shift" msgstr "Pystysuunnan siirtymä" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1791 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Vert:" msgstr "Käännä:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1792 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Vertical shift (px)" msgstr "Pystysuunnan siirtymä, px" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1821 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Letter rotation" msgstr "Aseta välit:" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1822 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Rot:" msgstr "Rooli:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1823 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Kierto / asteet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Väri ja peittävyys värimuokkaukselle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 msgid "Style of new stars" msgstr "Uusien tähtien tyyli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Uusien nelikulmioiden tyyli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Uusien laatikoiden tyyli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Uusien ellipsien tyyli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 msgid "Style of new spirals" msgstr "Uusien spiraalien tyyli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Lyijykynällä piirrettyjen uusien polkujen tyyli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Kynällä luotavien polkujen tyyli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Uusien kalligrafisten viivojen tyyli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207 msgid "TBD" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Täyttötyökalun täytön tyyli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1710 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Bounding box" msgstr "Rajausalue" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1710 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Rajausalueen kulmat tarttuvat" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Bounding box edges" msgstr "Rajausalueen reunat" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Tartu rajausalueen reunoihin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Bounding box corners" msgstr "Rajausalueen kulmat" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Rajausalueen kulmat tarttuvat" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1737 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Rajausalueen sivujen keskipisteet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1737 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Käytä rajausalueen sivujen keskipisteitä tarttumiseen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "BBox Centers" msgstr "Rajausalueen keskipisteet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Käytä rajausalueen keskipisteitä tarttumiseen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Solmut ja kahvat tarttuvat" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1764 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Snap to paths" msgstr "Tartu polkuihin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Path intersections" msgstr "Polkujen leikkauspisteisiin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Tartu polkujen leikkauspisteisiin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "To nodes" msgstr "Solmuihin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1782 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Smooth nodes" msgstr "Tasaisiin solmuihin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Line Midpoints" msgstr "Viivojen keskipisteisiin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Käytä viivojen keskipisteitä tarttumiseen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "Muu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Object Centers" msgstr "Kohteiden keskipisteisiin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Snap centers of objects" msgstr "Käytä kohteiden keskipisteitä tarttumiseen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Rotation Centers" msgstr "Kiertokeskipisteisiin" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 #, fuzzy msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Kiinnitys tapahtuu kohteen kiertokeskipisteeseen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Text baseline" msgstr "Tekstin peruslinja" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Tasaa tekstin peruslinjat" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Page border" msgstr "Sivun reunaan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Snap to the page border" msgstr "Tartu sivun reunaan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1854 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Snap to grids" msgstr "Tartu ruudukkoon" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1863 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Snap guides" msgstr "Tartu apuviivoihin" #. Width -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:144 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:144 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 msgid "(broad tweak)" msgstr "(levennysmuokkaus)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:147 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "Muokkausalueen leveys (suhteessa näkyvään piirtoalueeseen)" #. Force -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 msgid "(minimum force)" msgstr "(pienin määrä voimaa)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 msgid "(maximum force)" msgstr "(suurin määrä voimaa)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 msgid "Force" msgstr "Voima" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 msgid "Force:" msgstr "Voima:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 msgid "The force of the tweak action" msgstr "Muokkaustyökalun voima" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:182 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:181 msgid "Move mode" msgstr "Siirron tila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:183 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:182 msgid "Move objects in any direction" msgstr "Siirrä kohteista kaikkiin suuntiin" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:189 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:188 msgid "Move in/out mode" msgstr "Sisään ja ulos -tila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:190 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:189 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" -msgstr "" -"Siirrä kohteita osoitinta kohti. Vaihtonäppäin painettuna osoittimesta " -"poispäin" +msgstr "Siirrä kohteita osoitinta kohti. Vaihtonäppäin painettuna osoittimesta poispäin" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:196 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:195 msgid "Move jitter mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:197 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:196 msgid "Move objects in random directions" msgstr "Siirrä kohteita satunnaisiin suuntiin" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:203 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:202 msgid "Scale mode" msgstr "Koon muutto -tila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:204 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:203 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" msgstr "Pienennä kohteita, suurenna Vaihto-näppäimellä" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:210 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:209 msgid "Rotate mode" msgstr "Kiertotila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:211 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:210 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" msgstr "Kierrä kohteita, Vaihto-näppäimellä vastapäivään" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:217 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:216 msgid "Duplicate/delete mode" msgstr "Monista tai poista -tila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:218 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:217 msgid "Duplicate objects, with Shift delete" msgstr "Monista kohteita. Vaihtonäppäin painettuna poista" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:224 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:223 msgid "Push mode" msgstr "Työntötila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:225 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:224 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "Työnnä polun osia eri suuntiin" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:231 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:230 msgid "Shrink/grow mode" msgstr "Kutista tai kasvata -tila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:232 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:231 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "Kutista polun osia; Vaihto-näppäin painettuna kasvattaa" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:237 msgid "Attract/repel mode" msgstr "Houkuta ja karkota -tila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:239 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:238 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "Vedä polun osia kohti osoitinta; Vaihto-näppäin työntää osia pois" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:245 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:244 msgid "Roughen mode" msgstr "Karkea tila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:246 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:245 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "Muuta polun osia karkeiksi" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:252 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:251 msgid "Color paint mode" msgstr "Väritystila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:252 msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "Kätä työkalun väriä valituille kohteille" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:258 msgid "Color jitter mode" msgstr "Värinsekoitustila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:260 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:259 msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "Sekoita valittujen kohteitten värejä" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:266 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:265 msgid "Blur mode" msgstr "Sumennustila" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:267 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:266 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" -msgstr "" -"Sumenna valittuja kohteita lisää, Vaihto-näppäimellä vähennä sumennusta" +msgstr "Sumenna valittuja kohteita lisää, Vaihto-näppäimellä vähennä sumennusta" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:294 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:293 msgid "Channels:" msgstr "Kanavat:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:306 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:305 msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "Väritilassa työskennellään kohteen sävyllä" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:310 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:309 msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:322 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:321 msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "Väritilassa työskennellään kohteen saturaatiolla" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:326 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:325 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:338 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:337 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "Väritilassa työskennellään kohteen valoisuudella" #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:342 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:341 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:354 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:353 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "Väritilassa työskennellään kohteen peittävyydellä" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:358 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:357 msgid "O" msgstr "O" #. Fidelity -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:369 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 msgid "(rough, simplified)" msgstr "(karkea, yksinkertaistettu)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:369 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "(hieno, mutta monia solmuja)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:371 msgid "Fidelity" msgstr "Tarkkuus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:371 msgid "Fidelity:" msgstr "Tarkkuus:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:373 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" -msgstr "" -"Matala tarkkuus pelkistää polkuja. Korkea tarkkuus säilyttää polun " -"ominaisuudet, mutta saattaa tuottaa paljon uusia solmuja." +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 +msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes" +msgstr "Matala tarkkuus pelkistää polkuja. Korkea tarkkuus säilyttää polun ominaisuudet, mutta saattaa tuottaa paljon uusia solmuja." -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:392 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:391 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "Käytä syöttölaitteen painetta muokkaustoiminnon voiman muutokseen" @@ -27545,33 +27443,34 @@ msgid "Area (px^2): " msgstr "Pinta-ala /px^2: " #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:49 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again." +msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again." msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.py:81 -msgid "" -"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " -"an existing file! Unable to embed image." +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:300 +msgid "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' option" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:341 +#, fuzzy, python-format +msgid "Warning: Layer '%s' not found!" +msgstr "Taso ylimmäiseksi" + +#: ../share/extensions/embedimage.py:84 +msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image." msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.py:83 +#: ../share/extensions/embedimage.py:86 #, python-format msgid "Sorry we could not locate %s" msgstr "Valitettavasti %s ei löytynyt" -#: ../share/extensions/embedimage.py:108 +#: ../share/extensions/embedimage.py:111 #, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" +msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon" msgstr "" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:16 -msgid "" -"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " -"from http://pyxml.sourceforge.net/." +msgid "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/." msgstr "" #: ../share/extensions/extractimage.py:68 @@ -27583,7 +27482,20 @@ msgstr "" msgid "Unable to find image data." msgstr "Kuvan dataa ei löydy." -#: ../share/extensions/funcplot.py:294 +#: ../share/extensions/extrude.py:43 +#, fuzzy +msgid "Need at least 2 paths selected" +msgstr "EI valintaa" + +#: ../share/extensions/funcplot.py:48 +msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X' or 'End X'" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.py:60 +msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y top' or 'Y bottom'" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.py:315 #, fuzzy msgid "Please select a rectangle" msgstr "Monista valitut kohteet" @@ -27602,9 +27514,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3864 #, fuzzy -msgid "" -"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences " -"tab!" +msgid "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!" msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3894 @@ -27618,9 +27528,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4040 #, python-format -msgid "" -"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add " -"orientation points using Orientation tab!" +msgid "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add orientation points using Orientation tab!" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4047 @@ -27630,54 +27538,39 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4078 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4080 -msgid "" -"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they " -"should not be the same. If there are three orientation points they should " -"not be in a straight line.)" +msgid "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they should not be the same. If there are three orientation points they should not be in a straight line.)" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4250 #, python-format -msgid "" -"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could " -"be corrupt!" +msgid "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4263 #, python-format -msgid "" -"Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode " -"could be corrupt!" +msgid "Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!" msgstr "" #. xgettext:no-pango-format #: ../share/extensions/gcodetools.py:4284 msgid "" -"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! " -"All other objects will be ignored!\n" +"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! All other objects will be ignored!\n" "Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n" "Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n" -"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) " -"and File->Import this file." +"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) and File->Import this file." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4290 -msgid "" -"Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift" -"+L)" +msgid "Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift+L)" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4294 -msgid "" -"Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any " -"layer! Using bottom-most layer for them." +msgid "Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any layer! Using bottom-most layer for them." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4371 #, python-format -msgid "" -"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same " -"( type('%s') != type('%s') )." +msgid "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same ( type('%s') != type('%s') )." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4374 @@ -27692,21 +27585,16 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4391 #, python-format -msgid "" -"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" +msgid "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4553 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4708 -msgid "" -"Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl" -"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" +msgid "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4667 -msgid "" -"Noting is selected. Please select something to convert to drill point " -"(dxfpoint) or clear point sign." +msgid "Noting is selected. Please select something to convert to drill point (dxfpoint) or clear point sign." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4750 @@ -27751,9 +27639,7 @@ msgid "No need to engrave sharp angles." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:5848 -msgid "" -"Active layer already has orientation points! Remove them or select another " -"layer!" +msgid "Active layer already has orientation points! Remove them or select another layer!" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:5893 @@ -27784,23 +27670,32 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6662 #, python-format msgid "" -"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, " -"Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" +"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" " Current active tab id is %s" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6668 -msgid "" -"Orientation points have not been defined! A default set of orientation " -"points has been automatically added." +msgid "Orientation points have not been defined! A default set of orientation points has been automatically added." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6672 -msgid "" -"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically " -"added." +msgid "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically added." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.py:35 +msgid "Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: https://bugs.launchpad.net/inkscape." msgstr "" +#: ../share/extensions/generate_voronoi.py:36 +#, fuzzy +msgid "Python version is: " +msgstr "Apuviivoiksi muuttaminen:" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.py:94 +#, fuzzy +msgid "Please select an object" +msgstr "Monista valitut kohteet" + #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39 msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." msgstr "" @@ -27818,19 +27713,16 @@ msgstr "Tämä laajennos vaatii kaksi valittua polkua" msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:123 +#: ../share/extensions/inkex.py:133 #, python-format msgid "" -"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " -"this extension. Please download and install the latest version from http://" -"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " -"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" "\n" "Technical details:\n" "%s" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:267 +#: ../share/extensions/inkex.py:282 #, python-format msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "Lausekkeelle %s ei löytynyt vastaavaa solmua" @@ -27851,10 +27743,7 @@ msgstr "Tuo valinta päällimmäiseksi" #: ../share/extensions/jessyInk_video.py:49 #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:67 msgid "" -"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " -"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " -"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " -"update the JessyInk script.\n" +"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or update the JessyInk script.\n" "\n" msgstr "" @@ -27872,9 +27761,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:53 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " -"and then press apply.\n" +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to and then press apply.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_export.py:82 @@ -27886,9 +27773,7 @@ msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:58 -msgid "" -"More than one layer with this name found. Removed current master slide " -"selection.\n" +msgid "More than one layer with this name found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:69 @@ -28006,14 +27891,10 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:75 #, fuzzy msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n" -msgstr "" -"Useampi kuin yksi kohde valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta " -"kohteesta." +msgstr "Useampi kuin yksi kohde valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta kohteesta." #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:79 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign a view to " -"and then press apply.\n" +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign a view to and then press apply.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:83 @@ -28050,11 +27931,7 @@ msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" msgstr "Muuta kohteet ensin poluiksi. (%s)" #: ../share/extensions/perspective.py:45 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" -"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" -"numpy." +msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" #: ../share/extensions/perspective.py:60 @@ -28069,10 +27946,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/perspective.py:67 #: ../share/extensions/summersnight.py:59 -msgid "" -"This extension requires that the second selected path be four nodes long." -msgstr "" -"Tämä laajennos vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen." +msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long." +msgstr "Tämä laajennos vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen." #: ../share/extensions/perspective.py:93 #: ../share/extensions/summersnight.py:92 @@ -28102,10 +27977,7 @@ msgstr "" "Yritä toimintoa Polku>Kohde poluksi" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:65 -msgid "" -"Failed to import the numpy module. This module is required by this " -"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." +msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:336 @@ -28126,15 +27998,22 @@ msgstr "" #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:519 -msgid "" -"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " -"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" +msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:521 msgid "Internal Error. No view type selected\n" msgstr "Sisäinen virhe: Näkymän tyyppiä ei ole valittuna\n" +#: ../share/extensions/print_win32_vector.py:41 +msgid "sorry, this will run only on Windows, exiting..." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/print_win32_vector.py:179 +#, fuzzy +msgid "Failed to open default printer" +msgstr "CairoRenderContextin asetus epäonnistui" + #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:202 msgid "Unrecognised DataMatrix size" msgstr "" @@ -28149,10 +28028,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter an input string" msgstr "" +#. abort if converting blank text +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1053 +#, fuzzy +msgid "Please enter an input text" +msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi" + #: ../share/extensions/replace_font.py:133 -msgid "" -"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " -"spacing is correct." +msgid "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and spacing is correct." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:140 @@ -28204,7 +28087,13 @@ msgstr "" msgid "Could not locate file: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu paikantaa" -#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:55 +#: ../share/extensions/svgcalendar.py:266 +#: ../share/extensions/svgcalendar.py:288 +#, fuzzy +msgid "You must select a correct system encoding." +msgstr "Sinun täytyy valita vähintään kaksi kohdetta." + +#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:122 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" msgstr "Sinun täytyy asentaa UniConvertor-ohjelma.\n" @@ -28220,13 +28109,11 @@ msgid "You must select at least two elements." msgstr "Sinun täytyy valita vähintään kaksi kohdetta." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:57 -msgid "" -"You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." +msgid "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:72 -msgid "" -"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." +msgid "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:76 @@ -28276,17 +28163,17 @@ msgid "Add Nodes" msgstr "Lisää solmuja" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 -msgid "By max. segment length" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Division method:" +msgstr "Jakomenetelmä" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 -msgid "By number of segments" +msgid "By max. segment length" msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Division method:" -msgstr "Jakomenetelmä" +msgid "By number of segments" +msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 #, fuzzy @@ -28294,25 +28181,27 @@ msgid "Maximum segment length (px):" msgstr "Suurin segmentin pituus (px)" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 -#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:10 -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 -msgid "Modify Path" -msgstr "Muokkaa polkua" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Number of segments:" msgstr "Segmenttien lukumäärä" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Modify Path" +msgstr "Muokkaa polkua" + #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 msgid "AI 8.0 Input" msgstr "AI 8.0 -tuonti" @@ -28323,8 +28212,7 @@ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 ja aikaisemmat (*.ai)" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" -msgstr "" -"Avaa Adobe Illustrator 8.0:lla tai vanhemmalla tallennettuja tiedostoja" +msgstr "Avaa Adobe Illustrator 8.0:lla tai vanhemmalla tallennettuja tiedostoja" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 msgid "AI SVG Input" @@ -28339,66 +28227,76 @@ msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "Siisti Adobe Illustrator -SVG ennen avaamista" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" -msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tiedostot (.ccx)" - -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)" msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tuonti" -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 -msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" -"Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (.ccx)" +msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tiedostot (.ccx)" + +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)" +msgstr "Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" -msgstr "Corel DRAW 7-X4 -tiedostot (*.cdr)" +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW Input (UC)" +msgstr "Corel DRAW -tuonti" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Input" -msgstr "Corel DRAW -tuonti" +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW 7-X4 files (UC) (*.cdr)" +msgstr "Corel DRAW 7-X4 -tiedostot (*.cdr)" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" +#, fuzzy +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4 (UC)" msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAW 7-X4:ssä" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" -msgstr "Corel DRAW 7-13 -mallitiedostot (.cdt)" +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW templates input (UC)" +msgstr "Corel DRAW -mallien tuonti" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW templates input" -msgstr "Corel DRAW -mallien tuonti" +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW 7-13 template files (UC) (.cdt)" +msgstr "Corel DRAW 7-13 -mallitiedostot (.cdt)" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" +#, fuzzy +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)" msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAW 7-13:ssa" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 -msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" -msgstr "Computer Graphics Metafile -tiedostot (.cgm)" - -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 msgid "Computer Graphics Metafile files input" msgstr "Computer Graphics Metafile -tiedostojen tuonti" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 +msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" +msgstr "Computer Graphics Metafile -tiedostot (.cgm)" + #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 msgid "Open Computer Graphics Metafile files" msgstr "Avaa Computer Graphics Metafile -tiedostoja" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" -msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostot (.cmx)" +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)" +msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostojen tuonti" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" -msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostojen tuonti" +#, fuzzy +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (UC) (.cmx)" +msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostot (.cmx)" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 -msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" -"Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" +#, fuzzy +msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)" +msgstr "Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1 #, fuzzy @@ -28410,157 +28308,157 @@ msgid "Brighter" msgstr "Kirkkaampi" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 -msgid "" -"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" -"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " -"The resulting RGB values are automatically clamped.\n" -" \n" -"Example (half the red, swap green and blue):\n" -" Red Function: r*0.5 \n" -" Green Function: b \n" -" Blue Function: g" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Blue Function:" -msgstr "Sinisen funktio" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 #, fuzzy msgctxt "Custom color extension" msgid "Custom" msgstr "Oma" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Red Function:" +msgstr "Punaisen funktio" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Green Function:" msgstr "Vihreän funktio" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Blue Function:" +msgstr "Sinisen funktio" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:6 msgid "Input (r,g,b) Color Range:" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 -#, fuzzy -msgid "Red Function:" -msgstr "Punaisen funktio" +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8 +msgid "" +"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" +"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are automatically clamped.\n" +" \n" +"Example (half the red, swap green and blue):\n" +" Red Function: r*0.5 \n" +" Green Function: b \n" +" Blue Function: g" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 msgid "Darker" msgstr "Tummempi" -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturoi" -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 -#, no-c-format -msgid "" -"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " -"selected objects's color.\n" -"Options:\n" -" * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n" -" * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" -" * Lightness: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" -" * Random Hue/Saturation/Lightness: randomize the parameter's value.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:10 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:1 #, fuzzy msgid "HSL Adjust" msgstr "HSB-säätö" -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:12 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Hue (°):" +msgid "Hue (°)" msgstr "Kierto (astetta)" -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lightness (%):" -msgstr "Kirkkaus" - -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:16 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Random hue" msgstr "Satunnainen puu" -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Random lightness" -msgstr "Kirkkaus" +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Saturation (%)" +msgstr "Kylläisyys" -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:18 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Random saturation" msgstr "Aseta kylläisyys" -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:9 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturation (%):" -msgstr "Kylläisyys" +msgid "Lightness (%)" +msgstr "Kirkkaus" -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Random lightness" +msgstr "Kirkkaus" + +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:13 +#, no-c-format +msgid "" +"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the selected objects's color.\n" +"Options:\n" +" * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n" +" * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" +" * Lightness: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" +" * Random Hue/Saturation/Lightness: randomize the parameter's value.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 msgid "Less Hue" msgstr "Vähemmän sävytystä" -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 msgid "Less Light" msgstr "Vähemmän valoa" -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 msgid "Less Saturation" msgstr "Vähemmän saturaatiota" -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 msgid "More Hue" msgstr "Enemmän sävytystä" -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 msgid "More Light" msgstr "Enemmän valoa" -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 msgid "More Saturation" msgstr "Lisää saturaatiota" -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 msgid "Negative" msgstr "Negatiivinen" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 -msgid "" -"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and " -"converts it back to RGB." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 msgid "Randomize" msgstr "Satunnainen" -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7 +msgid "Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and converts it back to RGB." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 msgid "Remove Blue" msgstr "Poista sininen" -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 msgid "Remove Green" msgstr "Poista vihreä" -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 msgid "Remove Red" msgstr "Poista punainen" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 -msgid "By color (RRGGBB hex):" -msgstr "Värillä (RRGGBB hex):" +msgid "Replace color" +msgstr "Korvaa väri" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +msgstr "Korvaa väri (RRGGBB hex):" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 #, fuzzy @@ -28568,19 +28466,15 @@ msgid "Color to replace" msgstr "Ruudukon väri" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +msgid "By color (RRGGBB hex):" +msgstr "Värillä (RRGGBB hex):" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5 #, fuzzy msgid "New color" msgstr "Vuoden väri" -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5 -msgid "Replace color" -msgstr "Korvaa väri" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 -msgid "Replace color (RRGGBB hex):" -msgstr "Korvaa väri (RRGGBB hex):" - -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 msgid "RGB Barrel" msgstr "RGB-säiliö" @@ -28589,108 +28483,99 @@ msgid "Convert to Dashes" msgstr "Muuta katkoviivoiksi" #: ../share/extensions/dia.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Dia" -msgstr "Kuvio, joka on piirretty Dialla" +msgid "Dia Input" +msgstr "Dia-tuonti" #: ../share/extensions/dia.inx.h:2 -msgid "Dia Diagram (*.dia)" -msgstr "Dia-piirros (*.dia)" +msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation." +msgstr "Inkscapen mukana pitäisi olla tullut dia2svg.sh-skripti. Jos sinulla ei ole sitä, Inkscapen asennus on todennäköisesti virheellinen." #: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -msgid "Dia Input" -msgstr "Dia-tuonti" +msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" +msgstr "Tuodaksesi Dian tiedostoja täytyy Dian olla asennettuna. Dian saa osoitteesta http://live.gnome.org/Dia" #: ../share/extensions/dia.inx.h:4 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://live.gnome.org/Dia" -msgstr "" -"Tuodaksesi Dian tiedostoja täytyy Dian olla asennettuna. Dian saa " -"osoitteesta http://live.gnome.org/Dia" +msgid "Dia Diagram (*.dia)" +msgstr "Dia-piirros (*.dia)" #: ../share/extensions/dia.inx.h:5 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." -msgstr "" -"Inkscapen mukana pitäisi olla tullut dia2svg.sh-skripti. Jos sinulla ei ole " -"sitä, Inkscapen asennus on todennäköisesti virheellinen." +msgid "A diagram created with the program Dia" +msgstr "Kuvio, joka on piirretty Dialla" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Bounding box type :" -msgstr "Käytettävä rajausalue:" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 msgid "Dimensions" msgstr "Mitat" +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "X Offset:" +msgstr "X-siirtymä" + #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Geometric" -msgstr "Kasvu" +msgid "Y Offset:" +msgstr "Y-siirtymä" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Visual" -msgstr "Hahmota polku" +msgid "Bounding box type :" +msgstr "Käytettävä rajausalue:" -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:21 -msgid "Visualize Path" -msgstr "Hahmota polku" +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Geometric" +msgstr "Kasvu" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "X Offset:" -msgstr "X-siirtymä" +msgid "Visual" +msgstr "Hahmota polku" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Y Offset:" -msgstr "Y-siirtymä" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:13 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Visualize Path" +msgstr "Hahmota polku" #: ../share/extensions/dots.inx.h:1 +msgid "Number Nodes" +msgstr "Numerosolmut" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Dot size:" msgstr "Pistekoko" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 -msgid "Number Nodes" -msgstr "Numerosolmut" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:6 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Starting dot number:" msgstr "Kynän kulma" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:7 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Step:" msgstr "Askeleet" #: ../share/extensions/dots.inx.h:8 msgid "" -"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according " -"to the following options:\n" +"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to the following options:\n" " * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" " * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n" -" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the " -"first node of the path.\n" +" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first node of the path.\n" " * Step: numbering step between two nodes." msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 -msgid "Altitudes" -msgstr "" +msgid "Draw From Triangle" +msgstr "Piirrä kolmion pohjalta" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 -msgid "Angle Bisectors" -msgstr "" +msgid "Common Objects" +msgstr "Yleiset kohteet" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 -msgid "Centroid" +msgid "Circumcircle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 @@ -28698,71 +28583,75 @@ msgid "Circumcentre" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 -msgid "Circumcircle" +msgid "Incircle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 -msgid "Common Objects" -msgstr "Yleiset kohteet" +msgid "Incentre" +msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 msgid "Contact Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 -msgid "Custom Point Specified By:" +msgid "Excircles" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 -msgid "Custom Points and Options" +msgid "Excentres" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 -msgid "Draw Circle Around This Point" -msgstr "Piirrä ympyrä pisteen ympäri" +msgid "Extouch Triangle" +msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 -msgid "Draw From Triangle" -msgstr "Piirrä kolmion pohjalta" +msgid "Excentral Triangle" +msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 -msgid "Draw Isogonal Conjugate" +msgid "Orthocentre" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 -msgid "Draw Isotomic Conjugate" +msgid "Orthic Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 -msgid "Draw Marker At This Point" +msgid "Altitudes" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 -msgid "Excentral Triangle" +msgid "Angle Bisectors" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 -msgid "Excentres" +msgid "Centroid" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 -msgid "Excircles" +msgid "Nine-Point Centre" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 -msgid "Extouch Triangle" +msgid "Nine-Point Circle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 -msgid "Gergonne Point" +msgid "Symmedians" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 +msgid "Symmedian Point" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 -msgid "Incentre" +msgid "Symmedial Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 -msgid "Incircle" +msgid "Gergonne Point" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 @@ -28770,63 +28659,63 @@ msgid "Nagel Point" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 -msgid "Nine-Point Centre" +msgid "Custom Points and Options" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 -msgid "Nine-Point Circle" +msgid "Custom Point Specified By:" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 -msgid "Orthic Triangle" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Point At:" +msgstr "Pisteet" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 -msgid "Orthocentre" +msgid "Draw Marker At This Point" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "Point At:" -msgstr "Pisteet" +msgid "Draw Circle Around This Point" +msgstr "Piirrä ympyrä pisteen ympäri" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Radius (px):" msgstr "Säde / px" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 +msgid "Draw Isogonal Conjugate" +msgstr "" + #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 -msgid "Report this triangle's properties" -msgstr "Kerro kolmion ominaisuudet" +msgid "Draw Isotomic Conjugate" +msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 -msgid "Symmedial Triangle" -msgstr "" +msgid "Report this triangle's properties" +msgstr "Kerro kolmion ominaisuudet" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 -msgid "Symmedian Point" +msgid "Trilinear Coordinates" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 -msgid "Symmedians" -msgstr "" +msgid "Triangle Function" +msgstr "Kolmiofunktio" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36 msgid "" -"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " -"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " -"your own ones.\n" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n" " \n" "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" -"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " -"function.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n" "Enter as functions of the side length or angles.\n" "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" -"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " -"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" "\n" "You can use any standard Python math function:\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" @@ -28838,320 +28727,331 @@ msgid "" "Also available are the inverse trigonometric functions:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " -"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " -"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " -"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" " " msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57 -msgid "Triangle Function" -msgstr "Kolmiofunktio" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 -msgid "Trilinear Coordinates" -msgstr "" - #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 -msgid "" -"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" -"- assume dxf drawing is in mm.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" -"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" -"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" -"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 -msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" -msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Character encoding:" -msgstr "Merkistökoodaus" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 msgid "DXF Input" msgstr "DXF-tuonti" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 -msgid "Gcodetools compatible point import" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 +msgid "Use automatic scaling to size A4" +msgstr "Käytä automaattista sovitusta A4-kokoon" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12 -msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" -msgstr "Tuo AutoCADin Document Exchange -formaatissa" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 +msgid "Or, use manual scale factor:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5 msgid "Manual x-axis origin (mm):" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 msgid "Manual y-axis origin (mm):" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:16 -msgid "Or, use manual scale factor:" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 +msgid "Gcodetools compatible point import" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:17 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Character encoding:" +msgstr "Merkistökoodaus" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Text Font:" msgstr "Tekstin tuonti" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 +msgid "" +"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" +"- assume dxf drawing is in mm.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" +"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" +"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" +"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:17 +msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" +msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" + #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:18 -msgid "Use automatic scaling to size A4" -msgstr "Käytä automaattista sovitusta A4-kokoon" +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +msgstr "Tuo AutoCADin Document Exchange -formaatissa" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 -msgid "" -"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" -"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " -"(90 px = 1 in).\n" -"- Supported element types\n" -" - paths (lines and splines)\n" -" - rectangles\n" -" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" -"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " -"legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers or only visible ones" -msgstr "" +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "Desktop Cutting Plotter" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 -msgid "Base unit" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "use ROBO-Master type of spline output" +msgstr "käytä ROBO-Master-tallennusta" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 -msgid "CP 1250" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4 +msgid "use LWPOLYLINE type of line output" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 -msgid "CP 1252" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5 +msgid "Base unit" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 msgid "Character Encoding" msgstr "Merkistökoodaus" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 -msgid "Desktop Cutting Plotter" -msgstr "Desktop Cutting Plotter" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Layer export selection" +msgstr "Poista valinta" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" -msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" +msgid "Layer match name" +msgstr "Tason nimi:" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Latin 1" msgstr "Satiini" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 +msgid "CP 1250" +msgstr "" + #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19 +msgid "CP 1252" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 msgid "UTF 8" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:23 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "keep only visible layers" -msgstr "Valitse ainoastaan nykyisellä tasolla" +msgid "All (default)" +msgstr "(oletus)" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:29 -msgid "use LWPOLYLINE type of line output" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Visible only" +msgstr "Näkyvät värit" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:23 +msgid "By name match" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:25 +msgid "" +"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" +"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output (90 px = 1 in).\n" +"- Supported element types\n" +" - paths (lines and splines)\n" +" - rectangles\n" +" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output.\n" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match (case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:30 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:34 #, fuzzy -msgid "use ROBO-Master type of spline output" -msgstr "käytä ROBO-Master-tallennusta" +msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" +msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" -msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 msgid "DXF Output" msgstr "DXF-tallennus" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +msgstr "pstoedit täytyy olla asennettuna http://www.pstoedit.net/pstoedit" + #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 -msgid "DXF file written by pstoedit" -msgstr "pstoeditin tallentama DXF-tiedosto" +msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" +msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 -msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" -msgstr "pstoedit täytyy olla asennettuna http://www.pstoedit.net/pstoedit" +msgid "DXF file written by pstoedit" +msgstr "pstoeditin tallentama DXF-tiedosto" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Blur height:" -msgstr "Sumennuksen korkeus" +msgid "Edge 3D" +msgstr "3D-reuna" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Blur stdDeviation:" -msgstr "Sumennus stdDeviation" +msgid "Illumination Angle:" +msgstr "Valaistuksen kulma" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Blur width:" -msgstr "Sumennuksen leveys" +msgid "Shades:" +msgstr "Varjot" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 -msgid "Edge 3D" -msgstr "3D-reuna" +#, fuzzy +msgid "Only black and white:" +msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Illumination Angle:" -msgstr "Valaistuksen kulma" +msgid "Stroke width:" +msgstr "Viivan leveys" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Only black and white:" -msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen" +msgid "Blur stdDeviation:" +msgstr "Sumennus stdDeviation" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Shades:" -msgstr "Varjot" +msgid "Blur width:" +msgstr "Sumennuksen leveys" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Stroke width:" -msgstr "Viivan leveys" +msgid "Blur height:" +msgstr "Sumennuksen korkeus" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 msgid "Embed Images" msgstr "Upota kuvat" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:2 msgid "Embed only selected images" msgstr "Upota ainoastaan valitut kuvat" +#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Embed Selected Images" +msgstr "Upota ainoastaan valitut kuvat" + #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 msgid "EPS Input" msgstr "EPS-tuonti" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 -msgid "Additional packages (comma-separated): " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX-tulostus" -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 #, fuzzy msgid "LaTeX input: " msgstr "LaTeX-tulostus" +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +msgid "Additional packages (comma-separated): " +msgstr "" + #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 msgid "Export as GIMP Palette" msgstr "Vie Gimp-palettina" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 -msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" -msgstr "Vie tämän dokumentin värit Gimp-paletiksi" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 msgid "GIMP Palette (*.gpl)" msgstr "GIMP-paletit (*.gpl)" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 -msgid "" -"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" -"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " -"home directory." -msgstr "" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +msgstr "Vie tämän dokumentin värit Gimp-paletiksi" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 msgid "Extract Image" msgstr "Pura kuva" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Path to save image:" msgstr "Polku tallennettavaan kuvaan" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "" +"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" +"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory." +msgstr "" + #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 msgid "Lines" msgstr "Viivat" -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 msgid "Polygons" msgstr "Monikulmiot" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "Avaa XFIGillä tallennettuja tiedostoja" +msgid "XFIG Input" +msgstr "XFIG-tuonti" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" msgstr "XFIG-grafiikkatiedosto (*.fig)" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 -msgid "XFIG Input" -msgstr "XFIG-tuonti" +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "Avaa XFIGillä tallennettuja tiedostoja" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +msgid "Flatten Beziers" +msgstr "Tasoita bezier-käyrät" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Flatness:" msgstr "Tasaisuus" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -msgid "Flatten Beziers" -msgstr "Tasoita bezier-käyrät" - #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1 -msgid "Add Guide Lines" -msgstr "Lisää apuviivoja" +msgid "Foldable Box" +msgstr "Taiteltava laatikko" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Depth:" msgstr "Syvyys" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 -msgid "Foldable Box" -msgstr "Taiteltava laatikko" - #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Paper Thickness:" msgstr "Paperin paksuus" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Tab Proportion:" msgstr "Muuta kokoa säilyttäen suhteet" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 +msgid "Add Guide Lines" +msgstr "Lisää apuviivoja" + #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 msgid "Fractalize" msgstr "Fraktalisoi" -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Subdivisions:" msgstr "Aliosat" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 -msgid "Add x-axis endpoints" -msgstr "" +msgid "Function Plotter" +msgstr "Funktiopiirturi" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 -msgid "Calculate first derivative numerically" -msgstr "Laske ensimmäinen derivaatta numeerisesti" +#, fuzzy +msgid "Range and sampling" +msgstr "Alue ja otanta" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 -msgid "Draw Axes" -msgstr "Piirrä akselit" +#, fuzzy +msgid "Start X value:" +msgstr "Alun X-arvo" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 #, fuzzy @@ -29159,53 +29059,48 @@ msgid "End X value:" msgstr "Lopun X-arvo" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "First derivative:" -msgstr "Ensimmäinen derivaatta" +msgid "Multiply X range by 2*pi" +msgstr "Kerro X-suunta 2*pi:llä" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 -msgid "Function Plotter" -msgstr "Funktiopiirturi" +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's bottom:" +msgstr "Neliön alaosan Y-arvo" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "Funktio" +msgid "Y value of rectangle's top:" +msgstr "Neliön yläosan Y-arvo" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 -msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" +#, fuzzy +msgid "Number of samples:" +msgstr "Askelten lukumäärä" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 msgid "Isotropic scaling" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 -msgid "Multiply X range by 2*pi" -msgstr "Kerro X-suunta 2*pi:llä" +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Käytä napakoordinaatteja" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12 #, fuzzy -msgid "Number of samples:" -msgstr "Askelten lukumäärä" +msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +msgstr "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Range and sampling" -msgstr "Alue ja otanta" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 +msgid "Use" +msgstr "Käytä" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 -msgid "Remove rectangle" -msgstr "Poista suorakulmio" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 msgid "" "Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" -"axis endpoints.\n" +"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n" "\n" "With polar coordinates:\n" " Start and end X values define the angle range in radians.\n" @@ -29214,8 +29109,13 @@ msgid "" " First derivative is always determined numerically." msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:21 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16 +msgid "Functions" +msgstr "Funktiot" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17 msgid "" "Standard Python math functions are available:\n" "\n" @@ -29228,62 +29128,64 @@ msgid "" "The constants pi and e are also available." msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31 #, fuzzy -msgid "Start X value:" -msgstr "Alun X-arvo" +msgid "Function:" +msgstr "Funktio" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 +msgid "Calculate first derivative numerically" +msgstr "Laske ensimmäinen derivaatta numeerisesti" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" +#, fuzzy +msgid "First derivative:" +msgstr "Ensimmäinen derivaatta" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Käytä napakoordinaatteja" +#, fuzzy +msgid "Clip with rectangle" +msgstr "Suorakulmion leveys" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 -#, fuzzy -msgid "" -"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" -msgstr "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 +msgid "Remove rectangle" +msgstr "Poista suorakulmio" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 -#, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's bottom:" -msgstr "Neliön alaosan Y-arvo" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 +msgid "Draw Axes" +msgstr "Piirrä akselit" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37 -#, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's top:" -msgstr "Neliön yläosan Y-arvo" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Circular pitch (tooth size):" -msgstr "Jakoväli (px)" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 -msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 msgid "Gear" msgstr "Hammaspyörä" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Number of teeth:" msgstr "Hampaiden lukumäärä" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Circular pitch (tooth size):" +msgstr "Jakoväli (px)" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Pressure angle (degrees):" msgstr "Kosketuskulma" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:7 -msgid "Unit of measure for both circular pitch and center diameter." +#: ../share/extensions/gears.inx.h:5 +msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:10 +msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:1 @@ -29291,92 +29193,65 @@ msgid "About" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:2 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1 -msgid "Gcodetools" +msgid "Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools allows you to use Inkscape as CAM program. It can be use with a lot of machine types: Mills Lathes Laser and Plasma cutters and engravers Mill engravers Plotters etc. To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2 -msgid "" -"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " -"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-" -"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion " -"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support " -"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://" -"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, " -"John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:43 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:47 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13 +msgid "Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4 -msgid "" -"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " -"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " -"allows you to use Inkscape as CAM program. It can be use with a lot of " -"machine types: Mills Lathes Laser and Plasma cutters and engravers Mill " -"engravers Plotters etc. To get more info visit developers page at http://www." -"cnc-club.ru/gcodetools" +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55 +#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:44 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:48 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:14 +msgid "Gcodetools" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1 -msgid "" -"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " -"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D" -"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from " -"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will " -"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "Armenia (hy)" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "Kiihdytys:" +msgid "Maximum area cutting curves:" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1 -msgid "Add numeric suffix to filename" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Area width:" +msgstr "Aseta leveys:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2 -msgid "Additional post-processor:" +msgid "Area tool overlap (0..0.9):" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "Armenia (hy)" - -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 -msgid "Area artifacts" +msgid "\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Fill area" +msgstr "Täytä alue" + +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Area fill angle" msgstr "Vasen kulma" @@ -29386,1050 +29261,1164 @@ msgid "Area fill shift" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9 -msgid "Area tool overlap (0..0.9):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Area width:" -msgstr "Aseta leveys:" +msgid "Filling method" +msgstr "Jakomenetelmä" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 -msgid "Artifact diameter:" +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10 +msgid "Zig zag" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3 -msgid "" -"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " -"approximation. The segment will be split into two segments if the distance " -"between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation " -"tolerance. For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 " -"(black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined " -"by orientation points." +msgid "Area artifacts" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Biarc interpolation tolerance:" -msgstr "Interpolointiaskeleita" +msgid "Artifact diameter:" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5 -msgid "Comment Gcode:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Action:" +msgstr "Kiihdytys:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6 -msgid "Cutting order:" +msgid "mark with an arrow" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Depth function:" -msgstr "Punaisen funktio" +msgid "mark with style" +msgstr "Vaihtajan tyyli" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Directory:" -msgstr "Kuvaus" +msgid "delete" +msgstr "Poista" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9 -msgid "Fast pre-penetrate" +msgid "Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by colored arrows." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto" +msgid "Path to Gcode" +msgstr "Polku on suljettu." #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Fill area" -msgstr "Täytä alue" +msgid "Biarc interpolation tolerance:" +msgstr "Interpolointiaskeleita" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Filling method" -msgstr "Jakomenetelmä" +msgid "Maximum splitting depth:" +msgstr "Polkujen pelkistys:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11 -msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4 +msgid "Cutting order:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Full path to log file:" -msgstr "Tasainen täyttö" +msgid "Depth function:" +msgstr "Punaisen funktio" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6 +msgid "Sort paths to reduse rapid distance" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7 +msgid "Subpath by subpath" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Generate log file" -msgstr "Luo malli" +msgid "Path by path" +msgstr "Liitä polku" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16 -msgid "Get additional comments from object's properties" +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9 +msgid "Pass by Pass" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 -msgid "Maximum area cutting curves:" +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10 +msgid "Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its approximation. The segment will be split into two segments if the distance between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance. For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation points." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12 #, fuzzy -msgid "Maximum splitting depth:" -msgstr "Polkujen pelkistys:" +msgid "Scale along Z axis:" +msgstr "Z-akselin aloituspituus" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13 +msgid "Offset along Z axis:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14 +msgid "Select all paths if nothing is selected" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Minimum arc radius:" msgstr "Sisin säde:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21 -msgid "Offset along Z axis:" +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16 +msgid "Comment Gcode:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:23 -#, fuzzy -msgid "Parameterize Gcode" -msgstr "Parametrit" +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17 +msgid "Get additional comments from object's properties" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:24 -msgid "Pass by Pass" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Mustekynän asetukset" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19 #, fuzzy -msgid "Path by path" -msgstr "Liitä polku" +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Path to Gcode" -msgstr "Polku on suljettu." +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20 +msgid "Add numeric suffix to filename" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:27 -msgid "Post-processor:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Directory:" +msgstr "Kuvaus" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Mustekynän asetukset" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22 +msgid "Z safe height for G00 move over blank:" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:41 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 -msgid "Round all values to 4 digits" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:23 +msgid "Units (mm or in):" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 -#, fuzzy -msgid "Scale along Z axis:" -msgstr "Z-akselin aloituspituus" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:24 +msgid "Post-processor:" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:43 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:31 -msgid "Select all paths if nothing is selected" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:25 +msgid "Additional post-processor:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:44 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:32 -msgid "Sort paths to reduse rapid distance" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:33 -msgid "Subpath by subpath" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:34 -msgid "Units (mm or in):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Generate log file" +msgstr "Luo malli" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 -msgid "" -"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift" -"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by " -"colored arrows." -msgstr "" +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:38 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "Full path to log file:" +msgstr "Tasainen täyttö" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35 -msgid "Z safe height for G00 move over blank:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Parameterize Gcode" +msgstr "Parametrit" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:50 -msgid "Zig zag" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:32 +msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:51 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Poista" - -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 -msgid "mark with an arrow" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:33 +msgid "Round all values to 4 digits" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54 -#, fuzzy -msgid "mark with style" -msgstr "Vaihtajan tyyli" - -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1 -msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates." +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:41 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:34 +msgid "Fast pre-penetrate" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2 +#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3 -msgid "" -"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " -"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " -"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) " -"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value." +#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2 +msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates." msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Convert selection:" -msgstr "Käännä _valinta" +msgid "DXF Points" +msgstr "Pisteet" -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2 #, fuzzy msgid "DXF points" msgstr "DXF-tuonti" -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22 -msgid "clear dxfpoint sign" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Convert selection:" +msgstr "Käännä _valinta" -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25 -msgid "set as dxfpoint and draw arrow" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4 +msgid "Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also you can save original shape. Only the start point of each curve will be used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value." msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5 msgid "set as dxfpoint and save shape" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1 -msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6 +msgid "set as dxfpoint and draw arrow" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6 -msgid "Draw additional graphics to see engraving path" +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7 +msgid "clear dxfpoint sign" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Engraving" msgstr "Piirros" -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2 +msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" msgstr "Suurin sallittu etäisyyden muutos (X), px" -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:28 -msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:29 -msgid "" -"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " -"angles. Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool. Depth " -"may be any Python expression. For instance: cone....(45 " -"degrees)......................: w cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 " -"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) " -"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4 +msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:1 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1 -msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5 +msgid "Draw additional graphics to see engraving path" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:2 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 -msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6 +msgid "This function creates path to engrave letters or any shape with sharp angles. Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool. Depth may be any Python expression. For instance: cone....(45 degrees)......................: w cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Create linearization preview" -msgstr "Luo suora liukuväri" - -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Create preview" -msgstr "Salli esikatselu" - -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:1 msgid "Graffiti" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Maximum segment length:" msgstr "Suurin segmentin pituus (px)" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Minimal connector radius:" msgstr "Sisin säde:" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7 -msgid "" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three " -"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth " -"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation " -"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not " -"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter " -"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points " -"(independent set for each layer)." -msgstr "" +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Start position (x;y):" +msgstr "Satunnainen sijainti" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Orientation type:" -msgstr "Suunta" +msgid "Create preview" +msgstr "Salli esikatselu" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31 -msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create linearization preview" +msgstr "Luo suora liukuväri" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Preview's size (px):" msgstr "Neliö pääty" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:36 -#, fuzzy -msgid "Start position (x;y):" -msgstr "Satunnainen sijainti" +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:8 +msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Z depth:" -msgstr "Syvyys" +msgid "Orientation type:" +msgstr "Suunta" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4 msgid "Z surface:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:41 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Z depth:" +msgstr "Syvyys" + +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7 +msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8 +msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9 #, fuzzy msgid "graffiti points" msgstr "Suunta" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:43 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10 #, fuzzy msgid "in-out reference point" msgstr "Liukuvärien asetukset" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 +msgid "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points (independent set for each layer)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Create fine cut using:" -msgstr "Luo uudet kohteet:" +msgid "Lathe" +msgstr "Höyhen" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Fine cut count:" -msgstr "Nappi" +msgid "Lathe width:" +msgstr "Aseta leveys:" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Fine cut width:" msgstr "Aseta leveys:" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Lathe" -msgstr "Höyhen" +msgid "Fine cut count:" +msgstr "Nappi" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create fine cut using:" +msgstr "Luo uudet kohteet:" + +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6 msgid "Lathe X axis remap:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7 msgid "Lathe Z axis remap:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Move path" +msgstr "Siirrä kuviointia" + +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Lathe modify path" msgstr "Muokkaa polkua" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25 -#, fuzzy -msgid "Lathe width:" -msgstr "Aseta leveys:" +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11 +msgid "This function modifies path so it will be able to be cut with the rectangular cutter." +msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Move path" -msgstr "Siirrä kuviointia" - -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 -msgid "" -"This function modifies path so it will be able to be cut with the " -"rectangular cutter." -msgstr "" +msgid "Orientation points" +msgstr "Suunta" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:1 -msgid "-------------------------------------------------" +msgid "Prepare path for plasma" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:2 +msgid "Prepare path for plasma or laser cuters" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Create in-out paths" msgstr "Luo Spiro-polku" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:3 -msgid "Do not add in-out reference points" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:4 #, fuzzy msgid "In-out path length:" msgstr "Polun pituus" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:5 msgid "In-out path max distance to reference point:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:9 -msgid "In-out path radius for round path:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:6 msgid "In-out path type:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:11 -msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:12 -msgid "Perpendicular" +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:7 +msgid "In-out path radius for round path:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Prepare corners" -msgstr "sivun kulma" +msgid "Replace original path" +msgstr "Korvaa teksti" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:14 -msgid "Prepare path for plasma or laser cuters" +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:9 +msgid "Do not add in-out reference points" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Replace original path" -msgstr "Korvaa teksti" +msgid "Prepare corners" +msgstr "sivun kulma" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Stepout distance for corners:" msgstr "Rajausalueen kulmat tarttuvat" -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:12 +msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:14 +msgid "Perpendicular" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Tangent" msgstr "Magenta" -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4 -msgid "Just check tools" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5 -msgid "" -"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " -"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the " -"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is " -"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool." +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16 +msgid "-------------------------------------------------" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1 msgid "Tools library" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Tools type:" msgstr "Kaikki tyypit" -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "cone" -msgstr "kulma" +msgid "default" +msgstr "(oletus)" -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4 #, fuzzy msgid "cylinder" msgstr "Viivaketju" -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "(oletus)" - -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11 -msgid "graffiti" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 -msgid "lathe cutter" -msgstr "" +msgid "cone" +msgstr "kulma" -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6 #, fuzzy msgid "plasma" msgstr "Latau_sikkuna" -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7 #, fuzzy msgid "tangent knife" msgstr "Etäisyys tangentista" -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 -msgid "Average size of cell (px):" +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8 +msgid "lathe cutter" msgstr "" -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 -msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " -"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" -"\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " -"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " -"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " -"of the pattern and get an empty border." +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9 +msgid "graffiti" msgstr "" -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8 -msgid "Size of Border (px):" +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10 +msgid "Just check tools" msgstr "" -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11 +msgid "Selected tool type fills appropriate default values. You can change these values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is taken from the upper layer. Press Apply to create new tool." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Voronoi Pattern" msgstr "Siirrä kuviointia" +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3 +msgid "Average size of cell (px):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4 +msgid "Size of Border (px):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 +msgid "" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" +"\n" +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border." +msgstr "" + #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" msgstr "GIMP XCF" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" -msgstr "GIMP XCF säilyttäen tasot (*.xcf)" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Save Background" -msgstr "Jäljitä tausta" +msgid "Save Guides" +msgstr "Tallenna apuviivat:" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Save Grid" msgstr "Tallenna ruudukko:" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Save Guides" -msgstr "Tallenna apuviivat:" +msgid "Save Background" +msgstr "Jäljitä tausta" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 msgid "" -"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " -"following options:\n" +"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n" " * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n" -" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note " -"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" +" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" " * Save Background: add the document background to each converted layer.\n" "\n" -"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " -"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " -"Gimp layer." +"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer." msgstr "" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:13 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" +msgstr "GIMP XCF säilyttäen tasot (*.xcf)" + #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:1 +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "Karteesinen ruudukko" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Border Thickness (px):" msgstr "Reunan paksuus (px)" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 -msgid "Cartesian Grid" -msgstr "Karteesinen ruudukko" - #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 -msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X Axis" +msgstr "X-akseli" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 -msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Major X Divisions:" +msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 -msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Major X Division Spacing (px):" +msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 -msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +msgid "Subdivisions per Major X Division:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Spacing (px):" -msgstr "Pystyväli" +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Thickness (px):" -msgstr "Pystyväli" +msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Major X Divisions:" -msgstr "Pystyväli" +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Major Y Division Spacing (px):" +msgid "Major X Division Thickness (px):" msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Major Y Division Thickness (px):" -msgstr "Pystyväli" +msgid "Minor X Division Thickness (px):" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Major Y Divisions:" -msgstr "Pystyväli" +msgid "Subminor X Division Thickness (px):" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 -msgid "Minor X Division Thickness (px):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Y Axis" +msgstr "Y-akseli" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Minor Y Division Thickness (px):" +msgid "Major Y Divisions:" +msgstr "Pystyväli" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Major Y Division Spacing (px):" msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 -msgid "Subdivisions per Major X Division:" +msgid "Subdivisions per Major Y Division:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 -msgid "Subdivisions per Major Y Division:" +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 -msgid "Subminor X Division Thickness (px):" +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 -msgid "Subminor Y Division Thickness (px):" +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 -msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Major Y Division Thickness (px):" +msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 -msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minor Y Division Thickness (px):" +msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22 -#, fuzzy -msgid "X Axis" -msgstr "X-akseli" +msgid "Subminor Y Division Thickness (px):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Y Axis" -msgstr "Y-akseli" +msgid "Isometric Grid" +msgstr "Aksonometrinen ruudukko" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Division Spacing (px):" +msgid "X Divisions [x2]:" msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Isometric Grid" -msgstr "Aksonometrinen ruudukko" +msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Major Division Thickness (px):" +msgid "Division Spacing (px):" msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Minor Division Thickness (px):" +msgid "Subdivisions per Major Division:" msgstr "Pystyväli" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Subsubdivs per Subdivision:" +msgstr "Aliosat" + #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Division:" +msgid "Major Division Thickness (px):" msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Subminor Division Thickness (px):" +msgid "Minor Division Thickness (px):" msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Subsubdivs per Subdivision:" -msgstr "Aliosat" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "X Divisions [x2]:" +msgid "Subminor Division Thickness (px):" msgstr "Pystyväli" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 -msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" -msgstr "" - #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 -msgid "Angle Divisions at Centre:" -msgstr "" +msgid "Polar Grid" +msgstr "Polaarinen ruudukko" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Angle Divisions:" -msgstr "Jako" +msgid "Centre Dot Diameter (px):" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Angular Divisions" -msgstr "Jako" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 -msgid "Centre Dot Diameter (px):" +msgid "Circumferential Labels:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Circular Divisions" -msgstr "Jako" +msgid "Degrees" +msgstr "Astetta" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 -msgid "Circumferential Label Outset (px):" +msgid "Circumferential Label Size (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 -msgid "Circumferential Label Size (px):" +msgid "Circumferential Label Outset (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 -msgid "Circumferential Labels:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Circular Divisions" +msgstr "Jako" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 -msgid "Degrees" -msgstr "Astetta" +#, fuzzy +msgid "Major Circular Divisions:" +msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 -msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Major Circular Division Spacing (px):" +msgstr "Pystyväli" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 -msgid "Major Angular Division Thickness (px):" +msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Major Circular Division Spacing (px):" -msgstr "Pystyväli" +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 msgid "Major Circular Division Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Major Circular Divisions:" -msgstr "Pystyväli" +msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 -msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Angular Divisions" +msgstr "Jako" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 -msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Angle Divisions:" +msgstr "Jako" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 -msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" +msgid "Angle Divisions at Centre:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 +msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 -msgid "Polar Grid" -msgstr "Polaarinen ruudukko" +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21 -msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 +msgid "Major Angular Division Thickness (px):" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 -msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21 +msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 -msgid "1/10" -msgstr "1/10" +msgid "Guides creator" +msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Preset:" +msgstr "Olemus" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 +msgid "Custom..." +msgstr "Oma..." + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +msgid "Golden ratio" +msgstr "Kultainen leikkaus" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 +msgid "Rule-of-third" +msgstr "Kolmanneksen sääntö" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Vertical guide each:" +msgstr "Pystysuora apuviiva joka" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 msgid "1/2" msgstr "1/2" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 msgid "1/3" msgstr "1/3" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 msgid "1/4" msgstr "1/4" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 msgid "1/5" msgstr "1/5" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 msgid "1/6" msgstr "1/6" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 msgid "1/7" msgstr "1/7" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 msgid "1/8" msgstr "1/8" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 msgid "1/9" msgstr "1/9" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 -msgid "Custom..." -msgstr "Oma..." - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 -msgid "Delete existing guides" -msgstr "Poista apuviivat" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 -msgid "Golden ratio" -msgstr "Kultainen leikkaus" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 -msgid "Guides creator" -msgstr "" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 +msgid "1/10" +msgstr "1/10" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Horizontal guide each:" msgstr "Vaakasuora apuviiva joka" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 -#, fuzzy -msgid "Preset:" -msgstr "Olemus" - #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 -msgid "Rule-of-third" -msgstr "Kolmanneksen sääntö" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 msgid "Start from edges" msgstr "Alkaa reunoilta" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "Vertical guide each:" -msgstr "Pystysuora apuviiva joka" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 +msgid "Delete existing guides" +msgstr "Poista apuviivat" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Directory to save images to" -msgstr "Polku tallennettavaan kuvaan" +msgid "Guillotine" +msgstr "Apuviiva" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2 -msgid "Export" -msgstr "Tallenna" +#, fuzzy +msgid "Directory to save images to:" +msgstr "Polku tallennettavaan kuvaan" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Guillotine" -msgstr "Apuviiva" +msgid "Image name (without extension):" +msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4 -msgid "Ignore these settings and use export hints?" +msgid "Ignore these settings and use export hints" msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 -msgid "Image name (without extension)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 +msgid "Export" +msgstr "Tallenna" #: ../share/extensions/handles.inx.h:1 msgid "Draw Handles" msgstr "Piirrä kahvat" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 -msgid "Export to an HP Graphics Language file" -msgstr "" +msgid "HPGL Output" +msgstr "HPGL-tallennus" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 -msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" -msgstr "HP Graphics Language -tiedosto (*.hpgl)" +msgid "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths. The plot will automatically be aligned to the zero point." +msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -msgid "HPGL Output" -msgstr "HPGL-tallennus" +#, fuzzy +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -msgid "Mirror Y-axis" +msgid "The amount of steps the cutter moves if it moves for 1 inch, either get this value from your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: '1016')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Pen number" +msgid "Pen number:" msgstr "Kynän kulma" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -msgid "Plot invisible layers" +msgid "The number of the pen (tool) to use, on most plotters 1 (Standard: '1')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Resolution (dpi)" -msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" - #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -msgid "X-origin (px)" -msgstr "X-aloitus (px)" +msgid "Orientation of the plot, change this if your plotter is plotting horizontal instead of vertical (Standard: '90°')" +msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -msgid "Y-origin (px)" -msgstr "Y-aloitus (px)" +msgid "Mirror Y-axis" +msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -msgid "hpgl output flatness" +msgid "Whether to mirror the Y axis. Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: 'False')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Center Zero Point" +msgstr "Keskitä rivit" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 +msgid "Whether the plotter needs the zero point to be in the center of the drawing. Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: 'False')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Curve flatness:" +msgstr "Tasaisuus" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 +msgid "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the finer (Standard: '1.2')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Use Overcut" +msgstr "Järjestelmän oletus" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 +msgid "Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused (Standard: 'True')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 +msgid "Overcut (mm):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 +msgid "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths (Standard: '1.00')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Correct tool offset" +msgstr "Luo linkitetty koko" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 +msgid "Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and 'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Tool offset (mm):" +msgstr "Vaakasuunnan siirtymä, px" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 +msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Return Factor:" +msgstr "Kerroin" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 +msgid "The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, you can only determine this value by experimentation (Standard: '2.50')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 +#, fuzzy +msgid "X offset (mm):" +msgstr "X-siirtymä" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 +msgid "The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: '0.00')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 +#, fuzzy +msgid "Y offset (mm):" +msgstr "Y-siirtymä" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 +msgid "Plot invisible layers" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 +msgid "Plot invisible layers (Standard: 'False')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 +#, fuzzy +msgid "Send to Plotter also" +msgstr "Funktiopiirturi" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 +msgid "Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter (Standard: 'False')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 +msgid "Serial Port:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 +msgid "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 +msgid "Baud Rate:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 +msgid "The Baud rate of your serial connection (Standard: '9600')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:36 +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" +msgstr "HP Graphics Language -tiedosto (*.hpgl)" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:37 +msgid "Export to an HP Graphics Language file" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Convert to html5 canvas" +msgstr "Muuta katkoviivoiksi" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:2 +msgid "HTML 5 canvas (*.html)" msgstr "" +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:3 +msgid "HTML 5 canvas code" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Follow Link" +msgstr "_Seuraa linkkiä" + #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 msgid "Ask Us a Question" msgstr "Kysy meiltä" @@ -30488,247 +30477,231 @@ msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "SVG 1.1 -määrittely" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Apply to:" -msgstr "Käytä suodinta" +msgid "Interpolate Attribute in a group" +msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Attribute to Interpolate:" msgstr "Attribuutin nimi" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "End Value:" -msgstr "Loppuarvo" +msgid "Other Attribute:" +msgstr "Muu attribuutti" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:6 -msgid "Fill" -msgstr "Täyttö" +#, fuzzy +msgid "Other Attribute type:" +msgstr "Muu attribuutin tyyppi" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 -msgid "Float Number" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 -msgid "" -"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " -"this \"other\"." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Apply to:" +msgstr "Käytä suodinta" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 -msgid "Integer Number" -msgstr "Kokonaisluku" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Start Value:" +msgstr "Alkuarvo" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 -msgid "Interpolate Attribute in a group" -msgstr "" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "End Value:" +msgstr "Loppuarvo" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 -msgid "No Unit" -msgstr "Ei yksikköä" +msgid "Translate X" +msgstr "Muuta X" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +msgid "Translate Y" +msgstr "Muuta Y" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 +msgid "Fill" +msgstr "Täyttö" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Other Attribute type:" -msgstr "Muu attribuutin tyyppi" +msgid "Other" +msgstr "Muu" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Other Attribute:" -msgstr "Muu attribuutti" +msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\"." +msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "Start Value:" -msgstr "Alkuarvo" +msgid "Integer Number" +msgstr "Kokonaisluku" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" +msgid "Float Number" +msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Tag" msgstr "Merkintä" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 -msgid "" -"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " -"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " -"selection." -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 msgid "Transformation" msgstr "Muunnos" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 -msgid "Translate X" -msgstr "Muuta X" +msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" +msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 -msgid "Translate Y" -msgstr "Muuta Y" +msgid "No Unit" +msgstr "Ei yksikköä" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 -msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 +msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection." +msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx.h:1 -msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "Monista päätepolut" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 msgid "Interpolate" msgstr "Interpolointi" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 -msgid "Interpolate style" -msgstr "" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Interpolation steps:" +msgstr "Interpolointiaskeleita" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Interpolation method:" msgstr "Interpolointimenetelmä" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Interpolation steps:" -msgstr "Interpolointiaskeleita" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "Monista päätepolut" -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 -msgid "Auto-Text:" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +msgid "Interpolate style" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 msgid "Auto-texts" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9 -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 -msgid "JessyInk" +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Alku" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 +msgid "Auto-Text:" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4 #, fuzzy msgid "None (remove)" msgstr "poista" +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5 +msgid "Slide title" +msgstr "" + #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Number of slides" -msgstr "Askelten lukumäärä" +msgid "Slide number" +msgstr "Kynän kulma" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Alku" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Slide number" -msgstr "Kynän kulma" +msgid "Number of slides" +msgstr "Askelten lukumäärä" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 -msgid "Slide title" +msgid "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 +msgid "JessyInk" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Appear" -msgstr "Taivuta" +msgid "Effects" +msgstr "_Tehosteet" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Build-in effect" -msgstr "Nykyinen tehoste" +msgid "Duration in seconds:" +msgstr "Piirtäminen valmis" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Build-out effect" -msgstr "Ei tehostetta" +msgid "Build-in effect" +msgstr "Nykyinen tehoste" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Duration in seconds:" -msgstr "Piirtäminen valmis" +msgid "None (default)" +msgstr "(oletus)" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Effects" -msgstr "_Tehosteet" +msgid "Appear" +msgstr "Taivuta" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Fade in" msgstr "Varjo" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Fade out" -msgstr "Häivytä:" +msgid "Pop" +msgstr "Ylin" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "None (default)" -msgstr "(oletus)" +msgid "Build-out effect" +msgstr "Ei tehostetta" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Pop" -msgstr "Ylin" +msgid "Fade out" +msgstr "Häivytä:" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." +msgid "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1 -msgid "" -"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " -"presentation." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 msgid "JessyInk zipped pdf or png output" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4 -msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5 #, fuzzy @@ -30739,399 +30712,373 @@ msgstr "PDF 1.4" msgid "PNG" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Resolution:" -msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 +msgid "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 -msgid "" -"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " -"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " -"more details." +msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 +msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 msgid "Install/update" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 -msgid "" -"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " -"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" -"jessyink for more details." +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 +msgid "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Add slide:" -msgstr "2. puoli" +msgid "Key bindings" +msgstr "_Välistys" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Back (with effects):" -msgstr "Tehosteet polulle..." +msgid "Slide mode" +msgstr "Koon muutto -tila" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3 -msgid "Back (without effects):" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Back (with effects):" +msgstr "Tehosteet polulle..." #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Decrease number of columns:" -msgstr "Sarakemäärä" +msgid "Next (with effects):" +msgstr "Neonvalotehoste" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5 +msgid "Back (without effects):" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Export presentation:" -msgstr "Suunta" +msgid "Next (without effects):" +msgstr "Neonvalotehoste" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7 #, fuzzy msgid "First slide:" msgstr "Ensimmäiseksi valittuun" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Last slide:" +msgstr "Liitä koko" + #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Increase number of columns:" -msgstr "Sarakemäärä" +msgid "Switch to index mode:" +msgstr "Vaihda seuraavalle tasolle" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Index mode" -msgstr "Sisennä solmu" +msgid "Switch to drawing mode:" +msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Set duration:" +msgstr "Kylläisyys" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12 #, fuzzy -msgid "Key bindings" -msgstr "_Välistys" +msgid "Add slide:" +msgstr "2. puoli" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Last slide:" -msgstr "Liitä koko" +msgid "Toggle progress bar:" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Next (with effects):" -msgstr "Neonvalotehoste" +msgid "Reset timer:" +msgstr "Palauta keskipiste" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "Next (without effects):" -msgstr "Neonvalotehoste" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 -#, fuzzy -msgid "Next page:" -msgstr "Valitse sivu:" +msgid "Export presentation:" +msgstr "Suunta" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Previous page:" -msgstr "Edellinen efekti" +msgid "Switch to slide mode:" +msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18 #, fuzzy -msgid "Reset timer:" -msgstr "Palauta keskipiste" +msgid "Set path width to default:" +msgstr "Aseta oletukseksi" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19 -msgid "Select the slide above:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set path width to 1:" +msgstr "Aseta leveys:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20 -msgid "Select the slide below:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set path width to 3:" +msgstr "Aseta leveys:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "Select the slide to the left:" -msgstr "Valitse tiedosto, johon tallennetaan" +msgid "Set path width to 5:" +msgstr "Aseta leveys:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22 #, fuzzy -msgid "Select the slide to the right:" -msgstr "Sovita sivu piirrokseen" +msgid "Set path width to 7:" +msgstr "Aseta leveys:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23 #, fuzzy -msgid "Set duration:" -msgstr "Kylläisyys" +msgid "Set path width to 9:" +msgstr "Aseta leveys:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24 #, fuzzy -msgid "Set number of columns to default:" -msgstr "Sarakemäärä" +msgid "Set path color to blue:" +msgstr "Poista viivan väri" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25 #, fuzzy -msgid "Set path color to black:" +msgid "Set path color to cyan:" msgstr "Poista viivan väri" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26 #, fuzzy -msgid "Set path color to blue:" +msgid "Set path color to green:" msgstr "Poista viivan väri" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Set path color to cyan:" +msgid "Set path color to black:" msgstr "Poista viivan väri" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28 #, fuzzy -msgid "Set path color to green:" +msgid "Set path color to magenta:" msgstr "Poista viivan väri" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29 #, fuzzy -msgid "Set path color to magenta:" +msgid "Set path color to orange:" msgstr "Poista viivan väri" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30 #, fuzzy -msgid "Set path color to orange:" +msgid "Set path color to red:" msgstr "Poista viivan väri" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31 #, fuzzy -msgid "Set path color to red:" +msgid "Set path color to white:" msgstr "Poista viivan väri" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32 #, fuzzy -msgid "Set path color to white:" +msgid "Set path color to yellow:" msgstr "Poista viivan väri" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33 #, fuzzy -msgid "Set path color to yellow:" -msgstr "Poista viivan väri" +msgid "Undo last path segment:" +msgstr "Kumoa viimeisin toiminto" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34 #, fuzzy -msgid "Set path width to 1:" -msgstr "Aseta leveys:" +msgid "Index mode" +msgstr "Sisennä solmu" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35 #, fuzzy -msgid "Set path width to 3:" -msgstr "Aseta leveys:" +msgid "Select the slide to the left:" +msgstr "Valitse tiedosto, johon tallennetaan" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36 #, fuzzy -msgid "Set path width to 5:" -msgstr "Aseta leveys:" +msgid "Select the slide to the right:" +msgstr "Sovita sivu piirrokseen" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37 -#, fuzzy -msgid "Set path width to 7:" -msgstr "Aseta leveys:" +msgid "Select the slide above:" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38 -#, fuzzy -msgid "Set path width to 9:" -msgstr "Aseta leveys:" +msgid "Select the slide below:" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39 #, fuzzy -msgid "Set path width to default:" -msgstr "Aseta oletukseksi" +msgid "Previous page:" +msgstr "Edellinen efekti" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40 #, fuzzy -msgid "Slide mode" -msgstr "Koon muutto -tila" +msgid "Next page:" +msgstr "Valitse sivu:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41 #, fuzzy -msgid "Switch to drawing mode:" -msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" +msgid "Decrease number of columns:" +msgstr "Sarakemäärä" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42 #, fuzzy -msgid "Switch to index mode:" -msgstr "Vaihda seuraavalle tasolle" +msgid "Increase number of columns:" +msgstr "Sarakemäärä" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43 #, fuzzy -msgid "Switch to slide mode:" -msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 -msgid "" -"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" +msgid "Set number of columns to default:" +msgstr "Sarakemäärä" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 -msgid "Toggle progress bar:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46 -#, fuzzy -msgid "Undo last path segment:" -msgstr "Kumoa viimeisin toiminto" - -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 -msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." +msgid "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Master slide" msgstr "Liitä koko" -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Name of layer:" msgstr "Nimeä taso uudelleen" -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 -msgid "" -"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 +msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Dragging/zoom" -msgstr "Piirros" +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 +msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Mouse handler" msgstr "Siirrä hallintapistettä" -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Mouse settings:" msgstr "Sivun asetukset" -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4 #, fuzzy msgid "No-click" msgstr "napsautuksella" -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 -msgid "" -"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Dragging/zoom" +msgstr "Piirros" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 +msgid "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "_Symmetria" -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 -msgid "" -"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " -"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." -"com/p/jessyink for more details." +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 +msgid "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Fade" -msgstr "Varjo" - -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 -msgid "" -"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " -"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" +msgid "Transitions" +msgstr "Muunnos" -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6 msgid "Transition in effect" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Fade" +msgstr "Varjo" + +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Transition out effect" msgstr "Liitä polkutehoste" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Transitions" -msgstr "Muunnos" +msgid "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4 -msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 +msgid "Uninstall/remove" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Remove auto-texts" -msgstr "Poista viiva" +msgid "Remove script" +msgstr "Poista ruudukko" -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Remove effects" msgstr "Poista polkutehoste" -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Remove master slide assignment" msgstr "Poista valinnan maski" -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Remove script" -msgstr "Poista ruudukko" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Remove transitions" msgstr "Pois_ta muunnokset" -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Remove auto-texts" +msgstr "Poista viiva" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Remove views" msgstr "Poista suotimet" -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 -msgid "" -"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." -"google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 -msgid "Uninstall/remove" +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 +msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 -msgid "" -"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " -"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 +msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Piilota" -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 -msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 +msgid "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Remove view" msgstr "Poista punainen" -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 -msgid "" -"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 +msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 -msgid "View" +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 +msgid "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:1 @@ -31139,144 +31086,182 @@ msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" msgstr "" #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:2 -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:2 -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:1 -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:1 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:6 +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:3 +#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:2 +#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:2 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:7 #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Typography" msgstr "Spirograph" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:1 -msgid "" -"\n" -"Parameters:\n" -" * Page size: width and height.\n" -" * Page margins: extra space around each page.\n" -" * Layout rows and cols.\n" -" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" -" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" -" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" -" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" -" " +msgid "N-up layout" msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:11 -msgid "Auto calculate layout size" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Page dimensions" +msgstr "Mitat" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Size X:" +msgstr "X-koko" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Size Y:" +msgstr "Y-koko" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:6 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:13 +msgid "Top:" msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:3 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:7 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:14 msgid "Bottom:" msgstr "" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:8 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:15 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:9 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:16 +msgid "Right:" +msgstr "Oikea:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Page margins" +msgstr "Vasen kulma" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Layout dimensions" +msgstr "Satunnainen sijainti" + #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Cols:" msgstr "Värit" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:14 +msgid "Auto calculate layout size" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "Cutting marks" -msgstr "Tulostusmerkit" +msgid "Layout padding" +msgstr "Satunnainen sijainti" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:16 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:7 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#, fuzzy +msgid "Layout margins" +msgstr "Vasen kulma" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Layout dimensions" -msgstr "Satunnainen sijainti" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:2 +msgid "Marks" +msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:18 #, fuzzy -msgid "Layout margins" -msgstr "Vasen kulma" +msgid "Place holder" +msgstr "Musta aukko" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:19 #, fuzzy -msgid "Layout padding" -msgstr "Satunnainen sijainti" +msgid "Cutting marks" +msgstr "Tulostusmerkit" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:20 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:8 -msgid "Left:" +msgid "Padding guide" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "Margin box" -msgstr "art box" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:22 -#, fuzzy msgid "Margin guide" msgstr "Siirrä apuviivaa" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:23 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:9 -msgid "Marks" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 -msgid "N-up layout" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:25 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:22 #, fuzzy msgid "Padding box" msgstr "Rajausalue" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:26 -msgid "Padding guide" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:27 -#, fuzzy -msgid "Page dimensions" -msgstr "Mitat" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "Page margins" -msgstr "Vasen kulma" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:29 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:23 #, fuzzy -msgid "Place holder" -msgstr "Musta aukko" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:31 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:16 -msgid "Right:" -msgstr "Oikea:" +msgid "Margin box" +msgstr "art box" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "Rivit:" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:25 +msgid "" +"\n" +"Parameters:\n" +" * Page size: width and height.\n" +" * Page margins: extra space around each page.\n" +" * Layout rows and cols.\n" +" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" +" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" +" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" +" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:36 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:20 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:21 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +msgid "L-system" +msgstr "L-system" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 +msgid "Axiom and rules" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:33 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Size X:" -msgstr "X-koko" +msgid "Axiom:" +msgstr "Aksiooma" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:34 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Size Y:" -msgstr "Y-koko" +msgid "Rules:" +msgstr "Säännöt" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20 -msgid "Top:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Step length (px):" +msgstr "Askeleen pituus (px)" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Randomize step (%):" +msgstr "Satunnainen askel (%)" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Left angle:" +msgstr "Vasen kulma" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Right angle:" +msgstr "Oikea kulma" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Randomize angle (%):" +msgstr "Satunnainen kulma (%)" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14 msgid "" "\n" "The path is generated by applying the \n" @@ -31299,50 +31284,7 @@ msgid "" "]: return to remembered point\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 -msgid "Axiom and rules" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 -#, fuzzy -msgid "Axiom:" -msgstr "Aksiooma" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 -msgid "L-system" -msgstr "L-system" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 -#, fuzzy -msgid "Left angle:" -msgstr "Vasen kulma" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Randomize angle (%):" -msgstr "Satunnainen kulma (%)" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Randomize step (%):" -msgstr "Satunnainen askel (%)" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Right angle:" -msgstr "Oikea kulma" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 -#, fuzzy -msgid "Rules:" -msgstr "Säännöt" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 -#, fuzzy -msgid "Step length (px):" -msgstr "Askeleen pituus (px)" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 msgid "Lorem ipsum" msgstr "Lorem ipsum" @@ -31351,70 +31293,58 @@ msgstr "Lorem ipsum" msgid "Number of paragraphs:" msgstr "Kappaleiden lukumäärä" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Sentences per paragraph:" +msgstr "Lauseita kappaleessa" + #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" msgstr "Kappaleiden pituuden vaihtelu (lauseita)" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Sentences per paragraph:" -msgstr "Lauseita kappaleessa" - #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7 -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6 -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:3 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 -msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Assign alpha" -msgstr "Käytä peittävyyttä" +msgid "Color Markers" +msgstr "Värimatriisi" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Assign fill color" -msgstr "Aseta täyttöväri" +msgid "From object" +msgstr "Ei kohteita" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Assign stroke color" -msgstr "Aseta viivan väri" +msgid "Marker type:" +msgstr "Viivakoodityyppi" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Color Markers" -msgstr "Värimatriisi" +msgid "Invert fill and stroke colors" +msgstr "Aseta viivan väri" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:7 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "From object" -msgstr "Ei kohteita" +msgid "Assign alpha" +msgstr "Käytä peittävyyttä" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:6 +msgid "solid" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Invert fill and stroke colors" -msgstr "Aseta viivan väri" +msgid "filled" +msgstr "Rinnakkainen" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Marker type:" -msgstr "Viivakoodityyppi" +msgid "Assign fill color" +msgstr "Aseta täyttöväri" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11 #, fuzzy @@ -31423,387 +31353,367 @@ msgstr "Viiva:" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:12 #, fuzzy -msgid "filled" -msgstr "Rinnakkainen" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 -msgid "solid" -msgstr "" +msgid "Assign stroke color" +msgstr "Aseta viivan väri" #: ../share/extensions/measure.inx.h:1 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" -msgstr "" +msgid "Measure Path" +msgstr "Mittaa polku" #: ../share/extensions/measure.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Font size (px):" -msgstr "Fontin koko (px)" +msgid "Measure" +msgstr "Mittaa" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 +msgid "Measurement Type: " +msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Pituus:" +msgid "Text Orientation: " +msgstr "Suunta" #: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Length Unit:" -msgstr "Pituuden yksikkö: " +msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" +msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 -msgid "Measure" -msgstr "Mittaa" +#, fuzzy +msgid "Font size (px):" +msgstr "Fontin koko (px)" #: ../share/extensions/measure.inx.h:7 -msgid "Measure Path" -msgstr "Mittaa polku" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -msgid "Measurement Type: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Offset (px):" msgstr "Siirtymä" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Tarkkuus" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "Koon muutoksen kerroin (piirros:todellinen pituus) = 1" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Text Orientation: " -msgstr "Suunta" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -#, no-c-format -msgid "" -"This effect measures the length, or area, of the selected paths and adds it " -"as a text object with the selected units.\n" -" \n" -" * Display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " -"specified angle.\n" -" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " -"field.\n" -" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" -" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " -"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " -"must be set to 250.\n" -" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " -"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " -"0.03%." -msgstr "" +msgid "Length Unit:" +msgstr "Pituuden yksikkö: " -#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 #, fuzzy msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "Armenia (hy)" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 -#, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" -msgstr "Kynän kulma" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 #, fuzzy msgctxt "measure extension" msgid "Text On Path" msgstr "Aseta _polulle" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Magnitude:" -msgstr "Suuruus" +msgctxt "measure extension" +msgid "Fixed Angle" +msgstr "Kynän kulma" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:17 +#, no-c-format +msgid "" +"This effect measures the length, or area, of the selected paths and adds it as a text object with the selected units.\n" +" \n" +" * Display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a specified angle.\n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n" +" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 msgid "Motion" msgstr "Liike" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Magnitude:" +msgstr "Suuruus" + #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:1 #, fuzzy msgid "2 - Add Glyph Layer" msgstr "Lisää merkki" -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:3 +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Unicode character:" msgstr "Lisää Unicode-merkki" -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:2 +#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:1 msgid "View Next Glyph" msgstr "" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text with outline markup" -msgstr "ASCII-teksti ääriviivoilla" +msgid "Text Outline Input" +msgstr "Tekstin tuonti (ääriviivat)" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 msgid "Text Outline File (*.outline)" msgstr "Tekstitiedosto ääriviivoilla (*.outline)" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 -msgid "Text Outline Input" -msgstr "Tekstin tuonti (ääriviivat)" - +msgid "ASCII Text with outline markup" +msgstr "ASCII-teksti ääriviivoilla" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 +msgid "Parametric Curves" +msgstr " " + #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 #, fuzzy +msgid "Range and Sampling" +msgstr "Alue ja otanta" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Start t-value:" +msgstr "Alun t-arvo" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "End t-value:" msgstr "Lopun t-arvo" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Multiply t-range by 2*pi:" +msgid "Multiply t-range by 2*pi" msgstr "Kerro t-suunta 2*pi:llä" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 -msgid "Parametric Curves" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "X-value of rectangle's left:" +msgstr "neliön vasemman x-arvo" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Range and Sampling" -msgstr "Alue ja otanta" +msgid "X-value of rectangle's right:" +msgstr "neliön oikean x-arvo" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Y-value of rectangle's bottom:" +msgstr "neliön alaosan y-arvo" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Y-value of rectangle's top:" +msgstr "neliön yläosan y-arvo" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Samples:" msgstr "Otokset" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14 msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " -"scales.\n" +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n" "First derivatives are always determined numerically." msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22 -#, fuzzy -msgid "Start t-value:" -msgstr "Alun t-arvo" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25 -#, fuzzy -msgid "x-Function:" -msgstr "x-funktio" - #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 #, fuzzy -msgid "x-value of rectangle's left:" -msgstr "neliön vasemman x-arvo" +msgid "X-Function:" +msgstr "x-funktio" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "x-value of rectangle's right:" -msgstr "neliön oikean x-arvo" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "y-Function:" -msgstr "y-funktio" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 -#, fuzzy -msgid "y-value of rectangle's bottom:" -msgstr "neliön alaosan y-arvo" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 -#, fuzzy -msgid "y-value of rectangle's top:" -msgstr "neliön yläosan y-arvo" +msgid "Y-Function:" +msgstr "x-funktio" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +msgid "Pattern along Path" +msgstr "Kuviointi polulla" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 msgid "Copies of the pattern:" msgstr "Kuvioinnin kopiot:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 msgid "Deformation type:" msgstr "Epämuotoisuuden tyyppi:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 -msgid "Duplicate the pattern before deformation" -msgstr "Monista kuviointi ennen epämuodostumien luontia" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 +msgid "Space between copies:" +msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Normal offset:" msgstr "Normaali siirtymä" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 -msgid "Pattern along Path" -msgstr "Kuviointi polulla" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Tangential offset:" +msgstr "Etäisyys tangentista" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 msgid "Pattern is vertical" msgstr "Kuviointi on pystysuora" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 -msgid "Ribbon" -msgstr " " +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "Monista kuviointi ennen epämuodostumien luontia" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 msgid "Snake" msgstr "Käärme" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17 -msgid "Space between copies:" -msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 +msgid "Ribbon" +msgstr " " #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19 -#, fuzzy -msgid "Tangential offset:" -msgstr "Etäisyys tangentista" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 -msgid "" -"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/" -"clones... allowed)." +msgid "This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes or clones are allowed." msgstr "" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 -msgid "Cloned" -msgstr "Kloonattu" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 -msgid "Copied" -msgstr "Kopioitu" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 msgid "Follow path orientation" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 -msgid "If pattern is a group, pick group members" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 -msgid "Moved" -msgstr "Siirretty" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 -msgid "Original pattern will be:" +msgid "If pattern is a group, pick group members" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 msgid "Pick group members:" msgstr "" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 +msgid "Moved" +msgstr "Siirretty" + #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 +msgid "Copied" +msgstr "Kopioitu" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 +msgid "Cloned" +msgstr "Kloonattu" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Randomly" msgstr "Satunnainen" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Sequentially" msgstr "Aseta täyttö" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 -msgid "" -"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " -"shapes, clones are allowed." +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19 +msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed." msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Bleed (in):" -msgstr "Leikkuuvara (tuumaa)" +msgid "Perfect-Bound Cover Template" +msgstr "Perfect-Bound -kansimalli" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 -msgid "Bond Weight #" -msgstr "" +msgid "Book Properties" +msgstr "Kirjan ominaisuudet" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Book Height (inches):" -msgstr "Kirjan korkeus (tuumaa)" +msgid "Book Width (inches):" +msgstr "Kirjan leveys (tuumaa)" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 -msgid "Book Properties" -msgstr "Kirjan ominaisuudet" +#, fuzzy +msgid "Book Height (inches):" +msgstr "Kirjan korkeus (tuumaa)" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Book Width (inches):" -msgstr "Kirjan leveys (tuumaa)" +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Sivujen lukumäärä" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 -msgid "Caliper (inches)" -msgstr "Kaliiperi (tuumaa)" +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Poista nykyiset apuviivat" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 -msgid "Cover" -msgstr "Kansi" +msgid "Interior Pages" +msgstr "Sisäsivut" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Cover Thickness Measurement:" -msgstr "Kannen paksuus" +msgid "Paper Thickness Measurement:" +msgstr "Paperin paksuus" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 -msgid "Interior Pages" -msgstr "Sisäsivut" +msgid "Pages Per Inch (PPI)" +msgstr "Sivuja tuumaa kohti (PPI)" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 -msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." -msgstr "Huomaa, että sidonnan painolaskelmat ovat arvioita." +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +msgid "Caliper (inches)" +msgstr "Kaliiperi (tuumaa)" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Sivujen lukumäärä" +msgid "Bond Weight #" +msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 -msgid "Pages Per Inch (PPI)" -msgstr "Sivuja tuumaa kohti (PPI)" +msgid "Specify Width" +msgstr "Määrittele leveys" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Paper Thickness Measurement:" -msgstr "Paperin paksuus" +msgid "Value:" +msgstr "Arvo" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 -msgid "Perfect-Bound Cover Template" -msgstr "Perfect-Bound -kansimalli" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 -msgid "Remove existing guides" -msgstr "Poista nykyiset apuviivat" +msgid "Cover" +msgstr "Kansi" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 -msgid "Specify Width" -msgstr "Määrittele leveys" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Cover Thickness Measurement:" +msgstr "Kannen paksuus" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:20 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Value:" -msgstr "Arvo" +msgid "Bleed (in):" +msgstr "Leikkuuvara (tuumaa)" -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "Huomaa, että sidonnan painolaskelmat ovat arvioita." + +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiivi" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 #, fuzzy msgid "PixelSnap" msgstr "Pikseli" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 -msgid "" -"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " -"fills to full points." +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 +msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points." msgstr "" #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 @@ -31833,92 +31743,90 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Clockwise wound object" -msgstr "Vapauta kohde" +msgid "Model file" +msgstr "Mallitiedosto" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 -msgid "Cube" -msgstr "Kuutio" +msgid "Object:" +msgstr "Kohde:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 -msgid "Cuboctahedron" -msgstr "" +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedostonimi:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 -msgid "Dodecahedron" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Object Type:" +msgstr "Kohteen tyyppi" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "Luo tähtiä ja monikulmioita" +msgid "Clockwise wound object" +msgstr "Vapauta kohde" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 -msgid "Edge-Specified" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Kuutio" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 -msgid "Edges" -msgstr "Reunat" +msgid "Truncated Cube" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 -msgid "Face-Specified" +msgid "Snub Cube" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 -msgid "Faces" +msgid "Cuboctahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgid "Tetrahedron" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Blue:" -msgstr "Täyttöväri (sininen)" +msgid "Truncated Tetrahedron" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Green:" -msgstr "Täyttöväri (vihreä)" +msgid "Octahedron" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Red:" -msgstr "Täyttöväri (punainen)" +msgid "Truncated Octahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:15 +msgid "Icosahedron" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fill opacity (%):" -msgstr "Täytön Peittävyys / %" +msgid "Truncated Icosahedron" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 -msgid "Great Dodecahedron" +msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 -msgid "Great Stellated Dodecahedron" +msgid "Dodecahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 -msgid "Icosahedron" +msgid "Truncated Dodecahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "Light X:" -msgstr "Vaalenna" +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 -#, fuzzy -msgid "Light Y:" -msgstr "Vaalenna" +msgid "Great Dodecahedron" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 -#, fuzzy -msgid "Light Z:" -msgstr "Vaalenna" +msgid "Great Stellated Dodecahedron" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 #, fuzzy @@ -31926,46 +31834,41 @@ msgid "Load from file" msgstr "Lataa tiedostosta" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 -msgid "Maximum" +msgid "Face-Specified" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 -msgid "Minimum" +msgid "Edge-Specified" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Model file" -msgstr "Mallitiedosto" +msgid "Rotate around:" +msgstr "Kiertotila" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Object Type:" -msgstr "Kohteen tyyppi" +msgid "Rotation (deg):" +msgstr "Kierto (astetta)" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 -msgid "Object:" -msgstr "Kohde:" +#, fuzzy +msgid "Then rotate around:" +msgstr "Jäljitä tausta" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 -msgid "Octahedron" -msgstr "" +msgid "X-Axis" +msgstr "X-akseli" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Rotate around:" -msgstr "Kiertotila" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-akseli" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Rotation (deg):" -msgstr "Kierto (astetta)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 +msgid "Z-Axis" +msgstr "Z-akseli" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 #, fuzzy @@ -31973,20 +31876,24 @@ msgid "Scaling factor:" msgstr "Tasainen väri" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fill color, Red:" +msgstr "Täyttöväri (punainen)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 -msgid "Small Triambic Icosahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Green:" +msgstr "Täyttöväri (vihreä)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 -msgid "Snub Cube" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Blue:" +msgstr "Täyttöväri (sininen)" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 -msgid "Snub Dodecahedron" -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill opacity (%):" +msgstr "Täytön Peittävyys / %" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 #, fuzzy, no-c-format @@ -31998,110 +31905,118 @@ msgstr "Viivan peittävyys / %" msgid "Stroke width (px):" msgstr "Viivan leveys" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 -msgid "Tetrahedron" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 +msgid "Shading" msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 +#, fuzzy +msgid "Light X:" +msgstr "Vaalenna" + #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 #, fuzzy -msgid "Then rotate around:" -msgstr "Jäljitä tausta" +msgid "Light Y:" +msgstr "Vaalenna" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 -msgid "Truncated Cube" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 -msgid "Truncated Dodecahedron" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Light Z:" +msgstr "Vaalenna" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 -msgid "Truncated Icosahedron" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draw back-facing polygons" +msgstr "Luo tähtiä ja monikulmioita" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 -msgid "Truncated Octahedron" +msgid "Z-sort faces by:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 -msgid "Truncated Tetrahedron" +msgid "Faces" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 +msgid "Edges" +msgstr "Reunat" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 msgid "Vertices" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 -msgid "X-Axis" -msgstr "X-akseli" +msgid "Maximum" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-akseli" +msgid "Minimum" +msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 -msgid "Z-Axis" -msgstr "Z-akseli" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 -msgid "Z-sort faces by:" +msgid "Mean" msgstr "" -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:2 +#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:1 #, fuzzy msgid "View Previous Glyph" msgstr "Edellinen efekti" +#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Win32 Vector Print" +msgstr "Windows 32-bit tulostus" + #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:1 -msgid "Bleed Margin" -msgstr "" +msgid "Printing Marks" +msgstr "Tulostusmerkit" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:2 -msgid "Bleed Marks" -msgstr "" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:3 +msgid "Crop Marks" +msgstr "Leikkuumerkit" #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:4 -msgid "Canvas" +msgid "Bleed Marks" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:5 -msgid "Color Bars" -msgstr "" +msgid "Registration Marks" +msgstr "Rekisterimerkit" #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:6 -msgid "Crop Marks" -msgstr "Leikkuumerkit" +msgid "Star Target" +msgstr "" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:7 +msgid "Color Bars" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:8 msgid "Page Information" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:9 msgid "Positioning" msgstr "Sijainti" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:13 -msgid "Printing Marks" -msgstr "Tulostusmerkit" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:14 -msgid "Registration Marks" -msgstr "Rekisterimerkit" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Set crop marks to:" msgstr "Aseta leikkuumerkit " +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:17 +msgid "Canvas" +msgstr "" + #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:19 -msgid "Star Target" +msgid "Bleed Margin" msgstr "" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 msgid "PostScript Input" msgstr "Postscript-tuonti" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 msgid "Jitter nodes" msgstr "Sekoita solmuja" @@ -32115,110 +32030,110 @@ msgstr "Suurin sallittu etäisyyden muutos (X), px" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Suurin sallittu etäisyyden muutos (Y), px" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Siirrä hallintapisteitä" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Vaihda solmuja" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." -msgstr "" -"Tämä efekti vaihtaa polun solmuja satunnaisesti (valinnaisesti myös solmujen " -"hallintapisteitä)" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Siirrä hallintapisteitä" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9 +msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." +msgstr "Tämä efekti vaihtaa polun solmuja satunnaisesti (valinnaisesti myös solmujen hallintapisteitä)" + #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 msgid "Alphabet Soup" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Text:" msgstr "Teksti" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 -msgid "Bar Height:" -msgstr "Viivakoodin korkeus" +msgid "Classic" +msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2 -msgid "Barcode" -msgstr "Viivakoodi" +msgid "Barcode Type:" +msgstr "Viivakoodityyppi" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 msgid "Barcode Data:" msgstr "Viivakoodin sisältö:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 -msgid "Barcode Type:" -msgstr "Viivakoodityyppi" +msgid "Bar Height:" +msgstr "Viivakoodin korkeus" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 -msgid "Classic" -msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:6 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:19 +msgid "Barcode" +msgstr "Viivakoodi" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Datamatrix" msgstr "Viivakoodin sisältö:" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:4 msgid "Size, in unit squares:" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Square Size (px):" msgstr "Neliö pääty" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:1 +msgid "QR Code" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2 +msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automaattinen tallennus" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:6 +msgid "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and the error correction level" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Error correction level:" msgstr "PM: peilaus" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:6 -#, no-c-format -msgid "H (Approx. 30%)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:8 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:9 #, no-c-format msgid "L (Approx. 7%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:10 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:11 #, no-c-format msgid "M (Approx. 15%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:12 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:13 #, no-c-format msgid "Q (Approx. 25%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:13 -msgid "QR Code" -msgstr "" - #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:15 -msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" +#, no-c-format +msgid "H (Approx. 30%)" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:17 @@ -32226,33 +32141,28 @@ msgstr "" msgid "Square size (px):" msgstr "Neliö pääty" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:19 -msgid "" -"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and " -"the error correction level" -msgstr "" - #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1 -msgid "And replace with: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace font" +msgstr "Korvaa teksti" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2 -msgid "" -"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find and Replace font" +msgstr "Etsi ja ko_rvaa tekstiä..." #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Entire drawing" -msgstr "Vietävä alue on piirros" +msgid "Find font: " +msgstr "Lisää fontti" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Find and Replace font" -msgstr "Etsi ja ko_rvaa tekstiä..." +msgid "Replace with: " +msgstr "Korvaa:" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5 -msgid "Find this font: " +msgid "Replace all fonts with: " msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6 @@ -32261,74 +32171,73 @@ msgid "List all fonts" msgstr "Muokkaa SVG-fontteja" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7 -msgid "Replace all fonts with: " +msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Replace font" -msgstr "Korvaa teksti" +msgid "Work on:" +msgstr "Tila:" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9 #, fuzzy +msgid "Entire drawing" +msgstr "Vietävä alue on piirros" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 +#, fuzzy msgid "Selected objects only" msgstr "Käännä valitut kohteet vaakatasossa" -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Work on:" -msgstr "Tila:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:1 +msgid "Restack" +msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Järjestä" +msgid "Restack Direction:" +msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 -msgid "Arrange" -msgstr "Järjestä" +msgid "Left to Right (0)" +msgstr "Vasemmalta oikealle (0)" #: ../share/extensions/restack.inx.h:4 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:1 -msgid "Bottom" +msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:5 -msgid "Bottom to Top (90)" -msgstr "" +msgid "Right to Left (180)" +msgstr "Oikealta vasemmalle (180)" #: ../share/extensions/restack.inx.h:6 -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 -msgid "Left to Right (0)" -msgstr "Vasemmalta oikealle (0)" +msgid "Top to Bottom (270)" +msgstr "Alareuna ylös (270)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7 -msgid "Middle" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Radial Outward" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 msgid "Radial Inward" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Radial Outward" -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary Angle" +msgstr "Järjestä" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 -msgid "Restack" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 +msgid "Horizontal Point:" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:13 -msgid "Restack Direction:" +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 +msgid "Middle" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Right to Left (180)" -msgstr "Oikealta vasemmalle (180)" +msgid "Vertical Point:" +msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 @@ -32336,115 +32245,126 @@ msgid "Top" msgstr "Ylin" #: ../share/extensions/restack.inx.h:17 -msgid "Top to Bottom (270)" -msgstr "Alareuna ylös (270)" +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 +msgid "Bottom" +msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:18 -msgid "Vertical Point:" -msgstr "" +msgid "Arrange" +msgstr "Järjestä" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 +msgid "Random Tree" +msgstr "Satunnainen puu" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Initial size:" msgstr "Aloituskoko" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Minimum size:" msgstr "Pienin koko" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -msgid "Random Tree" -msgstr "Satunnainen puu" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 -#, no-c-format -msgid "Curve (%):" -msgstr "Käyrä (%):" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 msgid "Rubber Stretch" msgstr "Kumin venyntä" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 #, no-c-format msgid "Strength (%):" msgstr "Voima (%)" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" -msgstr "Poista attribuutti" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:5 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" +msgstr "Käyrä (%):" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 -msgid "Create groups for similar attributes" -msgstr "" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 +msgid "Optimized SVG Output" +msgstr "Optimoitu SVG-tallennus" #: ../share/extensions/scour.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Embed rasters" -msgstr "Upota kuvat" +msgid "Shorten color values" +msgstr "Pehmeät värit" #: ../share/extensions/scour.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Enable viewboxing" -msgstr "Salli esikatselu" +msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" +msgstr "Poista attribuutti" #: ../share/extensions/scour.inx.h:5 msgid "Group collapsing" msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:6 -msgid "Help (Ids)" +msgid "Create groups for similar attributes" msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Help (Options)" -msgstr "Asetukset" +msgid "Embed rasters" +msgstr "Upota kuvat" #: ../share/extensions/scour.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Ids" -msgstr "_Id" +msgid "Keep editor data" +msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:9 -msgid "" -"Ids specific options:\n" -" * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID " -"attributes.\n" -" * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the " -"shortest to the most-referenced elements. For instance, #linearGradient5621, " -"referenced 100 times, can become #a.\n" -" * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, " -"optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing (e." -"g. #middledot), you may use this option.\n" -" * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in " -"conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some " -"more specific ID names.\n" -" * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes " -"all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the " -"same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove metadata" +msgstr "Poista punainen" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 -msgid "Keep editor data" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Remove comments" +msgstr "Poista fontti" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 +msgid "Work around renderer bugs" msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:17 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Enable viewboxing" +msgstr "Salli esikatselu" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Remove the xml declaration" +msgstr "Pois_ta muunnokset" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:14 msgid "Number of significant digits for coords:" msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 -msgid "Optimized SVG (*.svg)" -msgstr "Optimoitu SVG (*.svg)" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 +msgid "XML indentation (pretty-printing):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Täplitys" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "Taulukko" #: ../share/extensions/scour.inx.h:19 -msgid "Optimized SVG Output" -msgstr "Optimoitu SVG-tallennus" +#, fuzzy +msgid "Ids" +msgstr "_Id" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:20 +msgid "Remove unused ID names for elements" +msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:21 -msgid "Preserve ID names starting with:" +msgid "Shorten IDs" msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:22 @@ -32456,87 +32376,53 @@ msgid "Preserve these ID names, comma-separated:" msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:24 -#, fuzzy -msgid "Remove comments" -msgstr "Poista fontti" +msgid "Preserve ID names starting with:" +msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:25 #, fuzzy -msgid "Remove metadata" -msgstr "Poista punainen" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Remove the xml declaration" -msgstr "Pois_ta muunnokset" +msgid "Help (Options)" +msgstr "Asetukset" #: ../share/extensions/scour.inx.h:27 -msgid "Remove unused ID names for elements" +#, no-c-format +msgid "" +"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" +" * Shorten color names: convert all colors to #RRGGBB or #RGB format.\n" +" * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" +" * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their contents up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to be set.\n" +" * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, stroke opacity, ...).\n" +" * Embed rasters: embed raster images as base64-encoded data URLs.\n" +" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n" +" * Remove metadata: remove metadata tags along with all the information in them, which may include license metadata, alternate versions for non-SVG-enabled browsers, etc.\n" +" * Remove comments: remove comment tags.\n" +" * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME and other various applications.\n" +" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" +" * Number of significant digits for coords: all coordinates are output with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, the coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as 472.\n" +" * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting level." msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:28 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "Scalable Vector Graphics" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:29 -msgid "Shorten IDs" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:40 +msgid "Help (Ids)" msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:30 -#, fuzzy -msgid "Shorten color values" -msgstr "Pehmeät värit" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:31 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Täplitys" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Tab" -msgstr "Taulukko" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:34 -#, no-c-format +#: ../share/extensions/scour.inx.h:41 msgid "" -"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" -" * Shorten color names: convert all colors to #RRGGBB or #RGB format.\n" -" * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from <" -"style> tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" -" * Group collapsing: removes useless <g> elements, promoting their " -"contents up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to " -"be set.\n" -" * Create groups for similar attributes: create <g> elements for " -"runs of elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, " -"stroke opacity, ...).\n" -" * Embed rasters: embed raster images as base64-encoded data URLs.\n" -" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " -"elements and attributes.\n" -" * Remove metadata: remove <metadata> tags along with all the " -"information in them, which may include license metadata, alternate versions " -"for non-SVG-enabled browsers, etc.\n" -" * Remove comments: remove <!-- --> tags.\n" -" * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works " -"around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME and other " -"various applications.\n" -" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" -" * Number of significant digits for coords: all coordinates are output " -"with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, the " -"coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as " -"472.\n" -" * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, " -"Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting " -"level." +"Ids specific options:\n" +" * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID attributes.\n" +" * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the shortest to the most-referenced elements. For instance, #linearGradient5621, referenced 100 times, can become #a.\n" +" * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing (e.g. #middledot), you may use this option.\n" +" * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some more specific ID names.\n" +" * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:47 -msgid "Work around renderer bugs" -msgstr "" +msgid "Optimized SVG (*.svg)" +msgstr "Optimoitu SVG (*.svg)" #: ../share/extensions/scour.inx.h:48 -msgid "XML indentation (pretty-printing):" -msgstr "" +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "Scalable Vector Graphics" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:1 msgid "1 - Setup Typography Canvas" @@ -32544,32 +32430,32 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Ascender:" -msgstr "Hahmonna" +msgid "Em-size:" +msgstr "Koko:" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Caps Height:" -msgstr "Viivakoodin korkeus" +msgid "Ascender:" +msgstr "Hahmonna" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Descender:" -msgstr "Riippuvuus:" +msgid "Caps Height:" +msgstr "Viivakoodin korkeus" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Em-size:" -msgstr "Koko:" - -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "X-Height:" msgstr "Korkeus:" +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Descender:" +msgstr "Riippuvuus:" + #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" -msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu sK1-vektorigrafiikkaohjelmassa" +msgid "sK1 vector graphics files input" +msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostojen tuonti" #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 @@ -32577,297 +32463,289 @@ msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostot (.sk1)" #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 -msgid "sK1 vector graphics files input" -msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostojen tuonti" +msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" +msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu sK1-vektorigrafiikkaohjelmassa" #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 -msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" -msgstr "Tiedostomuoto, jota sK1-vektorigrafiikkaohjelma käyttää" - -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 msgid "sK1 vector graphics files output" msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostojen tallennus" +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 +msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" +msgstr "Tiedostomuoto, jota sK1-vektorigrafiikkaohjelma käyttää" + #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Sketch" -msgstr "Sketchillä luotu piirros" +msgid "Sketch Input" +msgstr "Sketch-tuonti" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 msgid "Sketch Diagram (*.sk)" msgstr "Sketch-piirros (*.sk)" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 -msgid "Sketch Input" -msgstr "Sketch-tuonti" +msgid "A diagram created with the program Sketch" +msgstr "Sketchillä luotu piirros" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Gear Placement:" -msgstr "Pyörän sijoittelu" +msgid "Spirograph" +msgstr "Spirograph" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" -msgstr "Sisäpuoli (Hypotrochoid)" +#, fuzzy +msgid "R - Ring Radius (px):" +msgstr "R - Säde (px)" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 -msgid "Outside (Epitrochoid)" -msgstr "Ulkopuoli (Epitrochoid)" +#, fuzzy +msgid "r - Gear Radius (px):" +msgstr "r - Rattaan säde (px)" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Quality (Default = 16):" -msgstr "Laatu (oletus on 16)" +msgid "d - Pen Radius (px):" +msgstr "d - Kynän säde (px)" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "R - Ring Radius (px):" -msgstr "R - Säde (px)" +msgid "Gear Placement:" +msgstr "Pyörän sijoittelu" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 -msgid "Spirograph" -msgstr "Spirograph" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "Sisäpuoli (Hypotrochoid)" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "d - Pen Radius (px):" -msgstr "d - Kynän säde (px)" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "Ulkopuoli (Epitrochoid)" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "r - Gear Radius (px):" -msgstr "r - Rattaan säde (px)" - -#: ../share/extensions/split.inx.h:3 -msgid "Preserve original text" -msgstr "" +msgid "Quality (Default = 16):" +msgstr "Laatu (oletus on 16)" -#: ../share/extensions/split.inx.h:4 +#: ../share/extensions/split.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Split text" msgstr "Poista teksti" -#: ../share/extensions/split.inx.h:5 +#: ../share/extensions/split.inx.h:3 msgid "Split:" msgstr "" -#: ../share/extensions/split.inx.h:7 -msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." +#: ../share/extensions/split.inx.h:4 +msgid "Preserve original text" msgstr "" -#: ../share/extensions/split.inx.h:8 -#, fuzzy -msgctxt "split" -msgid "Letters" -msgstr "Metri" - -#: ../share/extensions/split.inx.h:9 +#: ../share/extensions/split.inx.h:5 #, fuzzy msgctxt "split" msgid "Lines" msgstr "Viivat" -#: ../share/extensions/split.inx.h:10 +#: ../share/extensions/split.inx.h:6 #, fuzzy msgctxt "split" msgid "Words" msgstr "Tila:" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +#: ../share/extensions/split.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Behavior:" -msgstr "Toiminta" +msgctxt "split" +msgid "Letters" +msgstr "Metri" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/split.inx.h:9 +msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +msgid "Straighten Segments" +msgstr "Suorista osia" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Percent:" msgstr "Prosentti" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -msgid "Straighten Segments" -msgstr "Suorista osia" +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Behavior:" +msgstr "Toiminta" #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 msgid "Envelope" msgstr "Kirjekuori" #: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:1 -msgid "Adobe's XML Graphics file format" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:2 #, fuzzy msgid "FXG Output" msgstr "SVG-tallennus" -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" msgstr "XFIG-grafiikkatiedosto (*.fig)" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:3 +msgid "Adobe's XML Graphics file format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 +msgid "XAML Output" +msgstr "XAML-tallennus" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 msgid "Microsoft's GUI definition format" msgstr "Microsoftin käyttöliittymän määritysmuoto" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 -msgid "XAML Output" -msgstr "XAML-tallennus" - #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Add font list" -msgstr "Lisää fontti" +msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" +msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" -msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)" +#, fuzzy +msgid "Image zip directory:" +msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" -msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)" +msgid "Add font list" +msgstr "Lisää fontti" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Image zip directory:" -msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s" +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:5 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" -"Inkscapen oma formaatti Zip-pakattuna. Sisältää kaikki työhön kuuluvat " -"tiedostot" +msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" +msgstr "Inkscapen oma formaatti Zip-pakattuna. Sisältää kaikki työhön kuuluvat tiedostot" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 -msgid "Automatically set size and position" -msgstr "Aseta koko ja sijainti automaattisesti" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Char Encoding:" -msgstr "Merkistökoodaus" +msgid "Year (4 digits):" +msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#, fuzzy +msgid "Month (0 for all):" +msgstr "Kuukausi (0 on kaikki)" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 +msgid "Fill empty day boxes with next month's days" +msgstr "Täytä tyhjät päiville varatut laatikot seuraavan kuun päivillä" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Day color:" -msgstr "Päivän väri" +msgid "Show week number" +msgstr "Kynän kulma" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Day names:" -msgstr "Päivien nimet" +msgid "Week start day:" +msgstr "Viikon aloituspäivä" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 -msgid "Fill empty day boxes with next month's days" -msgstr "Täytä tyhjät päiville varatut laatikot seuraavan kuun päivillä" +#, fuzzy +msgid "Weekend:" +msgstr "Viikonloppu" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" -"Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu " -"Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisointi" +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Month (0 for all):" -msgstr "Kuukausi (0 on kaikki)" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "Lauantai ja sunnuntai" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 +msgid "Automatically set size and position" +msgstr "Aseta koko ja sijainti automaattisesti" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "Month Margin:" +msgid "Months per line:" msgstr "Kuukautta riville" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Month Width:" msgstr "Kuukauden leveys" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 -#, fuzzy -msgid "Month color:" -msgstr "Kuukauden väri" - #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Month names:" -msgstr "Kuukausien nimet" +msgid "Month Margin:" +msgstr "Kuukautta riville" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Months per line:" -msgstr "Kuukautta riville" +msgid "The options below have no influence when the above is checked." +msgstr "Alla olevilla valinnoilla ei ole vaikutusta jos yllä oleva on valittu" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 #, fuzzy -msgid "Next month day color:" -msgstr "Seuraavan kuun päivän väri" +msgid "Year color:" +msgstr "Vuoden väri" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" +#, fuzzy +msgid "Month color:" +msgstr "Kuukauden väri" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 -msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "Lauantai ja sunnuntai" +#, fuzzy +msgid "Weekday name color:" +msgstr "Viikonpäivän nimen väri " #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 #, fuzzy -msgid "" -"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings." -msgstr "" -"(Valitse järjestelmäsi koodaus. Lisää tietoa osoitteessa http://docs.python." -"org/library/codecs.html#standard-encodings)" +msgid "Day color:" +msgstr "Päivän väri" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 #, fuzzy -msgid "Show week number" -msgstr "Kynän kulma" +msgid "Weekend day color:" +msgstr "Viikonlopun päivän väri" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 -msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" -msgstr "su ma ti ke to pe la" +#, fuzzy +msgid "Next month day color:" +msgstr "Seuraavan kuun päivän väri" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" +#, fuzzy +msgid "Week number color:" +msgstr "Viikonpäivän nimen väri " #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 -#, fuzzy -msgid "The day names list must start from Sunday." -msgstr "(Päivän nimien listan täytyy alkaa sunnuntaista)" +msgid "Localization" +msgstr "Lokalisointi" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 -msgid "The options below have no influence when the above is checked." -msgstr "Alla olevilla valinnoilla ei ole vaikutusta jos yllä oleva on valittu" +#, fuzzy +msgid "Month names:" +msgstr "Kuukausien nimet" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 #, fuzzy -msgid "Week number color:" -msgstr "Viikonpäivän nimen väri " +msgid "Day names:" +msgstr "Päivien nimet" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 #, fuzzy @@ -32876,40 +32754,34 @@ msgstr "Sarakemäärä" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 #, fuzzy -msgid "Week start day:" -msgstr "Viikon aloituspäivä" +msgid "Char Encoding:" +msgstr "Merkistökoodaus" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Weekday name color:" -msgstr "Viikonpäivän nimen väri " +msgid "You may change the names for other languages:" +msgstr "Voit vaihtaa nimet toiselle kielelle:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 -#, fuzzy -msgid "Weekend day color:" -msgstr "Viikonlopun päivän väri" +msgid "January February March April May June July August September October November December" +msgstr "Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 -#, fuzzy -msgid "Weekend:" -msgstr "Viikonloppu" +msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +msgstr "su ma ti ke to pe la" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:35 -msgid "Wk" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The day names list must start from Sunday." +msgstr "(Päivän nimien listan täytyy alkaa sunnuntaista)" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:36 -msgid "Year (4 digits):" +msgid "Wk" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:37 #, fuzzy -msgid "Year color:" -msgstr "Vuoden väri" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 -msgid "You may change the names for other languages:" -msgstr "Voit vaihtaa nimet toiselle kielelle:" +msgid "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +msgstr "(Valitse järjestelmäsi koodaus. Lisää tietoa osoitteessa http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)" #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:1 #, fuzzy @@ -32920,205 +32792,208 @@ msgstr "Käännä kaikilla tasoilla" msgid "Load only the first 30 glyphs (Recommended)" msgstr "" +#: ../share/extensions/synfig_output.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Synfig Output" +msgstr "SVG-tallennus" + +#: ../share/extensions/synfig_output.inx.h:2 +msgid "Synfig Animation (*.sif)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/synfig_output.inx.h:3 +msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" +msgstr "" + #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 msgid "Convert to Braille" msgstr "Muuta Brailleksi" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Bottom to top" -msgstr "Alin taivutuspolku" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Extract" msgstr "Pura kuva" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Horizontal point:" -msgstr "Pystyväli" +msgid "Text direction:" +msgstr "Laajennussuunta" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "Vasemmalta oikealle (0)" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Right to left" -msgstr "Oikealta vasemmalle (180)" +msgid "Bottom to top" +msgstr "Alin taivutuspolku" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:11 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Text direction:" -msgstr "Laajennussuunta" +msgid "Right to left" +msgstr "Oikealta vasemmalle (180)" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "Vie alimmaiseksi" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal point:" +msgstr "Pystyväli" + +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Vertical point:" msgstr "Vaakaväli" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Change Case" -msgstr "Muuta hallintapistettä" - -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:3 msgid "fLIP cASE" msgstr "kÄÄNTEINEN kOKO" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:3 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Change Case" +msgstr "Muuta hallintapistettä" + +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 msgid "lowercase" msgstr "gemena" -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 msgid "rANdOm CasE" msgstr "sAtuNNAinEn merkkikoko" -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 msgid "Sentence case" msgstr "Lausekoko" -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 msgid "Title Case" msgstr "Otsikkokoko" -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 msgid "UPPERCASE" msgstr "VERSAALI" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Angle a (deg):" -msgstr "Kulma a (asteissa):" +msgid "Triangle" +msgstr "Kolmio" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Angle b (deg):" -msgstr "Kulma b (asteissa):" +msgid "Side Length a (px):" +msgstr "Sivun pituus a (px)" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Angle c (deg):" -msgstr "Kulma c (asteissa):" +msgid "Side Length b (px):" +msgstr "Sivun pituus b (px)" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 -msgid "From Side a and Angles a, b" -msgstr "Sivulta a ja Kulmista a, b" +#, fuzzy +msgid "Side Length c (px):" +msgstr "Sivun pituus c (px)" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 -msgid "From Side c and Angles a, b" -msgstr "Sivulta c ja kulmista a, b" +#, fuzzy +msgid "Angle a (deg):" +msgstr "Kulma a (asteissa):" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 -msgid "From Sides a, b and Angle a" -msgstr "Sivuilta a, b ja kulmasta a" +#, fuzzy +msgid "Angle b (deg):" +msgstr "Kulma b (asteissa):" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 -msgid "From Sides a, b and Angle c" -msgstr "Sivuilta a, b ja kulmasta c" +#, fuzzy +msgid "Angle c (deg):" +msgstr "Kulma c (asteissa):" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 msgid "From Three Sides" msgstr "Kolmelta sivulta" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "Sivuilta a, b ja kulmasta c" + #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Side Length a (px):" -msgstr "Sivun pituus a (px)" +msgid "From Sides a, b and Angle a" +msgstr "Sivuilta a, b ja kulmasta a" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Side Length b (px):" -msgstr "Sivun pituus b (px)" +msgid "From Side a and Angles a, b" +msgstr "Sivulta a ja Kulmista a, b" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Side Length c (px):" -msgstr "Sivun pituus c (px)" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 -msgid "Triangle" -msgstr "Kolmio" +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "Sivulta c ja kulmista a, b" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text" -msgstr "ASCII-teksti" +msgid "Text Input" +msgstr "Tekstin tuonti" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 msgid "Text File (*.txt)" msgstr "Tekstitiedosto (*.txt)" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 -msgid "Text Input" -msgstr "Tekstin tuonti" +msgid "ASCII Text" +msgstr "ASCII-teksti" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Automatic from selected objects" -msgstr "Ryhmitä valitut kohteet" +msgid "Voronoi Diagram" +msgstr "Siirrä kuviointia" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:3 +msgid "Type of diagram:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Bounding box of the diagram:" msgstr "Käytettävä rajausalue:" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Show the bounding box" +msgstr "Näytä rajoittava rajausalue" + +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Delaunay Triangulation" msgstr "En hyväksy" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Voronoi and Delaunay" +msgstr "Siirrä kuviointia" + +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:8 msgid "Options for Voronoi diagram" msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 -msgid "" -"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " -"Voronoi diagram. Text objects are not handled." -msgstr "" - #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Show the bounding box" -msgstr "Näytä rajoittava rajausalue" - -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 -msgid "Type of diagram:" -msgstr "" +msgid "Automatic from selected objects" +msgstr "Ryhmitä valitut kohteet" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Voronoi Diagram" -msgstr "Siirrä kuviointia" - -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Voronoi and Delaunay" -msgstr "Siirrä kuviointia" +msgid "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the Voronoi diagram. Text objects are not handled." +msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "HTML class attribute:" -msgstr "Aseta attribuutti" +msgid "Set a layout group" +msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 @@ -33127,117 +33002,113 @@ msgid "HTML id attribute:" msgstr "Aseta attribuutti" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "HTML class attribute:" +msgstr "Aseta attribuutti" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Width unit:" +msgstr "Leveys" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Height unit:" msgstr "Korkeus" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6 -msgid "" -"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " -"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Background color:" +msgstr "Taustaväri" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 +msgid "Pixel (fixed)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Percent (relative to parent size)" msgstr "Muuta yhdistämispolun leveyttä suhteessa pituuteen" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 -msgid "Pixel (fixed)" -msgstr "" - #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10 -msgid "Set a layout group" +msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Slicer" -msgstr "Sirottelu" - #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 -msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" +msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 msgid "Web" msgstr "Verkko" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Width unit:" -msgstr "Leveys" +msgid "Slicer" +msgstr "Sirottelu" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1 -msgid "" -"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " -"quality but least effective compression" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 -msgid "Background — no repeat (on parent group)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create a slicer rectangle" +msgstr "Luo suorakulmio" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4 -msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DPI:" +msgstr "DPI" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5 -msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Bottom and Center" -msgstr "Alin taivutuspolku" +msgid "Force Dimension:" +msgstr "Mitat" +#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 -#, fuzzy -msgid "Bottom and Left" -msgstr "Alin taivutuspolku" +msgid "Force Dimension must be set as x" +msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8 -#, fuzzy -msgid "Bottom and Right" -msgstr "Alin taivutuspolku" +msgid "If set, this will replace DPI." +msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Create a slicer rectangle" -msgstr "Luo suorakulmio" +msgid "JPG specific options" +msgstr "SVG 1.1 -määrittely" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "DPI:" -msgstr "DPI" +msgid "Quality:" +msgstr "Lo_peta" -#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 -msgid "Force Dimension must be set as x" +msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Force Dimension:" -msgstr "Mitat" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "GIF specific options" msgstr "SVG 1.1 -määrittely" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 -msgid "If set, this will replace DPI." -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "_Paletti" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "JPG specific options" -msgstr "SVG 1.1 -määrittely" +msgid "Palette size:" +msgstr "Liitä koko" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 +msgid "Options for HTML export" +msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21 #, fuzzy @@ -33245,41 +33116,43 @@ msgid "Layout disposition:" msgstr "Satunnainen sijainti" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22 -msgid "Left Floated Image" +msgid "Positioned html block element with the image as Background" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23 -msgid "Middle and Center" +msgid "Tiled Background (on parent group)" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24 -#, fuzzy -msgid "Middle and Left" -msgstr "Ylin taivutuspolku" +msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" +msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25 -#, fuzzy -msgid "Middle and Right" -msgstr "Alin taivutuspolku" +msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 +msgid "Background — no repeat (on parent group)" +msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Non Positioned Image" -msgstr "Kierron _keskipiste" +msgid "Positioned Image" +msgstr "Sijainti" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28 -msgid "Options for HTML export" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Non Positioned Image" +msgstr "Kierron _keskipiste" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 -#, fuzzy -msgid "Palette" -msgstr "_Paletti" +msgid "Left Floated Image" +msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 #, fuzzy -msgid "Palette size:" -msgstr "Liitä koko" +msgid "Right Floated Image" +msgstr "Oikea kulma" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 #, fuzzy @@ -33288,50 +33161,50 @@ msgstr "Sijainti" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32 #, fuzzy -msgid "Positioned Image" -msgstr "Sijainti" +msgid "Top and Left" +msgstr "Ylin taivutuspolku" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33 -msgid "Positioned html block element with the image as Background" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Top and Center" +msgstr "Ylin taivutuspolku" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34 #, fuzzy -msgid "Quality:" -msgstr "Lo_peta" +msgid "Top and right" +msgstr "Ohjei_ta ja vinkkejä (en)" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35 #, fuzzy -msgid "Right Floated Image" -msgstr "Oikea kulma" +msgid "Middle and Left" +msgstr "Ylin taivutuspolku" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36 -msgid "Tiled Background (on parent group)" +msgid "Middle and Center" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37 #, fuzzy -msgid "Top and Center" -msgstr "Ylin taivutuspolku" +msgid "Middle and Right" +msgstr "Alin taivutuspolku" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38 #, fuzzy -msgid "Top and Left" -msgstr "Ylin taivutuspolku" +msgid "Bottom and Left" +msgstr "Alin taivutuspolku" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39 #, fuzzy -msgid "Top and right" -msgstr "Ohjei_ta ja vinkkejä (en)" +msgid "Bottom and Center" +msgstr "Alin taivutuspolku" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1 -msgid "" -"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had " -"configured and saved to one directory." -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40 +#, fuzzy +msgid "Bottom and Right" +msgstr "Alin taivutuspolku" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 -msgid "Create directory, if it does not exists" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1 +msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3 @@ -33339,238 +33212,464 @@ msgid "Directory path to export:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4 -msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" +msgid "Create directory, if it does not exists" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5 msgid "With HTML and CSS" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 -msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 +msgid "All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had configured and saved to one directory." msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 +msgid "Set Attributes" +msgstr "Aseta attribuutteja" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Attribute to set:" msgstr "Attribuutin nimi" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 -msgid "Compatibility with previews code to this event:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "When should the set be done:" +msgstr "Milloin asetus tulisi tehdä?" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 -msgid "" -"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " -"space, and only with a space." +#, fuzzy +msgid "Value to set:" +msgstr "Asetettava arvo" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 +msgid "Compatibility with previews code to this event:" msgstr "" -"Jos haluat käyttää useampaa attribuuttia, ne täytyy erotella välilyönnillä" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Source and destination of setting:" +msgstr "Asetuksen lähde ja kohde" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 +msgid "on click" +msgstr "napsautuksella" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 +msgid "on focus" +msgstr "kohdistuksen saapuessa" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +msgid "on blur" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 +msgid "on activate" +msgstr "aktivoinnilla" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 +msgid "on mouse down" +msgstr "hiiren painikkeen alas painamisella" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 +msgid "on mouse up" +msgstr "hiiren painikkeen ylös päästämisellä" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 +msgid "on mouse over" +msgstr "hiiren yliviennillä" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 +msgid "on mouse move" +msgstr "hiiren liikkeellä" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 +msgid "on mouse out" +msgstr "hiiren pois viennillä" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 +msgid "on element loaded" +msgstr "elementin latauksella" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 +msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 msgid "Run it after" msgstr "Aja jälkeen" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 msgid "Run it before" msgstr "Aja ennen" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 -msgid "Set Attributes" -msgstr "Aseta attribuutteja" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 +msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 +msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 +msgid "The first selected sets an attribute in all others" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 +msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 +msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 +msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space." +msgstr "Jos haluat käyttää useampaa attribuuttia, ne täytyy erotella välilyönnillä" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 +msgid "Transmit Attributes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Source and destination of setting:" +msgid "Attribute to transmit:" +msgstr "Attribuutin nimi" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "When to transmit:" +msgstr "Muunnettaessa, näytä:" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Source and destination of transmitting:" msgstr "Asetuksen lähde ja kohde" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 -msgid "The first selected sets an attribute in all others" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 +msgid "All selected ones transmit to the last one" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 -msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 +msgid "The first selected transmits to all others" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 -msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 +msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs." msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 -msgid "" -"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " -"browser (like Firefox)." +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 +msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space." msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 -msgid "" -"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " -"a defined event occurs on the first selected element." +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +msgid "Whirl" +msgstr "Pyöritä" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Amount of whirl:" +msgstr "Pyörityksen määrä" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Kierto on myötäpäivään" + +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 +msgid "Wireframe Sphere" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Value to set:" -msgstr "Asetettava arvo" +msgid "Lines of latitude:" +msgstr "Kuvioinnin kopiot:" + +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3 +msgid "Lines of longitude:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 +msgid "Tilt (deg):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7 +msgid "Hide lines behind the sphere" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +msgid "Windows Metafile Input" +msgstr "Windows Metafile -tuonti" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +msgid "A popular graphics file format for clipart" +msgstr "Suosittu tiedostomuoto leikekuville" + +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "XAML Input" +msgstr "XAML-tuonti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a new connection point" +#~ msgstr "Muuta liitinten välistys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move a connection point" +#~ msgstr "Asettele liitinverkosto uudelleen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove a connection point" +#~ msgstr "Asettele liitinverkosto uudelleen" + +#~ msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" +#~ msgstr "Liitospiste: napsauta tai raahaa luodaksesi uuden liittimen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection point: click to select, drag to move" +#~ msgstr "Liitospiste: napsauta tai raahaa luodaksesi uuden liittimen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection point drag cancelled." +#~ msgstr "Liittimen päätepisteen raahaus peruttu." + +#~ msgid "T_ype: " +#~ msgstr "T_yyppi: " + +#~ msgid "Search in all object types" +#~ msgstr "Etsi kaikista kohdetyypeistä" + +#~ msgid "Search all shapes" +#~ msgstr "Etsi kaikki kuviot" + +#~ msgid "All shapes" +#~ msgstr "Kaikki kuviot" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Text:" +#~ msgstr "_Teksti: " + +#~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" +#~ msgstr "Etsi kohteiden tekstisisällöstä (täydellinen tai osittainen osuma)" + +#~ msgid "" +#~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "" +#~ "Etsi kohteita id-attribuutin arvon perusteella (täydellinen tai " +#~ "osittainen osuma)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Style:" +#~ msgstr "_Tyyli: " + +#~ msgid "" +#~ "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "" +#~ "Etsi kohteita tyyliattribuutin arvon perusteella (täydellinen tai " +#~ "osittainen osuma)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Attribute:" +#~ msgstr "_Attribuutti: " + +#~ msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "" +#~ "Etsi kohteita attribuutin nimen perusteella (täydellinen tai osittainen " +#~ "osuma)" + +#~ msgid "Search in s_election" +#~ msgstr "_Etsi valinnasta" + +#~ msgid "Search in current _layer" +#~ msgstr "Etsi nykyise_ltä tasolta" + +#~ msgid "Include l_ocked" +#~ msgstr "Sisällytä _lukitut" + +#~ msgid "Clear values" +#~ msgstr "Tyhjennä arvot" + +#~ msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" +#~ msgstr "Valitse kohteet, jotka vastaavat kaikkia antamiasi arvoja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "Vihreä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "Sininen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lightness:" +#~ msgstr "Kirkkaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "Alfa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Level:" +#~ msgstr "Tasoita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contrast:" +#~ msgstr "Kontrasti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blend source:" +#~ msgstr "_Sekoitustila" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 #, fuzzy -msgid "When should the set be done:" -msgstr "Milloin asetus tulisi tehdä?" +#~ msgid "Composite:" +#~ msgstr "Yhdiste" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 -msgid "on activate" -msgstr "aktivoinnilla" +#~ msgid "Colors:" +#~ msgstr "Värit:" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 -msgid "on blur" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Glow:" +#~ msgstr "Hehku" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 -msgid "on click" -msgstr "napsautuksella" +#, fuzzy +#~ msgid "Simplify:" +#~ msgstr "Pelkistä" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 -msgid "on element loaded" -msgstr "elementin latauksella" +#, fuzzy +#~ msgid "Blur:" +#~ msgstr "_Sumennus:" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 -msgid "on focus" -msgstr "kohdistuksen saapuessa" +#, fuzzy +#~ msgid "Blur type:" +#~ msgstr "Sumennusmuokkaus" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 -msgid "on mouse down" -msgstr "hiiren painikkeen alas painamisella" +#, fuzzy +#~ msgid "Specifies the shape of the path's corners" +#~ msgstr "Valitse värin kirkkaus" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 -msgid "on mouse move" -msgstr "hiiren liikkeellä" +#~ msgid "Whiteboa_rd" +#~ msgstr "Pii_rtotaulu" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 -msgid "on mouse out" -msgstr "hiiren pois viennillä" +#~ msgid "" +#~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap " +#~ "export)" +#~ msgstr "" +#~ "Sivun taustan väri ja läpinäkyvyys (käytetään myös bittikarttakuvia " +#~ "tallennettaessa)" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 -msgid "on mouse over" -msgstr "hiiren yliviennillä" +#~ msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" +#~ msgstr "Vasen hiiren painike siirtää, kun välilyönti on painettuna" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 -msgid "on mouse up" -msgstr "hiiren painikkeen ylös päästämisellä" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button " +#~ "pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " +#~ "switches to Selector tool (default)" +#~ msgstr "" +#~ "Kun ominaisuus on päällä, välilyönnin painaminen yhdessä hiiren vasemman " +#~ "painikkeen kanssa siirtävät piirtoalustaa kuten Adobe Illustratorissa. " +#~ "Kun ominaisuus ei ole käytössä, välilyönti vaihtaa valintatyökaluun " +#~ "(oletus)." -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 -msgid "All selected ones transmit to the last one" -msgstr "" +#~ msgid "O:%.3g" +#~ msgstr "O:%.3g" + +#~ msgid "O:.%d" +#~ msgstr "O:.%d" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Attribute to transmit:" -msgstr "Attribuutin nimi" +#~ msgid " and " +#~ msgstr "Sisään ja ulos" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 -msgid "" -"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " -"with a space, and only with a space." -msgstr "" +#~ msgid "Save..." +#~ msgstr "Tallenna..." -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Source and destination of transmitting:" -msgstr "Asetuksen lähde ja kohde" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 -msgid "The first selected transmits to all others" -msgstr "" +#~ msgid "EditMode" +#~ msgstr "Reunatila:" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 -msgid "" -"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " -"to the second when an event occurs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New connection point" +#~ msgstr "Muuta liitinten välistys" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 -msgid "Transmit Attributes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove connection point" +#~ msgstr "Asettele liitinverkosto uudelleen" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "When to transmit:" -msgstr "Muunnettaessa, näytä:" +#~ msgid "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape" +#~ msgstr "%s: %d (ääriviiva) - Inkscape" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Amount of whirl:" -msgstr "Pyörityksen määrä" +#~ msgid "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape" +#~ msgstr "%s: %d (ääriviiva) - Inkscape" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Kierto on myötäpäivään" +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s (outline%s) - Inkscape" +#~ msgstr "%s (ääriviiva) - Inkscape" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 -msgid "Whirl" -msgstr "Pyöritä" +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s (no filters%s) - Inkscape" +#~ msgstr "%s (ääriviiva) - Inkscape" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 -msgid "Hide lines behind the sphere" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit:" +#~ msgstr "_Muokkaa" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Lines of latitude:" -msgstr "Kuvioinnin kopiot:" +#~ msgid "_Start Markers:" +#~ msgstr "Alkupää:" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3 -msgid "Lines of longitude:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Mid Markers:" +#~ msgstr "Keskiosa:" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7 -msgid "Tilt (deg):" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_End Markers:" +#~ msgstr "Loppupää:" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 -msgid "Wireframe Sphere" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to find font matching: %s\n" +#~ msgstr "Lapsiputkesta luku epäonnistui (%s)" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 -msgid "A popular graphics file format for clipart" -msgstr "Suosittu tiedostomuoto leikekuville" +#, fuzzy +#~ msgid "keep only visible layers" +#~ msgstr "Valitse ainoastaan nykyisellä tasolla" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 -msgid "Windows Metafile (*.wmf)" -msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" +#~ msgid "X-origin (px)" +#~ msgstr "X-aloitus (px)" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 -msgid "Windows Metafile Input" -msgstr "Windows Metafile -tuonti" +#~ msgid "Y-origin (px)" +#~ msgstr "Y-aloitus (px)" -#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 -msgid "XAML Input" -msgstr "XAML-tuonti" +#, fuzzy +#~ msgid "y-Function:" +#~ msgstr "y-funktio" #, fuzzy #~ msgid "Dark mode" #~ msgstr "Tumma kohokuvio" -#~ msgid "Invert gradient" -#~ msgstr "Käännä liukuväri" - #, fuzzy #~ msgid "[Unstable!] Power stroke" #~ msgstr "Viivan kuviointi" @@ -33581,6 +33680,7 @@ msgstr "XAML-tuonti" #, fuzzy #~ msgctxt "Filesystem" + #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Polku" @@ -33761,9 +33861,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Replace text" #~ msgstr "Korvaa teksti" -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Oma" - #, fuzzy #~ msgid "Link Properties" #~ msgstr "_Linkin ominaisuudet" @@ -33778,9 +33875,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Align lines left" #~ msgstr "Tasaa rivit vasemmalle" -#~ msgid "Center lines" -#~ msgstr "Keskitä rivit" - #~ msgid "Align lines right" #~ msgstr "Tasaa rivit oikealle" @@ -33817,9 +33911,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "General system information" #~ msgstr "Yleiset järjestelmän tiedot" -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Muut" - #~ msgid "Apply new effect" #~ msgstr "Käytä uutta tehostetta" @@ -33990,9 +34081,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" #~ msgstr "Tasainen värikäs viiva, jonka saturaatiota ja sävyä voidaan kiertää" -#~ msgid "Glow" -#~ msgstr "Hehku" - #~ msgid "Glow of object's own color at the edges" #~ msgstr "Kohteen omat värit hehkuvat reunoilla" @@ -34076,10 +34164,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Non realistic frosted glass imitation" #~ msgstr "Epärealistinen jäätyneen lasin jäljittely" -#, fuzzy -#~ msgid "Smooth shader contour" -#~ msgstr "Tasainen varjo" - #~ msgid "Brushed aluminium shader" #~ msgstr "Harjattu alumiini" @@ -34215,9 +34299,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "link" #~ msgstr "rivi" -#~ msgid "Windows 32-bit Print" -#~ msgstr "Windows 32-bit tulostus" - #~ msgid "Iconify" #~ msgstr "Muuta kuvakkeeksi" @@ -34237,9 +34318,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ "siirretään. (Tartu solmuihin tai tartu rajausalueen kulmiin täytyy olla " #~ "valittuna. Apuviivasta tarttuu ainoastaan pieni osuus osoittimen lähellä.)" -#~ msgid "(invalid UTF-8 string)" -#~ msgstr "(virheellinen UTF-8-merkkijono)" - #~ msgid "Angle (degrees):" #~ msgstr "Kulma (asteissa):" @@ -34286,10 +34364,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "All in one" #~ msgstr "Tasaa solmut" -#, fuzzy -#~ msgid "DXF Points" -#~ msgstr "Pisteet" - #, fuzzy #~ msgid "Random Seed:" #~ msgstr "Satunnainen puu" @@ -34326,396 +34400,475 @@ msgstr "XAML-tuonti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Blue1" #~ msgstr "Sininen" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Blue2" #~ msgstr "Sininen" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Blue3" #~ msgstr "Sininen" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Red1" #~ msgstr "Punainen" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Red2" #~ msgstr "Punainen" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Red3" #~ msgstr "Punainen" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange1" #~ msgstr "Järjestä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange2" #~ msgstr "Järjestä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange3" #~ msgstr "Järjestä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Green1" #~ msgstr "Vihreä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Green2" #~ msgstr "Vihreä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Green3" #~ msgstr "Vihreä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Purple1" #~ msgstr "Ihmiset" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Purple2" #~ msgstr "Ihmiset" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Purple3" #~ msgstr "Ihmiset" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Metalic1" #~ msgstr "Magenta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Metalic2" #~ msgstr "Magenta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Metalic3" #~ msgstr "Magenta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Metalic4" #~ msgstr "Magenta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey1" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey2" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey3" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey4" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey5" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default outer 1" #~ msgstr "Oletusotsikko" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default outer 2" #~ msgstr "Oletusotsikko" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default outer 3" #~ msgstr "Oletusotsikko" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default block" #~ msgstr "(oletus)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default covered text" #~ msgstr "Luo rivittyvä teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default text" #~ msgstr "Oletusotsikko" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light block" #~ msgstr "Oletusotsikko" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light covered text" #~ msgstr "Oletusotsikko" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light text" #~ msgstr "Oletusotsikko" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle added green" #~ msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle header text" #~ msgstr "Poista teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle background" #~ msgstr "Poista tausta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle covered text" #~ msgstr "Luo rivittyvä teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle text" #~ msgstr "Poista teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross background" #~ msgstr "Poista tausta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly text" #~ msgstr "Kirjoita teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly outer" #~ msgstr "suodin" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly background" #~ msgstr "Tausta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly header text" #~ msgstr "Liitä teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly covered text" #~ msgstr "Rivittyvä teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull background" #~ msgstr "Poista tausta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull text" #~ msgstr "Pystysuora teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver block header text" #~ msgstr "Luo rivittyvä teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver added green" #~ msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver covered text" #~ msgstr "Luo rivittyvä teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver background" #~ msgstr "Poista tausta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver text" #~ msgstr "Luo teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane added orange" #~ msgstr "Kierron _keskipiste" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane block header" #~ msgstr "Vapauta taso" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane covered text" #~ msgstr "Luo rivittyvä teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane background" #~ msgstr "Jäljitä tausta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane text" #~ msgstr "Luo teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine background" #~ msgstr "Poista tausta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine text" #~ msgstr "Poista teksti" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange Hilight" #~ msgstr "Korkeus" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Järjestä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange Shadow" #~ msgstr "Sisäinen varjo" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "Keltainen" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Orange" #~ msgstr "Vasen kulma" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Red" #~ msgstr "keskusta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Human" #~ msgstr "Kahva" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Environmental Shadow" #~ msgstr "Sisäinen varjo" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Blue Shadow" #~ msgstr "Sisäinen varjo" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Green" #~ msgstr "Vihreä" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Green Base" #~ msgstr "Lausekoko" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Magenta" #~ msgstr "Magenta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 1" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 2" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 3" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 4" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 5" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 6" #~ msgstr "Harmaa" #, fuzzy #~ msgctxt "Filter blend mode" + #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normaali" #, fuzzy #~ msgctxt "Filter blend mode" + #~ msgid "Screen" #~ msgstr "Rasteri" #, fuzzy #~ msgctxt "Gap" + #~ msgid "H:" #~ msgstr "H:" @@ -34735,6 +34888,7 @@ msgstr "XAML-tuonti" #, fuzzy #~ msgctxt "Stroke width" + #~ msgid "Width:" #~ msgstr "Leveys:" @@ -34825,9 +34979,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Grid|_New" #~ msgstr "_Uusi" -#~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." -#~ msgstr "Väriprofiilien hakemistoa (%s) ei voi käyttää." - #~ msgid "filesystem|Path:" #~ msgstr "Polku:" @@ -34901,10 +35052,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Toggle snapping on or off" #~ msgstr "Ota kiinnittyminen käyttöön tai poista se käytöstä" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Colors Preview" -#~ msgstr "_Esikatselu" - #, fuzzy #~ msgid "Switch to print colors preview mode" #~ msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" @@ -34958,10 +35105,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Task:" #~ msgstr "Mas_ki" -#, fuzzy -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Rivit:" - #, fuzzy #~ msgid "Radius [px]" #~ msgstr "Säde / px" @@ -34980,10 +35123,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Color/opacity used for color spraying" #~ msgstr "Väri ja peittävyys värimuokkaukselle" -#, fuzzy -#~ msgid "Show node transformation handles" -#~ msgstr "Säilytä muunnokset:" - #~ msgid "Show next path effect parameter for editing" #~ msgstr "Näytä seuraava polkutehosteen parametri muokkausta varten" @@ -35238,10 +35377,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Control handle 15" #~ msgstr "Siirrä hallintapistettä" -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the offset" -#~ msgstr "Aseta siirtymä" - #, fuzzy #~ msgid "Specifies the left end of the parallel" #~ msgstr "Valitse värin kirkkaus" @@ -35564,6 +35699,7 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "" #~ "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." + #~ msgid_plural "" #~ "0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." @@ -35578,6 +35714,7 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgstr "Raahaa kohteen kahvoja muokataksesi sitä." #~ msgid "%i of %i node selected; %s. %s." + #~ msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." #~ msgstr[0] "%i (yht. %i) solmu valittuna; %s. %s." #~ msgstr[1] "%i (yht. %i) solmua valittuna; %s. %s." @@ -35585,6 +35722,7 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "" #~ "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. " #~ "%s." + #~ msgid_plural "" #~ "%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. " #~ "%s." @@ -35602,6 +35740,7 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgstr "Valinnassa ei ole käytetty maskia." #~ msgid "Conditional group of %d object" + #~ msgid_plural "Conditional group of %d objects" #~ msgstr[0] "Ehtoryhmä, jossa on %d kohdetta" #~ msgstr[1] "Ehtoryhmä, jossa on %d kohdetta" @@ -35859,9 +35998,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Cairo PDF Output" #~ msgstr "Cairon PDF-tallennus" -#~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)" -#~ msgstr "Cairo-PDF (*.pdf)" - #~ msgid "PDF File" #~ msgstr "PDF-tiedosto" @@ -36037,42 +36173,50 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgstr "Sovita sivu valintaan" #~ msgid "Pushing %d selected object" + #~ msgid_plural "Pushing %d selected objects" #~ msgstr[0] "Työntää %d valittua kohdetta." #~ msgstr[1] "Työntää %d valittua kohdetta" #~ msgid "Shrinking %d selected object" + #~ msgid_plural "Shrinking %d selected objects" #~ msgstr[0] "Kutistaa %d valittua kohdetta" #~ msgstr[1] "Kutistaa %d valittua kohdetta" #~ msgid "Growing %d selected object" + #~ msgid_plural "Growing %d selected objects" #~ msgstr[0] "Kasvattaa %d valittua kohdetta" #~ msgstr[1] "Kasvattaa %d valittua kohdetta" #~ msgid "Attracting %d selected object" + #~ msgid_plural "Attracting %d selected objects" #~ msgstr[0] "Vetää %d valittua kohdetta puoleensa" #~ msgstr[1] "Vetää %d valittuja kohteita puoleensa" #~ msgid "Repelling %d selected object" + #~ msgid_plural "Repelling %d selected objects" #~ msgstr[0] "Torjuu %d valittua kohdetta" #~ msgstr[1] "Torjuu %d valittua kohdetta" #, fuzzy #~ msgid "Roughening %d selected object" + #~ msgid_plural "Roughening %d selected objects" #~ msgstr[0] "Karaistaan %d valittu kohde" #~ msgstr[1] "Karaistaan %d valittua kohdetta" #~ msgid "Painting %d selected object" + #~ msgid_plural "Painting %d selected objects" #~ msgstr[0] "Maalaa %d valittua kohdetta" #~ msgstr[1] "Maalaa %d valittua kohdetta" #~ msgid "Jittering colors in %d selected object" + #~ msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" #~ msgstr[0] "Sekoitetaan värejä %d valitussa kohteessa" #~ msgstr[1] "Sekoitetaan värejä %d valitussa kohteessa" @@ -36179,10 +36323,6 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgid "Repel parts of paths from cursor" #~ msgstr "Pakota polkua kauemmas osoittimesta" -#, fuzzy -#~ msgid "Change calligraphic profile" -#~ msgstr "Piirrä kalligrafinen viiva" - #, fuzzy #~ msgid "Save current settings as new profile" #~ msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä" @@ -36304,6 +36444,7 @@ msgstr "XAML-tuonti" #~ msgstr "Haluttu tarkkuus (dpi) bittikartalle" #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object" + #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects" #~ msgstr[0] "%s/%d liiukuväripistettä valittuna, %d valittu kohde" #~ msgstr[1] "%s/%d liiukuväripistettä valittuna, %d valittua kohdetta" diff --git a/po/inkscape.pot b/po/inkscape.pot index 5734a0d76..45979e83b 100644 --- a/po/inkscape.pot +++ b/po/inkscape.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-12 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3310,11 +3310,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#: ../src/verbs.cpp:2288 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/verbs.cpp:2292 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:189 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 @@ -3390,11 +3390,11 @@ msgstr "" msgid "Guideline: %s" msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:907 +#: ../src/desktop.cpp:911 msgid "No previous zoom." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:928 +#: ../src/desktop.cpp:932 msgid "No next zoom." msgstr "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "" msgid "Delete tiled clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2217 ../src/selection-chemistry.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2217 ../src/selection-chemistry.cpp:2501 msgid "Select an object to clone." msgstr "" @@ -4103,202 +4103,202 @@ msgstr "" msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2736 msgid "_Page" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2740 msgid "_Drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 ../src/verbs.cpp:2738 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2742 msgid "_Selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 msgid "_Custom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:161 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 ../share/extensions/gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 msgid "_Export As..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " "(caution, overwrites without asking!)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Close when complete" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 msgid "_Export" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:194 msgid "Export area" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:230 msgid "_x0:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:234 msgid "x_1:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:238 msgid "Wid_th:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:242 msgid "_y0:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 msgid "y_1:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 msgid "Hei_ght:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265 msgid "Image size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Width:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278 ../src/ui/dialog/export.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 ../src/ui/dialog/export.cpp:294 msgid "pixels at" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 msgid "dp_i" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "_Height:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:297 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "dpi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:310 msgid "_Filename" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:352 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:606 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:922 msgid "Export in progress" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1006 msgid "No items selected." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1005 ../src/ui/dialog/export.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010 ../src/ui/dialog/export.cpp:1012 msgid "Exporting %1 files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1047 ../src/ui/dialog/export.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052 ../src/ui/dialog/export.cpp:1054 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1058 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1063 ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1066 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1087 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1092 msgid "You have to enter a filename." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093 msgid "You have to enter a filename" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1108 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1123 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1132 ../src/ui/dialog/export.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1137 ../src/ui/dialog/export.cpp:1139 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169 msgid "Export aborted." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1282 ../src/ui/dialog/export.cpp:1316 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1287 ../src/ui/dialog/export.cpp:1321 #: ../src/shortcuts.cpp:336 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "_Font" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:253 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:249 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Text" msgstr "" @@ -4542,156 +4542,156 @@ msgstr "" msgid "Change attribute" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/display/canvas-grid.cpp:742 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 msgid "Grid _units:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:744 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:748 msgid "_Origin X:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:744 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 msgid "O_rigin Y:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 msgid "Spacing _Y:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Base length of z-axis" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 msgid "Angle X:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Angle of x-axis" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle Z:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 msgid "Angle of z-axis" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 msgid "Minor grid line color" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Major grid line color" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:385 ../src/display/canvas-grid.cpp:760 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "_Major grid line every:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:58 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:62 msgid "Rectangular grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:59 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 msgid "Axonometric grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:270 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:274 msgid "Create new grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340 msgid "_Enabled" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " "grids." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:342 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:350 msgid "_Visible" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:347 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 msgid "Spacing _X:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:781 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:785 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:782 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:786 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "" msgid "Draw eraser stroke" msgstr "" -#: ../src/event-context.cpp:671 +#: ../src/event-context.cpp:675 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "" @@ -5013,11 +5013,11 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2328 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2330 msgid "_Redo" msgstr "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr "" msgid " (No preferences)" msgstr "" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2097 +#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2101 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -5064,86 +5064,86 @@ msgstr "" msgid "Show dialog on startup" msgstr "" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:136 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:144 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "" #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:259 +#: ../src/extension/extension.cpp:263 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:262 +#: ../src/extension/extension.cpp:266 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:266 +#: ../src/extension/extension.cpp:270 msgid "there was no name defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:270 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:274 +#: ../src/extension/extension.cpp:278 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "" #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:281 +#: ../src/extension/extension.cpp:285 msgid "a dependency was not met." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "Extension \"" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "\" failed to load because " msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:628 +#: ../src/extension/extension.cpp:654 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:736 +#: ../src/extension/extension.cpp:762 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:737 +#: ../src/extension/extension.cpp:763 msgid "ID:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "State:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Loaded" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Unloaded" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Deactivated" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:778 +#: ../src/extension/extension.cpp:804 msgid "" "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " "this extension." msgstr "" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1033 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -5775,96 +5775,101 @@ msgstr "" msgid "Generate from Path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:309 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 msgid "PostScript" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:312 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 msgid "PostScript level 3" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:354 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 msgid "PostScript level 2" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2553 msgid "Convert texts to paths" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:318 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:359 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 msgid "Output page size" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Use document's page size" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Use exported object's size" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 +msgid "Bleed/margin (mm)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 msgid "PostScript File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:389 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "" @@ -6325,7 +6330,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:354 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 msgid "Red" @@ -6338,7 +6343,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:229 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 msgid "Green" @@ -6351,7 +6356,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 msgid "Blue" @@ -6389,7 +6394,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/flood-context.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 @@ -6503,7 +6508,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:56 msgid "Image" msgstr "" @@ -6588,8 +6593,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/flood-context.cpp:232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 @@ -6720,24 +6725,24 @@ msgid "Extract Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:368 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:373 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:484 msgid "Cyan" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:487 msgid "Magenta" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:642 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:490 msgid "Yellow" @@ -6765,7 +6770,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 msgid "Black" @@ -7405,7 +7410,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1930 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -7784,31 +7789,31 @@ msgstr "" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 ../src/ui/widget/panel.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 ../src/ui/widget/panel.cpp:117 msgid "Grid" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 msgid "Line Width:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 msgid "Horizontal Spacing:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:213 msgid "Vertical Spacing:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 msgid "Horizontal Offset:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 msgid "Vertical Offset:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -7834,14 +7839,14 @@ msgstr "" msgid "Render" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Grids" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:223 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" @@ -8376,7 +8381,7 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2295 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8422,8 +8427,8 @@ msgstr "" msgid "Visible Colors" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 +#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:360 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:364 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:304 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 @@ -8873,47 +8878,47 @@ msgstr "" msgid "Ex squares" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:317 +#: ../src/inkscape.cpp:322 msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:326 +#: ../src/inkscape.cpp:331 msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:342 +#: ../src/inkscape.cpp:347 msgid "Autosaving documents..." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:415 +#: ../src/inkscape.cpp:420 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:418 ../src/inkscape.cpp:425 +#: ../src/inkscape.cpp:423 ../src/inkscape.cpp:430 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:440 +#: ../src/inkscape.cpp:445 msgid "Autosave complete." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:686 +#: ../src/inkscape.cpp:691 msgid "Untitled document" msgstr "" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:718 +#: ../src/inkscape.cpp:723 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:719 +#: ../src/inkscape.cpp:724 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:720 +#: ../src/inkscape.cpp:725 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "" @@ -9002,7 +9007,7 @@ msgid "Enter group #%1" msgstr "" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1737 ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/interface.cpp:1737 ../src/verbs.cpp:2789 msgid "_Object Properties..." msgstr "" @@ -9070,7 +9075,7 @@ msgid "Release C_lip" msgstr "" #. Group -#: ../src/interface.cpp:1879 ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/interface.cpp:1879 ../src/verbs.cpp:2428 msgid "_Group" msgstr "" @@ -9079,7 +9084,7 @@ msgid "Create link" msgstr "" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2430 msgid "_Ungroup" msgstr "" @@ -9114,7 +9119,7 @@ msgstr "" #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/interface.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/interface.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2491 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "" @@ -9130,17 +9135,17 @@ msgstr "" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2235 ../src/interface.cpp:2255 ../src/verbs.cpp:2748 +#: ../src/interface.cpp:2235 ../src/interface.cpp:2255 ../src/verbs.cpp:2752 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "" #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/interface.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2769 msgid "_Text and Font..." msgstr "" #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2267 ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/interface.cpp:2267 ../src/verbs.cpp:2777 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "" @@ -9335,7 +9340,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1926 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "" @@ -9345,7 +9350,7 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1475 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 @@ -9680,7 +9685,7 @@ msgstr "" msgid "Power stroke" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 ../src/selection-chemistry.cpp:2790 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 ../src/selection-chemistry.cpp:2792 msgid "Clone original path" msgstr "" @@ -10677,12 +10682,12 @@ msgstr "" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:70 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 msgid "Link to path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:74 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:82 msgid "Select original" msgstr "" @@ -10747,233 +10752,254 @@ msgstr "" msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:274 +#: ../src/main.cpp:280 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:279 +#: ../src/main.cpp:285 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:284 +#: ../src/main.cpp:290 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:289 +#: ../src/main.cpp:295 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 -#: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:382 -#: ../src/main.cpp:387 ../src/main.cpp:398 +#: ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301 ../src/main.cpp:306 +#: ../src/main.cpp:378 ../src/main.cpp:383 ../src/main.cpp:388 +#: ../src/main.cpp:399 ../src/main.cpp:416 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:294 +#: ../src/main.cpp:300 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:299 +#: ../src/main.cpp:305 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:304 +#: ../src/main.cpp:310 msgid "" "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" "EPS/PDF (default 90)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:305 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 +#: ../src/main.cpp:311 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 msgid "DPI" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:309 +#: ../src/main.cpp:315 msgid "" "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " "corner)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:310 +#: ../src/main.cpp:316 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:314 +#: ../src/main.cpp:320 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:319 +#: ../src/main.cpp:325 msgid "Exported area is the entire page" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:324 +#: ../src/main.cpp:330 msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:367 +#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:373 msgid "VALUE" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:329 +#: ../src/main.cpp:335 msgid "" "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " "user units)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:334 +#: ../src/main.cpp:340 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:335 +#: ../src/main.cpp:341 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:339 +#: ../src/main.cpp:345 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:340 +#: ../src/main.cpp:346 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:344 +#: ../src/main.cpp:350 msgid "The ID of the object to export" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:345 ../src/main.cpp:443 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 +#: ../src/main.cpp:351 ../src/main.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:351 +#: ../src/main.cpp:357 msgid "" "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:356 +#: ../src/main.cpp:362 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:361 +#: ../src/main.cpp:367 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:362 +#: ../src/main.cpp:368 msgid "COLOR" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:366 +#: ../src/main.cpp:372 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:371 +#: ../src/main.cpp:377 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:376 +#: ../src/main.cpp:382 msgid "Export document to a PS file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:381 +#: ../src/main.cpp:387 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:386 +#: ../src/main.cpp:392 +msgid "" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " +"default) and 3" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:394 +msgid "PS Level" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:398 msgid "Export document to a PDF file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:391 +#. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:404 +msgid "" +"Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string " +"found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:405 +msgid "PDF_VERSION" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:409 msgid "" "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:397 +#: ../src/main.cpp:415 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:403 +#: ../src/main.cpp:421 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:408 +#: ../src/main.cpp:426 msgid "" "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " "PDF)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:414 +#: ../src/main.cpp:432 msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:420 +#: ../src/main.cpp:438 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:426 +#: ../src/main.cpp:444 msgid "" "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:432 +#: ../src/main.cpp:450 msgid "" "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:437 +#: ../src/main.cpp:455 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:442 +#: ../src/main.cpp:460 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:448 +#: ../src/main.cpp:466 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:453 +#: ../src/main.cpp:471 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:458 +#: ../src/main.cpp:476 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:463 +#: ../src/main.cpp:481 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:464 +#: ../src/main.cpp:482 msgid "VERB-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:468 +#: ../src/main.cpp:486 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:469 +#: ../src/main.cpp:487 msgid "OBJECT-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:473 +#: ../src/main.cpp:491 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:817 ../src/main.cpp:1174 +#: ../src/main.cpp:835 ../src/main.cpp:1192 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -10981,7 +11007,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 +#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 msgid "_File" msgstr "" @@ -10991,11 +11017,11 @@ msgstr "" #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2570 ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2574 ../src/verbs.cpp:2580 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2340 msgid "Paste Si_ze" msgstr "" @@ -11056,27 +11082,23 @@ msgstr "" msgid "Patter_n" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:202 -msgid "Symbo_l" -msgstr "" - -#: ../src/menus-skeleton.h:226 +#: ../src/menus-skeleton.h:222 msgid "_Path" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:271 +#: ../src/menus-skeleton.h:267 msgid "Filter_s" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:277 +#: ../src/menus-skeleton.h:273 msgid "Exte_nsions" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:283 +#: ../src/menus-skeleton.h:279 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:287 +#: ../src/menus-skeleton.h:283 msgid "Tutorials" msgstr "" @@ -11577,7 +11599,7 @@ msgstr "" msgid "Unique URI to a related document" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 +#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 msgid "Language:" msgstr "" @@ -11765,7 +11787,7 @@ msgstr "" msgid "Select some objects to group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:752 ../src/selection-describer.cpp:53 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:752 ../src/selection-describer.cpp:54 msgid "Group" msgstr "" @@ -11773,281 +11795,281 @@ msgstr "" msgid "Select a group to ungroup." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:807 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:809 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:813 ../src/sp-item-group.cpp:476 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/sp-item-group.cpp:479 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:899 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:901 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:905 ../src/selection-chemistry.cpp:965 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:998 ../src/selection-chemistry.cpp:1062 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:907 ../src/selection-chemistry.cpp:967 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 ../src/selection-chemistry.cpp:1064 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:945 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:947 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:957 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:959 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:980 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:982 msgid "Raise to top" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:992 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:994 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1042 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1044 msgid "Lower" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1054 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1089 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091 msgid "Lower to bottom" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1096 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1098 msgid "Nothing to undo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1104 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1106 msgid "Nothing to redo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1165 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167 msgid "Paste" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1173 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175 msgid "Paste style" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 msgid "Paste live path effect" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1204 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1218 msgid "Remove live path effect" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1227 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1448 msgid "Remove filter" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1246 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 msgid "Paste size" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1257 msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1265 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1291 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1293 msgid "Raise to next layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1298 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1300 msgid "No more layers above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1310 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1336 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338 msgid "Lower to previous layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345 msgid "No more layers below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1357 msgid "Select object(s) to move." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1372 ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Move selection to layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1596 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1598 msgid "Remove transform" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1699 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1699 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1720 ../src/seltrans.cpp:485 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:888 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1722 ../src/seltrans.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892 msgid "Rotate" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2099 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101 msgid "Rotate by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2129 ../src/seltrans.cpp:482 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:863 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2131 ../src/seltrans.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:867 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2154 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2156 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2169 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171 msgid "Move vertically" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 msgid "Move horizontally" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2175 ../src/selection-chemistry.cpp:2201 -#: ../src/seltrans.cpp:479 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2177 ../src/selection-chemistry.cpp:2203 +#: ../src/seltrans.cpp:479 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 msgid "Move" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2195 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2197 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2198 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2330 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2533 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2535 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2549 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2551 msgid "Select clones to relink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2556 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2558 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2580 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2583 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2585 msgid "Relink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2597 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599 msgid "Select clones to unlink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2651 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2655 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2657 msgid "Unlink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2668 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2670 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2701 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2703 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2707 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2752 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2754 msgid "Select one path to clone." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2756 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 msgid "Select one path to clone." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2813 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2879 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2881 msgid "Objects to marker" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2907 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2919 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2921 msgid "Objects to guides" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2938 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2940 msgid "Select groups to convert to symbols." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2958 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2960 msgid "No groups converted to symbols." msgstr "" #. Group just disappears, nothing to select. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2965 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 msgid "Group to symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 msgid "Select a symbol to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3038 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040 msgid "Select only one symbol to convert to group." msgstr "" @@ -12120,158 +12142,177 @@ msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 ../src/verbs.cpp:2839 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 ../src/verbs.cpp:2841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 ../src/verbs.cpp:2843 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor) -#: ../src/selection-describer.cpp:45 +#: ../src/selection-describer.cpp:46 msgctxt "Web" msgid "Link" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:47 +#: ../src/selection-describer.cpp:48 msgid "Circle" msgstr "" #. Ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:74 +#: ../src/selection-describer.cpp:50 ../src/selection-describer.cpp:77 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:51 +#: ../src/selection-describer.cpp:52 msgid "Flowed text" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 +#: ../src/selection-describer.cpp:58 msgid "Line" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:59 +#: ../src/selection-describer.cpp:60 msgid "Path" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 +#: ../src/selection-describer.cpp:62 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 msgid "Polygon" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:63 +#: ../src/selection-describer.cpp:64 msgid "Polyline" msgstr "" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/selection-describer.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Rectangle" msgstr "" #. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/selection-describer.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "3D Box" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:69 +#: ../src/selection-describer.cpp:70 msgctxt "Object" msgid "Text" msgstr "" +#: ../src/selection-describer.cpp:73 +msgctxt "Object" +msgid "Symbol" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object -#: ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/selection-describer.cpp:75 msgctxt "Object" msgid "Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/selection-describer.cpp:79 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 msgid "Offset path" msgstr "" #. Spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:78 +#: ../src/selection-describer.cpp:81 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "" #. Star -#: ../src/selection-describer.cpp:80 +#: ../src/selection-describer.cpp:83 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:481 msgid "Star" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:150 +#: ../src/selection-describer.cpp:153 msgid "root" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:162 +#: ../src/selection-describer.cpp:155 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:167 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:164 +#: ../src/selection-describer.cpp:169 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:173 +#: ../src/selection-describer.cpp:178 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:182 +#: ../src/selection-describer.cpp:187 #, c-format msgid " in %s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:184 +#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#, c-format +msgid " hidden in definitions" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:191 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:186 +#: ../src/selection-describer.cpp:193 #, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#: ../src/selection-describer.cpp:196 #, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#: ../src/selection-describer.cpp:206 msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:203 +#: ../src/selection-describer.cpp:210 +msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:214 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:207 +#: ../src/selection-describer.cpp:218 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:211 +#: ../src/selection-describer.cpp:222 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:226 ../src/spray-context.cpp:203 +#: ../src/selection-describer.cpp:237 ../src/spray-context.cpp:203 #: ../src/tweak-context.cpp:189 #, c-format msgid "%i object selected" @@ -12280,7 +12321,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:231 +#: ../src/selection-describer.cpp:242 #, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" @@ -12288,7 +12329,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:236 +#: ../src/selection-describer.cpp:247 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" @@ -12296,7 +12337,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:241 +#: ../src/selection-describer.cpp:252 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" @@ -12304,21 +12345,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:246 +#: ../src/selection-describer.cpp:257 #, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/selection-describer.cpp:256 +#: ../src/selection-describer.cpp:267 #, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/seltrans.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946 +#: ../src/seltrans.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 msgid "Skew" msgstr "" @@ -12448,7 +12489,7 @@ msgstr "" msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Delete All Guides" msgstr "" @@ -12493,14 +12534,14 @@ msgstr "" msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "" -#: ../src/sp-item-group.cpp:718 +#: ../src/sp-item-group.cpp:721 #, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:207 +#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:211 msgid "Object" msgstr "" @@ -12866,7 +12907,7 @@ msgstr "" msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Put text on path" msgstr "" @@ -12878,7 +12919,7 @@ msgstr "" msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Remove text from path" msgstr "" @@ -13492,7 +13533,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Nodes" msgstr "" @@ -13505,53 +13546,53 @@ msgid "_Treat selection as group: " msgstr "" #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2861 -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2865 +#: ../src/verbs.cpp:2866 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2863 -#: ../src/verbs.cpp:2864 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/verbs.cpp:2868 msgid "Align left edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2865 -#: ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2869 +#: ../src/verbs.cpp:2870 msgid "Center on vertical axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2867 -#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "Align right sides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2869 -#: ../src/verbs.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/verbs.cpp:2874 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2871 -#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2875 +#: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2873 -#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2877 +#: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Align top edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2875 -#: ../src/verbs.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2879 +#: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2877 -#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2881 +#: ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Align bottom edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2879 -#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/verbs.cpp:2884 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "" @@ -13668,8 +13709,8 @@ msgid "Smallest object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:169 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1934 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:173 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "" @@ -13691,54 +13732,54 @@ msgstr "" msgid "Add profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:131 #, c-format msgid "" "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:504 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:513 msgid "Change color definition" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove stroke color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set stroke color to none" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set fill color to none" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:73 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 msgid "_Clear" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 msgid "Capture log messages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:95 msgid "Release log messages" msgstr "" @@ -13975,11 +14016,11 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Snap" msgstr "" @@ -14027,7 +14068,7 @@ msgstr "" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2859 msgid "Link Color Profile" msgstr "" @@ -14159,8 +14200,8 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:284 -#: ../src/verbs.cpp:303 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:288 +#: ../src/verbs.cpp:307 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 @@ -14231,36 +14272,36 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:779 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:810 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:291 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:420 msgid "All Files" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:776 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:807 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 msgid "All Inkscape Files" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:813 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:291 msgid "All Images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:816 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:292 msgid "All Vectors" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:789 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:819 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:293 msgid "All Bitmaps" msgstr "" @@ -14341,15 +14382,15 @@ msgstr "" msgid "Destination" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:421 msgid "All Executable Files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:613 msgid "Show Preview" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:751 msgid "No file selected" msgstr "" @@ -15134,7 +15175,7 @@ msgstr "" msgid "Search spirals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Paths" msgstr "" @@ -15259,25 +15300,25 @@ msgstr "" msgid "Select a property" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:87 msgid "" "\n" "Some fonts are not available and have been substituted." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:90 msgid "Font substitution" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109 msgid "Select all the affected items" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:114 msgid "Don't show this warning again" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:255 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "" @@ -16053,25 +16094,25 @@ msgstr "" msgid "Current: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:159 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:171 msgid "Magnified:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240 msgid "Actual Size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:245 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:247 msgid "Selection only or whole document" msgstr "" @@ -16386,14 +16427,13 @@ msgid "Object paint style" msgstr "" #. Zoom -#. dtw->zoom_status = gtk_spin_button_new_with_range (log(SP_DESKTOP_ZOOM_MIN)/log(2), log(SP_DESKTOP_ZOOM_MAX)/log(2), 0.1); #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:636 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 msgid "Zoom" msgstr "" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2618 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "" @@ -16448,7 +16488,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2610 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "" @@ -17618,8 +17658,8 @@ msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:325 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:678 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:472 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:764 msgid "" msgstr "" @@ -18238,29 +18278,43 @@ msgstr "" msgid "Markers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +msgid "Document cleanup" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Number of _Threads:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "(requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -18268,362 +18322,362 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:224 msgid "Rendering" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "2x2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "4x4" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "8x8" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "16x16" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1421 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 msgid "Default export _resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Always embed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Always link" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Ask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 msgid "Bitmap import:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1437 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 msgid "Bitmap import quality:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Default _import resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Override file resolution" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added seperately to " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Shortcut file:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1484 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 msgid "Description" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:694 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:745 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Import ..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Export ..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1712 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1719 msgid "Misc" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 msgid "Second language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 msgid "Third language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1848 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 msgid "Spellcheck" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "Latency _skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 msgid "System info" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "User config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "User preferences: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "User extensions: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "Location of the users extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "User cache: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "Location of users cache" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Temporary files: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Inkscape data: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "System data: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Icon theme: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Locations of icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "System" msgstr "" @@ -18685,7 +18739,7 @@ msgstr "" msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2301 msgid "_Save" msgstr "" @@ -18747,8 +18801,8 @@ msgstr "" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:188 -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:192 +#: ../src/verbs.cpp:2232 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18782,7 +18836,7 @@ msgid "Move to Layer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113 msgid "_Move" msgstr "" @@ -18802,11 +18856,11 @@ msgstr "" msgid "Unlock layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 ../src/verbs.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 ../src/verbs.cpp:1347 msgid "Toggle layer solo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 ../src/verbs.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 ../src/verbs.cpp:1371 msgid "Lock other layers" msgstr "" @@ -18992,13 +19046,13 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:674 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 msgid "X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:684 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 msgid "Y:" msgstr "" @@ -19025,8 +19079,8 @@ msgstr "" msgid "L_ock" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2568 -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "_Set" msgstr "" @@ -19177,7 +19231,7 @@ msgid "Print" msgstr "" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:135 msgid "File" msgstr "" @@ -19365,35 +19419,37 @@ msgid "Preview Text:" msgstr "" #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:126 msgid "Symbol set: " msgstr "" #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:135 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 msgid "Current Document" msgstr "" -#. ******************* Preview Scale ********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:182 -msgid "Preview scale: " +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:203 +msgid "Add Symbol from the current document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:192 -msgid "Fit" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:212 +msgid "Remove Symbol from the current document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:192 -msgid "Fit to width" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:225 +msgid "Make Icons bigger by zooming in." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:192 -msgid "Fit to height" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:234 +msgid "Make Icons smaller by zooming out." msgstr "" -#. ******************* Preview Size *********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:212 -msgid "Preview size: " +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:243 +msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:556 +msgid "Unnamed Symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches @@ -19738,152 +19794,152 @@ msgstr "" msgid "Execute the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1068 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "" "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " "or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "Rela_tive move" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "_Scale proportionally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 msgid "_Scale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 msgid "Ske_w" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 msgid "Matri_x" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:331 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:337 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1075 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "" @@ -20472,101 +20528,101 @@ msgstr "" msgid "Set page size" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:116 msgid "List" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:135 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 msgctxt "Swatches" msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 msgctxt "Swatches height" msgid "Tiny" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 msgctxt "Swatches height" msgid "Small" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 msgctxt "Swatches height" msgid "Medium" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 msgctxt "Swatches height" msgid "Large" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 msgctxt "Swatches height" msgid "Huge" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 msgctxt "Swatches" msgid "Width" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrower" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrow" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 msgctxt "Swatches width" msgid "Medium" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 msgctxt "Swatches width" msgid "Wide" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:177 msgctxt "Swatches width" msgid "Wider" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 msgctxt "Swatches" msgid "Border" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:211 msgctxt "Swatches border" msgid "None" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:208 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:212 msgctxt "Swatches border" msgid "Solid" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:213 msgctxt "Swatches border" msgid "Wide" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:244 msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:798 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:802 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:888 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "" @@ -20649,7 +20705,7 @@ msgid "No stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 msgid "Pattern" msgstr "" @@ -20712,14 +20768,14 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset stroke" msgstr "" @@ -20797,12 +20853,12 @@ msgid "Make stroke opaque" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove stroke" msgstr "" @@ -20938,7 +20994,7 @@ msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together -#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:137 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 +#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "" @@ -21018,25 +21074,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/verbs.cpp:150 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 +#: ../src/verbs.cpp:154 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:226 +#: ../src/verbs.cpp:230 msgid "Context" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:245 ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:249 ../src/verbs.cpp:2166 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:265 +#: ../src/verbs.cpp:269 msgid "Dialog" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:322 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../src/verbs.cpp:326 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 @@ -21049,2190 +21105,2190 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1169 +#: ../src/verbs.cpp:1173 msgid "Switch to next layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1170 +#: ../src/verbs.cpp:1174 msgid "Switched to next layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1172 +#: ../src/verbs.cpp:1176 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1181 +#: ../src/verbs.cpp:1185 msgid "Switch to previous layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1182 +#: ../src/verbs.cpp:1186 msgid "Switched to previous layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1184 +#: ../src/verbs.cpp:1188 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:1302 ../src/verbs.cpp:1334 -#: ../src/verbs.cpp:1340 ../src/verbs.cpp:1364 ../src/verbs.cpp:1379 +#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1306 ../src/verbs.cpp:1338 +#: ../src/verbs.cpp:1344 ../src/verbs.cpp:1368 ../src/verbs.cpp:1383 msgid "No current layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1234 ../src/verbs.cpp:1238 +#: ../src/verbs.cpp:1238 ../src/verbs.cpp:1242 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1235 +#: ../src/verbs.cpp:1239 msgid "Layer to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1239 +#: ../src/verbs.cpp:1243 msgid "Raise layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1242 ../src/verbs.cpp:1246 +#: ../src/verbs.cpp:1246 ../src/verbs.cpp:1250 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1247 msgid "Layer to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1247 +#: ../src/verbs.cpp:1251 msgid "Lower layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1256 +#: ../src/verbs.cpp:1260 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1270 ../src/verbs.cpp:1289 +#: ../src/verbs.cpp:1274 ../src/verbs.cpp:1293 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1297 +#: ../src/verbs.cpp:1301 msgid "Duplicate layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1300 +#: ../src/verbs.cpp:1304 msgid "Duplicated layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1329 +#: ../src/verbs.cpp:1333 msgid "Delete layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1332 +#: ../src/verbs.cpp:1336 msgid "Deleted layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1349 +#: ../src/verbs.cpp:1353 msgid "Show all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1354 +#: ../src/verbs.cpp:1358 msgid "Hide all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1359 +#: ../src/verbs.cpp:1363 msgid "Lock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1373 +#: ../src/verbs.cpp:1377 msgid "Unlock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1447 +#: ../src/verbs.cpp:1451 msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1452 +#: ../src/verbs.cpp:1456 msgid "Flip vertically" msgstr "" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2045 +#: ../src/verbs.cpp:2049 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2049 +#: ../src/verbs.cpp:2053 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2053 +#: ../src/verbs.cpp:2057 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2057 +#: ../src/verbs.cpp:2061 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2061 +#: ../src/verbs.cpp:2065 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2065 +#: ../src/verbs.cpp:2069 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2069 +#: ../src/verbs.cpp:2073 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2073 +#: ../src/verbs.cpp:2077 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2847 +#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2849 +#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2853 +#: ../src/verbs.cpp:2277 ../src/verbs.cpp:2857 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2292 msgid "Does nothing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "Create new document from the default template" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2297 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "Open an existing document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Re_vert" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "Save document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Save document under a new name" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2305 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "Print document" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "Clean _up document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "Import Clip Art..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2317 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "N_ext Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "P_revious Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2322 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "Close this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "Quit Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "Do again the last undone action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2335 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Paste _Style" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Paste _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Paste _Height" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Paste _In Place" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "_Remove Filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Delete selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Duplic_ate" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Create Clo_ne" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Relink to Copied" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Select _Original" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2371 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Objects to _Marker" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Group to Symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Symbol to Group" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2385 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Clea_r All" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Delete all objects from document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Select Al_l" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "_Fill Color" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "_Stroke Color" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Stroke St_yle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "_Object Type" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "In_vert Selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Select Next" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Select next object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Select previous object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "D_eselect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2409 ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2413 ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Next path effect parameter" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Raise to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Raise selection to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "_Raise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Raise selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "_Lower" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Lower selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Group selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "_Put on Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "_Union" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Create union of selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "_Intersection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "_Difference" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "E_xclusion" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Di_vision" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Cut _Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Outs_et" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Outset selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2470 msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Inset selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "_Stroke to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "_Combine" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "Combine several paths into one" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Break _Apart" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "_Add Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Create a new layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Re_name Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Rename the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "_Raise Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Raise the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "_Lower Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Delete the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Solo the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "_Show all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "Show all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Hide all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Hide all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Lock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Lock all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Lock all the other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "_Unlock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Unlock all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Remove _Transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Remove transformations from object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "_Object to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Convert selected object to path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2562 msgid "_Unflow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "_Convert to Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Flip _Vertical" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Edit mask" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2572 ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2576 ../src/verbs.cpp:2582 msgid "_Release" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Remove mask from selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "Edit clipping path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Select and transform objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2584 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "Create 3D boxes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Create stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Create spirals" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "Draw freehand lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2606 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2608 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Create and edit text objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "Create and edit gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "Create and edit meshes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "Zoom in or out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "Measurement tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2617 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 +#: ../src/verbs.cpp:2621 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 msgid "Pick colors from image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Create diagram connectors" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2626 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2628 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgid "Erase existing paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2631 msgid "Do geometric constructions" msgstr "" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2639 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2640 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "3D Box Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Star Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Spiral Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Pencil Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Pen Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Text Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Gradient Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgid "Mesh Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2658 +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Zoom Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Measure Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Dropper Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Connector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Eraser Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "_Rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "_Grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Show or hide the grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "G_uides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Enable snapping" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "_Commands Bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "_Toolbox" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "_Palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "_Statusbar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2702 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2698 ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2702 ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "_New View Preview" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2708 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "New View Preview" msgstr "" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2714 ../src/verbs.cpp:2722 msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2711 +#: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "No _Filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2713 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2714 +#: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "_Outline" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2716 ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2720 ../src/verbs.cpp:2728 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2723 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2729 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2728 +#: ../src/verbs.cpp:2732 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2733 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2734 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Page _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2735 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "P_references..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2744 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "_Document Properties..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2745 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Document _Metadata..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2750 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "Gl_yphs..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2753 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "S_watches..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2758 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "S_ymbols..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2756 +#: ../src/verbs.cpp:2760 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2761 msgid "Transfor_m..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2763 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Align and distribute objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2765 msgid "_Spray options..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "Some options for the spray" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2764 +#: ../src/verbs.cpp:2768 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "_XML Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/verbs.cpp:2773 msgid "_Find/Replace..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "Find objects in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "Find and replace text in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "_Messages..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "S_cripts..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2782 msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2785 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2782 +#: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2783 +#: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "_Object attributes..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2788 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2789 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "_Extensions..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Layer_s..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "View Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Filter _Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2800 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "Print Colors..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2805 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "About E_xtensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "About _Memory" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2811 msgid "Memory usage information" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2808 +#: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "_About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2814 +#: ../src/verbs.cpp:2818 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2815 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2816 +#: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2817 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2818 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2822 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2824 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2825 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2826 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/verbs.cpp:2831 msgid "_Elements of Design" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2828 +#: ../src/verbs.cpp:2832 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2829 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2837 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2835 +#: ../src/verbs.cpp:2839 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2836 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2842 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2844 +#: ../src/verbs.cpp:2848 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Unlock All" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2848 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2850 +#: ../src/verbs.cpp:2854 msgid "Unhide All" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2856 +#: ../src/verbs.cpp:2860 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2857 +#: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "Remove Color Profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2858 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2881 ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/verbs.cpp:2885 ../src/verbs.cpp:2886 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "" @@ -23734,84 +23790,88 @@ msgstr "" msgid "Pattern offset" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:462 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:461 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:673 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:665 msgid "Cursor coordinates" msgstr "" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:691 +msgid "Z:" +msgstr "" + #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:742 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:734 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 msgid "grayscale" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:837 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 msgid ", grayscale" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 msgid "print colors preview" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 msgid ", print colors preview" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:840 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 msgid "outline" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:841 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 msgid "no filters" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:860 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:870 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:862 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 #, c-format msgid "%s%s: %d - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 #, c-format msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 #, c-format msgid "%s%s (%s) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:890 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 #, c-format msgid "%s%s - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1059 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1061 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1053 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1116 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -23820,12 +23880,12 @@ msgid "" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1126 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1185 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1175 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -23834,11 +23894,11 @@ msgid "" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1187 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1179 msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1397 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1389 msgid "Note:" msgstr "" @@ -23869,10 +23929,6 @@ msgstr "" msgid "Assign" msgstr "" -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 -msgid "none" -msgstr "" - #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 msgid "remove" msgstr "" @@ -23893,31 +23949,31 @@ msgstr "" msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:358 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:362 msgid "Change fill rule" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set fill color" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set stroke color" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:681 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:685 msgid "Set pattern on fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:682 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:686 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "" @@ -23950,7 +24006,7 @@ msgid "Edit gradient" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 msgid "Swatch" msgstr "" @@ -24119,7 +24175,7 @@ msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:919 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922 msgid "No document selected" msgstr "" @@ -24543,80 +24599,80 @@ msgid "" "to change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 msgid "No paint" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 msgid "Flat color" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:240 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:246 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:260 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:271 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:274 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:587 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:590 msgid "No objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:598 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:601 msgid "Multiple styles" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:609 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:612 msgid "Paint is undefined" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:620 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:623 msgid "No paint" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:691 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:694 msgid "Flat color" msgstr "" #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:755 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:761 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1052 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1055 msgid "" "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " "pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " "create a new pattern from selection." msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1065 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1068 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1161 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1164 msgid "Swatch fill" msgstr "" @@ -25107,80 +25163,89 @@ msgstr "" msgid "Set attribute" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:107 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:257 msgid "CMS" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:354 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 msgid "_R:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:215 +#. TYPE_RGB_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 msgid "_G:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 msgid "_B:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:358 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:358 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#. TYPE_GRAY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:360 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:364 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 msgid "_H:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#. TYPE_HSV_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 msgid "_S:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#. TYPE_HLS_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 msgid "_L:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:368 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:373 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482 msgid "_C:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#. TYPE_CMYK_16 +#. TYPE_CMY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:485 msgid "_M:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 msgid "_Y:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491 msgid "_K:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:453 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:301 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:456 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:439 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:559 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494 @@ -25188,8 +25253,8 @@ msgstr "" msgid "_A:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:480 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:570 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 @@ -25480,41 +25545,36 @@ msgstr "" msgid "Dashes:" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:346 -msgid "_Start Markers:" +#. Drop down marker selectors +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 +msgid "Markers:" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:351 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 -msgid "_Mid Markers:" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:366 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:360 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:384 -msgid "_End Markers:" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:369 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:512 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:487 msgid "Set markers" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1100 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1075 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1160 msgid "Set stroke style" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1273 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1248 msgid "Set marker color" msgstr "" @@ -25757,175 +25817,175 @@ msgstr "" msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 msgid "Style of new stars" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of new rectangles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 msgid "Style of new ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 msgid "Style of new spirals" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 ../src/widgets/toolbox.cpp:207 msgid "TBD" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Bounding box" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Bounding box edges" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Bounding box corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "BBox Centers" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Snap to paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Path intersections" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Snap to path intersections" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "To nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Smooth nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Line Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Object Centers" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Snap centers of objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Rotation Centers" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Text baseline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Page border" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Snap to the page border" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Snap to grids" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Snap guides" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 80174b60033b8439eb06256f7ce9a51a26c6f7ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Fri, 21 Jun 2013 22:44:07 +0200 Subject: cppcheck (bzr r12382) --- src/sp-string.cpp | 8 ++++---- src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp | 4 ++-- src/ui/dialog/transformation.cpp | 4 ++-- src/unicoderange.cpp | 8 +++++--- src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp | 6 ++++-- 5 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/sp-string.cpp b/src/sp-string.cpp index 2fe84ac6a..457c248bc 100644 --- a/src/sp-string.cpp +++ b/src/sp-string.cpp @@ -132,10 +132,10 @@ sp_string_update(SPObject *object, SPCtx *ctx, unsigned flags) if (((SPObjectClass *) sp_string_parent_class)->update) ((SPObjectClass *) sp_string_parent_class)->update(object, ctx, flags); - if (flags & (SP_OBJECT_STYLE_MODIFIED_FLAG | SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG)) { - /* Parent style or we ourselves changed, so recalculate */ - flags &= ~SP_OBJECT_USER_MODIFIED_FLAG_B; // won't be "just a transformation" anymore, we're going to recompute "x" and "y" attributes - } + // if (flags & (SP_OBJECT_STYLE_MODIFIED_FLAG | SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG)) { + // /* Parent style or we ourselves changed, so recalculate */ + // flags &= ~SP_OBJECT_USER_MODIFIED_FLAG_B; // won't be "just a transformation" anymore, we're going to recompute "x" and "y" attributes + // } } diff --git a/src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp b/src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp index dbd06d9e8..7f88824f7 100644 --- a/src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp +++ b/src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp @@ -195,7 +195,7 @@ void ActionAlign::do_action(SPDesktop *desktop, int index) { //Move each item in the selected list separately for (std::list::iterator it(selected.begin()); it != selected.end(); - it++) + ++it) { sp_desktop_document (desktop)->ensureUpToDate(); if (!sel_as_group) @@ -347,7 +347,7 @@ private : float pos = sorted.front().bbox.min()[_orientation]; for ( std::vector ::iterator it (sorted.begin()); it < sorted.end(); - it ++ ) + ++it ) { if (!Geom::are_near(pos, it->bbox.min()[_orientation], 1e-6)) { Geom::Point t(0.0, 0.0); diff --git a/src/ui/dialog/transformation.cpp b/src/ui/dialog/transformation.cpp index 4aa972296..2ae98beda 100644 --- a/src/ui/dialog/transformation.cpp +++ b/src/ui/dialog/transformation.cpp @@ -762,7 +762,7 @@ void Transformation::applyPageMove(Inkscape::Selection *selection) double move = x; for ( std::vector ::iterator it (sorted.begin()); it < sorted.end(); - it ++ ) + ++it ) { sp_item_move_rel(it->item, Geom::Translate(move, 0)); // move each next object by x relative to previous @@ -786,7 +786,7 @@ void Transformation::applyPageMove(Inkscape::Selection *selection) double move = y; for ( std::vector ::iterator it (sorted.begin()); it < sorted.end(); - it ++ ) + ++it ) { sp_item_move_rel(it->item, Geom::Translate(0, move)); // move each next object by x relative to previous diff --git a/src/unicoderange.cpp b/src/unicoderange.cpp index dcf461214..67239d0d2 100644 --- a/src/unicoderange.cpp +++ b/src/unicoderange.cpp @@ -37,8 +37,10 @@ int UnicodeRange::add_range(gchar* val){ Urange r; int i=0, count=0; - while(val[i]!='\0' && val[i]!='-' && val[i]!=' ' && val[i]!=',') i++; - r.start = (gchar*) malloc((i+1)*sizeof(gchar*)); + while(val[i]!='\0' && val[i]!='-' && val[i]!=' ' && val[i]!=','){ + i++; + } + r.start = (gchar*) malloc((i+1)*sizeof(gchar*)); strncpy(r.start, val, i); r.start[i] = '\0'; val+=i; @@ -50,7 +52,7 @@ UnicodeRange::add_range(gchar* val){ r.end = (gchar*) malloc((i+1)*sizeof(gchar*)); strncpy(r.end, val, i); r.end[i] = '\0'; - val+=i; + // val+=i; count+=i; } else { r.end=NULL; diff --git a/src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp b/src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp index 00b00ce38..53e73dd57 100644 --- a/src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp +++ b/src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp @@ -272,7 +272,8 @@ static void sp_color_icc_selector_class_init(SPColorICCSelectorClass *klass) ColorICCSelector::ColorICCSelector( SPColorSelector* csel ) - : ColorSelector( csel ) + : ColorSelector( csel ), + _impl(NULL) { } @@ -429,7 +430,8 @@ ColorICCSelectorImpl::~ColorICCSelectorImpl() void ColorICCSelector::init() { - _impl = new ColorICCSelectorImpl(this); + if (_impl) delete(_impl); + _impl = new ColorICCSelectorImpl(this); gint row = 0; _impl->_updating = FALSE; -- cgit v1.2.3 From df46631f0e183b8e4cc6f87b45ae8a4cfcc33a78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Fri, 21 Jun 2013 22:45:22 +0200 Subject: odf metadata - let's begin with a first step to full ODF compatibility (bzr r12383) --- src/extension/internal/odf.cpp | 44 ++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/extension/internal/odf.cpp b/src/extension/internal/odf.cpp index b23378fc3..9f745cdea 100644 --- a/src/extension/internal/odf.cpp +++ b/src/extension/internal/odf.cpp @@ -1191,16 +1191,29 @@ bool OdfOutput::writeMeta(ZipFile &zf) { creator = iter->second; } - Glib::ustring date = ""; + + Glib::ustring date; + Glib::ustring moddate; + char buf [80]; + time_t rawtime; + struct tm * timeinfo; + time (&rawtime); + timeinfo = localtime (&rawtime); + strftime (buf,80,"%Y-%m-%d %H:%M:%S",timeinfo); + moddate = Glib::ustring(buf); + iter = metadata.find("dc:date"); if (iter != metadata.end()) { date = iter->second; } + else + { + date = moddate; + } outs.writeString("\n"); outs.writeString("\n"); - outs.writeString("\n"); outs.writeString("\n"); outs.writeString("\n"); - outs.writeString("\n"); outs.writeString("\n"); outs.writeString("\n"); - Glib::ustring tmp = Glib::ustring(" ") + InkscapeVersion + "\n"; + Glib::ustring tmp = Glib::ustring::compose(" %1\n", InkscapeVersion); + tmp += Glib::ustring::compose(" %1\n", creator); + tmp += Glib::ustring::compose(" %1\n", date); + tmp += Glib::ustring::compose(" %1\n", moddate); outs.writeUString(tmp); - outs.printf(" %s\n", creator.c_str()); - outs.printf(" %s\n", date.c_str()); for (iter = metadata.begin() ; iter != metadata.end() ; ++iter) { Glib::ustring name = iter->first; @@ -1235,18 +1248,15 @@ bool OdfOutput::writeMeta(ZipFile &zf) outs.writeUString(tmp); } } - outs.writeString(" 2\n"); - outs.writeString(" PT56S\n"); - outs.writeString(" \n"); - outs.writeString(" \n"); - outs.writeString(" \n"); - outs.writeString(" \n"); - outs.writeString(" \n"); + // outs.writeString(" 2\n"); + // outs.writeString(" PT56S\n"); + // outs.writeString(" \n"); + // outs.writeString(" \n"); + // outs.writeString(" \n"); + // outs.writeString(" \n"); + // outs.writeString(" \n"); outs.writeString("\n"); outs.writeString("\n"); - outs.writeString("\n"); - outs.writeString("\n"); - outs.close(); //Make our entry @@ -1533,7 +1543,7 @@ bool OdfOutput::processGradient(SPItem *item, gradientTable.push_back(gi); gradientLookupTable[id] = gradientName; - int gradientCount = gradientTable.size(); + // int gradientCount = gradientTable.size(); char buf[128]; if (gi.style == "linear") { -- cgit v1.2.3 From 0d0e1eac78d0ae118041022c43e94901cef1b5e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slagvi Public Date: Sat, 22 Jun 2013 15:22:37 +0200 Subject: Coding style fixes (bzr r12379.2.2) --- src/templates/main.cpp | 6 +- src/templates/new-from-template.cpp | 42 +++++++++++ src/templates/new-from-template.h | 31 +++++++++ src/templates/newfromtemplate.cpp | 35 ---------- src/templates/newfromtemplate.h | 25 ------- src/templates/static-template-load-tab.cpp | 47 +++++++++++++ src/templates/static-template-load-tab.h | 33 +++++++++ src/templates/statictemplateloadtab.cpp | 42 ----------- src/templates/statictemplateloadtab.h | 27 -------- src/templates/template-load-tab.cpp | 107 +++++++++++++++++++++++++++++ src/templates/template-load-tab.h | 59 ++++++++++++++++ src/templates/templateloadtab.cpp | 101 --------------------------- src/templates/templateloadtab.h | 53 -------------- 13 files changed, 323 insertions(+), 285 deletions(-) create mode 100644 src/templates/new-from-template.cpp create mode 100644 src/templates/new-from-template.h delete mode 100644 src/templates/newfromtemplate.cpp delete mode 100644 src/templates/newfromtemplate.h create mode 100644 src/templates/static-template-load-tab.cpp create mode 100644 src/templates/static-template-load-tab.h delete mode 100644 src/templates/statictemplateloadtab.cpp delete mode 100644 src/templates/statictemplateloadtab.h create mode 100644 src/templates/template-load-tab.cpp create mode 100644 src/templates/template-load-tab.h delete mode 100644 src/templates/templateloadtab.cpp delete mode 100644 src/templates/templateloadtab.h diff --git a/src/templates/main.cpp b/src/templates/main.cpp index 1ff93822c..d7a3f40a4 100644 --- a/src/templates/main.cpp +++ b/src/templates/main.cpp @@ -1,6 +1,8 @@ #include -#include "newfromtemplate.h" +#include "new-from-template.h" + +using namespace Inkscape::UI; int main (int argc, char *argv[]) { @@ -11,4 +13,4 @@ int main (int argc, char *argv[]) //Gtk::Main::run(dialog); return 0; -} \ No newline at end of file +} diff --git a/src/templates/new-from-template.cpp b/src/templates/new-from-template.cpp new file mode 100644 index 000000000..450337aea --- /dev/null +++ b/src/templates/new-from-template.cpp @@ -0,0 +1,42 @@ +#include "new-from-template.h" +#include "gtkmm/alignment.h" + +namespace Inkscape { +namespace UI { + + +NewFromTemplate::NewFromTemplate() : + _createButton("Create from template") +{ + set_title("New From Template"); + resize(400, 250); + + get_vbox()->pack_start(_mainWidget); + _mainWidget.append_page(_tab1, "Static Templates"); + _mainWidget.append_page(_tab2, "Procedural Templates"); + + Gtk::Alignment *align; + align = manage(new Gtk::Alignment(Gtk::ALIGN_END, Gtk::ALIGN_CENTER, 0.0, 0.0)); + get_vbox()->pack_end(*align, Gtk::PACK_SHRINK, 5); + align->add(_createButton); + + _createButton.signal_pressed().connect( + sigc::mem_fun(*this, &NewFromTemplate::_createFromTemplate)); + + show_all(); +} + + +void NewFromTemplate::_createFromTemplate() +{ + if ( _mainWidget.get_current_page() == 0 ) { + _tab1.createTemplate(); + } else { + _tab2.createTemplate(); + } + + response(0); +} + +} +} diff --git a/src/templates/new-from-template.h b/src/templates/new-from-template.h new file mode 100644 index 000000000..869680ae3 --- /dev/null +++ b/src/templates/new-from-template.h @@ -0,0 +1,31 @@ +#ifndef INKSCAPE_SEEN_UI_DIALOG_NEW_FROM_TEMPLATE_H +#define INKSCAPE_SEEN_UI_DIALOG_NEW_FROM_TEMPLATE_H + +#include +#include +#include + +#include "template-load-tab.h" +#include "static-template-load-tab.h" + +namespace Inkscape { +namespace UI { + + +class NewFromTemplate : public Gtk::Dialog +{ +public: + NewFromTemplate(); + +private: + Gtk::Notebook _mainWidget; + Gtk::Button _createButton; + StaticTemplateLoadTab _tab1; + TemplateLoadTab _tab2; + + void _createFromTemplate(); +}; + +} +} +#endif diff --git a/src/templates/newfromtemplate.cpp b/src/templates/newfromtemplate.cpp deleted file mode 100644 index 3a215889d..000000000 --- a/src/templates/newfromtemplate.cpp +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#include "newfromtemplate.h" -#include "gtkmm/alignment.h" - - -NewFromTemplate::NewFromTemplate() : - createButton("Create from template") -{ - set_title("New From Template"); - resize(400, 250); - - get_vbox()->pack_start(mainWidget); - mainWidget.append_page(tab1, "Static Templates"); - mainWidget.append_page(tab2, "Procedural Templates"); - - Gtk::Alignment *align; - align = manage(new Gtk::Alignment(Gtk::ALIGN_END, Gtk::ALIGN_CENTER, 0.0, 0.0)); - get_vbox()->pack_end(*align, Gtk::PACK_SHRINK, 5); - align->add(createButton); - - createButton.signal_pressed().connect( - sigc::mem_fun(*this, &NewFromTemplate::createFromTemplate)); - - show_all(); -} - - -void NewFromTemplate::createFromTemplate() -{ - if (mainWidget.get_current_page() == 0) - tab1.createTemplate(); - else - tab2.createTemplate(); - - response(0); -} \ No newline at end of file diff --git a/src/templates/newfromtemplate.h b/src/templates/newfromtemplate.h deleted file mode 100644 index 1a6ce555d..000000000 --- a/src/templates/newfromtemplate.h +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#ifndef GTKMM_NEW_FROM_TEMPLATE_H -#define GTKMM_TNEW_FROM_TEMPLATE_H - -#include -#include -#include - -#include "templateloadtab.h" -#include "statictemplateloadtab.h" - - -class NewFromTemplate : public Gtk::Dialog -{ -public: - NewFromTemplate(); - -private: - Gtk::Notebook mainWidget; - Gtk::Button createButton; - StaticTemplateLoadTab tab1; - TemplateLoadTab tab2; - - void createFromTemplate(); -}; -#endif \ No newline at end of file diff --git a/src/templates/static-template-load-tab.cpp b/src/templates/static-template-load-tab.cpp new file mode 100644 index 000000000..e71b9dede --- /dev/null +++ b/src/templates/static-template-load-tab.cpp @@ -0,0 +1,47 @@ +#include +#include +#include +#include + +#include "static-template-load-tab.h" + +namespace Inkscape { +namespace UI { + + +StaticTemplateLoadTab::StaticTemplateLoadTab() : + _moreInfoButton("More info"), + _previewImage("preview.png"), + _shortDescriptionLabel("Short description - I like trains. ad asda asd asdweqe gdfg"), + _templateNameLabel("Template_name"), + _templateAuthorLabel("by template_author") +{ + _templateInfoColumn.pack_start(_templateNameLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 4); + _templateInfoColumn.pack_start(_templateAuthorLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 0); + _templateInfoColumn.pack_start(_previewImage, Gtk::PACK_SHRINK, 15); + _templateInfoColumn.pack_start(_shortDescriptionLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 4); + + _shortDescriptionLabel.set_line_wrap(true); + _shortDescriptionLabel.set_size_request(200); + + Gtk::Alignment *align; + align = manage(new Gtk::Alignment(Gtk::ALIGN_END, Gtk::ALIGN_CENTER, 0.0, 0.0)); + _templateInfoColumn.pack_start(*align, Gtk::PACK_SHRINK, 5); + align->add(_moreInfoButton); +} + + +void StaticTemplateLoadTab::createTemplate() +{ + std::cout << "Static template\n"; +} + + +void StaticTemplateLoadTab::_displayTemplateInfo() +{ + TemplateLoadTab::_displayTemplateInfo(); + _templateNameLabel.set_text(_currentTemplate); +} + +} +} diff --git a/src/templates/static-template-load-tab.h b/src/templates/static-template-load-tab.h new file mode 100644 index 000000000..e6ed17f4c --- /dev/null +++ b/src/templates/static-template-load-tab.h @@ -0,0 +1,33 @@ +#ifndef INKSCAPE_SEEN_UI_DIALOG_STATIC_TEMPLATE_LOAD_TAB_H +#define INKSCAPE_SEEN_UI_DIALOG_STATIC_TEMPLATE_LOAD_TAB_H + +#include +#include +#include + +#include "template-load-tab.h" + +namespace Inkscape { +namespace UI { + + +class StaticTemplateLoadTab : public TemplateLoadTab +{ +public: + StaticTemplateLoadTab(); + virtual void createTemplate(); + +protected: + virtual void _displayTemplateInfo(); + + Gtk::Button _moreInfoButton; + Gtk::Label _shortDescriptionLabel; + Gtk::Label _templateAuthorLabel; + Gtk::Label _templateNameLabel; + Gtk::Image _previewImage; +}; + +} +} + +#endif diff --git a/src/templates/statictemplateloadtab.cpp b/src/templates/statictemplateloadtab.cpp deleted file mode 100644 index b82338f16..000000000 --- a/src/templates/statictemplateloadtab.cpp +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -#include -#include -#include -#include - -#include "statictemplateloadtab.h" - - -StaticTemplateLoadTab::StaticTemplateLoadTab() : - moreInfoButton("More info"), - previewImage("preview.png"), - shortDescriptionLabel("Short description - I like trains. ad asda asd asdweqe gdfg"), - templateNameLabel("Template_name"), - templateAuthorLabel("by template_author") -{ - templateInfoColumn.pack_start(templateNameLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 4); - templateInfoColumn.pack_start(templateAuthorLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 0); - templateInfoColumn.pack_start(previewImage, Gtk::PACK_SHRINK, 15); - templateInfoColumn.pack_start(shortDescriptionLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 4); - - shortDescriptionLabel.set_line_wrap(true); - shortDescriptionLabel.set_size_request(200); - - Gtk::Alignment *align; - align = manage(new Gtk::Alignment(Gtk::ALIGN_END, Gtk::ALIGN_CENTER, 0.0, 0.0)); - templateInfoColumn.pack_start(*align, Gtk::PACK_SHRINK, 5); - align->add(moreInfoButton); -} - - -void StaticTemplateLoadTab::createTemplate() -{ - std::cout << "Static template\n"; -} - - -void StaticTemplateLoadTab::displayTemplateInfo() -{ - TemplateLoadTab::displayTemplateInfo(); - templateNameLabel.set_text(currentTemplate); -} - diff --git a/src/templates/statictemplateloadtab.h b/src/templates/statictemplateloadtab.h deleted file mode 100644 index 43d640b85..000000000 --- a/src/templates/statictemplateloadtab.h +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -#ifndef GTKMM_STATIC_TEMPLATE_LOAD_TAB_H -#define GTKMM_STATIC_TEMPLATE_LOAD_TAB_H - -#include -#include -#include - -#include "templateloadtab.h" - - -class StaticTemplateLoadTab : public TemplateLoadTab -{ -public: - StaticTemplateLoadTab(); - virtual void createTemplate(); - -protected: - virtual void displayTemplateInfo(); - - Gtk::Button moreInfoButton; - Gtk::Label shortDescriptionLabel; - Gtk::Label templateAuthorLabel; - Gtk::Label templateNameLabel; - Gtk::Image previewImage; -}; - -#endif \ No newline at end of file diff --git a/src/templates/template-load-tab.cpp b/src/templates/template-load-tab.cpp new file mode 100644 index 000000000..d5fcd18ca --- /dev/null +++ b/src/templates/template-load-tab.cpp @@ -0,0 +1,107 @@ +#include +#include + +#include "template-load-tab.h" + +namespace Inkscape { +namespace UI { + + +TemplateLoadTab::TemplateLoadTab() +{ + set_border_width(10); + + Gtk::Label *title; + title = manage(new Gtk::Label("Search Tags:")); + _templatesColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); + + _templatesColumn.pack_start(_keywordsCombo, Gtk::PACK_SHRINK, 0); + + title = manage(new Gtk::Label("Templates")); + _templatesColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); + + title = manage(new Gtk::Label("Selected template")); + _templateInfoColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); + + _initLists(); + + add(_mainBox); + _mainBox.pack_start(_templatesColumn, Gtk::PACK_SHRINK, 20); + _mainBox.pack_start(_templateInfoColumn, Gtk::PACK_EXPAND_WIDGET, 10); + + _templatesColumn.pack_start(_templatesView, Gtk::PACK_SHRINK, 5); + + Glib::RefPtr templateSelectionRef = + _templatesView.get_selection(); + + templateSelectionRef->signal_changed().connect( + sigc::mem_fun(*this, &TemplateLoadTab::_displayTemplateInfo)); + + _keywordsCombo.signal_changed().connect( + sigc::mem_fun(*this, &TemplateLoadTab::_keywordSelected)); + this->show_all(); +} + + +TemplateLoadTab::~TemplateLoadTab() +{ +} + + +void TemplateLoadTab::createTemplate() +{ + std::cout << "Default Template Tab" << std::endl; +} + + +void TemplateLoadTab::_displayTemplateInfo() +{ + Glib::RefPtr templateSelectionRef = _templatesView.get_selection(); + if (templateSelectionRef->get_selected()) { + _currentTemplate = (*templateSelectionRef->get_selected())[_templatesColumns.textValue]; + } +} + + +void TemplateLoadTab::_initKeywordsList() +{ + _keywordsCombo.append_text("All"); + _keywordsCombo.set_active_text("All"); + + for (int i = 0 ; i < 10 ; ++i) { + _keywordsCombo.append_text( "Keyword" + Glib::ustring::format(i)); + } +} + + +void TemplateLoadTab::_initLists() +{ + _templatesRef = Gtk::ListStore::create(_templatesColumns); + _templatesView.set_model(_templatesRef); + _templatesView.append_column("", _templatesColumns.textValue); + _templatesView.set_headers_visible(false); + + _initKeywordsList(); + _refreshTemplatesList(); +} + + +void TemplateLoadTab::_keywordSelected() +{ + _currentKeyword = _keywordsCombo.get_active_text(); + _refreshTemplatesList(); +} + + +void TemplateLoadTab::_refreshTemplatesList() +{ + _templatesRef->clear(); + for (int i = 0 ; i < 7 ; ++i) { + Gtk::TreeModel::iterator iter = _templatesRef->append(); + Gtk::TreeModel::Row row = *iter; + row[_templatesColumns.textValue] = "Template" + Glib::ustring::format(i); + } +} + +} +} diff --git a/src/templates/template-load-tab.h b/src/templates/template-load-tab.h new file mode 100644 index 000000000..bb55b384c --- /dev/null +++ b/src/templates/template-load-tab.h @@ -0,0 +1,59 @@ +#ifndef INKSCAPE_SEEN_UI_DIALOG_TEMPLATE_LOAD_TAB_H +#define INKSCAPE_SEEN_UI_DIALOG_TEMPLATE_LOAD_TAB_H + +#include +#include +#include +#include +#include + +namespace Inkscape { +namespace UI { + + +class TemplateLoadTab : public Gtk::Frame +{ + +public: + TemplateLoadTab(); + virtual ~TemplateLoadTab(); + virtual void createTemplate(); + +protected: + class StringModelColumns : public Gtk::TreeModelColumnRecord + { + public: + StringModelColumns() + { + add(textValue); + } + + Gtk::TreeModelColumn textValue; + }; + + Glib::ustring _currentKeyword; + Glib::ustring _currentTemplate; + + virtual void _displayTemplateInfo(); + virtual void _initKeywordsList(); + virtual void _refreshTemplatesList(); + + void _initLists(); + void _keywordSelected(); + + Gtk::HBox _mainBox; + Gtk::VBox _templatesColumn; + Gtk::VBox _templateInfoColumn; + + Gtk::ComboBoxText _keywordsCombo; + + Gtk::TreeView _templatesView; + Glib::RefPtr _templatesRef; + StringModelColumns _templatesColumns; + +}; + +} +} + +#endif diff --git a/src/templates/templateloadtab.cpp b/src/templates/templateloadtab.cpp deleted file mode 100644 index 734ac3eec..000000000 --- a/src/templates/templateloadtab.cpp +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -#include -#include - -#include "templateloadtab.h" - - -TemplateLoadTab::TemplateLoadTab() -{ - set_border_width(10); - - Gtk::Label *title; - title = manage(new Gtk::Label("Search Tags:")); - templatesColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); - - templatesColumn.pack_start(keywordsCombo, Gtk::PACK_SHRINK, 0); - - title = manage(new Gtk::Label("Templates")); - templatesColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); - - title = manage(new Gtk::Label("Selected template")); - templateInfoColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); - - initLists(); - - add(mainBox); - mainBox.pack_start(templatesColumn, Gtk::PACK_SHRINK, 20); - mainBox.pack_start(templateInfoColumn, Gtk::PACK_EXPAND_WIDGET, 10); - - templatesColumn.pack_start(templatesView, Gtk::PACK_SHRINK, 5); - - Glib::RefPtr templateSelectionRef = - templatesView.get_selection(); - - templateSelectionRef->signal_changed().connect( - sigc::mem_fun(*this, &TemplateLoadTab::displayTemplateInfo)); - - keywordsCombo.signal_changed().connect( - sigc::mem_fun(*this, &TemplateLoadTab::keywordSelected)); - this->show_all(); -} - - -TemplateLoadTab::~TemplateLoadTab() -{ -} - - -void TemplateLoadTab::createTemplate() -{ - std::cout << "Default Template Tab" << std::endl; -} - - -void TemplateLoadTab::displayTemplateInfo() -{ - Glib::RefPtr templateSelectionRef = templatesView.get_selection(); - if (templateSelectionRef->get_selected()) - currentTemplate = (*templateSelectionRef->get_selected())[templatesColumns.textValue]; -} - - -void TemplateLoadTab::initKeywordsList() -{ - keywordsCombo.append_text("All"); - keywordsCombo.set_active_text("All"); - - for (int i=0; i<10; ++i){ - - keywordsCombo.append_text( "Keyword" + Glib::ustring::format(i)); - } -} - - -void TemplateLoadTab::initLists() -{ - templatesRef = Gtk::ListStore::create(templatesColumns); - templatesView.set_model(templatesRef); - templatesView.append_column("", templatesColumns.textValue); - templatesView.set_headers_visible(false); - - initKeywordsList(); - refreshTemplatesList(); -} - - -void TemplateLoadTab::keywordSelected() -{ - currentKeyword = keywordsCombo.get_active_text(); - refreshTemplatesList(); -} - - -void TemplateLoadTab::refreshTemplatesList() -{ - templatesRef->clear(); - for (int i=0; i<7; ++i){ - Gtk::TreeModel::iterator iter = templatesRef->append(); - Gtk::TreeModel::Row row = *iter; - row[templatesColumns.textValue] = "Template" + Glib::ustring::format(i); - } -} \ No newline at end of file diff --git a/src/templates/templateloadtab.h b/src/templates/templateloadtab.h deleted file mode 100644 index 3947e25fb..000000000 --- a/src/templates/templateloadtab.h +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -#ifndef GTKMM_TEMPLATE_LOAD_TAB_H -#define GTKMM_TEMPLATE_LOAD_TAB_H - -#include -#include -#include -#include -#include - - -class TemplateLoadTab : public Gtk::Frame -{ - -public: - TemplateLoadTab(); - virtual ~TemplateLoadTab(); - virtual void createTemplate(); - -protected: - class StringModelColumns : public Gtk::TreeModelColumnRecord - { - public: - StringModelColumns() - { - add(textValue); - } - - Gtk::TreeModelColumn textValue; - }; - - Glib::ustring currentKeyword; - Glib::ustring currentTemplate; - - virtual void displayTemplateInfo(); - virtual void initKeywordsList(); - virtual void refreshTemplatesList(); - - void initLists(); - void keywordSelected(); - - Gtk::HBox mainBox; - Gtk::VBox templatesColumn; - Gtk::VBox templateInfoColumn; - - Gtk::ComboBoxText keywordsCombo; - - Gtk::TreeView templatesView; - Glib::RefPtr templatesRef; - StringModelColumns templatesColumns; - -}; - -#endif // GTKMM_TEMPLATE_LOAD_TAB_H \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3 From b1f718bfec1daa260ea6417c85c5502954ad1e5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slagvi Public Date: Sat, 22 Jun 2013 15:47:42 +0200 Subject: Changed comboBox into editable (bzr r12379.2.3) --- src/templates/template-load-tab.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/templates/template-load-tab.cpp b/src/templates/template-load-tab.cpp index d5fcd18ca..febbb3be6 100644 --- a/src/templates/template-load-tab.cpp +++ b/src/templates/template-load-tab.cpp @@ -7,7 +7,8 @@ namespace Inkscape { namespace UI { -TemplateLoadTab::TemplateLoadTab() +TemplateLoadTab::TemplateLoadTab() : + _keywordsCombo(true) { set_border_width(10); @@ -66,7 +67,6 @@ void TemplateLoadTab::_displayTemplateInfo() void TemplateLoadTab::_initKeywordsList() { _keywordsCombo.append_text("All"); - _keywordsCombo.set_active_text("All"); for (int i = 0 ; i < 10 ; ++i) { _keywordsCombo.append_text( "Keyword" + Glib::ustring::format(i)); -- cgit v1.2.3 From 84f4f1d0d5d04899ed89565498f524299613a9f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Dufour Date: Sun, 23 Jun 2013 13:57:08 +0200 Subject: Translations. Ukrainian translation update by Yuri Chornoivan. (bzr r12384) --- po/uk.po | 4720 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 2458 insertions(+), 2262 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 55fd24780..86d4eef26 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-05 18:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-05 19:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-23 13:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-23 13:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -3086,39 +3086,51 @@ msgstr "Яскраво-червоний 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" +msgid "Snowy White" +msgstr "Сніжно-білий" + +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:188 +msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" msgstr "Сріблястий 1" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:188 +#: ../share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" msgstr "Сріблястий 2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:189 +#: ../share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" msgstr "Сріблястий 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:190 +#: ../share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" msgstr "Сріблястий 4" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:191 +#: ../share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" msgstr "Сріблястий 5" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:192 +#: ../share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" msgstr "Сріблястий 6" +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:194 +msgctxt "Palette" +msgid "Jet Black" +msgstr "Смоляно-чорний" + #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1" msgstr "Смуги 1:1" @@ -3292,7 +3304,7 @@ msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "Визначає напрямок і потужність витискання" #: ../src/sp-flowtext.cpp:339 ../src/sp-text.cpp:400 -#: ../src/text-context.cpp:1608 +#: ../src/text-context.cpp:1630 msgid " [truncated]" msgstr " (обрізано)" @@ -3366,26 +3378,26 @@ msgstr "Створити тривимірний об'єкт" msgid "3D Box" msgstr "Просторовий об'єкт" -#: ../src/color-profile.cpp:899 +#: ../src/color-profile.cpp:895 #, c-format msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." msgstr "Каталог з профілями кольорів (%s) недоступний." -#: ../src/color-profile.cpp:958 ../src/color-profile.cpp:975 +#: ../src/color-profile.cpp:954 ../src/color-profile.cpp:971 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(некоректний рядок UTF-8)" -#: ../src/color-profile.cpp:960 ../src/filter-enums.cpp:94 +#: ../src/color-profile.cpp:956 ../src/filter-enums.cpp:94 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#: ../src/verbs.cpp:2288 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/verbs.cpp:2292 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:189 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 @@ -3467,11 +3479,11 @@ msgstr "Вилучити напрямну" msgid "Guideline: %s" msgstr "Напрямна: %s" -#: ../src/desktop.cpp:907 +#: ../src/desktop.cpp:911 msgid "No previous zoom." msgstr "Немає попереднього масштабу." -#: ../src/desktop.cpp:928 +#: ../src/desktop.cpp:932 msgid "No next zoom." msgstr "Немає наступного масштабу." @@ -3927,6 +3939,7 @@ msgstr "Взяти видимий колір і прозорість" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:352 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 @@ -4174,7 +4187,7 @@ msgstr "Позначте один об'єкт, клони якого сл msgid "Delete tiled clones" msgstr "Вилучити мозаїку з клонів" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2217 ../src/selection-chemistry.cpp:2468 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2217 ../src/selection-chemistry.cpp:2501 msgid "Select an object to clone." msgstr "Позначте об'єкт для клонування." @@ -4206,36 +4219,36 @@ msgstr "На стовпчик:" msgid "Randomize:" msgstr "Випадковість:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2736 msgid "_Page" msgstr "_Сторінка" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2740 msgid "_Drawing" msgstr "_Малюнок" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 ../src/verbs.cpp:2738 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2742 msgid "_Selection" msgstr "Поз_начене" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 msgid "_Custom" msgstr "_Інше" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:161 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 ../share/extensions/gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Одиниці:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 msgid "_Export As..." msgstr "_Експортувати як…" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Па_кетний експорт усіх позначених об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " "(caution, overwrites without asking!)" @@ -4244,94 +4257,94 @@ msgstr "" "підказки експорту, якщо вони є (застереження, перезапис ведеться без " "попередження!)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "С_ховати все за винятком позначених" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "" "В експортованому зображенні приховувати всі об'єкти, за винятком позначених" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Close when complete" msgstr "Закрити після завершення" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "Після завершення експортування закрити це діалогове вікно" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 msgid "_Export" msgstr "_Експортувати" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:194 msgid "Export area" msgstr "Експортувати ділянку" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:230 msgid "_x0:" msgstr "_x0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:234 msgid "x_1:" msgstr "x_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:238 msgid "Wid_th:" msgstr "Ши_рина:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:242 msgid "_y0:" msgstr "_y0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 msgid "y_1:" msgstr "y_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 msgid "Hei_ght:" msgstr "Ви_сота:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265 msgid "Image size" msgstr "Розмір зображення" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278 ../src/ui/dialog/export.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 ../src/ui/dialog/export.cpp:294 msgid "pixels at" msgstr "точок" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "_Height:" msgstr "_Висота:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:297 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "dpi" msgstr "т/д" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:310 msgid "_Filename" msgstr "_Назва файла" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:352 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Експортувати файл з цими параметрами" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:606 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" @@ -4339,74 +4352,74 @@ msgstr[0] "Па_кетний експорт %d позначеного об'єк msgstr[1] "Па_кетний експорт %d позначених об'єктів" msgstr[2] "Па_кетний експорт %d позначених об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:922 msgid "Export in progress" msgstr "Триває експортування" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1006 msgid "No items selected." msgstr "Не позначено жодного пункту." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1005 ../src/ui/dialog/export.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010 ../src/ui/dialog/export.cpp:1012 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Експортування %1 файлів" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1047 ../src/ui/dialog/export.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052 ../src/ui/dialog/export.cpp:1054 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Експортування файла %s…" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1058 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1063 ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Не вдається експортувати до файла %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1066 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Не вдалося експортувати до файла %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "Успішно експортовано %d файлів з %d позначених пунктів." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1087 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1092 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Слід вказати назву файла." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Необхідно ввести назву файла" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Некоректна область для експортування." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1108 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Некоректна область для експорту" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1123 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Каталог %s не існує, або ж це не каталог.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1132 ../src/ui/dialog/export.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1137 ../src/ui/dialog/export.cpp:1139 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Експортування %1 (%2 ⨯ %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Малюнок експортовано до %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169 msgid "Export aborted." msgstr "Експорт перервано." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1282 ../src/ui/dialog/export.cpp:1316 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1287 ../src/ui/dialog/export.cpp:1321 #: ../src/shortcuts.cpp:336 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Виберіть назву файла для експорту" @@ -4490,7 +4503,7 @@ msgstr "Виправити правопис" msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:253 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:249 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Text" msgstr "_Текст" @@ -4536,7 +4549,12 @@ msgstr "Вертикальний текст" msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "Інтервал між рядками (у відсотках щодо розміру шрифту)" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:554 ../src/text-context.cpp:1496 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:147 +msgid "Text path offset" +msgstr "Відступ тексту від контуру" + +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:588 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:662 +#: ../src/text-context.cpp:1518 msgid "Set text style" msgstr "Встановити стиль тексту" @@ -4558,7 +4576,7 @@ msgid "Duplicate node" msgstr "Дублювати вузол" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1010 msgid "Delete attribute" msgstr "Вилучити атрибут" @@ -4571,22 +4589,22 @@ msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Перевпорядкуйте вузли перетягуванням" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:149 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1131 msgid "Unindent node" msgstr "Перемістити до кореня" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1109 msgid "Indent node" msgstr "Перемістити від кореня" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:159 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1060 msgid "Raise node" msgstr "Підняти вузол" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:164 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:165 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1078 msgid "Lower node" msgstr "Опустити вузол" @@ -4641,120 +4659,120 @@ msgstr "Створити вузол елемента" msgid "Create new text node" msgstr "Створити вузол з текстом" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:991 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "Вилучити вузол" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1033 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1034 msgid "Change attribute" msgstr "Змінити атрибут" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/display/canvas-grid.cpp:742 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 msgid "Grid _units:" msgstr "О_диниці сітки:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:744 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:748 msgid "_Origin X:" msgstr "_Початок за X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:744 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Координата X початку сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 msgid "O_rigin Y:" msgstr "П_очаток по Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Координата Y початку сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Інтервал за _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Базова довжина вісі z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 msgid "Angle X:" msgstr "Кут X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Кут вісі x" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle Z:" msgstr "Кут Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Кут вісі z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Колір _другорядної лінії сітки:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 msgid "Minor grid line color" msgstr "Колір другорядних ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Колір другорядних ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Колір о_сновної лінії сітки:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:759 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Major grid line color" msgstr "Колір основних ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:385 ../src/display/canvas-grid.cpp:760 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Колір основних (підсвічених) ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "_Major grid line every:" msgstr "Осно_вна лінія через кожні:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "lines" msgstr "ліній" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:58 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:62 msgid "Rectangular grid" msgstr "Прямокутна сітка" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:59 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 msgid "Axonometric grid" msgstr "Аксонометрична сітка" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:270 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:274 msgid "Create new grid" msgstr "Створити нову сітку" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340 msgid "_Enabled" msgstr "_Увімкнено" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " "grids." @@ -4762,11 +4780,11 @@ msgstr "" "Визначає чи будуть об'єкти прилипати до цієї сітки, чи ні. Може бути " "увімкнено для невидимої сітки." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Прилипати лише до в_идимих ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:342 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" @@ -4774,11 +4792,11 @@ msgstr "" "Під час зменшення масштабу програма зменшуватиме кількість показаних ліній " "сітки. Прилипання відбуватиметься лише до видимих ліній." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:350 msgid "_Visible" msgstr "_Видимість" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:347 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." @@ -4786,25 +4804,25 @@ msgstr "" "Визначає чи буде показано сітку, чи ні. Об'єкти, як і раніше, буде " "прив'язано до невидимої сітки." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 msgid "Spacing _X:" msgstr "Інтервал за _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Відстань між вертикальними лініями сітки" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Відстань між горизонтальними лініями сітки" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:781 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:785 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "_Показувати точки замість ліній" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:782 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:786 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Якщо встановлено, замість напрямних відображаються точки сітки" @@ -5123,7 +5141,7 @@ msgstr "Малювання штриха гумки" msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Намалювати штрих гумкою" -#: ../src/event-context.cpp:671 +#: ../src/event-context.cpp:675 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Пробіл+пересування миші для переміщення полотна" @@ -5132,11 +5150,11 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "(Не змінено)" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2328 msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2330 msgid "_Redo" msgstr "Повт_орити" @@ -5164,7 +5182,7 @@ msgstr " опис: " msgid " (No preferences)" msgstr " (Немає уподобань)" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2097 +#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2101 msgid "Extensions" msgstr "Додатки" @@ -5189,14 +5207,14 @@ msgstr "" msgid "Show dialog on startup" msgstr "Показувати діалогове вікно при запуску" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:136 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:144 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "Застосовується ефект '%s', зачекайте…" #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:259 +#: ../src/extension/extension.cpp:263 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." @@ -5204,66 +5222,66 @@ msgstr "" " Це викликано неправильним файлом .inx для цього додатку. Причиною появи " "неправильного файла .inx може бути некоректне встановлення Inkscape." -#: ../src/extension/extension.cpp:262 +#: ../src/extension/extension.cpp:266 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "для нього не вказано ідентифікатор ID." -#: ../src/extension/extension.cpp:266 +#: ../src/extension/extension.cpp:270 msgid "there was no name defined for it." msgstr "для нього не вказано назви." -#: ../src/extension/extension.cpp:270 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "втрачено його XML опис." -#: ../src/extension/extension.cpp:274 +#: ../src/extension/extension.cpp:278 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "для додатку не вказано реалізацію." #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:281 +#: ../src/extension/extension.cpp:285 msgid "a dependency was not met." msgstr "залежність не було задоволено." -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "Extension \"" msgstr "Помилка у додатку «" -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "\" failed to load because " msgstr "». Причина: " -#: ../src/extension/extension.cpp:628 +#: ../src/extension/extension.cpp:654 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Не вдається створити файл журналу помилок додатків «%s»" -#: ../src/extension/extension.cpp:736 +#: ../src/extension/extension.cpp:762 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: ../src/extension/extension.cpp:737 +#: ../src/extension/extension.cpp:763 msgid "ID:" msgstr "Ідентифікатор:" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "State:" msgstr "Стан:" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Loaded" msgstr "Завантажено" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Unloaded" msgstr "Розвантажено" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Deactivated" msgstr "Вимкнено" -#: ../src/extension/extension.cpp:778 +#: ../src/extension/extension.cpp:804 msgid "" "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " @@ -5273,7 +5291,7 @@ msgstr "" "відвідайте сайт Inkscape або запитайте у списках листування, якщо у вас " "виникли питання, що стосуються цього додатка." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1018 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -5307,7 +5325,6 @@ msgstr "Адаптивна постеризація" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:451 @@ -5320,8 +5337,6 @@ msgstr "Ширина:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 @@ -5330,8 +5345,6 @@ msgstr "Висота:" #. Label #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:926 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 @@ -5391,8 +5404,8 @@ msgstr "Додати шум" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2691 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5431,6 +5444,8 @@ msgstr "Додати випадковий шум до позначених ра #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 msgid "Blur" msgstr "Розмиття" @@ -5442,7 +5457,7 @@ msgstr "Розмиття" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" @@ -5536,6 +5551,7 @@ msgstr "" "непрозорість" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" @@ -5548,6 +5564,8 @@ msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "Збільшити або зменшити контрастність растрових зображень" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 msgid "Crop" msgstr "Обрізати" @@ -5654,6 +5672,10 @@ msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Застосувати ефект «концентрація» до вибраних растрових зображень" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 msgid "Level" msgstr "Рівень" @@ -5717,17 +5739,10 @@ msgid "Hue:" msgstr "Відтінок:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 msgid "Saturation:" msgstr "Насиченість:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 msgid "Brightness:" msgstr "Яскравість:" @@ -5769,8 +5784,7 @@ msgstr "" "фарбою" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:111 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" @@ -5828,14 +5842,10 @@ msgid "Shade" msgstr "Тінь" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 msgid "Azimuth:" msgstr "Азимут:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 msgid "Elevation:" msgstr "Висота:" @@ -5951,97 +5961,101 @@ msgstr "Кількість копій втягування/розтягуван msgid "Generate from Path" msgstr "Використання контуру" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:309 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Обмежувати рівень PS:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:312 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript рівень 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:354 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript level 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2553 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Перетворити текст на контури" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:318 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" msgstr "PS+LaTeX: пропустити текст у PS і створити файл LaTeX" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:359 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Растеризувати ефекти фільтрування" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Роздільна здатність для растеризації (у точках на дюйм):" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 msgid "Output page size" msgstr "Розмір сторінки-результату" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Use document's page size" msgstr "Використовувати розмір сторінки документа" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Use exported object's size" msgstr "Використати розмір експортованого об’єкта" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 +msgid "Bleed/margin (mm)" +msgstr "Випуск/Поле під обрізання (у мм)" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "Обмежити експорт об'єктом з вказаним ідентифікатором:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 msgid "PostScript File" msgstr "Файл Postscript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Інкапсульований PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" msgstr "EPS+LaTeX: пропустити текст у EPS і створити файл LaTeX" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:389 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Інкапсульований PostScript (*.eps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Інкапсульований файл PostScript" @@ -6061,9 +6075,13 @@ msgstr "PDF 1.4" msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" msgstr "PDF+LaTeX: пропустити текст у PDF і створити файл LaTeX" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 +msgid "Output page size:" +msgstr "Розмір сторінки-результату:" + #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 -msgid "Bleed/margin (mm)" -msgstr "Випуск під обрізання (у мм)" +msgid "Bleed/margin (mm):" +msgstr "Випуск під обрізання (у мм):" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:100 #: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:70 @@ -6178,22 +6196,21 @@ msgstr "Розсіяне світло" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 -msgid "Smoothness:" -msgstr "Плавність:" +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +msgid "Smoothness" +msgstr "Плавність" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 -msgid "Elevation (°):" -msgstr "Висота (у °):" +msgid "Elevation (°)" +msgstr "Висота (у °)" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 -msgid "Azimuth (°):" -msgstr "Азимут (у °):" +msgid "Azimuth (°)" +msgstr "Азимут (у °)" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 @@ -6263,6 +6280,13 @@ msgstr "Базова розмита фаска для побудови текс msgid "Matte Jelly" msgstr "Матове покриття" +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 +msgid "Brightness" +msgstr "Яскравість" + #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "Рельєф, матове покриття" @@ -6275,15 +6299,15 @@ msgstr "Дзеркальне світло" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 -msgid "Horizontal blur:" -msgstr "Горизонтальне розмивання:" +msgid "Horizontal blur" +msgstr "Горизонтальне розмивання" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 -msgid "Vertical blur:" -msgstr "Вертикальне розмивання:" +msgid "Vertical blur" +msgstr "Вертикальне розмивання" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 msgid "Blur content only" @@ -6302,8 +6326,8 @@ msgstr "Чисті краї" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 -msgid "Strength:" -msgstr "Потужність:" +msgid "Strength" +msgstr "Потужність" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135 msgid "" @@ -6318,8 +6342,8 @@ msgid "Cross Blur" msgstr "Перехресне розмивання" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188 -msgid "Fading:" -msgstr "Згасання:" +msgid "Fading" +msgstr "Згасання" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 @@ -6411,25 +6435,23 @@ msgstr "Поза фокусом" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 -msgid "Dilatation:" -msgstr "Розтягування:" +msgid "Dilatation" +msgstr "Розтягування" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 -msgid "Erosion:" -msgstr "Ерозія:" +msgid "Erosion" +msgstr "Ерозія" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 @@ -6476,18 +6498,13 @@ msgstr "Витиснення" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 -msgid "Image simplification:" -msgstr "Спрощення зображення:" +msgid "Image simplification" +msgstr "Спрощення зображення" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 -msgid "Bump simplification:" -msgstr "Спрощення витиснення:" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 -msgid "Crop:" -msgstr "Обрізання:" +msgid "Bump simplification" +msgstr "Спрощення витиснення" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 @@ -6497,26 +6514,41 @@ msgstr "Витискання джерела" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -msgid "Red:" -msgstr "Червоний:" +#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +msgid "Red" +msgstr "Червоний" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -msgid "Green:" -msgstr "Зелений:" +#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:229 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +msgid "Green" +msgstr "Зелений" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -msgid "Blue:" -msgstr "Синій:" +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:230 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 +msgid "Blue" +msgstr "Синій" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 msgid "Bump from background" @@ -6534,6 +6566,14 @@ msgstr "Відбитий" msgid "Diffuse" msgstr "Розсіяний" +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Height" +msgstr "Висота" + #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 @@ -6541,15 +6581,18 @@ msgstr "Розсіяний" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 -msgid "Lightness:" -msgstr "Освітленість:" +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/flood-context.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +msgid "Lightness" +msgstr "Яскравість" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -msgid "Precision:" -msgstr "Точність:" +msgid "Precision" +msgstr "Точність" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 msgid "Light source" @@ -6576,48 +6619,60 @@ msgstr "Пляма" msgid "Distant light options" msgstr "Параметри віддаленого джерела" +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +msgid "Azimuth" +msgstr "Азимут" + +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +msgid "Elevation" +msgstr "Висота" + #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 msgid "Point light options" msgstr "Параметри точкового джерела світла" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 -msgid "X location:" -msgstr "Розташування за X:" +msgid "X location" +msgstr "Розташування за X" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 -msgid "Y location:" -msgstr "Розташування за Y:" +msgid "Y location" +msgstr "Розташування за Y" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 -msgid "Z location:" -msgstr "Розташування за Z:" +msgid "Z location" +msgstr "Розташування за Z" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 msgid "Spot light options" msgstr "Параметри світлової плями" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 -msgid "X target:" -msgstr "X цілі:" +msgid "X target" +msgstr "X цілі" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 -msgid "Y target:" -msgstr "Y цілі:" +msgid "Y target" +msgstr "Y цілі" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122 -msgid "Z target:" -msgstr "Z цілі:" +msgid "Z target" +msgstr "Z цілі" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123 -msgid "Specular exponent:" -msgstr "Степінь відбиття:" +msgid "Specular exponent" +msgstr "Степінь відбиття" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124 -msgid "Cone angle:" -msgstr "Конічний кут:" +msgid "Cone angle" +msgstr "Конічний кут" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:127 msgid "Image color" @@ -6641,7 +6696,7 @@ msgstr "Тло:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:56 msgid "Image" msgstr "Зображення" @@ -6650,8 +6705,8 @@ msgid "Blurred image" msgstr "Розмите зображення" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 -msgid "Background opacity:" -msgstr "Непрозорість тла:" +msgid "Background opacity" +msgstr "Непрозорість тла" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 @@ -6701,8 +6756,8 @@ msgstr "Блискучість" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 -msgid "Over-saturation:" -msgstr "Перенасиченість:" +msgid "Over-saturation" +msgstr "Перенасиченість" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 @@ -6722,10 +6777,23 @@ msgstr "Фільтр яскравості" msgid "Channel Painting" msgstr "Малювання за каналами" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/flood-context.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +msgid "Saturation" +msgstr "Насиченість" + #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -msgid "Alpha:" -msgstr "Прозорість:" +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:234 +msgid "Alpha" +msgstr "Альфа-канал" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 msgid "Replace RGB by any color" @@ -6736,20 +6804,20 @@ msgid "Color Shift" msgstr "Зсув кольорів" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 -msgid "Shift (°):" -msgstr "Зсув (у °):" +msgid "Shift (°)" +msgstr "Зсув (у °)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "Обертання і зненасичення відтінків" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:321 -msgid "Harsh light:" -msgstr "Яскраве освітлення:" +msgid "Harsh light" +msgstr "Яскраве освітлення" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:322 -msgid "Normal light:" -msgstr "Звичайне освітлення:" +msgid "Normal light" +msgstr "Звичайне освітлення" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:323 msgid "Duotone" @@ -6805,8 +6873,8 @@ msgid "Duochrome" msgstr "Два кольори" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 -msgid "Fluorescence level:" -msgstr "Рівень свічення:" +msgid "Fluorescence level" +msgstr "Рівень свічення" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 msgid "Swap:" @@ -6844,46 +6912,25 @@ msgstr "Перетворити значення освітленості на к msgid "Extract Channel" msgstr "Видобування каналу" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/filter-enums.cpp:100 -#: ../src/flood-context.cpp:228 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 -msgid "Red" -msgstr "Червоний" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/filter-enums.cpp:101 -#: ../src/flood-context.cpp:229 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 -msgid "Green" -msgstr "Зелений" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 ../src/filter-enums.cpp:102 -#: ../src/flood-context.cpp:230 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 -msgid "Blue" -msgstr "Синій" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:484 msgid "Cyan" msgstr "Блакитний" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:487 msgid "Magenta" msgstr "Бузковий" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:642 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:490 msgid "Yellow" @@ -6905,20 +6952,13 @@ msgstr "Видобути канал кольору як прозоре зобр msgid "Fade to Black or White" msgstr "Перетворення на чорний або білий" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 -msgid "Level:" -msgstr "Рівень:" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 msgid "Fade to:" msgstr "Перетворення на:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 msgid "Black" @@ -6973,8 +7013,8 @@ msgid "Green and blue" msgstr "Зелений і синій" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 -msgid "Light transparency:" -msgstr "Прозорість світлого:" +msgid "Light transparency" +msgstr "Прозорість світлого" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 msgid "Invert hue" @@ -6993,12 +7033,19 @@ msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "Керування інвертуванням за відтінком, освітленістю та прозорістю" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042 -msgid "Lights:" -msgstr "Освітлення:" +msgid "Lights" +msgstr "Освітлення" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 -msgid "Shadows:" -msgstr "Тіні:" +msgid "Shadows" +msgstr "Тіні" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:31 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 +msgid "Offset" +msgstr "Зміщення" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1052 msgid "Modify lights and shadows separately" @@ -7008,10 +7055,6 @@ msgstr "Змінювати освітлення і тіні окремо" msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Яскравість-Контрастність" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 -msgid "Contrast:" -msgstr "Контрастність:" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122 msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "Змінювати освітлення і контрастність окремо" @@ -7030,11 +7073,9 @@ msgstr "Зміщення червоного" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:915 +msgid "X" +msgstr "X" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 @@ -7042,11 +7083,9 @@ msgstr "X:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:677 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +msgid "Y" +msgstr "Y" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197 msgid "Green offset" @@ -7089,21 +7128,21 @@ msgid "Quadritone fantasy" msgstr "Фантазія з чотирьох тонів" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 -msgid "Hue distribution (°):" -msgstr "Розподіл відтінку (у °):" +msgid "Hue distribution (°)" +msgstr "Розподіл відтінку (у °)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411 -msgid "Colors:" -msgstr "Кольори:" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1432 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Замінити відтінок на два кольори" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 -msgid "Hue rotation (°):" -msgstr "Обертання відтінку (у °):" +msgid "Hue rotation (°)" +msgstr "Обертання відтінку (у °)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 msgid "Moonarize" @@ -7138,20 +7177,24 @@ msgid "Global blend:" msgstr "Загальне змішування:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 -msgid "Glow:" -msgstr "Німб:" +msgid "Glow" +msgstr "Німб" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599 msgid "Glow blend:" msgstr "Змішування німба:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1604 -msgid "Local light:" -msgstr "Локальне освітлення:" +msgid "Local light" +msgstr "Локальне освітлення" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1605 -msgid "Global light:" -msgstr "Загальне освітлення:" +msgid "Global light" +msgstr "Загальне освітлення" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 +msgid "Hue distribution (°):" +msgstr "Розподіл відтінку (у °):" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1619 msgid "" @@ -7213,42 +7256,36 @@ msgstr "Турбулентність" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 -msgid "Horizontal frequency:" -msgstr "Горизонтальна частота:" +msgid "Horizontal frequency" +msgstr "Горизонтальна частота" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 -msgid "Vertical frequency:" -msgstr "Вертикальна частота:" +msgid "Vertical frequency" +msgstr "Вертикальна частота" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 -msgid "Complexity:" -msgstr "Складність:" +msgid "Complexity" +msgstr "Складність" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 -msgid "Variation:" -msgstr "Варіація:" +msgid "Variation" +msgstr "Варіація" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 -msgid "Intensity:" -msgstr "Інтенсивність:" +msgid "Intensity" +msgstr "Інтенсивність" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:99 msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" @@ -7329,10 +7366,18 @@ msgstr "Ззовні" msgid "Open" msgstr "Відкрите" +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Згладжування:" +msgid "Antialiasing" +msgstr "Згладжування" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 msgid "Blur content" @@ -7386,28 +7431,28 @@ msgid "Overlayed" msgstr "Накладання" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:184 -msgid "Width 1:" -msgstr "Ширина 1:" +msgid "Width 1" +msgstr "Ширина 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 -msgid "Dilatation 1:" -msgstr "Розтягування 1:" +msgid "Dilatation 1" +msgstr "Розтягування 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186 -msgid "Erosion 1:" -msgstr "Ерозія 1:" +msgid "Erosion 1" +msgstr "Ерозія 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187 -msgid "Width 2:" -msgstr "Ширина 2:" +msgid "Width 2" +msgstr "Ширина 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188 -msgid "Dilatation 2:" -msgstr "Розтягування 2:" +msgid "Dilatation 2" +msgstr "Розтягування 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189 -msgid "Erosion 2:" -msgstr "Ерозія 2:" +msgid "Erosion 2" +msgstr "Ерозія 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 msgid "Smooth" @@ -7459,6 +7504,32 @@ msgstr "Заливання шумом" msgid "Options" msgstr "Параметри" +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 +msgid "Horizontal frequency:" +msgstr "Горизонтальна частота:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 +msgid "Vertical frequency:" +msgstr "Вертикальна частота:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 +msgid "Complexity:" +msgstr "Складність:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 +msgid "Variation:" +msgstr "Варіація:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 +msgid "Dilatation:" +msgstr "Розтягування:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 +msgid "Erosion:" +msgstr "Ерозія:" + #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 msgid "Noise color" msgstr "Колір шуму" @@ -7486,8 +7557,8 @@ msgstr "Насічка" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 -msgid "Noise reduction:" -msgstr "Вилучення шумів:" +msgid "Noise reduction" +msgstr "Вилучення шумів" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 msgid "Grain" @@ -7500,8 +7571,8 @@ msgstr "Режим зерен" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281 -msgid "Expansion:" -msgstr "Розширення:" +msgid "Expansion" +msgstr "Розширення" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 msgid "Grain blend:" @@ -7518,13 +7589,13 @@ msgstr "Перехресне гравірування" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 -msgid "Clean-up:" -msgstr "Очищення:" +msgid "Clean-up" +msgstr "Очищення" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 -msgid "Length:" -msgstr "Довжина:" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Length" +msgstr "Довжина" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" @@ -7534,22 +7605,21 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1923 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 msgid "Drawing" msgstr "Малюнок" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 ../src/splivarot.cpp:1983 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/splivarot.cpp:1988 msgid "Simplify" msgstr "Спростити" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 -msgid "Erase:" -msgstr "Витирання:" - -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 -msgid "Smoothness" -msgstr "Плавність" +msgid "Erase" +msgstr "Витирання" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 msgid "Melt" @@ -7581,12 +7651,6 @@ msgstr "Перетворити зображення на двоколірні" msgid "Electrize" msgstr "Електризація" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 -msgid "Simplify:" -msgstr "Спрощення:" - #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 msgid "Effect type:" @@ -7595,8 +7659,8 @@ msgstr "Тип ефекту:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 -msgid "Levels:" -msgstr "Рівні:" +msgid "Levels" +msgstr "Рівні" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 msgid "Electro solarization effects" @@ -7619,8 +7683,8 @@ msgid "Contrasted" msgstr "Контрастний" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -msgid "Line width:" -msgstr "Товщина ліній:" +msgid "Line width" +msgstr "Товщина ліній" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 @@ -7642,13 +7706,8 @@ msgid "Noise blend:" msgstr "Змішування шуму:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 -msgid "Grain lightness:" -msgstr "Яскравість зерна:" - -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 -msgid "Blur:" -msgstr "Розмивання:" +msgid "Grain lightness" +msgstr "Яскравість зерна" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 msgid "Points color" @@ -7679,20 +7738,20 @@ msgid "Painting" msgstr "Малювання" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868 -msgid "Simplify (primary):" -msgstr "Спрощення (основне):" +msgid "Simplify (primary)" +msgstr "Спрощення (основне)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 -msgid "Simplify (secondary):" -msgstr "Спрощення (вторинне):" +msgid "Simplify (secondary)" +msgstr "Спрощення (вторинне)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 -msgid "Pre-saturation:" -msgstr "Попереднє насичення:" +msgid "Pre-saturation" +msgstr "Попереднє насичення" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 -msgid "Post-saturation:" -msgstr "Остаточне насичення:" +msgid "Post-saturation" +msgstr "Остаточне насичення" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 msgid "Simulate antialiasing" @@ -7715,8 +7774,8 @@ msgid "Snow crest" msgstr "Замет" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50 -msgid "Drift Size:" -msgstr "Розмір зсуву:" +msgid "Drift Size" +msgstr "Розмір зсуву" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:58 msgid "Snow has fallen on object" @@ -7727,16 +7786,16 @@ msgid "Drop Shadow" msgstr "Відкидання тіні" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 -msgid "Blur radius (px):" -msgstr "Радіус розмивання (у пк):" +msgid "Blur radius (px)" +msgstr "Радіус розмивання (у пк)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 -msgid "Horizontal offset (px):" -msgstr "Горизонтальний зсув (у пк):" +msgid "Horizontal offset (px)" +msgstr "Горизонтальний зсув (у пк)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 -msgid "Vertical offset (px):" -msgstr "Вертикальний зсув (у пк):" +msgid "Vertical offset (px)" +msgstr "Вертикальний зсув (у пк)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 msgid "Shadow type:" @@ -7834,7 +7893,7 @@ msgid "Background" msgstr "Тло" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2609 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2610 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:127 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 @@ -7860,8 +7919,8 @@ msgstr "Світла гумка" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 -msgid "Global opacity:" -msgstr "Загальна непрозорість:" +msgid "Global opacity" +msgstr "Загальна непрозорість" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" @@ -7929,31 +7988,31 @@ msgstr "Градієнт GIMP (*.ggr)" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Градієнти, що використовуються у GIMP" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 ../src/ui/widget/panel.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 ../src/ui/widget/panel.cpp:117 msgid "Grid" msgstr "Сітку" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 msgid "Line Width:" msgstr "Товщина ліній:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 msgid "Horizontal Spacing:" msgstr "Горизонтальний інтервал:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:213 msgid "Vertical Spacing:" msgstr "Вертикальний інтервал:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 msgid "Horizontal Offset:" msgstr "Горизонтальний зсув:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 msgid "Vertical Offset:" msgstr "Вертикальний зсув:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -7979,14 +8038,14 @@ msgstr "Вертикальний зсув:" msgid "Render" msgstr "Відтворення" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Grids" msgstr "Сітки" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:223 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "Намалювати контур у формі сітки" @@ -8018,15 +8077,15 @@ msgstr "Файл LaTeX PSTricks" msgid "LaTeX Print" msgstr "Друк LaTeX" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2162 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2148 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "Експорт до формату рисунку OpenDocument" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2167 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2153 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "Рисунок OpenDocument (*.odg)" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2168 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2154 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "Файл рисунку OpenDocument" @@ -8484,12 +8543,6 @@ msgstr "Заливання" msgid "Merge" msgstr "Об'єднання" -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:97 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:31 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 -msgid "Offset" -msgstr "Зміщення" - #: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Specular Lighting" msgstr "Відбиття світла" @@ -8539,7 +8592,7 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Освітленість до прозорості" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2295 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8549,7 +8602,7 @@ msgstr "Типовий" msgid "Arithmetic" msgstr "Арифметичний" -#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:485 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:516 msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" @@ -8557,10 +8610,6 @@ msgstr "Дублювати" msgid "Wrap" msgstr "Обгортка" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:234 -msgid "Alpha" -msgstr "Альфа-канал" - #: ../src/filter-enums.cpp:109 msgid "Erode" msgstr "Ерозія" @@ -8589,30 +8638,14 @@ msgstr "Прожектор" msgid "Visible Colors" msgstr "Видимі кольори" -#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 +#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:304 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 -msgid "Saturation" -msgstr "Насиченість" - -#: ../src/flood-context.cpp:233 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 -msgid "Lightness" -msgstr "Яскравість" - #: ../src/flood-context.cpp:245 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" @@ -8932,7 +8965,7 @@ msgstr "Одиниця" msgid "Units" msgstr "Одиниці" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 msgid "pt" msgstr "пт" @@ -8948,7 +8981,7 @@ msgstr "пт" msgid "Pica" msgstr "Піка" -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 +#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 msgid "pc" msgstr "пк" @@ -8964,7 +8997,7 @@ msgstr "Пк" msgid "Pixel" msgstr "Точка" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 #: ../share/extensions/gears.inx.h:7 msgid "px" msgstr "точок" @@ -8982,7 +9015,7 @@ msgstr "точок" msgid "Percent" msgstr "Відсоток" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "%" msgstr "%" @@ -8994,7 +9027,7 @@ msgstr "Відсотки" msgid "Millimeter" msgstr "Міліметр" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 +#: ../src/helper/units.cpp:43 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 #: ../share/extensions/gears.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 @@ -9014,7 +9047,7 @@ msgstr "Міліметри" msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметр" -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 +#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 msgid "cm" msgstr "см" @@ -9026,7 +9059,7 @@ msgstr "Сантиметри" msgid "Meter" msgstr "Метр" -#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 +#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 msgid "m" msgstr "м" @@ -9039,7 +9072,7 @@ msgstr "Метри" msgid "Inch" msgstr "Дюйм" -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 +#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 #: ../share/extensions/gears.inx.h:8 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 @@ -9059,7 +9092,7 @@ msgstr "Дюйми" msgid "Foot" msgstr "Фут" -#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 msgid "ft" msgstr "фт" @@ -9094,55 +9127,55 @@ msgstr "ex" msgid "Ex squares" msgstr "Ex квадрати" -#: ../src/inkscape.cpp:317 +#: ../src/inkscape.cpp:322 msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." msgstr "" "Спроба автоматичного збереження зазнала невдачі! Не вдалося створити каталог " "%1." -#: ../src/inkscape.cpp:326 +#: ../src/inkscape.cpp:331 msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." msgstr "" "Спроба автоматичного збереження зазнала невдачі! Не вдалося відкрити каталог " "%1." -#: ../src/inkscape.cpp:342 +#: ../src/inkscape.cpp:347 msgid "Autosaving documents..." msgstr "Автозбереження документів…" -#: ../src/inkscape.cpp:415 +#: ../src/inkscape.cpp:420 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" "Спроба автоматичного збереження зазнала невдачі! Не вдалося знайти додаток " "inkscape для зберігання документа." -#: ../src/inkscape.cpp:418 ../src/inkscape.cpp:425 +#: ../src/inkscape.cpp:423 ../src/inkscape.cpp:430 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "" "Спроба автоматичного зберігання зазнала невдачі! Файл %s неможливо зберегти." -#: ../src/inkscape.cpp:440 +#: ../src/inkscape.cpp:445 msgid "Autosave complete." msgstr "Автоматичне збереження завершено." -#: ../src/inkscape.cpp:686 +#: ../src/inkscape.cpp:691 msgid "Untitled document" msgstr "Без назви" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:718 +#: ../src/inkscape.cpp:723 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Внутрішня помилка. Зараз роботу Inkscape буде завершено.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:719 +#: ../src/inkscape.cpp:724 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "" "Виконано автоматичне збереження резервних копій не збережених документів:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:720 +#: ../src/inkscape.cpp:725 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Не вдається створити резервну копію такого документа:\n" @@ -9235,7 +9268,7 @@ msgid "Enter group #%1" msgstr "Увійти до групи №%1" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1737 ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/interface.cpp:1737 ../src/verbs.cpp:2789 msgid "_Object Properties..." msgstr "В_ластивості об'єкта…" @@ -9303,7 +9336,7 @@ msgid "Release C_lip" msgstr "Зн_яти обрізання" #. Group -#: ../src/interface.cpp:1879 ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/interface.cpp:1879 ../src/verbs.cpp:2428 msgid "_Group" msgstr "З_групувати" @@ -9312,7 +9345,7 @@ msgid "Create link" msgstr "Створити посилання" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2430 msgid "_Ungroup" msgstr "Розгр_упувати" @@ -9347,7 +9380,7 @@ msgstr "Редагувати у зовнішній програмі…" #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/interface.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/interface.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2491 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "_Векторизувати растр" @@ -9363,17 +9396,17 @@ msgstr "Видобути зображення…" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2235 ../src/interface.cpp:2255 ../src/verbs.cpp:2748 +#: ../src/interface.cpp:2235 ../src/interface.cpp:2255 ../src/verbs.cpp:2752 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Заповнення та штрих" #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/interface.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2769 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Текст та шрифт…" #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2267 ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/interface.cpp:2267 ../src/verbs.cpp:2777 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Перевірити п_равопис…" @@ -9441,7 +9474,6 @@ msgstr "Елемент, що є «володарем» цього" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1430 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" @@ -9588,7 +9620,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1919 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Сторінка" @@ -9598,7 +9630,7 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "Індекс поточної сторінки" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 @@ -9713,23 +9745,10 @@ msgstr "" "Розташування елемента буде прикріплено до нашого вузла, якщо до нас надійде " "запит на прикріплення" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:168 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "Ширина для віджетів під час з'єднання з заповнювачем" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 -msgid "Height" -msgstr "Висота" - #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:176 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "Висота для віджетів під час з'єднання з заповнювачем" @@ -9783,7 +9802,7 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "Елемент панелі, що «володіє» цією міткою вкладки" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 msgid "Floating" msgstr "Вільно переміщуються екраном" @@ -9961,7 +9980,7 @@ msgstr "Лінійка" msgid "Power stroke" msgstr "Потужний штрих" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 ../src/selection-chemistry.cpp:2759 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 ../src/selection-chemistry.cpp:2792 msgid "Clone original path" msgstr "Клонувати початковий контур" @@ -10476,6 +10495,11 @@ msgstr "" "Визначає тип інтерполятора, який буде використано для інтерполяції між " "ширинами штрихів вздовж контуру" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness:" +msgstr "Плавність:" + #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 msgid "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " @@ -10891,7 +10915,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Кількість ліній побудови (дотичних) для малювання" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2653 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" @@ -11009,12 +11033,12 @@ msgstr "Змінити булівський параметр" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Зміна параметра нумерації" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:70 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 msgid "Link to path" msgstr "Пов'язати з контуром" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:74 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:82 msgid "Select original" msgstr "Позначити оригінал" @@ -11084,41 +11108,41 @@ msgstr "" msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "Не вдається знайти ідентифікатор вузла: '%s'\n" -#: ../src/main.cpp:271 +#: ../src/main.cpp:280 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "Вивести версію Inkscape" -#: ../src/main.cpp:276 +#: ../src/main.cpp:285 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "Не використовувати X сервер (лише консольні операції)" -#: ../src/main.cpp:281 +#: ../src/main.cpp:290 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" "Намагатися використовувати X сервер, навіть якщо змінну $DISPLAY не " "встановлено" -#: ../src/main.cpp:286 +#: ../src/main.cpp:295 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "Відкрити вказані документи (аргумент може бути виключений)" -#: ../src/main.cpp:287 ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 -#: ../src/main.cpp:364 ../src/main.cpp:369 ../src/main.cpp:374 -#: ../src/main.cpp:379 ../src/main.cpp:390 +#: ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301 ../src/main.cpp:306 +#: ../src/main.cpp:378 ../src/main.cpp:383 ../src/main.cpp:388 +#: ../src/main.cpp:399 ../src/main.cpp:416 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА" -#: ../src/main.cpp:291 +#: ../src/main.cpp:300 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" "Друкувати документ(и) у вказаний файл (для передавання програмі " "використовуйте '| program')" -#: ../src/main.cpp:296 +#: ../src/main.cpp:305 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Експортувати документ у файл формату PNG" -#: ../src/main.cpp:301 +#: ../src/main.cpp:310 msgid "" "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" "EPS/PDF (default 90)" @@ -11126,11 +11150,11 @@ msgstr "" "Роздільна здатність для експортування у растр і для растеризації фільтрів у " "PS/EPS/PDF (типове значення 90)" -#: ../src/main.cpp:302 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 +#: ../src/main.cpp:311 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 msgid "DPI" msgstr "Роздільність" -#: ../src/main.cpp:306 +#: ../src/main.cpp:315 msgid "" "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " "corner)" @@ -11138,19 +11162,29 @@ msgstr "" "Область експорту у одиницях SVG (типово — вся сторінка; 0,0 — лівий нижній " "кут)" -#: ../src/main.cpp:307 +#: ../src/main.cpp:316 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:311 +#: ../src/main.cpp:320 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" msgstr "Область експорту є суцільним малюнком (не сторінкою)" -#: ../src/main.cpp:316 +#: ../src/main.cpp:325 msgid "Exported area is the entire page" msgstr "Ділянкою експорту є вся сторінка" -#: ../src/main.cpp:321 +#: ../src/main.cpp:330 +msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" +msgstr "" +"Лише для PS/EPS/PDF, встановлює ширину полів навколо експортованої ділянки у " +"міліметрах (типово 0)" + +#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:373 +msgid "VALUE" +msgstr "ЗНАЧЕННЯ" + +#: ../src/main.cpp:335 msgid "" "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " "user units)" @@ -11158,83 +11192,105 @@ msgstr "" "Округлити область експорту растру назовні до найближчого цілого значення (у " "одиницях SVG)" -#: ../src/main.cpp:326 +#: ../src/main.cpp:340 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Ширина зображення для експорту у точках (перевизначає export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:327 +#: ../src/main.cpp:341 msgid "WIDTH" msgstr "ШИРИНА" -#: ../src/main.cpp:331 +#: ../src/main.cpp:345 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Висота зображення для експорту у точках (перевизначає export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:332 +#: ../src/main.cpp:346 msgid "HEIGHT" msgstr "ВИСОТА" -#: ../src/main.cpp:336 +#: ../src/main.cpp:350 msgid "The ID of the object to export" msgstr "Ідентифікатор об'єкта, що експортується" -#: ../src/main.cpp:337 ../src/main.cpp:435 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/main.cpp:351 ../src/main.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "ID" msgstr "Ідентифікатор" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:343 +#: ../src/main.cpp:357 msgid "" "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" "Експортувати лише об'єкт з заданим ідентифікатором, усі інші приховати (лише " "з export-id)" -#: ../src/main.cpp:348 +#: ../src/main.cpp:362 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" "При експорті використовувати збережену назву файла та розширення (лише з " "export-id)" -#: ../src/main.cpp:353 +#: ../src/main.cpp:367 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" "Колір тла для експорту растрового зображення (будь-яка підтримувана SVG-" "кольорова гама)" -#: ../src/main.cpp:354 +#: ../src/main.cpp:368 msgid "COLOR" msgstr "КОЛІР" -#: ../src/main.cpp:358 +#: ../src/main.cpp:372 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "Прозорість тла для експорту растру (від 0.0 до 1.0, або від 1 до 255)" -#: ../src/main.cpp:359 -msgid "VALUE" -msgstr "ЗНАЧЕННЯ" - -#: ../src/main.cpp:363 +#: ../src/main.cpp:377 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" "Експортувати документ у формат «звичайний SVG» (без елементів sodipodi: або " "inkscape:)" -#: ../src/main.cpp:368 +#: ../src/main.cpp:382 msgid "Export document to a PS file" msgstr "Експортувати документ у файл формату PS" -#: ../src/main.cpp:373 +#: ../src/main.cpp:387 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Експортувати документ у файл формату EPS" -#: ../src/main.cpp:378 +#: ../src/main.cpp:392 +msgid "" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " +"default) and 3" +msgstr "" +"Виберіть рівень мови PostScript для експортованих даних. Можливі варіанти: 2 " +"(типовий) і 3" + +#: ../src/main.cpp:394 +msgid "PS Level" +msgstr "Рівень PS" + +#: ../src/main.cpp:398 msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Експортувати документ у файл формату PDF" -#: ../src/main.cpp:383 +#. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:404 +msgid "" +"Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string " +"found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" +msgstr "" +"Експортувати PDF у форматі вказаної версії. (Підказка: вам слід ввести рядок " +"з діалогового вікна експортування PDF точно (приклад: \"PDF 1.4\"), щоб " +"зберегти сумісність зі стандартом PDF-a)" + +#: ../src/main.cpp:405 +msgid "PDF_VERSION" +msgstr "ВЕРСІЯ_PDF" + +#: ../src/main.cpp:409 msgid "" "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " @@ -11245,17 +11301,17 @@ msgstr "" "накласти на дані з файла PDF/PS/EPS. Вставити результат до вашого файла " "LaTeX можна буде командою: \\input{файл_latex.tex}" -#: ../src/main.cpp:389 +#: ../src/main.cpp:415 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "Експортувати документ у файл формату EMF" -#: ../src/main.cpp:395 +#: ../src/main.cpp:421 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" msgstr "" "Перетворити тестовий об'єкт на контури під час експортування (PS, EPS, PDF? " "SVG)" -#: ../src/main.cpp:400 +#: ../src/main.cpp:426 msgid "" "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " "PDF)" @@ -11264,75 +11320,75 @@ msgstr "" "PDF)" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:406 +#: ../src/main.cpp:432 msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "Запитати X-координату рисунка чи, якщо вказано, об'єкта з --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:412 +#: ../src/main.cpp:438 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "Запитати Y-координату рисунка чи, якщо вказано, об'єкта з --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:418 +#: ../src/main.cpp:444 msgid "" "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "Запитати ширину рисунка чи, якщо вказано, об'єкта з --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:424 +#: ../src/main.cpp:450 msgid "" "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "Запитати висоту рисунка чи, якщо вказано, об'єкта з --query-id" -#: ../src/main.cpp:429 +#: ../src/main.cpp:455 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "Список ід,x,y,ш,в всіх об'єктів" -#: ../src/main.cpp:434 +#: ../src/main.cpp:460 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "Ідентифікатор об'єкта, розміри якого опитуються" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:440 +#: ../src/main.cpp:466 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "Вивести на екран каталог додатка і вийти" -#: ../src/main.cpp:445 +#: ../src/main.cpp:471 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "Вилучити з розділу defs документа визначення, що не використовуються" -#: ../src/main.cpp:450 +#: ../src/main.cpp:476 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "Список ідентифікаторів усіх дієслів у Inkscape" -#: ../src/main.cpp:455 +#: ../src/main.cpp:481 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "Дієслово, що викликається при відкриванні Inkscape." -#: ../src/main.cpp:456 +#: ../src/main.cpp:482 msgid "VERB-ID" msgstr "ІД-ДІЄСЛОВА" -#: ../src/main.cpp:460 +#: ../src/main.cpp:486 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "Ідентифікатор об'єкта, який визначається при відкриванні Inkscape." -#: ../src/main.cpp:461 +#: ../src/main.cpp:487 msgid "OBJECT-ID" msgstr "ІД-ОБ'ЄКТА" -#: ../src/main.cpp:465 +#: ../src/main.cpp:491 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "Запустити Inkscape у режимі інтерактивної оболонки." -#: ../src/main.cpp:809 ../src/main.cpp:1166 +#: ../src/main.cpp:835 ../src/main.cpp:1192 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -11343,7 +11399,7 @@ msgstr "" "Доступні параметри:" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 +#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 msgid "_File" msgstr "_Файл" @@ -11353,11 +11409,11 @@ msgstr "_Створити" #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2570 ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2574 ../src/verbs.cpp:2580 msgid "_Edit" msgstr "_Зміни" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2340 msgid "Paste Si_ze" msgstr "Вставити за р_озміром" @@ -11418,27 +11474,23 @@ msgstr "Ма_ска" msgid "Patter_n" msgstr "В_ізерунок" -#: ../src/menus-skeleton.h:202 -msgid "Symbo_l" -msgstr "Си_мвол" - -#: ../src/menus-skeleton.h:226 +#: ../src/menus-skeleton.h:222 msgid "_Path" msgstr "_Контур" -#: ../src/menus-skeleton.h:271 +#: ../src/menus-skeleton.h:267 msgid "Filter_s" msgstr "Філ_ьтри" -#: ../src/menus-skeleton.h:277 +#: ../src/menus-skeleton.h:273 msgid "Exte_nsions" msgstr "Дод_атки" -#: ../src/menus-skeleton.h:283 +#: ../src/menus-skeleton.h:279 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: ../src/menus-skeleton.h:287 +#: ../src/menus-skeleton.h:283 msgid "Tutorials" msgstr "Підручники" @@ -11668,19 +11720,19 @@ msgstr "Об'єкт у контур" msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "У позначеному немає об'єктів, що перетворюються у контур." -#: ../src/path-chemistry.cpp:602 +#: ../src/path-chemistry.cpp:610 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Виберіть контур(и) для зміни напряму." -#: ../src/path-chemistry.cpp:611 +#: ../src/path-chemistry.cpp:619 msgid "Reversing paths..." msgstr "Розвертання контурів…" -#: ../src/path-chemistry.cpp:646 +#: ../src/path-chemistry.cpp:654 msgid "Reverse path" msgstr "Розвернути контур" -#: ../src/path-chemistry.cpp:648 +#: ../src/path-chemistry.cpp:656 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "У позначеному немає контурів для зміни напряму." @@ -11982,7 +12034,7 @@ msgstr "Зв'язок:" msgid "Unique URI to a related document" msgstr "Унікальний URI пов'язаного документа" -#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 +#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 msgid "Language:" msgstr "Мова:" @@ -12102,11 +12154,11 @@ msgstr "Створити прямокутник" msgid "Fixup broken links" msgstr "Виправлення помилкових посилань" -#: ../src/select-context.cpp:175 +#: ../src/select-context.cpp:181 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "Клацання на об'єкті перемикає стрілки зміни масштабу/обертання" -#: ../src/select-context.cpp:176 +#: ../src/select-context.cpp:182 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " "or drag around objects to select." @@ -12115,15 +12167,15 @@ msgstr "" "Shift+клацанням, Alt+прокручуванням коліщатка над об'єктами або обведіть " "об'єкт." -#: ../src/select-context.cpp:235 +#: ../src/select-context.cpp:241 msgid "Move canceled." msgstr "Переміщення скасовано." -#: ../src/select-context.cpp:243 +#: ../src/select-context.cpp:249 msgid "Selection canceled." msgstr "Позначення скасовано." -#: ../src/select-context.cpp:615 +#: ../src/select-context.cpp:626 msgid "" "Draw over objects to select them; release Alt to switch to " "rubberband selection" @@ -12131,7 +12183,7 @@ msgstr "" "Малювати по об'єктах для їхнього позначення; відпустіть Alt " "для переходу до позначення гумовою ниткою" -#: ../src/select-context.cpp:617 +#: ../src/select-context.cpp:628 msgid "" "Drag around objects to select them; press Alt to switch to " "touch selection" @@ -12139,19 +12191,19 @@ msgstr "" "Малювати навколо об'єктів для їхнього позначення; відпустіть Alt для переходу до позначення дотиком" -#: ../src/select-context.cpp:873 +#: ../src/select-context.cpp:900 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" "Ctrl: позначення у групі; перетягування — переміщення по горизонталі/" "вертикалі" -#: ../src/select-context.cpp:874 +#: ../src/select-context.cpp:901 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" "Shift: позначити/зняти позначення; перетягування — позначення гумовою " "ниткою" -#: ../src/select-context.cpp:875 +#: ../src/select-context.cpp:902 msgid "" "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " "to move selected or select by touch" @@ -12159,19 +12211,19 @@ msgstr "" "Alt: клацніть для позначення; прокручування коліщатка — циклічний " "вибір; перетягування — переміщення позначеної області чи вибір торканням" -#: ../src/select-context.cpp:1046 +#: ../src/select-context.cpp:1073 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "позначений об'єкт не є групою. Неможливо увійти." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:347 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:377 msgid "Delete text" msgstr "Вилучити текст" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:355 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:385 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Нічого не було вилучено." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:373 ../src/text-context.cpp:1008 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:404 ../src/text-context.cpp:1030 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:114 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193 @@ -12181,243 +12233,243 @@ msgstr "Нічого не було вилучено." msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:401 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:432 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Позначте об'єкт(и) для дублювання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:510 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:541 msgid "Delete all" msgstr "Вилучити все" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:706 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:737 msgid "Select some objects to group." msgstr "Позначте два або більше об'єктів для групування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:721 ../src/selection-describer.cpp:53 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:752 ../src/selection-describer.cpp:54 msgid "Group" msgstr "Згрупувати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:735 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:766 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Позначте групу для розгрупування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:776 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:809 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "У позначеному немає груп." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:782 ../src/sp-item-group.cpp:475 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/sp-item-group.cpp:479 msgid "Ungroup" msgstr "Розгрупувати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:868 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:901 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Оберіть об'єкт(и) для підняття." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:874 ../src/selection-chemistry.cpp:934 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:967 ../src/selection-chemistry.cpp:1031 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:907 ../src/selection-chemistry.cpp:967 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 ../src/selection-chemistry.cpp:1064 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" "Не можна піднімати/опускати об'єкти з різних груп чи шарів." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:914 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:947 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "підняття" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:926 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:959 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "Позначте об'єкт(и) для піднімання нагору." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:949 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:982 msgid "Raise to top" msgstr "Підняти на передній план" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:961 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:994 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Позначте об'єкт(и) для опускання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1011 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1044 msgid "Lower" msgstr "Опустити" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1023 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Позначте об'єкт(и) для опускання на низ." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1058 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091 msgid "Lower to bottom" msgstr "Опустити на задній план" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1065 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1098 msgid "Nothing to undo." msgstr "Немає операцій, що можна скасувати." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1073 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1106 msgid "Nothing to redo." msgstr "Немає операцій, що можна вернути." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1134 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1142 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175 msgid "Paste style" msgstr "Вставити стиль" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 msgid "Paste live path effect" msgstr "Вставити ефект динамічного контуру" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1173 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Оберіть об'єкт(и) для вилучення анімованих ефектів контурів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1218 msgid "Remove live path effect" msgstr "Вилучити анімований ефект контуру" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Виберіть об'єкт(и), з яких слід вилучити фільтри." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1447 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1448 msgid "Remove filter" msgstr "Вилучити фільтр" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1215 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 msgid "Paste size" msgstr "Вставити розмір" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1224 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1257 msgid "Paste size separately" msgstr "Вставити розмір окремо" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Позначте об'єкти для переміщення на шар вище." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1293 msgid "Raise to next layer" msgstr "Піднятися на наступний шар" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1300 msgid "No more layers above." msgstr "Більше немає вищих шарів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1279 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Позначте об'єкти для переміщення на шар нижче." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1305 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Опуститися на попередній шар" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345 msgid "No more layers below." msgstr "Немає нижчого шару." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1357 msgid "Select object(s) to move." msgstr "Позначте об'єкти для пересування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1341 ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Move selection to layer" msgstr "Пересунути позначене до шару" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1565 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1598 msgid "Remove transform" msgstr "Прибрати трансформацію" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Обернути на 90° проти годинникової стрілки" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Обернути на 90° за годинниковою стрілкою" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1689 ../src/seltrans.cpp:471 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:888 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1722 ../src/seltrans.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892 msgid "Rotate" msgstr "Обертати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2068 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Обертати поточково" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2098 ../src/seltrans.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:863 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2131 ../src/seltrans.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:867 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Масштабувати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2156 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Масштабувати за повним коефіцієнтом" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2138 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171 msgid "Move vertically" msgstr "Перемістити вертикально" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2141 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 msgid "Move horizontally" msgstr "Перемістити горизонтально" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2144 ../src/selection-chemistry.cpp:2170 -#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2177 ../src/selection-chemistry.cpp:2203 +#: ../src/seltrans.cpp:479 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 msgid "Move" msgstr "Перемістити" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2164 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2197 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Перемістити вертикально поточково" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2167 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Перемістити горизонтально поточково" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2299 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Обране не має застосованого ефекту контуру." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2502 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2535 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Клонувати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2551 msgid "Select clones to relink." msgstr "Позначте клон для перез'єднання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2558 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" "Копіювати об'єкт до буфера обміну інформації для перез'єднання клонів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2549 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "У позначеному немає клонів для перез'єднання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2585 msgid "Relink clone" msgstr "Перез'єднати клон" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2566 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Позначте клон для від'єднання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "У позначеному немає клонів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2624 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2657 msgid "Unlink clone" msgstr "Від'єднати клон" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2670 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " @@ -12427,7 +12479,7 @@ msgstr "" "перейти до її контуру; текст вздовж контуру, щоб перейти до його " "контуру. Позначте текст у рамці, щоб перейти до рамки." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2670 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2703 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" @@ -12435,7 +12487,7 @@ msgstr "" "Не вдається знайти об'єкт, що позначається (осиротілий клон, втяжка, " "текст вздовж контуру чи текст у рамці?)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" @@ -12443,254 +12495,262 @@ msgstr "" "Об'єкт, який ви намагаєтесь позначити, є невидимим (знаходиться у <" "defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2721 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2754 msgid "Select one path to clone." msgstr "Позначте один контур для клонування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2725 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 msgid "Select one path to clone." msgstr "Позначте один контур для клонування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2780 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2813 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Позначте об'єкт(и) для перетворення у маркер." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2848 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2881 msgid "Objects to marker" msgstr "Об'єкти у маркер" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2876 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Позначте об'єкт(и) для перетворення у напрямні." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2888 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2921 msgid "Objects to guides" msgstr "Об'єкти у напрямні" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 -msgid "Select one group to convert to symbol." -msgstr "Позначте одну групу для перетворення на символ." - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2916 -msgid "Select only one group to convert to symbol." -msgstr "Позначте лише одну групу для перетворення на символ." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2940 +msgid "Select groups to convert to symbols." +msgstr "Позначте групи для перетворення на символи." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2922 -msgid "Select original (Shift+D) to convert to symbol." -msgstr "Позначте оригінал (Shift+D) для перетворення на символ." - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2928 -msgid "Group selection first to convert to symbol." -msgstr "До перетворення на символ вам слід згрупувати позначене." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2960 +msgid "No groups converted to symbols." +msgstr "На символи не перетвореною жодної групи." +#. Group just disappears, nothing to select. #: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 msgid "Group to symbol" msgstr "Групу у символ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2987 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 msgid "Select a symbol to extract objects from." msgstr "Позначте символ для видобування з нього об’єктів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2995 ../src/selection-chemistry.cpp:3001 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040 msgid "Select only one symbol to convert to group." msgstr "Позначте лише один символ для перетворення на групу." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3044 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3081 msgid "Group from symbol" msgstr "Група з символу" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3061 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Позначте об'єкт(и) для перетворення у візерунок." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3149 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3186 msgid "Objects to pattern" msgstr "Об'єкти у візерунок" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3165 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3202 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" "Позначте об'єкт із заповненням візерунком для витягування об'єктів з " "нього." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3218 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3255 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "У позначеному немає заповнення візерунком." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3221 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3258 msgid "Pattern to objects" msgstr "Візерунок у об'єкти" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3312 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3349 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Позначте об'єкти для створення їхньої растрової копії." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3316 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3353 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Показ растрового зображення…" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3493 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3530 msgid "Create bitmap" msgstr "Створення растрового зображення" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3562 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" "Оберіть об'єкт(и) для створення з них контуру вирізання або маски." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3528 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3565 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" "Оберіть об'єкт-маску та об'єкт(и) для застосування вирізання або " "маскування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3709 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3746 msgid "Set clipping path" msgstr "Задати контур вирізання" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3711 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3748 msgid "Set mask" msgstr "Задати маску" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3726 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3763 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" "Оберіть об'єкт(и) для вилучення контуру вирізання або маскування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3837 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3874 msgid "Release clipping path" msgstr "Від'єднати закріплений контур" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3839 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3876 msgid "Release mask" msgstr "Маску знято" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3858 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3895 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Оберіть об'єкт(и) для підбирання їхніх розмірів під полотно." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3878 ../src/verbs.cpp:2839 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Підігнати полотно до позначеної області" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3907 ../src/verbs.cpp:2841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Підігнати полотно під намальоване" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3928 ../src/verbs.cpp:2843 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Підігнати полотно під позначену область чи область креслення" #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor) -#: ../src/selection-describer.cpp:45 +#: ../src/selection-describer.cpp:46 msgctxt "Web" msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: ../src/selection-describer.cpp:47 +#: ../src/selection-describer.cpp:48 msgid "Circle" msgstr "Коло" #. Ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:74 +#: ../src/selection-describer.cpp:50 ../src/selection-describer.cpp:77 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Еліпс" -#: ../src/selection-describer.cpp:51 +#: ../src/selection-describer.cpp:52 msgid "Flowed text" msgstr "Контурний текст" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 +#: ../src/selection-describer.cpp:58 msgid "Line" msgstr "Лінія" -#: ../src/selection-describer.cpp:59 +#: ../src/selection-describer.cpp:60 msgid "Path" msgstr "Контур" -#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 +#: ../src/selection-describer.cpp:62 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#: ../src/selection-describer.cpp:63 +#: ../src/selection-describer.cpp:64 msgid "Polyline" msgstr "Багатокутник" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/selection-describer.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" #. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/selection-describer.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "3D Box" msgstr "Просторовий об'єкт" -#: ../src/selection-describer.cpp:69 +#: ../src/selection-describer.cpp:70 msgctxt "Object" msgid "Text" msgstr "Текст" +#: ../src/selection-describer.cpp:73 +msgctxt "Object" +msgid "Symbol" +msgstr "Символ" + #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object -#: ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/selection-describer.cpp:75 msgctxt "Object" msgid "Clone" msgstr "Клон" -#: ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/selection-describer.cpp:79 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 msgid "Offset path" msgstr "Розтягнення контуру" #. Spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:78 +#: ../src/selection-describer.cpp:81 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Спіраль" #. Star -#: ../src/selection-describer.cpp:80 +#: ../src/selection-describer.cpp:83 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:481 msgid "Star" msgstr "Зірка" -#: ../src/selection-describer.cpp:150 +#: ../src/selection-describer.cpp:153 msgid "root" msgstr "основа" -#: ../src/selection-describer.cpp:162 +#: ../src/selection-describer.cpp:155 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 +msgid "none" +msgstr "немає" + +#: ../src/selection-describer.cpp:167 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "шар %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:164 +#: ../src/selection-describer.cpp:169 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "шар %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:173 +#: ../src/selection-describer.cpp:178 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/selection-describer.cpp:182 +#: ../src/selection-describer.cpp:187 #, c-format msgid " in %s" msgstr " у %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:184 +#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#, c-format +msgid " hidden in definitions" +msgstr " приховано у визначеннях" + +#: ../src/selection-describer.cpp:191 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr " у групі %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:186 +#: ../src/selection-describer.cpp:193 #, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" @@ -12698,7 +12758,7 @@ msgstr[0] " у %i батьківському (%s)" msgstr[1] " у %i батьківських (%s)" msgstr[2] " у %i батьківських (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#: ../src/selection-describer.cpp:196 #, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" @@ -12706,25 +12766,29 @@ msgstr[0] " у %i шарі" msgstr[1] " у %i шарах" msgstr[2] " у %i шарах" -#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#: ../src/selection-describer.cpp:206 msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "Перетворити символ на групу для редагування" -#: ../src/selection-describer.cpp:203 +#: ../src/selection-describer.cpp:210 +msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" +msgstr "Вилучити з лотка символів для редагування символу" + +#: ../src/selection-describer.cpp:214 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "Натисніть Shift+D, щоб позначити оригінал" -#: ../src/selection-describer.cpp:207 +#: ../src/selection-describer.cpp:218 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "Натисніть Shift+D, щоб позначити контур" -#: ../src/selection-describer.cpp:211 +#: ../src/selection-describer.cpp:222 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Натисніть Shift+D, щоб позначити рамку" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:226 ../src/spray-context.cpp:203 -#: ../src/tweak-context.cpp:180 +#: ../src/selection-describer.cpp:237 ../src/spray-context.cpp:203 +#: ../src/tweak-context.cpp:189 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -12733,7 +12797,7 @@ msgstr[1] "%i об'єкти позначено" msgstr[2] "%i об'єктів позначено" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:231 +#: ../src/selection-describer.cpp:242 #, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" @@ -12742,7 +12806,7 @@ msgstr[1] "%i об'єкти, що належать до %s" msgstr[2] "%i об'єктів, що належать до %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:236 +#: ../src/selection-describer.cpp:247 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" @@ -12751,7 +12815,7 @@ msgstr[1] "%i об'єкти, що належать до %s, %s< msgstr[2] "%i об'єктів, що належать до %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:241 +#: ../src/selection-describer.cpp:252 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" @@ -12760,7 +12824,7 @@ msgstr[1] "%i об'єкти, що належать до %s, %s< msgstr[2] "%i об'єктів, що належать до %s, %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:246 +#: ../src/selection-describer.cpp:257 #, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" @@ -12768,7 +12832,7 @@ msgstr[0] "%i об'єкт, що належить до типів %i%i об'єкти, що належать до типів %i" msgstr[2] "%i об'єктів, що належать до типів %i" -#: ../src/selection-describer.cpp:256 +#: ../src/selection-describer.cpp:267 #, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " @@ -12776,19 +12840,19 @@ msgstr[0] "; %d фільтрований об'єкт " msgstr[1] "; %d фільтровані об'єкти " msgstr[2] "; %d фільтрованих об'єктів " -#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946 +#: ../src/seltrans.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 msgid "Skew" msgstr "Нахил" -#: ../src/seltrans.cpp:486 +#: ../src/seltrans.cpp:500 msgid "Set center" msgstr "Встановлення центру" -#: ../src/seltrans.cpp:561 +#: ../src/seltrans.cpp:575 msgid "Stamp" msgstr "Штамп" -#: ../src/seltrans.cpp:590 +#: ../src/seltrans.cpp:604 msgid "" "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " "with Shift to scale around rotation center" @@ -12796,7 +12860,7 @@ msgstr "" "Стиснути чи розтягнути позначені об'єкти; з Ctrl — зберігати " "пропорцію; з Shift — навколо центру обертання" -#: ../src/seltrans.cpp:591 +#: ../src/seltrans.cpp:605 msgid "" "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" @@ -12804,7 +12868,7 @@ msgstr "" "Змінювати розмір позначених об'єктів; з Ctrl — зберігати " "пропорцію; з Shift — навколо центру обертання" -#: ../src/seltrans.cpp:595 +#: ../src/seltrans.cpp:609 msgid "" "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " "skew around the opposite side" @@ -12812,7 +12876,7 @@ msgstr "" "Нахилити позначені об'єкти; з Ctrl — обмежувати кут; з " "Shift — навколо протилежного кута" -#: ../src/seltrans.cpp:596 +#: ../src/seltrans.cpp:610 msgid "" "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " "to rotate around the opposite corner" @@ -12820,7 +12884,7 @@ msgstr "" "Обертати позначені об'єкти; з Ctrl — обмежувати кут; з " "Shift — навколо протилежного кута" -#: ../src/seltrans.cpp:609 +#: ../src/seltrans.cpp:623 msgid "" "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " "Shift also uses this center" @@ -12828,11 +12892,11 @@ msgstr "" "Центр обертання та нахилу: його можна перетягнути; зміна розміру з " "Shift також відбувається навколо нього" -#: ../src/seltrans.cpp:759 +#: ../src/seltrans.cpp:773 msgid "Reset center" msgstr "Повернення до початкового центру" -#: ../src/seltrans.cpp:994 ../src/seltrans.cpp:1091 +#: ../src/seltrans.cpp:1017 ../src/seltrans.cpp:1114 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" @@ -12840,24 +12904,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1205 +#: ../src/seltrans.cpp:1228 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Нахил: %0.2f°; з Ctrl — обмежити кут" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1280 +#: ../src/seltrans.cpp:1303 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Обертання: %0.2f°; з Ctrl — обмежити кут" -#: ../src/seltrans.cpp:1315 +#: ../src/seltrans.cpp:1338 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Перемістити центр до %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1491 +#: ../src/seltrans.cpp:1514 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " @@ -12919,7 +12983,7 @@ msgstr "Виключена область верстки" msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Створити напрямні навколо сторінки" -#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Delete All Guides" msgstr "Вилучити всі напрямні" @@ -12952,21 +13016,21 @@ msgstr "горизонтальна, на %s" msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "на %d градусів, через (%s,%s)" -#: ../src/sp-image.cpp:1067 +#: ../src/sp-image.cpp:1068 msgid "embedded" msgstr "включене" -#: ../src/sp-image.cpp:1075 +#: ../src/sp-image.cpp:1076 #, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "Зображення з неправильним посиланням: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:1076 +#: ../src/sp-image.cpp:1077 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "Зображення %d × %d: %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:717 +#: ../src/sp-item-group.cpp:721 #, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" @@ -12974,7 +13038,7 @@ msgstr[0] "Група з %d об'єкта" msgstr[1] "Група з %d об'єктів" msgstr[2] "Група з %d об'єктів" -#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:207 +#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:211 msgid "Object" msgstr "Об'єкт" @@ -13109,24 +13173,23 @@ msgstr "Осиротілий клон тексту" msgid "Text span" msgstr "Блок тексту" -#. char *symbol_desc = SP_ITEM(use->child)->description(); -#. g_free(symbol_desc); -#: ../src/sp-use.cpp:302 -msgid "Clone of Symbol" -msgstr "Клон символу" +#: ../src/sp-use.cpp:303 +#, c-format +msgid "'%s' Symbol" +msgstr "Символ «%s»" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:310 +#: ../src/sp-use.cpp:311 msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/sp-use.cpp:318 +#: ../src/sp-use.cpp:319 #, c-format msgid "Clone of: %s" msgstr "Клон від: %s" -#: ../src/sp-use.cpp:322 +#: ../src/sp-use.cpp:323 msgid "Orphaned clone" msgstr "Осиротілий клон" @@ -13201,75 +13264,75 @@ msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "Один з об'єктів не є контуром, логічна операція неможлива." -#: ../src/splivarot.cpp:913 +#: ../src/splivarot.cpp:918 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Оберіть контур(и) з штрихів для перетворення на контур." -#: ../src/splivarot.cpp:1266 +#: ../src/splivarot.cpp:1271 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Перетворити штрих на контур" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:1269 +#: ../src/splivarot.cpp:1274 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "У позначеному немає контурів зі штрихів." -#: ../src/splivarot.cpp:1340 +#: ../src/splivarot.cpp:1345 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" "позначений об'єкт не є контуром, втягування/розтягування неможливі." -#: ../src/splivarot.cpp:1436 ../src/splivarot.cpp:1501 +#: ../src/splivarot.cpp:1441 ../src/splivarot.cpp:1506 msgid "Create linked offset" msgstr "Створити зв'язану втяжку" -#: ../src/splivarot.cpp:1437 ../src/splivarot.cpp:1502 +#: ../src/splivarot.cpp:1442 ../src/splivarot.cpp:1507 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Створити динамічний відступ" -#: ../src/splivarot.cpp:1527 +#: ../src/splivarot.cpp:1532 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Позначте контур(и) для втягування/розтягування." -#: ../src/splivarot.cpp:1740 +#: ../src/splivarot.cpp:1745 msgid "Outset path" msgstr "Розтягнений контур" -#: ../src/splivarot.cpp:1740 +#: ../src/splivarot.cpp:1745 msgid "Inset path" msgstr "Втягнутий контур" -#: ../src/splivarot.cpp:1742 +#: ../src/splivarot.cpp:1747 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "У позначеному немає контурів для втягування/розтягування." -#: ../src/splivarot.cpp:1904 +#: ../src/splivarot.cpp:1909 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "Спрощення контурів (окремо):" -#: ../src/splivarot.cpp:1906 +#: ../src/splivarot.cpp:1911 msgid "Simplifying paths:" msgstr "Спрощення контурів:" -#: ../src/splivarot.cpp:1943 +#: ../src/splivarot.cpp:1948 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "%s %d з %d контурів спрощено…" -#: ../src/splivarot.cpp:1955 +#: ../src/splivarot.cpp:1960 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "%d контурів спрощено." -#: ../src/splivarot.cpp:1969 +#: ../src/splivarot.cpp:1974 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Позначте контур(и) для спрощення." -#: ../src/splivarot.cpp:1985 +#: ../src/splivarot.cpp:1990 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "У позначеному немає контурів для спрощення." -#: ../src/spray-context.cpp:205 ../src/tweak-context.cpp:182 +#: ../src/spray-context.cpp:205 ../src/tweak-context.cpp:191 #, c-format msgid "Nothing selected" msgstr "Нічого не вибрано" @@ -13364,7 +13427,7 @@ msgstr "" "Щоб розташувати текст за контуром, контурний текст слід зробити видимим." -#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Put text on path" msgstr "Розмістити текст вздовж контуру" @@ -13376,7 +13439,7 @@ msgstr "Позначте текст вздовж контуру, щоб msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "У позначеному немає тексту на контурі." -#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Remove text from path" msgstr "Зняти текст з контуру" @@ -13424,58 +13487,58 @@ msgstr "Перетворення контурного тексту на звич msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "У позначеному немає контурного тексту(ів) для перетворення." -#: ../src/text-context.cpp:420 +#: ../src/text-context.cpp:426 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" "Клацніть, щоб редагувати текст, перетягуванням можна позначити " "частину тексту." -#: ../src/text-context.cpp:422 +#: ../src/text-context.cpp:428 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" "Клацніть, щоб редагувати текст у рамці, перетягуванням можна " "позначити частину тексту." -#: ../src/text-context.cpp:476 +#: ../src/text-context.cpp:482 msgid "Create text" msgstr "Створити текст" -#: ../src/text-context.cpp:501 +#: ../src/text-context.cpp:507 msgid "Non-printable character" msgstr "Недрукований символ" -#: ../src/text-context.cpp:516 +#: ../src/text-context.cpp:522 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Вставити символ з таблиці Unicode" -#: ../src/text-context.cpp:551 +#: ../src/text-context.cpp:557 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Юнікод (Enter для завершення): %s: %s" -#: ../src/text-context.cpp:553 ../src/text-context.cpp:862 +#: ../src/text-context.cpp:559 ../src/text-context.cpp:868 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unicode (Enter для завершення): " -#: ../src/text-context.cpp:639 +#: ../src/text-context.cpp:645 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Текст у рамці: %s × %s" -#: ../src/text-context.cpp:696 +#: ../src/text-context.cpp:702 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Введіть текст; Enter — початок нового рядка." -#: ../src/text-context.cpp:707 +#: ../src/text-context.cpp:713 msgid "Flowed text is created." msgstr "Текстову область створено." -#: ../src/text-context.cpp:709 +#: ../src/text-context.cpp:715 msgid "Create flowed text" msgstr "Створити контурний текст" -#: ../src/text-context.cpp:711 +#: ../src/text-context.cpp:717 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." @@ -13483,75 +13546,75 @@ msgstr "" "Рамка надто мала для поточного розміру шрифту. Текстову область не " "створено." -#: ../src/text-context.cpp:847 +#: ../src/text-context.cpp:853 msgid "No-break space" msgstr "Нерозривний пробіл" -#: ../src/text-context.cpp:849 +#: ../src/text-context.cpp:855 msgid "Insert no-break space" msgstr "Вставити нерозривний пробіл" -#: ../src/text-context.cpp:886 +#: ../src/text-context.cpp:892 msgid "Make bold" msgstr "Зробити жирним" -#: ../src/text-context.cpp:904 +#: ../src/text-context.cpp:910 msgid "Make italic" msgstr "Зробити курсивним" -#: ../src/text-context.cpp:943 +#: ../src/text-context.cpp:949 msgid "New line" msgstr "Новий рядок" -#: ../src/text-context.cpp:977 +#: ../src/text-context.cpp:991 msgid "Backspace" msgstr "Забій" -#: ../src/text-context.cpp:1025 +#: ../src/text-context.cpp:1047 msgid "Kern to the left" msgstr "Відбивка ліворуч" -#: ../src/text-context.cpp:1050 +#: ../src/text-context.cpp:1072 msgid "Kern to the right" msgstr "Відбивка праворуч" -#: ../src/text-context.cpp:1075 +#: ../src/text-context.cpp:1097 msgid "Kern up" msgstr "Відбивка нагору" -#: ../src/text-context.cpp:1100 +#: ../src/text-context.cpp:1122 msgid "Kern down" msgstr "Відбивка донизу" -#: ../src/text-context.cpp:1176 +#: ../src/text-context.cpp:1198 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Обертати проти годинникової стрілки" -#: ../src/text-context.cpp:1197 +#: ../src/text-context.cpp:1219 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Обертати за годинниковою стрілкою" -#: ../src/text-context.cpp:1214 +#: ../src/text-context.cpp:1236 msgid "Contract line spacing" msgstr "Скорочення міжрядкового проміжку" -#: ../src/text-context.cpp:1221 +#: ../src/text-context.cpp:1243 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Зменшена відстань між літерами" -#: ../src/text-context.cpp:1239 +#: ../src/text-context.cpp:1261 msgid "Expand line spacing" msgstr "Збільшена відстань між рядками" -#: ../src/text-context.cpp:1246 +#: ../src/text-context.cpp:1268 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Збільшення міжрядкового проміжку" -#: ../src/text-context.cpp:1374 +#: ../src/text-context.cpp:1396 msgid "Paste text" msgstr "Вставити текст" -#: ../src/text-context.cpp:1625 +#: ../src/text-context.cpp:1647 #, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " @@ -13560,14 +13623,14 @@ msgstr "" "Введіть або змініть плаваючий текст (%d символів%s); Enter починає " "новий абзац." -#: ../src/text-context.cpp:1627 +#: ../src/text-context.cpp:1649 #, c-format msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." msgstr "" "Введіть або змініть текст (%d символів%s); Enter — початок нового " "рядка." -#: ../src/text-context.cpp:1635 ../src/tools-switch.cpp:201 +#: ../src/text-context.cpp:1657 ../src/tools-switch.cpp:201 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." @@ -13575,7 +13638,7 @@ msgstr "" "Клацання позначає чи створює текстовий об'єкт; перетягніть щоб " "створити плаваючу тестову область; після чого можна набирати текст." -#: ../src/text-context.cpp:1737 +#: ../src/text-context.cpp:1759 msgid "Type text" msgstr "Друк тексту" @@ -13762,30 +13825,30 @@ msgstr "Векторизація растрового зображення" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Векторизація: Завершено. Створено %ld вузлів." -#: ../src/tweak-context.cpp:187 +#: ../src/tweak-context.cpp:196 #, c-format msgid "%s. Drag to move." msgstr "%s. Перетягніть, щоб пересунути." -#: ../src/tweak-context.cpp:191 +#: ../src/tweak-context.cpp:200 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "" "%s. Перетягніть або клацніть, щоб всунути; з Shift — висунути." -#: ../src/tweak-context.cpp:195 +#: ../src/tweak-context.cpp:208 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "%s. Перетягніть або клацніть для випадкового пересування." -#: ../src/tweak-context.cpp:199 +#: ../src/tweak-context.cpp:212 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "" "%s. Перетягніть або клацніть для зменшення; з Shift для " "збільшення." -#: ../src/tweak-context.cpp:203 +#: ../src/tweak-context.cpp:220 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " @@ -13794,48 +13857,48 @@ msgstr "" "%s. Перетягніть або клацніть для обертання за годинниковою стрілкою; " "з Shift — проти годинникової стрілки." -#: ../src/tweak-context.cpp:207 +#: ../src/tweak-context.cpp:228 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "" "%s. Перетягніть або клацніть для дублювання; з Shift — вилучення." -#: ../src/tweak-context.cpp:211 +#: ../src/tweak-context.cpp:236 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "%s. Перетягніть для виштовхування контурів." -#: ../src/tweak-context.cpp:215 +#: ../src/tweak-context.cpp:240 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "" "%s. Перетягніть або клацніть для втягування контурів; з Shift для " "витягування." -#: ../src/tweak-context.cpp:223 +#: ../src/tweak-context.cpp:248 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "" "%s. Перетягніть або клацніть для притягування контурів; з Shift для " "відштовхування." -#: ../src/tweak-context.cpp:231 +#: ../src/tweak-context.cpp:256 #, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "%s. Перетягніть або клацніть для грубішання контурів." -#: ../src/tweak-context.cpp:235 +#: ../src/tweak-context.cpp:260 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "%s. Перетягніть або клацніть для малювання об'єктів кольором." -#: ../src/tweak-context.cpp:239 +#: ../src/tweak-context.cpp:264 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "%s. Перетягніть або клацніть для рандомізації кольорів." -#: ../src/tweak-context.cpp:243 +#: ../src/tweak-context.cpp:268 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." @@ -13843,59 +13906,59 @@ msgstr "" "%s. Перетягніть або клацніть для збільшення розмивання; з Shift — для " "зменшення." -#: ../src/tweak-context.cpp:1209 +#: ../src/tweak-context.cpp:1234 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "Нічого не вибрано! Оберіть об'єкт(и) для корекції." -#: ../src/tweak-context.cpp:1243 +#: ../src/tweak-context.cpp:1268 msgid "Move tweak" msgstr "Корекція пересуванням" -#: ../src/tweak-context.cpp:1247 +#: ../src/tweak-context.cpp:1272 msgid "Move in/out tweak" msgstr "Корекція притягуванням/відштовхуванням" -#: ../src/tweak-context.cpp:1251 +#: ../src/tweak-context.cpp:1276 msgid "Move jitter tweak" msgstr "Корекція випадковим пересуванням" -#: ../src/tweak-context.cpp:1255 +#: ../src/tweak-context.cpp:1280 msgid "Scale tweak" msgstr "Корекція масштабуванням" -#: ../src/tweak-context.cpp:1259 +#: ../src/tweak-context.cpp:1284 msgid "Rotate tweak" msgstr "Корекція обертанням" -#: ../src/tweak-context.cpp:1263 +#: ../src/tweak-context.cpp:1288 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Корекція дублювання/вилучення" -#: ../src/tweak-context.cpp:1267 +#: ../src/tweak-context.cpp:1292 msgid "Push path tweak" msgstr "Корекція штовханням контурів" -#: ../src/tweak-context.cpp:1271 +#: ../src/tweak-context.cpp:1296 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Корекція втягуванням/витягуванням контурів" -#: ../src/tweak-context.cpp:1275 +#: ../src/tweak-context.cpp:1300 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "Корекція притяганням/відштовхуванням контурів" -#: ../src/tweak-context.cpp:1279 +#: ../src/tweak-context.cpp:1304 msgid "Roughen path tweak" msgstr "Корекція грубішанням контурів" -#: ../src/tweak-context.cpp:1283 +#: ../src/tweak-context.cpp:1308 msgid "Color paint tweak" msgstr "Корекція заливанням кольором" -#: ../src/tweak-context.cpp:1287 +#: ../src/tweak-context.cpp:1312 msgid "Color jitter tweak" msgstr "Корекція перебором кольорів" -#: ../src/tweak-context.cpp:1291 +#: ../src/tweak-context.cpp:1316 msgid "Blur tweak" msgstr "Корекція розмиванням" @@ -13904,37 +13967,37 @@ msgstr "Корекція розмиванням" msgid "Nothing was copied." msgstr "Нічого не було скопійовано." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:371 ../src/ui/clipboard.cpp:580 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:603 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:375 ../src/ui/clipboard.cpp:584 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:607 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "У буфері обміну нічого немає." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:429 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:433 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Позначте об'єкти(и) для застосування стилю." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:440 ../src/ui/clipboard.cpp:457 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:444 ../src/ui/clipboard.cpp:461 msgid "No style on the clipboard." msgstr "У буфері обміну немає стилів." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:482 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:486 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Оберіть об'єкт(и) для застосування розміру." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:489 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:493 msgid "No size on the clipboard." msgstr "У буфері обміну немає розмірів." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:542 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:546 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Оберіть об'єкти для застосування ефекту динамічного контуру." #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:567 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:571 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "У буфері обміну немає ефектів." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:586 ../src/ui/clipboard.cpp:614 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:590 ../src/ui/clipboard.cpp:618 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "У буфері обміну відсутній контур." @@ -14052,7 +14115,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Перевпорядкувати" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Nodes" msgstr "Вузли" @@ -14065,53 +14128,53 @@ msgid "_Treat selection as group: " msgstr "Вва_жати вибране групою: " #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2861 -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2865 +#: ../src/verbs.cpp:2866 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Вирівняти праві краї об'єктів до лівого краю якоря" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2863 -#: ../src/verbs.cpp:2864 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/verbs.cpp:2868 msgid "Align left edges" msgstr "Вирівняти ліві сторони" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2865 -#: ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2869 +#: ../src/verbs.cpp:2870 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Центрувати за вертикальною віссю" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2867 -#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "Align right sides" msgstr "Вирівняти праві сторони" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2869 -#: ../src/verbs.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/verbs.cpp:2874 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Вирівняти ліві краї об'єктів до правого краю якоря" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2871 -#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2875 +#: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Вирівняти нижні краї об'єктів до верхнього краю якоря" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2873 -#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2877 +#: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Align top edges" msgstr "Вирівняти верхні сторони" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2875 -#: ../src/verbs.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2879 +#: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Центрувати на горизонтальній осі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2877 -#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2881 +#: ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Align bottom edges" msgstr "Вирівняти нижні сторони" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2879 -#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/verbs.cpp:2884 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Вирівняти верхні краї об'єктів до нижнього краю якоря" @@ -14232,8 +14295,8 @@ msgid "Smallest object" msgstr "Найменший об'єкт" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:169 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:173 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "позначене" @@ -14255,7 +14318,7 @@ msgstr "Зберегти" msgid "Add profile" msgstr "Додати профіль" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:131 #, c-format msgid "" "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" @@ -14263,48 +14326,48 @@ msgstr "" "Колір: %s; Клацання встановить колір заповнення, Shift" "+Клацання встановить колір штриха" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:504 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:513 msgid "Change color definition" msgstr "Зміна визначення кольору" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove stroke color" msgstr "Вилучити колір штриха" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove fill color" msgstr "Вилучити колір заповнення" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Зняти колір з штриха" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set fill color to none" msgstr "Зняти колір заповнення" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Встановити колір штриха зі зразків" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Встановити колір заповнення зі зразків" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:73 msgid "Messages" msgstr "Повідомлення" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 msgid "_Clear" msgstr "О_чистити" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 msgid "Capture log messages" msgstr "Перехоплювати повідомлення журналу" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:95 msgid "Release log messages" msgstr "Вимкнути повідомлення журналу" @@ -14554,11 +14617,11 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Вилучити вибрану сітку." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Guides" msgstr "Напрямні" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Snap" msgstr "Прилипання" @@ -14606,7 +14669,7 @@ msgstr "Інше" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2859 msgid "Link Color Profile" msgstr "Пов'язати профіль кольорів" @@ -14738,14 +14801,14 @@ msgstr "Вилучити сітку" msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:284 -#: ../src/verbs.cpp:303 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:288 +#: ../src/verbs.cpp:307 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 @@ -14810,36 +14873,36 @@ msgstr "Дозволити перегляд" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:779 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:810 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:291 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:420 msgid "All Files" msgstr "Усі файли" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:776 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:807 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Усі файли Inkscape" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:813 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:291 msgid "All Images" msgstr "Усі зображення" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:816 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:292 msgid "All Vectors" msgstr "Всі векторні" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:789 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:819 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:293 msgid "All Bitmaps" msgstr "Всі растрові" @@ -14920,15 +14983,15 @@ msgstr "Плавне змінювання" msgid "Destination" msgstr "Призначення" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:421 msgid "All Executable Files" msgstr "Усі виконувані файли" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:613 msgid "Show Preview" msgstr "Показати попередній перегляд" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:751 msgid "No file selected" msgstr "Не вибрано файла" @@ -14983,20 +15046,12 @@ msgstr "Цей фільтр ефекту SVG ще не реалізовано у msgid "Light Source:" msgstr "Джерело світла:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 -msgid "Azimuth" -msgstr "Азимут" - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "" "Кут напрямку, під яким джерело світла знаходиться відносно площини XY (у " "градусах)" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 -msgid "Elevation" -msgstr "Висота" - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "" @@ -15072,95 +15127,95 @@ msgstr "_Фільтр" msgid "R_ename" msgstr "Пере_йменувати" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1298 msgid "Rename filter" msgstr "Перейменувати фільтр" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335 msgid "Apply filter" msgstr "Застосувати фільтр" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1405 msgid "filter" msgstr "фільтрувати" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1412 msgid "Add filter" msgstr "Додати фільтр" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1464 msgid "Duplicate filter" msgstr "Дублювати фільтр" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1562 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1563 msgid "_Effect" msgstr "_Ефект" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573 msgid "Connections" msgstr "З'єднання" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1710 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1711 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Вилучити примітив фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2299 msgid "Remove merge node" msgstr "Вилучити вузол об'єднання" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2418 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Зміна порядку примітивів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2498 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 msgid "Add Effect:" msgstr "Додати ефект:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 msgid "No effect selected" msgstr "Не вибрано жодного ефекту" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 msgid "No filter selected" msgstr "Не вибрано жодного фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2546 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 msgid "Effect parameters" msgstr "Параметри ефекту" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 msgid "Filter General Settings" msgstr "Загальні параметри фільтра" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "Coordinates:" msgstr "Координати:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Координата X лівих кутів області дії ефектів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Координата X верхніх кутів області дії ефектів фільтра" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Dimensions:" msgstr "Розміри:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Ширина області дії ефектів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Висота області дії ефектів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -15171,23 +15226,23 @@ msgstr "" "матрицю значень розміром 5×4. Інші варіанти — це простий спосіб виконати " "найпростіші операції без визначення всієї матриці вручну." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2614 msgid "Value(s):" msgstr "Значення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "Operator:" msgstr "Оператор:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -15197,38 +15252,38 @@ msgstr "" "за формулою k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, де i1 і i2 — значення пікселів " "першого і другого вхідних значень відповідно." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "ширина матриці згортки" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "висота матриці згортки" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15236,7 +15291,7 @@ msgstr "" "Координата X кінцевої точки матриці згортки. Згортка застосовується до " "пікселів навколо цієї точки." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15245,11 +15300,11 @@ msgstr "" "пікселів навколо цієї точки." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -15264,11 +15319,11 @@ msgstr "" "у той час, як матриця, заповнена сталим ненульовим значенням дасть звичайний " "ефект розмивання." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2640 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 msgid "Divisor:" msgstr "Дільник:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2640 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -15280,11 +15335,11 @@ msgstr "" "кольору. Дільник, що є сумою всіх значень матриці, приглушує загальну " "інтенсивність кольорів остаточного зображення." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "Bias:" msgstr "Зміщення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -15292,11 +15347,11 @@ msgstr "" "Це значення додається до кожного компонента. Корисно для задання сталої, як " "нульового відгуку фільтра." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 msgid "Edge Mode:" msgstr "Режим країв:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " @@ -15306,31 +15361,31 @@ msgstr "" "щоб матричні операції могли працювати з ядром, розташованим на краю " "зображення або поблизу нього." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Зберігати α-канал" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "Якщо встановлено, α-канал не буде змінено цим примітивом фільтра." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Колір дифузії:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Визначає колір джерела світла" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 msgid "Surface Scale:" msgstr "Масштаб поверхні:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" @@ -15338,59 +15393,59 @@ msgstr "" "Це значення визначає множник висоти карти рельєфу, що задається вхідним α-" "каналом" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "Constant:" msgstr "Константа:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Ця стала стосується моделі освітлення Фонга" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2684 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Одиниця довжини у ядрі:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2653 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Ця величина визначає інтенсивність ефекту зміщення." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "X displacement:" msgstr "Зміщення за X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Компонент кольору, що керує зміщенням у напрямку осі X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Y displacement:" msgstr "Зміщення за Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Компонент кольору, що керує зміщенням у напрямку осі Y" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 msgid "Flood Color:" msgstr "Колір заливки:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Всю область дії фільтра буде залито цим кольором." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Стандартне відхилення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Стандартне відхилення під час виконання операції розмивання" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -15398,41 +15453,41 @@ msgstr "" "Ерозія: виконує «витончення» вхідного зображення\n" "Розтягування: «потовщує» вхідне зображення" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2673 msgid "Source of Image:" msgstr "Джерело зображення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "Delta X:" msgstr "Крок за X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Визначає як далеко вхідне зображення зміщується праворуч" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "Delta Y:" msgstr "Крок за Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Визначає як далеко вхідне зображення зміщується донизу" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 msgid "Specular Color:" msgstr "Колір відбиття:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Експонента:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Степінь відбиття: більше значення дає «яскравіше»." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2691 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." @@ -15440,27 +15495,27 @@ msgstr "" "Позначає чи повинен примітив виконувати функцію створення турбулентності або " "шуму." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 msgid "Base Frequency:" msgstr "Опорна частота:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 msgid "Octaves:" msgstr "Октави:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "Seed:" msgstr "Випадкове значення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Початкове число для генератора псевдовипадкових чисел." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2706 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 msgid "Add filter primitive" msgstr "Додати примітив фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2724 msgid "" "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." @@ -15468,7 +15523,7 @@ msgstr "" "Примітив фільтра feBlend надає можливість використовувати 4 режими " "змішування: просвічування, множення, темнішання та світлішання." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2727 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2728 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " @@ -15478,7 +15533,7 @@ msgstr "" "кольору до кожної відображеної точки. Все це включає до себе перетворення " "об'єкта до півтонів сірого, зміну насиченості кольору і зміну відтінку." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -15490,7 +15545,7 @@ msgstr "" "з окремими функціями переходу, роблячи можливим операції на зразок " "регулювання яскравості і контрасту, баланс кольорів та постеризацію." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2735 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2736 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -15502,7 +15557,7 @@ msgstr "" "описаного у стандарті SVG. Режими змішування Портера-Даффа по суті є " "булівськими операціями між значеннями кольорів відповідних точок зображень." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -15517,7 +15572,7 @@ msgstr "" "за допомогою цього примітиву фільтра, особливий примітив фільтра для " "Гаусового розмивання є швидшим та незалежним від роздільної здатності." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -15529,7 +15584,7 @@ msgstr "" "використовується для відтворення глибини: непрозоріші області наближаються " "до глядача, а прозоріші — віддаляються." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2748 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -15541,7 +15596,7 @@ msgstr "" "у якому напрямку і на яку відстань слід змістити точку. Класичними " "прикладами фільтра є ефекти «вихор» і «затискання»." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2752 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " @@ -15551,7 +15606,7 @@ msgstr "" "непрозорістю. Зазвичай, його використовують як початковий для інших " "фільтрів, з метою надати графіці кольору." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." @@ -15560,7 +15615,7 @@ msgstr "" "його застосовано. Зазвичай, він використовується разом з feOffset для " "створення ефекту відкидання тіні." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760 msgid "" "The feImage filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." @@ -15568,7 +15623,7 @@ msgstr "" "Примітив фільтра feImage заливає область зовнішнім зображенням або " "іншою частиною документа." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2763 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -15581,7 +15636,7 @@ msgstr "" "кратне застосування примітивів feBlend у 'звичайному' режимі або кратне " "застосування примітивів feComposite у 'над'-режимі." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " @@ -15591,7 +15646,7 @@ msgstr "" "ерозії та розширення. Для однокольорових об'єктів ерозія робить об'єкт " "меншим, а розширення — більшим." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " @@ -15601,7 +15656,7 @@ msgstr "" "відстань. Це, наприклад, корисно для відображення тіней, коли тінь " "розташовано з невеликим зсувом відносно об'єкта, що її відкидає." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -15613,14 +15668,14 @@ msgstr "" "матеріалу, використовується для відтворення глибини: непрозоріші області " "наближаються до глядача, а прозоріші — віддаляються." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 msgid "" "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" "Примітив фільтра feTile заповнює область мозаїкою у формі вхідного " "графічного зображення" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " @@ -15630,11 +15685,11 @@ msgstr "" "шумів корисний для імітації деяких природних явищ на зразок хмар, полум'я та " "диму, та під час створення складних текстур на зразок мармуру та граніту." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2802 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Дублювати примітив фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Встановити атрибут примітива фільтра" @@ -15820,7 +15875,7 @@ msgstr "Спіралі" msgid "Search spirals" msgstr "Шукати спіралі" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Paths" msgstr "Контури" @@ -15948,7 +16003,7 @@ msgstr "Виберіть тип об'єкта" msgid "Select a property" msgstr "Виберіть властивість" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:87 msgid "" "\n" "Some fonts are not available and have been substituted." @@ -15956,19 +16011,19 @@ msgstr "" "\n" "Деяких шрифтів не знайдено, тому ці шрифти було замінено." -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:90 msgid "Font substitution" msgstr "Заміна шрифтів" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109 msgid "Select all the affected items" msgstr "Позначити всі задіяні елементи" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:114 msgid "Don't show this warning again" msgstr "Більше не показувати це попередження" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:255 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "Шрифт «%1» замінено шрифтом «%2»" @@ -16744,25 +16799,25 @@ msgstr "Ід. напрямної: %s" msgid "Current: %s" msgstr "Поточний: %s" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:159 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:171 msgid "Magnified:" msgstr "Збільшена:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240 msgid "Actual Size:" msgstr "Фактичні розміри:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:245 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Позна_чення" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:247 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Лише вибране або весь документ" @@ -16827,7 +16882,7 @@ msgstr "Стиль нових об'єктів" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 msgid "Last used style" -msgstr "Останнього використаного стилю" +msgstr "Останній використаний стиль" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 msgid "Apply the style you last set on an object" @@ -16835,7 +16890,7 @@ msgstr "Застосувати стиль, який ви застосовува #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269 msgid "This tool's own style:" -msgstr "Власного стилю інструмента:" +msgstr "Власний стиль інструмента:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 msgid "" @@ -16953,7 +17008,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 msgid "Per-object selection cue" -msgstr "Окрема черга позначених об'єктів" +msgstr "Ознака позначення окремого об’єкта" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 msgid "No per-object selection indication" @@ -17107,12 +17162,12 @@ msgstr "Стиль малювання об'єктів" #. Zoom #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:632 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2618 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Міра" @@ -17177,7 +17232,7 @@ msgstr "" "знімається попереднє позначення)" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2610 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -17595,10 +17650,12 @@ msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Встановити мову для пунктів меню і формату чисел" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Large" msgstr "Великий" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Small" msgstr "Малий" @@ -17756,12 +17813,12 @@ msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "Зберігати і відновлювати параметри діалогових вікон" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "Не зберігати параметри діалогових вікон" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672 msgid "Dockable" msgstr "Закріплюються до правого краю вікна" @@ -17793,15 +17850,27 @@ msgstr "Показувати кнопку закриття у діалогах" msgid "Aggressive" msgstr "Примусово" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +msgid "Maximized" +msgstr "Максимізація" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +msgid "Default window size:" +msgstr "Типовий розмір вікна:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +msgid "Set the default window size" +msgstr "Встановити типовий розмір вікна" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 msgid "Saving window geometry (size and position)" msgstr "Зберігати геометрію вікон (розмір і розташування)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Дозволити менеджеру вікон розташовувати всі вікна самостійно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" @@ -17809,7 +17878,7 @@ msgstr "" "Запам'ятовувати і використовувати геометрію останнього вікна (геометрія " "зберігається у налаштуваннях користувача)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" @@ -17817,11 +17886,11 @@ msgstr "" "Запам'ятовувати і відновлювати геометрію вікна для кожного документа " "(геометрія зберігається у документі)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 msgid "Saving dialogs status" msgstr "Збереження параметрів діалогових вікон" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 msgid "" "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" @@ -17829,66 +17898,66 @@ msgstr "" "Зберігати і відновлювати параметри діалогових вікон (параметри останніх " "відкритих діалогових вікон зберігатимуться під час їхнього закриття)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670 msgid "Dialog behavior (requires restart)" msgstr "Поведінка діалогів (потребує перезапуску)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 msgid "Desktop integration" msgstr "Інтеграція до стільниці" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "" "Використовувати вікна подібні до вікон Windows для відкриття та збереження" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "Використовувати вікна GTK для відкриття та збереження " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 msgid "Dialogs on top:" msgstr "Діалоги над вікном:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Діалоги вважаються звичайними вікнами" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Діалоги залишаються над вікнами документів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" "Те саме що і Звичайне, але може працювати краще з деякими віконними " "середовищами" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 msgid "Dialog Transparency" msgstr "Прозорість вікон" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 msgid "_Opacity when focused:" msgstr "Неп_розорість при фокусуванні:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 msgid "Opacity when _unfocused:" msgstr "Непро_зорість без фокусування:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 msgid "_Time of opacity change animation:" msgstr "_Час зміни непрозорості у анімації:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 msgid "Miscellaneous" msgstr "Інше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "Чи прибирати діалогові вікна з панелі завдань віконного менеджера" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " @@ -17897,7 +17966,7 @@ msgstr "" "Масштабувати малюнок при зміні розмірів вікна, щоб зберегти видиму область " "(можна змінювати кнопкою над правою смугою гортання)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." @@ -17906,101 +17975,101 @@ msgstr "" "панорамування). Варто вимкнути, якщо файл зберігається у системі керування " "версіями." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "Чи матиме вікно діалогу кнопку закриття (потребує перезапуску)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 msgid "Windows" msgstr "Вікна" #. Grids -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 msgid "Line color when zooming out" msgstr "Колір ліній у разі зменшення масштабу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "Лінії сітки буде показано кольором другорядних ліній сітки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "Лінії сітки буде показано кольором основних ліній сітки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "Default grid settings" msgstr "Типові налаштування сітки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 msgid "Grid units:" msgstr "Одиниці сітки:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "Origin X:" msgstr "Початок за X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Origin Y:" msgstr "Початок за Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Spacing X:" msgstr "Інтервал за X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Spacing Y:" msgstr "Інтервал за Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Minor grid line color:" msgstr "Колір другорядних ліній сітки:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Колір, що використовуватиметься для звичайних ліній сітки." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Major grid line color:" msgstr "Колір основної лінії сітки:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Колір основних (підсвічених) ліній сітки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 msgid "Major grid line every:" msgstr "Основна лінія через кожні:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Показувати точки замість ліній" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Якщо позначено, замість ліній сітки показуються точки сітки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 msgid "Input/Output" msgstr "Вхідні/Вихідні дані" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "Використовувати для «Зберегти як…» поточний каталог" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will " "always open in the directory where the currently open document is; when it's " @@ -18012,11 +18081,11 @@ msgstr "" "відкрито у каталозі, куди було збережено файл під час попереднього " "використання цього діалогового вікна." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "Додати коментар до виводу друку" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" @@ -18024,11 +18093,11 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, до необробленого виводу друку буде додано коментар, що " "позначає вивід об'єкта з його позначкою" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Додавати до нових документів типові метадані" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." @@ -18036,15 +18105,15 @@ msgstr "" "Додавати до нових документів типові метадані. Змінити типові метадані можна " "за допомогою пункту меню «Властивості документа -> Mетадані»." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "Раді_ус захоплення:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "pixels (requires restart)" msgstr "пікселів (потребує перезапуску)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" @@ -18052,39 +18121,39 @@ msgstr "" "Як близько (у точках) потрібно підвести курсор миші до об'єкта, щоб захопити " "його" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Вва_жати клацанням перетягування на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 msgid "pixels" msgstr "точок" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "Максимальна кількість точок, перетягування на яку сприймається як клацання, " "а не перетягування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 msgid "_Handle size:" msgstr "Розмір в_уса:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Встановити відносний розмір вусів вузла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" "Використовувати графічний планшет чи інший пристрій (потребує " "перезавантаження)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " @@ -18094,26 +18163,26 @@ msgstr "" "пристрою. Вимикайте це, лише якщо виникають проблеми з графічним планшетом " "(залишається можливість використовувати мишу) ." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "Перемикати інструмент за пристроєм планшета (потребує перезапуску):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" "Змінювати інструмент зі зміною пристроїв на планшеті (перо, гумка, мишка)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 msgid "Input devices" msgstr "Пристрої введення" #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 msgid "Use named colors" msgstr "Використовувати кольори з назвами" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" @@ -18121,23 +18190,23 @@ msgstr "" "Якщо позначено, записувати CSS-назву кольору, якщо вона доступна (наприклад, " "«red» або «magenta») замість числового значення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "XML formatting" msgstr "XML-форматування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 msgid "Inline attributes" msgstr "Вбудовані атрибути" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Вказувати атрибути у тому ж рядку, що і теґ елемента" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "Ві_дступ, у пробілах:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" @@ -18145,24 +18214,24 @@ msgstr "" "Кількість пробілів, які буде використано для створення відступів елементів, " "встановіть значення 0, щоб усунути відступи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "Path data" msgstr "Дані контуру" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Allow relative coordinates" msgstr "Дозволити відносні координати" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" "Якщо позначено, у даних контурів можна використовувати відносні координати" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Force repeat commands" msgstr "Примусове повторення команд" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -18170,23 +18239,23 @@ msgstr "" "Примусове повторення тої самої команди контуру (наприклад, 'L 1,2 L 3,4' " "замість 'L 1,2 3,4')" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 msgid "Numbers" msgstr "Числа" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "_Numeric precision:" msgstr "_Числова точність:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Значущі частини значень, які буде записано до файла SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Мінімальний по_казник:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -18196,17 +18265,17 @@ msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Дії з неналежними атрибутами" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "Print warnings" msgstr "Повідомляти про помилки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -18215,20 +18284,20 @@ msgstr "" "атрибут. Файли бази даних зберігаються у теці каталог_даних_inkscape/" "attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Remove attributes" msgstr "Вилучати атрибути" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Вилучати некоректні та непотрібні атрибути з теґів елемента" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Дії з неналежними властивостями стилю" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -18237,21 +18306,21 @@ msgstr "" "(наприклад, «font-family» у ). Файли бази даних зберігаються у теці " "каталог_даних_inkscape/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Remove style properties" msgstr "Вилучати властивості стилю" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Вилучати невідповідні властивості стилю" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Дії з непотрібними властивостями стилю" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -18263,19 +18332,19 @@ msgstr "" "самим, яке було успадковано). Файли бази даних зберігаються у теці " "каталог_даних_inkscape/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Вилучати зайві властивості стилю" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Перевіряти атрибути і властивості стилів під час" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Reading" msgstr "читання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" @@ -18283,11 +18352,11 @@ msgstr "" "Перевіряти атрибути і властивості стилів під час читання файлів SVG (зокрема " "перевіряти вбудовані файли Inkscape, що може уповільнити запуск програми)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "Editing" msgstr "Редагування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" @@ -18295,42 +18364,42 @@ msgstr "" "Перевіряти атрибути і властивості стилів під час редагування файлів SVG " "(може уповільнити Inkscape, корисне для діагностики негараздів)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 msgid "Writing" msgstr "запису" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" "Перевіряти атрибути і властивості стилів під час запису даних до файлів SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "SVG output" msgstr "Експорт до SVG" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Perceptual" msgstr "Придатна для сприйняття" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Відносна колориметрична" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Абсолютна колориметрична" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" "(Зауваження: під час збирання цієї програми керування кольором було вимкнено)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "Display adjustment" msgstr "Налаштування показу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -18339,116 +18408,116 @@ msgstr "" "Профіль ICC, який буде використано для калібрування показу на екрані.\n" "Каталоги для пошуку:%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 msgid "Display profile:" msgstr "Профіль дисплея:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Отримати профіль з дисплея" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "Отримати профілі з тих, що прив'язані до дисплеїв через XICC" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Отримати профілі з тих, що прив'язано до дисплеїв" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Ціль відтворення кольорів на дисплеї:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" "Режим відтворення кольорів, що використовуватиметься для калібрування виводу " "на дисплей" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "Proofing" msgstr "Проба кольорів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Імітувати пристрій виводу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Імітувати вивід на цільовий пристрій" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Позначати кольори поза гамою" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Підсвічує кольори, що лежать поза гамою цільового пристрою" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Колір для попередження про гаму:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "" "Обирає колір, що використовуватиметься для попередження про відсутність у " "гамі" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 msgid "Device profile:" msgstr "Профіль пристрою виводу:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "Профіль ICC, що використовуватиметься для імітації пристрою виведення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Ціль відтворення кольорів:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" "Ціль відтворення кольорів, що використовуватиметься для калібрування " "виведення на пристрій" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 msgid "Black point compensation" msgstr "Компенсація чорної точки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Вмикає компенсацію чорної точки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "Preserve black" msgstr "Зберігати чорний" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(потрібна бібліотека LittleCMS версії 1.15 або новіша)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Зберігати канал K під час перетворень CMYK → CMYK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:325 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:474 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:766 msgid "" msgstr "<немає>" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Color management" msgstr "Керування кольором" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Увімкнути автозбереження (потребує перезапуску)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -18456,12 +18525,12 @@ msgstr "" "Автоматично зберігати поточні документи через вказані проміжки часу, таким " "чином зменшуючи втрати у випадку аварійного завершення програми" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Каталог _автозбереження:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " @@ -18470,19 +18539,19 @@ msgstr "" "вказати абсолютну адресу (адресу, що починається з / у UNIX або літери " "диска, наприклад C:, у Windows). " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "_Інтервал (у хвилинах):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "Інтервал (у хвилинах) між автоматичними зберіганнями копій" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Макс_имальна кількість копій автозбереження:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" @@ -18501,15 +18570,15 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "Autosave" msgstr "Автозбереження" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "_Назва сервера бібліотеки Open Clip Art:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" @@ -18517,35 +18586,35 @@ msgstr "" "Назва сервера webdav бібліотеки Open Clip Art. Його буде використано " "функціями імпорту з та експорту до OCAL." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Ім'_я користувача бібліотеки Open Clip Art:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Ім'я користувача для авторизації у системі бібліотеки Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "Паро_ль до бібліотеки Open Clip Art:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Пароль для авторизації у системі бібліотеки Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "Open Clip Art" msgstr "Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Поріг спро_щення:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -18556,45 +18625,45 @@ msgstr "" "більш агресивно; щоб повернутися до типового значення, зробіть паузу перед " "черговим викликом команди." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "Колір опорних маркерів збігається з кольором об’єкта" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Колір нетипових маркерів збігається з кольором об’єкта" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Оновлювати колір маркера у разі зміни кольора об’єкта" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Select in all layers" msgstr "Позначити все в усіх шарах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "Select only within current layer" msgstr "Позначити лише у поточному шарі" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Позначити у поточному шарі та підшарах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ігнорувати приховані об'єкти і шари" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Ігнорувати заблоковані об'єкти і шари" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Зняти позначення після зміни шару" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" @@ -18602,25 +18671,25 @@ msgstr "" "Вимкніть це параметр, якщо бажаєте зберегти позначення після зміни поточного " "шару" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "Позначати з клавіатури об'єкти в усіх шарах одночасно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "Позначати з клавіатури об'єкти тільки у поточному шарі" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "Позначати з клавіатури об'єкти в поточному шарі та усіх його підшарах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -18628,7 +18697,7 @@ msgstr "" "Вимкніть цей параметр, якщо бажаєте позначити приховані (невидимі) об'єкти " "(окремо або у прихованому шарі)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -18636,76 +18705,76 @@ msgstr "" "Вимкніть це параметр, якщо бажаєте позначити заблоковані об'єкти (окремо або " "у заблокованому шарі)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "Циклічний перехід між об'єктами у напрямку z" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "Alt+Коліщатко гортання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "Замкнути циклічний перехід між об'єктами у напрямку вісі z." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Selecting" msgstr "Позначення" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Scale stroke width" msgstr "Змінювати ширину штриха" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Змінювати радіус округлених кутів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 msgid "Transform gradients" msgstr "Трансформувати градієнти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 msgid "Transform patterns" msgstr "Трансформувати візерунки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 msgid "Optimized" msgstr "З оптимізацією" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 msgid "Preserved" msgstr "Без оптимізації" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" "При зміні розміру об'єктів змінювати ширину штриха у відповідній пропорції" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" "При зміні розміру прямокутників міняти радіус округлених кутів у тій самій " "пропорції" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Трансформувати градієнти (у заповненні чи штрихах) разом з об'єктом" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Трансформувати візерунки (у заповненнях чи штрихах) разом з об'єктом" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 msgid "Store transformation" msgstr "Збереження трансформації" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -18713,19 +18782,19 @@ msgstr "" "При можливості застосовувати до об'єктів трансформацію без додавання " "атрибуту transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Завжди зберігати трансформацію у вигляді атрибута transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Transforms" msgstr "Трансформації" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Ко_лесо миші гортає на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -18733,24 +18802,24 @@ msgstr "" "На цю відстань у точках зсувається зображення одним клацанням колеса миші (з " "натиснутою клавішею Shift — по горизонталі)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+стрілки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 msgid "Sc_roll by:" msgstr "К_рок гортання:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" "На цю відстань у точках зсувається зображення при натисканні Ctrl+стрілки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Прискорення:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -18758,15 +18827,15 @@ msgstr "" "Якщо утримувати натиснутими Ctrl+стрілку, швидкість гортання буде зростати " "(0 скасовує прискорення)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "Autoscrolling" msgstr "Автогортання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "_Speed:" msgstr "_Швидкість:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -18774,12 +18843,12 @@ msgstr "" "Як швидко буде відбуватись гортання при перетягуванні об'єкта за межі вікна " "(0 скасовує автогортання)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "_Поріг:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -18792,11 +18861,11 @@ msgstr "" #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Колесо миші типово змінює масштаб" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -18805,24 +18874,24 @@ msgstr "" "гортання з Ctrl; якщо зняти позначку, воно змінюватиме масштаб з Ctrl і " "гортатиме без Ctrl." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "Scrolling" msgstr "Гортання" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Увімкнути індикатор прилипання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Після прилипання у точні прилипання буде намальовано цей символ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 msgid "_Delay (in ms):" msgstr "З_атримка (у мс):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -18833,20 +18902,20 @@ msgstr "" "встановити нульове або близьке до нульового значення, прилипання буде " "миттєвим." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Прилипання лише до вузла, найближчого до вказівника" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "Виконувати прилипання лише до вузла, найближчого до вказівника миші" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 msgid "_Weight factor:" msgstr "_Ваговий коефіцієнт:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -18856,11 +18925,11 @@ msgstr "" "найближче перетворення (якщо встановлено 0), або вибрати вузол, який " "спочатку був найближчим до вказівника миші (якщо встановлено 1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Прилипання до вказівника миші під час перетягування обмеженого вузла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -18869,16 +18938,16 @@ msgstr "" "Під час перетягування вузла вздовж лінії обмеження виконувати прилипання до " "позиції вказівника миші, а не до проекції вузла на лінію обмеження" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 msgid "Snapping" msgstr "Прилипання" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "С_трілки переміщують на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" @@ -18886,28 +18955,28 @@ msgstr "" "клавіші зі стрілкою" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 msgid "> and < _scale by:" msgstr "Кр_ок зміни масштабу при > та <:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "На цю величину змінюється розмір позначеного при натисканні клавіш > чи <" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "В_тягнути/розтягнути на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "На цю відстань переміщують контур команди втягування та розтягування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Подібне до компасу відображення кутів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -18918,15 +18987,15 @@ msgstr "" "випадку 0 вказує на схід, діапазон значень знаходиться між -180 та 180, " "приріст кута відбувається проти годинникової стрілки." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "О_бмеження обертання:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "degrees" msgstr "градусів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -18934,11 +19003,11 @@ msgstr "" "Обертання з натиснутою Ctrl обмежує кут значеннями, кратними вибраному; " "натискання «[» чи «]» повертає на вибраний кут" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Відносне прилипання кутів нахилу напрямних" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" @@ -18946,11 +19015,11 @@ msgstr "" "Якщо позначено, кути прилипання під час обертання напрямної будуть " "обчислюватися відносно початкового кута" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Крок _масштабування:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -18958,44 +19027,44 @@ msgstr "" "Крок при клацанні інструментом масштабу, натисканні клавіш +/- та клацанні " "середньою кнопкою миші" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 msgid "Steps" msgstr "Кроки" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "Move in parallel" msgstr "Переміщуються паралельно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "Stay unmoved" msgstr "Залишаються нерухомими" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "Move according to transform" msgstr "Рухаються у відповідності до transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Are unlinked" msgstr "Від'єднуються" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "Are deleted" msgstr "Вилучаються" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Пересування оригіналу: клони та прив'язані розтяжки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Кожен клон зсувається на той самий вектор, що й оригінал" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Клони залишаються на місці, коли рухаються їхні оригінали" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -19004,27 +19073,27 @@ msgstr "" "Наприклад, повернутий клон буде переміщуватись у іншому напрямку, ніж його " "оригінал." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Вилучення оригіналу: клони" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Осиротілі клони перетворюються у звичайні об'єкти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Осиротілі клони вилучаються разом з оригіналом" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Дублювання оригінал+клони/прив'язані розтяжки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Повторно пов'язувати дубльовані клони" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -19035,28 +19104,28 @@ msgstr "" "старим оригіналом" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 msgid "Clones" msgstr "Клони" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" "При застосуванні найвищий позначений об'єкт є контуром вирізання або маскою" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Зніміть позначку щоб використовувати нижній позначений об'єкт як контур " "вирізання або маску" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Вилучати контур вирізання або маску після застосування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -19064,57 +19133,57 @@ msgstr "" "Після застосування вилучається об'єкт, що використовувався як контур " "вирізання чи маска з малюнку" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 msgid "Before applying" msgstr "До застосування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Не групувати обрізані/замасковані об'єкти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Додавати для кожного обрізаного/замаскованого об'єкта власну групу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Зібрати всі обрізані/замасковані об'єкти у одну групу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Застосувати контур обрізання/маскування до всіх об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" "Застосувати контур обрізання/маскування до груп, що містять окремі об'єкти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Застосувати контур обрізання/маскування до групи всіх об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 msgid "After releasing" msgstr "Після відпускання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Розгрупувати автоматично створені групи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Розгрупувати групи, створені застосування обрізання/маскування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Вирізання та маскування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Маркери стилю штриха" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" @@ -19122,35 +19191,49 @@ msgstr "" "Колір штриха збігається з кольором об’єкта, колір заповнення є або кольором " "об’єкта або кольором заповнення маркера" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 msgid "Markers" msgstr "Маркери" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +msgid "Document cleanup" +msgstr "Очищення документа" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" +msgstr "Вилучати невикористані елементи під час очищення документа" + +#. tooltip +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +msgid "Cleanup" +msgstr "Очищення" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Кількість _потоків:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "(requires restart)" msgstr "(потребує перезапуску)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" "Налаштувати кількість процесорів/потоків, які слід використовувати для " "обробки фільтрування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Розмір _кешу обробки:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "МіБ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -19161,37 +19244,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Найвища якість (найповільніше)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Добра якість (повільно)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 msgid "Average quality" msgstr "Посередня якість" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Низька якість (швидко)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Найнижча якість (найшвидше)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Якість гаусового розмивання для показу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -19199,125 +19282,129 @@ msgstr "" "Найкраща якість, але відображення може бути дуже повільним за великого " "збільшення (експорт растрових зображень завжди використовує найвищу якість)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Краща якість, але повільніше відображення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Посередня якість, прийнятна швидкість відображення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Нижча якість (певні похибки), але відображення швидше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Найнижча якість (значні похибки), але відображення найшвидше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Якість ефектів фільтрування для показу" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:224 msgid "Rendering" msgstr "Тип друку" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "2x2" msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "4x4" msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "8x8" msgstr "8x8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "Усереднювати растр по точках:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Автоматично перезавантажувати растр" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" "Автоматично перезавантажувати пов'язані зображення після зміни файла на диску" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Растровий редактор:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Типова роз_дільна здатність для експорту:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Типова роздільна здатність (у точках на дюйм) у вікні експорту" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Роздільна здатність для створення растрової копі_ї:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" "Роздільна здатність, яку буде використано у команді створення растрової копії" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Always embed" msgstr "Завжди вбудовувати" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Always link" msgstr "Завжди пов'язувати" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Ask" msgstr "Питати" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 msgid "Bitmap import:" msgstr "Імпортування растра:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +msgid "Bitmap import quality:" +msgstr "Якість імпортування растра:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Типова роздільна здатність для _імпортування:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "" "Типова роздільна здатність (у точках на дюйм) для імпортованих растрових " "зображень" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Override file resolution" msgstr "Перевизначити роздільну здатність з файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Надавати перевагу типові роздільній здатності перед даними з файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Bitmaps" msgstr "Растрові зображення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added seperately to " @@ -19325,31 +19412,31 @@ msgstr "" "Виберіть файл попередньо визначених скорочень, яким слід скористатися. Всі " "створені вами нетипові скорочення буде окремо додано до " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Shortcut file:" msgstr "Файл скорочень:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 msgid "Search:" msgstr "Шукати:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 msgid "Shortcut" msgstr "Скорочення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1484 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:694 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:745 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749 msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" @@ -19357,40 +19444,40 @@ msgstr "" "Вилучити всі нетипові клавіатурні скорочення і повернутися до скорочень, " "визначених у файлів, вказаному вище." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Import ..." msgstr "Імпорт…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Імпортувати нетипові клавіатурні скорочення з файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Export ..." msgstr "Експортувати…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Експортувати нетипові клавіатурні скорочення до файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавіатурні скорочення" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1719 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Встановити основну мову перевірки правопису" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 msgid "Second language:" msgstr "Друга мова:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -19398,11 +19485,11 @@ msgstr "" "Встановіть другу мову для перевірки правопису: перевірка зупинятиметься лише " "на словах, яких немає у ВСІХ вказаних мовах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 msgid "Third language:" msgstr "Третя мова:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -19410,31 +19497,31 @@ msgstr "" "Встановіть третю мову для перевірки правопису: перевірка зупинятиметься лише " "на словах, яких немає у ВСІХ вказаних мовах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1829 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1848 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ігнорувати слова з цифрами" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ігнорувати слова, що містять цифри, наприклад, «R2D2»" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ігнорувати слова ПРОПИСНИМИ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ігнорувати слова, написані прописними літерами, наприклад, «IUPAC»" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 msgid "Spellcheck" msgstr "Перевірка правопису" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "Latency _skew:" msgstr "Від_хилення латентності:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" @@ -19442,11 +19529,11 @@ msgstr "" "Коефіцієнт, на який годинник подій відхилятиметься від справжнього часу " "(0,9766 на деяких системах)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Іменовані піктограми, що залежать від показу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -19455,85 +19542,85 @@ msgstr "" "користувача. Це зроблено для обходу вад у сповіщенні іменованою піктограмою " "у GTK+" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 msgid "System info" msgstr "Відомості щодо системи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "User config: " msgstr "Налаштування користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "Location of users configuration" msgstr "Розташування налаштувань користувача" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "User preferences: " msgstr "Параметри користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Розташування файлів з параметрами користувачів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "User extensions: " msgstr "Додатки користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Розташування додатків користувача" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "User cache: " msgstr "Кеш користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "Location of users cache" msgstr "Розташування кешу даних користувача" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Temporary files: " msgstr "Тимчасові файли: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" "Розташування тимчасових файлів, які використовуватимуться для створення " "автоматичних копій" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Inkscape data: " msgstr "Дані Inkscape: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Розташування даних Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Додатки Inkscape: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Розташування додатків Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "System data: " msgstr "Системна дата: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "Locations of system data" msgstr "Розташування загальносистемних даних" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Icon theme: " msgstr "Тема піктограм: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Розташування тем піктограм" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "System" msgstr "Система" @@ -19597,7 +19684,7 @@ msgstr "" "Ви_користовувати графічний планшет чи інший пристрій (потребує " "перезавантаження)" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2301 msgid "_Save" msgstr "З_берегти" @@ -19617,14 +19704,6 @@ msgstr "" "Пристрій може бути «Вимкнено», його координати відображено на весь «Екран» " "або на окреме (зазвичай те, яке перебуває у фокусі) «Вікно»" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 -msgid "Y" -msgstr "Y" - #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:599 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:390 msgid "Pressure" @@ -19669,8 +19748,8 @@ msgstr "Перейменування шару" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:188 -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:192 +#: ../src/verbs.cpp:2232 msgid "Layer" msgstr "Шар" @@ -19678,7 +19757,7 @@ msgstr "Шар" msgid "_Rename" msgstr "Пере_йменувати" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:749 msgid "Rename layer" msgstr "Перейменувати шар" @@ -19704,59 +19783,59 @@ msgid "Move to Layer" msgstr "Пересунути до шару" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113 msgid "_Move" msgstr "_Переміщення" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Unhide layer" msgstr "Показати шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Hide layer" msgstr "Сховати шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Lock layer" msgstr "Заблокувати шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Unlock layer" msgstr "Розблокувати шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 ../src/verbs.cpp:1347 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Увімкнути або вимкнути соло шару" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 ../src/verbs.cpp:1371 msgid "Lock other layers" msgstr "Заблокувати інші шари" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:720 msgid "Moved layer" msgstr "Пересунутий шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:882 msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Створити" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:887 msgctxt "Layers" msgid "Bot" msgstr "Низ" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:893 msgctxt "Layers" msgid "Dn" msgstr "Вн" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:899 msgctxt "Layers" msgid "Up" msgstr "Вг" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:905 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Верх" @@ -19912,6 +19991,18 @@ msgstr "Actuate:" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:419 @@ -19935,8 +20026,8 @@ msgstr "С_ховати" msgid "L_ock" msgstr "За_мкнути" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2568 -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "_Set" msgstr "_Встановити" @@ -20090,7 +20181,7 @@ msgid "Print" msgstr "Друкувати" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:135 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -20278,36 +20369,38 @@ msgid "Preview Text:" msgstr "Перегляд тексту:" #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:126 msgid "Symbol set: " msgstr "Набір символів: " #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:128 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:135 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 msgid "Current Document" msgstr "Поточний документ" -#. ******************* Preview Scale ********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:178 -msgid "Preview scale: " -msgstr "Масштаб перегляду: " +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:203 +msgid "Add Symbol from the current document." +msgstr "Додати символ до поточного документа." + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:212 +msgid "Remove Symbol from the current document." +msgstr "Вилучити символ з поточного документа." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:188 -msgid "Fit" -msgstr "Вмістити" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:225 +msgid "Make Icons bigger by zooming in." +msgstr "Робити піктограми більшими збільшенням масштабу." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:188 -msgid "Fit to width" -msgstr "За шириною" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:234 +msgid "Make Icons smaller by zooming out." +msgstr "Робити піктограми меншими зменшенням масштабу." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:188 -msgid "Fit to height" -msgstr "За висотою" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:243 +msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." +msgstr "Вмикати/Вимикати символи підбирання розмірів у просторі піктограм." -#. ******************* Preview Size *********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:208 -msgid "Preview size: " -msgstr "Розмір попереднього перегляду: " +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:556 +msgid "Unnamed Symbols" +msgstr "Символи без назв" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:258 @@ -20668,42 +20761,42 @@ msgstr "Перервати векторизацію" msgid "Execute the trace" msgstr "Провести векторизацію" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Горизонтальне:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Горизонтальний зсув (відносний) або позиція (абсолютна)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "_Vertical:" msgstr "_Вертикальний:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Вертикальний зсув (відносний) або позиція (абсолютна)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Горизонтальний розмір (абсолютний або у відсотках до поточного)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Вертикальний розмір (абсолютний або у відсотках до поточного)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 msgid "A_ngle:" msgstr "_Кут:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1068 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Кут повороту (додатній = проти годинникової стрілки)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" @@ -20711,7 +20804,7 @@ msgstr "" "Кут горизонтального ухилу (додатній = проти годинникової стрілки), або " "абсолютне зміщення, або відсоткове зміщення" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "" "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " "or percentage displacement" @@ -20719,35 +20812,35 @@ msgstr "" "Кут вертикального ухилу (додатній = проти годинникової стрілки), або " "абсолютне зміщення, або відсоткове зміщення" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Елемент матриці трансформації A" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Елемент матриці трансформації B" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Елемент матриці трансформації C" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Елемент матриці трансформації D" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Елемент матриці трансформації E" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Елемент матриці трансформації F" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "Rela_tive move" msgstr "Відно_сне переміщення" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" @@ -20755,19 +20848,19 @@ msgstr "" "Додати задане відносне зміщення до поточної позиції; або відредагуйте " "поточну абсолютну позицію напряму" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "_Scale proportionally" msgstr "Мас_штабувати пропорційно" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Зберегти співвідношення ширина/висота для масштабованих об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Застосувати до кожного о_б'єкта окремо" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" @@ -20776,11 +20869,11 @@ msgstr "" "позначеного об'єкта; інакше перетворення буде застосовано до позначеного " "об'єкта цілком" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Редагувати по_точну матрицю" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" @@ -20788,43 +20881,43 @@ msgstr "" "Редагувати поточний transform= матрицю; інакше transform= буде помножено на " "цю матрицю" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 msgid "_Scale" msgstr "_Масштаб" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 msgid "_Rotate" msgstr "_Обертання" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 msgid "Ske_w" msgstr "_Нахил" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 msgid "Matri_x" msgstr "Матри_ця" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Змінити величини у поточній вкладці на типові" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Застосувати перетворення до позначених об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:331 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Обернути проти годинникової стрілки" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:337 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Обернути за годинниковою стрілкою" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Редагування матриці трансформації" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1075 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Кут повороту (додатний = за годинниковою стрілкою)" @@ -21426,7 +21519,7 @@ msgstr "Ни_жнє:" msgid "Bottom margin" msgstr "Нижнє поле" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 msgid "Orientation:" msgstr "Орієнтація:" @@ -21463,101 +21556,101 @@ msgstr "" msgid "Set page size" msgstr "Встановлення розміру сторінки" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:116 msgid "List" msgstr "Список" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:135 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 msgctxt "Swatches" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 msgctxt "Swatches height" msgid "Tiny" msgstr "Крихітна" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 msgctxt "Swatches height" msgid "Small" msgstr "Мала" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 msgctxt "Swatches height" msgid "Medium" msgstr "Середня" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 msgctxt "Swatches height" msgid "Large" msgstr "Велика" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 msgctxt "Swatches height" msgid "Huge" msgstr "Величезна" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 msgctxt "Swatches" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrower" msgstr "Вужча" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrow" msgstr "Вузька" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 msgctxt "Swatches width" msgid "Medium" msgstr "Середня" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 msgctxt "Swatches width" msgid "Wide" msgstr "Широка" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:177 msgctxt "Swatches width" msgid "Wider" msgstr "Ширша" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 msgctxt "Swatches" msgid "Border" msgstr "Рамка" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:211 msgctxt "Swatches border" msgid "None" msgstr "Немає" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:208 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:212 msgctxt "Swatches border" msgid "Solid" msgstr "Суцільна" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:213 msgctxt "Swatches border" msgid "Wide" msgstr "Широка" #. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:244 msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "З перенесенням" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:798 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:802 msgid "_Browse..." msgstr "Ви_брати…" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:888 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Виберіть редактор растрової графіки" @@ -21648,7 +21741,7 @@ msgid "No stroke" msgstr "Без штриха" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 msgid "Pattern" msgstr "Заповнення візерунком" @@ -21705,20 +21798,20 @@ msgstr "Інші штрихи" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 msgid "Unset" -msgstr "Знятий" +msgstr "Не встановлено" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset fill" msgstr "Не заливати" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset stroke" msgstr "Зняття штриха" @@ -21796,12 +21889,12 @@ msgid "Make stroke opaque" msgstr "Зробити штрихи непрозорими" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove fill" msgstr "Вилучити заповнення" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove stroke" msgstr "Вилучити штрих" @@ -21950,7 +22043,7 @@ msgstr "" "Корекція товщини штриха: була %.3g, зараз %.3g (різниця %.3g)" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together -#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:137 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 +#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "З'єднати" @@ -22027,8 +22120,8 @@ msgstr[2] "Нескінченна точка сходу, спільна msgid "" "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" msgid_plural "" -"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" -"(es)" +"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected " +"box(es)" msgstr[0] "" "міститься у %d об'єкті; перетягніть, утримуючи Shift, щоб " "відокремити вибрані об'єкти" @@ -22039,25 +22132,25 @@ msgstr[2] "" "міститься у %d об'єктах; перетягніть, утримуючи Shift, щоб " "відокремити вибрані об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:150 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 +#: ../src/verbs.cpp:154 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: ../src/verbs.cpp:226 +#: ../src/verbs.cpp:230 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: ../src/verbs.cpp:245 ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:249 ../src/verbs.cpp:2166 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: ../src/verbs.cpp:265 +#: ../src/verbs.cpp:269 msgid "Dialog" msgstr "Діалогове вікно" -#: ../src/verbs.cpp:322 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../src/verbs.cpp:326 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 @@ -22070,228 +22163,228 @@ msgstr "Діалогове вікно" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../src/verbs.cpp:1169 +#: ../src/verbs.cpp:1173 msgid "Switch to next layer" msgstr "Перемкнутися на наступний шар" -#: ../src/verbs.cpp:1170 +#: ../src/verbs.cpp:1174 msgid "Switched to next layer." msgstr "Перемикання на наступний шар." -#: ../src/verbs.cpp:1172 +#: ../src/verbs.cpp:1176 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Неможливо переміститися вище за останній шар." -#: ../src/verbs.cpp:1181 +#: ../src/verbs.cpp:1185 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Перемкнутися на попередній шар" -#: ../src/verbs.cpp:1182 +#: ../src/verbs.cpp:1186 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Перемикання на попередній шар." -#: ../src/verbs.cpp:1184 +#: ../src/verbs.cpp:1188 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Неможливо переміститися нижче за перший шар." -#: ../src/verbs.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:1302 ../src/verbs.cpp:1334 -#: ../src/verbs.cpp:1340 ../src/verbs.cpp:1364 ../src/verbs.cpp:1379 +#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1306 ../src/verbs.cpp:1338 +#: ../src/verbs.cpp:1344 ../src/verbs.cpp:1368 ../src/verbs.cpp:1383 msgid "No current layer." msgstr "Немає поточного шару." -#: ../src/verbs.cpp:1234 ../src/verbs.cpp:1238 +#: ../src/verbs.cpp:1238 ../src/verbs.cpp:1242 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Шар %s піднято." -#: ../src/verbs.cpp:1235 +#: ../src/verbs.cpp:1239 msgid "Layer to top" msgstr "Підняти шар нагору" -#: ../src/verbs.cpp:1239 +#: ../src/verbs.cpp:1243 msgid "Raise layer" msgstr "Підняти шар" -#: ../src/verbs.cpp:1242 ../src/verbs.cpp:1246 +#: ../src/verbs.cpp:1246 ../src/verbs.cpp:1250 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Шар %s опущено." -#: ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1247 msgid "Layer to bottom" msgstr "Опустити шар додолу" -#: ../src/verbs.cpp:1247 +#: ../src/verbs.cpp:1251 msgid "Lower layer" msgstr "Опустити шар" -#: ../src/verbs.cpp:1256 +#: ../src/verbs.cpp:1260 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Неможливо перемістити шар далі." -#: ../src/verbs.cpp:1270 ../src/verbs.cpp:1289 +#: ../src/verbs.cpp:1274 ../src/verbs.cpp:1293 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Копія %s" -#: ../src/verbs.cpp:1297 +#: ../src/verbs.cpp:1301 msgid "Duplicate layer" msgstr "Дублювати шар" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1300 +#: ../src/verbs.cpp:1304 msgid "Duplicated layer." msgstr "Дубльований шар." -#: ../src/verbs.cpp:1329 +#: ../src/verbs.cpp:1333 msgid "Delete layer" msgstr "Вилучити шар" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1332 +#: ../src/verbs.cpp:1336 msgid "Deleted layer." msgstr "Шар вилучено." -#: ../src/verbs.cpp:1349 +#: ../src/verbs.cpp:1353 msgid "Show all layers" msgstr "Показати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:1354 +#: ../src/verbs.cpp:1358 msgid "Hide all layers" msgstr "Приховати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:1359 +#: ../src/verbs.cpp:1363 msgid "Lock all layers" msgstr "Заблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:1373 +#: ../src/verbs.cpp:1377 msgid "Unlock all layers" msgstr "Розблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:1447 +#: ../src/verbs.cpp:1451 msgid "Flip horizontally" msgstr "Віддзеркалити горизонтально" -#: ../src/verbs.cpp:1452 +#: ../src/verbs.cpp:1456 msgid "Flip vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2045 +#: ../src/verbs.cpp:2049 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2049 +#: ../src/verbs.cpp:2053 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2053 +#: ../src/verbs.cpp:2057 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2057 +#: ../src/verbs.cpp:2061 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2061 +#: ../src/verbs.cpp:2065 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2065 +#: ../src/verbs.cpp:2069 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "tutorial-interpolate.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2069 +#: ../src/verbs.cpp:2073 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2073 +#: ../src/verbs.cpp:2077 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2847 +#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Розблокувати усі об'єкти у поточному шарі" -#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2849 +#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Розблокувати усі об'єкти в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Розблокувати усі об'єкти у поточному шарі" -#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2853 +#: ../src/verbs.cpp:2277 ../src/verbs.cpp:2857 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Показати усі об'єкти в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2292 msgid "Does nothing" msgstr "Немає дій" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Створити новий документ зі стандартного шаблону" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2297 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити…" -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "Open an existing document" msgstr "Відкрити існуючий документ" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Re_vert" msgstr "Від_новити" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "Відновити останню збережену версію документа (зміни будуть втрачені)" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "Save document" msgstr "Зберегти документ" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Save _As..." msgstr "Зберегти _як…" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Save document under a new name" msgstr "Зберегти документ під іншою назвою" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2305 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Зберегти _копію…" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Зберегти копію документа під іншою назвою" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "_Print..." msgstr "Над_рукувати…" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "Print document" msgstr "Надрукувати документ" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "Clean _up document" msgstr "О_чистити документ" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" @@ -22299,144 +22392,144 @@ msgstr "" "Прибрати непотрібні визначення (наприклад, градієнти чи вирізання) з <" "defs> документа" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "_Import..." msgstr "_Імпортувати…" -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Імпортувати зображення (растрове чи SVG) до документа" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "_Експортувати растр…" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Експортувати документ чи позначену частину у растрове зображення" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "Import Clip Art..." msgstr "_Імпортувати шаблон…" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2317 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "Імпортувати шаблон з бібліотеки Open Clip Art" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "N_ext Window" msgstr "_Наступне вікно" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Перейти до наступного вікна документа" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "P_revious Window" msgstr "_Попереднє вікно" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2322 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Перейти до попереднього вікна документа" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "Close this document window" msgstr "Закрити це вікно документа" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "_Quit" msgstr "Ви_йти" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Вийти з Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "Undo last action" msgstr "Скасувати останню операцію" -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Повторити останню скасовану дію" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "Cu_t" msgstr "_Вирізати" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Вирізати позначені об'єкти у буфер обміну" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "_Copy" msgstr "_Копіювати" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2335 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Скопіювати позначені об'єкти у буфер обміну" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авити" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Вставити об'єкти з буферу обміну або текст у позицію курсора миші" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Paste _Style" msgstr "Вставити _стиль" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Застосувати стиль скопійованого об'єкта до позначених об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" "Зміна масштабу позначених об'єктів з метою задовольнити розміру копійованого " "об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Paste _Width" msgstr "Вставити _ширину" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" "Змінити масштаб позначених об'єктів за горизонтальним розміром з метою " "відповідності ширині копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Paste _Height" msgstr "Вставити _висоту" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" "Змінити масштаб позначених об'єктів за вертикальним розміром з метою " "відповідності висоті копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Вставити розмір окремо" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" "Змінити кожного позначеного об'єкта з метою відповідності розміру " "копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Вставити ширину окремо" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" @@ -22444,11 +22537,11 @@ msgstr "" "Змінити масштаб кожного позначеного об'єкта за горизонтальним розміром з " "метою відповідності ширині копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Вставити висоту окремо" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" @@ -22456,67 +22549,67 @@ msgstr "" "Змінити масштаб кожного позначеного об'єкта за вертикальним розміром з метою " "відповідності висоті копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Paste _In Place" msgstr "Вставити на _місце" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Вставити об'єкти з буфера у місце, де вони були раніше" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Вставити _ефект контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Застосувати ефект контуру скопійованого об'єкта до позначених об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Вилучити _ефект контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Вилучити всі ефекти контурів з позначених об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "_Remove Filters" msgstr "В_илучити фільтри" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Вилучити всі наслідки застосування фільтрів з позначених об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "_Delete" msgstr "В_илучити" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Delete selection" msgstr "Вилучити позначені об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Duplic_ate" msgstr "_Дублювати" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Дублювати позначені об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Створити к_лон" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "Створити клон (копію, пов'язану з оригіналом) позначеного об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "В_ід'єднати клон" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" @@ -22524,29 +22617,29 @@ msgstr "" "Вирізати вибрані посилання клонів на оригінали з перетворенням їх на окремі " "об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Relink to Copied" msgstr "Перез'єднати з копійованим" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" "Перез'єднати вибрані клони з об'єктом, який зараз перебуває у буфері обміну " "даними" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Select _Original" msgstr "Позначити о_ригінал" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2371 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Позначити об'єкт, з яким пов'язаний вибраний клон" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Клонувати початковий контур (геометрично)" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" @@ -22554,19 +22647,19 @@ msgstr "" "Створює новий контур, застосовує геометричне перетворення клонування " "початкового контуру і пов'язує його з вибраним контуром" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Об'єкти у _маркер" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Перетворити вибране на маркер лінії" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Об'єкти у на_прямні" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" @@ -22574,92 +22667,92 @@ msgstr "" "Перетворити вибрані об'єкти на декілька напрямних, вирівняних за краями " "об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "О_б'єкти у візерунок" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Перетворити позначені об'єкти у прямокутник, заповнений візерунком" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "_Візерунок у об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Витягнути об'єкти з текстурного заповнення" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Group to Symbol" msgstr "Групу на символ" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "Перетворити групу на символ" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Symbol to Group" msgstr "Символ у групу" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2385 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "Видобути групу з символу" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Clea_r All" msgstr "О_чистити все" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Delete all objects from document" msgstr "Вилучити усі об'єкти з документа" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Select Al_l" msgstr "Поз_начити все" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Позначити всі об'єкти чи всі вузли" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Позначити все в усіх _шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Позначити усі об'єкти в усіх видимих та розблокованих шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "Заповнення _та штрих" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "Позначити всі об'єкти з тим самим заповненням та штрихом" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "_Fill Color" msgstr "За_повнити кольором" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "Позначити всі об'єкти з тим самим заповненням" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "_Stroke Color" msgstr "Колір _штриха" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "Позначити всі об'єкти з тим самим штрихом" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Stroke St_yle" msgstr "С_тиль штриха" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" @@ -22667,11 +22760,11 @@ msgstr "" "Позначити всі об'єкти з тим самим типом штриха (товщиною, рисками, " "позначками)" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "_Object Type" msgstr "Тип _об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" @@ -22679,152 +22772,152 @@ msgstr "" "Позначити всі об'єкти з тим самим типом об'єкта (прямокутник, дуга, текст, " "контур, растрове зображення тощо), що і позначені об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "In_vert Selection" msgstr "_Інвертувати позначення" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" "Інвертувати позначення (зняти позначення з позначеного та позначити решту)" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Invert in All Layers" msgstr "Інвертувати в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Інвертувати позначення в усіх видимих та незаблокованих шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Select Next" msgstr "Обрати наступний" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Select next object or node" msgstr "Обрати наступний об'єкт або вузол" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Select Previous" msgstr "Обрати попереднє" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Select previous object or node" msgstr "Обрати попередній об'єкт чи вузол" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "D_eselect" msgstr "Зн_яти позначення" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Зняти позначення з усіх об'єктів чи вузлів" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "Створити _напрямні навколо сторінки" -#: ../src/verbs.cpp:2409 ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2413 ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "Створити чотири напрямні за краями сторінки" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Наступний параметр ефекту контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Показати наступний придатний до редагування параметр ефекту контуру" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Raise to _Top" msgstr "Підняти на п_ередній план" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Raise selection to top" msgstr "Підняти позначені об'єкти на передній план" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "Опустити на з_адній план" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Опустити позначені об'єкти на задній план" -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "_Raise" msgstr "_Підняти" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Raise selection one step" msgstr "Підняти позначені об'єкти на один рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "_Lower" msgstr "_Опустити" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Lower selection one step" msgstr "Опустити позначені об'єкти на один рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Group selected objects" msgstr "Згрупувати позначені об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Розгрупувати позначені групи" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "_Put on Path" msgstr "_Розмістити по контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "_Remove from Path" msgstr "Відокрем_ити від контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Вилучити ручний _міжлітерний інтервал" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" "Вилучити з текстового об'єкта усі додані вручну повороти кернів та гліфів" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "_Union" msgstr "С_ума" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Створення об'єднання позначених контурів" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "_Intersection" msgstr "_Перетин" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Створення перетину позначених контурів" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "_Difference" msgstr "Р_ізниця" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Створення різниці позначених контурів (низ мінус верх)" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "E_xclusion" msgstr "Виключне _АБО" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" @@ -22832,21 +22925,21 @@ msgstr "" "Створити контур шляхом виключного АБО з позначених контурів (ті частини, що " "належать тільки одному з контурів)" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Di_vision" msgstr "_Ділення" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Розрізати нижній контур верхнім на частини" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Cut _Path" msgstr "Розрізати _контур" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" "Розрізати штрих нижнього контуру верхнім на частини, з вилученням заповнення" @@ -22854,347 +22947,347 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Outs_et" msgstr "Ро_зтягнути" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Outset selected paths" msgstr "Розтягнути позначені контури" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "Р_озтягнути на 1 точку" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Розтягнути позначені контури на 1 точку" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "Р_озтягнути на 10 точок" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "Розтягнути позначені контури на 10 точок" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2470 msgid "I_nset" msgstr "В_тягнути" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Inset selected paths" msgstr "Втягнути позначені контури" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "Вт_ягнути контур на 1 точку" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Втягнути позначені контури на 1 точку" -#: ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "Вт_ягнути контур на 10 точок" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Втягнути позначені контури на 10 точок" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "Д_инамічний відступ" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" "Створити об'єкт, втягування/розтягування якого можна змінювати динамічно" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "_Linked Offset" msgstr "Зв'_язане втягування" -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" "Створити втягування/розтягування, динамічно пов'язане з початковим контуром" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Штрих у контур" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Перетворити штрих позначеного об'єкта на контури" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Si_mplify" msgstr "_Спростити" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Спростити позначені контури вилученням зайвих вузлів" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "_Reverse" msgstr "Роз_вернути" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" "Змінити напрямок позначених контурів на протилежний (корисно для " "віддзеркалення маркерів)" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" "Створення одного або більше контурів з растрового файла шляхом трасування" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "З_робити растрову копію" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Експортувати позначені об'єкти у растр та вставити його у документ" -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "_Combine" msgstr "Об'_єднати" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Об'єднати декілька контурів у один" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Break _Apart" msgstr "_Розділити" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Розділити позначені контури на частини" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "Р_ядки і стовпчики…" -#: ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Компонувати позначені об'єкти у формі таблиці" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Додати шар…" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Create a new layer" msgstr "Створити новий шар" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Пере_йменувати шар…" -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Rename the current layer" msgstr "Перейменувати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Перейти на шар _вище" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Перейти на шар, що знаходиться вище від поточного" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Перейти на шар _нижче" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Перейти на шар, що знаходиться нижче від поточного" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Перемістити позначені об'єкти на шар ви_ще" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Перемістити на шар, що знаходиться над поточним" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Перемістити на шар ни_жче" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Перемістити на шар, що знаходиться під поточним" -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Пересунути позначене до шару…" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Layer to _Top" msgstr "Підняти шар до_гори" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Підняти поточний шар догори" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Опустити шар в _основу" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Опустити поточний шар на найнижчий рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Підняти шар" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Raise the current layer" msgstr "Підняти поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Опустити шар" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Lower the current layer" msgstr "Опустити поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "Д_ублювати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Дублювати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "В_илучити поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Delete the current layer" msgstr "Вилучити поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "_Показати або сховати інші шари" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Solo the current layer" msgstr "Виокремити поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "_Show all layers" msgstr "По_казати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "Show all the layers" msgstr "Показати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Hide all layers" msgstr "При_ховати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Hide all the layers" msgstr "Приховати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Lock all layers" msgstr "За_блокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Lock all the layers" msgstr "Заблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "Заблокувати чи розблокувати ін_ші шари" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Lock all the other layers" msgstr "Заблокувати всі інші шари" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "_Unlock all layers" msgstr "_Розблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Unlock all the layers" msgstr "Розблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "За_блокувати чи розблокувати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Заблокувати або розблокувати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "_Показати або сховати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Увімкнути/Вимкнути видимість поточного шару" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Обернути на _90° за годинниковою стрілкою" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Обернути позначені об'єкти на 90° за годинниковою стрілкою" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "Обернути на 9_0° проти годинникової стрілки" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Обернути позначені об'єкти на 90° проти годинникової стрілки" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Прибрати _трансформацію" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Прибрати трансформації з об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "_Object to Path" msgstr "_Об'єкт у контур" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Перетворити позначений об'єкт на контур" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Огорнути в рамку" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" @@ -23202,742 +23295,742 @@ msgstr "" "Вкласти текст у рамку (контур чи форму), створивши контурний текст " "прив'язаний до об'єкта рамки" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2562 msgid "_Unflow" msgstr "_Вийняти з рамки" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Вийняти тест з рамки, створивши звичайний тестовий об'єкт в один рядок" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Перетворити у текст" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "Перетворити контурний текст у звичайний текст (із збереженням вигляду)" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Віддзеркалити гор_изонтально" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Віддзеркалити позначені об'єкти горизонтально" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Віддзеркалити _вертикально" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Віддзеркалити позначені об'єкти вертикально" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" "Застосувати маску до позначених об'єктів (використовуючи найвищий об'єкт як " "маску)" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Edit mask" msgstr "Змінити маску" -#: ../src/verbs.cpp:2572 ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2576 ../src/verbs.cpp:2582 msgid "_Release" msgstr "_Скинути" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Вилучити маску з позначеного" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" "Застосувати контур-обгортку до позначених об'єктів (використовуючи найвищий " "об'єкт як контур-обгортку)" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "Edit clipping path" msgstr "Змінити контур вирізання" -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Вилучити контур-обгортку з позначених об'єктів'" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Позначення" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Select and transform objects" msgstr "Позначення та трансформація об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2584 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "Редактор вузлів" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Редагування контурів за вузлами" -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "Корекція" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Коригувати об'єкти за допомогою профілювання або розфарбовування" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "Розкидання" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Розкидати об'єкти за допомогою профілювання або розфарбовування" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Створення прямокутників та квадратів" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "Просторовий об'єкт" -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "Create 3D boxes" msgstr "Створити тривимірні об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Еліпс" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Створення кіл, еліпсів та дуг" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Зірка" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Створення зірок та багатокутників" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Спіраль" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Create spirals" msgstr "Створення спіралей" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Олівець" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Малювання довільних контурів" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2606 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Перо" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Малювання кривих Безьє чи прямих ліній" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2608 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "Каліграфія" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Малювати каліграфічним пером або пензлем" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Створення та зміна текстових об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Створення та зміна градієнтів" -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "Сітка" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "Create and edit meshes" msgstr "Створення та зміна сіток" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "Zoom in or out" msgstr "Змінити масштаб" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "Measurement tool" msgstr "Інструмент вимірювання" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "Піпетка" -#: ../src/verbs.cpp:2617 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413 +#: ../src/verbs.cpp:2621 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 msgid "Pick colors from image" msgstr "Взяти кольори з зображення" -#: ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "Лінія з'єднання" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Створити лінії з'єднання на діаграмі" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "Відро з фарбою" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Заповнити замкнені області" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2626 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "Редагування геометричних побудов" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Змінити параметри ефекту контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2628 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "Гумка" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgid "Erase existing paths" msgstr "Витерти існуючі контури" -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "Інструмент геометричної побудови" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2631 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Виконати геометричну побудову" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Selector Preferences" msgstr "Параметри селектора" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента позначення" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Параметри редактора вузлів" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Редактор вузлів»" -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Параметри інструмента «Корекція»" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Корекція»" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2639 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "Параметри інструмента «Розкидання»" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2640 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Розкидання»" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Параметри прямокутника" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Прямокутник»" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "3D Box Preferences" msgstr "Параметри просторового об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "" "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Просторовий об'єкт»" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Параметри еліпса" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Еліпс»" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Star Preferences" msgstr "Властивості зірки" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Зірка»" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Властивості спіралі" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Спіраль»" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Параметри олівця" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Олівець»" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Pen Preferences" msgstr "Параметри пера" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Перо»" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Параметри каліграфічного пера" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Каліграфічне перо»" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Text Preferences" msgstr "Параметри тексту" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Текст»" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Параметри градієнта" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Градієнт»" -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgid "Mesh Preferences" msgstr "Параметри сітки" -#: ../src/verbs.cpp:2658 +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Сітка»" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Параметри масштабу" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Масштаб»" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Measure Preferences" msgstr "Властивості вимірювання" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Вимірювання»" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Параметри піпетки" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Піпетка»" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Connector Preferences" msgstr "Параметри лінії з'єднання" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Лінії з'єднання»" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Параметри відра з фарбою" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Відкрити параметри для інструмента «Відро з фарбою»" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Eraser Preferences" msgstr "Властивості гумки" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Гумка»" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "Параметри інструмента «Геометричні побудови»" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Геометричні побудови»" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "_Rulers" msgstr "_Лінійки" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Показати або сховати лінійки полотна" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Scroll_bars" msgstr "_Смуги гортання" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Показати/Сховати смуги гортання полотна" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "_Grid" msgstr "С_ітка" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Show or hide the grid" msgstr "Показати або сховати сітку" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "G_uides" msgstr "Нап_рямні" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" "Показати чи сховати напрямні (потягніть від лінійки для створення напрямної)" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Enable snapping" msgstr "Дозволити прилипання" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "_Commands Bar" msgstr "Панель ко_манд" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Показати/сховати панель команд (під меню)" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Панель керування при_липанням" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Показати або сховати інструменти керування прилипанням" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "Па_нель параметрів інструментів" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Показати або сховати панель з параметрами інструментів" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "_Toolbox" msgstr "Панель _інструментів" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Показати або сховати головну панель інструментів (зліва)" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "_Palette" msgstr "_Палітру" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Показати або сховати панель з палітрою кольорів" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "_Statusbar" msgstr "_Рядок стану" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Показати або сховати рядок стану (внизу вікна)" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "Н_аступний масштаб" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Наступний масштаб (з історії зміни масштабу)" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "П_опередній масштаб" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Попередній масштаб (з історії зміни масштабу)" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Масштаб 1:_1" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Масштаб 1:1" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Масштаб 1:_2" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Масштаб 1:2" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "Мас_штаб 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Масштаб 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2702 msgid "_Fullscreen" msgstr "На весь _екран" -#: ../src/verbs.cpp:2698 ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2702 ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Розтягнути вікно документа на весь екран" -#: ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Повноекранний режим та режим фокусування" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "Перемкнути режим _фокусування" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Вилучити зайві панелі інструментів для фокусування на малюванні" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "_Дублювати вікно" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Відкрити нове вікно з цим самим документом" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "_New View Preview" msgstr "_Створити попередній перегляд" -#: ../src/verbs.cpp:2708 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "New View Preview" msgstr "Створити нове вікно попереднього перегляду" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2714 ../src/verbs.cpp:2722 msgid "_Normal" msgstr "_Звичайний" -#: ../src/verbs.cpp:2711 +#: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "Перемикання на звичайний режим відображення" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "No _Filters" msgstr "Без _фільтрів" -#: ../src/verbs.cpp:2713 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "Перемикання на звичайний режим без фільтрів" -#: ../src/verbs.cpp:2714 +#: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "_Outline" msgstr "_Обрис" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "Перемкнутися на каркасний режим відображення" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2716 ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2720 ../src/verbs.cpp:2728 msgid "_Toggle" msgstr "_Перемкнутися" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "Перемикач між нормальним та каркасним режимами відображення" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2723 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "Перемикання на звичайний режим показу кольорів" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "_Grayscale" msgstr "Сі_рі півтони" -#: ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "Перемикання на режим показу тонів сірого" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2729 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "" "Перемикач між нормальним режимом показу та режимом показу у відтінках сірого" -#: ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Color-managed view" msgstr "Перегляд керування кольором" -#: ../src/verbs.cpp:2728 +#: ../src/verbs.cpp:2732 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" "Перемикач узгодження відображення кольорів дисплеєм для цього вікна документа" -#: ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Переглянути як п_іктограму…" -#: ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "Переглянути позначений елемент у формі піктограми різних розмірів" -#: ../src/verbs.cpp:2733 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Змінити масштаб, щоб розмістити сторінку цілком" -#: ../src/verbs.cpp:2734 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Page _Width" msgstr "Ш_ирина сторінки" -#: ../src/verbs.cpp:2735 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Змінити масштаб, щоб розмістити сторінку по ширині" -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Змінити масштаб, щоб розмістити малюнок цілком" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Змінити масштаб, щоб розмістити позначену область" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "P_references..." msgstr "На_лаштування…" -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Редагування загальних параметрів Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2744 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "_Document Properties..." msgstr "Параметри д_окумента…" -#: ../src/verbs.cpp:2745 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" "Редагування властивостей поточного документа (вони будуть збережені разом з " "ним)" -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Document _Metadata..." msgstr "_Метадані документа" -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Редагування метаданих документа (вони будуть збережені разом з ним)" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." @@ -23945,125 +24038,125 @@ msgstr "" "Редагування кольорів об'єкта, градієнтів, форми стрілок та інші параметри " "заповнення та штриха…" -#: ../src/verbs.cpp:2750 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "Gl_yphs..." msgstr "Г_ліфи…" -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "Виберіть символи з палітри гліфів" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2753 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "S_watches..." msgstr "Зразки _кольорів…" -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2758 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Виберіть колір з палітри зразків" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "S_ymbols..." msgstr "С_имволи…" -#: ../src/verbs.cpp:2756 +#: ../src/verbs.cpp:2760 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Виберіть символ з палітри символів" -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2761 msgid "Transfor_m..." msgstr "_Трансформувати…" -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Контролювати точність перетворень об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2763 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Вирів_няти та розподілити…" -#: ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Вирівняти та розподілити об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2765 msgid "_Spray options..." msgstr "Параметри _розкидання…" -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "Some options for the spray" msgstr "Параметри розкидання" -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Undo _History..." msgstr "Істо_рія змін…" -#: ../src/verbs.cpp:2764 +#: ../src/verbs.cpp:2768 msgid "Undo History" msgstr "Історія для скасування змін" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" "Перегляд та вибір назви шрифту, його розміру та інших властивостей тексту" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "_XML Editor..." msgstr "Редактор _XML…" -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Перегляд та редагування дерева XML поточного документа" -#: ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/verbs.cpp:2773 msgid "_Find/Replace..." msgstr "Знайти і з_амінити…" -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "Find objects in document" msgstr "Знайти об'єкти у документі" -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "Знайти і з_амінити текст…" -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "Find and replace text in document" msgstr "Знайти і замінити текст у документі" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Перевірити правопис тексту у документі" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "_Messages..." msgstr "По_відомлення…" -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "View debug messages" msgstr "Переглянути діагностичні повідомлення" -#: ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "S_cripts..." msgstr "С_ценарії…" -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2782 msgid "Run scripts" msgstr "Запустити сценарії" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Показати/сховати діало_ги" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Показати чи сховати всі активні діалогові вікна" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2785 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Створити мозаїку з клонів…" -#: ../src/verbs.cpp:2782 +#: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" @@ -24071,213 +24164,213 @@ msgstr "" "Створити множину клонів позначеного об'єкта, з розташуванням їх у формі " "візерунку або покриття" -#: ../src/verbs.cpp:2783 +#: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "_Object attributes..." msgstr "_Атрибути об'єкта…" -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2788 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "Змінити атрибути об'єкта…" -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" "Редагування ідентифікатора, стану заблокованості та видимості та інших " "властивостей об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "_Input Devices..." msgstr "_Пристрої введення…" -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Налаштовування розширених пристроїв введення" -#: ../src/verbs.cpp:2789 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "_Extensions..." msgstr "_Про додатки…" -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Query information about extensions" msgstr "Зібрати інформацію про додатки" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Layer_s..." msgstr "_Шари…" -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "View Layers" msgstr "Переглянути шари" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "Е_фекти контурів…" -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Керування, редагування і застосування ефектів контурів" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Filter _Editor..." msgstr "Р_едактор фільтрів…" -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2800 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Керування, редагування і застосування фільтрів SVG" -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "Редактор шрифтів SVG…" -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Редагувати шрифти SVG" -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "Print Colors..." msgstr "Друкувати кольори…" -#: ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" "Вкажіть ділянки кольорів, які слід обробляти у режимі обробки попереднього " "перегляду кольорів друку." -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2805 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "_Експортувати як зображення PNG…" -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Експортувати документ чи позначену частину як зображення PNG" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "About E_xtensions" msgstr "Про _додатки" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "Інформація про додатки Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "About _Memory" msgstr "Про п_ам'ять" -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2811 msgid "Memory usage information" msgstr "Інформація про використання пам'яті" -#: ../src/verbs.cpp:2808 +#: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "_About Inkscape" msgstr "_Про програму Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Версія, автори та ліцензія Inkscape" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2814 +#: ../src/verbs.cpp:2818 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Початковий рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2815 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Починаємо роботу з Inkscape" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2816 +#: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _Фігури" -#: ../src/verbs.cpp:2817 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Використання інструментів малювання та редагування фігур" -#: ../src/verbs.cpp:2818 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: _Другий рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Додаткові теми з Inkscape" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: _Векторизація" -#: ../src/verbs.cpp:2822 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Використання векторизації растру" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _Каліграфія" -#: ../src/verbs.cpp:2824 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Використання каліграфічного пера" -#: ../src/verbs.cpp:2825 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: _Інтерполяція" -#: ../src/verbs.cpp:2826 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Використання додатка інтерполяції" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/verbs.cpp:2831 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Елементи дизайну" -#: ../src/verbs.cpp:2828 +#: ../src/verbs.cpp:2832 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Підручник з принципів дизайну" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2829 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "_Поради та прийоми" -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Різноманітні поради та прийоми" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2837 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Попередній _додаток" -#: ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "" "Повторити ефекти використання попереднього додатка з тими самими параметрами" -#: ../src/verbs.cpp:2835 +#: ../src/verbs.cpp:2839 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "П_араметри попереднього додатка…" -#: ../src/verbs.cpp:2836 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Повторити останній ефект з новими параметрами" -#: ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Підігнати полотно до поточного позначеної області" -#: ../src/verbs.cpp:2842 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Підганяє полотно під вже намальоване" -#: ../src/verbs.cpp:2844 +#: ../src/verbs.cpp:2848 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" @@ -24285,35 +24378,35 @@ msgstr "" "креслення, якщо нічого не позначено" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Unlock All" msgstr "Розблокувати все" -#: ../src/verbs.cpp:2848 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Розблокувати все в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2850 +#: ../src/verbs.cpp:2854 msgid "Unhide All" msgstr "Показати все" -#: ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Показати все в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2856 +#: ../src/verbs.cpp:2860 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "Посилання на профіль кольорів ICC" -#: ../src/verbs.cpp:2857 +#: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "Remove Color Profile" msgstr "Вилучити профіль кольорів" -#: ../src/verbs.cpp:2858 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Вилучити пов'язаний профіль кольорів ICC" -#: ../src/verbs.cpp:2881 ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/verbs.cpp:2885 ../src/verbs.cpp:2886 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "Центрувати на горизонтальній і вертикальній осі" @@ -24805,6 +24898,10 @@ msgstr "Графік" msgid "Connector Length" msgstr "Довжина з'єднання" +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 +msgid "Length:" +msgstr "Довжина:" + #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:399 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" @@ -24830,20 +24927,20 @@ msgstr "Пунктир" msgid "Pattern offset" msgstr "Зміщення пунктиру" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:462 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:461 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Змінювати масштаб при зміні розмірів вікна" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:665 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Координати курсора" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:692 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:691 msgid "Z:" msgstr "Z:" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:735 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:734 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." @@ -24852,69 +24949,69 @@ msgstr "" "малювання для створення об'єктів; для їх переміщення чи трансформації " "використовуйте селектор (стрілку)." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 msgid "grayscale" msgstr "сірі півтони" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 msgid ", grayscale" msgstr ", сірі півтони" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 msgid "print colors preview" msgstr "друк попереднього перегляду кольорів" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 msgid ", print colors preview" msgstr ", друк попереднього перегляду кольорів" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 msgid "outline" msgstr "обрис" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:834 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 msgid "no filters" msgstr "без фільтрування" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:861 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:860 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s%s) – Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:863 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:867 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:862 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s) — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:869 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 #, c-format msgid "%s%s: %d - Inkscape" msgstr "%s%s: %d — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:875 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 #, c-format msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s%s) — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:881 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 #, c-format msgid "%s%s (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s) — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:883 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 #, c-format msgid "%s%s - Inkscape" msgstr "%s%s — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1052 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "Показ з керуванням кольорами у цьому вікні увімкнено" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1054 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1053 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "Показ з керуванням кольорами у цьому вікні вимкнено" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1109 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -24927,12 +25024,12 @@ msgstr "" "\n" "Якщо ви закриєте документ без збереження, усі зміни будуть втрачені." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1119 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1178 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 msgid "Close _without saving" msgstr "_Не зберігати" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1168 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -24945,11 +25042,11 @@ msgstr "" "\n" "Зберегти документ у форматі SVG Inkscape?" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1180 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1179 msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "_Зберегти як SVG Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1390 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1389 msgid "Note:" msgstr "Примітка:" @@ -24983,10 +25080,6 @@ msgstr "" msgid "Assign" msgstr "Призначити" -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 -msgid "none" -msgstr "немає" - #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 msgid "remove" msgstr "вилучити" @@ -25007,31 +25100,31 @@ msgstr "Вирізати з об'єктів" msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Ширина гумки (відносно видимої області полотна)" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:358 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:362 msgid "Change fill rule" msgstr "Зміна правила заповнення" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set fill color" msgstr "Встановлення кольору заповнення" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set stroke color" msgstr "Встановлення кольору штрихів" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on fill" msgstr "Створити градієнт у заповненні" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Створити градієнт у штриху" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:681 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:685 msgid "Set pattern on fill" msgstr "Встановлення візерунку для заповнення" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:682 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:686 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Додати візерунок до штриха" @@ -25064,7 +25157,7 @@ msgid "Edit gradient" msgstr "Змінити градієнт" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 msgid "Swatch" msgstr "Зразок" @@ -25236,7 +25329,7 @@ msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "Зв'язати градієнти, щоб вони змінювалися у всіх пов'язаних градієнтів" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:919 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922 msgid "No document selected" msgstr "Документ не вибрано" @@ -25266,11 +25359,11 @@ msgstr "Вилучити опорну точку градієнта" msgid "Stop Color" msgstr "Колір опорної точки" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1009 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 msgid "Gradient editor" msgstr "Редактор градієнтів" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1309 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1307 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Змінити колір опорної точки градієнта" @@ -25679,30 +25772,30 @@ msgstr "" "Скинути параметри відра з фарбою на типові (типові параметри змінюються у " "вікні Параметри Inkscape->Інструменти)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 msgid "No paint" msgstr "Немає заповнення" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 msgid "Flat color" msgstr "Суцільний колір" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 msgid "Linear gradient" msgstr "Лінійний градієнт" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:240 msgid "Radial gradient" msgstr "Радіальний градієнт" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:246 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "" "Прибрати заповнення (зробити його невизначеним, щоб воно могло " "успадковуватись)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:260 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" @@ -25711,43 +25804,43 @@ msgstr "" "(fill-rule: evenodd)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:271 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:274 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" "Заповнення має дірку, лише якщо внутрішній підконтур напрямлений у " "протилежному напрямку відносно зовнішнього (fill-rule: nonzero)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:587 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:590 msgid "No objects" msgstr "Немає об'єктів" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:598 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:601 msgid "Multiple styles" msgstr "Множинні стилі" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:609 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:612 msgid "Paint is undefined" msgstr "Заповнення не визначено" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:620 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:623 msgid "No paint" msgstr "Немає заповнення" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:691 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:694 msgid "Flat color" msgstr "Суцільний колір" #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:755 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 msgid "Linear gradient" msgstr "Лінійний градієнт" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:761 msgid "Radial gradient" msgstr "Радіальний градієнт" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1052 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1055 msgid "" "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " "pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " @@ -25758,11 +25851,11 @@ msgstr "" "Візерунок > Об'єкти у візерунок, щоб створити новий візерунок з " "позначеної області." -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1065 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1068 msgid "Pattern fill" msgstr "Заповнення візерунком" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1161 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1164 msgid "Swatch fill" msgstr "Заливання за зразком" @@ -26280,84 +26373,93 @@ msgstr "" "Припустиме відхилення у масштабі розкиданих об'єктів. Значення 0% призведе " "до рівності цього масштабу масштабу початкового об'єкта." -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:301 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:299 msgid "Set attribute" msgstr "Встановити атрибут" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:107 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:257 msgid "CMS" msgstr "CMS" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 msgid "_R:" msgstr "_R:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:215 +#. TYPE_RGB_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 msgid "_G:" msgstr "_G:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 msgid "_B:" msgstr "_B:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 +msgid "G:" +msgstr "С:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 +msgid "Gray" +msgstr "Сірий" + +#. TYPE_GRAY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 msgid "_H:" msgstr "_H:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#. TYPE_HSV_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 msgid "_S:" msgstr "_S:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#. TYPE_HLS_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 msgid "_L:" msgstr "_L:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482 msgid "_C:" msgstr "_C:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#. TYPE_CMYK_16 +#. TYPE_CMY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:485 msgid "_M:" msgstr "_M:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491 msgid "_K:" msgstr "_K:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 -msgid "Gray" -msgstr "Сірий" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:455 msgid "Fix" msgstr "Виправити" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:301 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "Виправити колір до RGB на основі значення icc-color()" #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:439 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494 @@ -26365,8 +26467,8 @@ msgstr "Виправити колір до RGB на основі значенн msgid "_A:" msgstr "_A:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:480 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:572 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 @@ -26378,24 +26480,24 @@ msgstr "_A:" msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Альфа-канал (прозорість)" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:387 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:385 msgid "Color Managed" msgstr "Керування кольорами" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:394 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:392 msgid "Out of gamut!" msgstr "Поза гамою!" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:399 msgid "Too much ink!" msgstr "Забагато чорнила!" #. Create RGBA entry and color preview -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:418 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:416 msgid "RGBA_:" msgstr "RGBA_:" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:426 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:424 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Шістнадцяткове значення кольору RGBA" @@ -26657,19 +26759,18 @@ msgstr "Квадратні" msgid "Dashes:" msgstr "Пунктир:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:346 -msgid "_Start Markers:" -msgstr "_Початкові маркери:" +#. Drop down marker selectors +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 +msgid "Markers:" +msgstr "Маркери:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:351 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "Початкові маркери малюються на першому вузлі контуру або форми" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 -msgid "_Mid Markers:" -msgstr "_Серединні маркери:" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:366 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:360 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" @@ -26677,23 +26778,19 @@ msgstr "" "Серединні маркери малюються на кожному вузлі контуру або форми окрім першого " "і останнього вузлів" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:384 -msgid "_End Markers:" -msgstr "_Кінцеві маркери:" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:369 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "Кінцеві маркери малюються на останньому вузлі контуру або форми" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:512 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:487 msgid "Set markers" msgstr "Встановити маркери" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1100 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1075 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1160 msgid "Set stroke style" msgstr "Встановлення стилю штриха" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1273 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1248 msgid "Set marker color" msgstr "Встановити колір маркера" @@ -26936,177 +27033,177 @@ msgstr "Обер.:" msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Обертання символів (у градусах)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Колір/непрозорість, що використовуватимуться для корекції кольору" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 msgid "Style of new stars" msgstr "Стиль нових зірок" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Стиль нових прямокутників" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Стиль нових просторових об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Стиль нових еліпсів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 msgid "Style of new spirals" msgstr "Стиль нових спіралей" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Стиль нових контурів, що створені Олівцем" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Стиль нових контурів, що створені Пером" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Стиль нових каліграфічних штрихів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 ../src/widgets/toolbox.cpp:207 msgid "TBD" msgstr "Ще не визначено" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Стиль нових об'єктів, що створені інструментом заповнення" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Bounding box" msgstr "Рамка-обгортка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Прилипання до рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Bounding box edges" msgstr "Краї рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Прилипання до країв рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Bounding box corners" msgstr "Кути рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Прилипання до кутів рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Середні точки країв рамки-обгортки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Прилипання до середніх точок країв рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "BBox Centers" msgstr "Центри рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Прилипання до центрів рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Прилипання до вузлів, контурів та вусів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Snap to paths" msgstr "Прилипання до контурів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Path intersections" msgstr "Перетин контурів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Прилипання до перетинів контурів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "To nodes" msgstr "До вузлів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Прилипання до вузлів-вершин, зокрема кутів прямокутників" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Smooth nodes" msgstr "Гладкі вузли" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Прилипання до гладких вузлів, зокрема вершин еліпсів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Line Midpoints" msgstr "Середні точки лінії" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Прилипання до середніх точок сегментів лінії" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Others" msgstr "Інші" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" "Прилипання до інших точок (центрів, початків напрямних, опорних точок " "градієнтів тощо)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Object Centers" msgstr "Центри об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Прилипання до центрів об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Rotation Centers" msgstr "Центри обертання" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Прилипання до центру обертання елемента" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Text baseline" msgstr "Базова лінія тексту" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Прилипання до прив'язок тексту та центрів об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Page border" msgstr "Межа сторінки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Snap to the page border" msgstr "Прилипання до межі сторінки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Snap to grids" msgstr "Прилипання до сітки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Snap guides" msgstr "Прилипання до напрямних" @@ -27377,6 +27474,19 @@ msgstr "" "Не вдалося імпортувати модулі numpy або numpy.linalg. Ці модулі потрібні для " "цього додатку. Будь ласка, встановіть модулі і повторіть спробу." +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:300 +msgid "" +"Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " +"option" +msgstr "" +"Помилка: якщо використовується варіант «Відповідність за назвою», слід " +"заповнити поле «Назва відповідного шару»" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:341 +#, python-format +msgid "Warning: Layer '%s' not found!" +msgstr "Попередження: шару «%s» не знайдено." + #: ../share/extensions/embedimage.py:84 msgid "" "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " @@ -28444,8 +28554,8 @@ msgid "HSL Adjust" msgstr "Виправлення HSL" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:3 -msgid "Hue (°):" -msgstr "Відтінок (у °):" +msgid "Hue (°)" +msgstr "Відтінок (у °)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:4 msgid "Random hue" @@ -28453,8 +28563,8 @@ msgstr "Випадковий відтінок" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:6 #, no-c-format -msgid "Saturation (%):" -msgstr "Насиченість (у %):" +msgid "Saturation (%)" +msgstr "Насиченість (у %)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:7 msgid "Random saturation" @@ -28462,8 +28572,8 @@ msgstr "Випадкова насиченість" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:9 #, no-c-format -msgid "Lightness (%):" -msgstr "Освітленість (у %):" +msgid "Lightness (%)" +msgstr "Освітленість (у %)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:10 msgid "Random lightness" @@ -28947,26 +29057,42 @@ msgid "Character Encoding" msgstr "Кодування символів" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 -msgid "keep only visible layers" -msgstr "зберігати лише видимі шари" +msgid "Layer export selection" +msgstr "Параметри експортування шарів" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +msgid "Layer match name" +msgstr "Назва відповідного шару" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 msgid "CP 1250" msgstr "CP 1250" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19 msgid "CP 1252" msgstr "CP 1252" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 msgid "UTF 8" msgstr "UTF 8" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 +msgid "All (default)" +msgstr "Всі (типово)" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 +msgid "Visible only" +msgstr "Лише видимі" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:23 +msgid "By name match" +msgstr "Відповідність за назвою" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:25 msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" "- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " @@ -28979,7 +29105,8 @@ msgid "" "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " "legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers or only visible ones" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " +"(case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" "- Формат DXF випуску 14 AutoCAD.\n" "- Параметр основної одиниці визначає одиницю виміру координат у результаті " @@ -28992,9 +29119,11 @@ msgstr "" "лише переглядачами ROBO-Master і AutoDesk, але не Inkscape.\n" "- LWPOLYLINE створює замкнену ламану, зніміть позначку з відповідного " "пункту, щоб скористатися застарілою версією LINE.\n" -"- Ви можете наказати програмі експортувати всі шари або лише видимі шари." +"- Ви можете наказати програмі експортувати всі шари, лише видимі шари або " +"шари за назвою (без врахування регістру символів з використанням коми як " +"роздільника)." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:30 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:34 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" msgstr "Настільний плотер (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" @@ -30428,16 +30557,16 @@ msgid "Guillotine" msgstr "Гільйотина" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2 -msgid "Directory to save images to" -msgstr "Каталог для збереження зображень" +msgid "Directory to save images to:" +msgstr "Каталог для збереження зображень:" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3 -msgid "Image name (without extension)" -msgstr "Назва зображення (без суфікса)" +msgid "Image name (without extension):" +msgstr "Назва зображення (без суфікса):" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4 -msgid "Ignore these settings and use export hints?" -msgstr "Ігнорувати ці параметри і скористатися експортованими даними?" +msgid "Ignore these settings and use export hints" +msgstr "Ігнорувати ці параметри і скористатися експортованими даними" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 @@ -30461,8 +30590,8 @@ msgstr "" "контури. Креслення буде автоматично вирівняно за нульовою точкою." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -msgid "Resolution (dpi)" -msgstr "Роздільна здатність (у т/дюйм)" +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Роздільна здатність (у т/дюйм):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 msgid "" @@ -30474,8 +30603,8 @@ msgstr "" "підручнику з плотера або визначити експериментально. (Типове значення: 1016)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -msgid "Pen number" -msgstr "Номер різця" +msgid "Pen number:" +msgstr "Номер різця:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 msgid "The number of the pen (tool) to use, on most plotters 1 (Standard: '1')" @@ -30516,14 +30645,13 @@ msgid "" "by trial and error (Standard: 'False')" msgstr "" "Визначає, чи потребує плотер, щоб початкова нульова точка була центром " -"малюнка. Таке віддзеркалення " -"потрібне для роботи з деякими плотерами. Додаткові відомості можна знайти у " -"підручнику з вашого плотера або методом спроб і помилок. (Типове значення: " -"«False», не віддзеркалювати)" +"малюнка. Таке віддзеркалення потрібне для роботи з деякими плотерами. " +"Додаткові відомості можна знайти у підручнику з вашого плотера або методом " +"спроб і помилок. (Типове значення: «False», не віддзеркалювати)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13 -msgid "Curve flatness" -msgstr "Пласкість кривої" +msgid "Curve flatness:" +msgstr "Пласкість кривої:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 msgid "" @@ -30546,8 +30674,8 @@ msgstr "" "різання не використовуватиметься. (Типове значення: «True», використовувати)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -msgid "Overcut (mm)" -msgstr "Надмірне різання (у мм)" +msgid "Overcut (mm):" +msgstr "Надмірне різання (у мм):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 msgid "" @@ -30571,8 +30699,8 @@ msgstr "" "використовуватимуться. (Типове значення: «True», виправляти)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -msgid "Tool offset (mm)" -msgstr "Відступ інструмента (у мм)" +msgid "Tool offset (mm):" +msgstr "Відступ інструмента (у мм):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')" @@ -30581,8 +30709,8 @@ msgstr "" "0.25)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -msgid "Return Factor" -msgstr "Коефіцієнт повернення" +msgid "Return Factor:" +msgstr "Коефіцієнт повернення:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 msgid "" @@ -30596,7 +30724,7 @@ msgstr "" "визначити лише експериментально. (Типове значення: 2.50)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -msgid "X offset (mm)" +msgid "X offset (mm):" msgstr "Відступ за X (у мм):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 @@ -30607,7 +30735,7 @@ msgstr "" "Відступ вашого креслення від початкової точки у мм. (Типове значення: 0.00)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -msgid "Y offset (mm)" +msgid "Y offset (mm):" msgstr "Відступ за Y (у мм):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 @@ -30631,8 +30759,8 @@ msgstr "" "з’єднання. (Типове значення: «False», не надсилати)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -msgid "Serial Port" -msgstr "Послідовний порт" +msgid "Serial Port:" +msgstr "Послідовний порт:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 msgid "" @@ -30643,8 +30771,8 @@ msgstr "" "Linux — «/dev/ttyUSB0» (Типове значення: COM1)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -msgid "Baud Rate" -msgstr "Швидкість передавання" +msgid "Baud Rate:" +msgstr "Швидкість передавання:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 msgid "The Baud rate of your serial connection (Standard: '9600')" @@ -31645,6 +31773,10 @@ msgstr "Розмір шрифту (у пк):" msgid "Offset (px):" msgstr "Відступ (у пк):" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +msgid "Precision:" +msgstr "Точність:" + #: ../share/extensions/measure.inx.h:9 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "Множник масштабу (Відображення у натуральну величину) = 1" @@ -31653,10 +31785,6 @@ msgstr "Множник масштабу (Відображення у натур msgid "Length Unit:" msgstr "Одиниця довжини:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 -msgid "Length" -msgstr "Довжина" - #: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgctxt "measure extension" msgid "Area" @@ -31753,23 +31881,23 @@ msgid "End t-value:" msgstr "Кінцеве значення t:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 -msgid "Multiply t-range by 2*pi:" -msgstr "Помножити діапазон за t на 2*pi:" +msgid "Multiply t-range by 2*pi" +msgstr "Помножити діапазон за t на 2*pi" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 -msgid "x-value of rectangle's left:" +msgid "X-value of rectangle's left:" msgstr "X-координата лівої сторони прямокутника:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 -msgid "x-value of rectangle's right:" +msgid "X-value of rectangle's right:" msgstr "X-координата правої сторони прямокутника:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 -msgid "y-value of rectangle's bottom:" +msgid "Y-value of rectangle's bottom:" msgstr "Y-координата основи прямокутника:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 -msgid "y-value of rectangle's top:" +msgid "Y-value of rectangle's top:" msgstr "Y-координата верху прямокутника:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 @@ -31787,12 +31915,12 @@ msgstr "" "Перші похідні завжди визначаються чисельно." #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 -msgid "x-Function:" -msgstr "Функція x:" +msgid "X-Function:" +msgstr "Функція X:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 -msgid "y-Function:" -msgstr "Функція y:" +msgid "Y-Function:" +msgstr "Функція Y:" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 msgid "Pattern along Path" @@ -32399,12 +32527,12 @@ msgid "Find and Replace font" msgstr "Знайти і замінити шрифт" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3 -msgid "Find this font: " -msgstr "Знайти цей шрифт: " +msgid "Find font: " +msgstr "Знайти шрифт: " #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4 -msgid "And replace with: " -msgstr "і замінити його на: " +msgid "Replace with: " +msgstr "Замінити на: " #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5 msgid "Replace all fonts with: " @@ -32982,10 +33110,6 @@ msgstr "" "Наведені нижче пункти не матимуть значень, якщо буде позначено наведений " "вище пункт." -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" - #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 msgid "Year color:" msgstr "Колір року:" @@ -33695,6 +33819,78 @@ msgstr "Популярний графічний формат для кліпар msgid "XAML Input" msgstr "Імпорт з XAML" +#~ msgid "Preview scale: " +#~ msgstr "Масштаб перегляду: " + +#~ msgid "Fit" +#~ msgstr "Вмістити" + +#~ msgid "Fit to width" +#~ msgstr "За шириною" + +#~ msgid "Fit to height" +#~ msgstr "За висотою" + +#~ msgid "Preview size: " +#~ msgstr "Розмір попереднього перегляду: " + +#~ msgid "_Start Markers:" +#~ msgstr "_Початкові маркери:" + +#~ msgid "_Mid Markers:" +#~ msgstr "_Серединні маркери:" + +#~ msgid "_End Markers:" +#~ msgstr "_Кінцеві маркери:" + +#~ msgid "Crop:" +#~ msgstr "Обрізання:" + +#~ msgid "Red:" +#~ msgstr "Червоний:" + +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "Зелений:" + +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "Синій:" + +#~ msgid "Lightness:" +#~ msgstr "Освітленість:" + +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "Прозорість:" + +#~ msgid "Level:" +#~ msgstr "Рівень:" + +#~ msgid "Contrast:" +#~ msgstr "Контрастність:" + +#~ msgid "Colors:" +#~ msgstr "Кольори:" + +#~ msgid "Simplify:" +#~ msgstr "Спрощення:" + +#~ msgid "Blur:" +#~ msgstr "Розмивання:" + +#~ msgid "Select only one group to convert to symbol." +#~ msgstr "Позначте лише одну групу для перетворення на символ." + +#~ msgid "Select original (Shift+D) to convert to symbol." +#~ msgstr "Позначте оригінал (Shift+D) для перетворення на символ." + +#~ msgid "Group selection first to convert to symbol." +#~ msgstr "До перетворення на символ вам слід згрупувати позначене." + +#~ msgid "keep only visible layers" +#~ msgstr "зберігати лише видимі шари" + +#~ msgid "y-Function:" +#~ msgstr "Функція y:" + #~ msgid "T_ype: " #~ msgstr "Т_ип: " -- cgit v1.2.3 From b70b0336a827e9db4c091a321b32add41dc22941 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krzysztof Kosi??ski Date: Sun, 23 Jun 2013 21:45:37 +0200 Subject: Remove unused file memeq.h (bzr r12385) --- src/CMakeLists.txt | 1 - src/Makefile_insert | 1 - src/doxygen-main.cpp | 2 +- src/memeq.h | 25 ------------------------- 4 files changed, 1 insertion(+), 28 deletions(-) delete mode 100644 src/memeq.h diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index a8925e24f..49f32fdea 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -407,7 +407,6 @@ set(inkscape_SRC marker.h measure-context.h media.h - memeq.h menus-skeleton.h mesh-context.h message-context.h diff --git a/src/Makefile_insert b/src/Makefile_insert index c6955c92a..87b2545c8 100644 --- a/src/Makefile_insert +++ b/src/Makefile_insert @@ -99,7 +99,6 @@ ink_common_sources += \ main-cmdlineact.cpp main-cmdlineact.h \ marker.cpp marker.h \ media.cpp media.h \ - memeq.h \ menus-skeleton.h \ mesh-context.cpp mesh-context.h \ message-context.cpp message-context.h \ diff --git a/src/doxygen-main.cpp b/src/doxygen-main.cpp index 71cd49dae..04e5ab33e 100644 --- a/src/doxygen-main.cpp +++ b/src/doxygen-main.cpp @@ -303,7 +303,7 @@ namespace XML {} * SPGuide [\ref sp-guide.cpp, \ref sp-guide.h, \ref satisfied-guide-cns.cpp, \ref sp-guide-attachment.h, \ref sp-guide-constraint.h] * * [\ref help.cpp] [\ref inkscape.cpp] [\ref inkscape-stock.cpp] - * [\ref interface.cpp, \ref memeq.h] [\ref main.cpp, \ref winmain.cpp] + * [\ref interface.cpp] [\ref main.cpp, \ref winmain.cpp] * [\ref menus-skeleton.h, \ref preferences-skeleton.h] * [\ref select-toolbar.cpp] [\ref shortcuts.cpp] * [\ref sp-cursor.cpp] [\ref text-edit.cpp] [\ref toolbox.cpp] diff --git a/src/memeq.h b/src/memeq.h deleted file mode 100644 index ebccc3c9e..000000000 --- a/src/memeq.h +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#ifndef INKSCAPE_MEMEQ_H -#define INKSCAPE_MEMEQ_H - -#include - -/** Convenience/readability wrapper for memcmp(a,b,n)==0. */ -inline bool -memeq(void const *a, void const *b, size_t n) -{ - return std::memcmp(a, b, n) == 0; -} - - -#endif /* !INKSCAPE_MEMEQ_H */ - -/* - Local Variables: - mode:c++ - c-file-style:"stroustrup" - c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) - indent-tabs-mode:nil - fill-column:99 - End: -*/ -// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 : -- cgit v1.2.3 From e4bbe51f2155809c639e86d7b49b24165101638c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krzysztof Kosi??ski Date: Sun, 23 Jun 2013 21:51:39 +0200 Subject: Documentation spelling fix (bzr r12386) --- src/winconsole.cpp | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/winconsole.cpp b/src/winconsole.cpp index 1515d2062..085fb441c 100644 --- a/src/winconsole.cpp +++ b/src/winconsole.cpp @@ -5,13 +5,13 @@ * Windows has two types of executables: GUI and console. * The GUI executables detach immediately when run from the command * prompt (cmd.exe), and whatever you write to standard output - * disappears into a black hole. Console executables handle + * disappears into a black hole. Console executables * do display standard output and take standard input from the console, * but when you run them from the GUI, an extra console window appears. - * It's possible to hide it, but it still flashes from a fraction + * It's possible to hide it, but it still flashes for a fraction * of a second. * - * To provide an Unix-like experienve, where the application will behave + * To provide an Unix-like experience, where the application will behave * correctly in command line mode and at the same time won't create * the ugly console window when run from the GUI, we have to have two * executables. The first one, inkscape.exe, is the GUI application. @@ -31,7 +31,7 @@ *//* * Authors: * Jos Hirth - * Krzysztof Kosiski + * Krzysztof Kosinski * * Copyright (C) 2008-2010 Authors * -- cgit v1.2.3 From 5a8830300b6aefe745d83e10cebbcdce6f2f82a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krzysztof Kosi??ski Date: Sun, 23 Jun 2013 21:52:30 +0200 Subject: Correctly ignore symbolic link to ltmain.sh (bzr r12387) --- .bzrignore | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/.bzrignore b/.bzrignore index 7d1b88e7c..5349f9ab6 100644 --- a/.bzrignore +++ b/.bzrignore @@ -205,6 +205,6 @@ src/util/test-util.cpp src/xml/test-xml.cpp gc.log share/palettes/palettes.h -ltmain.sh@ +ltmain.sh backup.bzr mkinstalldirs -- cgit v1.2.3 From ffc3caac52be3af14ab168ba63b3adeefe5d08ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoffer Holmstedt Date: Mon, 24 Jun 2013 08:28:46 +0200 Subject: Changed document properties - metadata tooltips to match the definition of dublin core terms. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/835849 (bzr r12387.2.1) --- src/rdf.cpp | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/rdf.cpp b/src/rdf.cpp index 017de42c1..1265928ea 100644 --- a/src/rdf.cpp +++ b/src/rdf.cpp @@ -230,56 +230,56 @@ struct rdf_license_t rdf_licenses [] = { // the localization functions when you use them! struct rdf_work_entity_t rdf_work_entities [] = { { "title", N_("Title:"), "dc:title", RDF_CONTENT, - N_("Name by which this document is formally known"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("A name given to the resource"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "date", N_("Date:"), "dc:date", RDF_CONTENT, - N_("Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "format", N_("Format:"), "dc:format", RDF_CONTENT, - N_("The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_HARDCODED, + N_("The file format, physical medium, or dimensions of the resource"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_HARDCODED, }, { "type", N_("Type:"), "dc:type", RDF_RESOURCE, - N_("Type of document (DCMI Type)"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_HARDCODED, + N_("The nature or genre of the resource"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_HARDCODED, }, { "creator", N_("Creator:"), "dc:creator", RDF_AGENT, - N_("Name of entity primarily responsible for making the content of this document"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("An entity primarily responsible for making the resource"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "rights", N_("Rights:"), "dc:rights", RDF_AGENT, - N_("Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("Information about rights held in and over the resource"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "publisher", N_("Publisher:"), "dc:publisher", RDF_AGENT, - N_("Name of entity responsible for making this document available"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("An entity responsible for making the resource available"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "identifier", N_("Identifier:"), "dc:identifier", RDF_CONTENT, - N_("Unique URI to reference this document"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("An unambiguous reference to the resource within a given context"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "source", N_("Source:"), "dc:source", RDF_CONTENT, - N_("Unique URI to reference the source of this document"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("A related resource from which the described resource is derived"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "relation", N_("Relation:"), "dc:relation", RDF_CONTENT, - N_("Unique URI to a related document"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("A related resource"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "language", N_("Language:"), "dc:language", RDF_CONTENT, - N_("Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document (e.g. 'en-GB')"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("A language of the resource"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "subject", N_("Keywords:"), "dc:subject", RDF_BAG, - N_("The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("The topic of the resource"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, // TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. // For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ { "coverage", N_("Coverage:"), "dc:coverage", RDF_CONTENT, - N_("Extent or scope of this document"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant"), RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, { "description", N_("Description:"), "dc:description", RDF_CONTENT, - N_("A short account of the content of this document"), RDF_FORMAT_MULTILINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("An account of the resource"), RDF_FORMAT_MULTILINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, // FIXME: need to handle 1 agent per line of input { "contributor", N_("Contributors:"), "dc:contributor", RDF_AGENT, - N_("Names of entities responsible for making contributions to the content of this document"), RDF_FORMAT_MULTILINE, RDF_EDIT_GENERIC, + N_("An entity responsible for making contributions to the resource"), RDF_FORMAT_MULTILINE, RDF_EDIT_GENERIC, }, // TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document @@ -292,7 +292,7 @@ struct rdf_work_entity_t rdf_work_entities [] = { { "license_fragment", N_("Fragment:"), "License", RDF_XML, N_("XML fragment for the RDF 'License' section"), RDF_FORMAT_MULTILINE, RDF_EDIT_SPECIAL, }, - + { NULL, NULL, NULL, RDF_CONTENT, NULL, RDF_FORMAT_LINE, RDF_EDIT_HARDCODED, } -- cgit v1.2.3 From 1c06fa5e2552b291534f0b96542070f00fd0778b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Petroff Date: Mon, 24 Jun 2013 20:47:57 -0400 Subject: Added length class. (bzr r12380.1.1) --- src/util/units.cpp | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- src/util/units.h | 12 ++++++++++++ 2 files changed, 50 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/util/units.cpp b/src/util/units.cpp index f822d01de..3bcbabf89 100644 --- a/src/util/units.cpp +++ b/src/util/units.cpp @@ -334,10 +334,47 @@ void UnitsSAXHandler::_endElement(xmlChar const *xname) } } +/** Initialize a length. */ +Length::Length(Unit *u, double l) { + unit = u; + length = l; +} + +/** Checks if a length is compatible with the specified unit. */ +bool Length::compatibleWith(Unit *u) { + // Percentages + if (unit->type == UNIT_TYPE_DIMENSIONLESS || u->type == UNIT_TYPE_DIMENSIONLESS) { + return true; + } + + // Other units with same type + if (unit->type == u->type) { + return true; + } + + // Different, incompatible types + return false; +} + +/** Return the length's value in the specified unit. */ +double Length::value(Unit *u) { + return convert(length, unit, u); +} + +/** Convert distances. */ +double Length::convert(double from_dist, Unit *from, Unit *to) const { + // Incompatible units + if (from->type != to->type) { + return -1; + } + + // Compatible units + return from_dist / from->factor * to->factor; +} + } // namespace Util } // namespace Inkscape - /* Local Variables: mode:c++ diff --git a/src/util/units.h b/src/util/units.h index b22bdb1f2..46680bf35 100644 --- a/src/util/units.h +++ b/src/util/units.h @@ -84,6 +84,18 @@ class UnitTable { }; +class Length { +public: + Unit *unit; + double length; + + Length(Unit *u, double l); // constructor + bool compatibleWith(Unit *u); + double value(Unit *u); + + double convert(double from_dist, Unit *from, Unit *to) const; +}; + } // namespace Util } // namespace Inkscape -- cgit v1.2.3 From 6a68e8a63540ffda15050908d80f776d94b43b41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Owens Date: Wed, 26 Jun 2013 07:55:59 -0400 Subject: Using CC0 link instead of old Public Domain link Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1194372 (bzr r12389) --- src/rdf.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/rdf.cpp b/src/rdf.cpp index 017de42c1..72aea4898 100644 --- a/src/rdf.cpp +++ b/src/rdf.cpp @@ -202,8 +202,8 @@ struct rdf_license_t rdf_licenses [] = { rdf_license_cc_a_nc_nd, }, - { N_("Public Domain"), - "http://creativecommons.org/licenses/publicdomain/", + { N_("CC0 Public Domain Dedication"), + "http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/", rdf_license_pd, }, -- cgit v1.2.3 From 1fa9ac15ea93f1ba4017d17d1950c0e3ae5c4fb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Owens Date: Wed, 26 Jun 2013 09:44:37 -0400 Subject: Fix Gtk3 build by including togglebutton header (bzr r12390) --- src/ui/dialog/symbols.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/ui/dialog/symbols.cpp b/src/ui/dialog/symbols.cpp index 5eb7084d6..b71686a17 100644 --- a/src/ui/dialog/symbols.cpp +++ b/src/ui/dialog/symbols.cpp @@ -26,6 +26,7 @@ #include #if WITH_GTKMM_3_0 +# include # include #else # include -- cgit v1.2.3 From 9c54e4ae9e74a13735989977a477141c7a5535cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Owens Date: Wed, 26 Jun 2013 11:18:52 -0400 Subject: Add render rack gear extension from bug#1174800, modify gears location to render sub-menu Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1174800 (bzr r12391) --- share/extensions/gears.inx | 26 ----- share/extensions/gears.py | 185 ---------------------------------- share/extensions/render_gear_rack.inx | 21 ++++ share/extensions/render_gear_rack.py | 105 +++++++++++++++++++ share/extensions/render_gears.inx | 28 +++++ share/extensions/render_gears.py | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/libavoid/makefile | 17 ---- 7 files changed, 339 insertions(+), 228 deletions(-) delete mode 100644 share/extensions/gears.inx delete mode 100755 share/extensions/gears.py create mode 100644 share/extensions/render_gear_rack.inx create mode 100644 share/extensions/render_gear_rack.py create mode 100644 share/extensions/render_gears.inx create mode 100755 share/extensions/render_gears.py delete mode 100644 src/libavoid/makefile diff --git a/share/extensions/gears.inx b/share/extensions/gears.inx deleted file mode 100644 index 78d556b4a..000000000 --- a/share/extensions/gears.inx +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - - - <_name>Gear - org.ekips.filter.gears - gears.py - inkex.py - 24 - 20.0 - 20.0 - 20.0 - - <_option value="px">px - <_option value="in">in - <_option value="mm">mm - - <_param name="unit_text" type="description">Unit of measurement for both circular pitch and center diameter. - - all - - - - - - diff --git a/share/extensions/gears.py b/share/extensions/gears.py deleted file mode 100755 index a1b3ee666..000000000 --- a/share/extensions/gears.py +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -#! /usr/bin/env python -''' -Copyright (C) 2007 Aaron Spike (aaron @ ekips.org) -Copyright (C) 2007 Tavmjong Bah (tavmjong @ free.fr) - -This program is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -(at your option) any later version. - -This program is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -''' - -import inkex -import simplestyle, sys -from math import * -import string - -def involute_intersect_angle(Rb, R): - Rb, R = float(Rb), float(R) - return (sqrt(R**2 - Rb**2) / (Rb)) - (acos(Rb / R)) - -def point_on_circle(radius, angle): - x = radius * cos(angle) - y = radius * sin(angle) - return (x, y) - -def points_to_svgd(p): - f = p[0] - p = p[1:] - svgd = 'M%.3f,%.3f' % f - for x in p: - svgd += 'L%.3f,%.3f' % x - svgd += 'z' - return svgd - -class Gears(inkex.Effect): - def __init__(self): - inkex.Effect.__init__(self) - self.OptionParser.add_option("-t", "--teeth", - action="store", type="int", - dest="teeth", default=24, - help="Number of teeth") - self.OptionParser.add_option("-p", "--pitch", - action="store", type="float", - dest="pitch", default=20.0, - help="Circular Pitch (length of arc from one tooth to next)") - self.OptionParser.add_option("-a", "--angle", - action="store", type="float", - dest="angle", default=20.0, - help="Pressure Angle (common values: 14.5, 20, 25 degrees)") - self.OptionParser.add_option("-c", "--centerdiameter", - action="store", type="float", - dest="centerdiameter", default=10.0, - help="Diameter of central hole - 0.0 for no hole") - self.OptionParser.add_option("-u", "--unit", - action="store", type="string", - dest="unit", default="px", - help="unit of measure for circular pitch and center diameter") - def effect(self): - - teeth = self.options.teeth - pitch = inkex.unittouu( str(self.options.pitch) + self.options.unit) - angle = self.options.angle # Angle of tangent to tooth at circular pitch wrt radial line. - centerdiameter = inkex.unittouu( str(self.options.centerdiameter) + self.options.unit) - - # print >>sys.stderr, "Teeth: %s\n" % teeth - - two_pi = 2.0 * pi - - # Pitch (circular pitch): Length of the arc from one tooth to the next) - # Pitch diameter: Diameter of pitch circle. - pitch_diameter = float( teeth ) * pitch / pi - pitch_radius = pitch_diameter / 2.0 - - # Base Circle - base_diameter = pitch_diameter * cos( radians( angle ) ) - base_radius = base_diameter / 2.0 - - # Diametrial pitch: Number of teeth per unit length. - pitch_diametrial = float( teeth )/ pitch_diameter - - # Addendum: Radial distance from pitch circle to outside circle. - addendum = 1.0 / pitch_diametrial - - # Outer Circle - outer_radius = pitch_radius + addendum - outer_diameter = outer_radius * 2.0 - - # Tooth thickness: Tooth width along pitch circle. - tooth = ( pi * pitch_diameter ) / ( 2.0 * float( teeth ) ) - - # Undercut? - undercut = (2.0 / ( sin( radians( angle ) ) ** 2)) - needs_undercut = teeth < undercut - - - # Clearance: Radial distance between top of tooth on one gear to bottom of gap on another. - clearance = 0.0 - - # Dedendum: Radial distance from pitch circle to root diameter. - dedendum = addendum + clearance - - # Root diameter: Diameter of bottom of tooth spaces. - root_radius = pitch_radius - dedendum - root_diameter = root_radius * 2.0 - - half_thick_angle = two_pi / (4.0 * float( teeth ) ) - pitch_to_base_angle = involute_intersect_angle( base_radius, pitch_radius ) - pitch_to_outer_angle = involute_intersect_angle( base_radius, outer_radius ) - pitch_to_base_angle - - centers = [(x * two_pi / float( teeth) ) for x in range( teeth ) ] - - points = [] - - for c in centers: - - # Angles - pitch1 = c - half_thick_angle - base1 = pitch1 - pitch_to_base_angle - outer1 = pitch1 + pitch_to_outer_angle - - pitch2 = c + half_thick_angle - base2 = pitch2 + pitch_to_base_angle - outer2 = pitch2 - pitch_to_outer_angle - - # Points - b1 = point_on_circle( base_radius, base1 ) - p1 = point_on_circle( pitch_radius, pitch1 ) - o1 = point_on_circle( outer_radius, outer1 ) - - b2 = point_on_circle( base_radius, base2 ) - p2 = point_on_circle( pitch_radius, pitch2 ) - o2 = point_on_circle( outer_radius, outer2 ) - - if root_radius > base_radius: - pitch_to_root_angle = pitch_to_base_angle - involute_intersect_angle(base_radius, root_radius ) - root1 = pitch1 - pitch_to_root_angle - root2 = pitch2 + pitch_to_root_angle - r1 = point_on_circle(root_radius, root1) - r2 = point_on_circle(root_radius, root2) - p_tmp = [r1,p1,o1,o2,p2,r2] - else: - r1 = point_on_circle(root_radius, base1) - r2 = point_on_circle(root_radius, base2) - p_tmp = [r1,b1,p1,o1,o2,p2,b2,r2] - - points.extend( p_tmp ) - - path = points_to_svgd( points ) - - # Embed gear in group to make animation easier: - # Translate group, Rotate path. - t = 'translate(' + str( self.view_center[0] ) + ',' + str( self.view_center[1] ) + ')' - g_attribs = {inkex.addNS('label','inkscape'):'Gear' + str( teeth ), - 'transform':t } - g = inkex.etree.SubElement(self.current_layer, 'g', g_attribs) - - # Create SVG Path for gear - style = { 'stroke': '#000000', 'fill': 'none' } - gear_attribs = {'style':simplestyle.formatStyle(style), 'd':path} - gear = inkex.etree.SubElement(g, inkex.addNS('path','svg'), gear_attribs ) - if(centerdiameter > 0.0): - center_attribs = {'style':simplestyle.formatStyle(style), - inkex.addNS('cx','sodipodi') :'0.0', - inkex.addNS('cy','sodipodi') :'0.0', - inkex.addNS('rx','sodipodi') :str(centerdiameter/2), - inkex.addNS('ry','sodipodi') :str(centerdiameter/2), - inkex.addNS('type','sodipodi') :'arc' - } - center = inkex.etree.SubElement(g, inkex.addNS('path','svg'), center_attribs ) - -if __name__ == '__main__': - e = Gears() - e.affect() - - -# vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 fileencoding=utf-8 textwidth=99 diff --git a/share/extensions/render_gear_rack.inx b/share/extensions/render_gear_rack.inx new file mode 100644 index 000000000..c7750d806 --- /dev/null +++ b/share/extensions/render_gear_rack.inx @@ -0,0 +1,21 @@ + + + <_name>Rack Gear + org.bg.filter.rackgear + render_gear_rack.py + inkex.py + 100. + 10.0 + 20.0 + + all + + + + + + + + diff --git a/share/extensions/render_gear_rack.py b/share/extensions/render_gear_rack.py new file mode 100644 index 000000000..13eaf1017 --- /dev/null +++ b/share/extensions/render_gear_rack.py @@ -0,0 +1,105 @@ +#! /usr/bin/env python +''' +Copyright (C) 2013 Brett Graham (hahahaha @ hahaha.org) + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +(at your option) any later version. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program; if not, write to the Free Software +Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +''' + +import inkex +import simplestyle +from math import * + + +def involute_intersect_angle(Rb, R): + Rb, R = float(Rb), float(R) + return (sqrt(R**2 - Rb**2) / (Rb)) - (acos(Rb / R)) + + +def point_on_circle(radius, angle): + x = radius * cos(angle) + y = radius * sin(angle) + return (x, y) + + +def points_to_svgd(p): + """ + p: list of 2 tuples (x, y coordinates) + """ + f = p[0] + p = p[1:] + svgd = 'M%.3f,%.3f' % f + for x in p: + svgd += 'L%.3f,%.3f' % x + return svgd + + +class RackGear(inkex.Effect): + def __init__(self): + inkex.Effect.__init__(self) + self.OptionParser.add_option( + "-l", "--length", + action="store", type="float", + dest="length", default=100., + help="Rack Length") + self.OptionParser.add_option( + "-s", "--spacing", + action="store", type="float", + dest="spacing", default=10., + help="Tooth Spacing") + self.OptionParser.add_option( + "-a", "--angle", + action="store", type="float", + dest="angle", default=20., + help="Contact Angle") + + def effect(self): + length = self.options.length + spacing = self.options.spacing + angle = radians(self.options.angle) + + # generate points: list of (x, y) pairs + points = [] + x = 0 + tas = tan(angle) * spacing + while x < length: + # move along path, generating the next 'tooth' + points.append((x, 0)) + points.append((x + tas, spacing)) + points.append((x + spacing, spacing)) + points.append((x + spacing + tas, 0)) + x += spacing * 2. + + path = points_to_svgd(points) + + # Embed gear in group to make animation easier: + # Translate group, Rotate path. + t = 'translate(' + str(self.view_center[0]) + ',' + \ + str(self.view_center[1]) + ')' + g_attribs = { + inkex.addNS('label', 'inkscape'): 'RackGear' + str(length), + 'transform': t} + g = inkex.etree.SubElement(self.current_layer, 'g', g_attribs) + + # Create SVG Path for gear + style = {'stroke': '#000000', 'fill': 'none'} + gear_attribs = { + 'style': simplestyle.formatStyle(style), + 'd': path} + gear = inkex.etree.SubElement( + g, inkex.addNS('path', 'svg'), gear_attribs) + +if __name__ == '__main__': + e = RackGear() + e.affect() diff --git a/share/extensions/render_gears.inx b/share/extensions/render_gears.inx new file mode 100644 index 000000000..13a3afd40 --- /dev/null +++ b/share/extensions/render_gears.inx @@ -0,0 +1,28 @@ + + + <_name>Gear + org.ekips.filter.gears + render_gears.py + inkex.py + 24 + 20.0 + 20.0 + 20.0 + + <_option value="px">px + <_option value="in">in + <_option value="mm">mm + + <_param name="unit_text" type="description">Unit of measurement for both circular pitch and center diameter. + + all + + + + + + + + diff --git a/share/extensions/render_gears.py b/share/extensions/render_gears.py new file mode 100755 index 000000000..a1b3ee666 --- /dev/null +++ b/share/extensions/render_gears.py @@ -0,0 +1,185 @@ +#! /usr/bin/env python +''' +Copyright (C) 2007 Aaron Spike (aaron @ ekips.org) +Copyright (C) 2007 Tavmjong Bah (tavmjong @ free.fr) + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +(at your option) any later version. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program; if not, write to the Free Software +Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +''' + +import inkex +import simplestyle, sys +from math import * +import string + +def involute_intersect_angle(Rb, R): + Rb, R = float(Rb), float(R) + return (sqrt(R**2 - Rb**2) / (Rb)) - (acos(Rb / R)) + +def point_on_circle(radius, angle): + x = radius * cos(angle) + y = radius * sin(angle) + return (x, y) + +def points_to_svgd(p): + f = p[0] + p = p[1:] + svgd = 'M%.3f,%.3f' % f + for x in p: + svgd += 'L%.3f,%.3f' % x + svgd += 'z' + return svgd + +class Gears(inkex.Effect): + def __init__(self): + inkex.Effect.__init__(self) + self.OptionParser.add_option("-t", "--teeth", + action="store", type="int", + dest="teeth", default=24, + help="Number of teeth") + self.OptionParser.add_option("-p", "--pitch", + action="store", type="float", + dest="pitch", default=20.0, + help="Circular Pitch (length of arc from one tooth to next)") + self.OptionParser.add_option("-a", "--angle", + action="store", type="float", + dest="angle", default=20.0, + help="Pressure Angle (common values: 14.5, 20, 25 degrees)") + self.OptionParser.add_option("-c", "--centerdiameter", + action="store", type="float", + dest="centerdiameter", default=10.0, + help="Diameter of central hole - 0.0 for no hole") + self.OptionParser.add_option("-u", "--unit", + action="store", type="string", + dest="unit", default="px", + help="unit of measure for circular pitch and center diameter") + def effect(self): + + teeth = self.options.teeth + pitch = inkex.unittouu( str(self.options.pitch) + self.options.unit) + angle = self.options.angle # Angle of tangent to tooth at circular pitch wrt radial line. + centerdiameter = inkex.unittouu( str(self.options.centerdiameter) + self.options.unit) + + # print >>sys.stderr, "Teeth: %s\n" % teeth + + two_pi = 2.0 * pi + + # Pitch (circular pitch): Length of the arc from one tooth to the next) + # Pitch diameter: Diameter of pitch circle. + pitch_diameter = float( teeth ) * pitch / pi + pitch_radius = pitch_diameter / 2.0 + + # Base Circle + base_diameter = pitch_diameter * cos( radians( angle ) ) + base_radius = base_diameter / 2.0 + + # Diametrial pitch: Number of teeth per unit length. + pitch_diametrial = float( teeth )/ pitch_diameter + + # Addendum: Radial distance from pitch circle to outside circle. + addendum = 1.0 / pitch_diametrial + + # Outer Circle + outer_radius = pitch_radius + addendum + outer_diameter = outer_radius * 2.0 + + # Tooth thickness: Tooth width along pitch circle. + tooth = ( pi * pitch_diameter ) / ( 2.0 * float( teeth ) ) + + # Undercut? + undercut = (2.0 / ( sin( radians( angle ) ) ** 2)) + needs_undercut = teeth < undercut + + + # Clearance: Radial distance between top of tooth on one gear to bottom of gap on another. + clearance = 0.0 + + # Dedendum: Radial distance from pitch circle to root diameter. + dedendum = addendum + clearance + + # Root diameter: Diameter of bottom of tooth spaces. + root_radius = pitch_radius - dedendum + root_diameter = root_radius * 2.0 + + half_thick_angle = two_pi / (4.0 * float( teeth ) ) + pitch_to_base_angle = involute_intersect_angle( base_radius, pitch_radius ) + pitch_to_outer_angle = involute_intersect_angle( base_radius, outer_radius ) - pitch_to_base_angle + + centers = [(x * two_pi / float( teeth) ) for x in range( teeth ) ] + + points = [] + + for c in centers: + + # Angles + pitch1 = c - half_thick_angle + base1 = pitch1 - pitch_to_base_angle + outer1 = pitch1 + pitch_to_outer_angle + + pitch2 = c + half_thick_angle + base2 = pitch2 + pitch_to_base_angle + outer2 = pitch2 - pitch_to_outer_angle + + # Points + b1 = point_on_circle( base_radius, base1 ) + p1 = point_on_circle( pitch_radius, pitch1 ) + o1 = point_on_circle( outer_radius, outer1 ) + + b2 = point_on_circle( base_radius, base2 ) + p2 = point_on_circle( pitch_radius, pitch2 ) + o2 = point_on_circle( outer_radius, outer2 ) + + if root_radius > base_radius: + pitch_to_root_angle = pitch_to_base_angle - involute_intersect_angle(base_radius, root_radius ) + root1 = pitch1 - pitch_to_root_angle + root2 = pitch2 + pitch_to_root_angle + r1 = point_on_circle(root_radius, root1) + r2 = point_on_circle(root_radius, root2) + p_tmp = [r1,p1,o1,o2,p2,r2] + else: + r1 = point_on_circle(root_radius, base1) + r2 = point_on_circle(root_radius, base2) + p_tmp = [r1,b1,p1,o1,o2,p2,b2,r2] + + points.extend( p_tmp ) + + path = points_to_svgd( points ) + + # Embed gear in group to make animation easier: + # Translate group, Rotate path. + t = 'translate(' + str( self.view_center[0] ) + ',' + str( self.view_center[1] ) + ')' + g_attribs = {inkex.addNS('label','inkscape'):'Gear' + str( teeth ), + 'transform':t } + g = inkex.etree.SubElement(self.current_layer, 'g', g_attribs) + + # Create SVG Path for gear + style = { 'stroke': '#000000', 'fill': 'none' } + gear_attribs = {'style':simplestyle.formatStyle(style), 'd':path} + gear = inkex.etree.SubElement(g, inkex.addNS('path','svg'), gear_attribs ) + if(centerdiameter > 0.0): + center_attribs = {'style':simplestyle.formatStyle(style), + inkex.addNS('cx','sodipodi') :'0.0', + inkex.addNS('cy','sodipodi') :'0.0', + inkex.addNS('rx','sodipodi') :str(centerdiameter/2), + inkex.addNS('ry','sodipodi') :str(centerdiameter/2), + inkex.addNS('type','sodipodi') :'arc' + } + center = inkex.etree.SubElement(g, inkex.addNS('path','svg'), center_attribs ) + +if __name__ == '__main__': + e = Gears() + e.affect() + + +# vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 fileencoding=utf-8 textwidth=99 diff --git a/src/libavoid/makefile b/src/libavoid/makefile deleted file mode 100644 index e4f83a52d..000000000 --- a/src/libavoid/makefile +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -# Convenience stub makefile to call the real Makefile. - - - -OBJEXT = o - -# Explicit so that it's the default rule. -all: - cd .. && $(MAKE) libavoid/all - -clean %.a %.$(OBJEXT): - cd .. && $(MAKE) libavoid/$@ - -.PHONY: all clean - -.SUFFIXES: -.SUFFIXES: .a .$(OBJEXT) -- cgit v1.2.3 From 53dd41195eb149448a812eec9c32b45b1c455a9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Owens Date: Wed, 26 Jun 2013 13:58:57 -0400 Subject: Update makefile for extensions for gears (bzr r12392) --- share/extensions/Makefile.am | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/share/extensions/Makefile.am b/share/extensions/Makefile.am index 5a600be79..468a8e753 100644 --- a/share/extensions/Makefile.am +++ b/share/extensions/Makefile.am @@ -64,7 +64,8 @@ extensions = \ foldablebox.py \ fractalize.py \ funcplot.py \ - gears.py\ + render_gears.py \ + render_gear_rack.py \ gcodetools.py\ generate_voronoi.py \ gimp_xcf.py \ @@ -243,7 +244,8 @@ modules = \ foldablebox.inx \ fractalize.inx \ funcplot.inx \ - gears.inx\ + render_gears.inx \ + render_gear_rack.inx \ gcodetools_about.inx\ gcodetools_area.inx\ gcodetools_check_for_updates.inx\ -- cgit v1.2.3 From 0b13569c400bb2976c5f71cbac687b5e96c2e7a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slagvi Public Date: Thu, 27 Jun 2013 11:43:19 +0200 Subject: Coding style fixes (bzr r12379.2.4) --- src/templates/new-from-template.cpp | 16 +++++----- src/templates/new-from-template.h | 4 +-- src/templates/static-template-load-tab.cpp | 30 +++++++++---------- src/templates/static-template-load-tab.h | 10 +++---- src/templates/template-load-tab.cpp | 48 +++++++++++++++--------------- src/templates/template-load-tab.h | 18 +++++------ 6 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/src/templates/new-from-template.cpp b/src/templates/new-from-template.cpp index 450337aea..fc590d199 100644 --- a/src/templates/new-from-template.cpp +++ b/src/templates/new-from-template.cpp @@ -5,22 +5,22 @@ namespace Inkscape { namespace UI { -NewFromTemplate::NewFromTemplate() : - _createButton("Create from template") +NewFromTemplate::NewFromTemplate() + : _create_template_button("Create from template") { set_title("New From Template"); resize(400, 250); - get_vbox()->pack_start(_mainWidget); - _mainWidget.append_page(_tab1, "Static Templates"); - _mainWidget.append_page(_tab2, "Procedural Templates"); + get_vbox()->pack_start(_main_widget); + _main_widget.append_page(_tab1, "Static Templates"); + _main_widget.append_page(_tab2, "Procedural Templates"); Gtk::Alignment *align; align = manage(new Gtk::Alignment(Gtk::ALIGN_END, Gtk::ALIGN_CENTER, 0.0, 0.0)); get_vbox()->pack_end(*align, Gtk::PACK_SHRINK, 5); - align->add(_createButton); + align->add(_create_template_button); - _createButton.signal_pressed().connect( + _create_template_button.signal_pressed().connect( sigc::mem_fun(*this, &NewFromTemplate::_createFromTemplate)); show_all(); @@ -29,7 +29,7 @@ NewFromTemplate::NewFromTemplate() : void NewFromTemplate::_createFromTemplate() { - if ( _mainWidget.get_current_page() == 0 ) { + if ( _main_widget.get_current_page() == 0 ) { _tab1.createTemplate(); } else { _tab2.createTemplate(); diff --git a/src/templates/new-from-template.h b/src/templates/new-from-template.h index 869680ae3..ef3cbce18 100644 --- a/src/templates/new-from-template.h +++ b/src/templates/new-from-template.h @@ -18,8 +18,8 @@ public: NewFromTemplate(); private: - Gtk::Notebook _mainWidget; - Gtk::Button _createButton; + Gtk::Notebook _main_widget; + Gtk::Button _create_template_button; StaticTemplateLoadTab _tab1; TemplateLoadTab _tab2; diff --git a/src/templates/static-template-load-tab.cpp b/src/templates/static-template-load-tab.cpp index e71b9dede..83ff32e52 100644 --- a/src/templates/static-template-load-tab.cpp +++ b/src/templates/static-template-load-tab.cpp @@ -9,25 +9,25 @@ namespace Inkscape { namespace UI { -StaticTemplateLoadTab::StaticTemplateLoadTab() : - _moreInfoButton("More info"), - _previewImage("preview.png"), - _shortDescriptionLabel("Short description - I like trains. ad asda asd asdweqe gdfg"), - _templateNameLabel("Template_name"), - _templateAuthorLabel("by template_author") +StaticTemplateLoadTab::StaticTemplateLoadTab() + : _more_info_button("More info") + , _preview_image("preview.png") + , _short_description_label("Short description - I like trains. ad asda asd asdweqe gdfg") + , _template_name_label("Template_name") + , _template_author_label("by template_author") { - _templateInfoColumn.pack_start(_templateNameLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 4); - _templateInfoColumn.pack_start(_templateAuthorLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 0); - _templateInfoColumn.pack_start(_previewImage, Gtk::PACK_SHRINK, 15); - _templateInfoColumn.pack_start(_shortDescriptionLabel, Gtk::PACK_SHRINK, 4); + _template_info_column.pack_start(_template_name_label, Gtk::PACK_SHRINK, 4); + _template_info_column.pack_start(_template_author_label, Gtk::PACK_SHRINK, 0); + _template_info_column.pack_start(_preview_image, Gtk::PACK_SHRINK, 15); + _template_info_column.pack_start(_short_description_label, Gtk::PACK_SHRINK, 4); - _shortDescriptionLabel.set_line_wrap(true); - _shortDescriptionLabel.set_size_request(200); + _short_description_label.set_line_wrap(true); + _short_description_label.set_size_request(200); Gtk::Alignment *align; align = manage(new Gtk::Alignment(Gtk::ALIGN_END, Gtk::ALIGN_CENTER, 0.0, 0.0)); - _templateInfoColumn.pack_start(*align, Gtk::PACK_SHRINK, 5); - align->add(_moreInfoButton); + _template_info_column.pack_start(*align, Gtk::PACK_SHRINK, 5); + align->add(_more_info_button); } @@ -40,7 +40,7 @@ void StaticTemplateLoadTab::createTemplate() void StaticTemplateLoadTab::_displayTemplateInfo() { TemplateLoadTab::_displayTemplateInfo(); - _templateNameLabel.set_text(_currentTemplate); + _template_name_label.set_text(_current_template); } } diff --git a/src/templates/static-template-load-tab.h b/src/templates/static-template-load-tab.h index e6ed17f4c..651f146a0 100644 --- a/src/templates/static-template-load-tab.h +++ b/src/templates/static-template-load-tab.h @@ -20,11 +20,11 @@ public: protected: virtual void _displayTemplateInfo(); - Gtk::Button _moreInfoButton; - Gtk::Label _shortDescriptionLabel; - Gtk::Label _templateAuthorLabel; - Gtk::Label _templateNameLabel; - Gtk::Image _previewImage; + Gtk::Button _more_info_button; + Gtk::Label _short_description_label; + Gtk::Label _template_author_label; + Gtk::Label _template_name_label; + Gtk::Image _preview_image; }; } diff --git a/src/templates/template-load-tab.cpp b/src/templates/template-load-tab.cpp index febbb3be6..a7b5e63f3 100644 --- a/src/templates/template-load-tab.cpp +++ b/src/templates/template-load-tab.cpp @@ -7,38 +7,38 @@ namespace Inkscape { namespace UI { -TemplateLoadTab::TemplateLoadTab() : - _keywordsCombo(true) +TemplateLoadTab::TemplateLoadTab() + : _keywords_combo(true) { set_border_width(10); Gtk::Label *title; title = manage(new Gtk::Label("Search Tags:")); - _templatesColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); + _templates_column.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); - _templatesColumn.pack_start(_keywordsCombo, Gtk::PACK_SHRINK, 0); + _templates_column.pack_start(_keywords_combo, Gtk::PACK_SHRINK, 0); title = manage(new Gtk::Label("Templates")); - _templatesColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); + _templates_column.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); title = manage(new Gtk::Label("Selected template")); - _templateInfoColumn.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); + _template_info_column.pack_start(*title, Gtk::PACK_SHRINK, 10); _initLists(); - add(_mainBox); - _mainBox.pack_start(_templatesColumn, Gtk::PACK_SHRINK, 20); - _mainBox.pack_start(_templateInfoColumn, Gtk::PACK_EXPAND_WIDGET, 10); + add(_main_box); + _main_box.pack_start(_templates_column, Gtk::PACK_SHRINK, 20); + _main_box.pack_start(_template_info_column, Gtk::PACK_EXPAND_WIDGET, 10); - _templatesColumn.pack_start(_templatesView, Gtk::PACK_SHRINK, 5); + _templates_column.pack_start(_templates_view, Gtk::PACK_SHRINK, 5); Glib::RefPtr templateSelectionRef = - _templatesView.get_selection(); + _templates_view.get_selection(); templateSelectionRef->signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this, &TemplateLoadTab::_displayTemplateInfo)); - _keywordsCombo.signal_changed().connect( + _keywords_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this, &TemplateLoadTab::_keywordSelected)); this->show_all(); } @@ -57,29 +57,29 @@ void TemplateLoadTab::createTemplate() void TemplateLoadTab::_displayTemplateInfo() { - Glib::RefPtr templateSelectionRef = _templatesView.get_selection(); + Glib::RefPtr templateSelectionRef = _templates_view.get_selection(); if (templateSelectionRef->get_selected()) { - _currentTemplate = (*templateSelectionRef->get_selected())[_templatesColumns.textValue]; + _current_template = (*templateSelectionRef->get_selected())[_templates_columns.textValue]; } } void TemplateLoadTab::_initKeywordsList() { - _keywordsCombo.append_text("All"); + _keywords_combo.append_text("All"); for (int i = 0 ; i < 10 ; ++i) { - _keywordsCombo.append_text( "Keyword" + Glib::ustring::format(i)); + _keywords_combo.append_text( "Keyword" + Glib::ustring::format(i)); } } void TemplateLoadTab::_initLists() { - _templatesRef = Gtk::ListStore::create(_templatesColumns); - _templatesView.set_model(_templatesRef); - _templatesView.append_column("", _templatesColumns.textValue); - _templatesView.set_headers_visible(false); + _templates_ref = Gtk::ListStore::create(_templates_columns); + _templates_view.set_model(_templates_ref); + _templates_view.append_column("", _templates_columns.textValue); + _templates_view.set_headers_visible(false); _initKeywordsList(); _refreshTemplatesList(); @@ -88,18 +88,18 @@ void TemplateLoadTab::_initLists() void TemplateLoadTab::_keywordSelected() { - _currentKeyword = _keywordsCombo.get_active_text(); + _current_keyword = _keywords_combo.get_active_text(); _refreshTemplatesList(); } void TemplateLoadTab::_refreshTemplatesList() { - _templatesRef->clear(); + _templates_ref->clear(); for (int i = 0 ; i < 7 ; ++i) { - Gtk::TreeModel::iterator iter = _templatesRef->append(); + Gtk::TreeModel::iterator iter = _templates_ref->append(); Gtk::TreeModel::Row row = *iter; - row[_templatesColumns.textValue] = "Template" + Glib::ustring::format(i); + row[_templates_columns.textValue] = "Template" + Glib::ustring::format(i); } } diff --git a/src/templates/template-load-tab.h b/src/templates/template-load-tab.h index bb55b384c..a9fa7c313 100644 --- a/src/templates/template-load-tab.h +++ b/src/templates/template-load-tab.h @@ -31,8 +31,8 @@ protected: Gtk::TreeModelColumn textValue; }; - Glib::ustring _currentKeyword; - Glib::ustring _currentTemplate; + Glib::ustring _current_keyword; + Glib::ustring _current_template; virtual void _displayTemplateInfo(); virtual void _initKeywordsList(); @@ -41,15 +41,15 @@ protected: void _initLists(); void _keywordSelected(); - Gtk::HBox _mainBox; - Gtk::VBox _templatesColumn; - Gtk::VBox _templateInfoColumn; + Gtk::HBox _main_box; + Gtk::VBox _templates_column; + Gtk::VBox _template_info_column; - Gtk::ComboBoxText _keywordsCombo; + Gtk::ComboBoxText _keywords_combo; - Gtk::TreeView _templatesView; - Glib::RefPtr _templatesRef; - StringModelColumns _templatesColumns; + Gtk::TreeView _templates_view; + Glib::RefPtr _templates_ref; + StringModelColumns _templates_columns; }; -- cgit v1.2.3 From 82763271e9c4c490a41968b5729daeba54926251 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Dufour Date: Thu, 27 Jun 2013 21:41:38 +0200 Subject: Extensions. Strings consistency fix in Rack gears extension. Translations. Translatable files list, translation template and French translation update. (bzr r12393) --- po/POTFILES.in | 3 +- po/fr.po | 12001 ++++++++++++++------------------ po/inkscape.pot | 1356 ++-- share/extensions/render_gear_rack.inx | 10 +- 4 files changed, 5810 insertions(+), 7560 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index c7758a3e1..44a57134a 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -434,7 +434,6 @@ share/extensions/wireframe_sphere.py [type: gettext/xml] share/extensions/foldablebox.inx [type: gettext/xml] share/extensions/fractalize.inx [type: gettext/xml] share/extensions/funcplot.inx -[type: gettext/xml] share/extensions/gears.inx [type: gettext/xml] share/extensions/gcodetools_about.inx [type: gettext/xml] share/extensions/gcodetools_area.inx [type: gettext/xml] share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx @@ -507,6 +506,8 @@ share/extensions/wireframe_sphere.py [type: gettext/xml] share/extensions/render_barcode.inx [type: gettext/xml] share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx [type: gettext/xml] share/extensions/render_barcode_qrcode.inx +[type: gettext/xml] share/extensions/render_gears.inx +[type: gettext/xml] share/extensions/render_gear_rack.inx [type: gettext/xml] share/extensions/replace_font.inx [type: gettext/xml] share/extensions/restack.inx [type: gettext/xml] share/extensions/rtree.inx diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d96b8bcf8..75d604775 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,13 +13,12 @@ # Florent Becker # Sophie Gousset # Nicolas Dufour , 2008-2012. -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 20:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 16:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-27 21:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-27 21:38+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Dufour \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -204,8 +203,7 @@ msgstr "Zèbre" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" -msgstr "" -"Bandes verticales sombres et irrégulières (l'objet perd sa propre couleur)" +msgstr "Bandes verticales sombres et irrégulières (l'objet perd sa propre couleur)" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Clouds" @@ -458,7 +456,8 @@ msgstr "Texture de métal luisant" msgid "Leaves" msgstr "Feuilles" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 msgid "Scatter" msgstr "Éparpiller" @@ -481,9 +480,7 @@ msgstr "Cire d'abeille irisée" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" -msgstr "" -"Texture cireuse conservant ses reflets irisés au travers de variations de " -"couleur de remplissage" +msgstr "Texture cireuse conservant ses reflets irisés au travers de variations de couleur de remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Eroded Metal" @@ -491,8 +488,7 @@ msgstr "Métal érodé" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" -msgstr "" -"Texture de métal érodé, avec des arêtes, des sillons, des trous et des bosses" +msgstr "Texture de métal érodé, avec des arêtes, des sillons, des trous et des bosses" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Cracked Lava" @@ -524,8 +520,7 @@ msgstr "Mur de pierres" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" -msgstr "" -"Texture en mur de pierre à utiliser avec des couleurs pas trop saturées" +msgstr "Texture en mur de pierre à utiliser avec des couleurs pas trop saturées" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Silk Carpet" @@ -556,10 +551,8 @@ msgid "Metallized Paint" msgstr "Peinture métallisée" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" -msgstr "" -"Effet métallisé avec une lumière douce, légèrement translucide sur les bords" +msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" +msgstr "Effet métallisé avec une lumière douce, légèrement translucide sur les bords" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Dragee" @@ -614,9 +607,7 @@ msgstr "Cubes" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" -msgstr "" -"Cubes éparpillés ; pour changer la taille des cubes, ajuster la primitive " -"Morphologie" +msgstr "Cubes éparpillés ; pour changer la taille des cubes, ajuster la primitive Morphologie" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Peel Off" @@ -664,20 +655,15 @@ msgstr "Papier à grain" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" -"Effet de papier à aquarelle, utilisable autant pour les images que pour les " -"objets" +msgstr "Effet de papier à aquarelle, utilisable autant pour les images que pour les objets" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Rough and Glossy" msgstr "Plastique chiffonné" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" -"Effet de papier brillant froissé, utilisable autant pour les images que pour " -"les objets" +msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgstr "Effet de papier brillant froissé, utilisable autant pour les images que pour les objets" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "In and Out" @@ -716,11 +702,8 @@ msgid "Electronic Microscopy" msgstr "Microscope électronique" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" -msgstr "" -"Un biseau, lumière brute, décoloration et lueur comme avec un microscope " -"électronique" +msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" +msgstr "Un biseau, lumière brute, décoloration et lueur comme avec un microscope électronique" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Tartan" @@ -736,9 +719,7 @@ msgstr "Liquide agité" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" -msgstr "" -"Remplissage qu'il est possible de colorer, avec une transparence s'écoulant " -"à l'intérieur" +msgstr "Remplissage qu'il est possible de colorer, avec une transparence s'écoulant à l'intérieur" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Soft Focus Lens" @@ -785,8 +766,7 @@ msgid "Torn Edges" msgstr "Pourtour déchiré" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "Déplace l'extérieur des formes et images sans en altérer le contenu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 @@ -802,12 +782,8 @@ msgid "Evanescent" msgstr "Évanescence" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " -"transparency at edges" -msgstr "" -"Rend flou le contenu des objets, mais préserve le contour et ajoute une " -"transparence progressive aux bords" +msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges" +msgstr "Rend flou le contenu des objets, mais préserve le contour et ajoute une transparence progressive aux bords" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Chalk and Sponge" @@ -815,9 +791,7 @@ msgstr "Éponge et craie" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" -msgstr "" -"Une agitation légère donne l'aspect d'une éponge et une agitation forte de " -"la craie" +msgstr "Une agitation légère donne l'aspect d'une éponge et une agitation forte de la craie" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "People" @@ -840,11 +814,8 @@ msgid "Garden of Delights" msgstr "Jardin des délices" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" -msgstr "" -"Volutes agitées et fantasmagoriques, comme Le Jardin des délices de " -"Jérôme Bosch" +msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" +msgstr "Volutes agitées et fantasmagoriques, comme Le Jardin des délices de Jérôme Bosch" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Cutout Glow" @@ -852,9 +823,7 @@ msgstr "Découpe et flou" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" -msgstr "" -"Lueur intérieure et extérieure avec possibilité de décaler et colorer le " -"remplissage" +msgstr "Lueur intérieure et extérieure avec possibilité de décaler et colorer le remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Dark Emboss" @@ -862,8 +831,7 @@ msgstr "Bosselage sombre" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" -msgstr "" -"Effet d'embossage : relief 3D avec lequel le blanc est remplacé par du noir" +msgstr "Effet d'embossage : relief 3D avec lequel le blanc est remplacé par du noir" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Bubbly Bumps Matte" @@ -871,9 +839,7 @@ msgstr "Bosselage bulleux mat" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" -"Identique à Bosselage bulleux, mais avec une lumière diffuse et non pas " -"spéculaire" +msgstr "Identique à Bosselage bulleux, mais avec une lumière diffuse et non pas spéculaire" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Blotting Paper" @@ -904,11 +870,8 @@ msgid "Felt" msgstr "Feutre" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" -msgstr "" -"Texture de feutre avec de la turbulence de couleur et légèrement plus sombre " -"sur les bords" +msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" +msgstr "Texture de feutre avec de la turbulence de couleur et légèrement plus sombre sur les bords" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Ink Paint" @@ -924,9 +887,7 @@ msgstr "Arc-en-ciel teinté" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" -msgstr "" -"Couleurs arc-en-ciel douces, fondues le long des bords, et qu'il est " -"possible de colorer" +msgstr "Couleurs arc-en-ciel douces, fondues le long des bords, et qu'il est possible de colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Melted Rainbow" @@ -942,8 +903,7 @@ msgstr "Métal souple" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" -msgstr "" -"Moulage de métal irrégulier, poli et brillant, qu'il est possible de colorer" +msgstr "Moulage de métal irrégulier, poli et brillant, qu'il est possible de colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Wavy Tartan" @@ -951,8 +911,7 @@ msgstr "Écossais ondoyant" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" -msgstr "" -"Motif écossais avec des déplacements ondulés et un biseau autour des bords" +msgstr "Motif écossais avec des déplacements ondulés et un biseau autour des bords" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "3D Marble" @@ -990,8 +949,9 @@ msgstr "Fourrure de tigre avec des plis et un biseau autour des bords" msgid "Black Light" msgstr "Lumière noire" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:983 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:982 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 @@ -1086,20 +1046,15 @@ msgstr "Ombrages 3D non réalistes" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Comics shader with creamy waves transparency" -msgstr "" -"Ombrage de bande dessinée avec une transparence en ondulations crémeuses" +msgstr "Ombrage de bande dessinée avec une transparence en ondulations crémeuses" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Chewing Gum" msgstr "Chewing-gum" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " -"at their crossings" -msgstr "" -"Crée des taches qu'il est possible de colorer, avec un écoulement homogène " -"sur les croisements des lignes" +msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings" +msgstr "Crée des taches qu'il est possible de colorer, avec un écoulement homogène sur les croisements des lignes" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Dark And Glow" @@ -1107,8 +1062,7 @@ msgstr "Ombre et lumière" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" -msgstr "" -"Assombrit les bords avec un flou intérieur et ajoute une lueur flexible" +msgstr "Assombrit les bords avec un flou intérieur et ajoute une lueur flexible" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Warped Rainbow" @@ -1116,9 +1070,7 @@ msgstr "Arc-en-ciel déformé" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" -msgstr "" -"Couleurs arc-en-ciel douces déformées le long des bords et qu'il est " -"possible de colorer" +msgstr "Couleurs arc-en-ciel douces déformées le long des bords et qu'il est possible de colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Rough and Dilate" @@ -1134,9 +1086,7 @@ msgstr "Vieille carte postale" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" -msgstr "" -"Légère postérisation et contours dessinés, comme sur une vieille carte " -"postale imprimée" +msgstr "Légère postérisation et contours dessinés, comme sur une vieille carte postale imprimée" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Dots Transparency" @@ -1159,11 +1109,8 @@ msgid "Smear Transparency" msgstr "Transparence barbouillée" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" -msgstr "" -"Peint des objets avec une turbulence transparente tournant autour des bords " -"colorés" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" +msgstr "Peint des objets avec une turbulence transparente tournant autour des bords colorés" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Thick Paint" @@ -1186,12 +1133,8 @@ msgid "Embossed Leather" msgstr "Cuir repoussé" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " -"texture" -msgstr "" -"Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec une texture de " -"cuir ou de bois qu'il est possible de colorer" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture" +msgstr "Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec une texture de cuir ou de bois qu'il est possible de colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Carnaval" @@ -1206,23 +1149,16 @@ msgid "Plastify" msgstr "Plastifier" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " -"crumple" -msgstr "" -"Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec un effet de " -"surface ondulant et réflectif et un froissement variable" +msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple" +msgstr "Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec un effet de surface ondulant et réflectif et un froissement variable" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Plaster" msgstr "Plâtre" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" -msgstr "" -"Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec un effet de " -"surface mat et froissé" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +msgstr "Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec un effet de surface mat et froissé" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Rough Transparency" @@ -1230,8 +1166,7 @@ msgstr "Transparence agitée" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" -msgstr "" -"Ajoute une transparence agitée qui déplace plusieurs pixels en même temps" +msgstr "Ajoute une transparence agitée qui déplace plusieurs pixels en même temps" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Gouache" @@ -1247,8 +1182,7 @@ msgstr "Gravure transparente" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" -msgstr "" -"Donne un effet de gravure transparente avec un trait agité et un remplissage" +msgstr "Donne un effet de gravure transparente avec un trait agité et un remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Alpha Draw Liquid" @@ -1256,9 +1190,7 @@ msgstr "Dessin transparent liquide" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" -msgstr "" -"Donne un effet de dessin liquide et transparent avec un trait agité et un " -"remplissage" +msgstr "Donne un effet de dessin liquide et transparent avec un trait agité et un remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Liquid Drawing" @@ -1282,18 +1214,15 @@ msgstr "Acrylique épaisse" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" -msgstr "" -"Texture de peinture acrylique épaisse avec beaucoup de profondeur de texture" +msgstr "Texture de peinture acrylique épaisse avec beaucoup de profondeur de texture" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Alpha Engraving B" msgstr "Gravure transparente B" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" -msgstr "" -"Donne un effet de gravure agitée contrôlable aux bitmaps et aux matières" +msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" +msgstr "Donne un effet de gravure agitée contrôlable aux bitmaps et aux matières" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Lapping" @@ -1318,21 +1247,15 @@ msgstr "Remplissage et transparence" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" -msgstr "" -"Convertit en un positif ou un négatif transparent qu'il est possible de " -"colorer" +msgstr "Convertit en un positif ou un négatif transparent qu'il est possible de colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Saturation Map" msgstr "Carte de saturation" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " -"saturation levels" -msgstr "" -"Crée une image approximative, semi-transparente et à colorer, des niveaux de " -"saturation" +msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels" +msgstr "Crée une image approximative, semi-transparente et à colorer, des niveaux de saturation" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Riddled" @@ -1348,9 +1271,7 @@ msgstr "Vernis ridé" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" -msgstr "" -"Texture de peinture épaisse, brillante et translucide, avec beaucoup de " -"profondeur" +msgstr "Texture de peinture épaisse, brillante et translucide, avec beaucoup de profondeur" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Canvas Bumps" @@ -1366,9 +1287,7 @@ msgstr "Bosselage toilé mat" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" -"Identique à Bosselage toilé, mais avec une lumière diffuse et non pas " -"spéculaire" +msgstr "Identique à Bosselage toilé, mais avec une lumière diffuse et non pas spéculaire" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Canvas Bumps Alpha" @@ -1425,9 +1344,7 @@ msgstr "Papier aluminium" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" -msgstr "" -"Effet de papier d'aluminium combinant deux types de lumières et un " -"froissement variable" +msgstr "Effet de papier d'aluminium combinant deux types de lumières et un froissement variable" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Soft Colors" @@ -1435,9 +1352,7 @@ msgstr "Couleurs douces" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" -msgstr "" -"Ajoute une lueur pouvant être colorée sur le bord intérieur des objets et " -"images" +msgstr "Ajoute une lueur pouvant être colorée sur le bord intérieur des objets et images" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Relief Print" @@ -1445,8 +1360,7 @@ msgstr "Impression en relief" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" -msgstr "" -"Biseau avec des bosselages, du remplissage de couleur et une lumière complexe" +msgstr "Biseau avec des bosselages, du remplissage de couleur et une lumière complexe" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Growing Cells" @@ -1454,9 +1368,7 @@ msgstr "Cellules vivantes" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Random rounded living cells like fill" -msgstr "" -"Remplissage avec des formes rondes et aléatoires ressemblant à des cellules " -"vivantes" +msgstr "Remplissage avec des formes rondes et aléatoires ressemblant à des cellules vivantes" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Fluorescence" @@ -1569,11 +1481,8 @@ msgid "Swirl" msgstr "Tourbillon" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" -msgstr "" -"Peint des objets avec une turbulence transparente tournant autour des bords " -"colorés" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" +msgstr "Peint des objets avec une turbulence transparente tournant autour des bords colorés" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Pointillism" @@ -1621,12 +1530,8 @@ msgid "Blur Double" msgstr "Flou double" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " -"composite" -msgstr "" -"Superpose deux copies avec un nouveau de flou différent et des primitives " -"fondu et composite modifiables" +msgid "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite" +msgstr "Superpose deux copies avec un nouveau de flou différent et des primitives fondu et composite modifiables" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Image Drawing Basic" @@ -1680,8 +1585,7 @@ msgstr "Monochrome transparent craquelé" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" -msgstr "" -"Texture de remplissage agité de base ; ajuster la couleur avec Remplissage" +msgstr "Texture de remplissage agité de base ; ajuster la couleur avec Remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Alpha Turbulent" @@ -1961,8 +1865,7 @@ msgstr "Simuler CMJ" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" -msgstr "" -"Rendu des canaux cyan, magenta et jaune avec un fond que l'on peut colorer" +msgstr "Rendu des canaux cyan, magenta et jaune avec un fond que l'on peut colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy @@ -3116,40 +3019,54 @@ msgstr "Rouge écarlate 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:187 +#, fuzzy +msgctxt "Palette" +msgid "Snowy White" +msgstr "Blanc" + +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:188 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" msgstr "Aluminium 1" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:188 +#: ../share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" msgstr "Aluminium 2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:189 +#: ../share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" msgstr "Aluminium 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:190 +#: ../share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" msgstr "Aluminium 4" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:191 +#: ../share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" msgstr "Aluminium 5" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:192 +#: ../share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" msgstr "Aluminium 6" +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:194 +#, fuzzy +msgctxt "Palette" +msgid "Jet Black" +msgstr "Noir" + #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1" msgstr "Rayures 1:1" @@ -3322,8 +3239,9 @@ msgstr "Direction" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "Définit la direction et l'amplitude de l'extrusion" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:339 ../src/sp-text.cpp:400 -#: ../src/text-context.cpp:1608 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:339 +#: ../src/sp-text.cpp:400 +#: ../src/text-context.cpp:1630 msgid " [truncated]" msgstr " [tronqué]" @@ -3342,41 +3260,34 @@ msgstr[0] "Texte encadré lié (%d caractère%s)" msgstr[1] "Texte encadré lié (%d caractères%s)" #: ../src/arc-context.cpp:307 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "" -"Ctrl : dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, forcer " -"la modification des angles des arcs/camemberts par incréments" +msgid "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "Ctrl : dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, forcer la modification des angles des arcs/camemberts par incréments" -#: ../src/arc-context.cpp:308 ../src/rect-context.cpp:353 +#: ../src/arc-context.cpp:308 +#: ../src/rect-context.cpp:353 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Maj : dessiner autour du point de départ" #: ../src/arc-context.cpp:464 #, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" -msgstr "" -"Ellipse : %s × %s; (contrainte de ratio %d:%d); Maj pour " -"dessiner autour du point de départ" +msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Ellipse : %s × %s; (contrainte de ratio %d:%d); Maj pour dessiner autour du point de départ" #: ../src/arc-context.cpp:466 #, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Ellipse : %s × %s; Ctrl pour dessiner des cercles ou des " -"ellipses de ratio entier, Maj pour dessiner autour du point de départ" +msgid "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Ellipse : %s × %s; Ctrl pour dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, Maj pour dessiner autour du point de départ" #: ../src/arc-context.cpp:492 msgid "Create ellipse" msgstr "Créer une ellipse" -#: ../src/box3d-context.cpp:421 ../src/box3d-context.cpp:428 -#: ../src/box3d-context.cpp:435 ../src/box3d-context.cpp:442 -#: ../src/box3d-context.cpp:449 ../src/box3d-context.cpp:456 +#: ../src/box3d-context.cpp:421 +#: ../src/box3d-context.cpp:428 +#: ../src/box3d-context.cpp:435 +#: ../src/box3d-context.cpp:442 +#: ../src/box3d-context.cpp:449 +#: ../src/box3d-context.cpp:456 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Changer la perspective (angle des LP)" @@ -3393,26 +3304,31 @@ msgstr "Créer une boîte 3D" msgid "3D Box" msgstr "Boîte 3D" -#: ../src/color-profile.cpp:899 +#: ../src/color-profile.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." msgstr "Le dossier des palettes (%s) est indisponible." -#: ../src/color-profile.cpp:958 ../src/color-profile.cpp:975 +#: ../src/color-profile.cpp:954 +#: ../src/color-profile.cpp:971 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(chaîne UTF-8 invalide)" -#: ../src/color-profile.cpp:960 ../src/filter-enums.cpp:94 +#: ../src/color-profile.cpp:956 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1798 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#: ../src/verbs.cpp:2288 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 +#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:189 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 @@ -3448,33 +3364,31 @@ msgstr "Tracé du connecteur terminé" #: ../src/connector-context.cpp:1311 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" -msgstr "" -"Fin de connecteur : déplacer pour rerouter ou connecter à de " -"nouvelles formes" +msgstr "Fin de connecteur : déplacer pour rerouter ou connecter à de nouvelles formes" #: ../src/connector-context.cpp:1451 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Sélectionner au moins un objet non connecteur." -#: ../src/connector-context.cpp:1456 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:330 +#: ../src/connector-context.cpp:1456 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:330 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Faire que les connecteurs évitent les objets sélectionnés" -#: ../src/connector-context.cpp:1457 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:340 +#: ../src/connector-context.cpp:1457 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:340 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Faire que les connecteurs ignorent les objets sélectionnés" -#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 +#: ../src/context-fns.cpp:36 +#: ../src/context-fns.cpp:65 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." -msgstr "" -"Le calque courant est caché. Le rendre visible pour pouvoir y " -"dessiner." +msgstr "Le calque courant est caché. Le rendre visible pour pouvoir y dessiner." -#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 +#: ../src/context-fns.cpp:42 +#: ../src/context-fns.cpp:71 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." -msgstr "" -"Le calque courant est verrouillé. Le déverrouiller pour pouvoir y " -"dessiner." +msgstr "Le calque courant est verrouillé. Le déverrouiller pour pouvoir y dessiner." #: ../src/desktop-events.cpp:228 msgid "Create guide" @@ -3484,7 +3398,8 @@ msgstr "Créer un guide" msgid "Move guide" msgstr "Déplacer le guide" -#: ../src/desktop-events.cpp:480 ../src/desktop-events.cpp:538 +#: ../src/desktop-events.cpp:480 +#: ../src/desktop-events.cpp:538 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:144 msgid "Delete guide" msgstr "Supprimer le guide" @@ -3494,86 +3409,86 @@ msgstr "Supprimer le guide" msgid "Guideline: %s" msgstr "Ligne de guide : %s" -#: ../src/desktop.cpp:907 +#: ../src/desktop.cpp:911 msgid "No previous zoom." msgstr "Plus de zoom précédent." -#: ../src/desktop.cpp:928 +#: ../src/desktop.cpp:932 msgid "No next zoom." msgstr "Plus de zoom suivant." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:111 msgid "_Symmetry" msgstr "_Symétrie" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1 : translation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2 : rotation de 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 msgid "PM: reflection" msgstr "PM : réflexion" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG : réflexion glissée" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM : réflexion + réflexion glissée" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM : réflexion + réflexion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG : réflexion + rotation de 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG : réflexion glissée + rotation de 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM : réflexion + réflexion + rotation de 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4 : rotation de 90°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M : rotation de 90° + réflexion à 45°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G : rotation de 90° + réflexion à 90°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3 : rotation de 120°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M : réflexion + rotation de 120°, dense" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1 : réflexion + rotation de 120°, clairsemé" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6 : rotation de 60°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M : réflexion + rotation de 60°" @@ -3581,579 +3496,539 @@ msgstr "P6M : réflexion + rotation de 60°" # http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples) # http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary) # http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary) -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:161 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Sélectionner l'un de ces 17 groupes de symétrie pour le pavage" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:179 msgid "S_hift" msgstr "_Translation" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:189 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Translation X :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:197 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" -msgstr "" -"Translation horizontale à chaque ligne (en % de la largeur du pavé de base)" +msgstr "Translation horizontale à chaque ligne (en % de la largeur du pavé de base)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:205 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" -msgstr "" -"Translation horizontale à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de base)" +msgstr "Translation horizontale à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de base)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:211 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans la translation horizontale" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:221 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Translation Y :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:229 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" -msgstr "" -"Translation verticale à chaque ligne (en % de la hauteur du pavé de base)" +msgstr "Translation verticale à chaque ligne (en % de la hauteur du pavé de base)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:237 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" -msgstr "" -"Translation verticale à chaque colonne (en % de la hauteur du pavé de base)" +msgstr "Translation verticale à chaque colonne (en % de la hauteur du pavé de base)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:244 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans la translation verticale" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:398 msgid "Exponent:" msgstr "Exposant :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:259 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" -"Selon la valeur, l'inter ligne reste constant (1), converge (<1) ou diverge " -"(>1) " +msgstr "Selon la valeur, l'inter ligne reste constant (1), converge (<1) ou diverge (>1) " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:266 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" -"Selon la valeur, l'inter colonne reste constant (1), converge (<1) ou " -"diverge (>1) " +msgstr "Selon la valeur, l'inter colonne reste constant (1), converge (<1) ou diverge (>1) " #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:760 msgid "Alternate:" msgstr "Alterner :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:280 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Alterner le signe de la translation à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Alterner le signe de la translation à chaque colonne" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:532 msgid "Cumulate:" msgstr "Cumulatif :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:298 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Décalage cumulatif des lignes" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:303 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Décalage cumulatif des colonnes" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:310 msgid "Exclude tile:" msgstr "Exclure la taille du pavé :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Ne pas ajouter la hauteur du pavé au décalage" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:321 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Ne pas ajouter la largeur du pavé au décalage" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:330 msgid "Sc_ale" msgstr "_Dimensions" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:338 msgid "Scale X:" msgstr "Échelle X :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:346 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" -msgstr "" -"Redimensionnement horizontal à chaque ligne (en % de la largeur du pavé de " -"base)" +msgstr "Redimensionnement horizontal à chaque ligne (en % de la largeur du pavé de base)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" -msgstr "" -"Redimensionnement horizontal à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de " -"base)" +msgstr "Redimensionnement horizontal à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de base)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:360 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" -msgstr "" -"Introduire ce pourcentage de hasard dans le redimensionnement horizontal" +msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans le redimensionnement horizontal" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368 msgid "Scale Y:" msgstr "Échelle Y :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" -msgstr "" -"Redimensionnement vertical à chaque ligne (en % de la hauteur du pavé de " -"base)" +msgstr "Redimensionnement vertical à chaque ligne (en % de la hauteur du pavé de base)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:384 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" -msgstr "" -"Redimensionnement vertical à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de " -"base)" +msgstr "Redimensionnement vertical à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de base)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:390 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans le redimensionnement vertical" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:405 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:404 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" -"Selon la valeur, le redimensionnement des lignes est uniforme (1), converge " -"(<1) ou diverge (>1) " +msgstr "Selon la valeur, le redimensionnement des lignes est uniforme (1), converge (<1) ou diverge (>1) " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:411 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:410 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" -"Selon la valeur, le redimensionnement des colonnes est uniforme (1), " -"converge (<1) ou diverge (>1) " +msgstr "Selon la valeur, le redimensionnement des colonnes est uniforme (1), converge (<1) ou diverge (>1) " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:418 msgid "Base:" msgstr "Base :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" -msgstr "" -"Base pour une spirale logarithmique : inutilisée (0), converge (<1), ou " -"diverge (>1)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:430 +msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +msgstr "Base pour une spirale logarithmique : inutilisée (0), converge (<1), ou diverge (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:444 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Alterner le signe du redimensionnement à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Alterner le signe du redimensionnement à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:462 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Cumuler le redimensionnement à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Cumuler le redimensionnement à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:477 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:476 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:484 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:492 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Faire tourner les pavés de cet angle à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:501 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:500 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Faire tourner les pavés de cet angle à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans l'angle de rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Alterner le sens de la rotation à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Alterner le sens de la rotation à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:538 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Cumuler l'angle de rotation à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:543 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Cumuler l'angle de rotation à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:552 msgid "_Blur & opacity" msgstr "_Flou & opacité" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:561 msgid "Blur:" msgstr "Flou :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:567 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Rendre les pavés flous de ce pourcentage à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:573 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Rendre les pavés flous de ce pourcentage à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:579 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans le flou" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:593 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Alterner le signe de la modification de flou à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:598 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Alterner le signe de la modification de flou à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:607 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:614 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:613 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Diminuer l'opacité des pavés de ce pourcentage à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:619 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "Diminuer l'opacité des pavés de ce pourcentage à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans l'opacité" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:639 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Alterner le signe de la modification d'opacité à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Alterner le signe de la modification d'opacité à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 msgid "Co_lor" msgstr "Cou_leur" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:662 msgid "Initial color: " msgstr "Couleur initiale :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Couleur initiale des clones de pavage" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" -msgstr "" -"Couleur initiale pour les clones (ne fonctionne que si l'original a un " -"remplissage ou un contour indéfini)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666 +msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)" +msgstr "Couleur initiale pour les clones (ne fonctionne que si l'original a un remplissage ou un contour indéfini)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681 msgid "H:" msgstr "T :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:688 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:687 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Modifier la teinte des pavés de ce pourcentage à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:693 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Modifier la teinte des pavés de ce pourcentage à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:699 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans la modification de teinte" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:708 msgid "S:" msgstr "S :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:714 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "Modifier la saturation des pavés de ce pourcentage à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:720 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "Modifier la saturation des pavés de ce pourcentage à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:726 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans la modification de saturation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:734 msgid "L:" msgstr "L :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:740 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Modifier la luminosité des pavés de ce pourcentage à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:746 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "Modifier la luminosité des pavés de ce pourcentage à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans la modification de luminosité" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:766 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Alterner le signe de la modification de couleur à chaque ligne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Alterner le signe de la modification de couleur à chaque colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779 msgid "_Trace" msgstr "_Calquer" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "Calquer depuis le dessin sous les pavés" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796 -msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" -msgstr "" -"Pour chaque clone, capturer une valeur du dessin à l'emplacement du clone et " -"l'appliquer au clone" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:795 +msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone" +msgstr "Pour chaque clone, capturer une valeur du dessin à l'emplacement du clone et l'appliquer au clone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:814 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Capturer depuis le dessin :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Capturer la couleur et l'opacité visibles" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:352 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Capturer l'opacité cumulée" # Red (in RGB) -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Capturer la composante Rouge de la couleur" # Green (in RGB) -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 msgid "G" msgstr "V" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Capturer la composante Verte de la couleur" # Blue (in RGB) -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Capturer la composante Bleue de la couleur" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "T" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Capturer la teinte de la couleur" # Saturation (in HSL) -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Capturer la saturation de la couleur" # Luminosity (in HSL) -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:887 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Capturer la luminosité de la couleur" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:898 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Modifier la valeur capturée" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:915 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Corriger le Gamma" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:919 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" -msgstr "" -"Décaler le milieu de la valeur capturée vers le haut (>0) ou vers le bas (<0)" +msgstr "Décaler le milieu de la valeur capturée vers le haut (>0) ou vers le bas (<0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926 msgid "Randomize:" msgstr "Hasard :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:930 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans la capture de la valeur" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:938 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937 msgid "Invert:" msgstr "Inverser :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941 msgid "Invert the picked value" msgstr "Inverser la valeur capturée" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Appliquer la valeur aux clones :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962 msgid "Presence" msgstr "Présence" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" -msgstr "" -"Chaque clone est créé selon une probabilité déterminée par la valeur " -"capturée en ce point" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965 +msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point" +msgstr "Chaque clone est créé selon une probabilité déterminée par la valeur capturée en ce point" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:972 msgid "Size" msgstr "Dimensions" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"Les dimensions de chaque clone sont déterminées selon la valeur capturée en " -"ce point " +msgstr "Les dimensions de chaque clone sont déterminées selon la valeur capturée en ce point " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:986 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" -msgstr "" -"Chaque clone est peint selon la couleur capturée (l'original doit avoir un " -"remplissage ou un contour indéfini)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:985 +msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)" +msgstr "Chaque clone est peint selon la couleur capturée (l'original doit avoir un remplissage ou un contour indéfini)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:995 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"L'opacité de chaque clone est déterminée par la valeur capturée en ce point" +msgstr "L'opacité de chaque clone est déterminée par la valeur capturée en ce point" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1043 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Nombre de lignes du pavage" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1074 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1073 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Nombre de colonnes du pavage" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1117 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Largeur du rectangle à remplir" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1151 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Hauteur du rectangle à remplir" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1168 msgid "Rows, columns: " msgstr "Lignes, colonnes :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1170 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Créer le nombre spécifié de lignes et de colonnes" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 msgid "Width, height: " msgstr "Largeur, hauteur :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Remplir avec le pavage selon la hauteur et la largeur spécifiées" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1200 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Utiliser les dimensions et position enregistrées du pavage" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1204 -msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" -msgstr "" -"Utiliser les mêmes dimensions et position de pavés que lors du pavage " -"précédent (si possible), au lieu d'utiliser les paramètres courants" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1203 +msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgstr "Utiliser les mêmes dimensions et position de pavés que lors du pavage précédent (si possible), au lieu d'utiliser les paramètres courants" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1237 msgid " _Create " msgstr " _Créer " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1240 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1239 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Créer des clones et paver la sélection avec" @@ -4162,306 +4037,301 @@ msgstr "Créer des clones et paver la sélection avec" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 msgid " _Unclump " msgstr "É_parpiller" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" -msgstr "" -"Disperser les clones de façon à reduire le rassemblement; peut être appliqué " -"plusieurs fois" +msgstr "Disperser les clones de façon à reduire le rassemblement; peut être appliqué plusieurs fois" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 msgid " Re_move " msgstr "_Supprimer" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" -msgstr "" -"Retirer les clones de pavage de l'objet sélectionné (seulement les « enfants " -"de mêmes parents »)" +msgstr "Retirer les clones de pavage de l'objet sélectionné (seulement les « enfants de mêmes parents »)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 msgid " R_eset " msgstr " R-à-_z" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1286 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" -msgstr "" -"Remise à zéro de tous les décalages, redimensionnements, rotation et " -"opacités dans la boîte de dialogue" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 +msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero" +msgstr "Remise à zéro de tous les décalages, redimensionnements, rotation et opacités dans la boîte de dialogue" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1359 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 msgid "Nothing selected." msgstr "Aucune sélection." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1364 msgid "More than one object selected." msgstr "Plus d'un objet est sélectionné." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1371 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "L'objet possède %d clones de pavage." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1376 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "L'objet ne possède aucun clone de pavage." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2096 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Sélectionner un objet pour en éparpiller les clones de pavage." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2119 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2118 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Éparpiller les clones de pavage" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2148 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2147 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Sélectionner un objet pour en retirer les clones de pavage." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2171 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2170 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Supprimer les clones de pavage" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2218 ../src/selection-chemistry.cpp:2468 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2217 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2501 msgid "Select an object to clone." msgstr "Sélectionner un objet à cloner." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2224 -msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." -msgstr "" -"Si vous voulez cloner plusieurs objets, groupez-les puis clonez le " -"groupe." +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2223 +msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group." +msgstr "Si vous voulez cloner plusieurs objets, groupez-les puis clonez le groupe." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2233 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2232 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Création d'un pavage de clones..." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2638 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2637 msgid "Create tiled clones" msgstr "Créer un pavage avec des clones" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2870 msgid "Per row:" msgstr "Par ligne :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2889 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2888 msgid "Per column:" msgstr "Par colonne :" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2897 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2896 msgid "Randomize:" msgstr "Hasard :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "_Page" msgstr "_Page" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "_Drawing" msgstr "_Dessin" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 ../src/verbs.cpp:2738 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "_Selection" msgstr "_Sélection" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 msgid "_Custom" msgstr "P_ersonnalisée" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:161 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 ../share/extensions/gears.inx.h:6 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Unités :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 msgid "_Export As..." msgstr "E_xporter sous..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Exporter les _objets sélectionnés en un lot" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 -msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" -msgstr "" -"Exporter chaque objet de la sélection dans son fichier PNG, en tenant compte " -"des indications d'export (attention, écrase les fichiers sans demander de " -"confirmation !)" +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)" +msgstr "Exporter chaque objet de la sélection dans son fichier PNG, en tenant compte des indications d'export (attention, écrase les fichiers sans demander de confirmation !)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "_Cacher tout sauf la sélection" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" -msgstr "" -"Dans l'image exportée, cacher tous les objets qui ne sont pas sélectionnés" +msgstr "Dans l'image exportée, cacher tous les objets qui ne sont pas sélectionnés" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Close when complete" msgstr "Fermer cette boîte de dialogue" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "Fermer cette boîte de dialogue une fois l'exportation terminée" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 msgid "_Export" msgstr "_Exporter" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:194 msgid "Export area" msgstr "Zone à exporter" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:230 msgid "_x0:" msgstr "_x0 :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:234 msgid "x_1:" msgstr "x_1 :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:238 msgid "Wid_th:" msgstr "La_rgeur :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:242 msgid "_y0:" msgstr "_y0 :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 msgid "y_1:" msgstr "y_1 :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 msgid "Hei_ght:" msgstr "Hau_teur :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265 msgid "Image size" msgstr "Taille de l'image" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Width:" msgstr "_Largeur :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278 ../src/ui/dialog/export.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 msgid "pixels at" msgstr "pixels à" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 msgid "dp_i" msgstr "_ppp" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "_Height:" msgstr "_Hauteur :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:297 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:310 msgid "_Filename" msgstr "Nom de _fichier" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:352 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Exporter le fichier bitmap avec ces réglages" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:606 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "Exporter %d _objet sélectionné en lot" msgstr[1] "Exporter les %d _objets sélectionnés en lot" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:922 msgid "Export in progress" msgstr "Export en cours" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1006 msgid "No items selected." msgstr "Aucun élément sélectionné." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1005 ../src/ui/dialog/export.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1012 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Exportation de %1 fichiers" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1047 ../src/ui/dialog/export.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1054 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Exportation du fichier %s en cours" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1058 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1063 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Impossible d'exporter dans le fichier %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1066 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Impossible d'exporter dans le fichier %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." -msgstr "" -"%d fichiers ont été exportés à partir des %d objets " -"sélectionnés." +msgstr "%d fichiers ont été exportés à partir des %d objets sélectionnés." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1087 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1092 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Vous devez entrer un nom de fichier." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Vous devez entrer un nom de fichier" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "La zone à exporter choisie n'est pas valide." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1108 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "La zone à exporter choisie n'est pas valide" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1123 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Le dossier %s n'existe pas ou n'est pas un dossier.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1132 ../src/ui/dialog/export.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1139 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Exportation %s1(%2 x %3) en cours" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Dessin exporté vers %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169 msgid "Export aborted." msgstr "Exportation annulée." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1282 ../src/ui/dialog/export.cpp:1316 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1321 #: ../src/shortcuts.cpp:336 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Sélectionner un nom de fichier pour exporter" @@ -4541,11 +4411,13 @@ msgstr "Vérification..." msgid "Fix spelling" msgstr "Corriger l'orthographe" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:908 msgid "_Font" msgstr "_Police" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:253 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 +#: ../src/menus-skeleton.h:249 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Text" msgstr "_Texte" @@ -4561,61 +4433,80 @@ msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1358 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1359 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1366 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1367 msgid "Align center" msgstr "Centrer" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1374 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1375 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1383 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Justifier (texte encadré seulement)" #. Direction buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1418 msgid "Horizontal text" msgstr "Texte horizontal" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1425 msgid "Vertical text" msgstr "Texte vertical" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:131 msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "Espacement entre les lignes (pourcentage de la taille de la police)" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:554 ../src/text-context.cpp:1496 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Text path offset" +msgstr "Décalage magenta" + +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:662 +#: ../src/text-context.cpp:1518 msgid "Set text style" msgstr "Appliquer un style à un texte" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:70 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:123 msgid "New element node" msgstr "Nouveau nœud élément" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:71 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 msgid "New text node" msgstr "Nouveau nœud texte" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:72 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:143 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "Supprimer le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:135 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:974 msgid "Duplicate node" msgstr "Dupliquer le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1010 msgid "Delete attribute" msgstr "Supprimer l'attribut" @@ -4627,23 +4518,27 @@ msgstr "Définir" msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Cliquer-déplacer pour réorganiser les nœuds" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:149 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1131 msgid "Unindent node" msgstr "Désindenter le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1109 msgid "Indent node" msgstr "Indenter le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:159 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1060 msgid "Raise node" msgstr "Monter le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:164 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:165 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1078 msgid "Lower node" msgstr "Descendre le nœud" @@ -4657,9 +4552,7 @@ msgstr "Valeur de l'attribut" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:308 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." -msgstr "" -"Cliquer pour sélectionner des nœuds, cliquer-déplacer pour les " -"déplacer." +msgstr "Cliquer pour sélectionner des nœuds, cliquer-déplacer pour les déplacer." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319 msgid "Click attribute to edit." @@ -4667,12 +4560,8 @@ msgstr "Cliquer sur les attributs pour pouvoir les éditer." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:323 #, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." -msgstr "" -"Attribut %s sélectionné. Appuyer sur Ctrl+Enter après édition " -"pour valider." +msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes." +msgstr "Attribut %s sélectionné. Appuyer sur Ctrl+Enter après édition pour valider." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:563 msgid "Drag XML subtree" @@ -4698,178 +4587,180 @@ msgstr "Créer un nouveau nœud élément" msgid "Create new text node" msgstr "Créer un nouveau nœud texte" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:991 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "Supprimer le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1033 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1034 msgid "Change attribute" msgstr "Modifier l'attribut" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/display/canvas-grid.cpp:742 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:746 msgid "Grid _units:" msgstr "_Unités de la grille :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:744 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 msgid "_Origin X:" msgstr "_Origine X :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 ../src/display/canvas-grid.cpp:744 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Coordonnée X de l'origine de la grille" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 msgid "O_rigin Y:" msgstr "O_rigine Y :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Coordonnée Y de l'origine de la grille" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Espacement _Y :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Longueur de base de l'axe z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 msgid "Angle X:" msgstr "Angle X :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Angle de l'axe x" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle Z:" msgstr "Angle Z :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Angle de l'axe z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "_Couleur de la grille principale :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 msgid "Minor grid line color" msgstr "Couleur de la grille secondaire" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Couleur des lignes de la grille secondaire" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Couleur de la grille _principale :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:759 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Major grid line color" msgstr "Couleur de la grille principale" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:385 ../src/display/canvas-grid.cpp:760 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:764 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Couleur des lignes de la grille principale (mise en valeur)" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "_Major grid line every:" msgstr "_Grille principale toutes les :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "lines" msgstr "lignes" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:58 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:62 msgid "Rectangular grid" msgstr "Grille rectangulaire" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:59 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 msgid "Axonometric grid" msgstr "Grille axonométrique (3D)" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:270 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:274 msgid "Create new grid" msgstr "Créer une nouvelle grille" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340 msgid "_Enabled" msgstr "_Activé" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337 -msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." -msgstr "" -"Cocher pour activer le magnétisme de la grille. Fonctionne aussi avec une " -"grille invisible." - #: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 +msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids." +msgstr "Cocher pour activer le magnétisme de la grille. Fonctionne aussi avec une grille invisible." + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Aimanter seulement aux lignes visibles de la _grille" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:342 -msgid "" -"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " -"will be snapped to" -msgstr "" -"Lorsque le niveau de zoom est diminué, les lignes des grilles ne sont pas " -"toutes affichées. Seules celles qui sont visibles seront aimantées." - #: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 +msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to" +msgstr "Lorsque le niveau de zoom est diminué, les lignes des grilles ne sont pas toutes affichées. Seules celles qui sont visibles seront aimantées." + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:350 msgid "_Visible" msgstr "_Visible" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:347 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." -msgstr "" -"Détermine si la grille est affichée ou pas. Le magnétisme fonctionne même " -"avec une grille invisible." +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 +msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." +msgstr "Détermine si la grille est affichée ou pas. Le magnétisme fonctionne même avec une grille invisible." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 msgid "Spacing _X:" msgstr "Espacement _X :" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Distance entre les lignes verticales de la grille" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Distance entre les lignes horizontales de la grille" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:781 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:785 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "Afficher des point_s plutôt que des lignes" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:782 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:786 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" -msgstr "" -"Cocher pour afficher des points sur les points entiers de la grille au lieu " -"de lignes" +msgstr "Cocher pour afficher des points sur les points entiers de la grille au lieu de lignes" #. TRANSLATORS: undefined target for snapping -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 ../src/display/snap-indicator.cpp:75 -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/display/snap-indicator.cpp:182 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDÉFINI" @@ -5013,11 +4904,13 @@ msgstr "Centre de boîte englobante" msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Milieu de bord de boîte englobante" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 ../src/ui/tool/node.cpp:1310 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1310 msgid "Smooth node" msgstr "Nœuds doux" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 ../src/ui/tool/node.cpp:1309 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1309 msgid "Cusp node" msgstr "Point de rebroussement" @@ -5132,28 +5025,18 @@ msgstr " sous le curseur" msgid "Release mouse to set color." msgstr "Relâcher la souris pour appliquer la couleur." -#: ../src/dropper-context.cpp:328 ../src/tools-switch.cpp:231 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" -msgstr "" -"Cliquer pour appliquer au remplissage, Maj+clic pour appliquer " -"au contour; cliquer-déplacer pour capturer la couleur moyenne sur une " -"zone; à combiner avec Alt pour capturer la couleur inverse; Ctrl" -"+C pour copier la couleur sous le curseur de la souris vers le presse-" -"papiers " +#: ../src/dropper-context.cpp:328 +#: ../src/tools-switch.cpp:231 +msgid "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard" +msgstr "Cliquer pour appliquer au remplissage, Maj+clic pour appliquer au contour; cliquer-déplacer pour capturer la couleur moyenne sur une zone; à combiner avec Alt pour capturer la couleur inverse; Ctrl+C pour copier la couleur sous le curseur de la souris vers le presse-papiers " #: ../src/dropper-context.cpp:376 msgid "Set picked color" msgstr "Appliquer la couleur capturée" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:591 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" -msgstr "" -"Guide sélectionné; commencer à dessiner le long du guide avec " -"Ctrl" +msgid "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "Guide sélectionné; commencer à dessiner le long du guide avec Ctrl" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:593 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" @@ -5183,7 +5066,7 @@ msgstr "Coup de gomme en cours" msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Donner un coup de gomme" -#: ../src/event-context.cpp:671 +#: ../src/event-context.cpp:668 #, fuzzy msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Espace+déplacer avec la souris pour bouger la zone de travail" @@ -5193,11 +5076,15 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "[Inchangé]" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/event-log.cpp:275 +#: ../src/event-log.cpp:278 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "_Undo" msgstr "Ann_uler" -#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/event-log.cpp:285 +#: ../src/event-log.cpp:289 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "_Redo" msgstr "Réta_blir" @@ -5225,141 +5112,113 @@ msgstr " description : " msgid " (No preferences)" msgstr " (Pas de préférences)" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2097 +#: ../src/extension/effect.h:70 +#: ../src/verbs.cpp:2102 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #. This is some filler text, needs to change before relase #: ../src/extension/error-file.cpp:52 msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" +"One or more extensions failed to load\n" "\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" -"Le chargement d'une ou plusieurs " -"extensions a échoué\n" +"Le chargement d'une ou plusieurs extensions a échoué\n" "\n" -"Les extensions défectueuses ont été ignorées. Inkscape va continuer à " -"fonctionner normalement, mais ces extensions seront indisponibles. Pour plus " -"de détails concernant ce problème, référez-vous à l'historique (log) des " -"messages d'erreur : " +"Les extensions défectueuses ont été ignorées. Inkscape va continuer à fonctionner normalement, mais ces extensions seront indisponibles. Pour plus de détails concernant ce problème, référez-vous à l'historique (log) des messages d'erreur : " #: ../src/extension/error-file.cpp:66 msgid "Show dialog on startup" msgstr "Afficher le dialogue au démarrage" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:136 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:144 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "'%s' en cours..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:259 -msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." -msgstr "" -" C'est le résultat d'un fichier .inx incorrect pour cette extension. Un " -"fichier .inx incorrect peut être du à un problème d'installation d'Inkscape." +#: ../src/extension/extension.cpp:263 +msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgstr " C'est le résultat d'un fichier .inx incorrect pour cette extension. Un fichier .inx incorrect peut être du à un problème d'installation d'Inkscape." -#: ../src/extension/extension.cpp:262 +#: ../src/extension/extension.cpp:266 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "aucun Id ne lui est affecté." -#: ../src/extension/extension.cpp:266 +#: ../src/extension/extension.cpp:270 msgid "there was no name defined for it." msgstr "aucun nom ne lui est affecté." -#: ../src/extension/extension.cpp:270 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "sa description XML a été perdue." -#: ../src/extension/extension.cpp:274 +#: ../src/extension/extension.cpp:278 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "aucune implémentation n'a été définie pour cette extension." #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:281 +#: ../src/extension/extension.cpp:285 msgid "a dependency was not met." msgstr "une dépendance est manquante." -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "Extension \"" msgstr "L'extension « " -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "\" failed to load because " msgstr " » n'a pas été chargée, car " -#: ../src/extension/extension.cpp:628 +#: ../src/extension/extension.cpp:654 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier d'erreur de l'extension : '%s'" -#: ../src/extension/extension.cpp:736 +#: ../src/extension/extension.cpp:762 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../src/extension/extension.cpp:737 +#: ../src/extension/extension.cpp:763 msgid "ID:" msgstr "Id :" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "State:" msgstr "État :" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Loaded" msgstr "Chargée" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Unloaded" msgstr "Non chargée" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Deactivated" msgstr "Désactivée" -#: ../src/extension/extension.cpp:778 -msgid "" -"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " -"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " -"this extension." -msgstr "" -"Aucune aide n'est actuellement disponible pour cette extension. Veuillez " -"vous référer au site internet d'Inkscape ou aux listes de diffusion pour " -"toute question relative à celle-ci." +#: ../src/extension/extension.cpp:804 +msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension." +msgstr "Aucune aide n'est actuellement disponible pour cette extension. Veuillez vous référer au site internet d'Inkscape ou aux listes de diffusion pour toute question relative à celle-ci." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1018 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." -msgstr "" -"Inkscape a reçu des données additionnelles du script exécuté. Le script n'a " -"pas retourné d'erreur, mais ceci peut indiquer que les résultats ne sont pas " -"ceux attendus." +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037 +msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected." +msgstr "Inkscape a reçu des données additionnelles du script exécuté. Le script n'a pas retourné d'erreur, mais ceci peut indiquer que les résultats ne sont pas ceux attendus." #: ../src/extension/init.cpp:298 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." -msgstr "" -"Le nom de dossier des modules externes est vide. Les modules ne seront pas " -"chargés." +msgstr "Le nom de dossier des modules externes est vide. Les modules ne seront pas chargés." #: ../src/extension/init.cpp:312 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:59 #, c-format -msgid "" -"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " -"will not be loaded." -msgstr "" -"Le dossier des modules (%s) est indisponible. Les modules externes de ce " -"dossier ne seront pas chargés." +msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded." +msgstr "Le dossier des modules (%s) est indisponible. Les modules externes de ce dossier ne seront pas chargés." #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:39 msgid "Adaptive Threshold" @@ -5369,11 +5228,11 @@ msgstr "Seuil adaptatif" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:451 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 msgid "Width:" @@ -5382,18 +5241,14 @@ msgstr "Épaisseur :" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" #. Label #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:926 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 @@ -5452,10 +5307,11 @@ msgstr "Ajouter du bruit" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2691 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 +#: ../src/rdf.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 @@ -5493,6 +5349,8 @@ msgstr "Ajouter du bruit aux bitmaps sélectionnés" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 msgid "Blur" msgstr "Flou" @@ -5504,7 +5362,7 @@ msgstr "Flou" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" @@ -5593,10 +5451,10 @@ msgstr "Colorer" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" -msgstr "" -"Colorer les bitmaps sélectionnés avec la couleur et l'opacité spécifiées" +msgstr "Colorer les bitmaps sélectionnés avec la couleur et l'opacité spécifiées" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -5609,6 +5467,8 @@ msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "Augmente ou diminue le contraste des images" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 msgid "Crop" msgstr "Rogner" @@ -5669,8 +5529,7 @@ msgstr "Embosser" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:47 msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect" -msgstr "" -"Gaufrer les bitmaps sélectionnés ; surligne les contours avec un effet 3D" +msgstr "Gaufrer les bitmaps sélectionnés ; surligne les contours avec un effet 3D" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:35 msgid "Enhance" @@ -5712,6 +5571,10 @@ msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Imploser les bitmaps sélectionnés" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 msgid "Level" msgstr "Niveau" @@ -5731,13 +5594,8 @@ msgid "Gamma Correction:" msgstr "Correction gamma :" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range" -msgstr "" -"Niveler les bitmaps sélectionnés en mettant à l'échelle les valeurs se " -"situant dans l'intervalle donné pour les élargir à la gamme complète de " -"couleur" +msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgstr "Niveler les bitmaps sélectionnés en mettant à l'échelle les valeurs se situant dans l'intervalle donné pour les élargir à la gamme complète de couleur" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:52 msgid "Level (with Channel)" @@ -5749,24 +5607,16 @@ msgid "Channel:" msgstr "Composante :" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 -msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range" -msgstr "" -"Niveler la composante spécifiée des bitmaps sélectionnés en mettant à " -"l'échelle les valeurs se situant dans l'intervalle donné pour les élargir à " -"la gamme complète de couleur" +msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgstr "Niveler la composante spécifiée des bitmaps sélectionnés en mettant à l'échelle les valeurs se situant dans l'intervalle donné pour les élargir à la gamme complète de couleur" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:37 msgid "Median" msgstr "Médiane" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45 -msgid "" -"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" -msgstr "" -"Remplace chaque composante des pixels de l'image par la couleur médiane dans " -"un voisinage circulaire" +msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" +msgstr "Remplace chaque composante des pixels de l'image par la couleur médiane dans un voisinage circulaire" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:40 msgid "HSB Adjust" @@ -5777,25 +5627,16 @@ msgid "Hue:" msgstr "Teinte :" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation :" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 msgid "Brightness:" msgstr "Brillance :" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 -msgid "" -"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" -msgstr "" -"Moduler la teinte, la saturation et la luminosité des bitmaps sélectionnés." +msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" +msgstr "Moduler la teinte, la saturation et la luminosité des bitmaps sélectionnés." #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:36 msgid "Negate" @@ -5810,12 +5651,8 @@ msgid "Normalize" msgstr "Normaliser" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43 -msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color" -msgstr "" -"Normaliser les bitmaps sélectionnés, étend la gamme des couleurs présente à " -"la gamme complète de couleur" +msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color" +msgstr "Normaliser les bitmaps sélectionnés, étend la gamme des couleurs présente à la gamme complète de couleur" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:37 msgid "Oil Paint" @@ -5823,13 +5660,10 @@ msgstr "Peinture à l'huile" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" -msgstr "" -"Styliser les bitmaps sélectionnés en leur donnant l'apparence d'une peinture " -"à l'huile" +msgstr "Styliser les bitmaps sélectionnés en leur donnant l'apparence d'une peinture à l'huile" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:111 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" @@ -5847,11 +5681,8 @@ msgid "Raised" msgstr "En relief" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 -msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" -msgstr "" -"Changer la luminosité des bitmaps sélectionnés pour les faire apparaître " -"« en relief »" +msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" +msgstr "Changer la luminosité des bitmaps sélectionnés pour les faire apparaître « en relief »" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:40 msgid "Reduce Noise" @@ -5865,35 +5696,26 @@ msgid "Order:" msgstr "Ordre :" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" -msgstr "" -"Réduire le bruit dans les bitmaps sélectionnés en éliminant les pics de bruit" +msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" +msgstr "Réduire le bruit dans les bitmaps sélectionnés en éliminant les pics de bruit" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:39 msgid "Resample" msgstr "Ré-échantillonnage" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" -msgstr "" -"Changer la résolution de l'image en la redimensionnant avec la taille de " -"pixel donnée." +msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +msgstr "Changer la résolution de l'image en la redimensionnant avec la taille de pixel donnée." #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:40 msgid "Shade" msgstr "Ombre" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut :" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 msgid "Elevation:" msgstr "Élévation :" @@ -5917,20 +5739,15 @@ msgstr "Solariser" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" -msgstr "" -"Solariser les bitmaps sélectionnés, donne un effet de pellicule surexposée" +msgstr "Solariser les bitmaps sélectionnés, donne un effet de pellicule surexposée" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:37 msgid "Dither" msgstr "Dispersion" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45 -msgid "" -"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " -"the original position" -msgstr "" -"Disperser au hasard les pixels des bitmaps sélectionnés, dans le rayon donné " -"de la position originale" +msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position" +msgstr "Disperser au hasard les pixels des bitmaps sélectionnés, dans le rayon donné de la position originale" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Degrees:" @@ -5961,9 +5778,7 @@ msgstr "Masque de netteté" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" -msgstr "" -"Rendre plus nets les bitmaps sélectionnés en utilisant des algorithmes de " -"netteté de type « unsharp mask »" +msgstr "Rendre plus nets les bitmaps sélectionnés en utilisant des algorithmes de netteté de type « unsharp mask »" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:38 msgid "Wave" @@ -6000,104 +5815,109 @@ msgstr "Nombre de copies contractées/dilatées de l'objet à créer" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:142 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 msgid "Generate from Path" msgstr "Générer à partir du chemin" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:309 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Restreindre à la version de PostScript :" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:312 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript niveau 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:354 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript niveau 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2553 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Convertir les textes en chemins" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:318 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" msgstr "PS+LaTeX : exclure le texte du fichier PS, et créer un fichier LaTeX" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:359 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rastériser les effets de filtre" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Résolution pour la rastérisation (ppp) :" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 msgid "Output page size" msgstr "Dimensions de la page" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Use document's page size" msgstr "Utiliser les dimensions de la page du document" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Use exported object's size" msgstr "Utiliser la taille de l'objet exporté" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 +msgid "Bleed/margin (mm)" +msgstr "Fond perdu/marge (mm)" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "Limiter l'exportation à l'objet ayant l'Id :" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 msgid "PostScript File" msgstr "Fichier PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulé" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" msgstr "EPS+LaTeX : exclure le texte du fichier EPS, et créer un fichier LaTeX" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:389 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "PostScript encapsulé (*.eps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Fichier PostScript Encapsulé" @@ -6117,9 +5937,84 @@ msgstr "PDF 1.4" msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" msgstr "PDF+LaTeX : exclure le texte du fichier PDF, et créer un fichier LaTeX" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Output page size:" +msgstr "Dimensions de la page" + #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 -msgid "Bleed/margin (mm)" -msgstr "Fond perdu/marge (mm)" +msgid "Bleed/margin (mm):" +msgstr "Fond perdu/marge (mm) :" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:100 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:100 +msgid "Select page:" +msgstr "Sélectionner une page :" + +#. Display total number of pages +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:88 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:112 +#, c-format +msgid "out of %i" +msgstr "sur %i" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:143 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Selector" +msgstr "Sélecteur" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:267 +msgid "Corel DRAW Input" +msgstr "Entrée Corel DRAW" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:272 +msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" +msgstr "Fichiers Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:273 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" +msgstr "Ouvrir des fichiers créés avec Corel DRAW 7-X4" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:280 +msgid "Corel DRAW templates input" +msgstr "Entrée modèle Corel DRAW" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:285 +msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" +msgstr "Modèles Corel DRAW 7-13 (.cdt)" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:286 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" +msgstr "Ouvrir des fichiers créés avec Corel DRAW 7-13" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:293 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" +msgstr "Fichier d'entrée Corel DRAW Compressed Exchange" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:298 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" +msgstr "Fichiers Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:299 +msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "Fichiers Open compressed exchange enregistrés avec Corel DRAW" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:306 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" +msgstr "Fichier d'entrée Corel DRAW Presentation Exchange" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:311 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" +msgstr "Fichiers Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)" + +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:312 +msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "Fichiers Open presentation exchange enregistrés avec Corel DRAW" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2523 msgid "EMF Input" @@ -6165,22 +6060,21 @@ msgstr "Éclairage diffus" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 -msgid "Smoothness:" -msgstr "Lissage :" +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +msgid "Smoothness" +msgstr "Lissage" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 -msgid "Elevation (°):" -msgstr "Élévation (°) :" +msgid "Elevation (°)" +msgstr "Élévation (°)" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 -msgid "Azimuth (°):" -msgstr "Azimut (°) :" +msgid "Azimuth (°)" +msgstr "Azimut (°)" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 @@ -6250,6 +6144,13 @@ msgstr "Biseau diffus simple pour la construction de textures" msgid "Matte Jelly" msgstr "Gel mat" +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 +msgid "Brightness" +msgstr "Brillance" + #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "Couche de gel mat et bombé" @@ -6262,15 +6163,15 @@ msgstr "Éclairage spéculaire" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 -msgid "Horizontal blur:" -msgstr "Flou horizontal :" +msgid "Horizontal blur" +msgstr "Flou horizontal" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 -msgid "Vertical blur:" -msgstr "Flou vertical :" +msgid "Vertical blur" +msgstr "Flou vertical" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 msgid "Blur content only" @@ -6289,24 +6190,20 @@ msgstr "Nettoyage des bords" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 -msgid "Strength:" -msgstr "Force :" +msgid "Strength" +msgstr "Force" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135 -msgid "" -"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " -"some filters" -msgstr "" -"Supprime ou diminue l'éclat et l'agitation qui apparaissent autour des bords " -"lors de l'application de certains effets" +msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters" +msgstr "Supprime ou diminue l'éclat et l'agitation qui apparaissent autour des bords lors de l'application de certains effets" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:185 msgid "Cross Blur" msgstr "Flou croisé" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188 -msgid "Fading:" -msgstr "Décoloration :" +msgid "Fading" +msgstr "Décoloration" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 @@ -6342,7 +6239,8 @@ msgstr "Obscurcir" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 -#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 +#: ../src/filter-enums.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:382 msgid "Screen" msgstr "Superposition" @@ -6398,25 +6296,23 @@ msgstr "Hors focale" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 -msgid "Dilatation:" -msgstr "Dilatation :" +msgid "Dilatation" +msgstr "Dilatation" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 -msgid "Erosion:" -msgstr "Érosion :" +msgid "Erosion" +msgstr "Érosion" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 @@ -6445,7 +6341,8 @@ msgstr "Type de fondu :" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 +#: ../src/filter-enums.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -6463,18 +6360,13 @@ msgstr "Bosselage" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 -msgid "Image simplification:" -msgstr "Simplification de l'image :" +msgid "Image simplification" +msgstr "Simplification de l'image" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 -msgid "Bump simplification:" -msgstr "Simplification du bosselage :" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 -msgid "Crop:" -msgstr "Découpage :" +msgid "Bump simplification" +msgstr "Simplification du bosselage" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 @@ -6484,26 +6376,44 @@ msgstr "Source du bosselage" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -msgid "Red:" -msgstr "Rouge :" +#: ../src/filter-enums.cpp:100 +#: ../src/flood-context.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -msgid "Green:" -msgstr "Vert :" +#: ../src/filter-enums.cpp:101 +#: ../src/flood-context.cpp:229 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +msgid "Green" +msgstr "Vert" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -msgid "Blue:" -msgstr "Bleu :" +#: ../src/filter-enums.cpp:102 +#: ../src/flood-context.cpp:230 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 msgid "Bump from background" @@ -6521,6 +6431,15 @@ msgstr "Spéculaire" msgid "Diffuse" msgstr "Diffus" +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 @@ -6529,14 +6448,19 @@ msgstr "Diffus" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 -msgid "Lightness:" -msgstr "Luminosité :" +#: ../src/flood-context.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +msgid "Lightness" +msgstr "Luminosité" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -msgid "Precision:" -msgstr "Précision :" +msgid "Precision" +msgstr "Précision" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 msgid "Light source" @@ -6550,7 +6474,8 @@ msgstr "Source de lumière :" msgid "Distant" msgstr "Distante" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 +#: ../src/helper/units.cpp:38 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Point" msgstr "Point" @@ -6563,48 +6488,60 @@ msgstr "Spot" msgid "Distant light options" msgstr "Options de lumière distante" +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +msgid "Azimuth" +msgstr "Azimut" + +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +msgid "Elevation" +msgstr "Élévation" + #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 msgid "Point light options" msgstr "Options de lumière ponctuelle" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 -msgid "X location:" -msgstr "Position sur l'axe X : " +msgid "X location" +msgstr "Position sur l'axe X" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 -msgid "Y location:" -msgstr "Position sur l'axe Y : " +msgid "Y location" +msgstr "Position sur l'axe Y" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 -msgid "Z location:" -msgstr "Position sur l'axe Z : " +msgid "Z location" +msgstr "Position sur l'axe Z" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 msgid "Spot light options" msgstr "Options de lumière spot" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 -msgid "X target:" -msgstr "Cible sur l'axe X :" +msgid "X target" +msgstr "Cible sur l'axe X" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 -msgid "Y target:" -msgstr "Cible sur l'axe Y :" +msgid "Y target" +msgstr "Cible sur l'axe Y" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122 -msgid "Z target:" -msgstr "Cible sur l'axe Z :" +msgid "Z target" +msgstr "Cible sur l'axe Z" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123 -msgid "Specular exponent:" -msgstr "Exposant spéculaire :" +msgid "Specular exponent" +msgstr "Exposant spéculaire" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124 -msgid "Cone angle:" -msgstr "Angle du cône :" +msgid "Cone angle" +msgstr "Angle du cône" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:127 msgid "Image color" @@ -6628,7 +6565,8 @@ msgstr "Fond :" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 +#: ../src/selection-describer.cpp:56 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -6637,8 +6575,8 @@ msgid "Blurred image" msgstr "Image floue" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 -msgid "Background opacity:" -msgstr "Opacité de fond : " +msgid "Background opacity" +msgstr "Opacité de fond" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 @@ -6688,8 +6626,8 @@ msgstr "Brillance" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 -msgid "Over-saturation:" -msgstr "Sur-saturation :" +msgid "Over-saturation" +msgstr "Sur-saturation" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 @@ -6709,10 +6647,26 @@ msgstr "Filtre de luminosité" msgid "Channel Painting" msgstr "Peinture par canal" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 +#: ../src/flood-context.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" + #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -msgid "Alpha:" -msgstr "Opacité :" +#: ../src/filter-enums.cpp:103 +#: ../src/flood-context.cpp:234 +msgid "Alpha" +msgstr "Opacité" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 msgid "Replace RGB by any color" @@ -6723,20 +6677,20 @@ msgid "Color Shift" msgstr "Décalage de couleur" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 -msgid "Shift (°):" -msgstr "Décalage (°) :" +msgid "Shift (°)" +msgstr "Décalage (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "Modifie et désature la teinte" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:321 -msgid "Harsh light:" -msgstr "Lumière crue :" +msgid "Harsh light" +msgstr "Lumière crue" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:322 -msgid "Normal light:" -msgstr "Lumière normale :" +msgid "Normal light" +msgstr "Lumière normale" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:323 msgid "Duotone" @@ -6756,30 +6710,36 @@ msgstr "Fondu 2 :" msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "Mélange un image ou un objet avec une couleur de remplissage" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/filter-enums.cpp:22 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 +#: ../src/filter-enums.cpp:22 msgid "Component Transfer" msgstr "Transfert de composantes" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 ../src/filter-enums.cpp:82 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 +#: ../src/filter-enums.cpp:82 msgid "Identity" msgstr "Identité" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 +#: ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Table" msgstr "Table" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:84 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 +#: ../src/filter-enums.cpp:84 msgid "Discrete" msgstr "Discret" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:85 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 +#: ../src/filter-enums.cpp:85 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:188 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:431 ../src/filter-enums.cpp:86 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:431 +#: ../src/filter-enums.cpp:86 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -6792,8 +6752,8 @@ msgid "Duochrome" msgstr "Duochrome" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 -msgid "Fluorescence level:" -msgstr "Niveau de fluorescence :" +msgid "Fluorescence level" +msgstr "Niveau de fluorescence" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 msgid "Swap:" @@ -6831,46 +6791,25 @@ msgstr "Convertit les valeurs de luminance en une palette à deux tons" msgid "Extract Channel" msgstr "Extraire un canal" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/filter-enums.cpp:100 -#: ../src/flood-context.cpp:228 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/filter-enums.cpp:101 -#: ../src/flood-context.cpp:229 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 ../src/filter-enums.cpp:102 -#: ../src/flood-context.cpp:230 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:484 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:487 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:642 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:490 msgid "Yellow" @@ -6892,20 +6831,13 @@ msgstr "Extrait un canal de couleur comme image transparente" msgid "Fade to Black or White" msgstr "Décolore en noir ou blanc" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 -msgid "Level:" -msgstr "Niveau :" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 msgid "Fade to:" msgstr "Décolorer en :" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 msgid "Black" @@ -6960,8 +6892,8 @@ msgid "Green and blue" msgstr "Vert et bleu" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 -msgid "Light transparency:" -msgstr "Transparence de la lumière :" +msgid "Light transparency" +msgstr "Transparence de la lumière" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 msgid "Invert hue" @@ -6980,12 +6912,21 @@ msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "Gère les inversions de teinte, luminosité et transparence" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042 -msgid "Lights:" -msgstr "Lumières :" +msgid "Lights" +msgstr "Lumières" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 -msgid "Shadows:" -msgstr "Ombres :" +msgid "Shadows" +msgstr "Ombres" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:31 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1052 msgid "Modify lights and shadows separately" @@ -6995,10 +6936,6 @@ msgstr "Modifie les lumières et les ombres séparément" msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Luminosité et contraste" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 -msgid "Contrast:" -msgstr "Contraste :" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122 msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "Modifie les lumières et le contraste séparément" @@ -7017,11 +6954,10 @@ msgstr "Décalage rouge" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 -msgid "X:" -msgstr "X :" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:915 +msgid "X" +msgstr "X" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 @@ -7029,11 +6965,9 @@ msgstr "X :" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:677 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 -msgid "Y:" -msgstr "Y :" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +msgid "Y" +msgstr "Y" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197 msgid "Green offset" @@ -7044,12 +6978,8 @@ msgid "Blue offset" msgstr "Décalage bleu" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1215 -msgid "" -"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " -"backgrounds" -msgstr "" -"Décale les canaux RVB séparément en les fondant dans différents types " -"d'arrière-plans" +msgid "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of backgrounds" +msgstr "Décale les canaux RVB séparément en les fondant dans différents types d'arrière-plans" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1302 msgid "Nudge CMY" @@ -7068,33 +6998,29 @@ msgid "Yellow offset" msgstr "Décalage jaune" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 -msgid "" -"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " -"backgrounds" -msgstr "" -"Décale les canaux CMY séparément en les fondant dans différents types " -"d'arrière-plans" +msgid "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of backgrounds" +msgstr "Décale les canaux CMY séparément en les fondant dans différents types d'arrière-plans" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1408 msgid "Quadritone fantasy" msgstr "Quadritone fantaisie" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 -msgid "Hue distribution (°):" -msgstr "Distribution de la teinte (°) :" +msgid "Hue distribution (°)" +msgstr "Distribution de la teinte (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411 -msgid "Colors:" -msgstr "Couleurs :" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1432 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Remplace la teinte par deux couleurs" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 -msgid "Hue rotation (°):" -msgstr "Rotation de teinte (°) :" +msgid "Hue rotation (°)" +msgstr "Rotation de teinte (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 msgid "Moonarize" @@ -7129,28 +7055,28 @@ msgid "Global blend:" msgstr "Fondu global :" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 -msgid "Glow:" -msgstr "Lueur :" +msgid "Glow" +msgstr "Lueur" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599 msgid "Glow blend:" msgstr "Fondu de la lueur :" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1604 -msgid "Local light:" -msgstr "Éclairage local :" +msgid "Local light" +msgstr "Éclairage local" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1605 -msgid "Global light:" -msgstr "Éclairage global :" +msgid "Global light" +msgstr "Éclairage global" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1619 -msgid "" -"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " -"moving" -msgstr "" -"Crée une palette à trois tons paramétrable avec lueur, modes de fondu et " -"déplacement de teinte" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 +msgid "Hue distribution (°):" +msgstr "Distribution de la teinte (°) :" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1619 +msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving" +msgstr "Crée une palette à trois tons paramétrable avec lueur, modes de fondu et déplacement de teinte" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:67 msgid "Felt Feather" @@ -7197,49 +7123,44 @@ msgstr "Bruit fractal" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 +#: ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/filter-enums.cpp:117 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulence" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 -msgid "Horizontal frequency:" -msgstr "Fréquence horizontale :" +msgid "Horizontal frequency" +msgstr "Fréquence horizontale" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 -msgid "Vertical frequency:" -msgstr "Fréquence verticale :" +msgid "Vertical frequency" +msgstr "Fréquence verticale" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 -msgid "Complexity:" -msgstr "Complexité :" +msgid "Complexity" +msgstr "Complexité" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 -msgid "Variation:" -msgstr "Variante :" +msgid "Variation" +msgstr "Variante" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensité :" +msgid "Intensity" +msgstr "Intensité" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:99 msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" @@ -7270,9 +7191,7 @@ msgstr "Personnel" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:47 msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." -msgstr "" -"Le nom de dossier des modules externes est vide. Les filtres ne seront pas " -"chargés." +msgstr "Le nom de dossier des modules externes est vide. Les filtres ne seront pas chargés." #: ../src/extension/internal/filter/image.h:49 msgid "Edge Detect" @@ -7320,10 +7239,20 @@ msgstr "Extérieur" msgid "Open" msgstr "Overt" +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Antialiasing :" +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 msgid "Blur content" @@ -7377,28 +7306,28 @@ msgid "Overlayed" msgstr "Superposé" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:184 -msgid "Width 1:" -msgstr "Épaisseur 1 :" +msgid "Width 1" +msgstr "Épaisseur 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 -msgid "Dilatation 1:" -msgstr "Dilatation 1 :" +msgid "Dilatation 1" +msgstr "Dilatation 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186 -msgid "Erosion 1:" -msgstr "Érosion 1 :" +msgid "Erosion 1" +msgstr "Érosion 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187 -msgid "Width 2:" -msgstr "Épaisseur 2 :" +msgid "Width 2" +msgstr "Épaisseur 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188 -msgid "Dilatation 2:" -msgstr "Dilatation 2 :" +msgid "Dilatation 2" +msgstr "Dilatation 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189 -msgid "Erosion 2:" -msgstr "Érosion 2 :" +msgid "Erosion 2" +msgstr "Érosion 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 msgid "Smooth" @@ -7422,12 +7351,14 @@ msgstr "Remplissage turbulent" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 @@ -7441,8 +7372,10 @@ msgstr "Remplissage turbulent" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:2 -#: ../share/extensions/split.inx.h:2 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 +#: ../share/extensions/split.inx.h:2 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 @@ -7450,6 +7383,32 @@ msgstr "Remplissage turbulent" msgid "Options" msgstr "Options" +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 +msgid "Horizontal frequency:" +msgstr "Fréquence horizontale :" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 +msgid "Vertical frequency:" +msgstr "Fréquence verticale :" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 +msgid "Complexity:" +msgstr "Complexité :" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 +msgid "Variation:" +msgstr "Variante :" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 +msgid "Dilatation:" +msgstr "Dilatation :" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 +msgid "Erosion:" +msgstr "Érosion :" + #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 msgid "Noise color" msgstr "Couleur du bruit" @@ -7477,8 +7436,8 @@ msgstr "Irrégulier" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 -msgid "Noise reduction:" -msgstr "Réduction de bruit :" +msgid "Noise reduction" +msgstr "Réduction de bruit" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 msgid "Grain" @@ -7491,8 +7450,8 @@ msgstr "Mode grain" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281 -msgid "Expansion:" -msgstr "Extension :" +msgid "Expansion" +msgstr "Extension" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 msgid "Grain blend:" @@ -7508,38 +7467,36 @@ msgstr "Gravure croisée" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 -msgid "Clean-up:" -msgstr "Nettoyage :" +msgid "Clean-up" +msgstr "Nettoyage" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 -msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" -msgstr "" -"Convertit l'image en une gravure composée de lignes verticales et " -"horizontales" +msgstr "Convertit l'image en une gravure composée de lignes verticales et horizontales" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1923 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 msgid "Drawing" msgstr "Dessin" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 ../src/splivarot.cpp:1983 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 +#: ../src/splivarot.cpp:1988 msgid "Simplify" msgstr "Simplifier" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 -msgid "Erase:" -msgstr "Effacement :" - -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 -msgid "Smoothness" -msgstr "Lissage" +msgid "Erase" +msgstr "Effacement" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 msgid "Melt" @@ -7571,12 +7528,6 @@ msgstr "Convertit les images en dessins duochromes" msgid "Electrize" msgstr "Électrisation" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 -msgid "Simplify:" -msgstr "Simplification :" - #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 msgid "Effect type:" @@ -7585,8 +7536,8 @@ msgstr "Type d'effet :" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 -msgid "Levels:" -msgstr "Niveaux :" +msgid "Levels" +msgstr "Niveaux" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 msgid "Electro solarization effects" @@ -7609,8 +7560,8 @@ msgid "Contrasted" msgstr "Contrasté" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -msgid "Line width:" -msgstr "Largeur de ligne :" +msgid "Line width" +msgstr "Largeur de ligne" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 @@ -7631,13 +7582,8 @@ msgid "Noise blend:" msgstr "Fondu du bruit :" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 -msgid "Grain lightness:" -msgstr "Luminosité du grain :" - -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 -msgid "Blur:" -msgstr "Flou :" +msgid "Grain lightness" +msgstr "Luminosité du grain" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 msgid "Points color" @@ -7668,20 +7614,20 @@ msgid "Painting" msgstr "Peinture" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868 -msgid "Simplify (primary):" -msgstr "Simplification (primaire) :" +msgid "Simplify (primary)" +msgstr "Simplification (primaire)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 -msgid "Simplify (secondary):" -msgstr "Simplification (secondaire) :" +msgid "Simplify (secondary)" +msgstr "Simplification (secondaire)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 -msgid "Pre-saturation:" -msgstr "Pré-saturation :" +msgid "Pre-saturation" +msgstr "Pré-saturation" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 -msgid "Post-saturation:" -msgstr "Post-saturation :" +msgid "Post-saturation" +msgstr "Post-saturation" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 msgid "Simulate antialiasing" @@ -7704,8 +7650,9 @@ msgid "Snow crest" msgstr "Crête neigeuse" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50 -msgid "Drift Size:" -msgstr "Dimension de l'amas :" +#, fuzzy +msgid "Drift Size" +msgstr "Dimension de l'amas" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:58 msgid "Snow has fallen on object" @@ -7716,16 +7663,16 @@ msgid "Drop Shadow" msgstr "Ombre portée" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 -msgid "Blur radius (px):" -msgstr "Rayon du flou (px) :" +msgid "Blur radius (px)" +msgstr "Rayon du flou (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 -msgid "Horizontal offset (px):" -msgstr "Décalage horizontal (px) :" +msgid "Horizontal offset (px)" +msgstr "Décalage horizontal (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 -msgid "Vertical offset (px):" -msgstr "Décalage vertical (px) :" +msgid "Vertical offset (px)" +msgstr "Décalage vertical (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 msgid "Shadow type:" @@ -7813,7 +7760,8 @@ msgstr "Tache d'encre sur du tissu ou du papier à grain" msgid "Blend" msgstr "Fondre" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/rdf.cpp:258 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 +#: ../src/rdf.cpp:258 msgid "Source:" msgstr "Source :" @@ -7823,10 +7771,13 @@ msgid "Background" msgstr "Fond" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2609 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:127 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2610 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:127 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" @@ -7849,13 +7800,12 @@ msgstr "Gomme lumière" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 -msgid "Global opacity:" -msgstr "Opacité globale :" +msgid "Global opacity" +msgstr "Opacité globale" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" -msgstr "" -"Rend les parties les plus claires de l'objet progressivement transparentes" +msgstr "Rend les parties les plus claires de l'objet progressivement transparentes" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:291 msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries" @@ -7891,19 +7841,12 @@ msgid "Link" msgstr "Lier" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 -msgid "" -"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " -"outside this SVG document and all files must be moved together." -msgstr "" -"Incorporer génère un fichier SVG unique, mais plus volumineux. Lier crée une " -"référence vers un fichier externe au document SVG qui doit être déplacé avec " -"le fichier SVG." +msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together." +msgstr "Incorporer génère un fichier SVG unique, mais plus volumineux. Lier crée une référence vers un fichier externe au document SVG qui doit être déplacé avec le fichier SVG." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same action." -msgstr "" -"Masquer cette boîte de dialogue la prochaine fois et toujours appliquer la " -"même action." +msgstr "Masquer cette boîte de dialogue la prochaine fois et toujours appliquer la même action." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 msgid "Don't ask again" @@ -7921,35 +7864,36 @@ msgstr "Dégradé GIMP (*.ggr)" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Dégradés utilisés dans GIMP" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 ../src/ui/widget/panel.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 msgid "Line Width:" msgstr "Largeur de ligne :" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 msgid "Horizontal Spacing:" msgstr "Espacement horizontal :" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:213 msgid "Vertical Spacing:" msgstr "Espacement vertical :" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 msgid "Horizontal Offset:" msgstr "Décalage horizontal :" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 msgid "Vertical Offset:" msgstr "Décalage vertical :" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 ../share/extensions/gears.inx.h:11 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 @@ -7964,21 +7908,24 @@ msgstr "Décalage vertical :" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 msgid "Render" msgstr "Rendu" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Grids" msgstr "Grilles" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:223 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "Tracer un chemin en forme de grille" @@ -8010,127 +7957,141 @@ msgstr "Fichier LaTeX PSTricks" msgid "LaTeX Print" msgstr "Impression LaTeX" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2445 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2148 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "Sortie Dessin OpenDocument" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2450 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2153 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "Dessin OpenDocument (*.odg)" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2451 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2154 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "Fichier dessin OpenDocument" #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:52 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 msgid "media box" msgstr "media box" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:53 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71 msgid "crop box" msgstr "crop box" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:54 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 msgid "trim box" msgstr "trim box" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:55 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73 msgid "bleed box" msgstr "bleed box" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:56 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74 msgid "art box" msgstr "art box" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 -msgid "Select page:" -msgstr "Sélectionner une page :" - -#. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 -#, c-format -msgid "out of %i" -msgstr "sur %i" - #. Crop settings +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:94 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 msgid "Clip to:" msgstr "Couper à :" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:105 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 msgid "Page settings" msgstr "Propriétés de la page" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:106 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "Précision de l'approximation sur les mailles de dégradés :" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:107 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124 -msgid "" -"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." -msgstr "" -"Note : avec une précision trop haute, vous risquez d'obtenir des " -"fichiers SVG très gros et de ralentir le programme." +msgid "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance." +msgstr "Note : avec une précision trop haute, vous risquez d'obtenir des fichiers SVG très gros et de ralentir le programme." +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:117 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 msgid "rough" msgstr "grossier" #. Text options +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:121 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138 msgid "Text handling:" msgstr "Gestion du texte :" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:123 +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:124 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:140 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 msgid "Import text as text" msgstr "Importer le texte en tant que texte" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:125 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" -msgstr "" -"Remplace les polices du PDF par les polices installées dont le nom est le " -"plus proche" +msgstr "Remplace les polices du PDF par les polices installées dont le nom est le plus proche" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:128 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145 msgid "Embed images" msgstr "Incorporer les images" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:130 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147 msgid "Import settings" msgstr "Préférences pour l'importation" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:238 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:255 msgid "PDF Import Settings" msgstr "Préférences pour l'importation de fichiers PDF" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:370 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:400 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "grossier" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:371 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:401 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "moyen" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:372 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:402 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "fin" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:373 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:403 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "très fin" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:646 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:762 msgid "PDF Input" msgstr "Entrée PDF" +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:651 +msgid "Adobe PDF via poppler-cairo (*.pdf)" +msgstr "Adobe PDF via poppler-cairo (*.pdf)" + +#: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:652 +msgid "PDF Document" +msgstr "Document PDF" + #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" @@ -8149,9 +8110,7 @@ msgstr "Adobe Illustrator 9.0 et supérieur (*.ai)" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:781 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" -msgstr "" -"Ouvrir des fichiers créés avec Adobe Illustrator version 9.0 et les versions " -"plus récentes" +msgstr "Ouvrir des fichiers créés avec Adobe Illustrator version 9.0 et les versions plus récentes" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:715 msgid "PovRay Output" @@ -8205,7 +8164,8 @@ msgstr "Format Scalable Vector Graphic défini par le W3C" msgid "SVGZ Input" msgstr "Entrée SVGZ" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 ../src/extension/internal/svgz.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:66 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" msgstr "SVG Inkscape compressé (*.svgz)" @@ -8213,7 +8173,8 @@ msgstr "SVG Inkscape compressé (*.svgz)" msgid "SVG file format compressed with GZip" msgstr "Format de fichier SVG compressé avec Gzip" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:61 ../src/extension/internal/svgz.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:61 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:75 msgid "SVGZ Output" msgstr "Sortie SVGZ" @@ -8229,6 +8190,51 @@ msgstr "SVG simple compressé (*.svgz)" msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "Format Scalable Vector Graphics compressé avec Gzip" +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:267 +msgid "VSD Input" +msgstr "Entrée VSD" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:272 +msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" +msgstr "Diagramme Microsoft Visio (*.vsd)" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:273 +msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:280 +msgid "VDX Input" +msgstr "Entrée VDX" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:285 +msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" +msgstr "Diagramme Microsoft Visio XML (*.vdx)" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:286 +msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:293 +msgid "VSDM Input" +msgstr "Entrée VSDM" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:298 +msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:299 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:312 +msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:306 +msgid "VSDX Input" +msgstr "Entrée VSDX" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:311 +msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:121 msgid "WPG Input" msgstr "Entrée WPG" @@ -8249,11 +8255,10 @@ msgstr "Aperçu en direct" msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "Prévisualiser l'effet en direct sur la zone de travail ?" -#: ../src/extension/system.cpp:125 ../src/extension/system.cpp:127 +#: ../src/extension/system.cpp:125 +#: ../src/extension/system.cpp:127 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." -msgstr "" -"Échec de la détection automatique du format. Le fichier est ouvert en tant " -"que SVG." +msgstr "Échec de la détection automatique du format. Le fichier est ouvert en tant que SVG." #: ../src/file.cpp:153 msgid "default.svg" @@ -8261,10 +8266,10 @@ msgstr "default.fr.svg" #: ../src/file.cpp:284 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." -msgstr "" -"Les liens brisés ont été modifiés pour pointer vers des fichiers existant." +msgstr "Les liens brisés ont été modifiés pour pointer vers des fichiers existant." -#: ../src/file.cpp:295 ../src/file.cpp:1218 +#: ../src/file.cpp:295 +#: ../src/file.cpp:1218 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Échec du chargement du fichier %s" @@ -8276,9 +8281,7 @@ msgstr "Document non enregistré. Impossible de le recharger." #: ../src/file.cpp:327 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" -msgstr "" -"Les changements seront perdus ! Êtes-vous sûr de vouloir recharger le " -"document %s ?" +msgstr "Les changements seront perdus ! Êtes-vous sûr de vouloir recharger le document %s ?" #: ../src/file.cpp:356 msgid "Document reverted." @@ -8300,10 +8303,8 @@ msgstr "Nettoyer le document" #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "" -"Suppression de %i définition inutilisée dans les <defs>." -msgstr[1] "" -"Suppression de %i définitions inutilisées dans les <defs>." +msgstr[0] "Suppression de %i définition inutilisée dans les <defs>." +msgstr[1] "Suppression de %i définitions inutilisées dans les <defs>." #: ../src/file.cpp:602 msgid "No unused definitions in <defs>." @@ -8311,37 +8312,35 @@ msgstr "Aucune définition inutilisée dans les <defs>." #: ../src/file.cpp:633 #, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." -msgstr "" -"Aucune extension Inkscape pour enregistrer le document (%s) n'a été trouvée. " -"Cela peut venir d'une extension de fichier inconnue." - -#: ../src/file.cpp:634 ../src/file.cpp:642 ../src/file.cpp:650 -#: ../src/file.cpp:656 ../src/file.cpp:661 +msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension." +msgstr "Aucune extension Inkscape pour enregistrer le document (%s) n'a été trouvée. Cela peut venir d'une extension de fichier inconnue." + +#: ../src/file.cpp:634 +#: ../src/file.cpp:642 +#: ../src/file.cpp:650 +#: ../src/file.cpp:656 +#: ../src/file.cpp:661 msgid "Document not saved." msgstr "Document non enregistré." #: ../src/file.cpp:641 #, c-format -msgid "" -"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." -msgstr "" -"Le fichier %s est protégé en écriture. Veuillez supprimer cette protection " -"et recommencer." +msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +msgstr "Le fichier %s est protégé en écriture. Veuillez supprimer cette protection et recommencer." #: ../src/file.cpp:649 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Le fichier %s n'a pas pu être enregistré." -#: ../src/file.cpp:679 ../src/file.cpp:681 +#: ../src/file.cpp:679 +#: ../src/file.cpp:681 msgid "Document saved." msgstr "Document enregistré." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:829 ../src/file.cpp:1381 +#: ../src/file.cpp:829 +#: ../src/file.cpp:1381 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "dessin%s" @@ -8364,7 +8363,8 @@ msgstr "Sélectionner le fichier dans lequel enregistrer une copie" msgid "Select file to save to" msgstr "Sélectionner le fichier dans lequel enregistrer" -#: ../src/file.cpp:962 ../src/file.cpp:964 +#: ../src/file.cpp:962 +#: ../src/file.cpp:964 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Aucun changement à enregistrer." @@ -8372,7 +8372,8 @@ msgstr "Aucun changement à enregistrer." msgid "Saving document..." msgstr "Enregistrement du document..." -#: ../src/file.cpp:1215 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 +#: ../src/file.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -8416,12 +8417,6 @@ msgstr "Remplissage" msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:97 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:31 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - #: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Specular Lighting" msgstr "Éclairage spéculaire" @@ -8471,7 +8466,8 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Luminance vers opacité" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 +#: ../src/verbs.cpp:2296 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8481,7 +8477,8 @@ msgstr "Défaut" msgid "Arithmetic" msgstr "Arithmetic" -#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:485 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:516 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" @@ -8489,10 +8486,6 @@ msgstr "Dupliquer" msgid "Wrap" msgstr "Retour à la ligne" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:234 -msgid "Alpha" -msgstr "Opacité" - #: ../src/filter-enums.cpp:109 msgid "Erode" msgstr "Contracter" @@ -8521,30 +8514,16 @@ msgstr "Lumière spot (cône de lumière)" msgid "Visible Colors" msgstr "Couleurs visibles" -#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 +#: ../src/flood-context.cpp:231 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:304 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: ../src/flood-context.cpp:232 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturation" - -#: ../src/flood-context.cpp:233 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 -msgid "Lightness" -msgstr "Luminosité" - #: ../src/flood-context.cpp:245 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" @@ -8571,14 +8550,10 @@ msgstr "Trop de contraction, le résultat est vide." #: ../src/flood-context.cpp:511 #, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." -msgstr[0] "" -"Zone remplie, création d'un chemin de %d nœud, ajouté à la sélection." -msgstr[1] "" -"Zone remplie, création d'un chemin de %d nœuds, ajouté à la sélection." +msgid "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "Zone remplie, création d'un chemin de %d nœud, ajouté à la sélection." +msgstr[1] "Zone remplie, création d'un chemin de %d nœuds, ajouté à la sélection." #: ../src/flood-context.cpp:517 #, c-format @@ -8587,19 +8562,17 @@ msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." msgstr[0] "Zone remplie, création d'un chemin avec %d nœud." msgstr[1] "Zone remplie, création d'un chemin avec %d nœuds." -#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1095 +#: ../src/flood-context.cpp:785 +#: ../src/flood-context.cpp:1095 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "Zone non bornée, impossible de remplir." #: ../src/flood-context.cpp:1100 -msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." -msgstr "" -"Seule la partie visible de la zone a été remplie. Pour remplir toute " -"la zone, annulez, dézoomez et remplissez à nouveau." +msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "Seule la partie visible de la zone a été remplie. Pour remplir toute la zone, annulez, dézoomez et remplissez à nouveau." -#: ../src/flood-context.cpp:1118 ../src/flood-context.cpp:1277 +#: ../src/flood-context.cpp:1118 +#: ../src/flood-context.cpp:1277 msgid "Fill bounded area" msgstr "Remplissage d'une zone bornée" @@ -8609,64 +8582,72 @@ msgstr "Appliquer un style à l'objet" #: ../src/flood-context.cpp:1196 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" -msgstr "" -"Dessiner au-dessus d'une zone pour la remplir, avec Alt pour " -"remplir au toucher" +msgstr "Dessiner au-dessus d'une zone pour la remplir, avec Alt pour remplir au toucher" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1568 -#, fuzzy msgid "Invert gradient colors" -msgstr "Inverser le dégradé" +msgstr "Inverser les couleurs du dégradé" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1594 -#, fuzzy msgid "Reverse gradient" -msgstr "Renommer le dégradé" +msgstr "Inverser le dégradé" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1608 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:227 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1608 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:227 msgid "Delete swatch" msgstr "Supprimer l'échantillon" -#: ../src/gradient-context.cpp:110 ../src/gradient-drag.cpp:96 +#: ../src/gradient-context.cpp:110 +#: ../src/gradient-drag.cpp:96 msgid "Linear gradient start" msgstr "Début de dégradé linéaire" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:111 ../src/gradient-drag.cpp:97 +#: ../src/gradient-context.cpp:111 +#: ../src/gradient-drag.cpp:97 msgid "Linear gradient end" msgstr "Fin de dégradé linéaire" -#: ../src/gradient-context.cpp:112 ../src/gradient-drag.cpp:98 +#: ../src/gradient-context.cpp:112 +#: ../src/gradient-drag.cpp:98 msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "Stop médian de dégradé linéaire" -#: ../src/gradient-context.cpp:113 ../src/gradient-drag.cpp:99 +#: ../src/gradient-context.cpp:113 +#: ../src/gradient-drag.cpp:99 msgid "Radial gradient center" msgstr "Centre de dégradé radial" -#: ../src/gradient-context.cpp:114 ../src/gradient-context.cpp:115 -#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/gradient-drag.cpp:101 +#: ../src/gradient-context.cpp:114 +#: ../src/gradient-context.cpp:115 +#: ../src/gradient-drag.cpp:100 +#: ../src/gradient-drag.cpp:101 msgid "Radial gradient radius" msgstr "Rayon de dégradé radial" -#: ../src/gradient-context.cpp:116 ../src/gradient-drag.cpp:102 +#: ../src/gradient-context.cpp:116 +#: ../src/gradient-drag.cpp:102 msgid "Radial gradient focus" msgstr "Foyer de dégradé radial" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-context.cpp:117 ../src/gradient-context.cpp:118 -#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/gradient-drag.cpp:104 +#: ../src/gradient-context.cpp:117 +#: ../src/gradient-context.cpp:118 +#: ../src/gradient-drag.cpp:103 +#: ../src/gradient-drag.cpp:104 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Stop médian de dégradé radial" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:143 ../src/mesh-context.cpp:139 +#: ../src/gradient-context.cpp:143 +#: ../src/mesh-context.cpp:139 #, c-format msgid "%s selected" msgstr "%s sélectionné" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:145 ../src/gradient-context.cpp:154 +#: ../src/gradient-context.cpp:145 +#: ../src/gradient-context.cpp:154 #, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" @@ -8674,9 +8655,12 @@ msgstr[0] " sur %d poignée de dégradé" msgstr[1] " sur %d poignées de dégradé" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:146 ../src/gradient-context.cpp:155 -#: ../src/gradient-context.cpp:162 ../src/mesh-context.cpp:142 -#: ../src/mesh-context.cpp:153 ../src/mesh-context.cpp:161 +#: ../src/gradient-context.cpp:146 +#: ../src/gradient-context.cpp:155 +#: ../src/gradient-context.cpp:162 +#: ../src/mesh-context.cpp:142 +#: ../src/mesh-context.cpp:153 +#: ../src/mesh-context.cpp:161 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -8684,18 +8668,13 @@ msgstr[0] " dans %d objet sélectionné" msgstr[1] " dans %d objets sélectionnés" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:152 ../src/mesh-context.cpp:149 +#: ../src/gradient-context.cpp:152 +#: ../src/mesh-context.cpp:149 #, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" -msgstr[0] "" -"Une poignée de dégradé rassemblant %d stops (cliquer-glissser avec Maj pour les séparer) sélectionnée" -msgstr[1] "" -"Une poignée de dégradé rassemblant %d stops (cliquer-glissser avec Maj pour les séparer) sélectionnée" +msgid "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "Une poignée de dégradé rassemblant %d stops (cliquer-glissser avec Maj pour les séparer) sélectionnée" +msgstr[1] "Une poignée de dégradé rassemblant %d stops (cliquer-glissser avec Maj pour les séparer) sélectionnée" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) #: ../src/gradient-context.cpp:160 @@ -8709,14 +8688,14 @@ msgstr[1] "%d poignées de dégradé sélectionnées sur %d" #: ../src/gradient-context.cpp:167 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgid_plural "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "Aucune poignée sélectionnée sur %d dans %d objet sélectionné" -msgstr[1] "" -"Aucune poignée sélectionnée sur %d dans %d objets sélectionnés" +msgstr[1] "Aucune poignée sélectionnée sur %d dans %d objets sélectionnés" -#: ../src/gradient-context.cpp:381 ../src/gradient-context.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:203 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 +#: ../src/gradient-context.cpp:381 +#: ../src/gradient-context.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:203 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 msgid "Add gradient stop" msgstr "Ajouter un stop au dégradé" @@ -8728,44 +8707,44 @@ msgstr "Simplifier le dégradé" msgid "Create default gradient" msgstr "Créer un dégradé par défaut" -#: ../src/gradient-context.cpp:590 ../src/mesh-context.cpp:597 +#: ../src/gradient-context.cpp:590 +#: ../src/mesh-context.cpp:597 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "Dessiner autour des poignées pour les sélectionner" #: ../src/gradient-context.cpp:706 msgid "Ctrl: snap gradient angle" -msgstr "" -"Ctrl : pour forcer la modification de l'inclinaison du dégradé par " -"incréments" +msgstr "Ctrl : pour forcer la modification de l'inclinaison du dégradé par incréments" #: ../src/gradient-context.cpp:707 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "Maj : pour dessiner le dégradé autour du point de départ" -#: ../src/gradient-context.cpp:930 ../src/mesh-context.cpp:997 +#: ../src/gradient-context.cpp:930 +#: ../src/mesh-context.cpp:997 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" -msgstr[0] "" -"Dégradé appliqué à %d objet; déplacer avec Ctrl pour forcer la " -"modification de l'inclinaison par incréments" -msgstr[1] "" -"Dégradé appliqué à %d objets; déplacer avec Ctrl pour forcer " -"la modification de l'inclinaison par incréments" - -#: ../src/gradient-context.cpp:934 ../src/mesh-context.cpp:1001 +msgstr[0] "Dégradé appliqué à %d objet; déplacer avec Ctrl pour forcer la modification de l'inclinaison par incréments" +msgstr[1] "Dégradé appliqué à %d objets; déplacer avec Ctrl pour forcer la modification de l'inclinaison par incréments" + +#: ../src/gradient-context.cpp:934 +#: ../src/mesh-context.cpp:1001 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "Sélectionner des objets auxquels appliquer un dégradé." -#: ../src/gradient-drag.cpp:105 ../src/mesh-context.cpp:112 +#: ../src/gradient-drag.cpp:105 +#: ../src/mesh-context.cpp:112 msgid "Mesh gradient corner" msgstr "coin de filet de dégradé" -#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/mesh-context.cpp:113 +#: ../src/gradient-drag.cpp:106 +#: ../src/mesh-context.cpp:113 msgid "Mesh gradient handle" msgstr "poignée de filet de dégradé" -#: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/mesh-context.cpp:114 +#: ../src/gradient-drag.cpp:107 +#: ../src/mesh-context.cpp:114 msgid "Mesh gradient tensor" msgstr "tenseur de filet de dégradé" @@ -8781,56 +8760,37 @@ msgstr "Fusionner les poignées de dégradé" msgid "Move gradient handle" msgstr "Déplacer la poignée de dégradé" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1160 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:847 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1160 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:847 msgid "Delete gradient stop" msgstr "Supprimer un stop de dégradé" #: ../src/gradient-drag.cpp:1423 #, c-format -msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" -"+Alt to delete stop" -msgstr "" -"%s %d pour %s%s; déplacer avec Ctrl pour faire varier le décalage par " -"incréments; cliquer avec Ctrl+Alt pour supprimer le stop" +msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop" +msgstr "%s %d pour %s%s; déplacer avec Ctrl pour faire varier le décalage par incréments; cliquer avec Ctrl+Alt pour supprimer le stop" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 ../src/gradient-drag.cpp:1434 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1434 msgid " (stroke)" msgstr " (contour)" #: ../src/gradient-drag.cpp:1431 #, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" -msgstr "" -"%s pour %s%s; cliquer-déplacer avec Ctrl pour faire varier l'angle " -"par incréments; Ctrl+Alt pour préserver l'angle, avec Ctrl+Maj " -"pour redimensionner autour du centre" +msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgstr "%s pour %s%s; cliquer-déplacer avec Ctrl pour faire varier l'angle par incréments; Ctrl+Alt pour préserver l'angle, avec Ctrl+Maj pour redimensionner autour du centre" #: ../src/gradient-drag.cpp:1439 #, c-format -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" -msgstr "" -"Dégradé radial, centre et foyer; déplacer avec Maj pour " -"séparer le foyer" +msgid "Radial gradient center and focus; drag with Shift to separate focus" +msgstr "Dégradé radial, centre et foyer; déplacer avec Maj pour séparer le foyer" #: ../src/gradient-drag.cpp:1442 #, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" -msgstr[0] "" -"Point de dégradé partagé entre %d dégradé; déplacer avec Maj " -"pour séparer " -msgstr[1] "" -"Point de dégradé partagé entre %d dégradés; déplacer avec Maj " -"pour séparer " +msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate" +msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate" +msgstr[0] "Point de dégradé partagé entre %d dégradé; déplacer avec Maj pour séparer " +msgstr[1] "Point de dégradé partagé entre %d dégradés; déplacer avec Maj pour séparer " #: ../src/gradient-drag.cpp:2370 msgid "Move gradient handle(s)" @@ -8844,23 +8804,28 @@ msgstr "Déplacer le stop médian de dégradé" msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Supprimer un stop de dégradé" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 msgid "Unit" msgstr "Unité" #. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:400 +#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:400 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:622 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:185 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:376 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 msgid "Points" msgstr "Points" @@ -8868,11 +8833,13 @@ msgstr "Points" msgid "Pt" msgstr "Pt" -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Pica" msgstr "Pica" -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 +#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 msgid "pc" msgstr "pc" @@ -8884,12 +8851,14 @@ msgstr "Picas" msgid "Pc" msgstr "Pc" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +#: ../src/helper/units.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:7 +#: ../src/helper/units.cpp:40 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:7 msgid "px" msgstr "px" @@ -8906,7 +8875,8 @@ msgstr "Px" msgid "Percent" msgstr "Pourcent" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "%" msgstr "%" @@ -8914,12 +8884,13 @@ msgstr "%" msgid "Percents" msgstr "Pourcents" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Millimeter" msgstr "Millimètre" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:9 +#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 @@ -8927,6 +8898,7 @@ msgstr "Millimètre" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:9 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -8934,11 +8906,13 @@ msgstr "mm" msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Centimeter" msgstr "Centimètre" -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 +#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -8950,7 +8924,8 @@ msgstr "Centimètres" msgid "Meter" msgstr "Mètre" -#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 +#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 msgid "m" msgstr "m" @@ -8959,12 +8934,13 @@ msgid "Meters" msgstr "Mètres" #. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +#: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Inch" msgstr "Pouce" -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:8 +#: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 @@ -8972,6 +8948,7 @@ msgstr "Pouce" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:8 msgid "in" msgstr "in" @@ -8983,7 +8960,8 @@ msgstr "Pouces" msgid "Foot" msgstr "Pied" -#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -8993,7 +8971,8 @@ msgstr "Pieds" #. Volatiles do not have default, so there are none here #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:50 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +#: ../src/helper/units.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Em square" msgstr "Em carré" @@ -9018,55 +8997,46 @@ msgstr "ex" msgid "Ex squares" msgstr "Ex carrés" -#: ../src/inkscape.cpp:317 +#: ../src/inkscape.cpp:322 msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement automatique. Création du dossier %1 impossible." +msgstr "Échec de l'enregistrement automatique. Création du dossier %1 impossible." -#: ../src/inkscape.cpp:326 +#: ../src/inkscape.cpp:331 msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement automatique. Ouverture du dossier %1 impossible." +msgstr "Échec de l'enregistrement automatique. Ouverture du dossier %1 impossible." -#: ../src/inkscape.cpp:342 +#: ../src/inkscape.cpp:347 msgid "Autosaving documents..." msgstr "Enregistrement automatique du document..." -#: ../src/inkscape.cpp:413 +#: ../src/inkscape.cpp:420 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement automatique ! Impossible de trouver l'extension " -"Inkscape pour enregistrer le document." +msgstr "Échec de l'enregistrement automatique ! Impossible de trouver l'extension Inkscape pour enregistrer le document." -#: ../src/inkscape.cpp:416 ../src/inkscape.cpp:423 +#: ../src/inkscape.cpp:423 +#: ../src/inkscape.cpp:430 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." -msgstr "" -"Échec de l'enregistrement automatique ! Le fichier %s n'a pas pu être " -"enregistré." +msgstr "Échec de l'enregistrement automatique ! Le fichier %s n'a pas pu être enregistré." -#: ../src/inkscape.cpp:438 +#: ../src/inkscape.cpp:445 msgid "Autosave complete." msgstr "Enregistrement automatique terminé." -#: ../src/inkscape.cpp:684 +#: ../src/inkscape.cpp:691 msgid "Untitled document" msgstr "Document sans titre" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:716 +#: ../src/inkscape.cpp:723 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Inkscape a subi une erreur interne et va se fermer maintenant.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:717 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" -msgstr "" -"Les enregistrements automatiques des documents non enregistrés ont été " -"effectués à cet emplacement :\n" +#: ../src/inkscape.cpp:724 +msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" +msgstr "Les enregistrements automatiques des documents non enregistrés ont été effectués à cet emplacement :\n" -#: ../src/inkscape.cpp:718 +#: ../src/inkscape.cpp:725 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Les enregistrements automatiques des documents suivants ont échoué :\n" @@ -9106,12 +9076,15 @@ msgstr "Verbe « %s » inconnu" msgid "Open _Recent" msgstr "Documents _récents" -#: ../src/interface.cpp:1129 ../src/interface.cpp:1215 -#: ../src/interface.cpp:1318 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523 +#: ../src/interface.cpp:1129 +#: ../src/interface.cpp:1215 +#: ../src/interface.cpp:1318 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523 msgid "Drop color" msgstr "Déposer la couleur" -#: ../src/interface.cpp:1168 ../src/interface.cpp:1278 +#: ../src/interface.cpp:1168 +#: ../src/interface.cpp:1278 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Déposer la couleur dans le dégradé" @@ -9134,8 +9107,7 @@ msgstr "Déposer une image bitmap" #: ../src/interface.cpp:1506 #, c-format msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" +"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" @@ -9144,7 +9116,8 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrase son contenu." -#: ../src/interface.cpp:1513 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/interface.cpp:1513 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -9159,7 +9132,8 @@ msgid "Enter group #%1" msgstr "Entrer dans le groupe #%1" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1737 ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/interface.cpp:1737 +#: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "_Object Properties..." msgstr "Propriétés de l'_objet..." @@ -9227,7 +9201,8 @@ msgid "Release C_lip" msgstr "Retirer _la découpe" #. Group -#: ../src/interface.cpp:1879 ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/interface.cpp:1879 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "_Group" msgstr "_Grouper" @@ -9236,7 +9211,8 @@ msgid "Create link" msgstr "Créer un lien" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/interface.cpp:1981 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "_Ungroup" msgstr "_Dégrouper" @@ -9271,7 +9247,8 @@ msgstr "Éditer avec un logiciel externe..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/interface.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/interface.cpp:2075 +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Vec_toriser le bitmap..." @@ -9287,17 +9264,21 @@ msgstr "Extraire une image..." #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2235 ../src/interface.cpp:2255 ../src/verbs.cpp:2748 +#: ../src/interface.cpp:2235 +#: ../src/interface.cpp:2255 +#: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Remplissage et contour..." #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/interface.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Texte et police..." #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2267 ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/interface.cpp:2267 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Vérification ortho_graphique..." @@ -9320,15 +9301,11 @@ msgstr "Déplacer le motif de remplissage à l'intérieur de l'objet" #: ../src/knotholder.cpp:261 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" -msgstr "" -"Redimensionner le motif de remplissage ; uniformiser en maintenant la " -"touche Ctrl" +msgstr "Redimensionner le motif de remplissage ; uniformiser en maintenant la touche Ctrl" #: ../src/knotholder.cpp:265 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Tourner le motif de remplissage ; Ctrl pour tourner par " -"incréments" +msgstr "Tourner le motif de remplissage ; Ctrl pour tourner par incréments" #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:105 msgid "Master" @@ -9364,10 +9341,10 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "Élément d'attache qui « possède » cette prise" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1430 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1430 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9381,32 +9358,24 @@ msgstr "Redimensionnable" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:315 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" -msgstr "" -"Si coché, l'élément détachable peut être redimensionné quand il est attaché " -"à un widget GtkPanel" +msgstr "Si coché, l'élément détachable peut être redimensionné quand il est attaché à un widget GtkPanel" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:322 msgid "Item behavior" msgstr "Comportement de l'élément" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:323 -msgid "" -"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " -"locked, etc.)" -msgstr "" -"Comportement général de l'élément détachable (par ex, s'il peut flotter, " -"s'il est verouillé, etc...)" +msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)" +msgstr "Comportement général de l'élément détachable (par ex, s'il peut flotter, s'il est verouillé, etc...)" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:332 -msgid "" -"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" -msgstr "" -"Si coché, l'élément détachable ne peut pas être déplacé et il n'affiche pas " -"de poignée" +msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" +msgstr "Si coché, l'élément détachable ne peut pas être déplacé et il n'affiche pas de poignée" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:340 msgid "Preferred width" @@ -9426,28 +9395,19 @@ msgstr "Hauteur préférée pour l'élément détachable" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:716 #, c-format -msgid "" -"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " -"some other compound dock object." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter d'objet d'attache (%p de type %s) dans un %s. " -"Utilisez un GdlDock ou un autre objet d'attache composite." +msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object." +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter d'objet d'attache (%p de type %s) dans un %s. Utilisez un GdlDock ou un autre objet d'attache composite." #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:723 #, c-format -msgid "" -"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " -"widget at a time; it already contains a widget of type %s" -msgstr "" -"Tentative d'ajout d'un gadget de %s à un %s, mais il ne peut contenir qu'un " -"gadget à la fois ; il contient déjà un gadget detype %s" +msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s" +msgstr "Tentative d'ajout d'un gadget de %s à un %s, mais il ne peut contenir qu'un gadget à la fois ; il contient déjà un gadget detype %s" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1471 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1521 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1471 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1521 #, c-format msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" -msgstr "" -"La stratégie d'attache %s n'est pas supportée pour l'objet d'attache de type " -"%s" +msgstr "La stratégie d'attache %s n'est pas supportée pour l'objet d'attache de type %s" #. UnLock menuitem #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1629 @@ -9469,7 +9429,8 @@ msgstr "Verrouiller" msgid "Attempt to bind an unbound item %p" msgstr "Tentative de lier un élément délié %p" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 msgid "Default title" msgstr "Titre par défaut" @@ -9478,45 +9439,34 @@ msgid "Default title for newly created floating docks" msgstr "Titre par défaut pour les nouveaux points d'attache flottants" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149 -msgid "" -"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " -"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" -msgstr "" -"Si la valeur est 1, tous les éléments détachables liés au maître sont " -"verrouillés ; si la valeur est 0, tous sont déverrouillés, -1 indique des " -"états hétérogènes pour les éléments" +msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +msgstr "Si la valeur est 1, tous les éléments détachables liés au maître sont verrouillés ; si la valeur est 0, tous sont déverrouillés, -1 indique des états hétérogènes pour les éléments" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:732 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 +#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:732 msgid "Switcher Style" msgstr "Style de commutation" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:733 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 +#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:733 msgid "Switcher buttons style" msgstr "Style des boutons de commutation" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:783 #, c-format -msgid "" -"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " -"item with that name (%p)." -msgstr "" -"maître %p: impossible d'ajouter l'objet %p[%s] dans la table. Il y a déjà un " -"élément avec ce nom (%p)." +msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)." +msgstr "maître %p: impossible d'ajouter l'objet %p[%s] dans la table. Il y a déjà un élément avec ce nom (%p)." #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:955 #, c-format -msgid "" -"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " -"named controller." -msgstr "" -"Le nouveau contrôleur d'attache %p est automatique. Seuls les ojbets " -"d'attache manuels peuvent être nommés contrôleurs." +msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller." +msgstr "Le nouveau contrôleur d'attache %p est automatique. Seuls les ojbets d'attache manuels peuvent être nommés contrôleurs." #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1919 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Page" @@ -9526,7 +9476,7 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "L'index de la page courante" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 @@ -9571,35 +9521,23 @@ msgstr "Maître d'attache auquel cet objet d'attache est lié" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:463 #, c-format -msgid "" -"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " -"hasn't implemented this method" -msgstr "" -"Appel à gdl_dock_object_dock dans un objet d'attache %p (le type d'objet est " -"%s) qui n'a pas implémenté cette méthode" +msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method" +msgstr "Appel à gdl_dock_object_dock dans un objet d'attache %p (le type d'objet est %s) qui n'a pas implémenté cette méthode" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:602 #, c-format -msgid "" -"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " -"crash" -msgstr "" -"Opération d'attache demandée sur un ojbet %p non-lié. L'application pourrait " -"planter" +msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash" +msgstr "Opération d'attache demandée sur un ojbet %p non-lié. L'application pourrait planter" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:609 #, c-format msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" -msgstr "" -"Impossible d'attacher %p à %p car ils appartiennent à des maîtres différents" +msgstr "Impossible d'attacher %p à %p car ils appartiennent à des maîtres différents" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:651 #, c-format -msgid "" -"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" -msgstr "" -"Tentative d'attacher à %p un objet d'attache %p déjà lié par ailleurs " -"(maître actuel: %p)" +msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" +msgstr "Tentative d'attacher à %p un objet d'attache %p déjà lié par ailleurs (maître actuel: %p)" #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 msgid "Position" @@ -9614,12 +9552,8 @@ msgid "Sticky" msgstr "Collé" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:142 -msgid "" -"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " -"the host is redocked" -msgstr "" -"Détermine si l'élément substituable restera attaché à son hôte ou remontera " -"dans la hiérarchie quand l'hôte est réattaché" +msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked" +msgstr "Détermine si l'élément substituable restera attaché à son hôte ou remontera dans la hiérarchie quand l'hôte est réattaché" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:149 msgid "Host" @@ -9634,30 +9568,13 @@ msgid "Next placement" msgstr "Placement suivant" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:158 -msgid "" -"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " -"to us" -msgstr "" -"La position où un élément sera attaché à l'hôte si une demande d'attachement " -"est faite" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" +msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us" +msgstr "La position où un élément sera attaché à l'hôte si une demande d'attachement est faite" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:168 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "Largeur du gadget quand il est attaché à l'élément substituable" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 -msgid "Height" -msgstr "Hauteur" - #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:176 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "Hauteur du gadget quand il est attaché à l'élément substituable" @@ -9668,9 +9585,7 @@ msgstr "Niveau supérieur flottant" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:183 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" -msgstr "" -"Détermine si l'élément substituable réserve la place pour un point d'attache " -"flottant de niveau supérieur" +msgstr "Détermine si l'élément substituable réserve la place pour un point d'attache flottant de niveau supérieur" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:189 msgid "X Coordinate" @@ -9690,9 +9605,7 @@ msgstr "Coordonnée Y du point d'attache quand il est flottant" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:499 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" -msgstr "" -"Tentative d'attachement d'un objet d'attache sur un élément substituable non " -"lié" +msgstr "Tentative d'attachement d'un objet d'attache sur un élément substituable non lié" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:611 #, c-format @@ -9701,19 +9614,16 @@ msgstr "Signal de détachement reçu d'un objet (%p) qui n'est pas notre hôte % #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:636 #, c-format -msgid "" -"Something weird happened while getting the child placement for %p from " -"parent %p" -msgstr "" -"Quelque chose de bizarre est arrivé en essayant d'obtenir le placement du " -"fils %p auprès du parent %p" +msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p" +msgstr "Quelque chose de bizarre est arrivé en essayant d'obtenir le placement du fils %p auprès du parent %p" #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:126 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "Élément d'attache qui « possède » ce tablabel" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 msgid "Floating" msgstr "Flottant" @@ -9783,7 +9693,8 @@ msgstr "Cercle par trois points" msgid "Dynamic stroke" msgstr "Contour dynamique" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 msgid "Extrude" msgstr "Extrusion" @@ -9891,7 +9802,8 @@ msgstr "Règle" msgid "Power stroke" msgstr "Contour dynamique" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 ../src/selection-chemistry.cpp:2759 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2792 msgid "Clone original path" msgstr "Cloner le chemin original" @@ -9900,12 +9812,8 @@ msgid "Is visible?" msgstr "Visible ?" #: ../src/live_effects/effect.cpp:286 -msgid "" -"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " -"disabled on canvas" -msgstr "" -"Si décochée, l'effet est appliqué à l'objet mais est temporairement " -"désactivé sur la zone de travail" +msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas" +msgstr "Si décochée, l'effet est appliqué à l'objet mais est temporairement désactivé sur la zone de travail" #: ../src/live_effects/effect.cpp:307 msgid "No effect" @@ -9914,9 +9822,7 @@ msgstr "Pas d'effet" #: ../src/live_effects/effect.cpp:354 #, c-format msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" -msgstr "" -"Veuillez spécifier un chemin paramètre pour l'effet de chemin '%s' avec %d " -"clics de souris" +msgstr "Veuillez spécifier un chemin paramètre pour l'effet de chemin '%s' avec %d clics de souris" #: ../src/live_effects/effect.cpp:632 #, c-format @@ -9925,9 +9831,7 @@ msgstr "Édition du paramètre %s." #: ../src/live_effects/effect.cpp:637 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." -msgstr "" -"Aucun des paramètres d'effet de chemin ne peuvent être modifiés sur la zone " -"de travail." +msgstr "Aucun des paramètres d'effet de chemin ne peuvent être modifiés sur la zone de travail." #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:53 msgid "Bend path:" @@ -10002,48 +9906,32 @@ msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "Va_riance du bord de départ :" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 -msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" -msgstr "" -"La quantité de perturbation aléatoire dans la position des points de départ " -"des liaisons, à l'intérieur et à l'extérieur du guide" +msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path" +msgstr "La quantité de perturbation aléatoire dans la position des points de départ des liaisons, à l'intérieur et à l'extérieur du guide" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "Va_riance de l'espacement de départ :" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" -msgstr "" -"La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de " -"chaque point de départ des liaisons, le long du guide" +msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path" +msgstr "La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de chaque point de départ des liaisons, le long du guide" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 msgid "End ed_ge variance:" msgstr "Variance du bord de _fin :" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" -msgstr "" -"La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de " -"chaque point de fin des liaisons, à l'intérieur et à l'extérieur du guide" +msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path" +msgstr "La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de chaque point de fin des liaisons, à l'intérieur et à l'extérieur du guide" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 msgid "End spa_cing variance:" msgstr "Variance de l'espa_cement de fin :" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" -msgstr "" -"La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de " -"chaque point de fin des liaisons, le long du guide" +msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path" +msgstr "La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de chaque point de fin des liaisons, le long du guide" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 msgid "Scale _width:" @@ -10059,9 +9947,7 @@ msgstr "R_edimensionner l'épaisseur en fonction de la longueur" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" -msgstr "" -"Redimensionner l'épaisseur du chemin de liaison proportionnellement à sa " -"longueur" +msgstr "Redimensionner l'épaisseur du chemin de liaison proportionnellement à sa longueur" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:31 msgid "Top bend path:" @@ -10069,8 +9955,7 @@ msgstr "Chemin supérieur de l'enveloppe :" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:31 msgid "Top path along which to bend the original path" -msgstr "" -"Chemin supérieur de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" +msgstr "Chemin supérieur de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:32 msgid "Right bend path:" @@ -10078,8 +9963,7 @@ msgstr "Chemin droit de l'enveloppe :" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:32 msgid "Right path along which to bend the original path" -msgstr "" -"Chemin droit de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" +msgstr "Chemin droit de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 msgid "Bottom bend path:" @@ -10087,8 +9971,7 @@ msgstr "Chemin inférieur de l'enveloppe :" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 msgid "Bottom path along which to bend the original path" -msgstr "" -"Chemin inférieur de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" +msgstr "Chemin inférieur de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 msgid "Left bend path:" @@ -10096,8 +9979,7 @@ msgstr "Chemin gauche de l'enveloppe :" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 msgid "Left path along which to bend the original path" -msgstr "" -"Chemin gauche de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" +msgstr "Chemin gauche de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 msgid "E_nable left & right paths" @@ -10128,12 +10010,8 @@ msgid "_Phi:" msgstr "_Phi :" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:215 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." -msgstr "" -"Angle de contact des dents (en général de 20 à 25 degrés). Représente la " -"fraction des dents qui ne sont pas en contact." +msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact." +msgstr "Angle de contact des dents (en général de 20 à 25 degrés). Représente la fraction des dents qui ne sont pas en contact." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 msgid "Trajectory:" @@ -10149,22 +10027,15 @@ msgstr "I_ncrément :" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 msgid "Determines the number of steps from start to end path." -msgstr "" -"Définit le nombre d'étapes entre le chemin de début et le chemin de fin." +msgstr "Définit le nombre d'étapes entre le chemin de début et le chemin de fin." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 msgid "E_quidistant spacing" msgstr "Espacement é_quidistant" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 -msgid "" -"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " -"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " -"trajectory path." -msgstr "" -"Si vrai, l'espacement entre les intermédiaires est constant tout au long de " -"la longueur du chemin. Si faux, la distance dépend du positionnement des " -"nœuds de la trajectoire." +msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path." +msgstr "Si vrai, l'espacement entre les intermédiaires est constant tout au long de la longueur du chemin. Si faux, la distance dépend du positionnement des nœuds de la trajectoire." #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347 @@ -10181,9 +10052,7 @@ msgstr "Proport_ionnellement à la largeur du trait" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" -msgstr "" -"La largeur de l'interruption est exprimée en proportion de l'épaisseur du " -"trait" +msgstr "La largeur de l'interruption est exprimée en proportion de l'épaisseur du trait" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349 msgid "St_roke width" @@ -10207,9 +10076,7 @@ msgstr "Taille du sé_lecteur :" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 msgid "Orientation indicator/switcher size" -msgstr "" -"Le sélecteur précise l'orientation des croisements et permet de la changer " -"(clic). Changer la sélection par cliquer-déplacer" +msgstr "Le sélecteur précise l'orientation des croisements et permet de la changer (clic). Changer la sélection par cliquer-déplacer" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 msgid "Crossing Signs" @@ -10286,12 +10153,8 @@ msgstr "Espa_cement :" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #, no-c-format -msgid "" -"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " -"limited to -90% of pattern width." -msgstr "" -"Espace entre les exemplaires du motif. Les valeurs négatives sont " -"autorisées, mais limitées à -90 % de la largeur du motif." +msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width." +msgstr "Espace entre les exemplaires du motif. Les valeurs négatives sont autorisées, mais limitées à -90 % de la largeur du motif." #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 msgid "No_rmal offset:" @@ -10306,12 +10169,8 @@ msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "Décalages en _unité de taille de motif" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 -msgid "" -"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" -"height" -msgstr "" -"L'espacement et le décalage tangentiel sont exprimés en proportion de la " -"longueur du motif, le décalage normal en proportion de sa largeur" +msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height" +msgstr "L'espacement et le décalage tangentiel sont exprimés en proportion de la longueur du motif, le décalage normal en proportion de sa largeur" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 msgid "Pattern is _vertical" @@ -10327,9 +10186,7 @@ msgstr "_Fusionner les extrémités proches :" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." -msgstr "" -"Fusionne les extrémités plus proches que ce nombre. 0 indique de ne pas " -"fusionner." +msgstr "Fusionne les extrémités plus proches que ce nombre. 0 indique de ne pas fusionner." #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:189 #, fuzzy @@ -10410,15 +10267,16 @@ msgid "Interpolator type:" msgstr "Type d'interpolateur :" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235 -msgid "" -"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " -"stroke width along the path" +msgid "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke width along the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 -msgid "" -"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " -"interpolation, 1 = smooth" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness:" +msgstr "Lissage :" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 +msgid "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear interpolation, 1 = smooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237 @@ -10481,48 +10339,32 @@ msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" msgstr "Lissage des demi-tours : 1er côté, arrivée :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " -"0=sharp, 1=default" -msgstr "" -"Définit le lissage du chemin lorsqu'il atteint un demi-tour inférieur. " -"0=net, 1=défaut" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" +msgstr "Définit le lissage du chemin lorsqu'il atteint un demi-tour inférieur. 0=net, 1=défaut" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "1st side, out:" msgstr "1er côté, départ :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" -msgstr "" -"Définit le lissage du chemin lorsqu'il quitte un demi-tour inférieur. 0=net, " -"1=défaut" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" +msgstr "Définit le lissage du chemin lorsqu'il quitte un demi-tour inférieur. 0=net, 1=défaut" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "2nd side, in:" msgstr "2e côté, arrivée :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" -msgstr "" -"Définit le lissage du chemin lorsqu'il atteint un demi-tour supérieur. " -"0=net, 1=défaut" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" +msgstr "Définit le lissage du chemin lorsqu'il atteint un demi-tour supérieur. 0=net, 1=défaut" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "2nd side, out:" msgstr "2e côté, départ :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" -msgstr "" -"Définit le lissage du chemin lorsqu'il quitte un demi-tour supérieur. 0=net, " -"1=défaut" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" +msgstr "Définit le lissage du chemin lorsqu'il quitte un demi-tour supérieur. 0=net, 1=défaut" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Magnitude jitter: 1st side:" @@ -10530,9 +10372,7 @@ msgstr "Aléa d'amplitude : 1er côté :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." -msgstr "" -"Déplace aléatoirement les demi-tours inférieurs pour produire des variations " -"d'amplitude." +msgstr "Déplace aléatoirement les demi-tours inférieurs pour produire des variations d'amplitude." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 @@ -10542,29 +10382,19 @@ msgstr "2e côté :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." -msgstr "" -"Déplace aléatoirement les demi-tours supérieurs pour produire des variations " -"d'amplitude." +msgstr "Déplace aléatoirement les demi-tours supérieurs pour produire des variations d'amplitude." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Parallelism jitter: 1st side:" msgstr "Aléa de parallélisme : 1er côté :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 -msgid "" -"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " -"boundary." -msgstr "" -"Ajoute un caractère aléatoire à la direction en déplaçant les demi-tours " -"inférieurs tangentiellement par rapport à la bordure." +msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary." +msgstr "Ajoute un caractère aléatoire à la direction en déplaçant les demi-tours inférieurs tangentiellement par rapport à la bordure." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 -msgid "" -"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " -"the boundary." -msgstr "" -"Ajoute un caractère aléatoire à la direction en déplaçant les demi-tours " -"supérieurs tangentiellement par rapport à la bordure." +msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary." +msgstr "Ajoute un caractère aléatoire à la direction en déplaçant les demi-tours supérieurs tangentiellement par rapport à la bordure." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "Variance: 1st side:" @@ -10642,32 +10472,33 @@ msgid "Global bending" msgstr "Flexion globale" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249 -msgid "" -"Relative position to a reference point defines global bending direction and " -"amount" -msgstr "" -"La position relative à un point de référence définit globalement la " -"direction de la flexion et sa quantité" +msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount" +msgstr "La position relative à un point de référence définit globalement la direction de la flexion et sa quantité" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 msgid "Start" msgstr "Début" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:354 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:354 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -10709,8 +10540,7 @@ msgstr "Graduations _principales :" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 msgid "Draw a major mark every ... steps" -msgstr "" -"Dessine une graduation principale en fonction de ce nombre de graduations" +msgstr "Dessine une graduation principale en fonction de ce nombre de graduations" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 msgid "Shift marks _by:" @@ -10726,9 +10556,7 @@ msgstr "Positionnement de la règle :" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" -msgstr "" -"Positionnement de la règle, en regardant le long du chemin du début vers la " -"fin" +msgstr "Positionnement de la règle, en regardant le long du chemin du début vers la fin" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 msgid "_Offset:" @@ -10744,9 +10572,7 @@ msgstr "Graduation à l'extrémité :" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" -msgstr "" -"Choisir si les graduations doivent être dessinées au début ou à la fin du " -"chemin" +msgstr "Choisir si les graduations doivent être dessinées au début ou à la fin du chemin" #. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), @@ -10772,9 +10598,7 @@ msgstr "Variation de longueur des traits :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" -msgstr "" -"Variation aléatoire de la longueur des traits (relative à la longueur " -"maximale)" +msgstr "Variation aléatoire de la longueur des traits (relative à la longueur maximale)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 msgid "Max. overlap:" @@ -10790,20 +10614,15 @@ msgstr "Variation de chevauchement :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" -msgstr "" -"Variation aléatoire de chevauchement (relatif au chevauchement maximum)" +msgstr "Variation aléatoire de chevauchement (relatif au chevauchement maximum)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 msgid "Max. end tolerance:" msgstr "Tolérance maximale de fin :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 -msgid "" -"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " -"to maximum length)" -msgstr "" -"Distance maximale entre la fin de l'original et les chemins approximatifs " -"(relatif à la longueur maximale)" +msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)" +msgstr "Distance maximale entre la fin de l'original et les chemins approximatifs (relatif à la longueur maximale)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 msgid "Average offset:" @@ -10838,18 +10657,14 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Nombre de lignes de construction (tangentes) à dessiner" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2653 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Longueur/Courbure :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 -msgid "" -"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " -"5*offset)" -msgstr "" -"Coefficient de proportionnalité entre longueur des lignes de construction et " -"rayon de courbure du chemin (essayer 5 fois la valeur de décalage)" +msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)" +msgstr "Coefficient de proportionnalité entre longueur des lignes de construction et rayon de courbure du chemin (essayer 5 fois la valeur de décalage)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Max. length:" @@ -10873,9 +10688,7 @@ msgstr "Caractère aléatoire du placement :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" -msgstr "" -"0 : lignes de construction régulièrement distribuées, 1 : placement purement " -"aléatoire" +msgstr "0 : lignes de construction régulièrement distribuées, 1 : placement purement aléatoire" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 msgid "k_min:" @@ -10907,23 +10720,15 @@ msgstr "Chemin générateur :" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" -msgstr "" -"La fractale est obtenue en itérant les transformations qui envoient le " -"chemin de référence sur chaque segment de celui-ci (un segment isolé définit " -"une transformation préservant les proportions, deux segments attachés " -"définissent une transformation générale)" +msgstr "La fractale est obtenue en itérant les transformations qui envoient le chemin de référence sur chaque segment de celui-ci (un segment isolé définit une transformation préservant les proportions, deux segments attachés définissent une transformation générale)" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "_Use uniform transforms only" msgstr "_Utiliser uniquement les transformations uniformes" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 -msgid "" -"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " -"(otherwise, they define a general transform)." -msgstr "" -"N'utiliser que des transformations qui préservent les proportions " -"(rotations, symétries, redimensionnements)." +msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)." +msgstr "N'utiliser que des transformations qui préservent les proportions (rotations, symétries, redimensionnements)." #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 msgid "Dra_w all generations" @@ -10940,9 +10745,7 @@ msgstr "Segment de référence :" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." -msgstr "" -"Segment de référence. Par défaut centré horizontalement sur la boîte " -"englobante." +msgstr "Segment de référence. Par défaut centré horizontalement sur la boîte englobante." #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this), #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), @@ -10963,12 +10766,12 @@ msgstr "Modifier le paramètre booléen" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Changer le paramètre d'énumération" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:70 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 msgid "Link to path" msgstr "Lier au chemin" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:74 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:82 #, fuzzy msgid "Select original" msgstr "Sélectionner l'_original" @@ -11003,9 +10806,7 @@ msgstr "Modifier le paramètre de point" #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:226 #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:238 -msgid "" -"Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl" -"+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it." +msgid "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it." msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:134 @@ -11034,259 +10835,239 @@ msgstr "Verbe '%s' spécifié sur la ligne de commande introuvable.\n" msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "Impossible de trouver le nœud '%s'\n" -#: ../src/main.cpp:271 +#: ../src/main.cpp:280 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "Afficher la version d'Inkscape" -#: ../src/main.cpp:276 +#: ../src/main.cpp:285 msgid "Do not use X server (only process files from console)" -msgstr "" -"Ne pas utiliser le serveur X (traiter les fichiers seulement depuis la " -"console)" +msgstr "Ne pas utiliser le serveur X (traiter les fichiers seulement depuis la console)" -#: ../src/main.cpp:281 +#: ../src/main.cpp:290 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "Essayer d'utiliser le serveur X (même si $DISPLAY n'est pas défini)" -#: ../src/main.cpp:286 +#: ../src/main.cpp:295 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "Ouvrir les document(s) spécifiés (la chaîne d'option peut être exclue)" -#: ../src/main.cpp:287 ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 -#: ../src/main.cpp:364 ../src/main.cpp:369 ../src/main.cpp:374 -#: ../src/main.cpp:379 ../src/main.cpp:390 +#: ../src/main.cpp:296 +#: ../src/main.cpp:301 +#: ../src/main.cpp:306 +#: ../src/main.cpp:378 +#: ../src/main.cpp:383 +#: ../src/main.cpp:388 +#: ../src/main.cpp:399 +#: ../src/main.cpp:416 msgid "FILENAME" msgstr "NOMDEFICHIER" -#: ../src/main.cpp:291 +#: ../src/main.cpp:300 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" -msgstr "" -"Imprimer les document(s) dans le fichier de sortie spécifié (utilisez '| " -"programme ' pour envoyer la sortie à un programme)" +msgstr "Imprimer les document(s) dans le fichier de sortie spécifié (utilisez '| programme ' pour envoyer la sortie à un programme)" -#: ../src/main.cpp:296 +#: ../src/main.cpp:305 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Exporter le document vers un fichier PNG" -#: ../src/main.cpp:301 -msgid "" -"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" -"EPS/PDF (default 90)" -msgstr "" -"Résolution pour l'exportation de bitmap et la rastérisation des filtres en " -"PS/EPS/PDS (90 par défaut)" +#: ../src/main.cpp:310 +msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)" +msgstr "Résolution pour l'exportation de bitmap et la rastérisation des filtres en PS/EPS/PDS (90 par défaut)" -#: ../src/main.cpp:302 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 +#: ../src/main.cpp:311 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 msgid "DPI" msgstr "PPP" -#: ../src/main.cpp:306 -msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " -"corner)" -msgstr "" -"Zone à exporter, en unités utilisateur SVG (par défaut, la zone de travail " -"entière ; 0,0 est le coin inférieur gauche)" +#: ../src/main.cpp:315 +msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)" +msgstr "Zone à exporter, en unités utilisateur SVG (par défaut, la zone de travail entière ; 0,0 est le coin inférieur gauche)" -#: ../src/main.cpp:307 +#: ../src/main.cpp:316 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:311 +#: ../src/main.cpp:320 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" msgstr "La zone à exporter est le dessin entier (pas la zone de travail)" -#: ../src/main.cpp:316 +#: ../src/main.cpp:325 msgid "Exported area is the entire page" msgstr "La zone à exporter est la zone de travail entière" -#: ../src/main.cpp:321 -msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" +#: ../src/main.cpp:330 +msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" msgstr "" -"Ajuster la zone à exporter en bitmap aux valeurs entières supérieures les " -"plus proches (en unités utilisateur SVG)" -#: ../src/main.cpp:326 +#: ../src/main.cpp:331 +#: ../src/main.cpp:373 +msgid "VALUE" +msgstr "VALEUR" + +#: ../src/main.cpp:335 +msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)" +msgstr "Ajuster la zone à exporter en bitmap aux valeurs entières supérieures les plus proches (en unités utilisateur SVG)" + +#: ../src/main.cpp:340 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "La largeur en pixels du bitmap exporté (préempte export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:327 +#: ../src/main.cpp:341 msgid "WIDTH" msgstr "LARGEUR" -#: ../src/main.cpp:331 +#: ../src/main.cpp:345 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "La hauteur en pixels du bitmap exporté (préempte export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:332 +#: ../src/main.cpp:346 msgid "HEIGHT" msgstr "HAUTEUR" -#: ../src/main.cpp:336 +#: ../src/main.cpp:350 msgid "The ID of the object to export" msgstr "L'Id de l'objet à exporter" -#: ../src/main.cpp:337 ../src/main.cpp:435 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/main.cpp:351 +#: ../src/main.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "ID" msgstr "Id" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:343 -msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" -msgstr "" -"N'exporter que l'objet avec export-id, cacher tous les autres (seulement " -"avec export-id)" +#: ../src/main.cpp:357 +msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgstr "N'exporter que l'objet avec export-id, cacher tous les autres (seulement avec export-id)" -#: ../src/main.cpp:348 +#: ../src/main.cpp:362 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" -msgstr "" -"Utiliser le nom de fichier et la résolution enregistrés lors de " -"l'exportation (seulement avec export-id)" +msgstr "Utiliser le nom de fichier et la résolution enregistrés lors de l'exportation (seulement avec export-id)" -#: ../src/main.cpp:353 +#: ../src/main.cpp:367 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" -msgstr "" -"Couleur de fond du bitmap exporté (n'importe quelle code de couleur permise " -"par SVG)" +msgstr "Couleur de fond du bitmap exporté (n'importe quelle code de couleur permise par SVG)" -#: ../src/main.cpp:354 +#: ../src/main.cpp:368 msgid "COLOR" msgstr "COULEUR" -#: ../src/main.cpp:358 +#: ../src/main.cpp:372 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "Opacité du fond du bitmap exporté (entre 0,0 et 1,0 ou 1 et 255))" -#: ../src/main.cpp:359 -msgid "VALUE" -msgstr "VALEUR" - -#: ../src/main.cpp:363 +#: ../src/main.cpp:377 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" -msgstr "" -"Exporter le document en SVG simple (sans espace de nom de Sodipodi ou " -"d'Inkscape)" +msgstr "Exporter le document en SVG simple (sans espace de nom de Sodipodi ou d'Inkscape)" -#: ../src/main.cpp:368 +#: ../src/main.cpp:382 msgid "Export document to a PS file" msgstr "Exporter le document en fichier PS" -#: ../src/main.cpp:373 +#: ../src/main.cpp:387 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Exporter le document en fichier EPS" -#: ../src/main.cpp:378 +#: ../src/main.cpp:392 +msgid "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the default) and 3" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:394 +msgid "PS Level" +msgstr "Niveau PostScript" + +#: ../src/main.cpp:398 msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Exporter le document en fichier PDF" -#: ../src/main.cpp:383 -msgid "" -"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " -"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " -"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" +#. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:404 +msgid "Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:405 +msgid "PDF_VERSION" msgstr "" -"Exporte en PDF, PS ou EPS sans texte, celui-ci étant exporté dans un LaTex " -"séparé. Le résultat peut être intégré dans LaTeX avec : \\input{latexfile." -"tex}" -#: ../src/main.cpp:389 +#: ../src/main.cpp:409 +msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" +msgstr "Exporte en PDF, PS ou EPS sans texte, celui-ci étant exporté dans un LaTex séparé. Le résultat peut être intégré dans LaTeX avec : \\input{latexfile.tex}" + +#: ../src/main.cpp:415 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "Exporter le document en fichier EMF (Métafichier amélioré)" -#: ../src/main.cpp:395 +#: ../src/main.cpp:421 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" -msgstr "" -"Convertir les objets texte en chemins lors de l'export (PS, EPS, PDF, SVG)" +msgstr "Convertir les objets texte en chemins lors de l'export (PS, EPS, PDF, SVG)" -#: ../src/main.cpp:400 -msgid "" -"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " -"PDF)" -msgstr "" -"Les objets filtrés sont rendus sans filtres, plutôt que rastérisés (PS, EPS, " -"PDF)" +#: ../src/main.cpp:426 +msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)" +msgstr "Les objets filtrés sont rendus sans filtres, plutôt que rastérisés (PS, EPS, PDF)" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:406 -msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" -"Demander l'abscisse (coordonnée X) du dessin ou, si spécifié avec --query-" -"id, de l'objet" +#: ../src/main.cpp:432 +msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" +msgstr "Demander l'abscisse (coordonnée X) du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:412 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" -"Demander l'ordonnée (coordonnée Y) du dessin ou, si spécifié avec --query-" -"id, de l'objet" +#: ../src/main.cpp:438 +msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" +msgstr "Demander l'ordonnée (coordonnée Y) du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:418 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" -msgstr "" -"Demander la largeur du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" +#: ../src/main.cpp:444 +msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" +msgstr "Demander la largeur du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:424 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" -msgstr "" -"Demander la hauteur du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" +#: ../src/main.cpp:450 +msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" +msgstr "Demander la hauteur du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" -#: ../src/main.cpp:429 +#: ../src/main.cpp:455 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "Afficher id,x,y,w,h pour tous les objets" -#: ../src/main.cpp:434 +#: ../src/main.cpp:460 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "L'Id de l'objet dont les dimensions sont demandées" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:440 +#: ../src/main.cpp:466 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "Lister le dossier d'extensions, puis sortir" -#: ../src/main.cpp:445 +#: ../src/main.cpp:471 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "Supprimer les éléments inutiles des section(s) defs du document" -#: ../src/main.cpp:450 +#: ../src/main.cpp:476 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "Afficher les Ids de tous les verbes d'Inkscape" -#: ../src/main.cpp:455 +#: ../src/main.cpp:481 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "Verbe sélectionné au démarrage d'Inkscape." -#: ../src/main.cpp:456 +#: ../src/main.cpp:482 msgid "VERB-ID" msgstr "VERB-ID" -#: ../src/main.cpp:460 +#: ../src/main.cpp:486 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "Id de l'objet à sélectionner au démarrage d'Inkscape." -#: ../src/main.cpp:461 +#: ../src/main.cpp:487 msgid "OBJECT-ID" msgstr "OBJECT-ID" -#: ../src/main.cpp:465 +#: ../src/main.cpp:491 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "Démarrer Inkscape en mode de commande interactif." -#: ../src/main.cpp:809 ../src/main.cpp:1166 +#: ../src/main.cpp:835 +#: ../src/main.cpp:1192 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -11297,7 +11078,8 @@ msgstr "" "Options disponibles :" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 +#: ../src/menus-skeleton.h:16 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 msgid "_File" msgstr "_Fichier" @@ -11307,11 +11089,14 @@ msgstr "_Nouveau" #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2570 ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 +#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Paste Si_ze" msgstr "Coller les d_imensions" @@ -11372,32 +11157,29 @@ msgstr "Mas_que" msgid "Patter_n" msgstr "Moti_f" -#: ../src/menus-skeleton.h:202 -msgid "Symbo_l" -msgstr "Symbo_le" - -#: ../src/menus-skeleton.h:226 +#: ../src/menus-skeleton.h:222 msgid "_Path" msgstr "_Chemin" -#: ../src/menus-skeleton.h:271 +#: ../src/menus-skeleton.h:267 msgid "Filter_s" msgstr "Filtre_s" -#: ../src/menus-skeleton.h:277 +#: ../src/menus-skeleton.h:273 msgid "Exte_nsions" msgstr "Exte_nsions" -#: ../src/menus-skeleton.h:283 +#: ../src/menus-skeleton.h:279 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../src/menus-skeleton.h:287 +#: ../src/menus-skeleton.h:283 msgid "Tutorials" msgstr "Didacticiels" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/mesh-context.cpp:141 ../src/mesh-context.cpp:152 +#: ../src/mesh-context.cpp:141 +#: ../src/mesh-context.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid " out of %d mesh handle" msgid_plural " out of %d mesh handles" @@ -11417,8 +11199,7 @@ msgstr[1] "%d poignées de dégradé sélectionnées sur %d" msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "Aucune poignée sélectionnée sur %d dans %d objet sélectionné" -msgstr[1] "" -"Aucune poignée sélectionnée sur %d dans %d objets sélectionnés" +msgstr[1] "Aucune poignée sélectionnée sur %d dans %d objets sélectionnés" #: ../src/mesh-context.cpp:336 msgid "Split mesh row/column" @@ -11462,49 +11243,31 @@ msgid "FIXMEShift: draw mesh around the starting point" msgstr "Maj : dessiner autour du point de départ" #: ../src/object-edit.cpp:439 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" -msgstr "" -"Ajuster le rayon d'arrondi horizontal; Ctrl que le rayon " -"vertical soit identique" +msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same" +msgstr "Ajuster le rayon d'arrondi horizontal; Ctrl que le rayon vertical soit identique" #: ../src/object-edit.cpp:444 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" -msgstr "" -"Ajuster le rayon d'arrondi vertical; Ctrl pour que le rayon " -"horizontal soit identique" - -#: ../src/object-edit.cpp:449 ../src/object-edit.cpp:454 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" -msgstr "" -"Ajuster la hauteur et la largeur du rectangle ; Ctrl " -"pour verrouiller le rapport des dimensions ou incliner dans une seule " -"dimension" - -#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:693 -#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:701 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" -msgstr "" -"Redimensionner la boîte suivant les axes X/Y. Avec Shift, suivant " -"l'axe Z; avec Ctrl pour préserver les directions des arêtes ou des " -"diagonales." - -#: ../src/object-edit.cpp:705 ../src/object-edit.cpp:709 -#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:717 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" -msgstr "" -"Redimensionner la boîte suivant l'axe Z. Avec Shift, suivant les axes " -"X/Y; avec Ctrl pour préserver les directions des arêtes ou des " -"diagonales." +msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same" +msgstr "Ajuster le rayon d'arrondi vertical; Ctrl pour que le rayon horizontal soit identique" + +#: ../src/object-edit.cpp:449 +#: ../src/object-edit.cpp:454 +msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only" +msgstr "Ajuster la hauteur et la largeur du rectangle ; Ctrl pour verrouiller le rapport des dimensions ou incliner dans une seule dimension" + +#: ../src/object-edit.cpp:689 +#: ../src/object-edit.cpp:693 +#: ../src/object-edit.cpp:697 +#: ../src/object-edit.cpp:701 +msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "Redimensionner la boîte suivant les axes X/Y. Avec Shift, suivant l'axe Z; avec Ctrl pour préserver les directions des arêtes ou des diagonales." + +#: ../src/object-edit.cpp:705 +#: ../src/object-edit.cpp:709 +#: ../src/object-edit.cpp:713 +#: ../src/object-edit.cpp:717 +msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "Redimensionner la boîte suivant l'axe Z. Avec Shift, suivant les axes X/Y; avec Ctrl pour préserver les directions des arêtes ou des diagonales." #: ../src/object-edit.cpp:721 msgid "Move the box in perspective" @@ -11512,68 +11275,36 @@ msgstr "Déplacer la boîte en perspective." #: ../src/object-edit.cpp:952 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" -msgstr "" -"Ajuster la largeur de l'ellipse; Ctrl pour en faire un cercle" +msgstr "Ajuster la largeur de l'ellipse; Ctrl pour en faire un cercle" #: ../src/object-edit.cpp:956 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" -msgstr "" -"Ajuster la hauteur de l'ellipse; Ctrl pour en faire un cercle" +msgstr "Ajuster la hauteur de l'ellipse; Ctrl pour en faire un cercle" #: ../src/object-edit.cpp:960 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Positionner le point de départ de l'arc ou du camembert ; Ctrl " -"pour tourner par incréments ; déplacer vers l'intérieur de l'ellipse " -"pour un arc, vers l'extérieur pour un camembert" +msgid "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" +msgstr "Positionner le point de départ de l'arc ou du camembert ; Ctrl pour tourner par incréments ; déplacer vers l'intérieur de l'ellipse pour un arc, vers l'extérieur pour un camembert" #: ../src/object-edit.cpp:965 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Positionner le point final de l'arc ou du camembert; Ctrl pour " -"tourner par incréments; déplacer vers l'intérieur de l'ellipse pour " -"un arc, vers l'extérieur pour un camembert" +msgid "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" +msgstr "Positionner le point final de l'arc ou du camembert; Ctrl pour tourner par incréments; déplacer vers l'intérieur de l'ellipse pour un arc, vers l'extérieur pour un camembert" #: ../src/object-edit.cpp:1105 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" -msgstr "" -"Ajuster le rayon des sommets de l'étoile ou du polygone; Maj " -"pour arrondir; Alt pour rendre aléatoire" +msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize" +msgstr "Ajuster le rayon des sommets de l'étoile ou du polygone; Maj pour arrondir; Alt pour rendre aléatoire" #: ../src/object-edit.cpp:1113 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" -msgstr "" -"Ajuster le rayon de base de l'étoile; Ctrl pour garder " -"l'étoile parfaitement radiale (pas d'inclinaison); Maj pour arrondir; " -"Alt pour rendre aléatoire" +msgid "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to randomize" +msgstr "Ajuster le rayon de base de l'étoile; Ctrl pour garder l'étoile parfaitement radiale (pas d'inclinaison); Maj pour arrondir; Alt pour rendre aléatoire" #: ../src/object-edit.cpp:1303 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" -msgstr "" -"Enrouler/dérouler la spirale depuis l'intérieur; Ctrl pour " -"tourner par incréments; Alt pour la faire converger/diverger" +msgid "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge" +msgstr "Enrouler/dérouler la spirale depuis l'intérieur; Ctrl pour tourner par incréments; Alt pour la faire converger/diverger" #: ../src/object-edit.cpp:1307 #, fuzzy -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" -msgstr "" -"Enrouler/dérouler la spirale depuis l'extérieur; Ctrl pour " -"tourner par incréments; Maj pour redimensionner/ tourner" +msgid "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" +msgstr "Enrouler/dérouler la spirale depuis l'extérieur; Ctrl pour tourner par incréments; Maj pour redimensionner/ tourner" #: ../src/object-edit.cpp:1352 msgid "Adjust the offset distance" @@ -11631,96 +11362,74 @@ msgstr "Objet en chemin" msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "Aucun objet à convertir en chemin dans la sélection." -#: ../src/path-chemistry.cpp:602 +#: ../src/path-chemistry.cpp:610 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Sélectionner les chemin(s) à inverser." -#: ../src/path-chemistry.cpp:611 +#: ../src/path-chemistry.cpp:619 msgid "Reversing paths..." msgstr "Inversion des chemins..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:646 +#: ../src/path-chemistry.cpp:654 msgid "Reverse path" msgstr "Inverser le chemin" -#: ../src/path-chemistry.cpp:648 +#: ../src/path-chemistry.cpp:656 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "Aucun chemin à inverser dans la sélection." -#: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:534 +#: ../src/pen-context.cpp:222 +#: ../src/pencil-context.cpp:534 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Tracé annulé" -#: ../src/pen-context.cpp:460 ../src/pencil-context.cpp:259 +#: ../src/pen-context.cpp:460 +#: ../src/pencil-context.cpp:259 msgid "Continuing selected path" msgstr "Prolongation du chemin sélectionné" -#: ../src/pen-context.cpp:470 ../src/pencil-context.cpp:267 +#: ../src/pen-context.cpp:470 +#: ../src/pencil-context.cpp:267 msgid "Creating new path" msgstr "Création d'un nouveau chemin" -#: ../src/pen-context.cpp:472 ../src/pencil-context.cpp:270 +#: ../src/pen-context.cpp:472 +#: ../src/pencil-context.cpp:270 msgid "Appending to selected path" msgstr "Ajout au chemin sélectionné" #: ../src/pen-context.cpp:632 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." -msgstr "" -"Cliquer ou cliquer-déplacer pour fermer et terminer le chemin." +msgstr "Cliquer ou cliquer-déplacer pour fermer et terminer le chemin." #: ../src/pen-context.cpp:642 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." -msgstr "" -"Cliquer ou cliquer-déplacer pour prolonger le chemin à partir " -"de ce point." +msgid "Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "Cliquer ou cliquer-déplacer pour prolonger le chemin à partir de ce point." #: ../src/pen-context.cpp:1237 #, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" -msgstr "" -"Segment de courbe : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour " -"tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" +msgid "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "Segment de courbe : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" #: ../src/pen-context.cpp:1238 #, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" -msgstr "" -"Segment de droite : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour " -"tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" +msgid "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "Segment de droite : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" #: ../src/pen-context.cpp:1255 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" -msgstr "" -"Poignée de contrôle: angle %3.2f°, longueur %s; Ctrl pour " -"tourner par incréments" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Poignée de contrôle: angle %3.2f°, longueur %s; Ctrl pour tourner par incréments" #: ../src/pen-context.cpp:1277 #, c-format -msgid "" -"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" -msgstr "" -"Poignée de la courbe, symétrique : angle %3.2f°, longueur %s ; " -"avec Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour ne déplacer " -"que cette poignée" +msgid "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "Poignée de la courbe, symétrique : angle %3.2f°, longueur %s ; avec Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour ne déplacer que cette poignée" #: ../src/pen-context.cpp:1278 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle, with Shift to move this handle only" -msgstr "" -"Poignée de la courbe : angle %3.2f°, longueur %s ; avec Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour ne déplacer que cette " -"poignée" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "Poignée de la courbe : angle %3.2f°, longueur %s ; avec Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour ne déplacer que cette poignée" #: ../src/pen-context.cpp:1324 msgid "Drawing finished" @@ -11744,12 +11453,8 @@ msgid "Finishing freehand" msgstr "Dessin à main levée terminé" #: ../src/pencil-context.cpp:584 -msgid "" -"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " -"Release Alt to finalize." -msgstr "" -"Mode croquis : maintenir Alt pour réaliser une interpolation " -"entre les chemins croqués. Relacher Alt pour finaliser." +msgid "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. Release Alt to finalize." +msgstr "Mode croquis : maintenir Alt pour réaliser une interpolation entre les chemins croqués. Relacher Alt pour finaliser." #: ../src/pencil-context.cpp:612 msgid "Finishing freehand sketch" @@ -11788,8 +11493,7 @@ msgid "Tracing" msgstr "Gravure" #: ../src/preferences.cpp:132 -msgid "" -"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " +msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" "Inkscape va démarrer avec les préférences par défaut.\n" "Les nouvelles préférences ne seront pas enregistrées." @@ -11856,16 +11560,15 @@ msgstr "CC Paternité - Pas d'utilisation commerciale" #: ../src/rdf.cpp:195 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" -msgstr "" -"CC Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage des conditions " -"initiales à l'identique" +msgstr "CC Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage des conditions initiales à l'identique" #: ../src/rdf.cpp:200 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "CC Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification" #: ../src/rdf.cpp:205 -msgid "Public Domain" +#, fuzzy +msgid "CC0 Public Domain Dedication" msgstr "Domaine public" #: ../src/rdf.cpp:210 @@ -11877,7 +11580,8 @@ msgid "Open Font License" msgstr "Open Font Licence (Licence de police libre)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56 +#: ../src/rdf.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Titre :" @@ -11893,7 +11597,8 @@ msgstr "Date :" msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" msgstr "Date associée à la création du document (AAAA-MM-JJ)" -#: ../src/rdf.cpp:238 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 +#: ../src/rdf.cpp:238 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 msgid "Format:" msgstr "Format :" @@ -11910,21 +11615,16 @@ msgid "Creator:" msgstr "Créateur :" #: ../src/rdf.cpp:246 -msgid "" -"Name of entity primarily responsible for making the content of this document" -msgstr "" -"Entité principalement responsable de la création du contenu de ce document" +msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document" +msgstr "Entité principalement responsable de la création du contenu de ce document" #: ../src/rdf.cpp:248 msgid "Rights:" msgstr "Droits :" #: ../src/rdf.cpp:249 -msgid "" -"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" -msgstr "" -"Nom de l'entité possédant les droits de Propriété Intellectuelle sur ce " -"document" +msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" +msgstr "Nom de l'entité possédant les droits de Propriété Intellectuelle sur ce document" #: ../src/rdf.cpp:251 msgid "Publisher:" @@ -11944,8 +11644,7 @@ msgstr "URI unique pour référencer ce document" #: ../src/rdf.cpp:259 msgid "Unique URI to reference the source of this document" -msgstr "" -"URI unique pour référencer la ressource dont le document actuel est dérivé" +msgstr "URI unique pour référencer la ressource dont le document actuel est dérivé" #: ../src/rdf.cpp:261 msgid "Relation:" @@ -11955,29 +11654,22 @@ msgstr "Relation :" msgid "Unique URI to a related document" msgstr "URI unique vers un document apparenté" -#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 +#: ../src/rdf.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 msgid "Language:" msgstr "Langue principale :" #: ../src/rdf.cpp:265 -msgid "" -"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -"document (e.g. 'en-GB')" -msgstr "" -"Balise de deux lettres spécifiant la langue de ce document, avec une sous-" -"balise optionnelle de spécification régionale (ex. « fr-FR » )" +msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document (e.g. 'en-GB')" +msgstr "Balise de deux lettres spécifiant la langue de ce document, avec une sous-balise optionnelle de spécification régionale (ex. « fr-FR » )" #: ../src/rdf.cpp:267 msgid "Keywords:" msgstr "Mots clés :" #: ../src/rdf.cpp:268 -msgid "" -"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -"classifications" -msgstr "" -"Le sujet de ce document sous forme de mots clés, phrases ou éléments de " -"classification, séparés par des virgules" +msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications" +msgstr "Le sujet de ce document sous forme de mots clés, phrases ou éléments de classification, séparés par des virgules" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ @@ -12003,9 +11695,7 @@ msgid "Contributors:" msgstr "Collaborateurs :" #: ../src/rdf.cpp:282 -msgid "" -"Names of entities responsible for making contributions to the content of " -"this document" +msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document" msgstr "Nom des entités ayant contribué au contenu de ce document" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document @@ -12028,48 +11718,28 @@ msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "Fragment XML pour la section « Licence » (RDF)" #: ../src/rect-context.cpp:352 -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" -msgstr "" -"Ctrl : forcer un rectangle carré ou de ratio entier, préserver le " -"rayon d'arrondi d'un coin" +msgid "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" +msgstr "Ctrl : forcer un rectangle carré ou de ratio entier, préserver le rayon d'arrondi d'un coin" #: ../src/rect-context.cpp:505 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Rectangle : %s × %s; (contraint de ratio %d:%d) ; Maj " -"pour dessiner autour du point de départ" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Rectangle : %s × %s; (contraint de ratio %d:%d) ; Maj pour dessiner autour du point de départ" #: ../src/rect-context.cpp:508 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Rectangle : %s × %s; (contraint au ratio du Nombre d'Or 1.618 : " -"1) ; Maj dessiner autour du point de départ" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Rectangle : %s × %s; (contraint au ratio du Nombre d'Or 1.618 : 1) ; Maj dessiner autour du point de départ" #: ../src/rect-context.cpp:510 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Rectangle : %s × %s; (contraint au ratio du Nombre d'Or 1 : " -"1.618) ; Maj pour dessiner autour du point de départ" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Rectangle : %s × %s; (contraint au ratio du Nombre d'Or 1 : 1.618) ; Maj pour dessiner autour du point de départ" #: ../src/rect-context.cpp:514 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Rectangle : %s × %s; Ctrl forcer un rectangle carré ou de " -"ratio entier; Maj dessiner autour du point de départ" +msgid "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Rectangle : %s × %s; Ctrl forcer un rectangle carré ou de ratio entier; Maj dessiner autour du point de départ" #: ../src/rect-context.cpp:539 msgid "Create rectangle" @@ -12079,80 +11749,59 @@ msgstr "Créer un rectangle" msgid "Fixup broken links" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:175 +#: ../src/select-context.cpp:181 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" -msgstr "" -"Cliquer sur la sélection pour alterner entre poignées de redimensionnement " -"et de rotation" +msgstr "Cliquer sur la sélection pour alterner entre poignées de redimensionnement et de rotation" -#: ../src/select-context.cpp:176 -msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " -"or drag around objects to select." -msgstr "" -"Aucun objet sélectionné. Sélectionnez des objets par Clic, Maj+Clic ou Alt" -"+molette, ou cliquez-déplacez autour des objets à sélectionner." +#: ../src/select-context.cpp:182 +msgid "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." +msgstr "Aucun objet sélectionné. Sélectionnez des objets par Clic, Maj+Clic ou Alt+molette, ou cliquez-déplacez autour des objets à sélectionner." -#: ../src/select-context.cpp:235 +#: ../src/select-context.cpp:241 msgid "Move canceled." msgstr "Déplacement annulé." -#: ../src/select-context.cpp:243 +#: ../src/select-context.cpp:249 msgid "Selection canceled." msgstr "Sélection annulée." -#: ../src/select-context.cpp:615 -msgid "" -"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " -"rubberband selection" -msgstr "" -"Tracer un trait passant par des objets pour les sélectionner. Lâcher " -"la touche Alt pour repasser en mode sélection rectangle" +#: ../src/select-context.cpp:626 +msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection" +msgstr "Tracer un trait passant par des objets pour les sélectionner. Lâcher la touche Alt pour repasser en mode sélection rectangle" -#: ../src/select-context.cpp:617 -msgid "" -"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " -"touch selection" -msgstr "" -"Entourer les objets pour les sélectionner; appuyer sur Alt " -"pour passer en « toucher pour sélectionner »" +#: ../src/select-context.cpp:628 +msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection" +msgstr "Entourer les objets pour les sélectionner; appuyer sur Alt pour passer en « toucher pour sélectionner »" -#: ../src/select-context.cpp:873 +#: ../src/select-context.cpp:900 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" -msgstr "" -"Ctrl : Cliquer pour sélectionner dans les groupes; cliquer-déplacer " -"pour déplacer horizontalement/verticalment" +msgstr "Ctrl : Cliquer pour sélectionner dans les groupes; cliquer-déplacer pour déplacer horizontalement/verticalment" -#: ../src/select-context.cpp:874 +#: ../src/select-context.cpp:901 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" -msgstr "" -"Maj : cliquer pour inverser l'état de sélection, cliquer-déplacer " -"pour activer la sélection rectangle" +msgstr "Maj : cliquer pour inverser l'état de sélection, cliquer-déplacer pour activer la sélection rectangle" -#: ../src/select-context.cpp:875 -msgid "" -"Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " -"to move selected or select by touch" -msgstr "" -"Alt : cliquer pour sélectionner sous, utiliser la molette pour " -"sélectionner cycliquement, cliquer-déplacer pour déplacer ou passer en " -"« toucher pour sélectionner »" +#: ../src/select-context.cpp:902 +msgid "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch" +msgstr "Alt : cliquer pour sélectionner sous, utiliser la molette pour sélectionner cycliquement, cliquer-déplacer pour déplacer ou passer en « toucher pour sélectionner »" -#: ../src/select-context.cpp:1046 +#: ../src/select-context.cpp:1073 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "L'objet sélectionné n'est pas un groupe. Impossible d'y entrer." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:347 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:377 msgid "Delete text" msgstr "Supprimer le texte" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:355 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:385 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Rien n'a été supprimé." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:373 ../src/text-context.cpp:1008 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:404 +#: ../src/text-context.cpp:1030 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:114 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1207 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1221 @@ -12160,557 +11809,556 @@ msgstr "Rien n'a été supprimé." msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:401 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:432 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à dupliquer." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:510 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:541 msgid "Delete all" msgstr "Supprimer tout" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:706 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:737 msgid "Select some objects to group." msgstr "Sélectionner des objets à grouper." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:721 ../src/selection-describer.cpp:53 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:752 +#: ../src/selection-describer.cpp:54 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:735 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:766 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Sélectionner un groupe à dégrouper." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:776 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:809 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Aucun groupe à dégrouper dans la sélection." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:782 ../src/sp-item-group.cpp:475 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 +#: ../src/sp-item-group.cpp:479 msgid "Ungroup" msgstr "Dégrouper" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:868 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:901 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à monter." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:874 ../src/selection-chemistry.cpp:934 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:967 ../src/selection-chemistry.cpp:1031 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas monter/descendre des objets de différents groupes " -"ou calques." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:907 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:967 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1064 +msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "Vous ne pouvez pas monter/descendre des objets de différents groupes ou calques." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:914 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:947 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Monter" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:926 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:959 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "Sélectionner des objets à monter au premier plan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:949 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:982 msgid "Raise to top" msgstr "Monter au premier plan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:961 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:994 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à descendre." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1011 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1044 msgid "Lower" msgstr "Descendre" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1023 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à descendre à l'arrière-plan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1058 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091 msgid "Lower to bottom" msgstr "Descendre à l'arrière-plan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1065 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1098 msgid "Nothing to undo." msgstr "Rien à défaire." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1073 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1106 msgid "Nothing to redo." msgstr "Rien à refaire." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1134 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1142 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175 msgid "Paste style" msgstr "Coller le style" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 msgid "Paste live path effect" msgstr "Coller l'effet de chemin en direct" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1173 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." -msgstr "" -"Sélectionner un ou des objet(s) sur lesquels supprimer des effets de " -"chemin." +msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) sur lesquels supprimer des effets de chemin." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1218 msgid "Remove live path effect" msgstr "Supprimer l'effet de chemin en direct" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Sélectionner les objets pour en retirer les filtres." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1447 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1448 msgid "Remove filter" msgstr "Supprimer le filtre" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1215 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 msgid "Paste size" msgstr "Coller les dimensions" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1224 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1257 msgid "Paste size separately" msgstr "Coller les dimensions séparément" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à déplacer au calque du dessus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1293 msgid "Raise to next layer" msgstr "Monter au calque suivant" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1300 msgid "No more layers above." msgstr "Plus de calque au-dessus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1279 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 msgid "Select object(s) to move to the layer below." -msgstr "" -"Sélectionner un ou des objet(s) à déplacer au calque du dessous." +msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à déplacer au calque du dessous." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1305 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Descendre au calque précédent." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345 msgid "No more layers below." msgstr "Plus de calque en-dessous." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1357 msgid "Select object(s) to move." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à déplacer." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1341 ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Move selection to layer" msgstr "Déplacer la sélection au calque" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1565 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1598 msgid "Remove transform" msgstr "Retirer les transformations" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Tourner de 90° dans le sens anti-horaire" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Tourner de 90° dans le sens horaire" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1689 ../src/seltrans.cpp:471 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:888 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1722 +#: ../src/seltrans.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892 msgid "Rotate" msgstr "Tourner" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2068 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Tourner par pixels" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2098 ../src/seltrans.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:863 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2131 +#: ../src/seltrans.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:867 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2156 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Redimensionner d'un facteur entier" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2138 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171 msgid "Move vertically" msgstr "Déplacer verticalement" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2141 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 msgid "Move horizontally" msgstr "Déplacer horizontalement" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2144 ../src/selection-chemistry.cpp:2170 -#: ../src/seltrans.cpp:465 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2177 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 +#: ../src/seltrans.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2164 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2197 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Déplacer verticalement par pixels" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2167 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Déplacer horizontalement par pixels" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2299 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Il n'y a pas d'effet de chemin appliqué sur cette sélection." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2502 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2535 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Cloner" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2551 msgid "Select clones to relink." msgstr "Sélectionner les clones à relier." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2558 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "Copier un objet dans le presse-papier pour y relier les clones." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2549 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "Aucun clone à relier dans la sélection." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2585 msgid "Relink clone" msgstr "Relier le clone" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2566 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Sélectionner les clones à délier." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "Aucun clone à délier dans la sélection." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2624 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2657 msgid "Unlink clone" msgstr "Délier le clone" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." -msgstr "" -"Sélectionner un clone pour sélectionner son original. Sélectionner un " -"offset lié pour sélectionner sa source. Sélectionner un texte " -"suivant un chemin pour sélectionner son chemin. Sélectionner un texte " -"encadré pour sélectionner son cadre." - #: ../src/selection-chemistry.cpp:2670 -msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" -msgstr "" -"Impossible de trouver l'objet à sélectionner (clone orphelin, offset, " -"chemin de texte, texte encadré ?)" +msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame." +msgstr "Sélectionner un clone pour sélectionner son original. Sélectionner un offset lié pour sélectionner sa source. Sélectionner un texte suivant un chemin pour sélectionner son chemin. Sélectionner un texte encadré pour sélectionner son cadre." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" -msgstr "" -"L'objet que vous essayez de sélectionner n'est pas visible (il est " -"dans <defs>)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2703 +msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" +msgstr "Impossible de trouver l'objet à sélectionner (clone orphelin, offset, chemin de texte, texte encadré ?)" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 +msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)" +msgstr "L'objet que vous essayez de sélectionner n'est pas visible (il est dans <defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2721 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2754 msgid "Select one path to clone." msgstr "Sélectionner un chemin à cloner." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2725 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 msgid "Select one path to clone." msgstr "Sélectionner un chemin à cloner." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2780 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2813 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à convertir en marqueur." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2848 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2881 msgid "Objects to marker" msgstr "Objets en marqueur" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2876 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à convertir en guides." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2888 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2921 msgid "Objects to guides" msgstr "Objets en guides" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 -msgid "Select one group to convert to symbol." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2940 +#, fuzzy +msgid "Select groups to convert to symbols." msgstr "Sélectionner un groupe à convertir en symbole." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2916 -msgid "Select only one group to convert to symbol." -msgstr "Sélectionner un seul groupe à convertir en symbole." - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2922 -msgid "Select original (Shift+D) to convert to symbol." -msgstr "Sélectionner un original (Maj+D) à convertir en symbole." - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2928 -msgid "Group selection first to convert to symbol." -msgstr "Groupez la sélection avant de la convertir en symbole." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2960 +#, fuzzy +msgid "No groups converted to symbols." +msgstr "Sélectionner un groupe à convertir en symbole." +#. Group just disappears, nothing to select. #: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 msgid "Group to symbol" msgstr "Groupe en symbole" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2987 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 msgid "Select a symbol to extract objects from." msgstr "Sélectionner un symbole pour en extraire des objets." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2995 ../src/selection-chemistry.cpp:3001 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040 msgid "Select only one symbol to convert to group." msgstr "Sélectionner un seul symbole(s) à convertir en groupe." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3044 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3081 msgid "Group from symbol" msgstr "Groupe à partir d'un symbole" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3061 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 msgid "Select object(s) to convert to pattern." -msgstr "" -"Sélectionner un ou des objet(s) à convertir en motif de remplissage." +msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à convertir en motif de remplissage." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3149 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3186 msgid "Objects to pattern" msgstr "Objets en motif" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3165 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3202 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." -msgstr "" -"Sélectionner un objet rempli avec un motif pour en extraire des " -"objets." +msgstr "Sélectionner un objet rempli avec un motif pour en extraire des objets." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3218 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3255 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "Aucun motif de remplissage dans la sélection." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3221 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3258 msgid "Pattern to objects" msgstr "Motif en objets" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3312 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3349 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) pour en faire une copie bitmap." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3316 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3353 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Génération du bitmap..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3493 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3530 msgid "Create bitmap" msgstr "Créer un bitmap" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3562 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." -msgstr "" -"Sélectionner un ou des objet(s) à partir desquels un chemin de " -"découpe ou un masque sera créé." +msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à partir desquels un chemin de découpe ou un masque sera créé." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3528 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3565 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." -msgstr "" -"Sélectionner un objet masque et un ou des objet(s) auxquels appliquer " -"ce chemin de découpe ou masque." +msgstr "Sélectionner un objet masque et un ou des objet(s) auxquels appliquer ce chemin de découpe ou masque." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3709 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3746 msgid "Set clipping path" msgstr "Définir un chemin de découpe" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3711 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3748 msgid "Set mask" msgstr "Définir un masque" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3726 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3763 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." -msgstr "" -"Sélectionner un ou des objet(s) pour en retirer le chemin de découpe " -"ou le masque." +msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) pour en retirer le chemin de découpe ou le masque." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3837 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3874 msgid "Release clipping path" msgstr "Retirer le chemin de découpe" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3839 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3876 msgid "Release mask" msgstr "Retirer le masque" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3858 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3895 msgid "Select object(s) to fit canvas to." -msgstr "" -"Sélectionner un ou des objet(s) pour y ajuster la taille de la zone " -"de travail." +msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) pour y ajuster la taille de la zone de travail." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3878 ../src/verbs.cpp:2839 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Ajuster la page à la sélection" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3907 ../src/verbs.cpp:2841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Ajuster la page au dessin" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3928 ../src/verbs.cpp:2843 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 +#: ../src/verbs.cpp:2848 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Ajuster la page à la sélection ou au dessin" #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor) -#: ../src/selection-describer.cpp:45 +#: ../src/selection-describer.cpp:46 msgctxt "Web" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: ../src/selection-describer.cpp:47 +#: ../src/selection-describer.cpp:48 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #. Ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:74 +#: ../src/selection-describer.cpp:50 +#: ../src/selection-describer.cpp:77 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: ../src/selection-describer.cpp:51 +#: ../src/selection-describer.cpp:52 msgid "Flowed text" msgstr "Texte encadré" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 +#: ../src/selection-describer.cpp:58 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: ../src/selection-describer.cpp:59 +#: ../src/selection-describer.cpp:60 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 +#: ../src/selection-describer.cpp:62 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: ../src/selection-describer.cpp:63 +#: ../src/selection-describer.cpp:64 msgid "Polyline" msgstr "Polyligne" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/selection-describer.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/selection-describer.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "3D Box" msgstr "Boîte 3D" -#: ../src/selection-describer.cpp:69 +#: ../src/selection-describer.cpp:70 msgctxt "Object" msgid "Text" msgstr "Texte" +#: ../src/selection-describer.cpp:73 +msgctxt "Object" +msgid "Symbol" +msgstr "Symbole" + #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object -#: ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/selection-describer.cpp:75 msgctxt "Object" msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/selection-describer.cpp:79 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 msgid "Offset path" msgstr "Chemin offset" #. Spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:78 +#: ../src/selection-describer.cpp:81 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" #. Star -#: ../src/selection-describer.cpp:80 +#: ../src/selection-describer.cpp:83 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:481 msgid "Star" msgstr "Étoile" -#: ../src/selection-describer.cpp:150 +#: ../src/selection-describer.cpp:153 msgid "root" msgstr "racine" -#: ../src/selection-describer.cpp:162 +#: ../src/selection-describer.cpp:155 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 +msgid "none" +msgstr "aucune" + +#: ../src/selection-describer.cpp:167 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "calque %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:164 +#: ../src/selection-describer.cpp:169 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "calque %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:173 +#: ../src/selection-describer.cpp:178 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/selection-describer.cpp:182 +#: ../src/selection-describer.cpp:187 #, c-format msgid " in %s" msgstr " dans %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:184 -#, c-format +#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid " hidden in definitions" +msgstr "Interdire le partage des définitions de dégradé" + +#: ../src/selection-describer.cpp:191 +#, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr " dans le groupe %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:186 +#: ../src/selection-describer.cpp:193 #, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] " dans %i parent (%s)" msgstr[1] " dans %i parents (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#: ../src/selection-describer.cpp:196 #, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] "dans %i calque" msgstr[1] "dans %i calques" -#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#: ../src/selection-describer.cpp:206 msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "Convertir un symbole en groupe à éditer" -#: ../src/selection-describer.cpp:203 +#: ../src/selection-describer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" +msgstr "Convertir un symbole en groupe à éditer" + +#: ../src/selection-describer.cpp:214 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "Utilisez Maj+D pour sélectionner l'original" -#: ../src/selection-describer.cpp:207 +#: ../src/selection-describer.cpp:218 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "Utilisez Maj+D pour sélectionner le chemin" -#: ../src/selection-describer.cpp:211 +#: ../src/selection-describer.cpp:222 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Utilisez Maj+D pour sélectionner le cadre" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:226 ../src/spray-context.cpp:203 -#: ../src/tweak-context.cpp:180 +#: ../src/selection-describer.cpp:237 +#: ../src/spray-context.cpp:203 +#: ../src/tweak-context.cpp:189 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -12718,7 +12366,7 @@ msgstr[0] "%i objet sélectionné" msgstr[1] "%i objets sélectionnés" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:231 +#: ../src/selection-describer.cpp:242 #, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" @@ -12726,7 +12374,7 @@ msgstr[0] "%i objet de type %s" msgstr[1] "%i objets de type %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:236 +#: ../src/selection-describer.cpp:247 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" @@ -12734,7 +12382,7 @@ msgstr[0] "%i objets de types %s, %s" msgstr[1] "%i objets de types %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:241 +#: ../src/selection-describer.cpp:252 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" @@ -12742,120 +12390,93 @@ msgstr[0] "%i objet de types %s, %s, %s" msgstr[1] "%i objets de types %s, %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:246 +#: ../src/selection-describer.cpp:257 #, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" msgstr[0] "%i objet de %i types" msgstr[1] "%i objets de %i types" -#: ../src/selection-describer.cpp:256 +#: ../src/selection-describer.cpp:267 #, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " msgstr[0] "; %d objet filtré" msgstr[1] "; %d objets filtrés" -#: ../src/seltrans.cpp:474 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946 +#: ../src/seltrans.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 msgid "Skew" msgstr "Incliner" -#: ../src/seltrans.cpp:486 +#: ../src/seltrans.cpp:500 msgid "Set center" msgstr "Définir le centre" -#: ../src/seltrans.cpp:561 +#: ../src/seltrans.cpp:575 msgid "Stamp" msgstr "Tamponner" -#: ../src/seltrans.cpp:590 -msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" -msgstr "" -"Agrandir ou rétrécir la sélection ; Ctrl pour redimensionner " -"uniformément; Maj pour redimensionner autour du centre de rotation" +#: ../src/seltrans.cpp:604 +msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "Agrandir ou rétrécir la sélection ; Ctrl pour redimensionner uniformément; Maj pour redimensionner autour du centre de rotation" -#: ../src/seltrans.cpp:591 -msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" -msgstr "" -"Redimensionner la sélection ; Ctrl pour redimensionner " -"uniformément autour du centre de rotation" +#: ../src/seltrans.cpp:605 +msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "Redimensionner la sélection ; Ctrl pour redimensionner uniformément autour du centre de rotation" -#: ../src/seltrans.cpp:595 -msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" -msgstr "" -"Incliner la sélection ; Ctrl pour incliner par incréments ; " -"Maj pour incliner autour du coin opposé" +#: ../src/seltrans.cpp:609 +msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side" +msgstr "Incliner la sélection ; Ctrl pour incliner par incréments ; Maj pour incliner autour du coin opposé" -#: ../src/seltrans.cpp:596 -msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" -msgstr "" -"Tourner la sélection ; Ctrl pour tourner par incréments ; " -"Maj pour tourner autour du coin opposé" +#: ../src/seltrans.cpp:610 +msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner" +msgstr "Tourner la sélection ; Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour tourner autour du coin opposé" -#: ../src/seltrans.cpp:609 -msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" -msgstr "" -"Centre de rotation/inclinaison : cliquer-déplacer pour le déplacer; " -"redimensionner avec Maj utilise aussi ce centre" +#: ../src/seltrans.cpp:623 +msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" +msgstr "Centre de rotation/inclinaison : cliquer-déplacer pour le déplacer; redimensionner avec Maj utilise aussi ce centre" -#: ../src/seltrans.cpp:759 +#: ../src/seltrans.cpp:773 msgid "Reset center" msgstr "Rétablir le centre" -#: ../src/seltrans.cpp:994 ../src/seltrans.cpp:1091 +#: ../src/seltrans.cpp:1017 +#: ../src/seltrans.cpp:1114 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" -msgstr "" -"Redimensionnement : %0.2f%% x %0.2f%% ; Ctrl pour préserver le " -"ratio" +msgstr "Redimensionnement : %0.2f%% x %0.2f%% ; Ctrl pour préserver le ratio" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1205 +#: ../src/seltrans.cpp:1228 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Inclinaison : %0.2f° ; Ctrl pour incliner par incréments" +msgstr "Inclinaison : %0.2f° ; Ctrl pour incliner par incréments" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1280 +#: ../src/seltrans.cpp:1303 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Rotation : %0.2f° ; Ctrl pour tourner par incréments" +msgstr "Rotation : %0.2f° ; Ctrl pour tourner par incréments" -#: ../src/seltrans.cpp:1315 +#: ../src/seltrans.cpp:1338 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Déplacer le centre en %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1491 +#: ../src/seltrans.cpp:1514 #, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" -msgstr "" -"Déplacer de %s, %s ; Ctrl restreindre à l'horizontale/" -"verticale; Maj désactiver le magnétisme" +msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping" +msgstr "Déplacer de %s, %s ; Ctrl restreindre à l'horizontale/verticale; Maj désactiver le magnétisme" #: ../src/shortcuts.cpp:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." -msgstr "Le dossier des palettes (%s) est indisponible." +msgstr "Le dossier des raccourcis (%s) est indisponible." #: ../src/shortcuts.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Select a file to import" msgstr "Sélectionner un fichier à importer" @@ -12868,7 +12489,8 @@ msgstr "Lien vers %s" msgid "Link without URI" msgstr "Lien sans URI" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:452 ../src/sp-ellipse.cpp:775 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:452 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:775 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" @@ -12903,7 +12525,8 @@ msgstr "Région d'encadrement exclue" msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Créer des guides autour de la page" -#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/sp-guide.cpp:302 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Delete All Guides" msgstr "Supprimer tous les guides" @@ -12914,12 +12537,8 @@ msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" #: ../src/sp-guide.cpp:471 -msgid "" -"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " -"delete" -msgstr "" -"Maj+déplacer pour pivoter, Ctrl+déplacer pour déplacer " -"l'origine, Del pour supprimer" +msgid "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to delete" +msgstr "Maj+déplacer pour pivoter, Ctrl+déplacer pour déplacer l'origine, Del pour supprimer" #: ../src/sp-guide.cpp:475 #, c-format @@ -12936,28 +12555,29 @@ msgstr "horizontale, à %s" msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "à %d degrés, passe par (%s,%s)" -#: ../src/sp-image.cpp:1063 +#: ../src/sp-image.cpp:1068 msgid "embedded" msgstr "embarquée" -#: ../src/sp-image.cpp:1071 +#: ../src/sp-image.cpp:1076 #, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "Image avec une mauvaise référence : %s" -#: ../src/sp-image.cpp:1072 +#: ../src/sp-image.cpp:1077 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "Image %d × %d : %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:717 +#: ../src/sp-item-group.cpp:721 #, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" msgstr[0] "Groupe de %d objet" msgstr[1] "Groupe de %d objets" -#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:207 +#: ../src/sp-item.cpp:977 +#: ../src/verbs.cpp:212 msgid "Object" msgstr "Objet" @@ -12995,11 +12615,13 @@ msgstr "Exception pendant l'exécution de l'effet de chemin." msgid "Linked offset, %s by %f pt" msgstr "Offset lié, %s de %f pt" -#: ../src/sp-offset.cpp:394 ../src/sp-offset.cpp:398 +#: ../src/sp-offset.cpp:394 +#: ../src/sp-offset.cpp:398 msgid "outset" msgstr "dilaté" -#: ../src/sp-offset.cpp:394 ../src/sp-offset.cpp:398 +#: ../src/sp-offset.cpp:394 +#: ../src/sp-offset.cpp:398 msgid "inset" msgstr "contracté" @@ -13088,24 +12710,23 @@ msgstr "Données de caractères clonés orphelines" msgid "Text span" msgstr "Rectangle de texte" -#. char *symbol_desc = SP_ITEM(use->child)->description(); -#. g_free(symbol_desc); -#: ../src/sp-use.cpp:302 -msgid "Clone of Symbol" -msgstr "Clone de symbole" +#: ../src/sp-use.cpp:303 +#, c-format +msgid "'%s' Symbol" +msgstr "'%s' symbole" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:310 +#: ../src/sp-use.cpp:311 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/sp-use.cpp:318 +#: ../src/sp-use.cpp:319 #, c-format msgid "Clone of: %s" msgstr "Clone de : %s" -#: ../src/sp-use.cpp:322 +#: ../src/sp-use.cpp:323 msgid "Orphaned clone" msgstr "Clone orphelin" @@ -13119,17 +12740,15 @@ msgstr "Alt : verrouiller le rayon de la spirale" #: ../src/spiral-context.cpp:442 #, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Spirale : rayon %s, angle %5g° ; avec Ctrl pour tourner " -"par incréments" +msgid "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Spirale : rayon %s, angle %5g° ; avec Ctrl pour tourner par incréments" #: ../src/spiral-context.cpp:468 msgid "Create spiral" msgstr "Créer une spirale" -#: ../src/splivarot.cpp:68 ../src/splivarot.cpp:74 +#: ../src/splivarot.cpp:68 +#: ../src/splivarot.cpp:74 msgid "Union" msgstr "Union" @@ -13137,7 +12756,8 @@ msgstr "Union" msgid "Intersection" msgstr "Intersection" -#: ../src/splivarot.cpp:86 ../src/splivarot.cpp:92 +#: ../src/splivarot.cpp:86 +#: ../src/splivarot.cpp:92 msgid "Difference" msgstr "Différence" @@ -13159,143 +12779,122 @@ msgstr "Sélectionner au moins 2 chemins pour une opération booléenne." #: ../src/splivarot.cpp:127 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." -msgstr "" -"Sélectionner au moins 1 chemin pour réaliser une opération booléenne." +msgstr "Sélectionner au moins 1 chemin pour réaliser une opération booléenne." #: ../src/splivarot.cpp:133 -msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." -msgstr "" -"Sélectionner exactement 2 chemins pour en faire une différence, une " -"division ou les découper." +msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." +msgstr "Sélectionner exactement 2 chemins pour en faire une différence, une division ou les découper." -#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." -msgstr "" -"Impossible de déterminer l'ordre en z des objets sélectionnés pour en " -"faire une différence, une exclusion ou les découper." +#: ../src/splivarot.cpp:149 +#: ../src/splivarot.cpp:164 +msgid "Unable to determine the z-order of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut." +msgstr "Impossible de déterminer l'ordre en z des objets sélectionnés pour en faire une différence, une exclusion ou les découper." #: ../src/splivarot.cpp:194 -msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." -msgstr "" -"Un des objets n'est pas un chemin, impossible d'effectuer une " -"opération booléenne." +msgid "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgstr "Un des objets n'est pas un chemin, impossible d'effectuer une opération booléenne." -#: ../src/splivarot.cpp:913 +#: ../src/splivarot.cpp:918 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." -msgstr "" -"Sélectionner des chemin(s) avec contour pour convertir les contours " -"en chemins." +msgstr "Sélectionner des chemin(s) avec contour pour convertir les contours en chemins." -#: ../src/splivarot.cpp:1266 +#: ../src/splivarot.cpp:1271 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Convertir un contour en chemin" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:1269 +#: ../src/splivarot.cpp:1274 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "Aucun chemin avec contour dans la sélection." -#: ../src/splivarot.cpp:1340 +#: ../src/splivarot.cpp:1345 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." -msgstr "" -"L'objet sélectionné n'est pas un chemin, impossible de le contracter/" -"dilater." +msgstr "L'objet sélectionné n'est pas un chemin, impossible de le contracter/dilater." -#: ../src/splivarot.cpp:1436 ../src/splivarot.cpp:1501 +#: ../src/splivarot.cpp:1441 +#: ../src/splivarot.cpp:1506 msgid "Create linked offset" msgstr "Créer un objet offset lié" -#: ../src/splivarot.cpp:1437 ../src/splivarot.cpp:1502 +#: ../src/splivarot.cpp:1442 +#: ../src/splivarot.cpp:1507 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Créer un objet offset dynamique" -#: ../src/splivarot.cpp:1527 +#: ../src/splivarot.cpp:1532 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Sélectionner des chemin(s) pour les contracter/dilater." -#: ../src/splivarot.cpp:1740 +#: ../src/splivarot.cpp:1745 msgid "Outset path" msgstr "Dilater le chemin" -#: ../src/splivarot.cpp:1740 +#: ../src/splivarot.cpp:1745 msgid "Inset path" msgstr "Contracter le chemin" -#: ../src/splivarot.cpp:1742 +#: ../src/splivarot.cpp:1747 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "Aucun chemin à contracter/dilater dans la sélection." -#: ../src/splivarot.cpp:1904 +#: ../src/splivarot.cpp:1909 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "Simplification individuelle des chemins" -#: ../src/splivarot.cpp:1906 +#: ../src/splivarot.cpp:1911 msgid "Simplifying paths:" msgstr "Simplification des chemins :" -#: ../src/splivarot.cpp:1943 +#: ../src/splivarot.cpp:1948 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "Simplification %s - %d chemins simplifiés sur %d..." -#: ../src/splivarot.cpp:1955 +#: ../src/splivarot.cpp:1960 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "Fait - %d chemins simplifiés." -#: ../src/splivarot.cpp:1969 +#: ../src/splivarot.cpp:1974 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Sélectionner un ou des chemin(s) à simplifier." -#: ../src/splivarot.cpp:1985 +#: ../src/splivarot.cpp:1990 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "Aucun chemin à simplifier dans la sélection." -#: ../src/spray-context.cpp:205 ../src/tweak-context.cpp:182 +#: ../src/spray-context.cpp:205 +#: ../src/tweak-context.cpp:191 #, c-format msgid "Nothing selected" msgstr "Rien n'a été sélectionné." #: ../src/spray-context.cpp:211 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " -"selection." -msgstr "" -"%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser des copies " -"de la sélection initiale." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial selection." +msgstr "%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser des copies de la sélection initiale." #: ../src/spray-context.cpp:214 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " -"selection." -msgstr "" -"%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser des clones " -"de la sélection initiale." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial selection." +msgstr "%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser des clones de la sélection initiale." #: ../src/spray-context.cpp:217 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " -"initial selection." -msgstr "" -"%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser dans un chemin " -"unique la sélection initiale." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the initial selection." +msgstr "%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser dans un chemin unique la sélection initiale." #: ../src/spray-context.cpp:670 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Sélection vide ! Sélectionner les objets à pulvériser." -#: ../src/spray-context.cpp:745 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:182 +#: ../src/spray-context.cpp:745 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:182 msgid "Spray with copies" msgstr "Pulvérise avec des copies" -#: ../src/spray-context.cpp:749 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:189 +#: ../src/spray-context.cpp:749 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:189 msgid "Spray with clones" msgstr "Pulvérise avec des clones" @@ -13305,23 +12904,17 @@ msgstr "Pulvérisation par union des formes" #: ../src/star-context.cpp:320 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" -msgstr "" -"Ctrl pour tourner par incréments; forcer la radialité des branches" +msgstr "Ctrl pour tourner par incréments; forcer la radialité des branches" #: ../src/star-context.cpp:456 #, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Polygone : rayon %s, angle %5g° ; Ctrl pour tourner par " -"incréments" +msgid "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Polygone : rayon %s, angle %5g° ; Ctrl pour tourner par incréments" #: ../src/star-context.cpp:457 #, c-format msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Étoile : rayon %s, angle %5g° ; Ctrl pour tourner/" -"incliner par incréments" +msgstr "Étoile : rayon %s, angle %5g° ; Ctrl pour tourner/incliner par incréments" #: ../src/star-context.cpp:490 msgid "Create star" @@ -13329,50 +12922,41 @@ msgstr "Créer une étoile" #: ../src/text-chemistry.cpp:94 msgid "Select a text and a path to put text on path." -msgstr "" -"Sélectionner un texte et un chemin pour placer le texte le long du " -"chemin." +msgstr "Sélectionner un texte et un chemin pour placer le texte le long du chemin." #: ../src/text-chemistry.cpp:99 -msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." -msgstr "" -"Cet objet texte est déjà placé le long d'un chemin. Le retirer du " -"chemin d'abord. Utiliser Maj+D pour trouver ce chemin." +msgid "This text object is already put on a path. Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "Cet objet texte est déjà placé le long d'un chemin. Le retirer du chemin d'abord. Utiliser Maj+D pour trouver ce chemin." #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it #: ../src/text-chemistry.cpp:105 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas mettre du texte dans un rectangle (dans cette version). " -"Il faut convertir le rectangle en chemin avant." +msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first." +msgstr "Vous ne pouvez pas mettre du texte dans un rectangle (dans cette version). Il faut convertir le rectangle en chemin avant." #: ../src/text-chemistry.cpp:115 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "Le texte à mettre le long d'un chemin doit être visible." -#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "Put text on path" msgstr "Mettre le texte le long d'un chemin" #: ../src/text-chemistry.cpp:195 msgid "Select a text on path to remove it from path." -msgstr "" -"Sélectionner un texte le long d'un chemin pour le retirer de ce " -"chemin." +msgstr "Sélectionner un texte le long d'un chemin pour le retirer de ce chemin." #: ../src/text-chemistry.cpp:216 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "Aucun texte le long d'un chemin dans la sélection." -#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Remove text from path" msgstr "Retirer le texte du chemin" -#: ../src/text-chemistry.cpp:259 ../src/text-chemistry.cpp:280 +#: ../src/text-chemistry.cpp:259 +#: ../src/text-chemistry.cpp:280 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "Sélectionner des texte(s) pour en retirer les crénages." @@ -13381,12 +12965,8 @@ msgid "Remove manual kerns" msgstr "Retirer les crénages manuels" #: ../src/text-chemistry.cpp:303 -msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." -msgstr "" -"Sélectionner un texte et un ou plusieurs chemins ou formes " -"pour y encadrer le texte." +msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text into frame." +msgstr "Sélectionner un texte et un ou plusieurs chemins ou formes pour y encadrer le texte." #: ../src/text-chemistry.cpp:371 msgid "Flow text into shape" @@ -13416,158 +12996,141 @@ msgstr "Convertir du texte encadré en texte" msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "Aucun texte encadré à convertir dans la sélection." -#: ../src/text-context.cpp:420 +#: ../src/text-context.cpp:426 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." -msgstr "" -"Cliquer pour éditer le texte, cliquer-déplacer pour " -"sélectionner une partie du texte." +msgstr "Cliquer pour éditer le texte, cliquer-déplacer pour sélectionner une partie du texte." -#: ../src/text-context.cpp:422 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." -msgstr "" -"Cliquer pour éditer le texte encadré, cliquer-déplacer pour " -"sélectionner une partie du texte." +#: ../src/text-context.cpp:428 +msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "Cliquer pour éditer le texte encadré, cliquer-déplacer pour sélectionner une partie du texte." -#: ../src/text-context.cpp:476 +#: ../src/text-context.cpp:482 msgid "Create text" msgstr "Créer un texte" -#: ../src/text-context.cpp:501 +#: ../src/text-context.cpp:507 msgid "Non-printable character" msgstr "Caractère non imprimable" -#: ../src/text-context.cpp:516 +#: ../src/text-context.cpp:522 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Insérer un caractère Unicode" -#: ../src/text-context.cpp:551 +#: ../src/text-context.cpp:557 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Unicode (Entrée pour terminer) : %s: %s" -#: ../src/text-context.cpp:553 ../src/text-context.cpp:862 +#: ../src/text-context.cpp:559 +#: ../src/text-context.cpp:868 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unicode (Entrée pour terminer) : " -#: ../src/text-context.cpp:639 +#: ../src/text-context.cpp:645 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Cadre de texte : %s × %s" -#: ../src/text-context.cpp:696 +#: ../src/text-context.cpp:702 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Taper le texte ; Entrée pour commencer une nouvelle ligne." -#: ../src/text-context.cpp:707 +#: ../src/text-context.cpp:713 msgid "Flowed text is created." msgstr "Le texte encadré est créé." -#: ../src/text-context.cpp:709 +#: ../src/text-context.cpp:715 msgid "Create flowed text" msgstr "Créer un texte encadré" -#: ../src/text-context.cpp:711 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." -msgstr "" -"Le cadre est trop petit pour la taille de police courante. Le texte " -"encadré n'a pas été créé." +#: ../src/text-context.cpp:717 +msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created." +msgstr "Le cadre est trop petit pour la taille de police courante. Le texte encadré n'a pas été créé." -#: ../src/text-context.cpp:847 +#: ../src/text-context.cpp:853 msgid "No-break space" msgstr "Espace insécable" -#: ../src/text-context.cpp:849 +#: ../src/text-context.cpp:855 msgid "Insert no-break space" msgstr "Insérer un espace insécable" -#: ../src/text-context.cpp:886 +#: ../src/text-context.cpp:892 msgid "Make bold" msgstr "Rendre gras" -#: ../src/text-context.cpp:904 +#: ../src/text-context.cpp:910 msgid "Make italic" msgstr "Rendre italique" -#: ../src/text-context.cpp:943 +#: ../src/text-context.cpp:949 msgid "New line" msgstr "Nouvelle ligne" -#: ../src/text-context.cpp:977 +#: ../src/text-context.cpp:991 msgid "Backspace" msgstr "Retour arrière" -#: ../src/text-context.cpp:1025 +#: ../src/text-context.cpp:1047 msgid "Kern to the left" msgstr "Créner vers la gauche" -#: ../src/text-context.cpp:1050 +#: ../src/text-context.cpp:1072 msgid "Kern to the right" msgstr "Créner vers la droite" -#: ../src/text-context.cpp:1075 +#: ../src/text-context.cpp:1097 msgid "Kern up" msgstr "Créner vers le haut" -#: ../src/text-context.cpp:1100 +#: ../src/text-context.cpp:1122 msgid "Kern down" msgstr "Créner vers le bas" -#: ../src/text-context.cpp:1176 +#: ../src/text-context.cpp:1198 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Tourner dans le sens anti-horaire" -#: ../src/text-context.cpp:1197 +#: ../src/text-context.cpp:1219 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Tourner dans le sens horaire" -#: ../src/text-context.cpp:1214 +#: ../src/text-context.cpp:1236 msgid "Contract line spacing" msgstr "Diminuer l'espacement entre les lignes" -#: ../src/text-context.cpp:1221 +#: ../src/text-context.cpp:1243 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Diminuer l'espacement des lettres" -#: ../src/text-context.cpp:1239 +#: ../src/text-context.cpp:1261 msgid "Expand line spacing" msgstr "Augmenter l'espacement entre les lignes" -#: ../src/text-context.cpp:1246 +#: ../src/text-context.cpp:1268 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Augmenter l'espacement des lettres" -#: ../src/text-context.cpp:1374 +#: ../src/text-context.cpp:1396 msgid "Paste text" msgstr "Coller le texte" -#: ../src/text-context.cpp:1625 +#: ../src/text-context.cpp:1647 #, c-format -msgid "" -"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " -"paragraph." -msgstr "" -"Saisir ou modifier le texte encadré (%d caractères%s) ; Entrée pour " -"commencer un nouveau paragraphe." +msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new paragraph." +msgstr "Saisir ou modifier le texte encadré (%d caractères%s) ; Entrée pour commencer un nouveau paragraphe." -#: ../src/text-context.cpp:1627 +#: ../src/text-context.cpp:1649 #, c-format msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." -msgstr "" -"Saisir ou modifier le texte (%d caractères%s) ; Entrée pour commencer " -"une nouvelle ligne." +msgstr "Saisir ou modifier le texte (%d caractères%s) ; Entrée pour commencer une nouvelle ligne." -#: ../src/text-context.cpp:1635 ../src/tools-switch.cpp:201 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." -msgstr "" -"Cliquer pour sélectionner ou créer un texte, cliquer-déplacer " -"pour créer un texte encadré; puis taper le texte." +#: ../src/text-context.cpp:1657 +#: ../src/tools-switch.cpp:201 +msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type." +msgstr "Cliquer pour sélectionner ou créer un texte, cliquer-déplacer pour créer un texte encadré; puis taper le texte." -#: ../src/text-context.cpp:1737 +#: ../src/text-context.cpp:1759 msgid "Type text" msgstr "Taper du texte" @@ -13577,111 +13140,55 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier des données de caractères clonés." #: ../src/tools-switch.cpp:141 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." -msgstr "" -"Pour perturber un chemin en le poussant, sélectionnez-le et faites glisser " -"la souris dessus." +msgstr "Pour perturber un chemin en le poussant, sélectionnez-le et faites glisser la souris dessus." #: ../src/tools-switch.cpp:147 -msgid "" -"Drag, click or click and scroll to spray the selected " -"objects." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser " -"les objets sélectionnés." +msgid "Drag, click or click and scroll to spray the selected objects." +msgstr "Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser les objets sélectionnés." #: ../src/tools-switch.cpp:153 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer un rectangle. Déplacer les poignées pour arrondir les coins. Cliquer pour sélectionner." +msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select." +msgstr "Cliquer-déplacer pour créer un rectangle. Déplacer les poignées pour arrondir les coins. Cliquer pour sélectionner." #: ../src/tools-switch.cpp:159 -msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une boîte 3D. Déplacer les poignées pour redimensionner en perspective. Cliquer pour sélectionner " -"(avec Ctrl+Alt pour sélectionner les faces)." +msgid "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "Cliquer-déplacer pour créer une boîte 3D. Déplacer les poignées pour redimensionner en perspective. Cliquer pour sélectionner (avec Ctrl+Alt pour sélectionner les faces)." #: ../src/tools-switch.cpp:165 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une ellipse. Déplacer les poignées " -"pour faire des arcs ou des camemberts. Cliquer pour sélectionner." +msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select." +msgstr "Cliquer-déplacer pour créer une ellipse. Déplacer les poignées pour faire des arcs ou des camemberts. Cliquer pour sélectionner." #: ../src/tools-switch.cpp:171 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une étoile. Déplacer les poignées " -"pour éditer la forme de l'étoile. Cliquer pour sélectionner." +msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select." +msgstr "Cliquer-déplacer pour créer une étoile. Déplacer les poignées pour éditer la forme de l'étoile. Cliquer pour sélectionner." #: ../src/tools-switch.cpp:177 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une spirale. Déplacer les poignées " -"pour modifier la forme de la spirale. Cliquer pour sélectionner." +msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select." +msgstr "Cliquer-déplacer pour créer une spirale. Déplacer les poignées pour modifier la forme de la spirale. Cliquer pour sélectionner." #: ../src/tools-switch.cpp:183 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " -"path, Alt activates sketch mode." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une ligne à main levée. Maj pour " -"l'ajouter au chemin sélectionné. Alt pour activer le mode croquis." +msgid "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected path, Alt activates sketch mode." +msgstr "Cliquer-déplacer pour créer une ligne à main levée. Maj pour l'ajouter au chemin sélectionné. Alt pour activer le mode croquis." #: ../src/tools-switch.cpp:189 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " -"line modes only)." -msgstr "" -"Cliquer ou cliquer-déplacer pour commencer un chemin; Maj pour ajouter au chemin sélectionné; Ctrl+clic pour créer des " -"points isolés (avec les modes lignes droites)." +msgid "Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight line modes only)." +msgstr "Cliquer ou cliquer-déplacer pour commencer un chemin; Maj pour ajouter au chemin sélectionné; Ctrl+clic pour créer des points isolés (avec les modes lignes droites)." #: ../src/tools-switch.cpp:195 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " -"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour calligraphier; Ctrl pour suivre un " -"guide. Les flèches gauche/droite ajustent la largeur de la " -"plume, haut/bas son angle." +msgid "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." +msgstr "Cliquer-déplacer pour calligraphier; Ctrl pour suivre un guide. Les flèches gauche/droite ajustent la largeur de la plume, haut/bas son angle." #: ../src/tools-switch.cpp:207 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer ou double-cliquer pour créer un dégradé sur " -"les objets sélectionnés, déplacer les poignées pour ajuster les " -"dégradés." +msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients." +msgstr "Cliquer-déplacer ou double-cliquer pour créer un dégradé sur les objets sélectionnés, déplacer les poignées pour ajuster les dégradés." #: ../src/tools-switch.cpp:213 -msgid "" -"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " -"drag handles to adjust meshes." -msgstr "" -"Cliquer-déplacer ou double-cliquer pour créer une toile sur " -"les objets sélectionnés, déplacer les poignées pour ajuster les " -"toiles." +msgid "Drag or double click to create a mesh on selected objects, drag handles to adjust meshes." +msgstr "Cliquer-déplacer ou double-cliquer pour créer une toile sur les objets sélectionnés, déplacer les poignées pour ajuster les toiles." #: ../src/tools-switch.cpp:219 -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." -msgstr "" -"Cliquer ou cliquer-déplacer sur une zone pour zoomer, Maj" -"+clic pour dézoomer." +msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out." +msgstr "Cliquer ou cliquer-déplacer sur une zone pour zoomer, Maj+clic pour dézoomer." #: ../src/tools-switch.cpp:225 msgid "Drag to measure the dimensions of objects." @@ -13692,14 +13199,8 @@ msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "Cliquer et déplacer entre des formes pour créer un connecteur." #: ../src/tools-switch.cpp:243 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." -msgstr "" -"Cliquer pour remplir une région bornée. Maj+Clic pour faire " -"une union du remplissage avec la sélection courante, Ctrl+Clic pour " -"changer le trait et le remplissage de l'objet désigné" +msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting." +msgstr "Cliquer pour remplir une région bornée. Maj+Clic pour faire une union du remplissage avec la sélection courante, Ctrl+Clic pour changer le trait et le remplissage de l'objet désigné" #: ../src/tools-switch.cpp:249 msgid "Drag to erase." @@ -13714,8 +13215,10 @@ msgstr "Sélectionner un outil secondaire dans la barre d'outils" msgid "Trace: %1. %2 nodes" msgstr "Vectoriser : %1. %2 nœuds" -#: ../src/trace/trace.cpp:58 ../src/trace/trace.cpp:123 -#: ../src/trace/trace.cpp:131 ../src/trace/trace.cpp:224 +#: ../src/trace/trace.cpp:58 +#: ../src/trace/trace.cpp:123 +#: ../src/trace/trace.cpp:131 +#: ../src/trace/trace.cpp:224 msgid "Select an image to trace" msgstr "Sélectionner une image à vectoriser" @@ -13757,144 +13260,124 @@ msgstr "Vectoriser un bitmap" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Vectorisation effectuée. %ld nœuds créés." -#: ../src/tweak-context.cpp:187 +#: ../src/tweak-context.cpp:196 #, c-format msgid "%s. Drag to move." msgstr "%s. Cliquer-glisser pour déplacer." -#: ../src/tweak-context.cpp:191 +#: ../src/tweak-context.cpp:200 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." -msgstr "" -"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rapprocher; avec Maj pour " -"éloigner." +msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rapprocher; avec Maj pour éloigner." -#: ../src/tweak-context.cpp:195 +#: ../src/tweak-context.cpp:208 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "%s. Glisser ou cliquer pour déplacer aléatoirement." -#: ../src/tweak-context.cpp:199 +#: ../src/tweak-context.cpp:212 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." -msgstr "" -"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour réduire; avec Maj pour " -"agrandir." +msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour réduire; avec Maj pour agrandir." -#: ../src/tweak-context.cpp:203 +#: ../src/tweak-context.cpp:220 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " -"counterclockwise." -msgstr "" -"%s. Glisser ou cliquer pour pivoter dans le sens horaire ; avec Maj, " -"dans le sens anti-horaire." +msgid "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, counterclockwise." +msgstr "%s. Glisser ou cliquer pour pivoter dans le sens horaire ; avec Maj, dans le sens anti-horaire." -#: ../src/tweak-context.cpp:207 +#: ../src/tweak-context.cpp:228 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." -msgstr "" -"%s. Glisser ou cliquer pour dupliquer ; avec Maj, supprime." +msgstr "%s. Glisser ou cliquer pour dupliquer ; avec Maj, supprime." -#: ../src/tweak-context.cpp:211 +#: ../src/tweak-context.cpp:236 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "%s. Glisser pour pousser les chemins." -#: ../src/tweak-context.cpp:215 +#: ../src/tweak-context.cpp:240 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." -msgstr "" -"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rétrécir les chemins; avec Maj " -"pour les élargir." +msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rétrécir les chemins; avec Maj pour les élargir." -#: ../src/tweak-context.cpp:223 +#: ../src/tweak-context.cpp:248 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." -msgstr "" -"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour attirer les chemins; avec Maj " -"pour les repousser." +msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour attirer les chemins; avec Maj pour les repousser." -#: ../src/tweak-context.cpp:231 +#: ../src/tweak-context.cpp:256 #, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rendre les chemins rugueux." -#: ../src/tweak-context.cpp:235 +#: ../src/tweak-context.cpp:260 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." -msgstr "" -"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour peindre les objets avec une " -"couleur." +msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour peindre les objets avec une couleur." -#: ../src/tweak-context.cpp:239 +#: ../src/tweak-context.cpp:264 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." -msgstr "" -"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour peindre avec une couleur aléatoire." +msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour peindre avec une couleur aléatoire." -#: ../src/tweak-context.cpp:243 +#: ../src/tweak-context.cpp:268 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." -msgstr "" -"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour augmenter le flou; avec Maj pour " -"le diminuer." +msgid "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour augmenter le flou; avec Maj pour le diminuer." -#: ../src/tweak-context.cpp:1209 +#: ../src/tweak-context.cpp:1234 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "Sélection vide ! Sélectionner les objets à ajuster." -#: ../src/tweak-context.cpp:1243 +#: ../src/tweak-context.cpp:1268 msgid "Move tweak" msgstr "Ajuster en déplaçant" -#: ../src/tweak-context.cpp:1247 +#: ../src/tweak-context.cpp:1272 msgid "Move in/out tweak" msgstr "Ajuster en rapprochant ou en s'éloignant du curseur" -#: ../src/tweak-context.cpp:1251 +#: ../src/tweak-context.cpp:1276 msgid "Move jitter tweak" msgstr "Ajuster en déplaçant aléatoirement" -#: ../src/tweak-context.cpp:1255 +#: ../src/tweak-context.cpp:1280 msgid "Scale tweak" msgstr "Ajuster en redimensionnant" -#: ../src/tweak-context.cpp:1259 +#: ../src/tweak-context.cpp:1284 msgid "Rotate tweak" msgstr "Ajuster en pivotant" -#: ../src/tweak-context.cpp:1263 +#: ../src/tweak-context.cpp:1288 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Ajuster en dupliquant ou supprimant" -#: ../src/tweak-context.cpp:1267 +#: ../src/tweak-context.cpp:1292 msgid "Push path tweak" msgstr "Ajuster en poussant le chemin" -#: ../src/tweak-context.cpp:1271 +#: ../src/tweak-context.cpp:1296 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Ajuster en contractant ou en dilatant le chemin" -#: ../src/tweak-context.cpp:1275 +#: ../src/tweak-context.cpp:1300 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "Ajuster en attirant ou en repoussant le chemin" -#: ../src/tweak-context.cpp:1279 +#: ../src/tweak-context.cpp:1304 msgid "Roughen path tweak" msgstr "Ajuster en rendant le chemin plus rugueux" -#: ../src/tweak-context.cpp:1283 +#: ../src/tweak-context.cpp:1308 msgid "Color paint tweak" msgstr "Ajuster en peignant la couleur" -#: ../src/tweak-context.cpp:1287 +#: ../src/tweak-context.cpp:1312 msgid "Color jitter tweak" msgstr "Ajuster en variant les couleurs" -#: ../src/tweak-context.cpp:1291 +#: ../src/tweak-context.cpp:1316 msgid "Blur tweak" msgstr "Ajuster le niveau de flou" @@ -13903,40 +13386,40 @@ msgstr "Ajuster le niveau de flou" msgid "Nothing was copied." msgstr "Rien n'a été copié." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:371 ../src/ui/clipboard.cpp:580 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:603 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:375 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:584 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:607 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Rien dans le presse-papiers." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:429 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:433 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Sélectionner un ou des objets sur lesquels coller un style." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:440 ../src/ui/clipboard.cpp:457 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:444 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:461 msgid "No style on the clipboard." msgstr "Pas de style dans le presse-papiers." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:482 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:486 msgid "Select object(s) to paste size to." -msgstr "" -"Sélectionner un ou des objets sur lesquels coller des dimensions." +msgstr "Sélectionner un ou des objets sur lesquels coller des dimensions." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:489 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:493 msgid "No size on the clipboard." msgstr "Pas de dimension dans le presse-papiers." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:542 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:546 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." -msgstr "" -"Sélectionner un ou des objet(s) sur lesquels coller un effet de " -"chemin." +msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) sur lesquels coller un effet de chemin." #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:567 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:571 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Pas d'effet dans le presse-papiers." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:586 ../src/ui/clipboard.cpp:614 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:590 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:618 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Le presse-papier ne contient pas de chemin." @@ -14061,7 +13544,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Organiser" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" @@ -14074,54 +13557,63 @@ msgid "_Treat selection as group: " msgstr "_Manipuler la sélection comme un groupe :" #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2861 -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 +#: ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/verbs.cpp:2867 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Aligner les bords droits des objets au bord gauche de l'ancre" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2863 -#: ../src/verbs.cpp:2864 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 +#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/verbs.cpp:2869 msgid "Align left edges" msgstr "Aligner les bords gauches" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2865 -#: ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 +#: ../src/verbs.cpp:2870 +#: ../src/verbs.cpp:2871 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Centrer selon un axe vertical" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2867 -#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 +#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/verbs.cpp:2873 msgid "Align right sides" msgstr "Aligner les côtés droits" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2869 -#: ../src/verbs.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 +#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/verbs.cpp:2875 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Aligner les bords gauches des objets au bord droit de l'ancre" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2871 -#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 +#: ../src/verbs.cpp:2876 +#: ../src/verbs.cpp:2877 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" -msgstr "" -"Aligner les bords inférieurs des objets avec le bord supérieur de l'ancre" +msgstr "Aligner les bords inférieurs des objets avec le bord supérieur de l'ancre" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2873 -#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 +#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/verbs.cpp:2879 msgid "Align top edges" msgstr "Aligner les bords supérieurs" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2875 -#: ../src/verbs.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 +#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/verbs.cpp:2881 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Centrer selon un axe horizontal" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2877 -#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 +#: ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/verbs.cpp:2883 msgid "Align bottom edges" msgstr "Aligner les bords inférieurs" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2879 -#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 +#: ../src/verbs.cpp:2884 +#: ../src/verbs.cpp:2885 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Aligner les bords supérieurs des objets avec le bas de l'ancre" @@ -14143,8 +13635,7 @@ msgstr "Distribuer des distances égales entre les bords gauches des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" -msgstr "" -"Distribuer des distances égales horizontalement entre les centres des objets" +msgstr "Distribuer des distances égales horizontalement entre les centres des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 msgid "Distribute right edges equidistantly" @@ -14160,8 +13651,7 @@ msgstr "Distribuer des distances égales entre les bords supérieurs des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:982 msgid "Distribute centers equidistantly vertically" -msgstr "" -"Distribuer des distances égales verticalement entre les centres des objets" +msgstr "Distribuer des distances égales verticalement entre les centres des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985 msgid "Distribute bottom edges equidistantly" @@ -14169,14 +13659,11 @@ msgstr "Distribuer des distances égales entre les bords inférieurs des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:990 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "" -"Distribuer des distances égales horizontalement entre les ancres des objets " -"texte" +msgstr "Distribuer des distances égales horizontalement entre les ancres des objets texte" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993 msgid "Distribute baselines of texts vertically" -msgstr "" -"Distribuer des distances égales verticalement entre lignes de base des textes" +msgstr "Distribuer des distances égales verticalement entre lignes de base des textes" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:389 @@ -14201,16 +13688,11 @@ msgstr "Eparpiller aléatoirement les centres dans toutes les directions" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" -msgstr "" -"Éparpiller les objets : tenter d'uniformiser les distances de bord à bord" +msgstr "Éparpiller les objets : tenter d'uniformiser les distances de bord à bord" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1021 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" -msgstr "" -"Déplacer les objets aussi peu que possible afin que leurs boîtes englobantes " -"ne se chevauchent pas" +msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" +msgstr "Déplacer les objets aussi peu que possible afin que leurs boîtes englobantes ne se chevauchent pas" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" @@ -14222,13 +13704,11 @@ msgstr "Aligner les nœuds sélectionnés selon une ligne verticale commune" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1035 msgid "Distribute selected nodes horizontally" -msgstr "" -"Distribuer des distances égales horizontalement entre les nœuds sélectionnés" +msgstr "Distribuer des distances égales horizontalement entre les nœuds sélectionnés" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1038 msgid "Distribute selected nodes vertically" -msgstr "" -"Distribuer des distances égales verticalement entre les nœuds sélectionnés" +msgstr "Distribuer des distances égales verticalement entre les nœuds sélectionnés" #. Rest of the widgetry #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1043 @@ -14248,8 +13728,9 @@ msgid "Smallest object" msgstr "Objet le plus petit" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:169 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 +#: ../src/verbs.cpp:174 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "Sélection" @@ -14271,56 +13752,55 @@ msgstr "Enregistrement" msgid "Add profile" msgstr "Ajouter un profil" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:131 #, c-format -msgid "" -"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" -msgstr "" -"Couleur : %s ; Clic pour définir le remplissage, Maj + " -"clic pour définir le contour" +msgid "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +msgstr "Couleur : %s ; Clic pour définir le remplissage, Maj + clic pour définir le contour" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:504 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:513 msgid "Change color definition" msgstr "Modifier la définition de la couleur" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove stroke color" msgstr "Supprimer la couleur du contour" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove fill color" msgstr "Supprimer la couleur de remplissage" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Appliquer une couleur de contour nulle" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set fill color to none" msgstr "Appliquer une couleur de remplissage nulle" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Appliquer une couleur de contour à partir de l'échantillon" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Appliquer une couleur de remplissage à partir de l'échantillon" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:73 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 msgid "_Clear" msgstr "Effa_cer" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 msgid "Capture log messages" msgstr "Capturer les messages de log" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:95 msgid "Release log messages" msgstr "Détacher les messages de log" @@ -14374,9 +13854,7 @@ msgid "Back_ground color:" msgstr "Couleur de _fond :" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 -msgid "" -"Color of the page background. Note: transparency setting ignored while " -"editing but used when exporting to bitmap." +msgid "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while editing but used when exporting to bitmap." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 @@ -14427,8 +13905,7 @@ msgstr "Couleur d'emphase des lignes de guide" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" -msgstr "" -"Couleur d'une ligne de guide quand elle est sous le curseur de la souris" +msgstr "Couleur d'une ligne de guide quand elle est sous le curseur de la souris" #. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 @@ -14451,16 +13928,11 @@ msgstr "Distance d'attraction, en pixels d'écran, pour aimanter aux objets" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" -msgstr "" -"Toujours adhérer aux objets les plus proche, sans tenir compte de la distance" +msgstr "Toujours adhérer aux objets les plus proche, sans tenir compte de la distance" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 -msgid "" -"If set, objects only snap to another object when it's within the range " -"specified below" -msgstr "" -"Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés entre eux que s'ils " -"sont à une distance inférieure à cette valeur" +msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below" +msgstr "Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés entre eux que s'ils sont à une distance inférieure à cette valeur" #. Options for snapping to grids #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 @@ -14477,17 +13949,11 @@ msgstr "Distance d'attraction, en pixels d'écran, pour aimanter à la grille" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" -msgstr "" -"Toujours adhérer aux grilles les plus proches, sans tenir compte de la " -"distance" +msgstr "Toujours adhérer aux grilles les plus proches, sans tenir compte de la distance" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 -msgid "" -"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -"specified below" -msgstr "" -"Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés à une ligne de la " -"grille que s'ils sont à une distance inférieure à cette valeur" +msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below" +msgstr "Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés à une ligne de la grille que s'ils sont à une distance inférieure à cette valeur" #. Options for snapping to guides #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 @@ -14504,17 +13970,11 @@ msgstr "Distance d'attraction, en pixels d'écran, pour aimanter aux guides" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" -msgstr "" -"Toujours adhérer aux guides les plus proches, sans tenir compte de la " -"distance" +msgstr "Toujours adhérer aux guides les plus proches, sans tenir compte de la distance" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 -msgid "" -"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -"below" -msgstr "" -"Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés à un guide que s'ils " -"sont à une distance inférieure à cette valeur" +msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below" +msgstr "Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés à un guide que s'ils sont à une distance inférieure à cette valeur" #. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 @@ -14523,9 +13983,7 @@ msgstr "Aimanter aux chemins de découpe" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" -msgstr "" -"Lorsque les chemins sont aimantés, essayer également d'aimanter aux chemins " -"de découpe" +msgstr "Lorsque les chemins sont aimantés, essayer également d'aimanter aux chemins de découpe" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "Snap to mask paths" @@ -14533,20 +13991,15 @@ msgstr "Aimanter aux chemins de masque" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" -msgstr "" -"Lorsque les chemins sont aimantés, essayer également d'aimanter aux chemins " -"de masque" +msgstr "Lorsque les chemins sont aimantés, essayer également d'aimanter aux chemins de masque" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "Aimanter perpendiculairement" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 -msgid "" -"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" -msgstr "" -"Lorsque les chemins ou les guides sont aimantés, essayer également " -"d'aimanter perpendiculairement" +msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" +msgstr "Lorsque les chemins ou les guides sont aimantés, essayer également d'aimanter perpendiculairement" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "Snap tangentially" @@ -14554,9 +14007,7 @@ msgstr "Aimanter tangentiellement" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" -msgstr "" -"Lorsque les chemins ou les guides sont aimantés, essayer également " -"d'aimanter tangentiellement" +msgstr "Lorsque les chemins ou les guides sont aimantés, essayer également d'aimanter tangentiellement" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgctxt "Grid" @@ -14577,11 +14028,12 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Supprimer la grille sélectionnée." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Guides" msgstr "Guides" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Snap" msgstr "Magnétisme" @@ -14629,7 +14081,8 @@ msgstr "Divers" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 +#: ../src/verbs.cpp:2860 msgid "Link Color Profile" msgstr "Lier un profil de couleurs" @@ -14761,14 +14214,16 @@ msgstr "Supprimer la grille" msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:284 -#: ../src/verbs.cpp:303 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 +#: ../src/verbs.cpp:289 +#: ../src/verbs.cpp:308 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 @@ -14801,7 +14256,8 @@ msgstr "Information" #: ../share/extensions/measure.inx.h:15 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 @@ -14833,36 +14289,36 @@ msgstr "Activer l'aperçu" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:779 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:810 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:291 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:420 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:776 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:807 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Tous les fichiers Inkscape" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:813 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:291 msgid "All Images" msgstr "Toutes les images" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:816 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:292 msgid "All Vectors" msgstr "Tous les formats vectoriels" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:789 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:819 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:293 msgid "All Bitmaps" msgstr "Toutes les images bitmap" @@ -14943,15 +14399,15 @@ msgstr "Antialias" msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:421 msgid "All Executable Files" msgstr "Tous les fichiers exécutables" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:613 msgid "Show Preview" msgstr "Aperçu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:751 msgid "No file selected" msgstr "Aucun fichier sélectionné" @@ -14969,17 +14425,8 @@ msgstr "St_yle du contour" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:515 -msgid "" -"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " -"one of the color components. Each column determines how much of each color " -"component from the input is passed to the output. The last column does not " -"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." -msgstr "" -"Cette matrice détermine une transformation linéaire de l'espace des " -"couleurs. Chaque ligne affecte une des composantes de la couleur. Chaque " -"colonne détermine quelle proportion de chaque composante de l'entrée est " -"passée à la sortie. La dernière colonne ne dépend pas de l'entrée. Elle sert " -"à ajouter une constante aux composantes." +msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +msgstr "Cette matrice détermine une transformation linéaire de l'espace des couleurs. Chaque ligne affecte une des composantes de la couleur. Chaque colonne détermine quelle proportion de chaque composante de l'entrée est passée à la sortie. La dernière colonne ne dépend pas de l'entrée. Elle sert à ajouter une constante aux composantes." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:625 msgid "Image File" @@ -15006,23 +14453,13 @@ msgstr "Ce filtre SVG n'est pas encore implémenté dans Inkscape." msgid "Light Source:" msgstr "Source de lumière :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 -msgid "Azimuth" -msgstr "Azimut" - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" -msgstr "" -"Angle pour la direction de la source de lumière dans le plan XY, en degrés" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 -msgid "Elevation" -msgstr "Élévation" +msgstr "Angle pour la direction de la source de lumière dans le plan XY, en degrés" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" -msgstr "" -"Angle pour la direction de la source de lumière dans le plan XY, en degrés" +msgstr "Angle pour la direction de la source de lumière dans le plan XY, en degrés" #. default x: #. default y: @@ -15068,14 +14505,8 @@ msgid "Cone Angle" msgstr "Angle du cône" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1014 -msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " -"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " -"cone. No light is projected outside this cone." -msgstr "" -"C'est l'ouverture du cône de lumière autour de l'axe de la source (la ligne " -"entre la source et le point vers lequel elle pointe). Aucune lumière n'est " -"projetée hors de ce cône." +msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone." +msgstr "C'est l'ouverture du cône de lumière autour de l'axe de la source (la ligne entre la source et le point vers lequel elle pointe). Aucune lumière n'est projetée hors de ce cône." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1077 msgid "New light source" @@ -15093,331 +14524,271 @@ msgstr "_Filtre" msgid "R_ename" msgstr "R_enommer" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1298 msgid "Rename filter" msgstr "Renommer le filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335 msgid "Apply filter" msgstr "Appliquer le filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1405 msgid "filter" msgstr "filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1412 msgid "Add filter" msgstr "Ajouter un filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1464 msgid "Duplicate filter" msgstr "Dupliquer le filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1562 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1563 msgid "_Effect" msgstr "_Effets" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573 msgid "Connections" msgstr "Connecteurs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1710 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1711 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Supprimer la primitive de filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2299 msgid "Remove merge node" msgstr "Supprimer le nœud de fusion" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2418 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Réordonner la primitive de filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2498 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 msgid "Add Effect:" msgstr "Ajouter un effet :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 msgid "No effect selected" msgstr "Aucun effet sélectionné" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 msgid "No filter selected" msgstr "Aucun filtre sélectionné" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2546 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 msgid "Effect parameters" msgstr "Paramètres de l'effet" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 msgid "Filter General Settings" msgstr "Paramètres généraux des filtres" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "Coordinates:" msgstr "Coordonnées :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Coordonnée X des coins gauches de la zone d'action du filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Coordonnée Y des coins supérieurs de la zone d'action du filtre" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Largeur de la zone d'action du filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Hauteur de la zone d'action du filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 -msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " -"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " -"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " -"performed without specifying a complete matrix." -msgstr "" -"Indique le type d'opération matricielle. Le mot-clef « matrice » indique " -"qu'une matrice 5x4 sera donnée en entrée. Les autres mots-clés représentent " -"des raccourcis pour les opérations les plus fréquentes sur les couleurs sans " -"spécifier de matrice." - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix." +msgstr "Indique le type d'opération matricielle. Le mot-clef « matrice » indique qu'une matrice 5x4 sera donnée en entrée. Les autres mots-clés représentent des raccourcis pour les opérations les plus fréquentes sur les couleurs sans spécifier de matrice." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2614 msgid "Value(s):" msgstr "Valeur(s) :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "Operator:" msgstr "Opérateur :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 msgid "K1:" msgstr "K1 :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 -msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." -msgstr "" -"Si une opération arithmétique est sélectionnée, chaque pixel du résultat est " -"calculé par: k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4. i1 et i2 sont les valeurs de la " -"première et de la deuxième entrée." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 +msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively." +msgstr "Si une opération arithmétique est sélectionnée, chaque pixel du résultat est calculé par: k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4. i1 et i2 sont les valeurs de la première et de la deuxième entrée." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "K2:" msgstr "K2 :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 msgid "K3:" msgstr "K3 :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 msgid "K4:" msgstr "K4 :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "largeur de la matrice de convolution" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "hauteur de la matrice de convolution" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Cible :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 -msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." -msgstr "" -"Coordonnée X du point cible de la matrice de convolution. La convolution est " -"appliquée aux pixels qui entourent ce point." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." +msgstr "Coordonnée X du point cible de la matrice de convolution. La convolution est appliquée aux pixels qui entourent ce point." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 -msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." -msgstr "" -"Coordonnée Y du point cible de la matrice de convolution. La convolution est " -"appliquée aux pixels qui entourent ce point." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." +msgstr "Coordonnée Y du point cible de la matrice de convolution. La convolution est appliquée aux pixels qui entourent ce point." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 -msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." -msgstr "" -"Cette matrice décrit l'opération de convolution qui est appliquée à l'image " -"en entrée pour calculer les valeurs des pixels en sortie. Les organisations " -"différentes des valeurs dans cette matrice donnent divers effets visuels " -"possibles. Une matrice identité produira un effet de flou de mouvement " -"(parallèle à la diagonale de la matrice) alors qu'une matrice remplie d'une " -"valeur non-nulle constante produira un effet de flou simple." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2640 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 +msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect." +msgstr "Cette matrice décrit l'opération de convolution qui est appliquée à l'image en entrée pour calculer les valeurs des pixels en sortie. Les organisations différentes des valeurs dans cette matrice donnent divers effets visuels possibles. Une matrice identité produira un effet de flou de mouvement (parallèle à la diagonale de la matrice) alors qu'une matrice remplie d'une valeur non-nulle constante produira un effet de flou simple." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 msgid "Divisor:" msgstr "Diviseur :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2640 -msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." -msgstr "" -"Après l'application de la kernelMatrix à l'image en entrée pour obtenir un " -"nombre, ce nombre est divisé par le diviseur, ce qui donne la valeur de " -"couleur finale en sortie. Un diviseur d'une valeur égale à la somme de " -"toutes les valeurs de la matrice aura tendance à avoir un effet lissant sur " -"l'intensité globale de la couleur du résultat." - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result." +msgstr "Après l'application de la kernelMatrix à l'image en entrée pour obtenir un nombre, ce nombre est divisé par le diviseur, ce qui donne la valeur de couleur finale en sortie. Un diviseur d'une valeur égale à la somme de toutes les valeurs de la matrice aura tendance à avoir un effet lissant sur l'intensité globale de la couleur du résultat." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "Bias:" msgstr "Déviation :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 -msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." -msgstr "" -"Cette valeur est ajoutée à chaque composant. Permet de définir une valeur " -"constante comme la réponse en zéro du filtre." - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter." +msgstr "Cette valeur est ajoutée à chaque composant. Permet de définir une valeur constante comme la réponse en zéro du filtre." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 msgid "Edge Mode:" msgstr "Mode bordure :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 -msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." -msgstr "" -"Détermine comment étendre l'image en entrée avec des valeurs de couleur si " -"besoin, pour que les opérations matricielles puissent être appliquées quand " -"le kernel est positionné au bord ou près du bord de l'image en entrée." - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image." +msgstr "Détermine comment étendre l'image en entrée avec des valeurs de couleur si besoin, pour que les opérations matricielles puissent être appliquées quand le kernel est positionné au bord ou près du bord de l'image en entrée." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Préserver l'opacité" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." -msgstr "" -"Si coché, la composante opacité (alpha) ne sera pas modifiée par cette " -"primitive de filtre." +msgstr "Si coché, la composante opacité (alpha) ne sera pas modifiée par cette primitive de filtre." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Diffusion de la couleur :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Définit la couleur de la source lumineuse" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 msgid "Surface Scale:" msgstr "Relief de surface :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 -msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" -msgstr "" -"Cette valeur amplifie la hauteur du relief défini par la composante opacité " -"(alpha) en entrée" - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" +msgstr "Cette valeur amplifie la hauteur du relief défini par la composante opacité (alpha) en entrée" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "Constant:" msgstr "Constante :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Cette constante agit sur le modèle d'éclairage Phong." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2684 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Unité de longueur du Kernel :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2653 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Définit l'intensité de l'effet de déplacement." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "X displacement:" msgstr "Déplacement en X :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Composante RGB qui contrôle le déplacement suivant l'axe X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Y displacement:" msgstr "Déplacement en Y :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Composante RGB qui contrôle le déplacement dans la direction Y" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 msgid "Flood Color:" msgstr "Couleur de remplissage :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 msgid "The whole filter region will be filled with this color." -msgstr "" -"Toute la région affectée par le filtre sera remplie avec cette couleur." +msgstr "Toute la région affectée par le filtre sera remplie avec cette couleur." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Variance :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "La variance pour l'effet de flou." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -15425,246 +14796,133 @@ msgstr "" "Contracter : rend l'image plus « fine ».\n" "Dilater : rend l'image plus « épaisse »" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2673 msgid "Source of Image:" msgstr "Source de l'image :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Distance du décalage de l'image vers la droite" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Distance du décalage de l'image vers le bas" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 msgid "Specular Color:" msgstr "Couleur spéculaire :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Exposant :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." -msgstr "" -"Exposant pour le terme spéculaire. Plus il est grand, plus l'objet est " -"« brillant »." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2691 -msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." -msgstr "" -"Indique si la primitive de filtre doit effectuer une fonction de bruit ou de " -"turbulence." +msgstr "Exposant pour le terme spéculaire. Plus il est grand, plus l'objet est « brillant »." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function." +msgstr "Indique si la primitive de filtre doit effectuer une fonction de bruit ou de turbulence." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 msgid "Base Frequency:" msgstr "Fréquence de base :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 msgid "Octaves:" msgstr "Octaves :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "Seed:" msgstr "Germe :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "La graine pour le générateur pseudo-aléatoire." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2706 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 msgid "Add filter primitive" msgstr "Ajouter une primitive de filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723 -msgid "" -"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." -msgstr "" -"feBlend fournit quatre modes de fondu d'image : produit, " -"superposition, obscurcir et éclaircir." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2724 +msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten." +msgstr "feBlend fournit quatre modes de fondu d'image : produit, superposition, obscurcir et éclaircir." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2727 -msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " -"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." -msgstr "" -"feColorMatrix applique une transformation matricielle à la couleur de " -"chaque pixel. Cela permet des effets comme la transformation d'objets en " -"niveaux de gris, la modification de la saturation des couleurs et la " -"modification de la teinte des couleurs." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2728 +msgid "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue." +msgstr "feColorMatrix applique une transformation matricielle à la couleur de chaque pixel. Cela permet des effets comme la transformation d'objets en niveaux de gris, la modification de la saturation des couleurs et la modification de la teinte des couleurs." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 -msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." -msgstr "" -"feComponentTransfer manipule les composantes de couleur de l'entrée " -"(rouge, vert, bleu et opacité) suivant des fonctions de tranfert. Cela " -"permet des opérations comme l'ajustement de luminosité et de contraste, la " -"balance des couleurs, et la détection de seuil." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 +msgid "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding." +msgstr "feComponentTransfer manipule les composantes de couleur de l'entrée (rouge, vert, bleu et opacité) suivant des fonctions de tranfert. Cela permet des opérations comme l'ajustement de luminosité et de contraste, la balance des couleurs, et la détection de seuil." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2735 -msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " -"between the corresponding pixel values of the images." -msgstr "" -"La primitive feComposite fond deux images ensemble en utilisant un " -"des modes de fondu Porter-Duff ou le mode arithmétique décrit dans le " -"standard SVG. Les modes de fondu Porter-Duff sont en résumé des opérations " -"logiques entre les valeurs de pixels respectives des images." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2736 +msgid "The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images." +msgstr "La primitive feComposite fond deux images ensemble en utilisant un des modes de fondu Porter-Duff ou le mode arithmétique décrit dans le standard SVG. Les modes de fondu Porter-Duff sont en résumé des opérations logiques entre les valeurs de pixels respectives des images." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739 -msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." -msgstr "" -"feConvolveMatrix vous permet de spécifier une matrice de convolution " -"à appliquer à l'image. Les effets courants créés par des matrices de " -"convolution sont le flou, la netteté, le gauffrage et la détection de bords. " -"Il faut noter que, bien qu'un flou gaussien puisse être créé en utilisant " -"cette primitive de filtre, la primitive dédiée au flou gaussien est plus " -"rapide et ne dépend pas de la résolution." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." -msgstr "" -"feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages " -"« gauffrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est utilisée pour " -"founir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées " -"vers le point de vue et les zones de faible opacité sont reculées par " -"rapport au point de vue." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740 +msgid "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent." +msgstr "feConvolveMatrix vous permet de spécifier une matrice de convolution à appliquer à l'image. Les effets courants créés par des matrices de convolution sont le flou, la netteté, le gauffrage et la détection de bords. Il faut noter que, bien qu'un flou gaussien puisse être créé en utilisant cette primitive de filtre, la primitive dédiée au flou gaussien est plus rapide et ne dépend pas de la résolution." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 -msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " -"effects." -msgstr "" -"feDisplacementMap déplace les pixels de la première entrée en " -"utilisant la deuxième entrée comme displacement map, qui définit la distance " -"d'où le pixel doit venir. Les exemples les plus classiques sont les effets " -"de tourbillon et de contraction." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 +msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages « gauffrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est utilisée pour founir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées vers le point de vue et les zones de faible opacité sont reculées par rapport au point de vue." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751 -msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." -msgstr "" -"feFlood remplit la région avec une couleur et une opacité données. Il " -"est le plus souvent utilisé comme entrée pour d'autres filtres pour " -"appliquer une couleur à une ressource graphique." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2748 +msgid "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects." +msgstr "feDisplacementMap déplace les pixels de la première entrée en utilisant la deuxième entrée comme displacement map, qui définit la distance d'où le pixel doit venir. Les exemples les plus classiques sont les effets de tourbillon et de contraction." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755 -msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." -msgstr "" -"feGaussianBlur rend uniformément flou son entrée. Il est le plus " -"souvent utilisé avec feOffset pour créer un effet d'ombre portée." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2752 +msgid "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic." +msgstr "feFlood remplit la région avec une couleur et une opacité données. Il est le plus souvent utilisé comme entrée pour d'autres filtres pour appliquer une couleur à une ressource graphique." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759 -msgid "" -"The feImage filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." -msgstr "" -"feImage remplit la zone avec une image externe ou une autre partie du " -"document." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 +msgid "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +msgstr "feGaussianBlur rend uniformément flou son entrée. Il est le plus souvent utilisé avec feOffset pour créer un effet d'ombre portée." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2763 -msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." -msgstr "" -"feMerge compose plusieurs images temporaires à l'intérieur du filtre " -"de primitive en une seule image. Il utilise la composition alpha normale " -"pour ce faire. Celà équivaut à utiliser plusieurs primitives feBlend en mode " -"'normal' ou plusieurs primitives feComposite en mode 'over'." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760 +msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document." +msgstr "feImage remplit la zone avec une image externe ou une autre partie du document." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 -msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." -msgstr "" -"feMorphology fournit des effets de contraction et de dilatation. Pour " -"des objets de couleur uniforme la contraction rend l'objet plus fin et la " -"dilatation le rend plus épais." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 +msgid "The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +msgstr "feMerge compose plusieurs images temporaires à l'intérieur du filtre de primitive en une seule image. Il utilise la composition alpha normale pour ce faire. Celà équivaut à utiliser plusieurs primitives feBlend en mode 'normal' ou plusieurs primitives feComposite en mode 'over'." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771 -msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." -msgstr "" -"feOffset décale l'image d'une quantité définie par l'utilisateur. Par " -"example, il est utile dans le cas des ombres portées, où les ombres sont " -"dans une position légèrement différente de l'objet source de l'ombre." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 +msgid "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker." +msgstr "feMorphology fournit des effets de contraction et de dilatation. Pour des objets de couleur uniforme la contraction rend l'objet plus fin et la dilatation le rend plus épais." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775 -#, fuzzy -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " -"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " -"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " -"lower opacity areas recede away from the viewer." -msgstr "" -"feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages " -"« gauffrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est utilisée pour " -"founir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées " -"vers le point de vue et les zones de faible opacité sont reculées par " -"rapport au point de vue." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 +msgid "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object." +msgstr "feOffset décale l'image d'une quantité définie par l'utilisateur. Par example, il est utile dans le cas des ombres portées, où les ombres sont dans une position légèrement différente de l'objet source de l'ombre." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 -msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" -msgstr "" -"feTile pave une région avec la ressource graphique fournie en entrée." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 +msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages « gaufrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est utilisée pour fournir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées vers le point de vue et les zones de faible opacité sont reculées par rapport au point de vue." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 -msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." -msgstr "" -"feTurbulence crée du bruit de Perlin. Ce genre de bruit est utile " -"pour simuler les phénomènes naturels comme les nuages, le feu et la fumée, " -"et pour générer des textures complexes comme le marbre ou le granit." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 +msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +msgstr "feTile pave une région avec la ressource graphique fournie en entrée." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2802 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 +msgid "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." +msgstr "feTurbulence crée du bruit de Perlin. Ce genre de bruit est utile pour simuler les phénomènes naturels comme les nuages, le feu et la fumée, et pour générer des textures complexes comme le marbre ou le granit." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Dupliquer la primitive de filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Définir l'attribut de la primitive de filtre" @@ -15674,9 +14932,7 @@ msgstr "Re_chercher :" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" -msgstr "" -"Rechercher des objets par leur contenu ou propriétés (correspondance exacte " -"ou partielle)" +msgstr "Rechercher des objets par leur contenu ou propriétés (correspondance exacte ou partielle)" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "R_eplace:" @@ -15720,9 +14976,7 @@ msgstr "_Propriétés" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" -msgstr "" -"Rechercher dans les propriétés, les styles, les attributs et les " -"identifiants des objets" +msgstr "Rechercher dans les propriétés, les styles, les attributs et les identifiants des objets" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Search in" @@ -15852,7 +15106,8 @@ msgstr "Spirales" msgid "Search spirals" msgstr "Rechercher les spirales" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -15886,7 +15141,8 @@ msgstr "Clones" msgid "Search clones" msgstr "Rechercher les clones" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 msgid "Images" msgstr "Images" @@ -15913,8 +15169,7 @@ msgstr "_Rechercher" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 msgid "Select all objects matching the selection criteria" -msgstr "" -"Sélectionner tous les objets qui correspondent aux critères de sélection" +msgstr "Sélectionner tous les objets qui correspondent aux critères de sélection" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "_Replace All" @@ -15978,30 +15233,31 @@ msgstr "Sélectionnez un type d'objet" msgid "Select a property" msgstr "Sélectionnez une propriété" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:87 msgid "" "\n" "Some fonts are not available and have been substituted." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:90 msgid "Font substitution" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select all the affected items" msgstr "Sélectionnez un type d'objet" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:114 msgid "Don't show this warning again" -msgstr "" +msgstr "Ne plus afficher cet avertissement" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:255 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "Fonte '%1' remplacée par '%2'" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 msgid "all" msgstr "tout" @@ -16013,31 +15269,38 @@ msgstr "commun" msgid "inherited" msgstr "hérité" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 msgid "Cherokee" msgstr "Chérokî" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Coptic" msgstr "Copte" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillique" @@ -16045,15 +15308,18 @@ msgstr "Cyrillique" msgid "Deseret" msgstr "Déséret" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Devanagari" msgstr "Dévanâgarî" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 msgid "Ethiopic" msgstr "Éthiopien" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" @@ -16065,11 +15331,13 @@ msgstr "Gotique" msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Gujarati" msgstr "Goudjarati" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gourmoukhî" @@ -16081,27 +15349,33 @@ msgstr "Han" msgid "Hangul" msgstr "Hangûl" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 msgid "Kannada" msgstr "Kannara" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 msgid "Lao" msgstr "Lao" @@ -16109,19 +15383,23 @@ msgstr "Lao" msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 msgid "Myanmar" msgstr "Birman" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" @@ -16129,39 +15407,48 @@ msgstr "Ogam" msgid "Old Italic" msgstr "Vieil italique" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 msgid "Runic" msgstr "Runes" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 msgid "Sinhala" msgstr "Singhalais" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 msgid "Thaana" msgstr "Thâna" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" @@ -16173,19 +15460,23 @@ msgstr "Syllabaires canadiens" msgid "Yi" msgstr "Yi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 msgid "Tagalog" msgstr "Tagal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 msgid "Hanunoo" msgstr "Hanounóo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 msgid "Buhid" msgstr "Bouhid" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanoua" @@ -16197,7 +15488,8 @@ msgstr "Braille" msgid "Cypriot" msgstr "Syllabaire chypriote" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 msgid "Limbu" msgstr "Limbu" @@ -16213,7 +15505,8 @@ msgstr "Shavien" msgid "Linear B" msgstr "Linéaire B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 msgid "Tai Le" msgstr "Taï-le" @@ -16221,23 +15514,28 @@ msgstr "Taï-le" msgid "Ugaritic" msgstr "Ougaritique" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 msgid "New Tai Lue" msgstr "Nouveau taï lü" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 msgid "Buginese" msgstr "Buginais" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitique" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinaghe" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "Syloti Nagri" msgstr "Sylotî nâgrî" @@ -16253,7 +15551,8 @@ msgstr "Kharochthî" msgid "unassigned" msgstr "Non assigné" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 msgid "Balinese" msgstr "Balinais" @@ -16265,7 +15564,8 @@ msgstr "Cunéiforme" msgid "Phoenician" msgstr "Phénicien" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Phags-pa" msgstr "Phags-pa" @@ -16273,35 +15573,43 @@ msgstr "Phags-pa" msgid "N'Ko" msgstr "N'Ko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 msgid "Rejang" msgstr "Rejang" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 msgid "Sundanese" msgstr "Soundanais" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Cham" msgstr "Cham" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santâlî" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Vai" msgstr "Vaï" @@ -16743,7 +16051,8 @@ msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "_Y :" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 msgid "_Label:" msgstr "É_tiquette :" @@ -16773,25 +16082,25 @@ msgstr "Id de la ligne de guide : %s" msgid "Current: %s" msgstr "Courant : %s" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:159 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:171 msgid "Magnified:" msgstr "Agrandi :" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240 msgid "Actual Size:" msgstr "Taille réelle :" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:245 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Séle_ction" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:247 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Seulement la sélection ou tout le document" @@ -16800,11 +16109,8 @@ msgid "Show selection cue" msgstr "Afficher les poignées de sélection" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" -msgstr "" -"Si coché, l'objet sélectionné affiche ses poignées de sélection (les mêmes " -"que dans le sélecteur)" +msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgstr "Si coché, l'objet sélectionné affiche ses poignées de sélection (les mêmes que dans le sélecteur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 msgid "Enable gradient editing" @@ -16812,23 +16118,15 @@ msgstr "Activer l'édition de dégradé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" -msgstr "" -"Si coché, les objets sélectionnés affichent leurs poignées d'édition de " -"dégradés" +msgstr "Si coché, les objets sélectionnés affichent leurs poignées d'édition de dégradés" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" -msgstr "" -"Utiliser les bords (plutôt que les boîtes englobantes) pour convertir en " -"guides" +msgstr "Utiliser les bords (plutôt que les boîtes englobantes) pour convertir en guides" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 -msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box" -msgstr "" -"La conversion d'un objet en guides place ceux-ci le long des bords réels de " -"l'objet (imitant la forme de l'objet), et non le long de sa boîte englobante" +msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box" +msgstr "La conversion d'un objet en guides place ceux-ci le long des bords réels de l'objet (imitant la forme de l'objet), et non le long de sa boîte englobante" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 msgid "Ctrl+click _dot size:" @@ -16840,21 +16138,15 @@ msgstr "fois l'épaisseur courante de contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" -msgstr "" -"Taille des points créés avec Ctrl+clic (par rapport à l'épaisseur courante " -"de contour)" +msgstr "Taille des points créés avec Ctrl+clic (par rapport à l'épaisseur courante de contour)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "Aucun objet sélectionné pour en capturer le style." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." -msgstr "" -"Plus d'un objet est sélectionné. Impossible de capturer le style de " -"plusieurs objets." +msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects." +msgstr "Plus d'un objet est sélectionné. Impossible de capturer le style de plusieurs objets." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 msgid "Style of new objects" @@ -16873,12 +16165,8 @@ msgid "This tool's own style:" msgstr "Style propre à l'outil :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." -msgstr "" -"Chaque outil retient son propre style à appliquer aux nouveaux objets créés. " -"Utiliser le bouton ci-dessous pour le définir." +msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it." +msgstr "Chaque outil retient son propre style à appliquer aux nouveaux objets créés. Utiliser le bouton ci-dessous pour le définir." #. style swatch #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277 @@ -16891,8 +16179,7 @@ msgstr "Style de cet outil pour les nouveaux objets" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" -msgstr "" -"Mémoriser le style du premier objet sélectionné comme style de cet outil" +msgstr "Mémoriser le style du premier objet sélectionné comme style de cet outil" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 msgid "Tools" @@ -16908,9 +16195,7 @@ msgstr "Boîte englobante visuelle" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." -msgstr "" -"Cette boîte englobante comprend l'épaisseur du contour, les marqueurs, les " -"marges des filtres, etc." +msgstr "Cette boîte englobante comprend l'épaisseur du contour, les marqueurs, les marges des filtres, etc." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 msgid "Geometric bounding box" @@ -16929,24 +16214,16 @@ msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Conserver les objets après leur conversion en guides" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308 -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion" -msgstr "" -"Lors de la conversion d'objets en guides, ne pas supprimer les objets après " -"la conversion" +msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion" +msgstr "Lors de la conversion d'objets en guides, ne pas supprimer les objets après la conversion" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Manipule le groupe comme un objet unique" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311 -msgid "" -"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " -"converting each child separately" -msgstr "" -"Lors de la conversion en guides, les groupes sont traités chacun comme un " -"objet unique (la conversion n'est pas appliquée à chaque enfant séparément)" +msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately" +msgstr "Lors de la conversion en guides, les groupes sont traités chacun comme un objet unique (la conversion n'est pas appliquée à chaque enfant séparément)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 msgid "Average all sketches" @@ -16987,9 +16264,7 @@ msgstr "Silhouette rectangulaire" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" -msgstr "" -"N'afficher que la silhouette rectangulaire des objets lors de leurs " -"déplacements ou transformations" +msgstr "N'afficher que la silhouette rectangulaire des objets lors de leurs déplacements ou transformations" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 msgid "Per-object selection cue" @@ -17005,9 +16280,7 @@ msgstr "Marque" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" -msgstr "" -"Chaque objet sélectionné est marqué d'un losange dans le coin en haut à " -"gauche" +msgstr "Chaque objet sélectionné est marqué d'un losange dans le coin en haut à gauche" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338 msgid "Box" @@ -17040,47 +16313,31 @@ msgstr "Toujours afficher le contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" -msgstr "" -"Affiche les contours pour tous les chemins, pas seulement les chemins " -"invisibles" +msgstr "Affiche les contours pour tous les chemins, pas seulement les chemins invisibles" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Mettre à jour le contour pendant le déplacement des nœuds" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 -msgid "" -"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " -"outline will only update when completing a drag" -msgstr "" -"Met à jour le contour pendant le déplacement ou la transformation des " -"nœuds ; lorsque cette option est désactivée, le contour n'est mis à jour " -"qu'à la fin du déplacement" +msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag" +msgstr "Met à jour le contour pendant le déplacement ou la transformation des nœuds ; lorsque cette option est désactivée, le contour n'est mis à jour qu'à la fin du déplacement" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Mettre à jour les chemins pendant le déplacement des nœuds" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 -msgid "" -"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " -"only be updated when completing a drag" -msgstr "" -"Met à jour les chemins pendant le déplacement ou la transformation des " -"nœuds ; lorsque cette option est désactivée, les chemins ne sont mis à jour " -"qu'à la fin du déplacement" +msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag" +msgstr "Met à jour les chemins pendant le déplacement ou la transformation des nœuds ; lorsque cette option est désactivée, les chemins ne sont mis à jour qu'à la fin du déplacement" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "Afficher la direction des chemins sur le contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 -msgid "" -"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " -"middle of each outline segment" -msgstr "" -"Visualise la direction des chemins sélectionnés en dessinant de petites " -"flèches au milieu de chaque segment de contour" +msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment" +msgstr "Visualise la direction des chemins sélectionnés en dessinant de petites flèches au milieu de chaque segment de contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 msgid "Show temporary path outline" @@ -17096,23 +16353,15 @@ msgstr "Afficher temporairement le contour des chemins sélectionnés" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" -msgstr "" -"Affiche temporairement le contour même lorsqu'un chemin est sélectionné pour " -"édition" +msgstr "Affiche temporairement le contour même lorsqu'un chemin est sélectionné pour édition" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 msgid "_Flash time:" msgstr "Durée de _clignotement :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 -msgid "" -"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " -"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " -"path" -msgstr "" -"Définit combien de temps le contour sera visible après son survol par la " -"souris (en millisecondes) ; choisissez 0 pour garder le contour visible " -"jusqu'à ce que la souris quitte le chemin." +msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path" +msgstr "Définit combien de temps le contour sera visible après son survol par la souris (en millisecondes) ; choisissez 0 pour garder le contour visible jusqu'à ce que la souris quitte le chemin." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 msgid "Editing preferences" @@ -17124,21 +16373,15 @@ msgstr "Afficher les poignées de transformation pour un nœud seul" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" -msgstr "" -"Affiche les poignées de transformation même lorsqu'un seul nœud est " -"sélectionné" +msgstr "Affiche les poignées de transformation même lorsqu'un seul nœud est sélectionné" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "La suppression des nœuds préserve la forme" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 -msgid "" -"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " -"get the other behavior" -msgstr "" -"Déplace les poignées près des nœuds supprimés pour conserver la forme " -"originale ; maintenir Ctrl pour désactiver cette fonctionnalité" +msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior" +msgstr "Déplace les poignées près des nœuds supprimés pour conserver la forme originale ; maintenir Ctrl pour désactiver cette fonctionnalité" #. Tweak #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 @@ -17151,12 +16394,13 @@ msgstr "Style de l'outil" #. Zoom #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:632 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Mesurer" @@ -17166,14 +16410,8 @@ msgid "Ignore first and last points" msgstr "Ignorer le premier et le dernier point" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384 -msgid "" -"The start and end of the measurement tool's control line will not be " -"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " -"intersections will be displayed." -msgstr "" -"Le début et la fin de la ligne de contrôle de l'outil de mesure ne sont pas " -"pris en compte dans le calcul des longueurs. Seules les longueurs entre les " -"intersections des chemins sont affichées." +msgid "The start and end of the measurement tool's control line will not be considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve intersections will be displayed." +msgstr "Le début et la fin de la ligne de contrôle de l'outil de mesure ne sont pas pris en compte dans le calcul des longueurs. Seules les longueurs entre les intersections des chemins sont affichées." #. Shapes #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 @@ -17185,13 +16423,8 @@ msgid "Sketch mode" msgstr "Mode croquis" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 -msgid "" -"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " -"instead of averaging the old result with the new sketch" -msgstr "" -"Si coché, le résultat du croquis sera moyenné avec tous les autres croquis ; " -"sinon, la moyenne sera effectuée entre l'ancien résultat et le nouveau " -"croquis" +msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch" +msgstr "Si coché, le résultat du croquis sera moyenné avec tous les autres croquis ; sinon, la moyenne sera effectuée entre l'ancien résultat et le nouveau croquis" #. Pen #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 @@ -17205,24 +16438,16 @@ msgid "Calligraphy" msgstr "Plume calligraphique" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" -msgstr "" -"Si coché, la largeur de la plume est en unités absolues (px) indépendemment " -"du zoom; sinon, la largeur de plume dépend du zoom afin de paraître la même " -"quel que soit le zoom" +msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +msgstr "Si coché, la largeur de la plume est en unités absolues (px) indépendemment du zoom; sinon, la largeur de plume dépend du zoom afin de paraître la même quel que soit le zoom" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" -msgstr "" -"Activer pour que les nouveaux objets soient automatiquement sélectionnés (à " -"la place de l'ancienne sélection)" +msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)" +msgstr "Activer pour que les nouveaux objets soient automatiquement sélectionnés (à la place de l'ancienne sélection)" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -17232,23 +16457,16 @@ msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "Afficher les échantillons de police dans la liste déroulante" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 -msgid "" -"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" -msgstr "" -"Affiche les échantillons de police à côté du nom dans la liste déroulante de " -"la barre de texte" +msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +msgstr "Affiche les échantillons de police à côté du nom dans la liste déroulante de la barre de texte" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Afficher un avertissement lors du remplacement de polices" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 -msgid "" -"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " -"on the system" -msgstr "" -"Afficher un avertissement de remplacement de police lorsque les polices " -"demandées ne sont pas disponibles" +msgid "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available on the system" +msgstr "Afficher un avertissement de remplacement de police lorsque les polices demandées ne sont pas disponibles" #. , _("Ex square"), _("Percent") #. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT @@ -17262,21 +16480,15 @@ msgstr "Unité de mesure pour la taille du texte :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs" -msgstr "" -"Définir le type d'unité utilisée dans la boîte de dialogue Texte et police " -"et la barre de commande de l'outil texte" +msgstr "Définir le type d'unité utilisée dans la boîte de dialogue Texte et police et la barre de commande de l'outil texte" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 msgid "Always output text size in pixels (px)" msgstr "Toujours enregistrer la taille du texte en pixels (px)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 -msgid "" -"Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to " -"file" -msgstr "" -"Toujours convertir la taille du texte en pixels (px) avant d'enregistrer " -"dans un fichier" +msgid "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to file" +msgstr "Toujours convertir la taille du texte en pixels (px) avant d'enregistrer dans un fichier" #. Spray #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 @@ -17305,24 +16517,15 @@ msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Interdire le partage des définitions de dégradé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" -msgstr "" -"Si coché, les définitions communes de dégradés sont automatiquement " -"dupliquées lors d'une modification; décocher pour autoriser le partage des " -"définitions de dégradé de manière à ce que la modification d'un objet puisse " -"affecter tous les objets utilisant le même dégradé" +msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient" +msgstr "Si coché, les définitions communes de dégradés sont automatiquement dupliquées lors d'une modification; décocher pour autoriser le partage des définitions de dégradé de manière à ce que la modification d'un objet puisse affecter tous les objets utilisant le même dégradé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 msgid "Use legacy Gradient Editor" msgstr "Utiliser l'ancien éditeur de dégradé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 -msgid "" -"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " -"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" +msgid "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 @@ -17330,8 +16533,7 @@ msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "_Angle de dégradé linéaire :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 -msgid "" -"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" +msgid "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" #. Dropper @@ -17346,9 +16548,7 @@ msgstr "Connecteur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" -msgstr "" -"Si coché, les points d'accroche de connecteur ne sont pas montrés pour des " -"objets texte" +msgstr "Si coché, les points d'accroche de connecteur ne sont pas montrés pour des objets texte" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 msgid "Interface" @@ -17635,10 +16835,12 @@ msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Définit la langue pour les menus et les formats numériques" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Large" msgstr "Grand" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Small" msgstr "Petit" @@ -17652,42 +16854,31 @@ msgstr "Taille des icônes de la barre d'outils :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" -msgstr "" -"Définit la taille des icônes de la barre d'outils (nécessite un redémarrage)" +msgstr "Définit la taille des icônes de la barre d'outils (nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 msgid "Control bar icon size:" msgstr "Taille des icônes de la barre de contrôle des outils :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 -msgid "" -"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" -msgstr "" -"Définit la taille des icônes de la barre de contrôle des outils (nécessite " -"un redémarrage)" +msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" +msgstr "Définit la taille des icônes de la barre de contrôle des outils (nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Taille des icônes de la barre d'outils secondaire :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 -msgid "" -"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" -msgstr "" -"Définit la taille des icônes de la barre d'outils secondaire (nécessite un " -"redémarrage)" +msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +msgstr "Définit la taille des icônes de la barre d'outils secondaire (nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "Contourner le non affichage des barres de défilement de couleur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders" -msgstr "" -"Si activé, essayera de contourner un défaut d'affichage des barres de " -"défilement de couleur lié à certains thèmes GTK" +msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders" +msgstr "Si activé, essayera de contourner un défaut d'affichage des barres de défilement de couleur lié à certains thèmes GTK" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 msgid "Clear list" @@ -17698,53 +16889,33 @@ msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Nombre maximum de documents _récents :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 -msgid "" -"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " -"the list" -msgstr "" -"Définit la longueur maximum de la liste « Documents récents » dans le menu " -"« Fichier », ou efface la liste" +msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list" +msgstr "Définit la longueur maximum de la liste « Documents récents » dans le menu « Fichier », ou efface la liste" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 msgid "_Zoom correction factor (in %):" msgstr "Niveau de correction du _zoom (en %) :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 -msgid "" -"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " -"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " -"display objects in their true sizes" -msgstr "" -"Ajuster le curseur pour faire correspondre la longueur de la règle sur " -"l'écran avec sa vraie valeur. Cette information est utilisée lors des zoom " -"de niveau 1:1, 1:2, etc. pour afficher les objets avec leur taille exacte" +msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes" +msgstr "Ajuster le curseur pour faire correspondre la longueur de la règle sur l'écran avec sa vraie valeur. Cette information est utilisée lors des zoom de niveau 1:1, 1:2, etc. pour afficher les objets avec leur taille exacte" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "Activer la remise en forme dynamique des sections incomplètes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 -msgid "" -"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " -"finished being refactored" -msgstr "" -"Lorsqu'activé, autorise la mise en forme dynamique des composants dont le " -"réusinage n'est pas complètement achevé" +msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored" +msgstr "Lorsqu'activé, autorise la mise en forme dynamique des composants dont le réusinage n'est pas complètement achevé" #. show infobox #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" -msgstr "" -"Affiche la boîte d'information des primitives de filtre (nécessite un " -"redémarrage)" +msgstr "Affiche la boîte d'information des primitives de filtre (nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 -msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog" -msgstr "" -"Afficher les icônes et les descriptions pour les primitives de filtre " -"disponibles dans la boîte de dialogue des effets de filtre" +msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog" +msgstr "Afficher les icônes et les descriptions pour les primitives de filtre disponibles dans la boîte de dialogue des effets de filtre" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 @@ -17766,9 +16937,7 @@ msgid "Dockbar style (requires restart):" msgstr "Style de barre détachable (nécessite un redémarrage) :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 -msgid "" -"Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " -"icons, or both" +msgid "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, icons, or both" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 @@ -17776,15 +16945,13 @@ msgid "Switcher style (requires restart):" msgstr "Style de bouton de commutation (nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 -msgid "" -"Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" +msgid "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" msgstr "" #. Windows #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 msgid "Save and restore window geometry for each document" -msgstr "" -"Enregistrer et restaurer la géométrie de la fenêtre pour chaque document" +msgstr "Enregistrer et restaurer la géométrie de la fenêtre pour chaque document" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 msgid "Remember and use last window's geometry" @@ -17799,12 +16966,12 @@ msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "Enregistrer et restaurer l'état des boîtes de dialogue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "Ne pas enregistrer l'état des boîtes de dialogue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672 msgid "Dockable" msgstr "Attachable" @@ -17836,564 +17003,453 @@ msgstr "Afficher un bouton de fermeture sur les dialogues" msgid "Aggressive" msgstr "Agressif" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +msgid "Maximized" +msgstr "Maximisée" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +msgid "Default window size:" +msgstr "Taille de la fenêtre par défaut :" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +msgid "Set the default window size" +msgstr "Définit la taille de la fenêtre par défaut" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 msgid "Saving window geometry (size and position)" msgstr "Enregistrer la géométrie de la fenêtre (taille et position)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Laisser le gestionnaire de fenêtre placer toutes les fenêtres" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" -msgstr "" -"Mémoriser et utiliser la géométrie de la dernière fenêtre (enregistre la " -"géométrie dans les préférences utilisateur)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 +msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" +msgstr "Mémoriser et utiliser la géométrie de la dernière fenêtre (enregistre la géométrie dans les préférences utilisateur)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" -msgstr "" -"Sauver et restaurer la géométrie de la fenêtre pour chaque document " -"(enregistre la géométrie avec le document)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 +msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" +msgstr "Sauver et restaurer la géométrie de la fenêtre pour chaque document (enregistre la géométrie avec le document)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 msgid "Saving dialogs status" msgstr "Enregistrer l'état des fenêtres" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 -msgid "" -"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " -"when it closes)" -msgstr "" -"Enregistrer et restaurer l'état des boîtes de dialogue (dans l'état de la " -"dernière fenêtre fermée)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +msgid "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved when it closes)" +msgstr "Enregistrer et restaurer l'état des boîtes de dialogue (dans l'état de la dernière fenêtre fermée)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670 msgid "Dialog behavior (requires restart)" msgstr "Comportement des boîtes de dialogue (nécessite un redémarrage)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 msgid "Desktop integration" msgstr "Intégration au bureau" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 msgid "Use Windows like open and save dialogs" -msgstr "" -"Utiliser des boîtes de dialogue à la Windows pour l'ouverture et " -"l'enregistrement de fichiers" +msgstr "Utiliser des boîtes de dialogue à la Windows pour l'ouverture et l'enregistrement de fichiers" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 msgid "Use GTK open and save dialogs " -msgstr "" -"Utiliser les boîtes de dialogue GTK pour l'ouverture et l'enregistrement de " -"fichiers" +msgstr "Utiliser les boîtes de dialogue GTK pour l'ouverture et l'enregistrement de fichiers" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 msgid "Dialogs on top:" msgstr "Dialogues au-dessus de la fenêtre :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Les dialogues sont traités comme des fenêtres normales" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Les dialogues restent au-dessus des fenêtres de document" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" -msgstr "" -"Comme Normal, mais fonctionne peut-être mieux avec certains gestionnaires de " -"fenêtres" +msgstr "Comme Normal, mais fonctionne peut-être mieux avec certains gestionnaires de fenêtres" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 msgid "Dialog Transparency" msgstr "Transparence des boîtes de dialogue" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 msgid "_Opacity when focused:" msgstr "Opacité lorsque la fenêtre est _active :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 msgid "Opacity when _unfocused:" msgstr "Opacité lorsque la fenêtre est _inactive :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 msgid "_Time of opacity change animation:" msgstr "_Temps de transition :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" -msgstr "" -"Si coché, les boîtes de dialogue sont cachées dans la barre des tâches du " -"gestionnaire de fenêtre" +msgstr "Si coché, les boîtes de dialogue sont cachées dans la barre des tâches du gestionnaire de fenêtre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" -msgstr "" -"Si coché, le dessin est rezoomé quand la fenêtre est redimensionnée, pour " -"garder visible la même aire (c'est l'option par défaut qui peut être changée " -"dans toute fenêtre en utilisant le boutton au dessus de la barre de " -"défilement de droite)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)" +msgstr "Si coché, le dessin est rezoomé quand la fenêtre est redimensionnée, pour garder visible la même aire (c'est l'option par défaut qui peut être changée dans toute fenêtre en utilisant le boutton au dessus de la barre de défilement de droite)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 -msgid "" -"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " -"sharing version controlled files." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +msgid "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when sharing version controlled files." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" -msgstr "" -"Si coché, les boîtes de dialogue ont un bouton de fermeture (nécessite un " -"redémarrage)" +msgstr "Si coché, les boîtes de dialogue ont un bouton de fermeture (nécessite un redémarrage)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" #. Grids -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 msgid "Line color when zooming out" msgstr "Couleur des lignes pendant le zoom arrière" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" -msgstr "" -"Les lignes de grille seront affichées avec la couleur de grille secondaire" +msgstr "Les lignes de grille seront affichées avec la couleur de grille secondaire" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" -msgstr "" -"Les lignes de grille seront affichées avec la couleur de grille principale" +msgstr "Les lignes de grille seront affichées avec la couleur de grille principale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "Default grid settings" msgstr "Réglages par défaut de la grille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 msgid "Grid units:" msgstr "Unités de la grille :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Origin Y:" msgstr "Origine Y :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Spacing X:" msgstr "Espacement X :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Spacing Y:" msgstr "Espacement Y :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Minor grid line color:" msgstr "Couleur de la grille secondaire :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Sélectionner la couleur utilisée pour les lignes de la grille normale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Major grid line color:" msgstr "Couleur de la grille principale :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Couleur des lignes de la grille principale (mise en valeur)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 msgid "Major grid line every:" msgstr "Grille principale toutes les :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Afficher des points plutôt que des lignes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" -msgstr "" -"Cocher pour afficher des points aux intersections de la grille plutôt que " -"des lignes" +msgstr "Cocher pour afficher des points aux intersections de la grille plutôt que des lignes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 msgid "Input/Output" msgstr "Entrée/sortie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "« Enregistrer sous... » utilise le dossier courant " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 -msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will " -"always open in the directory where the currently open document is; when it's " -"off, each will open in the directory where you last saved a file using it" -msgstr "" -"Lorsque cette option est active, les boîtes de dialogue « Enregistrer " -"sous... » et « Enregistrer une copie... » s'ouvrent toujours dans le dossier " -"contenant le document actuellement ouvert ; si l'option est désactivée, " -"elles ouvrent alors le dernier dossier dans lequel un fichier a été " -"enregistré avec ces boîtes de dialogue" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 +msgid "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, each will open in the directory where you last saved a file using it" +msgstr "Lorsque cette option est active, les boîtes de dialogue « Enregistrer sous... » et « Enregistrer une copie... » s'ouvrent toujours dans le dossier contenant le document actuellement ouvert ; si l'option est désactivée, elles ouvrent alors le dernier dossier dans lequel un fichier a été enregistré avec ces boîtes de dialogue" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "Ajouter les labels de commentaires à l'impression" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" -msgstr "" -"Si coché, un commentaire est ajouté à l'impression brute, signalant le rendu " -"d'un objet avec son label" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label" +msgstr "Si coché, un commentaire est ajouté à l'impression brute, signalant le rendu d'un objet avec son label" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Ajouter les métadonnées par défaut aux nouveaux documents" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 -msgid "" -"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " -"Document Properties->Metadata." -msgstr "" -"Ajoute les métadonnées par défaut dans les nouveaux documents. Ces " -"métadonnées peuvent être définies dans Propriétés du document>Métadonnées." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 +msgid "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document Properties->Metadata." +msgstr "Ajoute les métadonnées par défaut dans les nouveaux documents. Ces métadonnées peuvent être définies dans Propriétés du document>Métadonnées." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "Sensibilité de _capture :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "pixels (requires restart)" msgstr "pixels (nécessite un redémarrage)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" -msgstr "" -"Distance à partir de laquelle on peut saisir un objet à l'écran avec la " -"souris (en pixels d'écran)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" +msgstr "Distance à partir de laquelle on peut saisir un objet à l'écran avec la souris (en pixels d'écran)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "_Seuil de cliquer-déplacer :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" -msgstr "" -"Déplacement maximal de la souris (en pixels d'écran) considéré comme un clic " -"et non comme un déplacement" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgstr "Déplacement maximal de la souris (en pixels d'écran) considéré comme un clic et non comme un déplacement" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 msgid "_Handle size:" msgstr "Taille de la _poignée :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Définir la taille relative des poignées de nœuds" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "" -"Utiliser une tablette graphique sensible à la pression (nécessite un " -"redémarrage)" +msgstr "Utiliser une tablette graphique sensible à la pression (nécessite un redémarrage)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 -msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" -msgstr "" -"Utiliser les possibilités offertes par une tablette graphique ou un autre " -"périphérique sensible à la pression. Désactivez ceci uniquement si vous " -"rencontrez des problèmes avec la tablette (vous pourrez néanmoins continuer " -"à l'utiliser comme souris)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 +msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)" +msgstr "Utiliser les possibilités offertes par une tablette graphique ou un autre périphérique sensible à la pression. Désactivez ceci uniquement si vous rencontrez des problèmes avec la tablette (vous pourrez néanmoins continuer à l'utiliser comme souris)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" -msgstr "" -"Change d'outil en fonction des dispositifs de tablette (nécessite un " -"redémarrage)" +msgstr "Change d'outil en fonction des dispositifs de tablette (nécessite un redémarrage)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 -msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" -msgstr "" -"Change d'outil lorsque des dispositifs différents sont utilisés sur la " -"tablette (crayon, gomme, souris)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +msgstr "Change d'outil lorsque des dispositifs différents sont utilisés sur la tablette (crayon, gomme, souris)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 msgid "Input devices" msgstr "Périphériques de saisie" #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 msgid "Use named colors" msgstr "Utiliser les couleurs nommées" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 -msgid "" -"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " -"'magenta') instead of the numeric value" -msgstr "" -"Si coché, écrit le nom CSS de la couleur si elle est disponible (rouge ou " -"magenta, par exemple) à la place de sa valeur numérique" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value" +msgstr "Si coché, écrit le nom CSS de la couleur si elle est disponible (rouge ou magenta, par exemple) à la place de sa valeur numérique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "XML formatting" msgstr "Formatage XML" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 msgid "Inline attributes" msgstr "Attributs en ligne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Place les attributs sur la même ligne que l'étiquette de l'élément" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "_Distance d'indentation (en espaces) :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 -msgid "" -"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " -"indentation" -msgstr "" -"Le nombre d'espaces utilisés pour l'indentation d'éléments imbriqués ; " -"définir à 0 pour désactiver l'indentation" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation" +msgstr "Le nombre d'espaces utilisés pour l'indentation d'éléments imbriqués ; définir à 0 pour désactiver l'indentation" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "Path data" msgstr "Données de chemin" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Allow relative coordinates" msgstr "Autoriser les coordonnées relatives" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" -msgstr "" -"Si coché, les coordonnées relatives peuvent être utilisées dans les données " -"du chemin" +msgstr "Si coché, les coordonnées relatives peuvent être utilisées dans les données du chemin" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Force repeat commands" msgstr "Imposer les commandes répétitives" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 -msgid "" -"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " -"of 'L 1,2 3,4')" -msgstr "" -"Si coché, impose la répétition de la même commande de chemin (écrit 'L 1,2 L " -"3,4' à la place de 'L 1,2 3,4')." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')" +msgstr "Si coché, impose la répétition de la même commande de chemin (écrit 'L 1,2 L 3,4' à la place de 'L 1,2 3,4')." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 msgid "Numbers" msgstr "Nombres" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "_Numeric precision:" msgstr "_Précision numérique :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" -msgstr "" -"Nombre de chiffres significatifs des valeurs écrites dans le fichier SVG" +msgstr "Nombre de chiffres significatifs des valeurs écrites dans le fichier SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Exposant _minimum :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 -msgid "" -"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " -"anything smaller is written as zero" -msgstr "" -"La taille minimale d'un nombre écrite dans le SVG est 10 à la puissance de " -"cet exposant ; les nombres plus petits s'écriront zéro" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero" +msgstr "La taille minimale d'un nombre écrite dans le SVG est 10 à la puissance de cet exposant ; les nombres plus petits s'écriront zéro" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "En cas d'attributs inappropriés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "Print warnings" msgstr "Afficher un avertissement" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 -msgid "" -"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " -"located in inkscape_data_dir/attributes." -msgstr "" -"Affiche un avertissement si des attributs invalides ou inappropriés sont " -"détectés. Le fichier de données est disponible dans inkscape_data_dir/" -"attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +msgid "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +msgstr "Affiche un avertissement si des attributs invalides ou inappropriés sont détectés. Le fichier de données est disponible dans inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Remove attributes" msgstr "Supprimer les attributs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Supprime les éléments invalides ou inappropriés de l'élément" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "En cas de propriétés de style inappropriées" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 -msgid "" -"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " -"set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." -msgstr "" -"Affiche un avertissement si des propriétés de style inappropriés sont " -"détectés (par exemple 'font-family' dans un élément . Le fichier de " -"données est disponible dans inkscape_data_dir/attributes." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +msgid "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +msgstr "Affiche un avertissement si des propriétés de style inappropriés sont détectés (par exemple 'font-family' dans un élément . Le fichier de données est disponible dans inkscape_data_dir/attributes." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Remove style properties" msgstr "Supprimer les propriétés de style" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Supprime les propriétés de style inappropriées" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "En cas de propriétés de style inutiles" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 -msgid "" -"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " -"the default value and a different value is not inherited or if value is the " -"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" -"attributes." -msgstr "" -"Affiche un avertissement si des propriétés de style inutiles sont détectés " -"(par exemple si une propriété est définie avec sa valeur par défaut et que " -"cette valeur ne modifie pas l'héritage). Le fichier de données est " -"disponible dans inkscape_data_dir/attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +msgid "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the default value and a different value is not inherited or if value is the same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +msgstr "Affiche un avertissement si des propriétés de style inutiles sont détectés (par exemple si une propriété est définie avec sa valeur par défaut et que cette valeur ne modifie pas l'héritage). Le fichier de données est disponible dans inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Supprimer les propriétés de style inutiles" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Vérifier les attributs et propriétés de style" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Reading" msgstr "Lors de la lecture" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 -msgid "" -"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " -"those internal to Inkscape which will slow down startup)" -msgstr "" -"Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de la lecture des " -"fichiers SVG (y compris les fichiers internes à Inkscape, ce qui ralentira " -"le démarrage de l'application)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +msgid "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those internal to Inkscape which will slow down startup)" +msgstr "Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de la lecture des fichiers SVG (y compris les fichiers internes à Inkscape, ce qui ralentira le démarrage de l'application)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "Editing" msgstr "Lors de l'édition" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 -msgid "" -"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " -"Inkscape, mostly useful for debugging)" -msgstr "" -"Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de l'édition des " -"fichiers SVG (peut ralentir Inkscape, à utiliser principalement pour le " -"débogage)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +msgid "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down Inkscape, mostly useful for debugging)" +msgstr "Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de l'édition des fichiers SVG (peut ralentir Inkscape, à utiliser principalement pour le débogage)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 msgid "Writing" msgstr "Lors de l'écriture" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" -msgstr "" -"Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de l'écriture des " -"fichiers SVG" +msgstr "Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de l'écriture des fichiers SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "SVG output" msgstr "Sortie SVG" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptif" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Colorimétrie relative" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimétrie absolue" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" -msgstr "" -"(NB : les fonctionnalités colorimétriques sont désactivées dans cette " -"version)" +msgstr "(NB : les fonctionnalités colorimétriques sont désactivées dans cette version)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "Display adjustment" msgstr "Ajustement de l'affichage" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -18402,154 +17458,137 @@ msgstr "" "Le profil ICC à utiliser pour calibrer l'affichage.\n" "Répertoires parcourus :%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 msgid "Display profile:" msgstr "Profil d'affichage :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Utiliser le profil proposé par le périphérique d'affichage." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" -msgstr "" -"Utiliser un profil parmi ceux correspondant aux périphériques d'affichage " -"grâce à XICC" +msgstr "Utiliser un profil parmi ceux correspondant aux périphériques d'affichage grâce à XICC" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" -msgstr "" -"Utiliser un profil parmi ceux correspondant aux périphériques d'affichage" +msgstr "Utiliser un profil parmi ceux correspondant aux périphériques d'affichage" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Intention de rendu de l'affichage :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "L'intention de rendu à utiliser pour calibrer la sortie de l'affichage" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "Proofing" msgstr "Gestion des couleurs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Simuler la sortie à l'écran" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Simule la sortie du périphérique cible" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Marquer les couleurs hors-gamut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" -msgstr "" -"Mettre en exergue les couleurs qui sont en-dehors du gamut pour le " -"périphérique cible" +msgstr "Mettre en exergue les couleurs qui sont en-dehors du gamut pour le périphérique cible" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Couleur d'avertissement hors-gamut :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "La couleur utilisée pour prévenir des problèmes de gamut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 msgid "Device profile:" msgstr "Profil du périphérique :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "Le profil ICC utilisé pour simuler la sortie du périphérique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Intention de rendu du périphérique :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" -msgstr "" -"L'intention de rendu à utiliser pour calibrer le périphérique de sortie" +msgstr "L'intention de rendu à utiliser pour calibrer le périphérique de sortie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensation du point noir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Active la compensation du point noir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "Preserve black" msgstr "Préserver le noir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(LittleCMS 1.15 ou version supérieure requis)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Préserver la composante N dans les transformaitons CMJN > CMJN" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:325 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:474 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:766 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Color management" msgstr "Gestion de la couleur" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Activer l'enregistrement automatique (nécessite un redémarrage)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 -msgid "" -"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " -"minimizing loss in case of a crash" -msgstr "" -"Enregistre automatiquement les documents en cours, à intervalle donné, pour " -"diminuer les risques de perte de données en cas de plantage de l'application" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash" +msgstr "Enregistre automatiquement les documents en cours, à intervalle donné, pour diminuer les risques de perte de données en cas de plantage de l'application" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "_Dossier des enregistrements automatiques :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -msgid "" -"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " -"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +msgid "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "_Intervalle (en minutes) :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" -msgstr "" -"Définit l'intervalle (en minutes) auquel l'espace de travail sera enregistré " -"automatiquement" +msgstr "Définit l'intervalle (en minutes) auquel l'espace de travail sera enregistré automatiquement" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Nombre _maximum d'enregistrements :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "" -"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" -msgstr "" -"Nombre maximum d'enregistrements automatiques ; utiliser cette valeur pour " -"limiter l'espace de stockage utilisé" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" +msgstr "Nombre maximum d'enregistrements automatiques ; utiliser cette valeur pour limiter l'espace de stockage utilisé" #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, #. * update our running configuration @@ -18563,1061 +17602,902 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "Autosave" msgstr "Enregistrement automatique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Nom du _serveur de bibliothèque Open Clip Art :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 -msgid "" -"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " -"Import and Export to OCAL function" -msgstr "" -"Le nom du serveur webdav de la bibliothèque Open Clip Art ; il est utilisé " -"par la fonction d'import et export vers OCAL." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function" +msgstr "Le nom du serveur webdav de la bibliothèque Open Clip Art ; il est utilisé par la fonction d'import et export vers OCAL." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Nom d'_utilisateur bibliothèque Open Clip Art :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Le nom d'utilisateur pour se connecter à la bibliothèque Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "Mot de _passe de la bibliothèque Open Clip Art :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Le mot de passe pour se connecter à la bibliothèque Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "Open Clip Art" msgstr "Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "_Seuil de simplification :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 -msgid "" -"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " -"this command several times in quick succession, it will act more and more " -"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." -msgstr "" -"Force par défaut de la commande Simplifier. En faisant appel à cette " -"commande plusieurs fois de suite, elle agira de façon de plus en plus " -"agressive ; un appel après une pause restaurera la valeur par défaut." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." +msgstr "Force par défaut de la commande Simplifier. En faisant appel à cette commande plusieurs fois de suite, elle agira de façon de plus en plus agressive ; un appel après une pause restaurera la valeur par défaut." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "Colorer les marqueurs par défaut avec la même couleur que l'objet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Colorer les marqueurs personnalisés avec la même couleur que l'objet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 msgid "Update marker color when object color changes" -msgstr "" -"Mettre à jour la couleur du marqueur lorsque la couleur de l'objet est " -"modifiée" +msgstr "Mettre à jour la couleur du marqueur lorsque la couleur de l'objet est modifiée" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Select in all layers" msgstr "Sélectionner dans tous les calques" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "Select only within current layer" msgstr "Sélectionner seulement dans le calque courant" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Sélectionner dans le calque courant et ses sous-calques" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ignorer les objets et calques cachés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Ignorer les objets et calques verrouillés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Désélectionner en changeant de calque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" -msgstr "" -"Si décoché, les objets sélectionnés restent sélectionnés lorsque vous passez " -"du calque courant à un autre" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 +msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes" +msgstr "Si décoché, les objets sélectionnés restent sélectionnés lorsque vous passez du calque courant à un autre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Tab, Maj+Tab" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" -msgstr "" -"Les commandes de sélection au clavier s'appliquent aux objets dans tous les " -"calques" +msgstr "Les commandes de sélection au clavier s'appliquent aux objets dans tous les calques" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" -msgstr "" -"Les commandes de sélection au clavier s'appliquent seulement dans le calque " -"courant" +msgstr "Les commandes de sélection au clavier s'appliquent seulement dans le calque courant" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" -msgstr "" -"Les commandes de sélection au clavier s'appliquent seulement dans le calque " -"courant et dans ses sous-calques" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers" +msgstr "Les commandes de sélection au clavier s'appliquent seulement dans le calque courant et dans ses sous-calques" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" -msgstr "" -"Si décoché, la sélection des objets cachés est possible (objets cachés " -"isolés ou appartenant à calque caché)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)" +msgstr "Si décoché, la sélection des objets cachés est possible (objets cachés isolés ou appartenant à calque caché)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" -msgstr "" -"Si décoché, la sélection des objets verrouillés est possible (objets " -"verrouillés isolés ou appartenant à un calque verrouillé)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)" +msgstr "Si décoché, la sélection des objets verrouillés est possible (objets verrouillés isolés ou appartenant à un calque verrouillé)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "Alt+molette" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Selecting" msgstr "Sélection" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Scale stroke width" msgstr "Redimensionner l'épaisseur du contour" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Redimensionner les coins arrondis des rectangles" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 msgid "Transform gradients" msgstr "Transformer les dégradés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 msgid "Transform patterns" msgstr "Transformer les motifs de remplissage" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 msgid "Optimized" msgstr "Optimisé" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 msgid "Preserved" msgstr "Préservé" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" -msgstr "" -"Lors d'un redimensionnement des objets, préserver la proportion des " -"épaisseurs des contours" +msgstr "Lors d'un redimensionnement des objets, préserver la proportion des épaisseurs des contours" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" -msgstr "" -"Lors du redimensionnements d'un rectangle, préserver la proportion des " -"rayons des coins arrondis" +msgstr "Lors du redimensionnements d'un rectangle, préserver la proportion des rayons des coins arrondis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Transformer les dégradés avec les objets (remplissage et contour)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" -msgstr "" -"Transformer les motifs de remplissage avec les objets (remplissage et " -"contour)" +msgstr "Transformer les motifs de remplissage avec les objets (remplissage et contour)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 msgid "Store transformation" msgstr "Enregistrement des transformations" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 -msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" -msgstr "" -"Si possible, appliquer des transformations aux objets sans ajouter " -"l'attribut transform=" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" +msgstr "Si possible, appliquer des transformations aux objets sans ajouter l'attribut transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" -msgstr "" -"Toujours enregistrer les transformations dans l'attribut transform= des " -"objets" +msgstr "Toujours enregistrer les transformations dans l'attribut transform= des objets" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Transforms" msgstr "Transformations" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "La _molette de la souris défile de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 -msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" -msgstr "" -"Un cran de la molette de la souris fait défiler de tant de pixels " -"(horizontalement avec Maj)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 +msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)" +msgstr "Un cran de la molette de la souris fait défiler de tant de pixels (horizontalement avec Maj)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+flèches" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 msgid "Sc_roll by:" msgstr "Défile_r de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+flèches fait défiler de cette distance (en pixels d'écran)" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+flèches fait défiler de cette distance (en pixels d'écran)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Accélération :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 -msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" -msgstr "" -"Garder appuyé Ctrl+flèches accélère graduellement la vitesse du défilement " -"(0 pour aucune accélération)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 +msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)" +msgstr "Garder appuyé Ctrl+flèches accélère graduellement la vitesse du défilement (0 pour aucune accélération)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "Autoscrolling" msgstr "Défilement automatique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "_Speed:" msgstr "_Vitesse :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" -msgstr "" -"Vitesse du défilement automatique de la zone de travail lors que l'on tire " -"un objet au dehors de la zone (0 pour aucun défilement automatique)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 +msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)" +msgstr "Vitesse du défilement automatique de la zone de travail lors que l'on tire un objet au dehors de la zone (0 pour aucun défilement automatique)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "_Seuil :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 -msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" -msgstr "" -"Distance (en pixels d'écran) à laquelle il faut être du bord de la zone de " -"travail pour activer le défilement automatique; les valeurs positives sont " -"en dehors de la zone, les négatives à l'intérieur" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +msgstr "Distance (en pixels d'écran) à laquelle il faut être du bord de la zone de travail pour activer le défilement automatique; les valeurs positives sont en dehors de la zone, les négatives à l'intérieur" #. #. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "La molette de la souris zoome par défaut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 -msgid "" -"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " -"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" -msgstr "" -"Si coché, la molette de la souris zoome sans la touche Ctrl et fait défiler " -"la zone de travail avec Ctrl ; si décoché, elle zoome avec Ctrl et fait " -"défiler sans Ctrl." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" +msgstr "Si coché, la molette de la souris zoome sans la touche Ctrl et fait défiler la zone de travail avec Ctrl ; si décoché, elle zoome avec Ctrl et fait défiler sans Ctrl." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Activer le témoin de magnétisme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Un symbole est dessiné sur le point d'accrochage après l'opération" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 msgid "_Delay (in ms):" msgstr "_Délai (en millisecondes) :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 -msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " -"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " -"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." -msgstr "" -"Diffère le magnétisme aussi longtemps que la souris est en mouvement, puis " -"attend encore une fraction de seconde supplémentaire. Ce délai additionnel " -"est défini ici. Si la valeur est nulle ou très faible, l'aimantation est " -"immédiate." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 +msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +msgstr "Diffère le magnétisme aussi longtemps que la souris est en mouvement, puis attend encore une fraction de seconde supplémentaire. Ce délai additionnel est défini ici. Si la valeur est nulle ou très faible, l'aimantation est immédiate." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Aimanter seulement le nœud le plus proche du pointeur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 -msgid "" -"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 +msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "Essayer d'aimanter le nœud initialement le plus proche du pointeur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 msgid "_Weight factor:" msgstr "_Coefficient de pondération :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 -msgid "" -"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " -"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " -"initially the closest to the pointer (when set to 1)" -msgstr "" -"Lorsque plusieurs aimantations sont possibles, Inkscape choisit soit la " -"transformation la plus proche (si positionné à 0), soit le nœud qui était " -"initialement le plus proche du pointeur (si positionné à 1)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 +msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)" +msgstr "Lorsque plusieurs aimantations sont possibles, Inkscape choisit soit la transformation la plus proche (si positionné à 0), soit le nœud qui était initialement le plus proche du pointeur (si positionné à 1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Aimanter le pointeur de souris lors du déplacement d'un nœud contraint" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 -msgid "" -"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " -"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " -"constraint line" -msgstr "" -"Lorsqu'un nœud est déplacé le long d'une ligne de contrainte, alors aimanter " -"la position du pointeur de souris plutôt que la projection du nœud sur la " -"ligne de contrainte" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 +msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line" +msgstr "Lorsqu'un nœud est déplacé le long d'une ligne de contrainte, alors aimanter la position du pointeur de souris plutôt que la projection du nœud sur la ligne de contrainte" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 msgid "Snapping" msgstr "Magnétisme" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Les _flèches déplacent de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" -msgstr "" -"Appuyer sur une flèche déplace les objet(s) ou les nœud(s) sélectionnés de " -"cette distance" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" +msgstr "Appuyer sur une flèche déplace les objet(s) ou les nœud(s) sélectionnés de cette distance" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> et < _redimensionnent de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "Appuyer sur > ou < redimensionne de cet incrément" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "_Contracter/dilater de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" -msgstr "" -"Les commandes contracter et dilater déplacent le chemin de cette distance" +msgstr "Les commandes contracter et dilater déplacent le chemin de cette distance" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Afficher les angles comme sur une boussole" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 -msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" -msgstr "" -"Si coché, les angles sont affichés en sens horaire de 0 (au nord) à 360; si " -"décoché, ils sont affichés de -180 à 180 en sens anti-horaire (0 étant à " -"l'est)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise" +msgstr "Si coché, les angles sont affichés en sens horaire de 0 (au nord) à 360; si décoché, ils sont affichés de -180 à 180 en sens anti-horaire (0 étant à l'est)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Incrément de _rotation :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "degrees" msgstr "degrés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" -msgstr "" -"Ctrl appuyé forcera des rotations de tant de degrés; de même en appuyant sur " -"[ ou ], les rotations se feront selon cet incrément" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" +msgstr "Ctrl appuyé forcera des rotations de tant de degrés; de même en appuyant sur [ ou ], les rotations se feront selon cet incrément" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Aimanter relativement aux angles des guides" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 -msgid "" -"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " -"original angle" -msgstr "" -"Si coché, l'angle de magnétisme lors de la rotation d'un guide est relatif à " -"l'angle d'origine" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +msgid "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the original angle" +msgstr "Si coché, l'angle de magnétisme lors de la rotation d'un guide est relatif à l'angle d'origine" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "(Dé)_Zoomer de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" -msgstr "" -"Les outils de zoom (clic en mode zoom, touches +/-, clic bouton du milieu) " -"zooment ou dézooment selon ce facteur" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" +msgstr "Les outils de zoom (clic en mode zoom, touches +/-, clic bouton du milieu) zooment ou dézooment selon ce facteur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 msgid "Steps" msgstr "Incréments" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "Move in parallel" msgstr "Sont déplacés en parallèle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "Stay unmoved" msgstr "Ne bougent pas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "Move according to transform" msgstr "Sont déplacés en fonction leurs transformations" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Are unlinked" msgstr "Sont déliés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "Are deleted" msgstr "Sont supprimés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Lorsque l'original est déplacé, ses clones et ses offsets liés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Les clones sont déplacés du même vecteur que leur original" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Les clones restent sur place quand leur original est déplacé" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 -msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its original" -msgstr "" -"Chaque clone est déplacé en fonction de son attribut transform= ; par " -"exemple, un clone qui a déjà été tourné sera déplacé dans une direction " -"différente de celle de son original" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original" +msgstr "Chaque clone est déplacé en fonction de son attribut transform= ; par exemple, un clone qui a déjà été tourné sera déplacé dans une direction différente de celle de son original" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Suppression de l'original : clones" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Les clones orphelins sont convertis en objets normaux" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Les clones orphelins sont supprimés en même temps que leur original" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" -msgstr "" -"Lors de la duplication d'un original et de ses clones ou de ses offsets liés" +msgstr "Lors de la duplication d'un original et de ses clones ou de ses offsets liés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Relier les clones dupliqués" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 -msgid "" -"When duplicating a selection containing both a clone and its original " -"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " -"instead of the old original" -msgstr "" -"Lorsque la sélection dupliquée contient un clone et son original (dans un " -"groupe par exemple), relier le clone dupliqué à l'objet original dupliqué " -"plutôt qu'à l'original initial" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original" +msgstr "Lorsque la sélection dupliquée contient un clone et son original (dans un groupe par exemple), relier le clone dupliqué à l'objet original dupliqué plutôt qu'à l'original initial" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 msgid "Clones" msgstr "Clones" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" -msgstr "" -"Utiliser l'objet le plus haut comme chemin de découpe ou masque lors de " -"l'application" +msgstr "Utiliser l'objet le plus haut comme chemin de découpe ou masque lors de l'application" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" -msgstr "" -"Si décoché, l'objet le plus en-dessous de la sélection est utilisé comme " -"chemin de découpe ou masque" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +msgstr "Si décoché, l'objet le plus en-dessous de la sélection est utilisé comme chemin de découpe ou masque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Supprimer le chemin de découpe ou le masque après application" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" -msgstr "" -"Si coché, le chemin de découpe ou masque est supprimé du dessin après avoir " -"été appliqué" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" +msgstr "Si coché, le chemin de découpe ou masque est supprimé du dessin après avoir été appliqué" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 msgid "Before applying" msgstr "Avant d'appliquer une découpe ou un masque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Ne pas grouper les objets découpés ou masqués" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Insérer chaque objet découpé ou masqué dans son propre groupe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Mettre tous les objets découpés ou masqués dans un même groupe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Applique la découpe ou le masque à tous les objets" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Applique la découpe ou le masque à des groupes contenant un objet seul" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Applique la découpe ou le masque à un groupe contenant tous les objets" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 msgid "After releasing" msgstr "Après retrait de la découpe ou du masque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Dégrouper les groupes créés automatiquement" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" -msgstr "" -"Dégrouper les groupes créés lors de la mise en place de la découpe ou du " -"masque" +msgstr "Dégrouper les groupes créés lors de la mise en place de la découpe ou du masque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Chemins de découpe et masques" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Style de contour des marqueurs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 -msgid "" -"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " -"fill color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 +msgid "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 msgid "Markers" msgstr "Marqueurs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +msgid "Document cleanup" +msgstr "Nettoyage du document" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +msgid "Cleanup" +msgstr "Nettoyage" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Nombre de _threads :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "(requires restart)" msgstr "(nécessite un redémarrage)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" -msgstr "" -"Configure le nombre de processeurs/threads à utiliser pour le rendu des " -"filtres" +msgstr "Configure le nombre de processeurs/threads à utiliser pour le rendu des filtres" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Taille du _cache de rendu :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "Mio" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 -msgid "" -"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " -"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" -msgstr "" -"Configure la quantité de mémoire par document pouvant être utilisée pour " -"stocker les parties affichées du dessin pour une réutilisation ultérieure ; " -"positionnez cette valeur à zéro pour désactiver le cache" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +msgid "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" +msgstr "Configure la quantité de mémoire par document pouvant être utilisée pour stocker les parties affichées du dessin pour une réutilisation ultérieure ; positionnez cette valeur à zéro pour désactiver le cache" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Haute qualité (le plus lent)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Bonne qualité (plus lent)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 msgid "Average quality" msgstr "Qualité moyenne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Basse qualité (plus rapide)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Qualité médiocre (le plus rapide)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Qualité d'affichage du flou gaussien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 -msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" -msgstr "" -"La plus haute qualité, mais l'affichage peut être très lent pour des zooms " -"importants (l'export en bitmap utilise toujours la plus haute qualité)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" +msgstr "La plus haute qualité, mais l'affichage peut être très lent pour des zooms importants (l'export en bitmap utilise toujours la plus haute qualité)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Meilleure qualité, mais affichage plus lent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Qualité moyenne, vitesse d'affichage acceptable" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Qualité plus faible (présence d'artefacts), mais affichage plus rapide" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" -msgstr "" -"La plus mauvaise qualité (nombreux artefacts), mais l'affichage est bien " -"plus rapide" +msgstr "La plus mauvaise qualité (nombreux artefacts), mais l'affichage est bien plus rapide" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Qualité d'affichage des effets de filtre" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:224 msgid "Rendering" msgstr "Rendu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "2x2" msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "4x4" msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "8x8" msgstr "8x8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "Sur-échantilloner les bitmaps :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Recharger automatiquement les bitmaps" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" -msgstr "" -"Active le rechargement automatique des images liées lorsqu'elles ont été " -"modifiées sur le disque" +msgstr "Active le rechargement automatique des images liées lorsqu'elles ont été modifiées sur le disque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Éditeur de _bitmap :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 msgid "Default export _resolution:" msgstr "_Résolution par défaut d'exportation :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" -msgstr "" -"Résolution par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue exporter" +msgstr "Résolution par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue exporter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Résolution pour _Créer une copie bitmap :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Résolution utilisée par la commande Créer une copie bitmap" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Always embed" msgstr "Toujours incorporer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Always link" msgstr "Toujours lier" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Ask" msgstr "Demander" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 msgid "Bitmap import:" msgstr "Importation de bitmap :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +msgid "Bitmap import quality:" +msgstr "Qualité de bitmap à l'importation :" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Résolution par défaut d'_importation :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" -msgstr "" -"Résolution bitmap par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue " -"importer" +msgstr "Résolution bitmap par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue importer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Override file resolution" msgstr "Écraser la résolution du fichier" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" -msgstr "" -"Utilise la résolution matricielle par défaut à la place de celle contenue " -"dans le fichier" +msgstr "Utilise la résolution matricielle par défaut à la place de celle contenue dans le fichier" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitmaps" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 #, fuzzy -msgid "" -"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " -"create will be added seperately to " +msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added seperately to " msgstr "Sélectionnez un fichier de raccourcis prédéfinis à utiliser." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Shortcut file:" msgstr "Fichier des raccourcis :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1484 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:694 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:745 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 -msgid "" -"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " -"in the shortcut file listed above" -msgstr "" -"Remplace tous les raccourcis clavier personnalisés par ceux définis dans le " -"fichier choisi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +msgid "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the shortcut file listed above" +msgstr "Remplace tous les raccourcis clavier personnalisés par ceux définis dans le fichier choisi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Import ..." msgstr "Importer..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Importer des raccourcis clavier personnalisés à partir d'un fichier" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Export ..." msgstr "Exporter..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Exporter les raccourcis clavier personnalisés dans un fichier" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1719 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Définit la langue principale du correcteur orthographique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 msgid "Second language:" msgstr "Deuxième langue :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 -msgid "" -"Set the second spell check language; checking will only stop on words " -"unknown in ALL chosen languages" -msgstr "" -"Définit la deuxième langue du correcteur orthographique ; la vérification ne " -"s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues sélectionnées" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 +msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" +msgstr "Définit la deuxième langue du correcteur orthographique ; la vérification ne s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues sélectionnées" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 msgid "Third language:" msgstr "Troisième langue :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 -msgid "" -"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " -"in ALL chosen languages" -msgstr "" -"Définit la troisième langue du correcteur orthographique ; la vérification " -"ne s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues sélectionnées" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 +msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" +msgstr "Définit la troisième langue du correcteur orthographique ; la vérification ne s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues sélectionnées" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1829 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1848 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ignorer les mots contenant des chiffres" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ignorer les mots contenant des chiffres, comme « R2D2 »" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ignorer les mots tout en capitales" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ignorer les mots tout en capitales, comme « GNU »" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 msgid "Spellcheck" msgstr "Vérification orthographique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "Latency _skew:" msgstr "_Décalage temporel :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 -msgid "" -"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " -"some systems)" -msgstr "" -"Facteur de décalage entre l'horloge de l'événement et le temps réel (0,9766 " -"sur certains systèmes)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 +msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)" +msgstr "Facteur de décalage entre l'horloge de l'événement et le temps réel (0,9766 sur certains systèmes)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Préafficher les icônes nommées" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 -msgid "" -"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " -"working around bugs in GTK+ named icon notification" -msgstr "" -"Si coché, les icônes nommées sont rendues avant l'affichage de l'interface " -"utilisateur. Il s'agit du contournement d'un bug sur la notification des " -"icônes nommées dans GTK+." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 +msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification" +msgstr "Si coché, les icônes nommées sont rendues avant l'affichage de l'interface utilisateur. Il s'agit du contournement d'un bug sur la notification des icônes nommées dans GTK+." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 msgid "System info" msgstr "Informations système" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "User config: " msgstr "Configuration utilisateur : " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "Location of users configuration" msgstr "Emplacement de la configuration utilisateur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "User preferences: " msgstr "Préférences de l'utilisateur :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Emplacement du fichier de préférences de l'utilisateur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "User extensions: " msgstr "Extensions de l'utilisateur :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Emplacement des extensions de l'utilisateur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "User cache: " msgstr "Cache utilisateur : " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "Location of users cache" msgstr "Emplacement du cache utilisateur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Temporary files: " msgstr "Fichiers temporaires :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Location of the temporary files used for autosave" -msgstr "" -"Emplacement des fichiers temporaires utilisés pour l'enregistrement " -"automatique" +msgstr "Emplacement des fichiers temporaires utilisés pour l'enregistrement automatique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Inkscape data: " msgstr "Données d'Inkscape :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Emplacement des données d'Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Extensions d'Inkscape :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Emplacement des extensions d'Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "System data: " msgstr "Données système : " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "Locations of system data" msgstr "Emplacement des données du système" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Icon theme: " msgstr "Thème d'icônes : " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Emplacement des thèmes d'icône" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "System" msgstr "Système" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 ../src/ui/dialog/input.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:381 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1641 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -19627,7 +18507,8 @@ msgctxt "Input device" msgid "Screen" msgstr "Superposition" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 ../src/ui/dialog/input.cpp:383 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:383 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" @@ -19639,7 +18520,8 @@ msgstr "Zone de test" msgid "Axis" msgstr "Axe" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -19667,17 +18549,17 @@ msgstr "Nombre de boutons :" msgid "Tablet" msgstr "Tablette" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 ../src/ui/dialog/input.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1931 msgid "pad" msgstr "pad" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1081 msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "" -"_Utiliser une tablette graphique sensible à la pression (nécessite un " -"redémarrage)" +msgstr "_Utiliser une tablette graphique sensible à la pression (nécessite un redémarrage)" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/verbs.cpp:2302 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" @@ -19690,21 +18572,13 @@ msgid "Keys" msgstr "Touches" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170 -msgid "" -"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', " -"or to a single (usually focused) 'Window'" +msgid "A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', or to a single (usually focused) 'Window'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913 -msgid "X" -msgstr "X" - #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:599 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:390 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:599 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:390 msgid "Pressure" msgstr "Pression" @@ -19747,8 +18621,9 @@ msgstr "Renommer le calque" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:188 -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 +#: ../src/verbs.cpp:193 +#: ../src/verbs.cpp:2233 msgid "Layer" msgstr "Calque" @@ -19756,7 +18631,8 @@ msgstr "Calque" msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:749 msgid "Rename layer" msgstr "Renommer le calque" @@ -19782,59 +18658,65 @@ msgid "Move to Layer" msgstr "Déplacer vers le calque" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113 msgid "_Move" msgstr "Déplace_ment" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Unhide layer" msgstr "Montrer le calque" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Hide layer" msgstr "Cacher le calque" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Lock layer" msgstr "Verrouiller le calque" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Unlock layer" msgstr "Déverrouiller le calque" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 ../src/verbs.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 +#: ../src/verbs.cpp:1348 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Afficher ou masquer les autres calques" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 +#: ../src/verbs.cpp:1372 msgid "Lock other layers" msgstr "Verrouiller les autres calques" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:720 msgid "Moved layer" msgstr "Calque déplacé" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:882 msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Nouvelle" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:887 msgctxt "Layers" msgid "Bot" msgstr "Bas" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:893 msgctxt "Layers" msgid "Dn" msgstr "Descendre" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:899 msgctxt "Layers" msgid "Up" msgstr "Monter" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:905 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Haut" @@ -19931,8 +18813,10 @@ msgstr "Inutilisée" msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 ../src/ui/dialog/memory.cpp:147 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:154 ../src/ui/dialog/memory.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:186 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -19960,36 +18844,52 @@ msgstr "Capture des logs démarrée." msgid "Log capture stopped." msgstr "Capture des logs arrêtée." -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 msgid "Href:" msgstr "Href :" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:52 msgid "Role:" msgstr "Rôle :" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55 msgid "Arcrole:" msgstr "Arc-rôle :" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 msgid "Show:" msgstr "Afficher :" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60 msgid "Actuate:" msgstr "Contenu non automatique :" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 msgid "URL:" msgstr "URL :" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +msgid "X:" +msgstr "X :" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +msgid "Y:" +msgstr "Y :" + #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:419 @@ -20013,8 +18913,9 @@ msgstr "Cac_her" msgid "L_ock" msgstr "Verr_ouiller" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2568 -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 +#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "_Set" msgstr "_Définir" @@ -20024,11 +18925,8 @@ msgstr "_Interactivité" #. Create the entry box for the object id #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:153 -msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" -msgstr "" -"L'attribut id= (seuls les chiffres, lettres, et les caractères .-_: sont " -"autorisés)" +msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +msgstr "L'attribut id= (seuls les chiffres, lettres, et les caractères .-_: sont autorisés)" #. Create the entry box for the object label #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:186 @@ -20119,7 +19017,8 @@ msgstr "Aucune description" msgid "Searching clipart..." msgstr "Recherche du clipart..." -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1097 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1097 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1118 msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library" msgstr "Connexion à la bibliothèque Open Clip Art impossible" @@ -20132,12 +19031,8 @@ msgid "No clipart named %1 was found." msgstr "Aucun clipart nommé %1 n'a été trouvé." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1179 -msgid "" -"Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " -"different keywords." -msgstr "" -"Veuillez vous assurer que les mots clé ont été correctement épelé, ou " -"essayez avec des mots clé différents." +msgid "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with different keywords." +msgstr "Veuillez vous assurer que les mots clé ont été correctement épelé, ou essayez avec des mots clé différents." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1231 msgid "Search" @@ -20169,7 +19064,8 @@ msgid "Print" msgstr "Imprimer" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 +#: ../src/verbs.cpp:136 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -20357,36 +19253,39 @@ msgid "Preview Text:" msgstr "Texte de l'aperçu :" #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:127 msgid "Symbol set: " msgstr "Jeu de symboles :" #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:128 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:137 msgid "Current Document" msgstr "Document courant" -#. ******************* Preview Scale ********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:178 -msgid "Preview scale: " -msgstr "Échelle de l'aperçu :" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:204 +msgid "Add Symbol from the current document." +msgstr "Ajouter un symbole à partir du document courant." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:188 -msgid "Fit" -msgstr "Ajuster" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:213 +msgid "Remove Symbol from the current document." +msgstr "Supprimer un symbole du document courant." + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:226 +msgid "Make Icons bigger by zooming in." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:188 -msgid "Fit to width" -msgstr "Ajuster à la largeur" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:235 +msgid "Make Icons smaller by zooming out." +msgstr "Rendre les icônes plus petites." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:188 -msgid "Fit to height" -msgstr "Ajuster à la hauteur" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:244 +msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." +msgstr "" -#. ******************* Preview Size *********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:208 -msgid "Preview size: " -msgstr "Taille de l'aperçu :" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:557 +msgid "Unnamed Symbols" +msgstr "Symboles sans nom" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:258 @@ -20437,13 +19336,12 @@ msgstr "Égaliser la _hauteur" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:690 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" -msgstr "" -"Si décoché, chaque ligne a même la hauteur que l'objet le plus haut qu'elle " -"contient" +msgstr "Si décoché, chaque ligne a même la hauteur que l'objet le plus haut qu'elle contient" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:696 ../src/ui/dialog/tile.cpp:768 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:768 msgid "Align:" msgstr "Aligner :" @@ -20462,9 +19360,7 @@ msgstr "Égaliser la _largeur" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:761 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" -msgstr "" -"Si décoché, chaque ligne a la même largeur que l'objet le plus large qu'elle " -"contient" +msgstr "Si décoché, chaque ligne a la même largeur que l'objet le plus large qu'elle contient" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 @@ -20518,9 +19414,7 @@ msgstr "Vectoriser en utilisant l'algorithme détection d'arêtes de J. Canny" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:556 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" -msgstr "" -"Limite de luminosité pour déterminer les pixels adjacents (détermine la " -"finesse des arrêtes)" +msgstr "Limite de luminosité pour déterminer les pixels adjacents (détermine la finesse des arrêtes)" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 msgid "T_hreshold:" @@ -20604,12 +19498,8 @@ msgid "Stac_k scans" msgstr "Em_piler les passes" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661 -msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" -msgstr "" -"Empiler les passes verticalement (sans espacement) au lieu de les juxtaposer " -"(souvent avec de l'espacement)" +msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)" +msgstr "Empiler les passes verticalement (sans espacement) au lieu de les juxtaposer (souvent avec de l'espacement)" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665 msgid "Remo_ve background" @@ -20666,17 +19556,11 @@ msgstr "_Optimiser les chemins" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:729 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" -msgstr "" -"Tenter d'optimiser les chemins en joignant les segments de courbes de Bézier " -"adjacents" +msgstr "Tenter d'optimiser les chemins en joignant les segments de courbes de Bézier adjacents" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:737 -msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" -msgstr "" -"Augmenter ce paramètre pour diminuer le nombre de nœuds de la vectorisation " -"avec une optimisation plus aggressive" +msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization" +msgstr "Augmenter ce paramètre pour diminuer le nombre de nœuds de la vectorisation avec une optimisation plus aggressive" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739 msgid "To_lerance:" @@ -20726,12 +19610,8 @@ msgstr "_Mettre à jour" #. I guess it's correct to call the "intermediate bitmap" a preview of the trace #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:796 -msgid "" -"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " -"tracing" -msgstr "" -"Aperçu du bitmap intermédiaire avec les paramètres définis, sans " -"vectorisation effective" +msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing" +msgstr "Aperçu du bitmap intermédiaire avec les paramètres définis, sans vectorisation effective" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:800 msgid "Preview" @@ -20749,162 +19629,142 @@ msgstr "Annuler une vectorisation en cours" msgid "Execute the trace" msgstr "Lancer la vectorisation" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal :" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Déplacement (relatif) ou position (absolue) horizontal(e)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical :" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Déplacement (relatif) ou position (absolue) vertical(e)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Dimension horizontale (absolue ou pourcentage de l'existant)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Dimension verticals (absolue ou pourcentage de l'existant)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngle :" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1068 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Angle de rotation (positif = sens anti-horaire)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" -msgstr "" -"Angle d'inclinaison horizontal (positif = sens anti-horaire) ou déplacement " -"absolu, ou pourcentage de déplacement" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" +msgstr "Angle d'inclinaison horizontal (positif = sens anti-horaire) ou déplacement absolu, ou pourcentage de déplacement" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " -"or percentage displacement" -msgstr "" -"Angle d'inclinaison vertical (positif = sens anti-horaire) ou déplacement " -"absolu, ou pourcentage de déplacement" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" +msgstr "Angle d'inclinaison vertical (positif = sens anti-horaire) ou déplacement absolu, ou pourcentage de déplacement" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Elément A de la matrice de transformation" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Elément B de la matrice de transformation" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Elément C de la matrice de transformation" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Elément D de la matrice de transformation" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Elément E de la matrice de transformation" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Elément F de la matrice de transformation" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "Rela_tive move" msgstr "Déplacement rela_tif" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" -msgstr "" -"Ajoute le déplacement relatif spécifié à la position courante; sinon, " -"modifie directement la position absolue courante" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly" +msgstr "Ajoute le déplacement relatif spécifié à la position courante; sinon, modifie directement la position absolue courante" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "_Scale proportionally" msgstr "_Redimensionner proportionnellement" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Préserver le rapport largeur/hauteur des objets redimensionnés" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Appliquer à chaque _objet séparément" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" -msgstr "" -"Appliquer la transformation à chaque objet séparément; sinon, transformer la " -"sélection comme un tout" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole" +msgstr "Appliquer la transformation à chaque objet séparément; sinon, transformer la sélection comme un tout" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Editer la matrice co_urante" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" -msgstr "" -"Si coché, édite la matrice de la transformation courante; sinon, post-" -"multiplie la transformation courante par cette matrice." +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix" +msgstr "Si coché, édite la matrice de la transformation courante; sinon, post-multiplie la transformation courante par cette matrice." -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 msgid "_Scale" msgstr "Dimen_sions" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotation" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 msgid "Ske_w" msgstr "_Inclinaison" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 msgid "Matri_x" msgstr "Matri_ce" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut dans l'onglet courant" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Appliquer la transformation à la sélection" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:331 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Tourner dans le sens anti-horaire" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:337 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Tourner dans le sens horaire" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Éditer la matrice de transformation" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1075 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Angle de rotation (positif = sens horaire)" @@ -20928,29 +19788,20 @@ msgstr "Ctrl+Alt : cliquer pour insérer un nœud" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " -"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" -msgstr "" -"Segment linéaire : cliquer-déplacer pour convertir en segment de " -"Bézier, double-cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner " -"(modificateurs : Maj, Ctrl+Alt)" +msgid "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgstr "Segment linéaire : cliquer-déplacer pour convertir en segment de Bézier, double-cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner (modificateurs : Maj, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" -msgstr "" -"Segment de Bézier : cliquer-déplacer pour modeler le segment, double-" -"cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner (modificateurs : " -"Maj, Ctrl+Alt)" +msgid "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgstr "Segment de Bézier : cliquer-déplacer pour modeler le segment, double-cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner (modificateurs : Maj, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:322 msgid "Retract handles" msgstr "Rétracter les poignées" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:322 ../src/ui/tool/node.cpp:271 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:322 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:271 msgid "Change node type" msgstr "Modifier le type de nœud" @@ -21040,12 +19891,8 @@ msgstr "Retourner les nœuds verticalement" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:555 msgctxt "Node tool tip" -msgid "" -"Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " -"selection" -msgstr "" -"Maj : cliquer-déplacer pour ajouter des nœuds à la sélection, cliquer " -"pour inverser l'état de sélection de l'objet" +msgid "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection" +msgstr "Maj : cliquer-déplacer pour ajouter des nœuds à la sélection, cliquer pour inverser l'état de sélection de l'objet" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:559 msgctxt "Node tool tip" @@ -21063,38 +19910,28 @@ msgstr[1] "%u objets sur %u sélectionnés" #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" -msgstr "" -"%s Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour sélectionner " -"seulement cet objet (plus d'actions avec Maj)" +msgstr "%s Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour sélectionner seulement cet objet (plus d'actions avec Maj)" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:579 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" -msgstr "" -"%s Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour libérer la " -"sélection" +msgstr "%s Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour libérer la sélection" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:588 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" -msgstr "" -"Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour sélectionner " -"seulement cet objet" +msgstr "Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour sélectionner seulement cet objet" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:591 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" -msgstr "" -"Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour libérer la " -"sélection" +msgstr "Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour libérer la sélection" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:596 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" -msgstr "" -"Cliquer-glisser pour sélectionner les objets à éditer, cliquer pour éditer " -"les objets (modificateur : Maj)" +msgstr "Cliquer-glisser pour sélectionner les objets à éditer, cliquer pour éditer les objets (modificateur : Maj)" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:599 msgctxt "Node tool tip" @@ -21130,28 +19967,19 @@ msgstr "modificateurs : Ctrl, Alt" #: ../src/ui/tool/node.cpp:441 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " -"increments while rotating both handles" -msgstr "" -"Maj+Ctrl+Alt : préserver la longueur et forcer l'incrément de l'angle " -"de rotation à %g ° lorsque les deux poignées sont tournées" +msgid "Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles" +msgstr "Maj+Ctrl+Alt : préserver la longueur et forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g ° lorsque les deux poignées sont tournées" #: ../src/ui/tool/node.cpp:446 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" -msgstr "" -"Ctrl+Alt : préserver la longueur et forcer l'incrément de l'angle de " -"rotation à %g °" +msgid "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" +msgstr "Ctrl+Alt : préserver la longueur et forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g °" #: ../src/ui/tool/node.cpp:452 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" -msgstr "" -"Maj+Alt : préserver la longueur des poignées et tourner les deux " -"poignées" +msgstr "Maj+Alt : préserver la longueur des poignées et tourner les deux poignées" #: ../src/ui/tool/node.cpp:455 msgctxt "Path handle tip" @@ -21161,20 +19989,14 @@ msgstr "Alt : préserver la longueur des poignées lors des déplacement #: ../src/ui/tool/node.cpp:462 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments and rotate both " -"handles" -msgstr "" -"Maj+Ctrl : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g ° et " -"tourner les deux poignées" +msgid "Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles" +msgstr "Maj+Ctrl : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g ° et tourner les deux poignées" #: ../src/ui/tool/node.cpp:466 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" -msgstr "" -"Ctrl : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g °, cliquer pour " -"rétracter" +msgstr "Ctrl : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g °, cliquer pour rétracter" #: ../src/ui/tool/node.cpp:471 msgctxt "Path hande tip" @@ -21185,9 +20007,7 @@ msgstr "Maj : applique une rotation d'angle identique aux deux poignées #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" -msgstr "" -"Poignées de nœud automatique : cliquer-déplacer pour convertir en " -"nœud doux (%s)" +msgstr "Poignées de nœud automatique : cliquer-déplacer pour convertir en nœud doux (%s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:481 #, c-format @@ -21204,9 +20024,7 @@ msgstr "Déplacement des poignées de %s, %s; angle %.2f°, longueur %s" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1263 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" -msgstr "" -"Maj : cliquer-déplacer pour étirer une poignée, cliquer pour inverser " -"l'état de sélection" +msgstr "Maj : cliquer-déplacer pour étirer une poignée, cliquer pour inverser l'état de sélection" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1265 msgctxt "Path node tip" @@ -21216,15 +20034,12 @@ msgstr "Maj : cliquer pour inverser l'état de sélection" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1270 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" -msgstr "" -"Ctrl+Alt : déplacer le long des lignes des poignées, cliquer pour " -"effacer le nœud" +msgstr "Ctrl+Alt : déplacer le long des lignes des poignées, cliquer pour effacer le nœud" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1273 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" -msgstr "" -"Ctrl : déplacer le long des axes, cliquer pour changer de type de nœud" +msgstr "Ctrl : déplacer le long des axes, cliquer pour changer de type de nœud" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1277 msgctxt "Path node tip" @@ -21235,30 +20050,19 @@ msgstr "Alt : sculpter les nœuds" #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" -msgstr "" -"%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin (modificateurs : Maj, " -"Ctrl, Alt)" +msgstr "%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1288 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles " -"(more: Shift, Ctrl, Alt)" -msgstr "" -"%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour basculer " -"entre les poignées de sélection et de rotation (modificateurs : Maj, Ctrl, " -"Alt)" +msgid "%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgstr "%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour basculer entre les poignées de sélection et de rotation (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1291 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: " -"Shift, Ctrl, Alt)" -msgstr "" -"%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour " -"sélectionner seulement ce nœud (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" +msgid "%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgstr "%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour sélectionner seulement ce nœud (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1299 #, c-format @@ -21303,8 +20107,7 @@ msgstr "Retracter la poignée" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:194 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" -msgstr "" -"Maj+Ctrl : redimensionne uniformément autour du centre de rotation" +msgstr "Maj+Ctrl : redimensionne uniformément autour du centre de rotation" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:196 msgctxt "Transform handle tip" @@ -21313,11 +20116,8 @@ msgstr "Ctrl : redimensionner uniformément" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:201 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" -msgstr "" -"Maj+Alt : redimensionne conformément à un rapport entier autour du " -"centre de rotation" +msgid "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" +msgstr "Maj+Alt : redimensionne conformément à un rapport entier autour du centre de rotation" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 msgctxt "Transform handle tip" @@ -21332,9 +20132,7 @@ msgstr "Alt : redimensionne conformément à un rapport entier" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" -msgstr "" -"Poignée de redimensionnement : cliquer-déplacer pour redimensionner " -"la sélection" +msgstr "Poignée de redimensionnement : cliquer-déplacer pour redimensionner la sélection" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:213 #, c-format @@ -21345,9 +20143,7 @@ msgstr "Redimensionnement de %.2f%% x %.2f%%" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:437 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " -"increments" +msgid "Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments" msgstr "Maj+Ctrl : tourne autour du coin opposé par incréments de %f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:440 @@ -21363,12 +20159,8 @@ msgstr "Ctrl : tourner par incréments de %f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:446 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " -"center" -msgstr "" -"Poignée de rotation : cliquer-déplacer pour faire tourner la " -"sélection autour du centre de rotation" +msgid "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation center" +msgstr "Poignée de rotation : cliquer-déplacer pour faire tourner la sélection autour du centre de rotation" #. event #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:451 @@ -21380,12 +20172,8 @@ msgstr "Rotation de %.2f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:577 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° " -"increments" -msgstr "" -"Maj+Ctrl : incliner par rapport au centre de rotation par incréments " -"de %f °" +msgid "Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° increments" +msgstr "Maj+Ctrl : incliner par rapport au centre de rotation par incréments de %f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:580 msgctxt "Transform handle tip" @@ -21400,11 +20188,8 @@ msgstr "Ctrl : incliner par incréments de %f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:587 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" -msgstr "" -"Poignée d'inclinaison : cliquer-déplacer pour incliner la sélection " -"par rapport à la poignée opposée" +msgid "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" +msgstr "Poignée d'inclinaison : cliquer-déplacer pour incliner la sélection par rapport à la poignée opposée" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:593 #, c-format @@ -21421,9 +20206,7 @@ msgstr "Incline verticalement de %.2f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:655 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" -msgstr "" -"Centre de rotation : cliquer-déplacer pour modifier l'origine des " -"transformations" +msgstr "Centre de rotation : cliquer-déplacer pour modifier l'origine des transformations" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "Blur (%)" @@ -21514,6 +20297,7 @@ msgid "Bottom margin" msgstr "Marge inférieure" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" @@ -21539,122 +20323,114 @@ msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "A_juster la page au dessin ou à la sélection" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:427 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" -msgstr "" -"Redimensionner la page pour l'ajuster à la sélection, ou au dessin entier " -"s'il n'y a pas de sélection" +msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection" +msgstr "Redimensionner la page pour l'ajuster à la sélection, ou au dessin entier s'il n'y a pas de sélection" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:492 msgid "Set page size" msgstr "Définir les dimensions de la page" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:116 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:135 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 msgctxt "Swatches" msgid "Size" msgstr "Dimensions" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 msgctxt "Swatches height" msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 msgctxt "Swatches height" msgid "Small" msgstr "Petit" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 msgctxt "Swatches height" msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 msgctxt "Swatches height" msgid "Large" msgstr "Grand" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 msgctxt "Swatches height" msgid "Huge" msgstr "Énorme" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 msgctxt "Swatches" msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrower" msgstr "Très étroit" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrow" msgstr "Étroit" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 msgctxt "Swatches width" msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 msgctxt "Swatches width" msgid "Wide" msgstr "Large" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:177 msgctxt "Swatches width" msgid "Wider" msgstr "Très large" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 msgctxt "Swatches" msgid "Border" msgstr "Bordure" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:211 msgctxt "Swatches border" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:208 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:212 msgctxt "Swatches border" msgid "Solid" msgstr "Pleine" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:213 msgctxt "Swatches border" msgid "Wide" msgstr "Espacée" #. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:244 msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "Retour à la ligne" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:798 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:802 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir..." -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:888 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Sélectionnez un éditeur de bitmap" #: ../src/ui/widget/random.cpp:84 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." -msgstr "" -"Réinitialiser le générateur pseudo-aléatoire; cela crée une nouvelle suite " -"de nombre aléatoires." +msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers." +msgstr "Réinitialiser le générateur pseudo-aléatoire; cela crée une nouvelle suite de nombre aléatoires." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 msgid "Backend" @@ -21677,24 +20453,12 @@ msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." msgstr "Résolution préférée (point par pouce) du rendu." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 -msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." -msgstr "" -"Utiliser les opérateurs vectoriels Cairo. Le fichier image résultant est en " -"général moins volumineux et reste redimensionnable; cependant les motifs de " -"remplissage seront perdus." +msgid "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered." +msgstr "Utiliser les opérateurs vectoriels Cairo. Le fichier image résultant est en général moins volumineux et reste redimensionnable; cependant les motifs de remplissage seront perdus." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:48 -msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." -msgstr "" -"Tout imprimer en tant que bitmap. Le fichier image résultant sera en général " -"plus volumineux et n'est plus redimensionnable sans perte de qualité, " -"cependant tous les objets seront rendus tels qu'affichés." +msgid "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed." +msgstr "Tout imprimer en tant que bitmap. Le fichier image résultant sera en général plus volumineux et n'est plus redimensionnable sans perte de qualité, cependant tous les objets seront rendus tels qu'affichés." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:126 @@ -21736,7 +20500,8 @@ msgid "No stroke" msgstr "Aucun contour" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 msgid "Pattern" msgstr "Motif" @@ -21799,14 +20564,16 @@ msgstr "Indéfini" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset fill" msgstr "Ne pas définir le remplissage" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset stroke" msgstr "Ne pas définir le contour" @@ -21884,12 +20651,14 @@ msgid "Make stroke opaque" msgstr "Rendre le contour opaque" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove fill" msgstr "Supprimer le remplissage" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove stroke" msgstr "Supprimer le contour" @@ -21972,14 +20741,8 @@ msgstr "Ajuster l'opacité" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1354 #, c-format -msgid "" -"Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " -"modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Ajustement de l'opacité : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Ctrl pour ajuster la luminosité, Maj pour " -"ajuster la saturation, sans touche modificatrice pour ajuster la teinte" +msgid "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +msgstr "Ajustement de l'opacité : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Ctrl pour ajuster la luminosité, Maj pour ajuster la saturation, sans touche modificatrice pour ajuster la teinte" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1358 msgid "Adjust saturation" @@ -21987,14 +20750,8 @@ msgstr "Ajuster la saturation" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1360 #, c-format -msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Ajustement de la saturation : valeur précédente %.3g, désormais " -"%.3g (diff. %.3g) ; Ctrl pour ajuster la luminosité, csans touche " -"modificatrice pour ajuster la teinte" +msgid "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" +msgstr "Ajustement de la saturation : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Ctrl pour ajuster la luminosité, csans touche modificatrice pour ajuster la teinte" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364 msgid "Adjust lightness" @@ -22002,14 +20759,8 @@ msgstr "Ajuster la luminosité" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1366 #, c-format -msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Ajustement de la luminosité : valeur précédente %.3g, désormais " -"%.3g (diff. %.3g) ; Maj pour ajuster la saturation, Alt " -"pour ajuster l'opacité, sans touche modificatrice pour ajuster la teinte" +msgid "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" +msgstr "Ajustement de la luminosité : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Maj pour ajuster la saturation, Alt pour ajuster l'opacité, sans touche modificatrice pour ajuster la teinte" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370 msgid "Adjust hue" @@ -22017,14 +20768,8 @@ msgstr "Ajuster la teinte" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1372 #, c-format -msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " -"to adjust lightness" -msgstr "" -"Ajustement de la teinte : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Maj pour ajuster la saturation, Ctrl pour " -"ajuster la luminosité, Alt pour ajuster l'opacité" +msgid "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl to adjust lightness" +msgstr "Ajustement de la teinte : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Maj pour ajuster la saturation, Ctrl pour ajuster la luminosité, Alt pour ajuster l'opacité" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1492 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506 @@ -22034,11 +20779,10 @@ msgstr "Ajustement de l'épaisseur du contour" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1493 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" -msgstr "" -"Ajustement de l'épaisseur du contour : de %.3g vers %.3g (diff " -"%.3g)" +msgstr "Ajustement de l'épaisseur du contour : de %.3g vers %.3g (diff %.3g)" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together +#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 msgctxt "Sliders" msgid "Link" @@ -22092,62 +20836,51 @@ msgstr "Boîte 3D : déplacer le point de fuite" #: ../src/vanishing-point.cpp:326 #, c-format msgid "Finite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "Point de fuite fini partagé par %d boîte" -msgstr[1] "" -"Point de fuite fini partagé par %d boîtes; cliquer-déplacer " -"avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" +msgstr[1] "Point de fuite fini partagé par %d boîtes; cliquer-déplacer avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, #. but currently we update the status message anyway #: ../src/vanishing-point.cpp:333 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " -"Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "Point de fuite infini partagé par %d boîte" -msgstr[1] "" -"Point de fuite infini partagé par %d boîtes; cliquer-déplacer " -"avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" +msgstr[1] "Point de fuite infini partagé par %d boîtes; cliquer-déplacer avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" #: ../src/vanishing-point.cpp:341 #, c-format -msgid "" -"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgid_plural "" -"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" -"(es)" -msgstr[0] "" -"partagé par %d boîte; déplacer avec Maj pour séparer les boîte" -"(s) sélectionnée(s)" -msgstr[1] "" -"partagé par %d boîtes; déplacer avec Maj pour séparer la boîte " -"sélectionnée" - -#: ../src/verbs.cpp:150 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 +msgid "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "partagé par %d boîte; déplacer avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" +msgstr[1] "partagé par %d boîtes; déplacer avec Maj pour séparer la boîte sélectionnée" + +#: ../src/verbs.cpp:155 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: ../src/verbs.cpp:226 +#: ../src/verbs.cpp:231 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: ../src/verbs.cpp:245 ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:250 +#: ../src/verbs.cpp:2167 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "Vue" -#: ../src/verbs.cpp:265 +#: ../src/verbs.cpp:270 msgid "Dialog" msgstr "Boîte de dialogue" -#: ../src/verbs.cpp:322 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../src/verbs.cpp:327 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 -#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/split.inx.h:10 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 @@ -22158,109 +20891,116 @@ msgstr "Boîte de dialogue" msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../src/verbs.cpp:1169 +#: ../src/verbs.cpp:1174 msgid "Switch to next layer" msgstr "Transférer sur le calque suivant" -#: ../src/verbs.cpp:1170 +#: ../src/verbs.cpp:1175 msgid "Switched to next layer." msgstr "Transféré sur le calque suivant." -#: ../src/verbs.cpp:1172 +#: ../src/verbs.cpp:1177 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Impossible de transférer au-dessus du dernier calque." -#: ../src/verbs.cpp:1181 +#: ../src/verbs.cpp:1186 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Transférer sur le calque précédent" -#: ../src/verbs.cpp:1182 +#: ../src/verbs.cpp:1187 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Transféré sur le calque précédent." -#: ../src/verbs.cpp:1184 +#: ../src/verbs.cpp:1189 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Impossible de transférer sous le premier calque." -#: ../src/verbs.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:1302 ../src/verbs.cpp:1334 -#: ../src/verbs.cpp:1340 ../src/verbs.cpp:1364 ../src/verbs.cpp:1379 +#: ../src/verbs.cpp:1210 +#: ../src/verbs.cpp:1307 +#: ../src/verbs.cpp:1339 +#: ../src/verbs.cpp:1345 +#: ../src/verbs.cpp:1369 +#: ../src/verbs.cpp:1384 msgid "No current layer." msgstr "Aucun calque courant." -#: ../src/verbs.cpp:1234 ../src/verbs.cpp:1238 +#: ../src/verbs.cpp:1239 +#: ../src/verbs.cpp:1243 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Calque %s monté." -#: ../src/verbs.cpp:1235 +#: ../src/verbs.cpp:1240 msgid "Layer to top" msgstr "Calque au premier plan" -#: ../src/verbs.cpp:1239 +#: ../src/verbs.cpp:1244 msgid "Raise layer" msgstr "Monter le calque" -#: ../src/verbs.cpp:1242 ../src/verbs.cpp:1246 +#: ../src/verbs.cpp:1247 +#: ../src/verbs.cpp:1251 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Calque %s descendu." -#: ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1248 msgid "Layer to bottom" msgstr "Calque à l'arrière-plan" -#: ../src/verbs.cpp:1247 +#: ../src/verbs.cpp:1252 msgid "Lower layer" msgstr "Descendre le calque" -#: ../src/verbs.cpp:1256 +#: ../src/verbs.cpp:1261 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Impossible de déplacer le calque plus loin." -#: ../src/verbs.cpp:1270 ../src/verbs.cpp:1289 +#: ../src/verbs.cpp:1275 +#: ../src/verbs.cpp:1294 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" -#: ../src/verbs.cpp:1297 +#: ../src/verbs.cpp:1302 msgid "Duplicate layer" msgstr "Dupliquer le calque" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1300 +#: ../src/verbs.cpp:1305 msgid "Duplicated layer." msgstr "Calque dupliqué." -#: ../src/verbs.cpp:1329 +#: ../src/verbs.cpp:1334 msgid "Delete layer" msgstr "Supprimer le calque" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1332 +#: ../src/verbs.cpp:1337 msgid "Deleted layer." msgstr "Calque supprimé." -#: ../src/verbs.cpp:1349 +#: ../src/verbs.cpp:1354 msgid "Show all layers" msgstr "Afficher tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:1354 +#: ../src/verbs.cpp:1359 msgid "Hide all layers" msgstr "Masquer tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:1359 +#: ../src/verbs.cpp:1364 msgid "Lock all layers" msgstr "Verrouiller tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:1373 +#: ../src/verbs.cpp:1378 msgid "Unlock all layers" msgstr "Déverrouiller tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:1447 +#: ../src/verbs.cpp:1452 msgid "Flip horizontally" msgstr "Retourner horizontalement" -#: ../src/verbs.cpp:1452 +#: ../src/verbs.cpp:1457 msgid "Flip vertically" msgstr "Retourner verticalement" @@ -22268,2155 +21008,2072 @@ msgstr "Retourner verticalement" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2045 +#: ../src/verbs.cpp:2050 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.fr.svg" # Name of the displayed file (in Help > tutorials > ...). To be translated if the tutorial has been translated. #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2049 +#: ../src/verbs.cpp:2054 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.fr.svg" # Name of the displayed file (in Help > tutorials > ...). To be translated if the tutorial has been translated. #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2053 +#: ../src/verbs.cpp:2058 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.fr.svg" # Name of the displayed file (in Help > tutorials > ...). To be translated if the tutorial has been translated. #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2057 +#: ../src/verbs.cpp:2062 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.fr.svg" # Name of the displayed file (in Help > tutorials > ...). To be translated if the tutorial has been translated. #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2061 +#: ../src/verbs.cpp:2066 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.fr.svg" # Name of the displayed file (in Help > tutorials > ...). To be translated if the tutorial has been translated. #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2065 +#: ../src/verbs.cpp:2070 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "tutorial-interpolate.fr.svg" # Name of the displayed file (in Help > tutorials > ...). To be translated if the tutorial has been translated. #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2069 +#: ../src/verbs.cpp:2074 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.fr.svg" # Name of the displayed file (in Help > tutorials > ...). To be translated if the tutorial has been translated. #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2073 +#: ../src/verbs.cpp:2078 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.fr.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2847 +#: ../src/verbs.cpp:2266 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Déverrouiller tous les objets sur le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2849 +#: ../src/verbs.cpp:2270 +#: ../src/verbs.cpp:2854 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Déverouiller tous les objets sur tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2274 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Montrer tous les objets sur le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2853 +#: ../src/verbs.cpp:2278 +#: ../src/verbs.cpp:2858 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Montrer tous les objets sur tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2293 msgid "Does nothing" msgstr "Ne fait rien" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2296 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Créer un nouveau document depuis le modèle par défaut" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Open an existing document" msgstr "Ouvrir un document existant" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Re_vert" msgstr "_Recharger" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" -msgstr "" -"Recharger le dernier enregistrement du document (les changements seront " -"perdus)" +msgstr "Recharger le dernier enregistrement du document (les changements seront perdus)" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2302 msgid "Save document" msgstr "Enregistrer le document" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Save _As..." msgstr "Enregistrer _sous..." -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2305 msgid "Save document under a new name" msgstr "Enregistrer le document sous un nouveau nom" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Enregistrer une cop_ie..." -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Enregistrer une copie du document sous un nouveau nom" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "_Print..." msgstr "Im_primer..." -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "Clean _up document" msgstr "Nettoyer le doc_ument" -#: ../src/verbs.cpp:2306 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" -msgstr "" -"Retirer les définitions inutilisées (comme des dégradés ou des chemins de " -"découpe) des <defs> du document" +#: ../src/verbs.cpp:2311 +msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document" +msgstr "Retirer les définitions inutilisées (comme des dégradés ou des chemins de découpe) des <defs> du document" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "_Import..." msgstr "_Importer..." -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Importer une image SVG ou bitmap dans ce document" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "E_xporter en bitmap..." -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Exporter ce document ou la sélection en image bitmap" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2317 msgid "Import Clip Art..." msgstr "Importer un Clip Art..." -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2318 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "Importer depuis la bibliothèque Open Clip Art" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "N_ext Window" msgstr "Fenêtre _suivante" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Passer à la fenêtre (document) suivante" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2322 msgid "P_revious Window" msgstr "Fenêtre _précédente" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Passer à la fenêtre (document) précédente" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "Close this document window" msgstr "Fermer cette fenêtre document" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2326 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2326 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Quitter Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "Undo last action" msgstr "Annuler la dernière action" -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Refaire la dernière action annulée" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Cu_t" msgstr "_Couper" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Couper la sélection vers le presse-papiers" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2335 msgid "_Copy" msgstr "Co_pier" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copier la sélection vers le presse-papiers" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" -msgstr "" -"Coller les objets du presse-papiers sous le pointeur de souris, ou coller du " -"texte" +msgstr "Coller les objets du presse-papiers sous le pointeur de souris, ou coller du texte" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Paste _Style" msgstr "Coller le st_yle" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2340 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Appliquer le style de l'objet copié à la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" -msgstr "" -"Redimensionner la sélection afin de correspondre aux dimensions de l'objet " -"sélectionné" +msgstr "Redimensionner la sélection afin de correspondre aux dimensions de l'objet sélectionné" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Paste _Width" msgstr "Coller la _largeur" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" -msgstr "" -"Redimensionne horizontalement la sélection afin d'avoir la largeur de " -"l'objet copié" +msgstr "Redimensionne horizontalement la sélection afin d'avoir la largeur de l'objet copié" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Paste _Height" msgstr "Coller la _hauteur" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" -msgstr "" -"Redimensionne verticalement la sélection afin d'avoir la hauteur de l'objet " -"copié" +msgstr "Redimensionne verticalement la sélection afin d'avoir la hauteur de l'objet copié" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Coller les dimensions séparément" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" -msgstr "" -"Redimensionner chaque objet sélectionné afin de correspondre aux dimensions " -"de l'objet copié" +msgstr "Redimensionner chaque objet sélectionné afin de correspondre aux dimensions de l'objet copié" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Coller la largeur séparément" -#: ../src/verbs.cpp:2345 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" -msgstr "" -"Redimensionner horizontalement chaque objet sélectionné afin de correspondre " -"à la largeur de l'objet copié" +#: ../src/verbs.cpp:2350 +msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object" +msgstr "Redimensionner horizontalement chaque objet sélectionné afin de correspondre à la largeur de l'objet copié" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Coller la hauteur séparément" -#: ../src/verbs.cpp:2347 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" -msgstr "" -"Redimensionner verticalement chaque objet sélectionné afin de correspondre à " -"la hauteur de l'objet copié" +#: ../src/verbs.cpp:2352 +msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object" +msgstr "Redimensionner verticalement chaque objet sélectionné afin de correspondre à la hauteur de l'objet copié" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Paste _In Place" msgstr "Coller sur pl_ace" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Coller les objets du presse-papiers à leur emplacement d'origine" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Coller l'effet de chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Appliquer l'effet de chemin de l'objet copié à la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Supprimer l'_effet de chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Retirer tous les effets de chemin de la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "_Remove Filters" msgstr "Supp_rimer les filtres" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Retirer tous les filtres de la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Delete selection" msgstr "Supprimer la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Duplic_ate" msgstr "Dupli_quer" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Dupliquer les objets sélectionnés" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Créer un clo_ne" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "Créer un clone (une copie liée à l'original) de l'objet sélectionné" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "_Délier le clone" -#: ../src/verbs.cpp:2363 -msgid "" -"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " -"standalone objects" -msgstr "" -"Couper le lien entre le clone sélectionné et son original, le transformant " -"en objet indépendant" +#: ../src/verbs.cpp:2368 +msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects" +msgstr "Couper le lien entre le clone sélectionné et son original, le transformant en objet indépendant" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Relink to Copied" msgstr "Relier à la copie" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" -msgstr "" -"Relier les clones sélectionnés à l'objet actuellement placé dans le presse-" -"papier" +msgstr "Relier les clones sélectionnés à l'objet actuellement placé dans le presse-papier" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2371 msgid "Select _Original" msgstr "Sélectionner l'_original" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Sélectionner l'objet auquel le clone sélectionné est lié" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Cloner le chemin original (LPE)" -#: ../src/verbs.cpp:2369 -msgid "" -"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " -"selected path" +#: ../src/verbs.cpp:2374 +msgid "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the selected path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Objets en _marqueur" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Transforme la sélection en marqueur de ligne" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Objets en gu_ides" -#: ../src/verbs.cpp:2373 -msgid "" -"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " -"edges" -msgstr "" -"Convertir les objets sélectionnés en une collection de guides alignés avec " -"leurs bords" +#: ../src/verbs.cpp:2378 +msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges" +msgstr "Convertir les objets sélectionnés en une collection de guides alignés avec leurs bords" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Objets en _motif" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Convertir la sélection en rectangle rempli par ce motif" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Motif en _objets" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Extraire des objet(s) d'un motif de remplissage" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Group to Symbol" msgstr "Groupe en symbole" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "Convertir un groupe en symbole" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2385 msgid "Symbol to Group" msgstr "Symbole en groupe" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "Extraire un groupe à partir d'un symbole" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Clea_r All" msgstr "Efface_r tout" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Delete all objects from document" msgstr "Supprimer tous les objets du document" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Select Al_l" msgstr "Sélectionner _tout" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Sélectionner tous les objets ou tous les nœuds" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Tout s_électionner dans tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" -msgstr "" -"Sélectionner tous les objets dans tous les calques visibles et non " -"verrouillés" +msgstr "Sélectionner tous les objets dans tous les calques visibles et non verrouillés" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "Remplissage _et contour" -#: ../src/verbs.cpp:2389 -msgid "" -"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" -msgstr "" -"Sélectionner tous les objets de même remplissage et contour que la sélection" +#: ../src/verbs.cpp:2394 +msgid "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" +msgstr "Sélectionner tous les objets de même remplissage et contour que la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "_Fill Color" msgstr "Couleur du _remplissage" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "Sélectionner tous les objets de même remplissage que la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "_Stroke Color" msgstr "Couleur du _contour" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "Sélectionner tous les objets de même contour que la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Stroke St_yle" msgstr "St_yle du contour" -#: ../src/verbs.cpp:2395 -msgid "" -"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " -"selected objects" -msgstr "" -"Sélectionner tous les objets de même style de contour (épaisseur, " -"pointillés, marqueurs) que la sélection" +#: ../src/verbs.cpp:2400 +msgid "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the selected objects" +msgstr "Sélectionner tous les objets de même style de contour (épaisseur, pointillés, marqueurs) que la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "_Object Type" msgstr "Type d'_objet" -#: ../src/verbs.cpp:2397 -msgid "" -"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " -"etc) as the selected objects" -msgstr "" -"Sélectionner tous les objets de même type (rectangle, arc, texte, chemin, " -"bitmap, etc.) que la sélection" +#: ../src/verbs.cpp:2402 +msgid "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap etc) as the selected objects" +msgstr "Sélectionner tous les objets de même type (rectangle, arc, texte, chemin, bitmap, etc.) que la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "In_vert Selection" msgstr "In_verser la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" -msgstr "" -"Inverser la sélection (désélectionner tout ce qui était sélectionné, et " -"sélectionner tout le reste)" +msgstr "Inverser la sélection (désélectionner tout ce qui était sélectionné, et sélectionner tout le reste)" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Invert in All Layers" msgstr "Inverser dans tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" -msgstr "" -"Inverser la sélection dans tous les calques visibles et non verrouillés" +msgstr "Inverser la sélection dans tous les calques visibles et non verrouillés" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Select Next" msgstr "Sélectionner suivant" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Select next object or node" msgstr "Sélectionner l'objet ou nœud suivant" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Select Previous" msgstr "Sélectionner précédent" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Select previous object or node" msgstr "Sélectionner l'objet ou nœud précédent" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "D_eselect" msgstr "_Désélectionner" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Désélectionner tous les objets ou nœuds" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "Créer des _guides autour de la page" -#: ../src/verbs.cpp:2409 ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "Crée quatre guides alignés sur les bords de la page" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Paramètre de l'effect de chemin suivant" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Afficher le paramètre de l'effet de chemin suivant" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Raise to _Top" msgstr "Monter au premier p_lan" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Raise selection to top" msgstr "Monter la sélection au premier plan" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "Descendre à l'arrière-pl_an" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Descendre la sélection à l'arrière-plan" -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "_Raise" msgstr "_Monter" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "Raise selection one step" msgstr "Monter la sélection d'un cran" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "_Lower" msgstr "D_escendre" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "Lower selection one step" msgstr "Descendre la sélection d'un cran" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Group selected objects" msgstr "Grouper les objets sélectionnés" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Dégrouper les groupes sélectionnés" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "_Put on Path" msgstr "Mettre _suivant un chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "_Remove from Path" msgstr "_Retirer du chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Retirer les crénages _manuels" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Retirer les crénages manuels et rotations de glyphes d'un texte" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "_Union" msgstr "_Union" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Créer l'union des chemins sélectionnés" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "_Intersection" msgstr "_Intersection" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Créer l'intersection des chemins sélectionnés" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "_Difference" msgstr "_Différence" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Créer la différence des chemins sélectionnés (dessous moins dessus)" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "E_xclusion" msgstr "E_xclusion" -#: ../src/verbs.cpp:2445 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" -msgstr "" -"Créer un OU exclusif des chemins sélectionnés (seules les parties qui " -"n'appartiennent qu'à un seul chemin)" +#: ../src/verbs.cpp:2450 +msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)" +msgstr "Créer un OU exclusif des chemins sélectionnés (seules les parties qui n'appartiennent qu'à un seul chemin)" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Di_vision" msgstr "Di_vision" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Couper le chemin du dessous en morceaux" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Cut _Path" msgstr "Décou_per le chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Couper le contour du chemin du dessous, et supprimer son remplissage" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Outs_et" msgstr "Dil_ater" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Outset selected paths" msgstr "Dilater les chemins sélectionnés" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "_Dilater le chemin de 1px" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Dilater les chemins sélectionnés de 1 px" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "_Dilater le chemin de 10 px" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "Dilater les chemins sélectionnés de 10 px" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "I_nset" msgstr "Co_ntracter" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Inset selected paths" msgstr "Contracter les chemins sélectionnés" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "Co_ntracter le chemin de 1 px" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Contracter les chemins sélectionnés de 1 px" -#: ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "Co_ntracter le chemin de 10 px" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Contracter les chemins sélectionnés de 10 px" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "Offset d_ynamique" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Créer un objet offset dynamique" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "_Linked Offset" msgstr "Offset _lié" -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Créer un objet offset dynamique lié au chemin original" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Contour en chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Convertir les contours des objets sélectionnés en chemins" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Si_mplify" msgstr "Si_mplifier" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Simplifier les chemins sélectionnés (supprimer des nœuds superflus)" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "_Reverse" msgstr "Invers_er" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2490 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" -msgstr "" -"Inverser la direction des chemins sélectionnés (utile pour retourner des " -"marqueurs)" +msgstr "Inverser la direction des chemins sélectionnés (utile pour retourner des marqueurs)" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Créer un ou plusieurs chemin en vectorisant un bitmap" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "Faire une copie bit_map" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Exporter la sélection en bitmap et insérer celui-ci dans le document" -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "_Combine" msgstr "Com_biner" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Combiner plusieurs chemins en un seul" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Break _Apart" msgstr "Sépa_rer" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Séparer les chemins sélectionnés en sous-chemins" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "Li_gnes et colonnes..." -#: ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Arranger les objets sélectionnés dans une grille" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Ajouter un calque..." -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Create a new layer" msgstr "Créer un nouveau calque" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Re_nommer le calque..." -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Rename the current layer" msgstr "Renommer le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Passer au calque supéri_eur" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Passer au calque au-dessus du calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Passer au calque inférie_ur" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Passer au calque en-dessous du calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Déplacer la sélection au calque su_périeur" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Déplacer la sélection vers le calque au-dessus du calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Déplacer la sélection au calque in_férieur" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Déplacer la sélection vers le calque en-dessous du calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Déplacer la sélection vers le calque..." -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Layer to _Top" msgstr "Calque au pre_mier plan" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Monter le calque courant au premier plan" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Calque à l'a_rrière-plan" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Descendre le calque courant à l'arrière-plan" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "_Raise Layer" msgstr "M_onter le calque" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "Raise the current layer" msgstr "Monter le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "_Lower Layer" msgstr "Descen_dre le calque" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Lower the current layer" msgstr "Descendre le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "D_upliquer le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Dupliquer un calque existant" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "_Supprimer le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "Delete the current layer" msgstr "Supprimer le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "Afficher ou masquer les autres calques" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "Solo the current layer" msgstr "Afficher le calque courant uniquement" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "_Show all layers" msgstr "_Montrer tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "Show all the layers" msgstr "Afficher tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "_Hide all layers" msgstr "_Cacher tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "Hide all the layers" msgstr "Cacher tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "_Lock all layers" msgstr "_Verrouiller tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "Lock all the layers" msgstr "Verrouiller tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "Verrouiller ou libérer les _autres calques" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Lock all the other layers" msgstr "Verrouiller tous les autres calques" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "_Unlock all layers" msgstr "_Déverrouiller tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Unlock all the layers" msgstr "Déverrouiller tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "Verrouiller ou _libérer le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Afficher le calque courant uniquement" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "Afficher ou _masquer le calque courant" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2546 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Afficher le calque courant uniquement" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Tourner de _90° dans le sens horaire" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Tourner la sélection de 90° dans le sens horaire" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "Tourner de 9_0° dans le sens anti-horaire" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Tourner la sélection de 90° dans le sens anti-horaire" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Retirer les _transformations" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "Remove transformations from object" msgstr "retirer les transformations de l'objet" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "_Object to Path" msgstr "_Objet en chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Convertir les objets sélectionnés en chemins" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Encadrer" -#: ../src/verbs.cpp:2557 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" -msgstr "" -"Placer du texte dans un cadre (chemin ou forme), créant un texte encadré lié " -"à l'objet cadre" +#: ../src/verbs.cpp:2562 +msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object" +msgstr "Placer du texte dans un cadre (chemin ou forme), créant un texte encadré lié à l'objet cadre" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "_Unflow" msgstr "_Désencadrer" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Retirer le texte du cadre (crée un objet texte d'une seule ligne)" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Convertir en texte" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "" -"Convertir du texte encadré en objet texte normal (en préservant l'apparence)" +msgstr "Convertir du texte encadré en objet texte normal (en préservant l'apparence)" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Retourner _horizontalement" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Retourner horizontalement les objets sélectionnés" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Retourner _verticalement" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Retourner verticalement les objets sélectionnés" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" -msgstr "" -"Appliquer un masque à la sélection (en utilisant l'objet le plus au-dessus " -"comme masque)" +msgstr "Appliquer un masque à la sélection (en utilisant l'objet le plus au-dessus comme masque)" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2576 msgid "Edit mask" msgstr "Modifier le masque" -#: ../src/verbs.cpp:2572 ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "_Release" msgstr "_Retirer" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Retirer le masque de la sélection" -#: ../src/verbs.cpp:2575 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" -msgstr "" -"Appliquer un chemin de découpe à la sélection (en utilisant l'objet le plus " -"au-dessus comme chemin de découpe)" +#: ../src/verbs.cpp:2580 +msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +msgstr "Appliquer un chemin de découpe à la sélection (en utilisant l'objet le plus au-dessus comme chemin de découpe)" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "Edit clipping path" msgstr "Modifier le chemin de découpe" -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Retirer le chemin de découpe de la sélection" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "Select and transform objects" msgstr "Sélectionner et transformer des objets" -#: ../src/verbs.cpp:2584 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "Éditer les nœuds" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Éditer les nœuds ou les poignées de contrôle d'un chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "Ajuster" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Ajuster les objets en les sculptant ou en les peignant" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "Aérographe" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Pulvériser les objets en les sculptant ou en les peignant" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Créer des rectangles et des carrés" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "Boîte 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Create 3D boxes" msgstr "Créer une boîte 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Créer des cercles, des ellipses et des arcs" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Étoile" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Créer des étoiles et des polygones" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgid "Create spirals" msgstr "Créer des spirales" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Crayon" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2606 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Dessiner des lignes à main levée" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Stylo" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2608 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Tracer des courbes de Bézier et des segments de droites" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "Plume calligraphique" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Créer un tracé calligraphique ou au pinceau" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Créer et éditer des objets textes" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Créer et éditer des dégradés" -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgid "Create and edit meshes" msgstr "Créer et éditer des toiles de dégradés" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2618 msgid "Zoom in or out" msgstr "(Dé)zoomer" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgid "Measurement tool" msgstr "Outil de mesure" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2621 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "Pipette" -#: ../src/verbs.cpp:2617 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413 +#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 msgid "Pick colors from image" msgstr "Capturer des couleurs depuis l'image" -#: ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "Connecteur" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Créer des connecteurs" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "Remplissage au seau" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2626 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Remplir une zone bornée" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "Édition des effets de chemin en direct" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2628 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Modifier les paramètres des effets de chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "Gomme" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Erase existing paths" msgstr "Effacer les chemins existants" -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2631 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "Outil effets de chemin en direct" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2632 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Réalise des contructions géométriques" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "Selector Preferences" msgstr "Préférences du sélecteur" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil sélecteur" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Préférences des nœuds" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil nœud" # flo: je ne suis pas certain du nom bidouillage, à changer si tu as mieux. -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Préférences de l'outil d'ajustement" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2639 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil d'ajustement" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2640 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "Préférences de l'outil aérographe" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil aérographe" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Préférences des rectangles" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil rectangle" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "3D Box Preferences" msgstr "Préférences des boîtes 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil boîte 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Préférences des ellipses" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil ellipse" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Star Preferences" msgstr "Préférences des étoiles" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil étoile" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Préférences des spirales" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Préférences du crayon" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil crayon" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Pen Preferences" msgstr "Préférences du stylo" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil stylo" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Préférences de la plume calligraphique" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Ouvrir les préférences de la plume calligraphique" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Text Preferences" msgstr "Préférences des textes" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil texte" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Préférences des dégradés" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil de dégradé" -#: ../src/verbs.cpp:2657 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Mesh Preferences" -msgstr "Préférences de l'outil de mesure" +msgstr "Préférences de l'outil Mesh" -#: ../src/verbs.cpp:2658 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" -msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil de mesure" +msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil de Mesh" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Préférences du zoom" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil zoom" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Measure Preferences" msgstr "Préférences de l'outil de mesure" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil de mesure" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Préférences de la pipette" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil pipette" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Connector Preferences" msgstr "Préférences des connecteurs" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil connecteur" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Préférences de remplissage au seau" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil de remplissage au seau" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Eraser Preferences" msgstr "Préférences de la gomme" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil gomme" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "Préférences de l'outil Effets de chemin en direct" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Ouvrir les préférences de l'outil Effets de chemin en direct" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom In" msgstr "Zoomer" -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom in" msgstr "Zoomer" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Zoom Out" msgstr "Dézoomer" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Zoom out" msgstr "Dézoomer" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "_Rulers" msgstr "_Règles" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Afficher ou non les règles de la zone de travail" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Scroll_bars" msgstr "_Barres de défilement" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Afficher ou non les barres de défilement de la zone de travail" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "_Grid" msgstr "_Grille" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Show or hide the grid" msgstr "Afficher ou non la grille" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "G_uides" msgstr "G_uides" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" -msgstr "" -"Afficher ou non les guides (pour créer un guide, effectuer un cliquer-" -"déplacer depuis une règle)" +msgstr "Afficher ou non les guides (pour créer un guide, effectuer un cliquer-déplacer depuis une règle)" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Enable snapping" msgstr "Activer le magnétisme" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "_Commands Bar" msgstr "Barre des _commandes" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Afficher ou non la barre des commandes (sous le menu)" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Barre des contrôles du m_agnétisme" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Afficher ou non la barre des contrôles du magnétisme" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "Barre des contrôles d'_outils" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Afficher ou non la barre des contrôles d'outils" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "_Toolbox" msgstr "Boîte à _outils" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Afficher ou non la boîte à outils principale (à gauche)" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Afficher ou non la palette de couleurs" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "_Statusbar" msgstr "Barre d'_état" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Afficher ou non la barre d'état (en bas de la fenêtre)" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2692 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "Zoom suivan_t" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2692 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Zoom suivant (dans l'historique des zooms)" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2694 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "Zoom _précédent" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2694 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Zoom précédent (dans l'historique des zooms)" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2696 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Zoom 1:_1" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2696 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Zoomer à 1:1" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Zoom 1:_2" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Zoomer à 1:2" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "_Zoom 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Zoomer à 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "_Fullscreen" msgstr "Plein _écran" -#: ../src/verbs.cpp:2698 ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Afficher cette fenêtre (document) en plein écran" -#: ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Plein écran et mode de _focus" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "Inverser le mode de _focus" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Supprime les barres superflues pour se concentrer sur le dessin" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2710 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Dupliquer la _fenêtre" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2710 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre avec le même document" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "_New View Preview" msgstr "_Nouvel aperçu" -#: ../src/verbs.cpp:2708 +#: ../src/verbs.cpp:2713 msgid "New View Preview" msgstr "Nouvel aperçu" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2710 ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2723 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: ../src/verbs.cpp:2711 +#: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "Passer en mode d'affichage normal" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "No _Filters" msgstr "Sans _filtre" -#: ../src/verbs.cpp:2713 +#: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "Passer en mode d'affichage normal, sans filtre" -#: ../src/verbs.cpp:2714 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "_Outline" msgstr "_Contour" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2720 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "Passer en mode d'affichage contour (fil de fer)" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2716 ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/verbs.cpp:2729 msgid "_Toggle" msgstr "Al_terner" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2722 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "Alterner entre les modes d'affichage normal et contour" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "Passer en mode d'affichage de couleur normal" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "_Grayscale" msgstr "Niveaux de _gris" -#: ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/verbs.cpp:2726 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "Passer en mode d'affichage niveaux de gris" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2730 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" -msgstr "" -"Alterner entre les modes d'affichage de couleur normal et niveaux de gris" +msgstr "Alterner entre les modes d'affichage de couleur normal et niveaux de gris" -#: ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/verbs.cpp:2732 msgid "Color-managed view" msgstr "Affichage avec gestion des couleurs" -#: ../src/verbs.cpp:2728 +#: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Toggle color-managed display for this document window" -msgstr "" -"Alterner entre le mode d'affichage avec gestion des couleurs et le mode " -"normal pour cette fenêtre de document" +msgstr "Alterner entre le mode d'affichage avec gestion des couleurs et le mode normal pour cette fenêtre de document" -#: ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Aperçu d'_icône..." -#: ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" -msgstr "" -"Ouvrir une fenêtre d'aperçu des objets en icônes à différentes résolutions" +msgstr "Ouvrir une fenêtre d'aperçu des objets en icônes à différentes résolutions" -#: ../src/verbs.cpp:2733 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Ajuster la page à la fenêtre" -#: ../src/verbs.cpp:2734 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Page _Width" msgstr "_Largeur de la page" -#: ../src/verbs.cpp:2735 +#: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Zoomer pour ajuster la largeur de la page à la fenêtre" -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Zoomer pour ajuster le dessin à la fenêtre" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Zoomer pour ajuster la sélection à la fenêtre" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "P_references..." msgstr "P_références..." -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Éditer les préférences globales d'Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2744 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "_Document Properties..." msgstr "Propriétés du do_cument..." -#: ../src/verbs.cpp:2745 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Éditer les préférences du document (enregistrées avec celui-ci)" -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Document _Metadata..." msgstr "_Métadonnées du document..." -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2752 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Éditer les métadonnées du document (enregistrées avec celui-ci)" -#: ../src/verbs.cpp:2749 -msgid "" -"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " -"properties..." -msgstr "" -"Éditer les couleurs de l'objet, ses dégradés, les têtes de flèches, et " -"autres propriétés de remplissage et contour..." +#: ../src/verbs.cpp:2754 +msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..." +msgstr "Éditer les couleurs de l'objet, ses dégradés, les têtes de flèches, et autres propriétés de remplissage et contour..." -#: ../src/verbs.cpp:2750 +#: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "Gl_yphs..." msgstr "Gl_yphes..." -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2756 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "Sélectionner des caractères depuis une palette de glyphes" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2753 +#: ../src/verbs.cpp:2758 msgid "S_watches..." msgstr "_Palettes..." -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Sélectionner des couleurs depuis une palette" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2760 msgid "S_ymbols..." msgstr "S_ymboles..." -#: ../src/verbs.cpp:2756 +#: ../src/verbs.cpp:2761 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Sélectionnez un symbole depuis une palette" -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Transfor_m..." msgstr "_Transformer..." -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2763 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Contrôler précisément les transformations d'objets" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Aligner et distri_buer..." -#: ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/verbs.cpp:2765 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Aligner et distribuer des objets" -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "_Spray options..." msgstr "Options du pulvéri_sateur..." -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Some options for the spray" msgstr "Options pour l'aérographe" -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2768 msgid "Undo _History..." msgstr "_Historique des annulations" -#: ../src/verbs.cpp:2764 +#: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "Undo History" msgstr "Historique des annulations" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "View and select font family, font size and other text properties" -msgstr "" -"Voir et sélectionner une police, une taille de police et autres propriétés " -"de texte" +msgstr "Voir et sélectionner une police, une taille de police et autres propriétés de texte" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "_XML Editor..." msgstr "Éditeur _XML..." -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2773 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Voir et éditer l'arbre XML du document" -#: ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "_Find/Replace..." msgstr "Rechercher/_remplacer..." -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "Find objects in document" msgstr "Rechercher des objets dans le document" -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "Trouver et _remplacer le texte..." -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2777 msgid "Find and replace text in document" msgstr "Rechercher et remplacer du texte dans le document" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Vérifier l'orthographe des texte du document" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "_Messages..." msgstr "_Messages..." -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "View debug messages" msgstr "Voir les messages de débuggage" -#: ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/verbs.cpp:2782 msgid "S_cripts..." msgstr "S_cripts..." -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "Run scripts" msgstr "Exécuter des scripts" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Afficher/cacher les boîtes de d_ialogue" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2785 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Afficher ou non les dialogues ouverts" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Créer un pavage avec des clones..." -#: ../src/verbs.cpp:2782 -msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" -msgstr "" -"Créer des clones multiple d'un objet, et les arranger selon un motif ou les " -"disperser" +#: ../src/verbs.cpp:2787 +msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering" +msgstr "Créer des clones multiple d'un objet, et les arranger selon un motif ou les disperser" -#: ../src/verbs.cpp:2783 +#: ../src/verbs.cpp:2788 msgid "_Object attributes..." msgstr "_Attributs de l'objet..." -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "Éditer les attributs de l'objet..." -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" -msgstr "" -"Editer l'Id, les statuts de visibilité et de verrouillage et autres " -"propriétés des objets" +msgstr "Editer l'Id, les statuts de visibilité et de verrouillage et autres propriétés des objets" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "_Input Devices..." msgstr "Périp_hériques de saisie..." -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" -msgstr "" -"Configurer les périphériques de saisie étendus, comme une tablette graphique" +msgstr "Configurer les périphériques de saisie étendus, comme une tablette graphique" -#: ../src/verbs.cpp:2789 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "_Extensions..." msgstr "_Extensions..." -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Query information about extensions" msgstr "Demander des informations à propos des extensions" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Layer_s..." msgstr "_Calques..." -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "View Layers" msgstr "Afficher les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "E_ffets de chemin..." -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Créer, modifier et appliquer des effets de chemin" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2800 msgid "Filter _Editor..." msgstr "Édit_eur de filtres..." -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Gérer, modifier et appliquer des filtres SVG" -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "Éditeur de fontes SVG..." -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Éditer les fontes SVG" -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "Print Colors..." msgstr "Imprimer les couleurs..." -#: ../src/verbs.cpp:2800 -msgid "" -"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" -msgstr "" -"Sélectionner quelles séparations de couleur afficher en mode aperçu des " -"couleurs d'impression" +#: ../src/verbs.cpp:2805 +msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" +msgstr "Sélectionner quelles séparations de couleur afficher en mode aperçu des couleurs d'impression" -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "_Exporter une image PNG..." -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2807 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Exporter ce document ou une sélection en une image PNG" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "About E_xtensions" msgstr "À propos des e_xtensions" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "Information sur les extensions d'Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/verbs.cpp:2811 msgid "About _Memory" msgstr "Gestion _mémoire" -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "Memory usage information" msgstr "Information sur l'utilisation de la mémoire" -#: ../src/verbs.cpp:2808 +#: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "_About Inkscape" msgstr "À _propos d'Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2814 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Version, auteurs et licence d'Inkscape" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2814 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape : _basique" -#: ../src/verbs.cpp:2815 +#: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Premiers pas avec Inkscape" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2816 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape : _formes" -#: ../src/verbs.cpp:2817 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Utilisation des outils de formes pour créer et éditer des formes" -#: ../src/verbs.cpp:2818 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape : _avancé" -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/verbs.cpp:2824 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Sujets avancés d'Inkscape" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape : _vectorisation" -#: ../src/verbs.cpp:2822 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Vectorisation de bitmap" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape : _calligraphie" -#: ../src/verbs.cpp:2824 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Utilisation de la plume calligraphique d'Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2825 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape : _Interpolation" -#: ../src/verbs.cpp:2826 +#: ../src/verbs.cpp:2831 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Utiliser l'extension Interpoler" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/verbs.cpp:2832 msgid "_Elements of Design" msgstr "Rudiments de _design" -#: ../src/verbs.cpp:2828 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Rudiments de design sous forme de didacticiel" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2829 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "_Trucs et astuces" -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2835 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Divers trucs et astuces" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Exte_nsion précédente" -#: ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2839 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Répéter la dernière extension avec les mêmes paramètres" -#: ../src/verbs.cpp:2835 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "_Paramètres de l'extension précédente..." -#: ../src/verbs.cpp:2836 +#: ../src/verbs.cpp:2841 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Répéter la dernière extension avec les nouveaux paramètres" -#: ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Ajuster la page à la sélection courante" -#: ../src/verbs.cpp:2842 +#: ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Ajuster la page au dessin" -#: ../src/verbs.cpp:2844 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" -msgstr "" -"Ajuster la page à la sélection courante ou au dessin s'il n'y a pas de " -"sélection" +#: ../src/verbs.cpp:2849 +msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "Ajuster la page à la sélection courante ou au dessin s'il n'y a pas de sélection" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Unlock All" msgstr "Déverrouiller tout" -#: ../src/verbs.cpp:2848 +#: ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Tout déverouiller dans tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2850 +#: ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Unhide All" msgstr "Montrer tout" -#: ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/verbs.cpp:2857 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Tout montrer dans tous les calques" -#: ../src/verbs.cpp:2856 +#: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "Lier un profil de couleur ICC" -#: ../src/verbs.cpp:2857 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Remove Color Profile" msgstr "Supprimer le profil de couleur" -#: ../src/verbs.cpp:2858 +#: ../src/verbs.cpp:2863 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Supprimer un profil de couleur ICC lié" -#: ../src/verbs.cpp:2881 ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/verbs.cpp:2886 +#: ../src/verbs.cpp:2887 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "Centrer horizontalement et verticalement" @@ -24428,18 +23085,25 @@ msgstr "Arc : déplacer début/fin" msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "Arc : modifier ouvert/fermé" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:303 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:259 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:297 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:229 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:253 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:395 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:456 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:303 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:297 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:229 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:456 msgid "New:" msgstr "Créer :" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:306 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:267 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:285 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:231 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:306 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:267 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:285 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:231 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:397 msgid "Change:" msgstr "Modifier :" @@ -24506,9 +23170,7 @@ msgstr "État du point de fuite dans la direction X" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:345 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Alterner le point de fuite dans la direction X entre « fini » et " -"« infini » (=parallèles)" +msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction X entre « fini » et « infini » (=parallèles)" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:360 msgid "Angle in Y direction" @@ -24530,9 +23192,7 @@ msgstr "État du point de fuite dans la direction Y" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:384 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Alterner le point de fuite dans la direction Y entre « fini » et " -"« infini » (=parallèles)" +msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction Y entre « fini » et « infini » (=parallèles)" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle in Z direction" @@ -24550,9 +23210,7 @@ msgstr "État du point de fuite dans la direction Z" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:423 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Alterner le point de fuite dans la direction Z entre « fini » et " -"« infini » (=parallèles)" +msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction Z entre « fini » et « infini » (=parallèles)" #. gint preset_index = ege_select_one_action_get_active( sel ); #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:239 @@ -24572,11 +23230,16 @@ msgstr "(sans épaisseur)" #. Scale #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:251 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:269 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:269 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" @@ -24625,12 +23288,8 @@ msgid "Thinning:" msgstr "Amincissement :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:469 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" -msgstr "" -"Largeur du tracé en fonction de la vélocité. (>0 la vitesse du tracé diminue " -"sa largeur, <0 l'augmente, 0 ne l'influence pas)" +msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "Largeur du tracé en fonction de la vélocité. (>0 la vitesse du tracé diminue sa largeur, <0 l'augmente, 0 ne l'influence pas)" #. Angle #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 @@ -24650,17 +23309,14 @@ msgid "Pen Angle" msgstr "Angle du stylo" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:484 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:485 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" -msgstr "" -"Angle de la plume (en degrés; 0 = horizontal; n'a pas d'effet si orientation " -"= 0)" +msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)" +msgstr "Angle de la plume (en degrés; 0 = horizontal; n'a pas d'effet si orientation = 0)" #. Fixation #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 @@ -24684,12 +23340,8 @@ msgid "Fixation:" msgstr "Fixité :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:503 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " -"fixed angle)" -msgstr "" -"Comportement de l'angle de la plume (0 = toujours perpendiculaire à la " -"direction du tracé, 100 = invariant)" +msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)" +msgstr "Comportement de l'angle de la plume (0 = toujours perpendiculaire à la direction du tracé, 100 = invariant)" #. Cap Rounding #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 @@ -24717,12 +23369,8 @@ msgid "Caps:" msgstr "Terminaisons :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:520 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" -msgstr "" -"Augmenter ce paramètre pour que les extrémités du tracé soient plus " -"proéminentes (0 = pas de terminaison, 1 = terminaison arrondie)" +msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)" +msgstr "Augmenter ce paramètre pour que les extrémités du tracé soient plus proéminentes (0 = pas de terminaison, 1 = terminaison arrondie)" #. Tremor #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 @@ -24805,26 +23453,19 @@ msgstr "Inertie :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:571 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "" -"Augmenter ce paramètre pour que la plume traîne, ralentie par son inertie" +msgstr "Augmenter ce paramètre pour que la plume traîne, ralentie par son inertie" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:586 msgid "Trace Background" msgstr "Tracer selon le fond" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:587 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" -msgstr "" -"Imiter la luminosité de l'arrière-plan avec l'épaisseur du trait (blanc - " -"trait fin, noir - trait épais)" +msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)" +msgstr "Imiter la luminosité de l'arrière-plan avec l'épaisseur du trait (blanc - trait fin, noir - trait épais)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:600 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" -msgstr "" -"Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la largeur de la " -"plume" +msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la largeur de la plume" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:612 msgid "Tilt" @@ -24832,9 +23473,7 @@ msgstr "Inclinaison" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:613 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" -msgstr "" -"Utiliser l'inclinaison du périphérique d'entrée pour modifier l'angle de la " -"plume" +msgstr "Utiliser l'inclinaison du périphérique d'entrée pour modifier l'angle de la plume" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:628 msgid "Choose a preset" @@ -24902,8 +23541,7 @@ msgstr "Espacement :" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:377 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "" -"Espace laissé autour des objets par les connecteurs routés automatiquement" +msgstr "Espace laissé autour des objets par les connecteurs routés automatiquement" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:388 msgid "Graph" @@ -24913,6 +23551,10 @@ msgstr "Graphe" msgid "Connector Length" msgstr "Longueur des connecteurs" +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 +msgid "Length:" +msgstr "Longueur :" + #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:399 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "Longueur idéale pour les connecteurs après routage" @@ -24923,9 +23565,7 @@ msgstr "Vers le bas" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:412 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" -msgstr "" -"Faire que les connecteurs avec des marqueurs de fin (des flèches) pointent " -"vers le bas" +msgstr "Faire que les connecteurs avec des marqueurs de fin (des flèches) pointent vers le bas" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:428 msgid "Do not allow overlapping shapes" @@ -24939,128 +23579,119 @@ msgstr "Motif de pointillé" msgid "Pattern offset" msgstr "Décalage du motif" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:462 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:461 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Zoomer le dessin si les dimensions de la fenêtre sont modifiées" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:665 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Coordonnées du curseur" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:692 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:691 msgid "Z:" msgstr "Z :" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:735 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." -msgstr "" -"Bienvenue dans Inkscape! Utilisez les formes ou l'outil de dessin à " -"main levée pour créer des objets; utilisez les sélecteurs (flèches) pour les " -"déplacer ou les modifier." +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:734 +msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "Bienvenue dans Inkscape! Utilisez les formes ou l'outil de dessin à main levée pour créer des objets; utilisez les sélecteurs (flèches) pour les déplacer ou les modifier." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 msgid "grayscale" msgstr "niveaux de gris" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 msgid ", grayscale" msgstr ", niveaux de gris" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 msgid "print colors preview" msgstr "aperçu avant impression" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 msgid ", print colors preview" msgstr ", aperçu avant impression" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 msgid "outline" msgstr "contour" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:834 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 msgid "no filters" msgstr "sans filtre" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:861 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:860 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:863 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:867 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:862 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:869 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 #, c-format msgid "%s%s: %d - Inkscape" msgstr "%s%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:875 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 #, c-format msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:881 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 #, c-format msgid "%s%s (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:883 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 #, c-format msgid "%s%s - Inkscape" msgstr "%s%s - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1052 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 msgid "Color-managed display is enabled in this window" -msgstr "" -"L'affichage avec gestion des couleurs est activé dans cette fenêtre" +msgstr "L'affichage avec gestion des couleurs est activé dans cette fenêtre" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1054 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1053 msgid "Color-managed display is disabled in this window" -msgstr "" -"L'affichage avec gestion des couleurs est désactivé dans cette fenêtre" +msgstr "L'affichage avec gestion des couleurs est désactivé dans cette fenêtre" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1109 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1108 #, c-format msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" +"Save changes to document \"%s\" before closing?\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -"Enregistrer les modifications du " -"document « %s » avant de fermer ?\n" +"Enregistrer les modifications du document « %s » avant de fermer ?\n" "\n" "Si vous fermez sans enregistrer, vos modifications seront perdues." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1119 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1178 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1168 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format that may cause data loss!\n" +"The file \"%s\" was saved with a format that may cause data loss!\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" -"Le fichier « %s » a été enregistré " -"dans un format qui peut causer des pertes de données !\n" +"Le fichier « %s » a été enregistré dans un format qui peut causer des pertes de données !\n" "\n" "Voulez-vous enregistrer ce fichier au format SVG Inkscape ?" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1180 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1179 msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "Enregi_strer comme SVG Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1390 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1389 msgid "Note:" msgstr "Note :" @@ -25069,12 +23700,8 @@ msgid "Pick opacity" msgstr "Capturer l'opacité" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:119 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" -msgstr "" -"Capturer à la fois la couleur et l'alpha (opacité) sous le curseur; Sinon, " -"ne capturer que la couleur visible prémultipliée par l'alpha" +msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha" +msgstr "Capturer à la fois la couleur et l'alpha (opacité) sous le curseur; Sinon, ne capturer que la couleur visible prémultipliée par l'alpha" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:122 msgid "Pick" @@ -25085,20 +23712,13 @@ msgid "Assign opacity" msgstr "Appliquer l'opacité" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:132 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" -"Si l'alpha a été capturé, l'appliquer comme transparence de remplissage ou " -"de contour à la sélection" +msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +msgstr "Si l'alpha a été capturé, l'appliquer comme transparence de remplissage ou de contour à la sélection" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:135 msgid "Assign" msgstr "Appliquer" -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 -msgid "none" -msgstr "aucune" - #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 msgid "remove" msgstr "supprimer" @@ -25119,35 +23739,38 @@ msgstr "Effacer une partie d'objet" msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Largeur de la gomme (relativement à la zone de travail visible)" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:358 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:362 msgid "Change fill rule" msgstr "Modifier la règle de remplissage" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set fill color" msgstr "Appliquer une couleur de remplissage" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set stroke color" msgstr "Appliquer une couleur de contour" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on fill" msgstr "Appliquer un dégradé de remplissage" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Appliquer un dégradé à un contour" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:681 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:685 msgid "Set pattern on fill" msgstr "Appliquer un motif de remplissage" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:682 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:686 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Appliquer un motif à un contour" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:135 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:966 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:135 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:966 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1284 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" @@ -25163,7 +23786,8 @@ msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:243 ../share/extensions/dots.inx.h:3 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:243 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 msgid "Font size:" msgstr "Taille de police :" @@ -25176,7 +23800,7 @@ msgid "Edit gradient" msgstr "Éditer le dégradé" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 msgid "Swatch" msgstr "Échantillon" @@ -25290,16 +23914,8 @@ msgstr "Répétition :" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1138 -msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" -msgstr "" -"Prolongement du dégradé au delà de la définition de son vecteur : prolonger " -"par une zone uniforme de la dernière couleur (aucune, spreadMethod=\"pad\"), " -"répéter le dégradé (directe, spreadMethod=\"repeat\") ou le réfléchir " -"(réflection, spreadMethod=\"reflect\")" +msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")" +msgstr "Prolongement du dégradé au delà de la définition de son vecteur : prolonger par une zone uniforme de la dernière couleur (aucune, spreadMethod=\"pad\"), répéter le dégradé (directe, spreadMethod=\"repeat\") ou le réfléchir (réflection, spreadMethod=\"reflect\")" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 msgid "Repeat:" @@ -25349,7 +23965,7 @@ msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "Lier et modifier tous les dégradés associés" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:919 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922 msgid "No document selected" msgstr "Aucun document sélectionné" @@ -25379,11 +23995,11 @@ msgstr "Supprimer le stop courant du dégradé" msgid "Stop Color" msgstr "Couleur du stop" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1009 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 msgid "Gradient editor" msgstr "Éditeur de dégradé" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1309 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1307 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Modifier la couleur d'un stop de dégradé" @@ -25424,12 +24040,8 @@ msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Obtenir la boîte englobante limite à partir de la sélection" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:361 -msgid "" -"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " -"of current selection" -msgstr "" -"Définir la boîte englobante limite (utilisée pour couper les lignes " -"infinies) à la boîte englobante de la sélection" +msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection" +msgstr "Définir la boîte englobante limite (utilisée pour couper les lignes infinies) à la boîte englobante de la sélection" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:373 msgid "Choose a line segment type" @@ -25449,11 +24061,10 @@ msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:411 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" -msgstr "" -"Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin (pour adapter les " -"paramètres numériquement)" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin (pour adapter les paramètres numériquement)" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:102 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1287 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:102 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1287 msgid "Font Size" msgstr "Taille de police" @@ -25471,9 +24082,8 @@ msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "Unité à utiliser pour les mesures" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 -#, fuzzy msgid "normal" -msgstr "Normal" +msgstr "normal" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 #, fuzzy @@ -25490,11 +24100,11 @@ msgid "Create conical gradient" msgstr "Créer un dégradé linéaire" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 -#, fuzzy msgid "Rows" -msgstr "Lignes :" +msgstr "Lignes" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Lignes :" @@ -25504,14 +24114,12 @@ msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Nombre de lignes" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 -#, fuzzy msgid "Columns" -msgstr "_Colonnes :" +msgstr "Colonnes" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 -#, fuzzy msgid "Columns:" -msgstr "_Colonnes :" +msgstr "Colonnes :" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 #, fuzzy @@ -25519,26 +24127,25 @@ msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Nombre de colonnes" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:293 -#, fuzzy msgid "Edit Fill" -msgstr "Éditer le remplissage..." +msgstr "Éditer le remplissage" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Edit fill mesh" -msgstr "Éditer le remplissage..." +msgstr "Éditer le remplissage" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Edit Stroke" -msgstr "Éditer le contour..." +msgstr "Éditer le contour" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:306 #, fuzzy msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Éditer le contour..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:530 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:530 msgid "Show Handles" msgstr "Afficher les poignées" @@ -25565,8 +24172,7 @@ msgstr "Insérer un nœud à l'abscisse minimale" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:366 msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" -msgstr "" -"Insérer de nouveaux nœuds à l'abscisse minimale des segments sélectionnés" +msgstr "Insérer de nouveaux nœuds à l'abscisse minimale des segments sélectionnés" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:369 msgid "Insert min X" @@ -25578,8 +24184,7 @@ msgstr "Insérer un nœud à l'abscisse maximale" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:376 msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" -msgstr "" -"Insérer de nouveaux nœuds à l'abscisse maximale des segments sélectionnés" +msgstr "Insérer de nouveaux nœuds à l'abscisse maximale des segments sélectionnés" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:379 msgid "Insert max X" @@ -25591,8 +24196,7 @@ msgstr "Insérer un nœud à l'ordonnée minimale" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:386 msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" -msgstr "" -"Insérer de nouveaux nœuds à l'ordonnée minimale des segments sélectionnés" +msgstr "Insérer de nouveaux nœuds à l'ordonnée minimale des segments sélectionnés" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:389 msgid "Insert min Y" @@ -25604,8 +24208,7 @@ msgstr "Insérer un nœud à l'ordonnée maximale" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:396 msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" -msgstr "" -"Insérer de nouveaux nœuds à l'ordonnée maximale des segments sélectionnés" +msgstr "Insérer de nouveaux nœuds à l'ordonnée maximale des segments sélectionnés" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:399 msgid "Insert max Y" @@ -25756,12 +24359,8 @@ msgid "Fill Threshold" msgstr "Seuil de remplissage :" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:167 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" -msgstr "" -"La différence maximale entre le pixel du clic et les pixels voisins pour " -"qu'ils soient ajoutés dans le remplissage" +msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill" +msgstr "La différence maximale entre le pixel du clic et les pixels voisins pour qu'ils soient ajoutés dans le remplissage" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:193 msgid "Grow/shrink by" @@ -25772,11 +24371,8 @@ msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Agrandir/rétrécir de :" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:194 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "" -"Agrandit (si positif) ou rétrécit (si négatif) de cette quantité le chemin " -"créé par remplissage." +msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "Agrandit (si positif) ou rétrécit (si négatif) de cette quantité le chemin créé par remplissage." #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:219 msgid "Close gaps" @@ -25787,100 +24383,84 @@ msgid "Close gaps:" msgstr "Combler les vides :" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:231 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:326 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:326 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:304 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:576 msgid "Defaults" msgstr "R-à-z" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:232 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" -msgstr "" -"Restaurer les préférences par défaut de l'outil de remplissage au seau " -"(changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences>Outils)" +msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Restaurer les préférences par défaut de l'outil de remplissage au seau (changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences>Outils)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 msgid "No paint" msgstr "Pas de remplissage" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 msgid "Flat color" msgstr "Aplat" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 msgid "Linear gradient" msgstr "Dégradé linéaire" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:240 msgid "Radial gradient" msgstr "Dégradé radial" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:246 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "Remplissage indéfini (permettant ainsi qu'il soit hérité)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:260 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" -msgstr "" -"Toute intersection d'un chemin avec lui-même ou avec un de ses sous-chemins " -"engendrera des lacunes dans le remplissage (fill-rule: evenodd)" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 +msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)" +msgstr "Toute intersection d'un chemin avec lui-même ou avec un de ses sous-chemins engendrera des lacunes dans le remplissage (fill-rule: evenodd)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:271 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "" -"Le remplissage est sans lacune, sauf si un sous-chemin est en sens inverse " -"(fill-rule: nonzero)" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:274 +msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgstr "Le remplissage est sans lacune, sauf si un sous-chemin est en sens inverse (fill-rule: nonzero)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:587 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:590 msgid "No objects" msgstr "Aucun objet" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:598 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:601 msgid "Multiple styles" msgstr "Styles multiples" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:609 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:612 msgid "Paint is undefined" msgstr "Remplissage indéfini" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:620 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:623 msgid "No paint" msgstr "Pas de remplissage" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:691 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:694 msgid "Flat color" msgstr "Aplat" #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:755 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 msgid "Linear gradient" msgstr "Dégradé linéaire" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:761 msgid "Radial gradient" msgstr "Dégradé radial" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1052 -msgid "" -"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " -"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " -"create a new pattern from selection." -msgstr "" -"Utiliser l'outil nœud pour ajuster la position, l'échelle et l'angle " -"du motif sur la zone de travail. Utiliser Objet > Motifs > Objets " -"en Motif pour créer un nouveau motif à partir de la sélection." +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1055 +msgid "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new pattern from selection." +msgstr "Utiliser l'outil nœud pour ajuster la position, l'échelle et l'angle du motif sur la zone de travail. Utiliser Objet > Motifs > Objets en Motif pour créer un nouveau motif à partir de la sélection." -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1065 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1068 msgid "Pattern fill" msgstr "Motif de remplissage" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1161 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1164 msgid "Swatch fill" msgstr "Remplissage par échantillon" @@ -25928,7 +24508,8 @@ msgstr "Triangle croissant" msgid "From clipboard" msgstr "À partir du presse-papier" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:218 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:219 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:218 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:219 msgid "Shape:" msgstr "Forme :" @@ -25957,12 +24538,8 @@ msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "Quel niveau de lissage (simplification) est appliqué à la ligne" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:327 -msgid "" -"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" -msgstr "" -"Restaurer les préférences du crayon par défaut (changez les valeurs par " -"défaut dans Préférences d'Inkscape>Outils)" +msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Restaurer les préférences du crayon par défaut (changez les valeurs par défaut dans Préférences d'Inkscape>Outils)" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:128 msgid "Change rectangle" @@ -25984,7 +24561,8 @@ msgstr "H :" msgid "Height of rectangle" msgstr "Hauteur du rectangle" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:346 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:361 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:346 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:361 msgid "not rounded" msgstr "pas d'arrondi" @@ -26026,65 +24604,35 @@ msgstr "Transformer via la barre d'outils" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." -msgstr "" -"Maintenant l'épaisseur de contour est redimensionnée quand les " -"objets sont redimensionnés." +msgstr "Maintenant l'épaisseur de contour est redimensionnée quand les objets sont redimensionnés." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." -msgstr "" -"Maintenant l'épaisseur de contour n'est pas redimensionnée " -"quand les objets sont redimensionnés." +msgstr "Maintenant l'épaisseur de contour n'est pas redimensionnée quand les objets sont redimensionnés." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." -msgstr "" -"Maintenant les coins arrondis de rectangles sont redimensionnés quand les rectangles sont redimensionnés." +msgid "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are scaled." +msgstr "Maintenant les coins arrondis de rectangles sont redimensionnés quand les rectangles sont redimensionnés." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:356 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." -msgstr "" -"Maintenant les coins arrondis de rectangles ne sont pas " -"redimensionnés quand les rectangles sont redimensionnés." +msgid "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles are scaled." +msgstr "Maintenant les coins arrondis de rectangles ne sont pas redimensionnés quand les rectangles sont redimensionnés." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Maintenant les dégradés sont transformés lors des " -"transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation ou " -"inclinaison)." +msgid "Now gradients are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Maintenant les dégradés sont transformés lors des transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation ou inclinaison)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 -msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Maintenant les dégradés restent fixes lors des transformations " -"de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation, ou inclinaison)." +msgid "Now gradients remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Maintenant les dégradés restent fixes lors des transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation, ou inclinaison)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 -msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Maintenant les motifs sont transformés lors des " -"transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation ou " -"inclinaison)." +msgid "Now patterns are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Maintenant les motifs sont transformés lors des transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation ou inclinaison)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Maintenant les motifs restent fixes lors des transformations " -"de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation, ou inclinaison)." +msgid "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Maintenant les motifs restent fixes lors des transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation, ou inclinaison)." #. four spinbuttons #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 @@ -26135,8 +24683,7 @@ msgstr "Verrouiller la largeur et la hauteur" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" -msgstr "" -"Si coché, la hauteur et la largeur sont modifiées selon la même proportion" +msgstr "Si coché, la hauteur et la largeur sont modifiées selon la même proportion" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 msgctxt "Select toolbar" @@ -26246,16 +24793,12 @@ msgstr "Rayon intérieur :" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" -msgstr "" -"Rayon de la révolution intérieure (relatif aux dimensions de la spirale)" +msgstr "Rayon de la révolution intérieure (relatif aux dimensions de la spirale)" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:305 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:577 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" -msgstr "" -"Restaurer les préférences de la forme par défaut (changez les valeurs par " -"défaut dans Inkscape Préférences>Outils)" +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:305 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:577 +msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Restaurer les préférences de la forme par défaut (changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences>Outils)" #. Width #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 @@ -26268,9 +24811,7 @@ msgstr "(pulvérisation large)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" -"Largeur de la zone de pulvérisation (relativement à la zone de travail " -"visible)" +msgstr "Largeur de la zone de pulvérisation (relativement à la zone de travail visible)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 msgid "(maximum mean)" @@ -26286,9 +24827,7 @@ msgstr "Rayon :" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" -msgstr "" -"0 pour pulvériser sur un seul endroit ; augmenter pour élargir le rayon de " -"pulvérisation" +msgstr "0 pour pulvériser sur un seul endroit ; augmenter pour élargir le rayon de pulvérisation" #. Standard_deviation #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 @@ -26329,7 +24868,8 @@ msgstr "Pulvérisation par union des formes" msgid "Spray objects in a single path" msgstr "Pulvérisation fusionnée en un chemin unique" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:201 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:271 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:201 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:271 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -26351,11 +24891,8 @@ msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "Ajuste le nombre de d'éléments pulvérisés par clic" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:241 -msgid "" -"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" -msgstr "" -"Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la quantité " -"d'objets pulvérisés" +msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" +msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la quantité d'objets pulvérisés" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:251 msgid "(high rotation variation)" @@ -26371,12 +24908,8 @@ msgstr "Rotation :" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:256 #, no-c-format -msgid "" -"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " -"than the original object" -msgstr "" -"Variation de rotation des objets pulvérisés ; 0 % pour utiliser la même " -"rotation que l'objet original" +msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation than the original object" +msgstr "Variation de rotation des objets pulvérisés ; 0 % pour utiliser la même rotation que l'objet original" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:269 msgid "(high scale variation)" @@ -26394,102 +24927,107 @@ msgstr "Échelle :" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:274 #, no-c-format -msgid "" -"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " -"the original object" -msgstr "" -"Variation de l'échelle des objets pulvérisés ; 0 % pour utiliser la même " -"taille que l'objet original" +msgid "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than the original object" +msgstr "Variation de l'échelle des objets pulvérisés ; 0 % pour utiliser la même taille que l'objet original" -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:301 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:299 msgid "Set attribute" msgstr "Définir l'attribut" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:107 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:257 msgid "CMS" msgstr "CMS" # Red (in RGB) -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 msgid "_R:" msgstr "_R :" # Green (in RGB) -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:215 +#. TYPE_RGB_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 msgid "_G:" msgstr "_V :" # Blue (in RGB) -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 msgid "_B:" msgstr "_B :" +# Green (in RGB) +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 +msgid "G:" +msgstr "V :" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 +msgid "Gray" +msgstr "Niveaux de gris" + # Hue (in HSL) -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#. TYPE_GRAY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 msgid "_H:" msgstr "_T :" # Saturation (in HSL) -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#. TYPE_HSV_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 msgid "_S:" msgstr "_S :" # Luminosity (in HSL) -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#. TYPE_HLS_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 msgid "_L:" msgstr "_L :" # Cyan (in CYMK) -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482 msgid "_C:" msgstr "_C :" # Magenta (in CYMK) -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#. TYPE_CMYK_16 +#. TYPE_CMY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:485 msgid "_M:" msgstr "_M :" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 msgid "_Y:" msgstr "_J :" # BlacK (in CYMK) -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491 msgid "_K:" msgstr "_N :" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 -msgid "Gray" -msgstr "Niveaux de gris" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:455 msgid "Fix" msgstr "Fixer" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:301 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." -msgstr "" -"Fixer une valeur RVB de secours pour correspondre à la valeur icc-color()." +msgstr "Fixer une valeur RVB de secours pour correspondre à la valeur icc-color()." # Alpha (opacity) #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:439 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494 @@ -26497,8 +25035,8 @@ msgstr "" msgid "_A:" msgstr "_A :" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:480 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:572 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 @@ -26510,24 +25048,24 @@ msgstr "_A :" msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alpha (opacité)" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:387 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:385 msgid "Color Managed" msgstr "Couleur gérée" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:394 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:392 msgid "Out of gamut!" msgstr "Hors gamut !" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:399 msgid "Too much ink!" msgstr "Trop d'encre !" #. Create RGBA entry and color preview -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:418 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:416 msgid "RGBA_:" msgstr "RVBA _:" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:426 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:424 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Valeur hexadécimale RVBA de la couleur" @@ -26685,7 +25223,8 @@ msgstr "bien arrondi" msgid "amply rounded" msgstr "largement arrondi" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 msgid "blown up" msgstr "gonflé" @@ -26789,45 +25328,35 @@ msgstr "Terminaison carrée" msgid "Dashes:" msgstr "Pointillés :" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:346 -msgid "_Start Markers:" -msgstr "_Marqueurs initiaux :" +#. Drop down marker selectors +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 +msgid "Markers:" +msgstr "Marqueurs :" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:351 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" -msgstr "" -"Les marqueurs de début sont dessinés sur le premier nœud d'un chemin ou objet" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 -msgid "_Mid Markers:" -msgstr "_intermédiaires :" +msgstr "Les marqueurs de début sont dessinés sur le premier nœud d'un chemin ou objet" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:366 -msgid "" -"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " -"last nodes" -msgstr "" -"Les marqueurs intermédiaires sont dessinés sur chaque nœud d'un chemin ou " -"objet, à l'exception du premier et du dernier" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:360 +msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes" +msgstr "Les marqueurs intermédiaires sont dessinés sur chaque nœud d'un chemin ou objet, à l'exception du premier et du dernier" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:384 -msgid "_End Markers:" -msgstr "_terminaux :" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:369 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" -msgstr "" -"Les marqueurs de fin sont dessinés sur le dernier nœud d'un chemin ou objet" +msgstr "Les marqueurs de fin sont dessinés sur le dernier nœud d'un chemin ou objet" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:512 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:487 msgid "Set markers" msgstr "Appliquer des marqueurs" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1100 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1075 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1160 msgid "Set stroke style" msgstr "Appliquer un style de contour" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1273 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1248 msgid "Set marker color" msgstr "Appliquer une couleur de marqueur" @@ -26961,7 +25490,8 @@ msgstr "Orientation du texte" msgid "Smaller spacing" msgstr "Espacement plus faible" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 msgctxt "Text tool" msgid "Normal" @@ -26987,11 +25517,13 @@ msgid "Spacing between lines (times font size)" msgstr "Espacement entre les lignes (nombre de fois la taille de la police)" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 msgid "Negative spacing" msgstr "Espacement négatif" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 msgid "Positive spacing" msgstr "Espacement positif" @@ -27070,177 +25602,176 @@ msgstr "Rotation :" msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Rotation des caractères (degrés)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Couleur et opacités pour ajuster les couleurs" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 msgid "Style of new stars" msgstr "Style des nouvelles étoiles" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Style des nouveaux rectangles" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Style des nouvelles boîtes 3D" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Style des nouvelles ellipses" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 msgid "Style of new spirals" msgstr "Style des nouvelles spirales" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Style des chemins créés par le crayon" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Style des chemins créés par le stylo" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Style des nouveaux tracés calligraphiques" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207 msgid "TBD" msgstr "À définir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Style des objets créés par remplissage au seau" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Bounding box" msgstr "Boîte englobante" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Aimanter aux boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Bounding box edges" msgstr "Bords des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Aimanter aux bords des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Bounding box corners" msgstr "Coins des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Aimanter aux coins des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Milieux des bords de la boîte englobante" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Aimanter au milieu des bords des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "BBox Centers" msgstr "Centre des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Aimanter au centre des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Aimanter aux nœuds, chemins et poignées" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Snap to paths" msgstr "Aimanter aux chemins" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Path intersections" msgstr "Intersections des chemins" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Aimanter aux intersections des chemins" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "To nodes" msgstr "Aux nœuds" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Smooth nodes" msgstr "Nœuds doux" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Line Midpoints" msgstr "Milieu de ligne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Aimanter au milieu des segments" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" -msgstr "" -"Aimanter à d'autres points (centres, origines de guide, poignées de " -"gradients, etc.)" +msgstr "Aimanter à d'autres points (centres, origines de guide, poignées de gradients, etc.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Object Centers" msgstr "Centres d'objet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Aimanter au centre des objets" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Rotation Centers" msgstr "Centres de rotation" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Aimanter au centre de rotation d'un objet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Text baseline" msgstr "Ligne de base de texte" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Aimanter aux ancres et lignes de base" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Page border" msgstr "Bords de la page" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Snap to the page border" msgstr "Aimanter aux bords de la page" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Snap to grids" msgstr "Aimanter aux grilles" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Snap guides" msgstr "Aimanter aux guides" @@ -27255,8 +25786,7 @@ msgstr "(ajustement large)" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" -"Largeur de la zone d'ajustement (relativement à la zone de travail visible)" +msgstr "Largeur de la zone d'ajustement (relativement à la zone de travail visible)" #. Force #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 @@ -27317,8 +25847,7 @@ msgstr "Mode rotation" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:210 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" -msgstr "" -"Applique une rotation dans le sens horaire ; avec Maj, le sens est inversé" +msgstr "Applique une rotation dans le sens horaire ; avec Maj, le sens est inversé" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:216 msgid "Duplicate/delete mode" @@ -27350,8 +25879,7 @@ msgstr "Mode attraction/répulsion" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:238 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" -msgstr "" -"Attire les chemins vers le curseur ; avec Maj, éloigne les chemins du curseur" +msgstr "Attire les chemins vers le curseur ; avec Maj, éloigne les chemins du curseur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:244 msgid "Roughen mode" @@ -27446,18 +25974,12 @@ msgid "Fidelity:" msgstr "Fidélité:" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" -msgstr "" -"Une basse fidélité simplifie les chemins; Une haute fidélité préserve les " -"propriétés des chemins mais peut ajouter de nombreux nœuds." +msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes" +msgstr "Une basse fidélité simplifie les chemins; Une haute fidélité préserve les propriétés des chemins mais peut ajouter de nombreux nœuds." #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:391 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" -msgstr "" -"Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la force de " -"l'outil" +msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la force de l'outil" #: ../share/extensions/convert2dashes.py:93 msgid "" @@ -27473,9 +25995,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un objet." #: ../share/extensions/dimension.py:133 msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." -msgstr "" -"Traitement de l'objet impossible. Essayer tout d'abord de le transformer en " -"chemin." +msgstr "Traitement de l'objet impossible. Essayer tout d'abord de le transformer en chemin." #. report to the Inkscape console using errormsg #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 @@ -27511,20 +26031,21 @@ msgid "Area (px^2): " msgstr "Aire (px²) :" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:49 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again." +msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again." +msgstr "Échec lors de l'import des modules numpy.linalg. Ces modules sont nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer." + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:300 +msgid "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' option" msgstr "" -"Échec lors de l'import des modules numpy.linalg. Ces modules sont " -"nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer." + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:341 +#, fuzzy, python-format +msgid "Warning: Layer '%s' not found!" +msgstr "Calque introuvable.\n" #: ../share/extensions/embedimage.py:84 -msgid "" -"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " -"an existing file! Unable to embed image." -msgstr "" -"Les attributs xlink:href et sodipodi:absref n'ont pas été trouvés, ou " -"n'indiquent pas un fichier existant ! Impossible d'incorporer l'image." +msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image." +msgstr "Les attributs xlink:href et sodipodi:absref n'ont pas été trouvés, ou n'indiquent pas un fichier existant ! Impossible d'incorporer l'image." #: ../share/extensions/embedimage.py:86 #, python-format @@ -27533,20 +26054,12 @@ msgstr "Désolé, nous ne pouvons pas localiser %s" #: ../share/extensions/embedimage.py:111 #, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" -msgstr "" -"%s n'est pas du type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/" -"tiff, ou image/x-icon" +msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon" +msgstr "%s n'est pas du type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, ou image/x-icon" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:16 -msgid "" -"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " -"from http://pyxml.sourceforge.net/." -msgstr "" -"Le module d'exportation _gpl.py nécessite PyXML. Veuillez en télécharger la " -"dernière version à l'adresse http://pyxml.sourceforge.net/." +msgid "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/." +msgstr "Le module d'exportation _gpl.py nécessite PyXML. Veuillez en télécharger la dernière version à l'adresse http://pyxml.sourceforge.net/." #: ../share/extensions/extractimage.py:68 #, python-format @@ -27580,21 +26093,15 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un rectangle" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6232 #: ../share/extensions/gcodetools.py:6427 msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths." -msgstr "" -"Aucun chemin n'est sélectionné ! Tentative d'utilisation de tous les chemins " -"disponibles." +msgstr "Aucun chemin n'est sélectionné ! Tentative d'utilisation de tous les chemins disponibles." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3324 msgid "Noting is selected. Please select something." msgstr "Rien n'est sélectionné. Merci de sélectionner quelque chose." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3864 -msgid "" -"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences " -"tab!" -msgstr "" -"Le dossier n'existe pas ! Veuillez spécifier un dossier existant dans " -"l'onglet Préférences." +msgid "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!" +msgstr "Le dossier n'existe pas ! Veuillez spécifier un dossier existant dans l'onglet Préférences." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3894 #, python-format @@ -27607,12 +26114,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4040 #, python-format -msgid "" -"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add " -"orientation points using Orientation tab!" -msgstr "" -"Les points d'orientation n'ont pas été définis pour le calque '%s'. Veuillez " -"ajouter des points d'orientation avec l'onglet Orientation." +msgid "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add orientation points using Orientation tab!" +msgstr "Les points d'orientation n'ont pas été définis pour le calque '%s'. Veuillez ajouter des points d'orientation avec l'onglet Orientation." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4047 #, python-format @@ -27621,68 +26124,43 @@ msgstr "Le calque '%s' contient plus d'un groupe de points d'orientation" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4078 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4080 -msgid "" -"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they " -"should not be the same. If there are three orientation points they should " -"not be in a straight line.)" +msgid "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they should not be the same. If there are three orientation points they should not be in a straight line.)" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4250 #, python-format -msgid "" -"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could " -"be corrupt!" -msgstr "" -"Attention ! Des mauvais points d'orientation ont été trouvés dans le calque " -"'%s'. Le Gcode généré pourrait être corrompu !" +msgid "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!" +msgstr "Attention ! Des mauvais points d'orientation ont été trouvés dans le calque '%s'. Le Gcode généré pourrait être corrompu !" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4263 #, python-format -msgid "" -"Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode " -"could be corrupt!" -msgstr "" -"Attention ! Un mauvais point de référence graffiti a été trouvé dans le " -"calque '%s'. Le Gcode généré pourrait être corrompu !" +msgid "Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!" +msgstr "Attention ! Un mauvais point de référence graffiti a été trouvé dans le calque '%s'. Le Gcode généré pourrait être corrompu !" #. xgettext:no-pango-format #: ../share/extensions/gcodetools.py:4284 msgid "" -"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! " -"All other objects will be ignored!\n" +"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! All other objects will be ignored!\n" "Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n" "Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n" -"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) " -"and File->Import this file." +"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) and File->Import this file." msgstr "" -"Cette extension ne fonctionne qu'avec des chemins ou des offsets dynamiques " -"(ou des groupes contenant seulement ces types d'objets). Tout autre objet " -"sera ignoré.\n" +"Cette extension ne fonctionne qu'avec des chemins ou des offsets dynamiques (ou des groupes contenant seulement ces types d'objets). Tout autre objet sera ignoré.\n" "Solution 1 : lancez la commande Chemin>Objet en chemin (ou Maj+Ctrl+C).\n" "Solution 2 : Chemin>Offset dynamique (ou Ctrl+J).\n" -"Solution 3 : exportez tous les contours en PostScript niveau 2 " -"(Fichier>Enregistrer sous>.ps) puis réimportez le fichier avec " -"Fichier>Importer." +"Solution 3 : exportez tous les contours en PostScript niveau 2 (Fichier>Enregistrer sous>.ps) puis réimportez le fichier avec Fichier>Importer." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4290 -msgid "" -"Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift" -"+L)" -msgstr "" -"Le document n'a pas de calque ! Veuillez en ajouter au moins un avec la " -"boîte de dialogue des calques (Maj+Ctrl+L)" +msgid "Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift+L)" +msgstr "Le document n'a pas de calque ! Veuillez en ajouter au moins un avec la boîte de dialogue des calques (Maj+Ctrl+L)" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4294 -msgid "" -"Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any " -"layer! Using bottom-most layer for them." +msgid "Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any layer! Using bottom-most layer for them." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4371 #, python-format -msgid "" -"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same " -"( type('%s') != type('%s') )." +msgid "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same ( type('%s') != type('%s') )." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4374 @@ -27697,23 +26175,16 @@ msgstr "Le calque '%s' contient plus d'un outil !" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4391 #, python-format -msgid "" -"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" +msgid "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4553 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4708 -msgid "" -"Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl" -"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" -msgstr "" -"Attention : au moins un chemin n'a pas de paramètre 'd'. Veuillez dégrouper " -"(Maj+Ctrl+G) et transformer l'objet en chemin (Maj+Ctrl+C)." +msgid "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" +msgstr "Attention : au moins un chemin n'a pas de paramètre 'd'. Veuillez dégrouper (Maj+Ctrl+G) et transformer l'objet en chemin (Maj+Ctrl+C)." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4667 -msgid "" -"Noting is selected. Please select something to convert to drill point " -"(dxfpoint) or clear point sign." +msgid "Noting is selected. Please select something to convert to drill point (dxfpoint) or clear point sign." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4750 @@ -27725,9 +26196,7 @@ msgstr "Cette extension nécessite la sélection d'un chemin." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5002 #, python-format msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!" -msgstr "" -"Le diamètre d'outil doit être supérieur à 0, ce qui n'est pas le cas pour " -"l'outil du calque '%s' !" +msgstr "Le diamètre d'outil doit être supérieur à 0, ce qui n'est pas le cas pour l'outil du calque '%s' !" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4767 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4956 @@ -27758,18 +26227,12 @@ msgid "No need to engrave sharp angles." msgstr "Il n'est pas nécessaire de graver les angles aigus." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5848 -msgid "" -"Active layer already has orientation points! Remove them or select another " -"layer!" -msgstr "" -"Le calque actif possède déjà des points d'orientation. Veuillez les " -"supprimer ou sélectionner un autre calque." +msgid "Active layer already has orientation points! Remove them or select another layer!" +msgstr "Le calque actif possède déjà des points d'orientation. Veuillez les supprimer ou sélectionner un autre calque." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5893 msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!" -msgstr "" -"Le calque actif possède déjà un outil. Veuillez le supprimer ou sélectionner " -"un autre calque." +msgstr "Le calque actif possède déjà un outil. Veuillez le supprimer ou sélectionner un autre calque." #: ../share/extensions/gcodetools.py:6008 msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing." @@ -27800,38 +26263,29 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6662 #, python-format msgid "" -"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, " -"Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" +"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" " Current active tab id is %s" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6668 -msgid "" -"Orientation points have not been defined! A default set of orientation " -"points has been automatically added." +msgid "Orientation points have not been defined! A default set of orientation points has been automatically added." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6672 -msgid "" -"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically " -"added." +msgid "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically added." msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:35 -msgid "" -"Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: " -"https://bugs.launchpad.net/inkscape." +msgid "Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: https://bugs.launchpad.net/inkscape." msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:36 -#, fuzzy msgid "Python version is: " -msgstr "Convertion en guides" +msgstr "La version de Python est :" #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:94 -#, fuzzy msgid "Please select an object" -msgstr "Veuillez sélectionner un objet." +msgstr "Veuillez sélectionner un objet" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39 msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." @@ -27852,19 +26306,12 @@ msgstr "L'image découpée a été enregistrée sous :" #: ../share/extensions/inkex.py:133 #, python-format msgid "" -"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " -"this extension. Please download and install the latest version from http://" -"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " -"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" "\n" "Technical details:\n" "%s" msgstr "" -"La fantastique classe lxml pour libxml2 est nécessaire à inkex.py et par " -"conséquent à cette extension. Veuillez en télécharger et installer la " -"dernière version à partir du site http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, " -"ou l'installer directement avec votre gestionnaire de paquet avec une " -"commande du type : sudo apt-get install python-lxml\n" +"La fantastique classe lxml pour libxml2 est nécessaire à inkex.py et par conséquent à cette extension. Veuillez en télécharger et installer la dernière version à partir du site http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, ou l'installer directement avec votre gestionnaire de paquet avec une commande du type : sudo apt-get install python-lxml\n" "\n" "Détails techniques :\n" "%s" @@ -27889,16 +26336,10 @@ msgstr "Aucune sélection à interpoler" #: ../share/extensions/jessyInk_video.py:49 #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:67 msgid "" -"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " -"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " -"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " -"update the JessyInk script.\n" +"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or update the JessyInk script.\n" "\n" msgstr "" -"Le script JessyInk n'est pas installé dans ce fichier SVG ou est d'une " -"version différente de l'extension. Veuillez utiliser la commande " -"Extensions>JessyInk>Installation/mise à jour pour installer ou mettre à jour " -"le script.\n" +"Le script JessyInk n'est pas installé dans ce fichier SVG ou est d'une version différente de l'extension. Veuillez utiliser la commande Extensions>JessyInk>Installation/mise à jour pour installer ou mettre à jour le script.\n" "\n" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:48 @@ -27914,17 +26355,12 @@ msgid "" "Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore ignored.\n" "\n" msgstr "" -"Le nœud d'id '{0}' n'est pas un nœud texte approprié et a été de fait " -"ignoré.\n" +"Le nœud d'id '{0}' n'est pas un nœud texte approprié et a été de fait ignoré.\n" "\n" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:53 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " -"and then press apply.\n" -msgstr "" -"Aucun objet sélectionné. Veuillez préalablement sélectionner l'objet auquel " -"vous souhaitez assigner un effet.\n" +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to and then press apply.\n" +msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez préalablement sélectionner l'objet auquel vous souhaitez assigner un effet.\n" #: ../share/extensions/jessyInk_export.py:82 msgid "Could not find Inkscape command.\n" @@ -27935,9 +26371,7 @@ msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:58 -msgid "" -"More than one layer with this name found. Removed current master slide " -"selection.\n" +msgid "More than one layer with this name found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:69 @@ -27994,8 +26428,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:123 msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." -msgstr "" -"{0}\t\"{1}\" (l'objet d'identifiant \"{2}\") sera remplacé par \"{3}\"." +msgstr "{0}\t\"{1}\" (l'objet d'identifiant \"{2}\") sera remplacé par \"{3}\"." #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:168 msgid "" @@ -28058,13 +26491,10 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:75 msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n" -msgstr "" -"Plus d'un objet est sélectionné. Veuillez sélectionner un seul objet.\n" +msgstr "Plus d'un objet est sélectionné. Veuillez sélectionner un seul objet.\n" #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:79 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign a view to " -"and then press apply.\n" +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign a view to and then press apply.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:83 @@ -28089,8 +26519,7 @@ msgid "" "Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" msgstr "" "La taille du motif est trop petite.\n" -"Veuillez choisir un objet plus grand ou paramétrer « Espacement entre les " -"copies » avec une valeur supérieure à zéro." +"Veuillez choisir un objet plus grand ou paramétrer « Espacement entre les copies » avec une valeur supérieure à zéro." #: ../share/extensions/pathalongpath.py:277 msgid "" @@ -28104,16 +26533,8 @@ msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" msgstr "Veuillez d'abord convertir les objets en chemins ! (Obtenu [%s].)" #: ../share/extensions/perspective.py:45 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" -"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" -"numpy." -msgstr "" -"Échec lors de l'import des modules numpy.linalg. Ces modules sont " -"nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer. Sur un " -"système de type Debian, cette installation peut être réalisée avec la " -"commande : sudo apt-get install python-numpy." +msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +msgstr "Échec lors de l'import des modules numpy.linalg. Ces modules sont nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer. Sur un système de type Debian, cette installation peut être réalisée avec la commande : sudo apt-get install python-numpy." #: ../share/extensions/perspective.py:60 #: ../share/extensions/summersnight.py:51 @@ -28127,11 +26548,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/perspective.py:67 #: ../share/extensions/summersnight.py:59 -msgid "" -"This extension requires that the second selected path be four nodes long." -msgstr "" -"Cette extension exige que le second chemin sélectionné contienne quatre " -"nœuds." +msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long." +msgstr "Cette extension exige que le second chemin sélectionné contienne quatre nœuds." #: ../share/extensions/perspective.py:93 #: ../share/extensions/summersnight.py:92 @@ -28161,15 +26579,8 @@ msgstr "" "Essayez la commande Chemin>Objet en chemin." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:65 -msgid "" -"Failed to import the numpy module. This module is required by this " -"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." -msgstr "" -"Échec lors de l'import du module numpy. Ce module est nécessaire à cette " -"extension. Veuillez l'installer et réessayer. Sur un système de type Debian, " -"cette installation peut être réalisée avec la commande : sudo apt-get " -"install python-numpy." +msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." +msgstr "Échec lors de l'import du module numpy. Ce module est nécessaire à cette extension. Veuillez l'installer et réessayer. Sur un système de type Debian, cette installation peut être réalisée avec la commande : sudo apt-get install python-numpy." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:336 msgid "No face data found in specified file." @@ -28177,9 +26588,7 @@ msgstr "Le fichier spécifié ne contient aucune donnée de facette." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:337 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "" -"Essayez de sélectionner « défini par les bords » dans l'onglet Fichier " -"modèle .\n" +msgstr "Essayez de sélectionner « défini par les bords » dans l'onglet Fichier modèle .\n" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:343 msgid "No edge data found in specified file." @@ -28187,19 +26596,12 @@ msgstr "Le fichier spécifié ne contient aucune donnée de bord." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:344 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "" -"Essayez de sélectionner « défini par les facettes » dans l'onglet Fichier " -"modèle .\n" +msgstr "Essayez de sélectionner « défini par les facettes » dans l'onglet Fichier modèle .\n" #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:519 -msgid "" -"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " -"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" -msgstr "" -"Aucune donnée de facette. Vérifiez que le fichier contient bien ces données, " -"et qu'il est bien importé avec l'option « Défini par les facettes » dans " -"l'onglet « Fichier modèle ».\n" +msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" +msgstr "Aucune donnée de facette. Vérifiez que le fichier contient bien ces données, et qu'il est bien importé avec l'option « Défini par les facettes » dans l'onglet « Fichier modèle ».\n" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:521 msgid "Internal Error. No view type selected\n" @@ -28230,17 +26632,12 @@ msgstr "Veuillez saisir une chaîne de caractères" #. abort if converting blank text #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1053 -#, fuzzy msgid "Please enter an input text" msgstr "Veuillez saisir une chaîne de caractères" #: ../share/extensions/replace_font.py:133 -msgid "" -"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " -"spacing is correct." -msgstr "" -"Aucune correspondance avec cette fonte, veuillez vous assurer que " -"l'orthographe et l'espacement sont corrects." +msgid "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and spacing is correct." +msgstr "Aucune correspondance avec cette fonte, veuillez vous assurer que l'orthographe et l'espacement sont corrects." #: ../share/extensions/replace_font.py:140 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:193 @@ -28273,22 +26670,17 @@ msgstr "Veuillez saisir une chaîne de caractères dans le champs Rechercher." #: ../share/extensions/replace_font.py:248 msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." -msgstr "" -"Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer par." +msgstr "Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer par." #: ../share/extensions/replace_font.py:253 msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." -msgstr "" -"Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer toutes " -"les polices par." +msgstr "Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer toutes les polices par." #: ../share/extensions/summersnight.py:44 msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" "The second path must be exactly four nodes long." -msgstr "" -"Cette extension nécessite la sélection de deux chemins. Le second chemin " -"sélectionné doit contenir exactement quatre nœuds." +msgstr "Cette extension nécessite la sélection de deux chemins. Le second chemin sélectionné doit contenir exactement quatre nœuds." #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128 #, python-format @@ -28297,9 +26689,8 @@ msgstr "Impossible de localiser le fichier %s" #: ../share/extensions/svgcalendar.py:266 #: ../share/extensions/svgcalendar.py:288 -#, fuzzy msgid "You must select a correct system encoding." -msgstr "Vous devez sélectionner au moins deux éléments." +msgstr "Vous devez sélectionner un système d'encodage valide." #: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:122 @@ -28316,18 +26707,12 @@ msgid "You must select at least two elements." msgstr "Vous devez sélectionner au moins deux éléments." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:57 -msgid "" -"You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." -msgstr "" -"Vous devez créer et sélectionner des « Rectangles de découpe » avant " -"d'essayer de grouper." +msgid "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." +msgstr "Vous devez créer et sélectionner des « Rectangles de découpe » avant d'essayer de grouper." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:72 -msgid "" -"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." -msgstr "" -"Vous devez sélectionner des « Rectangles de découpe » ou d'autres « Groupes " -"de mise en page »." +msgid "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." +msgstr "Vous devez sélectionner des « Rectangles de découpe » ou d'autres « Groupes de mise en page »." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:76 #, python-format @@ -28395,7 +26780,8 @@ msgstr "Nombre de segments :" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 @@ -28404,7 +26790,8 @@ msgstr "Nombre de segments :" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 msgid "Modify Path" msgstr "Modifer le chemin" @@ -28524,8 +26911,7 @@ msgstr "Plage des couleurs en entrée :" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8 msgid "" "Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" -"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " -"The resulting RGB values are automatically clamped.\n" +"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are automatically clamped.\n" " \n" "Example (half the red, swap green and blue):\n" " Red Function: r*0.5 \n" @@ -28533,8 +26919,7 @@ msgid "" " Blue Function: g" msgstr "" "Permet l'évaluation de différentes fonctions pour chaque canal.\n" -"r, g et b sont les valeurs normalisées pour les canaux rouge, vert et bleu. " -"Les valeurs RGB résultantes sont recalculées automatiquement.\n" +"r, g et b sont les valeurs normalisées pour les canaux rouge, vert et bleu. Les valeurs RGB résultantes sont recalculées automatiquement.\n" "\n" "Exemple (division du rouge par deux, échange du vert et du bleu) :\n" " Fonction pour le rouge : r*0.5\n" @@ -28559,8 +26944,8 @@ msgid "HSL Adjust" msgstr "Ajuster TSL" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:3 -msgid "Hue (°):" -msgstr "Teinte (°) :" +msgid "Hue (°)" +msgstr "Teinte (°)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:4 msgid "Random hue" @@ -28568,8 +26953,8 @@ msgstr "Teinte aléatoire" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:6 #, no-c-format -msgid "Saturation (%):" -msgstr "Saturation (%) :" +msgid "Saturation (%)" +msgstr "Saturation (%)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:7 msgid "Random saturation" @@ -28577,8 +26962,8 @@ msgstr "Saturation aléatoire" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:9 #, no-c-format -msgid "Lightness (%):" -msgstr "Luminosité (%) :" +msgid "Lightness (%)" +msgstr "Luminosité (%)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:10 msgid "Random lightness" @@ -28587,8 +26972,7 @@ msgstr "Luminosité aléatoire" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:13 #, no-c-format msgid "" -"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " -"selected objects's color.\n" +"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the selected objects's color.\n" "Options:\n" " * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n" " * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" @@ -28631,12 +27015,8 @@ msgid "Randomize" msgstr "Aléatoire" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7 -msgid "" -"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and " -"converts it back to RGB." -msgstr "" -"Convertit en TSL, modifie aléatoirement la teinte, la saturation ou la " -"luminosité, puis convertit le résultat en RVB." +msgid "Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and converts it back to RGB." +msgstr "Convertit en TSL, modifie aléatoirement la teinte, la saturation ou la luminosité, puis convertit le résultat en RVB." #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 msgid "Remove Blue" @@ -28683,22 +27063,12 @@ msgid "Dia Input" msgstr "Entrée Dia" #: ../share/extensions/dia.inx.h:2 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." -msgstr "" -"Le script dia2svg devrait être installé avec votre distribution d'Inkscape. " -"Si ce n'est pas le cas, il y a sans doute un problème avec votre " -"installation d'Inkscape." +msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation." +msgstr "Le script dia2svg devrait être installé avec votre distribution d'Inkscape. Si ce n'est pas le cas, il y a sans doute un problème avec votre installation d'Inkscape." #: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://live.gnome.org/Dia" -msgstr "" -"Pour pouvoir importer des fichiers Dia, Dia doit aussi être installé. Vous " -"pouvez obtenir Dia sur http://www.gnome.org/projects/dia/ " +msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" +msgstr "Pour pouvoir importer des fichiers Dia, Dia doit aussi être installé. Vous pouvez obtenir Dia sur http://www.gnome.org/projects/dia/ " #: ../share/extensions/dia.inx.h:4 msgid "Dia Diagram (*.dia)" @@ -28732,8 +27102,10 @@ msgstr "Géométrique" msgid "Visual" msgstr "Visuelle" -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:24 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:13 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 msgid "Visualize Path" msgstr "Visualisation de chemin" @@ -28755,21 +27127,16 @@ msgstr "Incrément :" #: ../share/extensions/dots.inx.h:8 msgid "" -"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according " -"to the following options:\n" +"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to the following options:\n" " * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" " * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n" -" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the " -"first node of the path.\n" +" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first node of the path.\n" " * Step: numbering step between two nodes." msgstr "" -"Cette extension remplace les nœuds de la sélection par des points numérotés " -"en fonction des options suivantes :\n" +"Cette extension remplace les nœuds de la sélection par des points numérotés en fonction des options suivantes :\n" " * Taille de police : taille du label de numéro de nœud (20px, 12pt...).\n" -" * Taille de point : diamètre des points placés sur les nœuds du chemin " -"(10px, 2mm...)\n" -" * Numéro du nœud de départ : premier numéro de la séquence, assigné au " -"premier nœud du chemin.\n" +" * Taille de point : diamètre des points placés sur les nœuds du chemin (10px, 2mm...)\n" +" * Numéro du nœud de départ : premier numéro de la séquence, assigné au premier nœud du chemin.\n" " * Incrément : incrément de numérotation entre deux nœuds." #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 @@ -28911,19 +27278,15 @@ msgstr "Fonction triangle" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36 msgid "" -"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " -"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " -"your own ones.\n" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n" " \n" "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" -"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " -"function.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n" "Enter as functions of the side length or angles.\n" "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" -"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " -"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" "\n" "You can use any standard Python math function:\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" @@ -28935,26 +27298,18 @@ msgid "" "Also available are the inverse trigonometric functions:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " -"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " -"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " -"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" " " msgstr "" -"Cette extension trace une construction à partir d'un triangle défini par les " -"trois premiers nœuds d'un chemin sélectionné. Vous devez sélectionner un " -"objet prédéfini ou en créer un nouveau.\n" +"Cette extension trace une construction à partir d'un triangle défini par les trois premiers nœuds d'un chemin sélectionné. Vous devez sélectionner un objet prédéfini ou en créer un nouveau.\n" " \n" -"Toutes les unités de mesure sont exprimées en pixels Inkscape. Les angles " -"sont en radians.\n" -"Vous pouvez spécifier un point par coordonnées trilinéaires ou une fonction " -"du centre du triangle.\n" +"Toutes les unités de mesure sont exprimées en pixels Inkscape. Les angles sont en radians.\n" +"Vous pouvez spécifier un point par coordonnées trilinéaires ou une fonction du centre du triangle.\n" "Entrez comme fonction la taille des côtés ou les angles.\n" "Les éléments trilinéaires doivent être séparés par un deux-points (:).\n" "Les tailles de côté sont représentées sous la forme 's_a', 's_b' et 's_c'.\n" "Les angles correspondants sont sous la forme 'a_a', 'a_b' et 'a_c'.\n" -"Vous pouvez également utiliser le semi-périmètre ou l'aire du triangle comme " -"constante. Dans ce cas, écrivez 'area' ou 'semiperim'.\n" +"Vous pouvez également utiliser le semi-périmètre ou l'aire du triangle comme constante. Dans ce cas, écrivez 'area' ou 'semiperim'.\n" "\n" "Vous pouvez utiliser les fonctions mathématiques standard de Python :\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i);\n" @@ -28966,11 +27321,7 @@ msgstr "" "Les fonctions trigonométriques inverses sont également disponibles :\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"Vous pouvez spécifier le rayon d'un cercle autour d'un point personnalisé en " -"utilisant une fonction pouvant également contenir les tailles de côté, les " -"angles, etc. Vous pouvez également tracer les conjuguées isogonales et " -"isotomiques du point. Soyez conscient que cela peut provoquer une erreur de " -"type division par zéro pour certains points. " +"Vous pouvez spécifier le rayon d'un cercle autour d'un point personnalisé en utilisant une fonction pouvant également contenir les tailles de côté, les angles, etc. Vous pouvez également tracer les conjuguées isogonales et isotomiques du point. Soyez conscient que cela peut provoquer une erreur de type division par zéro pour certains points. " #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 msgid "DXF Input" @@ -29017,12 +27368,9 @@ msgstr "" "Pour AutoCAD version R13 ou plus récente.\n" "- Le dessin dxf doit être en mm.\n" "- Le dessin svg est en pixels, à 90 ppp.\n" -"- Le facteur d'échelle et l'origine ne s'applique qu'au redimensionnement " -"manuel.\n" -"- Les calques sont préservés par l'utilisation du menu Fichier>Ouvrir, mais " -"pas par Import.\n" -"- Le support des BLOCKS est limité. Préférez l'utilisation de AutoCAD " -"Explode Blocks si nécessaire." +"- Le facteur d'échelle et l'origine ne s'applique qu'au redimensionnement manuel.\n" +"- Les calques sont préservés par l'utilisation du menu Fichier>Ouvrir, mais pas par Import.\n" +"- Le support des BLOCKS est limité. Préférez l'utilisation de AutoCAD Explode Blocks si nécessaire." #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:17 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" @@ -29052,56 +27400,70 @@ msgstr "Unité de base" msgid "Character Encoding" msgstr "Encodage de caractère" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 -msgid "keep only visible layers" -msgstr "conserver seulement les calques visibles" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Layer export selection" +msgstr "Supprimer la sélection" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Layer match name" +msgstr "Nom du calque :" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 msgid "CP 1250" msgstr "CP 1250" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19 msgid "CP 1252" msgstr "CP 1252" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 msgid "UTF 8" msgstr "UTF 8" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "All (default)" +msgstr "(défaut)" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Visible only" +msgstr "Couleurs visibles" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:23 +msgid "By name match" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:25 +#, fuzzy msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" -"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " -"(90 px = 1 in).\n" +"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output (90 px = 1 in).\n" "- Supported element types\n" " - paths (lines and splines)\n" " - rectangles\n" " - clones (the crossreference to the original is lost)\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" -"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " -"legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers or only visible ones" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output.\n" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match (case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" "Format AutoCAD DXF Release 14.\n" -"- Le paramètre unité de base spécifie dans quelle unité les coordonnées sont " -"générées (90 px = 1 in).\n" +"- Le paramètre unité de base spécifie dans quelle unité les coordonnées sont générées (90 px = 1 in).\n" "- Types d'éléments supportés :\n" " - chemins (lignes et splines) ;\n" " - rectangles ;\n" " - clones (la référence croisée vers l'original est perdue).\n" -"- L'option ROBO-Master génère une spline spécialisée qui ne peut être " -"utilisée que par des lecteurs ROBO-Master et AutoDesk, pas Inkscape.\n" -"- La sortie LWPOLYLINE est une polyligne multi-connectée. Désactivez cette " -"option pour utiliser une ancienne version de la sortie LINE.\n" -"- Vous pouvez choisir d'exporter tous les calques ou seulement ceux qui sont " -"visibles." - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:30 +"- L'option ROBO-Master génère une spline spécialisée qui ne peut être utilisée que par des lecteurs ROBO-Master et AutoDesk, pas Inkscape.\n" +"- La sortie LWPOLYLINE est une polyligne multi-connectée. Désactivez cette option pour utiliser une ancienne version de la sortie LINE.\n" +"- Vous pouvez choisir d'exporter tous les calques ou seulement ceux qui sont visibles." + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:34 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" msgstr "Table traçante ou coupante (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" @@ -29111,9 +27473,7 @@ msgstr "Sortie DXF" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" -msgstr "" -"pstoedit doit être installé pour être exécuté; consultez le site http://www." -"pstoedit.net/pstoedit" +msgstr "pstoedit doit être installé pour être exécuté; consultez le site http://www.pstoedit.net/pstoedit" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" @@ -29160,9 +27520,15 @@ msgid "Embed Images" msgstr "Incorporer les images" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:2 msgid "Embed only selected images" msgstr "Incorporer seulement les images sélectionnées" +#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Embed Selected Images" +msgstr "Incorporer seulement les images sélectionnées" + #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 msgid "EPS Input" msgstr "Entrée EPS" @@ -29202,12 +27568,10 @@ msgstr "Répertoire où enregistrer l'image :" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 msgid "" "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" -"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " -"home directory." +"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory." msgstr "" "* Ne pas saisir l'extension du fichier, elle est ajoutée automatiquement.\n" -"* Un chemin relatif (ou un nom de fichier seul) est relatif au dossier " -"personnel de l'utilisateur." +"* Un chemin relatif (ou un nom de fichier seul) est relatif au dossier personnel de l'utilisateur." #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 msgid "Lines" @@ -29308,11 +27672,8 @@ msgstr "Utiliser les coordonnées polaires" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12 -msgid "" -"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" -msgstr "" -"Lorsqu'il est activé, le redimensionnement isotrope utilise le plus petit " -"de : largeur/amplitude en X ou hauteur/amplitude en Y" +msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +msgstr "Lorsqu'il est activé, le redimensionnement isotrope utilise le plus petit de : largeur/amplitude en X ou hauteur/amplitude en Y" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 @@ -29322,8 +27683,7 @@ msgstr "Utiliser" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 msgid "" "Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" -"axis endpoints.\n" +"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n" "\n" "With polar coordinates:\n" " Start and end X values define the angle range in radians.\n" @@ -29332,14 +27692,11 @@ msgid "" " First derivative is always determined numerically." msgstr "" "Sélectionner un rectangle avant d'appeler l'extension.\n" -"Le rectangle détermine les échelles X et Y. Si vous souhaitez remplir la " -"zone, ajoutez des points terminaux sur l'axe X.\n" +"Le rectangle détermine les échelles X et Y. Si vous souhaitez remplir la zone, ajoutez des points terminaux sur l'axe X.\n" "\n" "Avec des coordonnées polaires :\n" -" Les valeurs X de début et de fin définissent l'amplitude d'angle en " -"radians.\n" -" L'échelle X est fixée de manière à ce que les bords gauche et droit du " -"rectangle soient à +/-1.\n" +" Les valeurs X de début et de fin définissent l'amplitude d'angle en radians.\n" +" L'échelle X est fixée de manière à ce que les bords gauche et droit du rectangle soient à +/-1.\n" " Le redimensionnement isotrope est désactivé.\n" " La dérivée première est toujours déterminée numériquement." @@ -29401,50 +27758,13 @@ msgstr "Dessiner les axes" msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "Ajouter des points terminaux sur l'axe X" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -msgid "Gear" -msgstr "Engrenage" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 -msgid "Number of teeth:" -msgstr "Nombre de dents :" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 -msgid "Circular pitch (tooth size):" -msgstr "Pas circulaire (taille de dent) :" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -msgid "Pressure angle (degrees):" -msgstr "Angle de pression (°) :" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:5 -msgid "Diameter of center hole (0 for none):" -msgstr "Diamètre du trou central (0 pour aucun) :" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:10 -msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." -msgstr "Unité de mesure pour le pas circulaire et le diamètre du centre." - #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:1 msgid "About" msgstr "À propos" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:2 -msgid "" -"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " -"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " -"allows you to use Inkscape as CAM program. It can be use with a lot of " -"machine types: Mills Lathes Laser and Plasma cutters and engravers Mill " -"engravers Plotters etc. To get more info visit developers page at http://www." -"cnc-club.ru/gcodetools" -msgstr "" -"Gcodetools a été développé pour réaliser du code Gcode simple à partir des " -"chemins d'Inkscape. Gcode est un format spécial utilisé dans la plupart des " -"machines-outils à commande numérique. Ainsi Gcodetools vous permet " -"d'utiliser Inkscape comme un programme de fabrication assistée par " -"ordinateur. Il peut être utilisé avec un grand nombre de machines. Pour de " -"plus amples informations, visitez la page des développeurs sur le site " -"http://www.cnc-club.ru/gcodetools" +msgid "Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools allows you to use Inkscape as CAM program. It can be use with a lot of machine types: Mills Lathes Laser and Plasma cutters and engravers Mill engravers Plotters etc. To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" +msgstr "Gcodetools a été développé pour réaliser du code Gcode simple à partir des chemins d'Inkscape. Gcode est un format spécial utilisé dans la plupart des machines-outils à commande numérique. Ainsi Gcodetools vous permet d'utiliser Inkscape comme un programme de fabrication assistée par ordinateur. Il peut être utilisé avec un grand nombre de machines. Pour de plus amples informations, visitez la page des développeurs sur le site http://www.cnc-club.ru/gcodetools" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54 @@ -29457,14 +27777,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36 #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13 -msgid "" -"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " -"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-" -"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion " -"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support " -"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://" -"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, " -"John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" +msgid "Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5 @@ -29498,12 +27811,7 @@ msgid "Area tool overlap (0..0.9):" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5 -msgid "" -"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " -"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D" -"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from " -"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will " -"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." +msgid "\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 @@ -29552,10 +27860,7 @@ msgid "delete" msgstr "supprimer" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18 -msgid "" -"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift" -"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by " -"colored arrows." +msgid "Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by colored arrows." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19 @@ -29617,13 +27922,7 @@ msgstr "Passe par passe" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10 -msgid "" -"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " -"approximation. The segment will be split into two segments if the distance " -"between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation " -"tolerance. For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 " -"(black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined " -"by orientation points." +msgid "Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its approximation. The segment will be split into two segments if the distance between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance. For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation points." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30 @@ -29824,11 +28123,7 @@ msgid "Convert selection:" msgstr "Convertir la sélection :" #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4 -msgid "" -"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " -"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " -"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) " -"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value." +msgid "Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also you can save original shape. Only the start point of each curve will be used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5 @@ -29865,13 +28160,7 @@ msgid "Draw additional graphics to see engraving path" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6 -msgid "" -"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " -"angles. Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool. Depth " -"may be any Python expression. For instance: cone....(45 " -"degrees)......................: w cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 " -"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) " -"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" +msgid "This function creates path to engrave letters or any shape with sharp angles. Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool. Depth may be any Python expression. For instance: cone....(45 degrees)......................: w cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:1 @@ -29947,15 +28236,7 @@ msgstr "Préférences des dégradés" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 -msgid "" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three " -"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth " -"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation " -"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not " -"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter " -"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points " -"(independent set for each layer)." +msgid "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points (independent set for each layer)." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1 @@ -29999,9 +28280,7 @@ msgid "Lathe modify path" msgstr "Modifer le chemin" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11 -msgid "" -"This function modifies path so it will be able to be cut with the " -"rectangular cutter." +msgid "This function modifies path so it will be able to be cut with the rectangular cutter." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1 @@ -30114,11 +28393,7 @@ msgid "Just check tools" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11 -msgid "" -"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " -"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the " -"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is " -"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool." +msgid "Selected tool type fills appropriate default values. You can change these values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is taken from the upper layer. Press Apply to create new tool." msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 @@ -30135,22 +28410,13 @@ msgstr "Taille de la bordure (px) :" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " -"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" "\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " -"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " -"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " -"of the pattern and get an empty border." +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border." msgstr "" -"Génère un motif de cellules de Voronoï aléatoire. Le motif pourra être " -"utilisé dans la boîte de dialogue Remplissage et contour. Vous devez " -"sélectionner un objet ou un groupe.\n" +"Génère un motif de cellules de Voronoï aléatoire. Le motif pourra être utilisé dans la boîte de dialogue Remplissage et contour. Vous devez sélectionner un objet ou un groupe.\n" "\n" -"Si la bordure est nulle, le motif sera discontinu sur ses bords. Utilisez " -"une valeur positive, de préférence plus grande que la taille de cellule, " -"pour produire un joint lisse du motif sur ses bords. Utilisez une valeur " -"négative pour réduire la taille du motif et obtenir une bordure vide." +"Si la bordure est nulle, le motif sera discontinu sur ses bords. Utilisez une valeur positive, de préférence plus grande que la taille de cellule, pour produire un joint lisse du motif sur ses bords. Utilisez une valeur négative pour réduire la taille du motif et obtenir une bordure vide." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" @@ -30170,28 +28436,19 @@ msgstr "Exporter le fond" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 msgid "" -"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " -"following options:\n" +"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n" " * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n" -" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note " -"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" +" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" " * Save Background: add the document background to each converted layer.\n" "\n" -"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " -"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " -"Gimp layer." +"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer." msgstr "" -"Cette extension exporte le document au format Gimp XCF en fonction des " -"options suivantes :\n" +"Cette extension exporte le document au format Gimp XCF en fonction des options suivantes :\n" " * Enregistrer les guides : converti tous les guides en guides Gimp.\n" -" * Enregistrer la grille : converti la première grille rectangulaire en une " -"grille Gimp (notez que la grille par défaut d'Inkscape est particulièrement " -"étroite lorsque visualisée dans Gimp).\n" +" * Enregistrer la grille : converti la première grille rectangulaire en une grille Gimp (notez que la grille par défaut d'Inkscape est particulièrement étroite lorsque visualisée dans Gimp).\n" " * Exporter le fond : ajoute le fond du document à chaque calque converti.\n" "\n" -"Chaque calque de premier niveau est converti en calque Gimp. Les sous-" -"calques sont concaténés et converti avec le calque de premier niveau " -"supérieur en un calque Gimp unique." +"Chaque calque de premier niveau est converti en calque Gimp. Les sous-calques sont concaténés et converti avec le calque de premier niveau supérieur en un calque Gimp unique." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:13 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" @@ -30224,8 +28481,7 @@ msgstr "Subdivisions par marque principale sur l'axe X :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "" -"Subdivision logarithmique sur l'axe X (base donnée par l'entrée précédente)" +msgstr "Subdivision logarithmique sur l'axe X (base donnée par l'entrée précédente)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" @@ -30233,9 +28489,7 @@ msgstr "Sous-subdivisions par subdivision sur l'axe X :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "" -"Diviser par deux la fréquence des sous-subdivisions sur l'axe X après « n » " -"subdibvisions (log seulement) :" +msgstr "Diviser par deux la fréquence des sous-subdivisions sur l'axe X après « n » subdibvisions (log seulement) :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 msgid "Major X Division Thickness (px):" @@ -30267,8 +28521,7 @@ msgstr "Subdivisions par marque principale sur l'axe Y :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "" -"Subdivision logarithmique sur l'axe Y (base donnée par l'entrée ci-dessus)" +msgstr "Subdivision logarithmique sur l'axe Y (base donnée par l'entrée ci-dessus)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" @@ -30276,9 +28529,7 @@ msgstr "Sous-subdivisions par subdivision sur l'axe Y :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "" -"Diviser par deux la fréquence des sous-subdivisions sur l'axe Y après « n » " -"subdibvisions (log seulement) :" +msgstr "Diviser par deux la fréquence des sous-subdivisions sur l'axe Y après « n » subdibvisions (log seulement) :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 msgid "Major Y Division Thickness (px):" @@ -30487,18 +28738,22 @@ msgid "Guillotine" msgstr "Guillotine" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2 -msgid "Directory to save images to" +#, fuzzy +msgid "Directory to save images to:" msgstr "Dossier où enregistrer l'image :" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3 -msgid "Image name (without extension)" +#, fuzzy +msgid "Image name (without extension):" msgstr "Nom de l'image (sans extension)" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4 -msgid "Ignore these settings and use export hints?" +#, fuzzy +msgid "Ignore these settings and use export hints" msgstr "Ignorer ces paramètres et utiliser les suggestions d'exportation" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 +#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -30511,24 +28766,20 @@ msgid "HPGL Output" msgstr "Sortie HPGL" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths. " -"The plot will automatically be aligned to the zero point." +msgid "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths. The plot will automatically be aligned to the zero point." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -msgid "Resolution (dpi)" -msgstr "Résolution (ppp)" +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Résolution (ppp) :" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -msgid "" -"The amount of steps the cutter moves if it moves for 1 inch, either get this " -"value from your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: " -"'1016')" +msgid "The amount of steps the cutter moves if it moves for 1 inch, either get this value from your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: '1016')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -msgid "Pen number" +#, fuzzy +msgid "Pen number:" msgstr "Numéro de stylo" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 @@ -30536,9 +28787,7 @@ msgid "The number of the pen (tool) to use, on most plotters 1 (Standard: '1')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -msgid "" -"Orientation of the plot, change this if your plotter is plotting horizontal " -"instead of vertical (Standard: '90°')" +msgid "Orientation of the plot, change this if your plotter is plotting horizontal instead of vertical (Standard: '90°')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 @@ -30546,9 +28795,7 @@ msgid "Mirror Y-axis" msgstr "Refléter sur l'axe Y" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -msgid "" -"Whether to mirror the Y axis. Some plotters need this, some not. Look in " -"your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: 'False')" +msgid "Whether to mirror the Y axis. Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: 'False')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 @@ -30557,21 +28804,16 @@ msgid "Center Zero Point" msgstr "Centrer les lignes" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -msgid "" -"Whether the plotter needs the zero point to be in the center of the drawing. " -"Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it " -"by trial and error (Standard: 'False')" +msgid "Whether the plotter needs the zero point to be in the center of the drawing. Some plotters need this, some not. Look in your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: 'False')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Curve flatness" +msgid "Curve flatness:" msgstr "Aplatissement :" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 -msgid "" -"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " -"be reproduced, the smaller the finer (Standard: '1.2')" +msgid "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the finer (Standard: '1.2')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 @@ -30580,19 +28822,15 @@ msgid "Use Overcut" msgstr "Utiliser les valeurs par défaut" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -msgid "" -"Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused " -"(Standard: 'True')" +msgid "Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused (Standard: 'True')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -msgid "Overcut (mm)" +msgid "Overcut (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -msgid "" -"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " -"prevent open paths (Standard: '1.00')" +msgid "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths (Standard: '1.00')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 @@ -30601,15 +28839,12 @@ msgid "Correct tool offset" msgstr "Créer un objet offset lié" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -msgid "" -"Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and " -"'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')" +msgid "Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and 'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#, fuzzy -msgid "Tool offset (mm)" -msgstr "Décalage horizontal (px) :" +msgid "Tool offset (mm):" +msgstr "Décalage de l'outil (mm) :" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')" @@ -30617,40 +28852,32 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 #, fuzzy -msgid "Return Factor" +msgid "Return Factor:" msgstr "Facteur :" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -msgid "" -"The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used " -"to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, " -"you can only determine this value by experimentation (Standard: '2.50')" +msgid "The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, you can only determine this value by experimentation (Standard: '2.50')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#, fuzzy -msgid "X offset (mm)" -msgstr "Décalage (px) :" +msgid "X offset (mm):" +msgstr "Décalage en X (mm) :" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -msgid "" -"The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: " -"'0.00')" +msgid "The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: '0.00')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#, fuzzy -msgid "Y offset (mm)" -msgstr "Décalage (px) :" +msgid "Y offset (mm):" +msgstr "Décalage en Y (mm) :" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 msgid "Plot invisible layers" msgstr "Tracer les calques invisibles" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#, fuzzy msgid "Plot invisible layers (Standard: 'False')" -msgstr "Tracer les calques invisibles" +msgstr "Tracer les calques invisibles (en standard à faux)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 #, fuzzy @@ -30658,24 +28885,19 @@ msgid "Send to Plotter also" msgstr "Traceur de fonction" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -msgid "" -"Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter " -"(Standard: 'False')" +msgid "Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter (Standard: 'False')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Serial Port" -msgstr "Point vertical :" +msgid "Serial Port:" +msgstr "Port sériel :" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -msgid "" -"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " -"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')" +msgid "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -msgid "Baud Rate" +msgid "Baud Rate:" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 @@ -30690,6 +28912,22 @@ msgstr "Fichier HP Graphics Language (*.hpgl)" msgid "Export to an HP Graphics Language file" msgstr "Exporter vers un fichier HP Graphics Language" +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:1 +msgid "Convert to html5 canvas" +msgstr "Convertir en canvas HTML5" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:2 +msgid "HTML 5 canvas (*.html)" +msgstr "HTML 5 canvas (*.html)" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:3 +msgid "HTML 5 canvas code" +msgstr "Code HTML 5 canvas" + +#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx.h:1 +msgid "Follow Link" +msgstr "Suivre le lien" + #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 msgid "Ask Us a Question" msgstr "Nous poser une question" @@ -30793,12 +29031,8 @@ msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 -msgid "" -"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " -"this \"other\"." -msgstr "" -"Si vous sélectionnez « Autre », vous devez connaître les attributs SVG " -"nécessaires pour identifier ici cet « autre »." +msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\"." +msgstr "Si vous sélectionnez « Autre », vous devez connaître les attributs SVG nécessaires pour identifier ici cet « autre »." #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 msgid "Integer Number" @@ -30830,13 +29064,8 @@ msgid "No Unit" msgstr "Pas d'unité" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 -msgid "" -"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " -"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " -"selection." -msgstr "" -"Cet effet applique une valeur sur les attributs interpolables de l'ensemble " -"des éléments de la sélection." +msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection." +msgstr "Cet effet applique une valeur sur les attributs interpolables de l'ensemble des éléments de la sélection." #: ../share/extensions/interp.inx.h:1 msgid "Interpolate" @@ -30892,14 +29121,8 @@ msgid "Number of slides" msgstr "Nombre de diapositives" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet d'installer, mettre à jour ou supprimer des " -"textes automatiques pour une présentation JessyInk. Des informations " -"complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet d'installer, mettre à jour ou supprimer des textes automatiques pour une présentation JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15 @@ -30956,14 +29179,8 @@ msgid "Fade out" msgstr "Fermeture en fondu" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet d'installer, mettre à jour ou supprimer des " -"effets d'objet pour une présentation JessyInk. Des informations " -"complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet d'installer, mettre à jour ou supprimer des effets d'objet pour une présentation JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1 msgid "JessyInk zipped pdf or png output" @@ -30982,40 +29199,24 @@ msgid "PNG" msgstr "PNG" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 -msgid "" -"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " -"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " -"more details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet d'exporter une présentation JessyInk, après " -"avoir créé un calque d'exportation, vers un navigateur. Des informations " -"complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet d'exporter une présentation JessyInk, après avoir créé un calque d'exportation, vers un navigateur. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" msgstr "Exportation JessyInk PDF ou PNG compressée (*.zip)" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 -msgid "" -"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " -"presentation." -msgstr "" -"Crée un fichier zip contenant des PDF ou des PNG de toutes les diapositives " -"de la présentation JessyInk." +msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation." +msgstr "Crée un fichier zip contenant des PDF ou des PNG de toutes les diapositives de la présentation JessyInk." #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 msgid "Install/update" msgstr "Installation/mise à jour" #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 -msgid "" -"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " -"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" -"jessyink for more details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet d'installer ou mettre à jour le script JessyInk " -"pour transformer le fichier SVG en une présentation. Des informations " -"complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet d'installer ou mettre à jour le script JessyInk pour transformer le fichier SVG en une présentation. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 msgid "Key bindings" @@ -31186,13 +29387,8 @@ msgid "Set number of columns to default:" msgstr "Définir le nombre de colonnes avec la valeur par défaut :" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 -msgid "" -"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet de personnaliser les raccourcis clavier utilisés " -"par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site " -"code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet de personnaliser les raccourcis clavier utilisés par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 msgid "Master slide" @@ -31205,17 +29401,11 @@ msgstr "Nom du calque :" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." -msgstr "" -"En l'absence d'un nom de calque, la diapositive maîtresse est désactivée." +msgstr "En l'absence d'un nom de calque, la diapositive maîtresse est désactivée." #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 -msgid "" -"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet de modifier la diapositive maîtresse utilisée " -"par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site " -"code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet de modifier la diapositive maîtresse utilisée par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 msgid "Mouse handler" @@ -31234,28 +29424,16 @@ msgid "Dragging/zoom" msgstr "Déplacement/zoom" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 -msgid "" -"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet de personnaliser la gestion de la souris par " -"JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code." -"google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet de personnaliser la gestion de la souris par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 -msgid "" -"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " -"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." -"com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet d'obtenir des informations sur le script " -"JessyInk et les effets et transitions contenus dans le fichier SVG. Des " -"informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/" -"jessyink." +msgid "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet d'obtenir des informations sur le script JessyInk et les effets et transitions contenus dans le fichier SVG. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 msgid "Transitions" @@ -31274,13 +29452,8 @@ msgid "Transition out effect" msgstr "Effets de transition sortante" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 -msgid "" -"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " -"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet de modifier la transition utilisée par JessyInk " -"pour le calque sélectionné. Des informations complémentaires sont " -"disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet de modifier la transition utilisée par JessyInk pour le calque sélectionné. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 msgid "Uninstall/remove" @@ -31312,33 +29485,19 @@ msgstr "Retirer les vues" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner les parties de JessyInk que vous souhaitez " -"désinstaller ou retirer." +msgstr "Veuillez sélectionner les parties de JessyInk que vous souhaitez désinstaller ou retirer." #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 -msgid "" -"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." -"google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet de désinstaller le script JessyInk. Des " -"informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/" -"jessyink." +msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet de désinstaller le script JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 -msgid "" -"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " -"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Cette extension dépose un élément vidéo JessyInk sur la diapositive (calque) " -"courant. Cet élément peut ensuite être utilisé pour intégrer une vidéo dans " -"la présentation. Des informations complémentaires sont disponibles sur le " -"site code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension dépose un élément vidéo JessyInk sur la diapositive (calque) courant. Cet élément peut ensuite être utilisé pour intégrer une vidéo dans la présentation. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 msgid "Remove view" @@ -31346,17 +29505,11 @@ msgstr "Retirer la vue" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." -msgstr "" -"Choisir un numéro d'ordre 0 pour définir la vue initiale d'une diapositive." +msgstr "Choisir un numéro d'ordre 0 pour définir la vue initiale d'une diapositive." #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 -msgid "" -"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Cette extension vous permet de définir, mettre à jour ou supprimer des vues " -"de la présentation JessyInk. Des informations complémentaires sont " -"disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Cette extension vous permet de définir, mettre à jour ou supprimer des vues de la présentation JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:1 msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" @@ -31542,9 +29695,7 @@ msgid "" "]: return to remembered point\n" msgstr "" "\n" -"Le chemin est généré en appliquant des règles à un axiome, sur plusieurs " -"générations. Les commandes suivantes sont reconnues dans les champs Axiome " -"et Règles :\n" +"Le chemin est généré en appliquant des règles à un axiome, sur plusieurs générations. Les commandes suivantes sont reconnues dans les champs Axiome et Règles :\n" "\n" "A, B, C, D, E ou F : dessiner d'un pas en avant ;\n" "G, H, I, J, K ou L : déplacer d'un pas en avant ;\n" @@ -31570,14 +29721,8 @@ msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" msgstr "Fluctuation de la longueur des paragraphes (en phrases) :" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7 -msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." -msgstr "" -"Cette effet crée un texte bouche-trou « Lorem Ipsum » (du pseudo-latin). Si " -"un cadre de texte est sélectionné, y ajoute Lorem Ipsum; sinon, un nouveau " -"cadre de texte de la taille de la page est créé dans un nouveau calque." +msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgstr "Cette effet crée un texte bouche-trou « Lorem Ipsum » (du pseudo-latin). Si un cadre de texte est sélectionné, y ajoute Lorem Ipsum; sinon, un nouveau cadre de texte de la taille de la page est créé dans un nouveau calque." #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 msgid "Color Markers" @@ -31647,6 +29792,10 @@ msgstr "Taille de police (px) :" msgid "Offset (px):" msgstr "Décalage (px) :" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +msgid "Precision:" +msgstr "Précision :" + #: ../share/extensions/measure.inx.h:9 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "Facteur d'échelle (Dessin:Longueur réelle) = 1" @@ -31655,10 +29804,6 @@ msgstr "Facteur d'échelle (Dessin:Longueur réelle) = 1" msgid "Length Unit:" msgstr "Unité de longueur :" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 -msgid "Length" -msgstr "Longueur" - #: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgctxt "measure extension" msgid "Area" @@ -31677,35 +29822,21 @@ msgstr "Angle fixe" #: ../share/extensions/measure.inx.h:17 #, no-c-format msgid "" -"This effect measures the length, or area, of the selected paths and adds it " -"as a text object with the selected units.\n" +"This effect measures the length, or area, of the selected paths and adds it as a text object with the selected units.\n" " \n" -" * Display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " -"specified angle.\n" -" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " -"field.\n" +" * Display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a specified angle.\n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n" " * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" -" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " -"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " -"must be set to 250.\n" -" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " -"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " -"0.03%." +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%." msgstr "" -"Cet effet mesure la longueur ou l'aire du chemin sélectionné et l'ajoute " -"comme un objet texte avec l'unité sélectionnée.\n" +"Cet effet mesure la longueur ou l'aire du chemin sélectionné et l'ajoute comme un objet texte avec l'unité sélectionnée.\n" "\n" -" * L'affichage peut s'effectuer sur le chemin, ou comme texte indépendant " -"sur un angle choisi.\n" -" * Le nombre de chiffres affichés peut être contrôlé par le champ " -"Précision.\n" +" * L'affichage peut s'effectuer sur le chemin, ou comme texte indépendant sur un angle choisi.\n" +" * Le nombre de chiffres affichés peut être contrôlé par le champ Précision.\n" " * Le champ Décalage contrôle la distance entre le texte et le chemin.\n" -" * Le facteur d'échelle peut être utilisé pour réaliser des mesures dans " -"des dessins à l'échelle. Par exemple, si 1 cm dans le dessin est égal à 2,5 " -"m en réalité, le facteur d'échelle doit être réglé à 250.\n" -" * Lors du calcul de l'aire, le résultat devrait être précis pour les " -"polygones et les courbes de Bézier. Si un cercle est utilisé, l'aire " -"pourrait être jusqu'à 0,03 % supérieure à la valeur attendue." +" * Le facteur d'échelle peut être utilisé pour réaliser des mesures dans des dessins à l'échelle. Par exemple, si 1 cm dans le dessin est égal à 2,5 m en réalité, le facteur d'échelle doit être réglé à 250.\n" +" * Lors du calcul de l'aire, le résultat devrait être précis pour les polygones et les courbes de Bézier. Si un cercle est utilisé, l'aire pourrait être jusqu'à 0,03 % supérieure à la valeur attendue." #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 msgid "Motion" @@ -31756,23 +29887,23 @@ msgid "End t-value:" msgstr "Valeur T de fin :" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 -msgid "Multiply t-range by 2*pi:" -msgstr "Multiplier l'amplitude en T par 2*pi :" +msgid "Multiply t-range by 2*pi" +msgstr "Multiplier l'amplitude en T par 2*pi" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 -msgid "x-value of rectangle's left:" +msgid "X-value of rectangle's left:" msgstr "Valeur X de la gauche du rectangle :" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 -msgid "x-value of rectangle's right:" +msgid "X-value of rectangle's right:" msgstr "Valeur X de la droite du rectangle :" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 -msgid "y-value of rectangle's bottom:" +msgid "Y-value of rectangle's bottom:" msgstr "Valeur Y du bas du rectangle :" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 -msgid "y-value of rectangle's top:" +msgid "Y-value of rectangle's top:" msgstr "Valeur Y du haut du rectangle :" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 @@ -31781,21 +29912,19 @@ msgstr "Échantillons :" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14 msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " -"scales.\n" +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n" "First derivatives are always determined numerically." msgstr "" -"Sélectionner un rectangle avant de lancer l'extension ; il déterminera les " -"échelles X et Y.\n" +"Sélectionner un rectangle avant de lancer l'extension ; il déterminera les échelles X et Y.\n" "Les dérivées premières sont toujours déterminées numériquement." #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 -msgid "x-Function:" +msgid "X-Function:" msgstr "Fonction X :" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 -msgid "y-Function:" -msgstr "Fonction Y :" +msgid "Y-Function:" +msgstr "Fonction X :" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 msgid "Pattern along Path" @@ -31844,14 +29973,8 @@ msgstr "Ruban" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "" -"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. " -"The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes " -"or clones are allowed." -msgstr "" -"Cet effet disperse un motif le long de chemins « squelettes » arbitraires. " -"Le motif doit être l'objet le plus haut dans la sélection. Les groupes de " -"chemins, formes et clones sont permis." +msgid "This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes or clones are allowed." +msgstr "Cet effet disperse un motif le long de chemins « squelettes » arbitraires. Le motif doit être l'objet le plus haut dans la sélection. Les groupes de chemins, formes et clones sont permis." #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 msgid "Follow path orientation" @@ -31894,14 +30017,8 @@ msgid "Sequentially" msgstr "Séquentiellement" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19 -msgid "" -"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " -"shapes, clones are allowed." -msgstr "" -"Cet effet disperse un motif le long de chemins « squelettes » arbitraires. " -"Le motif doit être l'objet le plus haut dans la sélection. Les groupes de " -"chemins, formes et clones sont permis." +msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed." +msgstr "Cet effet disperse un motif le long de chemins « squelettes » arbitraires. Le motif doit être l'objet le plus haut dans la sélection. Les groupes de chemins, formes et clones sont permis." #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 msgid "Perfect-Bound Cover Template" @@ -31970,8 +30087,7 @@ msgstr "Fond perdu (pouces) :" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." -msgstr "" -"Note : le calcul du poids de « bond » est la meilleure estimation possible" +msgstr "Note : le calcul du poids de « bond » est la meilleure estimation possible" #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 msgid "Perspective" @@ -31982,12 +30098,8 @@ msgid "PixelSnap" msgstr "Aligner au pixel" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 -msgid "" -"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " -"fills to full points." -msgstr "" -"Aligne les chemins de la sélection sur les pixels. Les bordures sont " -"alignées sur des demi-points, et les remplissages sur des points." +msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points." +msgstr "Aligne les chemins de la sélection sur les pixels. Les bordures sont alignées sur des demi-points, et les remplissages sur des points." #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 msgid "AutoCAD Plot Input" @@ -32218,6 +30330,10 @@ msgstr "Moyenne" msgid "View Previous Glyph" msgstr "Voir le glyphe précédent" +#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:1 +msgid "Win32 Vector Print" +msgstr "Impression Windows 32-bits" + #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:1 msgid "Printing Marks" msgstr "Marques d'impression" @@ -32291,12 +30407,8 @@ msgid "Use normal distribution" msgstr "Utiliser une distribution normale" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." -msgstr "" -"Cet effet décale les nœuds du chemin sélectionné. Il peut aussi agir sur les " -"poignées." +msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." +msgstr "Cet effet décale les nœuds du chemin sélectionné. Il peut aussi agir sur les poignées." #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 msgid "Alphabet Soup" @@ -32349,21 +30461,15 @@ msgstr "QR Code" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2 msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" -msgstr "" -"Voir http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html pour de plus amples " -"détails" +msgstr "Voir http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html pour de plus amples détails" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:6 -msgid "" -"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and " -"the error correction level" -msgstr "" -"Avec \"Auto\", la taille du code-barres dépend de la longueur du texte et du " -"niveau de correction d'erreur" +msgid "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and the error correction level" +msgstr "Avec \"Auto\", la taille du code-barres dépend de la longueur du texte et du niveau de correction d'erreur" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:7 msgid "Error correction level:" @@ -32393,6 +30499,47 @@ msgstr "H (environ 30 %)" msgid "Square size (px):" msgstr "Taille du carré (px) :" +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:1 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:6 +msgid "Gear" +msgstr "Engrenage" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:2 +msgid "Number of teeth:" +msgstr "Nombre de dents :" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:3 +msgid "Circular pitch (tooth size):" +msgstr "Pas circulaire (taille de dent) :" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:4 +msgid "Pressure angle (degrees):" +msgstr "Angle de pression (°) :" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:5 +msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +msgstr "Diamètre du trou central (0 pour aucun) :" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:10 +msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." +msgstr "Unité de mesure pour le pas circulaire et le diamètre du centre." + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:1 +msgid "Rack Gear" +msgstr "Crémaillère" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:2 +msgid "Rack Length:" +msgstr "Longueur de la crémaillère :" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:3 +msgid "Tooth Spacing:" +msgstr "Espacement des dents :" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:4 +msgid "Contact Angle:" +msgstr "Angle de contact :" + #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1 msgid "Replace font" msgstr "Remplacer la police" @@ -32402,12 +30549,12 @@ msgid "Find and Replace font" msgstr "Trouver et remplacer une police" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3 -msgid "Find this font: " +msgid "Find font: " msgstr "Rechercher cette police :" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4 -msgid "And replace with: " -msgstr "Et la remplacer par :" +msgid "Replace with: " +msgstr "Remplacer par :" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5 msgid "Replace all fonts with: " @@ -32418,11 +30565,8 @@ msgid "List all fonts" msgstr "Lister toutes les polices" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7 -msgid "" -"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." -msgstr "" -"Choisissez cet onglet pour lister les polices utilisées ou trouvées dans le " -"document." +msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." +msgstr "Choisissez cet onglet pour lister les polices utilisées ou trouvées dans le document." #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8 msgid "Work on:" @@ -32603,8 +30747,7 @@ msgstr "Raccourcir les identifiants" #: ../share/extensions/scour.inx.h:22 msgid "Preserve manually created ID names not ending with digits" -msgstr "" -"Préserver les identifiants manuels qui ne se terminent pas par un chiffre" +msgstr "Préserver les identifiants manuels qui ne se terminent pas par un chiffre" #: ../share/extensions/scour.inx.h:23 msgid "Preserve these ID names, comma-separated:" @@ -32623,65 +30766,31 @@ msgstr "Aide (options)" msgid "" "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" " * Shorten color names: convert all colors to #RRGGBB or #RGB format.\n" -" * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style " -"tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" -" * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their contents " -"up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to be set.\n" -" * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of " -"elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, stroke " -"opacity, ...).\n" +" * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" +" * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their contents up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to be set.\n" +" * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, stroke opacity, ...).\n" " * Embed rasters: embed raster images as base64-encoded data URLs.\n" -" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " -"elements and attributes.\n" -" * Remove metadata: remove metadata tags along with all the information " -"in them, which may include license metadata, alternate versions for non-SVG-" -"enabled browsers, etc.\n" +" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n" +" * Remove metadata: remove metadata tags along with all the information in them, which may include license metadata, alternate versions for non-SVG-enabled browsers, etc.\n" " * Remove comments: remove comment tags.\n" -" * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works " -"around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME and other " -"various applications.\n" +" * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME and other various applications.\n" " * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" -" * Number of significant digits for coords: all coordinates are output " -"with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, the " -"coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as " -"472.\n" -" * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, " -"Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting " -"level." +" * Number of significant digits for coords: all coordinates are output with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, the coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as 472.\n" +" * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting level." msgstr "" "Cette extension optimise le fichier SVG en fonction des options suivantes :\n" -" * Raccourcir les valeurs de couleur : convertit toutes les couleurs au " -"format #RRGGBB ou #RGB.\n" -" * Convertir les attributs CSS en attributs XML : convertit les styles " -"défini à partir de l'étiquette style et des déclarations en ligne style=\"\" " -"en attributs XML.\n" -" * Réduire les groupes : supprime des éléments g inutiles, tout en " -"remontant leur contenu d'un niveau. L'option \"Supprimer les identifiants " -"d'éléments inutilisés\" doit également être activée.\n" -" * Créer des groupes pour les attributs similaires : crée des éléments g " -"pour les séries d'éléments ayant au moins un attribut en commun (couleur de " -"remplissage ou opacité du contour par exemple).\n" -" * Incorporer les images : incorpore les images matricielles sous la " -"forme de données encodées en base 64.\n" -" * Conserver les données d'édition : ne supprime pas les éléments et " -"attributs issus d'Inkscape, Sodipodi ou Adobe Illustrator.\n" -" * Supprimer les métadonnées : supprime les éléments de type metadata " -"ainsi que toutes les informations qu'ils contiennent, ce qui peut inclure " -"les métadonnées de licence, les versions alternatives pour les navigateurs " -"ne supportant pas SVG, etc.\n" -" * Supprimer les commentaires : supprime les éléments de type " -"commentaire.\n" -" * Contourner les défauts de rendu : génère des données SVG légèrement " -"plus volumineuses, mais contourne un défaut du moteur de rendu libsvg, qui " -"est utilisé par Eye of Gnome et diverses autres applications.\n" -" * Activer une viewBox : dimensionne l'image à 100 % et ajoute une " -"viewBox.\n" -" * Nombre de chiffres significatifs pour les coordonnées : toutes les " -"coordonnées sont générées avec une certain nombre de décimales " -"significatives. Si la valeur 3 est choisie, par exemple, la coordonnée " -"3.5153 sera réduite à 3.51 et la coordonnée 471.55 réduite à 472.\n" -" * Indentation du code XML (impression formatée) : type d'indentation de " -"l'exportation : aucune, espace ou tabulation (espace par défaut)." +" * Raccourcir les valeurs de couleur : convertit toutes les couleurs au format #RRGGBB ou #RGB.\n" +" * Convertir les attributs CSS en attributs XML : convertit les styles défini à partir de l'étiquette style et des déclarations en ligne style=\"\" en attributs XML.\n" +" * Réduire les groupes : supprime des éléments g inutiles, tout en remontant leur contenu d'un niveau. L'option \"Supprimer les identifiants d'éléments inutilisés\" doit également être activée.\n" +" * Créer des groupes pour les attributs similaires : crée des éléments g pour les séries d'éléments ayant au moins un attribut en commun (couleur de remplissage ou opacité du contour par exemple).\n" +" * Incorporer les images : incorpore les images matricielles sous la forme de données encodées en base 64.\n" +" * Conserver les données d'édition : ne supprime pas les éléments et attributs issus d'Inkscape, Sodipodi ou Adobe Illustrator.\n" +" * Supprimer les métadonnées : supprime les éléments de type metadata ainsi que toutes les informations qu'ils contiennent, ce qui peut inclure les métadonnées de licence, les versions alternatives pour les navigateurs ne supportant pas SVG, etc.\n" +" * Supprimer les commentaires : supprime les éléments de type commentaire.\n" +" * Contourner les défauts de rendu : génère des données SVG légèrement plus volumineuses, mais contourne un défaut du moteur de rendu libsvg, qui est utilisé par Eye of Gnome et diverses autres applications.\n" +" * Activer une viewBox : dimensionne l'image à 100 % et ajoute une viewBox.\n" +" * Nombre de chiffres significatifs pour les coordonnées : toutes les coordonnées sont générées avec une certain nombre de décimales significatives. Si la valeur 3 est choisie, par exemple, la coordonnée 3.5153 sera réduite à 3.51 et la coordonnée 471.55 réduite à 472.\n" +" * Indentation du code XML (impression formatée) : type d'indentation de l'exportation : aucune, espace ou tabulation (espace par défaut)." #: ../share/extensions/scour.inx.h:40 msgid "Help (Ids)" @@ -32690,38 +30799,18 @@ msgstr "Aide (identifiants)" #: ../share/extensions/scour.inx.h:41 msgid "" "Ids specific options:\n" -" * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID " -"attributes.\n" -" * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the " -"shortest to the most-referenced elements. For instance, #linearGradient5621, " -"referenced 100 times, can become #a.\n" -" * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, " -"optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing (e." -"g. #middledot), you may use this option.\n" -" * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in " -"conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some " -"more specific ID names.\n" -" * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes " -"all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the " -"same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." +" * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID attributes.\n" +" * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the shortest to the most-referenced elements. For instance, #linearGradient5621, referenced 100 times, can become #a.\n" +" * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing (e.g. #middledot), you may use this option.\n" +" * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some more specific ID names.\n" +" * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." msgstr "" "Options spécifiques aux identifiants :\n" -" * Supprimer les identifiants d'éléments inutilisés : supprimer tous les " -"attributs ID sans référence.\n" -" * Raccourcir les identifiants : réduit la longueur de tous les attributs " -"ID, en assignant les plus courts aux éléments les plus référencés. Par " -"exemple, un attribut #linearGradient5621 référencé 100 fois peut devenir " -"#a.\n" -" * Préserver les identifiants manuels qui ne se terminent pas par un " -"chiffre : normalement supprimés par l'extension, cochez cette option si ces " -"identifiants sont utilisés comme référence (par exemple #pointcentral).\n" -" * Préserver les identifiants suivants (séparés par des virgules) : vous " -"pouvez utiliser cette option en conjonction avec les autres options de " -"préservation si vous souhaitez conserver certain identifiants spécifiques.\n" -" * Préserver les identifiants débutant par : normalement, cette extension " -"supprime tous les identifiants inutilisés, mais si tous vos identifiants à " -"préserver commencent par le même préfixe, (#page-debut, #page-fin, par " -"exemple), vous pouvez utiliser cette option." +" * Supprimer les identifiants d'éléments inutilisés : supprimer tous les attributs ID sans référence.\n" +" * Raccourcir les identifiants : réduit la longueur de tous les attributs ID, en assignant les plus courts aux éléments les plus référencés. Par exemple, un attribut #linearGradient5621 référencé 100 fois peut devenir #a.\n" +" * Préserver les identifiants manuels qui ne se terminent pas par un chiffre : normalement supprimés par l'extension, cochez cette option si ces identifiants sont utilisés comme référence (par exemple #pointcentral).\n" +" * Préserver les identifiants suivants (séparés par des virgules) : vous pouvez utiliser cette option en conjonction avec les autres options de préservation si vous souhaitez conserver certain identifiants spécifiques.\n" +" * Préserver les identifiants débutant par : normalement, cette extension supprime tous les identifiants inutilisés, mais si tous vos identifiants à préserver commencent par le même préfixe, (#page-debut, #page-fin, par exemple), vous pouvez utiliser cette option." #: ../share/extensions/scour.inx.h:47 msgid "Optimized SVG (*.svg)" @@ -32766,8 +30855,7 @@ msgstr "Fichiers graphiques vectoriels sK1 (.sk1)" #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" -msgstr "" -"Ouvrir des fichiers enregistrés avec l'éditeur de graphismes vectoriels sK1" +msgstr "Ouvrir des fichiers enregistrés avec l'éditeur de graphismes vectoriels sK1" #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 msgid "sK1 vector graphics files output" @@ -32884,11 +30972,13 @@ msgstr "Format de fichier graphiques XML d'Adobe" msgid "XAML Output" msgstr "Sortie XAML" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 msgid "Microsoft's GUI definition format" msgstr "Format de définition d'interfaces graphiques de Microsoft" @@ -32909,12 +30999,8 @@ msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "SVG Inkscape compressé avec média (*.zip)" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:5 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" -"Format de fichier natif d'Inkscape compressé avec Zip et incluant d'autres " -"fichiers de média" +msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" +msgstr "Format de fichier natif d'Inkscape compressé avec Zip et incluant d'autres fichiers de média" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 msgid "Calendar" @@ -32978,12 +31064,7 @@ msgstr "Marge des mois :" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 msgid "The options below have no influence when the above is checked." -msgstr "" -"Les options suivantes ne s'appliquent pas si la case précédente est cochée." - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +msgstr "Les options suivantes ne s'appliquent pas si la case précédente est cochée." #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 msgid "Year color:" @@ -33038,12 +31119,8 @@ msgid "You may change the names for other languages:" msgstr "Ajuster les noms en fonction de votre langue :" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" -"Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre " -"Décembre" +msgid "January February March April May June July August September October November December" +msgstr "Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" @@ -33058,12 +31135,8 @@ msgid "Wk" msgstr "S" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:37 -msgid "" -"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings." -msgstr "" -"Sélectionnez votre encodage système. De plus amples informations à l'adresse " -"http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +msgid "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +msgstr "Sélectionnez votre encodage système. De plus amples informations à l'adresse http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:1 msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" @@ -33073,6 +31146,18 @@ msgstr "Convertir la fonte SVG en un calque de glyphe" msgid "Load only the first 30 glyphs (Recommended)" msgstr "Ne charger que les 30 premiers glyphes (recommandé)" +#: ../share/extensions/synfig_output.inx.h:1 +msgid "Synfig Output" +msgstr "Sortie Synfig" + +#: ../share/extensions/synfig_output.inx.h:2 +msgid "Synfig Animation (*.sif)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/synfig_output.inx.h:3 +msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" +msgstr "" + #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 msgid "Convert to Braille" msgstr "Convertir en Braille" @@ -33235,13 +31320,8 @@ msgid "Automatic from selected objects" msgstr "Automatique à partir des objets sélectionnés" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:12 -msgid "" -"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " -"Voronoi diagram. Text objects are not handled." -msgstr "" -"Sélectionnez un ensemble d'objets. Leurs barycentres seront utilisés comme " -"sites du diagramme de Voronoï. Les objets de type texte ne sont pas " -"supportés." +msgid "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the Voronoi diagram. Text objects are not handled." +msgstr "Sélectionnez un ensemble d'objets. Leurs barycentres seront utilisés comme sites du diagramme de Voronoï. Les objets de type texte ne sont pas supportés." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 msgid "Set a layout group" @@ -33283,13 +31363,8 @@ msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" msgstr "Indéfini (relatif à une taille de contenu fixe)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 -msgid "" -"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " -"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." -msgstr "" -"Le but du groupe de composants est d'aider à générer un meilleur code (si " -"nécessaire). Pour l'utiliser, vous devez d'abord sélectionner des " -"« Rectangles de découpe »." +msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." +msgstr "Le but du groupe de composants est d'aider à générer un meilleur code (si nécessaire). Pour l'utiliser, vous devez d'abord sélectionner des « Rectangles de découpe »." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 @@ -33318,8 +31393,7 @@ msgstr "Imposer la dimension :" #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 msgid "Force Dimension must be set as x" -msgstr "" -"La dimension imposée doit être définie sous la forme « x »" +msgstr "La dimension imposée doit être définie sous la forme « x »" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8 msgid "If set, this will replace DPI." @@ -33334,13 +31408,8 @@ msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 -msgid "" -"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " -"quality but least effective compression" -msgstr "" -"0 correspond à la plus faible qualité d'image et à la plus forte " -"compression, 100 à la meilleure qualité mais à une compression moins " -"efficace." +msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression" +msgstr "0 correspond à la plus faible qualité d'image et à la plus forte compression, 100 à la meilleure qualité mais à une compression moins efficace." #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 msgid "GIF specific options" @@ -33456,12 +31525,8 @@ msgstr "Avec HTML et CSS" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "" -"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " -"configured and saved to one directory." -msgstr "" -"Les images découpées, et éventuellement le code, seront générés comme " -"configuré et enregistrés dans un dossier." +msgid "All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had configured and saved to one directory." +msgstr "Les images découpées, et éventuellement le code, seront générés comme configuré et enregistrés dans un dossier." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 msgid "Set Attributes" @@ -33540,8 +31605,7 @@ msgstr "on element loaded" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." -msgstr "" -"La liste des valeurs doit avoir la même taille que la liste des attributs." +msgstr "La liste des valeurs doit avoir la même taille que la liste des attributs." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 @@ -33556,8 +31620,7 @@ msgstr "Exécuter avant" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" -msgstr "" -"Le paramètre suivant est utile si plus de deux éléments sont sélectionnés" +msgstr "Le paramètre suivant est utile si plus de deux éléments sont sélectionnés" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 msgid "All selected ones set an attribute in the last one" @@ -33569,28 +31632,16 @@ msgstr "Le premier sélectionné définit un attribut pour tous les autres" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 -msgid "" -"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " -"browser (like Firefox)." -msgstr "" -"L'élément ajouté par cet effet sera visible (ou utilisable) seulement avec " -"un navigateur internet supportant SVG (comme Firefox)." +msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)." +msgstr "L'élément ajouté par cet effet sera visible (ou utilisable) seulement avec un navigateur internet supportant SVG (comme Firefox)." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 -msgid "" -"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " -"a defined event occurs on the first selected element." -msgstr "" -"Cet effet définit un ou plusieurs attributs sur le deuxième élément " -"sélectionné lorsqu'un événement intervient sur le premier." +msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element." +msgstr "Cet effet définit un ou plusieurs attributs sur le deuxième élément sélectionné lorsqu'un événement intervient sur le premier." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 -msgid "" -"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " -"space, and only with a space." -msgstr "" -"Si vous souhaitez définir plusieurs attributs, vous devez les séparer avec " -"le caractère « espace »." +msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space." +msgstr "Si vous souhaitez définir plusieurs attributs, vous devez les séparer avec le caractère « espace »." #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 msgid "Transmit Attributes" @@ -33617,20 +31668,12 @@ msgid "The first selected transmits to all others" msgstr "Le premier sélectionné transmet à tous les autres" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 -msgid "" -"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " -"to the second when an event occurs." -msgstr "" -"Cet effet transmet un ou plusieurs attributs du premier élément sélectionné " -"vers le deuxième lorsqu'un événement intervient." +msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs." +msgstr "Cet effet transmet un ou plusieurs attributs du premier élément sélectionné vers le deuxième lorsqu'un événement intervient." #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 -msgid "" -"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " -"with a space, and only with a space." -msgstr "" -"Si vous souhaitez transmettre plusieurs attributs, vous devez les séparer " -"avec le caractère « espace »." +msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space." +msgstr "Si vous souhaitez transmettre plusieurs attributs, vous devez les séparer avec le caractère « espace »." #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 msgid "Whirl" @@ -33683,6 +31726,81 @@ msgstr "Un format graphique populaire pour les cliparts" msgid "XAML Input" msgstr "Entrée XAML" +#~ msgid "Crop:" +#~ msgstr "Découpage :" + +#~ msgid "Red:" +#~ msgstr "Rouge :" + +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "Vert :" + +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "Bleu :" + +#~ msgid "Lightness:" +#~ msgstr "Luminosité :" + +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "Opacité :" + +#~ msgid "Level:" +#~ msgstr "Niveau :" + +#~ msgid "Contrast:" +#~ msgstr "Contraste :" + +#~ msgid "Colors:" +#~ msgstr "Couleurs :" + +#~ msgid "Glow:" +#~ msgstr "Lueur :" + +#~ msgid "Simplify:" +#~ msgstr "Simplification :" + +#~ msgid "Blur:" +#~ msgstr "Flou :" + +#~ msgid "Select only one group to convert to symbol." +#~ msgstr "Sélectionner un seul groupe à convertir en symbole." + +#~ msgid "Select original (Shift+D) to convert to symbol." +#~ msgstr "Sélectionner un original (Maj+D) à convertir en symbole." + +#~ msgid "Group selection first to convert to symbol." +#~ msgstr "Groupez la sélection avant de la convertir en symbole." + +#~ msgid "Preview scale: " +#~ msgstr "Échelle de l'aperçu :" + +#~ msgid "Fit" +#~ msgstr "Ajuster" + +#~ msgid "Fit to width" +#~ msgstr "Ajuster à la largeur" + +#~ msgid "Fit to height" +#~ msgstr "Ajuster à la hauteur" + +#~ msgid "Preview size: " +#~ msgstr "Taille de l'aperçu :" + +#~ msgid "_Start Markers:" +#~ msgstr "_Marqueurs initiaux :" + +#~ msgid "_Mid Markers:" +#~ msgstr "_intermédiaires :" + +#~ msgid "_End Markers:" +#~ msgstr "_terminaux :" + +#~ msgid "keep only visible layers" +#~ msgstr "conserver seulement les calques visibles" + +#~ msgid "y-Function:" +#~ msgstr "Fonction Y :" + #~ msgid "T_ype: " #~ msgstr "T_ype : " @@ -33891,8 +32009,8 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Majenta" #~ msgstr "Magenta" - #~ msgctxt "Filesystem" + #~ msgid "_Path:" #~ msgstr "_Chemin :" @@ -33901,20 +32019,20 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "_Description" #~ msgstr "_Description" - #~ msgctxt "Interpolator" + #~ msgid "Linear" #~ msgstr "Linéaire" - #~ msgctxt "Line cap" + #~ msgid "Round" #~ msgstr "Arrondie" - #~ msgctxt "Line join" + #~ msgid "Rounded" #~ msgstr "Arrondi" - #~ msgctxt "Line join" + #~ msgid "Spiro" #~ msgstr "Spiro" @@ -33926,8 +32044,8 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "[Unstable!] Clone original path" #~ msgstr "[Instable !] Cloner le chemin original" - #~ msgctxt "Filesystem" + #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Chemin :" @@ -33966,8 +32084,8 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "_Select Same Fill and Stroke" #~ msgstr "_Sélectionner le même remplissage et contour" - #~ msgctxt "Measurement tool" + #~ msgid "Measure" #~ msgstr "Mesurer" @@ -34459,9 +32577,6 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "" #~ "Contour coloré lissé, qui permet la désaturation et la rotation de teinte" -#~ msgid "Glow" -#~ msgstr "Lueur" - #~ msgid "Glow of object's own color at the edges" #~ msgstr "Rayonnement de la couleur de l'objet sur ses bords" @@ -34783,9 +32898,6 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Centre" -#~ msgid "Windows 32-bit Print" -#~ msgstr "Impression Windows 32-bits" - #~ msgid "Preview document printout" #~ msgstr "Prévisualiser avant impression" @@ -34931,881 +33043,998 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "_Blend mode:" #~ msgstr "Mode de _fondu :" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Blue1" #~ msgstr "Bleu1" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Blue2" #~ msgstr "Bleu2" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Blue3" #~ msgstr "Bleu3" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Red1" #~ msgstr "Rouge1" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Red2" #~ msgstr "Rouge2" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Red3" #~ msgstr "Rouge3" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange1" #~ msgstr "Orange1" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange2" #~ msgstr "Orange2" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange3" #~ msgstr "Orange3" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Brown1" #~ msgstr "Brun1" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Brown2" #~ msgstr "Brun2" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Brown3" #~ msgstr "Brun3" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Green1" #~ msgstr "Vert1" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Green2" #~ msgstr "Vert2" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Green3" #~ msgstr "Vert3" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Purple1" #~ msgstr "Violet1" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Purple2" #~ msgstr "Violet2" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Purple3" #~ msgstr "Violet3" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Metalic1" #~ msgstr "Métallique1" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Metalic2" #~ msgstr "Métallique2" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Metalic3" #~ msgstr "Métallique3" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Metalic4" #~ msgstr "Métallique4" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey1" #~ msgstr "Gris1" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey2" #~ msgstr "Gris2" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey3" #~ msgstr "Gris3" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey4" #~ msgstr "Gris4" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey5" #~ msgstr "Gris5" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default outer 1" #~ msgstr "extérieur 1 (défaut)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default outer 2" #~ msgstr "extérieur 2 (défaut)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default outer 3" #~ msgstr "extérieur 3 (défaut)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default block" #~ msgstr "bloc (défaut)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default added blue" #~ msgstr "bleu ajouté (défaut)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default block header" #~ msgstr "en-tête de bloc (défaut)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default alert block" #~ msgstr "bloc d'alerte (défaut)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default added red" #~ msgstr "rouge ajouté (défaut)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default alert block header" #~ msgstr "en-tête de bloc d'alerte (défaut)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default example block" #~ msgstr "bloc d'exemple (défaut)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default added green" #~ msgstr "vert ajouté (défaut)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default example block header" #~ msgstr "en-tête de bloc d'exemple (défaut)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default covered text" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default covered bullet" #~ msgstr "Créer un texte encadré" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default text" #~ msgstr "texte (défaut)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light outer 1" #~ msgstr "extérieur 1 (default light)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light outer 2" #~ msgstr "extérieur 2 (default light)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light outer 3" #~ msgstr "extérieur 3 (default light)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light block" #~ msgstr "Titre par défaut" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light block header" #~ msgstr "Titre par défaut" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light block header text" #~ msgstr "Paramètres par défaut de l'interface" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light alert block" #~ msgstr "Titre par défaut" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light alert block header" #~ msgstr "Titre par défaut" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light alert block header text" #~ msgstr "Paramètres par défaut de l'interface" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light example block" #~ msgstr "Titre par défaut" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light example block header" #~ msgstr "Titre par défaut" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light example block header text" #~ msgstr "Paramètres par défaut de l'interface" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light covered text" #~ msgstr "Paramètres par défaut de l'interface" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light covered bullet" #~ msgstr "Paramètres par défaut de l'interface" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light background" #~ msgstr "Retirer l'arrière-plan" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "default light text" #~ msgstr "Titre par défaut" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle outer 1" #~ msgstr "extérieur 1 (beetle)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle outer 2" #~ msgstr "extérieur 2 (beetle)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle outer 3" #~ msgstr "extérieur 3 (beetle)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle added red" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle alert block header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle added green" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle example block header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle header text" #~ msgstr "en-tête de texte (beetle)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle added grey" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle covered bullet" #~ msgstr "Créer un texte encadré" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle background" #~ msgstr "arrière-plan (beetle)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle covered text" #~ msgstr "Créer un texte encadré" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beetle text" #~ msgstr "texte (beetle)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross outer 1" #~ msgstr "extérieur 1 (albatross)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross outer 2" #~ msgstr "extérieur 2 (albatross)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross outer 3" #~ msgstr "extérieur 3 (albatross)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross background" #~ msgstr "Retirer l'arrière-plan" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross block" #~ msgstr "Retirer l'arrière-plan" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross block header" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross bullet" #~ msgstr "Retirer l'arrière-plan" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross covered bullet" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross covered text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross added red" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross alert block header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross added green" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross example block header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross added yellow" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "albatross added white" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly text" #~ msgstr "Taper du texte" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly added grey" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly outer" #~ msgstr "filtre" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly background" #~ msgstr "Fond" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly covered bullet" #~ msgstr "Texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly covered text" #~ msgstr "Texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly added red" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly alert block header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly added green" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly example block header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "fly added blue" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull outer 1" #~ msgstr "extérieur 1 (seagull)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull outer 2" #~ msgstr "extérieur 2 (seagull)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull outer 3" #~ msgstr "extérieur 3 (seagull)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull block" #~ msgstr "défaut" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull added grey" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull block header" #~ msgstr "Déverrouiller le calque" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull covered text" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull covered bullet" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull background" #~ msgstr "Retirer l'arrière-plan" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "seagull text" #~ msgstr "Texte vertical" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver outer frame" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver added red" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver outer 1" #~ msgstr "extérieur 1 (beaver)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver outer 2" #~ msgstr "extérieur 2 (beaver)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver outer 3" #~ msgstr "extérieur 3 (beaver)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver added blue" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver block header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver added green" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver example block header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver alert block header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver covered text" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver covered bullet" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver background" #~ msgstr "Retirer l'arrière-plan" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "beaver text" #~ msgstr "Créer un texte" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane outer 1" #~ msgstr "extérieur 1 (crane)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane outer 2" #~ msgstr "extérieur 2 (crane)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane outer 3" #~ msgstr "extérieur 3 (crane)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane block" #~ msgstr "Déverrouiller le calque" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane added orange" #~ msgstr "angle contraint" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane block header" #~ msgstr "Déverrouiller le calque" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane alert block" #~ msgstr "défaut" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane added red" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane alert block header" #~ msgstr "Déverrouiller le calque" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane example block header" #~ msgstr "Déverrouiller le calque" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane covered text" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane covered bullet" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane bullet" #~ msgstr "Créer un texte" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane background" #~ msgstr "Tracer selon le fond" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "crane text" #~ msgstr "Créer un texte" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine outer 1" #~ msgstr "extérieur 1 (wolverine)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine outer 2" #~ msgstr "extérieur 2 (wolverine)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine outer 3" #~ msgstr "extérieur 3 (wolverine)" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine outer 4" #~ msgstr "extérieur 4 (wolverine)" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine added yellow" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine added blue" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine header text" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine added green" #~ msgstr "Créer et éditer des dégradés" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine example block title" #~ msgstr "Test en-tête de groupe" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine covered text" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine covered bullet" #~ msgstr "Créer un texte encadré" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine background" #~ msgstr "Retirer l'arrière-plan" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "wolverine text" #~ msgstr "Supprimer le texte" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange Hilight" #~ msgstr "Hauteur de ligne" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Orange" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange Base" #~ msgstr "Orange 1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Orange Shadow" #~ msgstr "Ombre interne" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "Jaune" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Yellow Base" #~ msgstr "Casse des phrases" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Yellow Shadow" #~ msgstr "Ombre interne" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Orange" #~ msgstr "Triangle exinscrit" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Red" #~ msgstr "centre" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Red Base" #~ msgstr "Casse des phrases" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Deep Red" #~ msgstr "centre" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Human Highlight" #~ msgstr "Hauteur de ligne" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Human" #~ msgstr "Han" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Human Base" #~ msgstr "Han" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Environmental Shadow" #~ msgstr "Ombre interne" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Environmental Blue Highlight" #~ msgstr "Ombre interne" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Environmental Blue Medium" #~ msgstr "Ombre interne" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Environmental Blue Base" #~ msgstr "Ombre interne" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Environmental Blue Shadow" #~ msgstr "Ombre interne" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Blue Shadow" #~ msgstr "Ombre interne" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Blue" #~ msgstr "centre" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Blue Base" #~ msgstr "Casse des phrases" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Green Highlight" #~ msgstr "Centre du cercle inscrit" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Green" #~ msgstr "Centre du cercle inscrit" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Green Base" #~ msgstr "Casse des phrases" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Green Shadow" #~ msgstr "Ombre interne" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Magenta Highlight" #~ msgstr "Magenta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Magenta" #~ msgstr "Magenta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Accent Dark Violet" #~ msgstr "Magenta" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 1" #~ msgstr "Gris 1" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 2" #~ msgstr "Gris 2" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 3" #~ msgstr "Gris 3" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 4" #~ msgstr "Gris 4" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 5" #~ msgstr "Gris 5" - #~ msgctxt "Palette" + #~ msgid "Grey 6" #~ msgstr "Gris 6" - #~ msgctxt "Node tool tip" + #~ msgid "" #~ "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click to edit only " #~ "this object (more: Shift)" #~ msgstr "" #~ "%u sur %u nœuds sélectionnés. Cliquer-glisser pour sélectionner " #~ "des nœuds, cliquer pour éditer seulement cet objet (modificateur : Maj)" - #~ msgctxt "Node tool tip" + #~ msgid "" #~ "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click clear the " #~ "selection" diff --git a/po/inkscape.pot b/po/inkscape.pot index 45979e83b..bc6a53be2 100644 --- a/po/inkscape.pot +++ b/po/inkscape.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-27 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#: ../src/verbs.cpp:2292 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/verbs.cpp:2293 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:189 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 @@ -4103,15 +4103,15 @@ msgstr "" msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2737 msgid "_Page" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2740 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2741 msgid "_Drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2743 msgid "_Selection" msgstr "" @@ -4120,7 +4120,8 @@ msgid "_Custom" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 ../share/extensions/gears.inx.h:6 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "" @@ -5004,7 +5005,7 @@ msgstr "" msgid "Draw eraser stroke" msgstr "" -#: ../src/event-context.cpp:675 +#: ../src/event-context.cpp:668 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "" @@ -5013,11 +5014,11 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2329 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2331 msgid "_Redo" msgstr "" @@ -5045,7 +5046,7 @@ msgstr "" msgid " (No preferences)" msgstr "" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2101 +#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2102 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -6330,7 +6331,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:354 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 msgid "Red" @@ -6343,7 +6344,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:229 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 msgid "Green" @@ -6356,7 +6357,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 msgid "Blue" @@ -6394,7 +6395,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/flood-context.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 @@ -6593,8 +6594,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/flood-context.cpp:232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 @@ -6725,24 +6726,24 @@ msgid "Extract Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:368 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:373 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:484 msgid "Cyan" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:487 msgid "Magenta" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:642 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:490 msgid "Yellow" @@ -6770,7 +6771,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 msgid "Black" @@ -7817,7 +7818,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 ../share/extensions/gears.inx.h:11 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 @@ -7832,6 +7833,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 @@ -7878,15 +7881,15 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Print" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2138 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2148 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2143 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2153 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2144 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2154 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "" @@ -8381,7 +8384,7 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2296 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8427,8 +8430,8 @@ msgstr "" msgid "Visible Colors" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:360 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:364 +#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:304 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 @@ -8749,7 +8752,7 @@ msgid "Pixel" msgstr "" #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:7 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:7 msgid "px" msgstr "" @@ -8779,7 +8782,6 @@ msgid "Millimeter" msgstr "" #: ../src/helper/units.cpp:43 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 @@ -8787,6 +8789,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:9 msgid "mm" msgstr "" @@ -8824,7 +8827,6 @@ msgid "Inch" msgstr "" #: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:8 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 @@ -8832,6 +8834,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:8 msgid "in" msgstr "" @@ -9007,7 +9010,7 @@ msgid "Enter group #%1" msgstr "" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1737 ../src/verbs.cpp:2789 +#: ../src/interface.cpp:1737 ../src/verbs.cpp:2790 msgid "_Object Properties..." msgstr "" @@ -9075,7 +9078,7 @@ msgid "Release C_lip" msgstr "" #. Group -#: ../src/interface.cpp:1879 ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/interface.cpp:1879 ../src/verbs.cpp:2429 msgid "_Group" msgstr "" @@ -9084,7 +9087,7 @@ msgid "Create link" msgstr "" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2431 msgid "_Ungroup" msgstr "" @@ -9119,7 +9122,7 @@ msgstr "" #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/interface.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/interface.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2492 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "" @@ -9135,17 +9138,17 @@ msgstr "" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2235 ../src/interface.cpp:2255 ../src/verbs.cpp:2752 +#: ../src/interface.cpp:2235 ../src/interface.cpp:2255 ../src/verbs.cpp:2753 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "" #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/interface.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2770 msgid "_Text and Font..." msgstr "" #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2267 ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/interface.cpp:2267 ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "" @@ -11017,11 +11020,11 @@ msgstr "" #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2574 ../src/verbs.cpp:2580 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2575 ../src/verbs.cpp:2581 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Paste Si_ze" msgstr "" @@ -11513,7 +11516,7 @@ msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:205 -msgid "Public Domain" +msgid "CC0 Public Domain Dedication" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:210 @@ -11916,7 +11919,7 @@ msgstr "" msgid "Select object(s) to move." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Move selection to layer" msgstr "" @@ -12142,15 +12145,15 @@ msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 ../src/verbs.cpp:2843 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 ../src/verbs.cpp:2844 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 ../src/verbs.cpp:2845 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 ../src/verbs.cpp:2846 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 ../src/verbs.cpp:2847 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 ../src/verbs.cpp:2848 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" @@ -12489,7 +12492,7 @@ msgstr "" msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Delete All Guides" msgstr "" @@ -12541,7 +12544,7 @@ msgid_plural "Group of %d objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:211 +#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:212 msgid "Object" msgstr "" @@ -12907,7 +12910,7 @@ msgstr "" msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2435 msgid "Put text on path" msgstr "" @@ -12919,7 +12922,7 @@ msgstr "" msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Remove text from path" msgstr "" @@ -13546,53 +13549,53 @@ msgid "_Treat selection as group: " msgstr "" #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2865 -#: ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/verbs.cpp:2867 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2867 -#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/verbs.cpp:2869 msgid "Align left edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2869 -#: ../src/verbs.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2870 +#: ../src/verbs.cpp:2871 msgid "Center on vertical axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2871 -#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/verbs.cpp:2873 msgid "Align right sides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2873 -#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/verbs.cpp:2875 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2875 -#: ../src/verbs.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2876 +#: ../src/verbs.cpp:2877 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2877 -#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/verbs.cpp:2879 msgid "Align top edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2879 -#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/verbs.cpp:2881 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2881 -#: ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/verbs.cpp:2883 msgid "Align bottom edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2883 -#: ../src/verbs.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2884 +#: ../src/verbs.cpp:2885 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "" @@ -13709,7 +13712,7 @@ msgid "Smallest object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:174 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" @@ -14020,7 +14023,7 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Snap" msgstr "" @@ -14068,7 +14071,7 @@ msgstr "" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2860 msgid "Link Color Profile" msgstr "" @@ -14200,8 +14203,8 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:288 -#: ../src/verbs.cpp:307 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:289 +#: ../src/verbs.cpp:308 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 @@ -16433,7 +16436,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2619 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "" @@ -16488,7 +16491,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2611 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "" @@ -17658,8 +17661,8 @@ msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:472 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:764 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:474 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:766 msgid "" msgstr "" @@ -18739,7 +18742,7 @@ msgstr "" msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2302 msgid "_Save" msgstr "" @@ -18801,8 +18804,8 @@ msgstr "" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:192 -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:193 +#: ../src/verbs.cpp:2233 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18856,11 +18859,11 @@ msgstr "" msgid "Unlock layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 ../src/verbs.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 ../src/verbs.cpp:1348 msgid "Toggle layer solo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 ../src/verbs.cpp:1371 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 ../src/verbs.cpp:1372 msgid "Lock other layers" msgstr "" @@ -19079,8 +19082,8 @@ msgstr "" msgid "L_ock" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2572 -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "_Set" msgstr "" @@ -19231,7 +19234,7 @@ msgid "Print" msgstr "" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:136 msgid "File" msgstr "" @@ -19419,36 +19422,36 @@ msgid "Preview Text:" msgstr "" #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:127 msgid "Symbol set: " msgstr "" #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:135 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:137 msgid "Current Document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:204 msgid "Add Symbol from the current document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:213 msgid "Remove Symbol from the current document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:226 msgid "Make Icons bigger by zooming in." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:235 msgid "Make Icons smaller by zooming out." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:244 msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:557 msgid "Unnamed Symbols" msgstr "" @@ -21074,25 +21077,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/verbs.cpp:154 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 +#: ../src/verbs.cpp:155 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:230 +#: ../src/verbs.cpp:231 msgid "Context" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:249 ../src/verbs.cpp:2166 +#: ../src/verbs.cpp:250 ../src/verbs.cpp:2167 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:269 +#: ../src/verbs.cpp:270 msgid "Dialog" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:326 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../src/verbs.cpp:327 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 @@ -21105,2190 +21108,2190 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1173 +#: ../src/verbs.cpp:1174 msgid "Switch to next layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1174 +#: ../src/verbs.cpp:1175 msgid "Switched to next layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1176 +#: ../src/verbs.cpp:1177 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1185 +#: ../src/verbs.cpp:1186 msgid "Switch to previous layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1186 +#: ../src/verbs.cpp:1187 msgid "Switched to previous layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1188 +#: ../src/verbs.cpp:1189 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1306 ../src/verbs.cpp:1338 -#: ../src/verbs.cpp:1344 ../src/verbs.cpp:1368 ../src/verbs.cpp:1383 +#: ../src/verbs.cpp:1210 ../src/verbs.cpp:1307 ../src/verbs.cpp:1339 +#: ../src/verbs.cpp:1345 ../src/verbs.cpp:1369 ../src/verbs.cpp:1384 msgid "No current layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1238 ../src/verbs.cpp:1242 +#: ../src/verbs.cpp:1239 ../src/verbs.cpp:1243 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1239 +#: ../src/verbs.cpp:1240 msgid "Layer to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1244 msgid "Raise layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1246 ../src/verbs.cpp:1250 +#: ../src/verbs.cpp:1247 ../src/verbs.cpp:1251 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1247 +#: ../src/verbs.cpp:1248 msgid "Layer to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1251 +#: ../src/verbs.cpp:1252 msgid "Lower layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1260 +#: ../src/verbs.cpp:1261 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1274 ../src/verbs.cpp:1293 +#: ../src/verbs.cpp:1275 ../src/verbs.cpp:1294 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1301 +#: ../src/verbs.cpp:1302 msgid "Duplicate layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1304 +#: ../src/verbs.cpp:1305 msgid "Duplicated layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1333 +#: ../src/verbs.cpp:1334 msgid "Delete layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1336 +#: ../src/verbs.cpp:1337 msgid "Deleted layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1353 +#: ../src/verbs.cpp:1354 msgid "Show all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1358 +#: ../src/verbs.cpp:1359 msgid "Hide all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1363 +#: ../src/verbs.cpp:1364 msgid "Lock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1377 +#: ../src/verbs.cpp:1378 msgid "Unlock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1451 +#: ../src/verbs.cpp:1452 msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1456 +#: ../src/verbs.cpp:1457 msgid "Flip vertically" msgstr "" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2049 +#: ../src/verbs.cpp:2050 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2053 +#: ../src/verbs.cpp:2054 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2057 +#: ../src/verbs.cpp:2058 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2061 +#: ../src/verbs.cpp:2062 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2065 +#: ../src/verbs.cpp:2066 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2069 +#: ../src/verbs.cpp:2070 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2073 +#: ../src/verbs.cpp:2074 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2077 +#: ../src/verbs.cpp:2078 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2266 ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2853 +#: ../src/verbs.cpp:2270 ../src/verbs.cpp:2854 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/verbs.cpp:2274 ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2277 ../src/verbs.cpp:2857 +#: ../src/verbs.cpp:2278 ../src/verbs.cpp:2858 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/verbs.cpp:2293 msgid "Does nothing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2296 msgid "Create new document from the default template" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2298 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Open an existing document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Re_vert" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2302 msgid "Save document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2305 msgid "Save document under a new name" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "Print document" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "Clean _up document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2317 msgid "Import Clip Art..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2318 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "N_ext Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2322 msgid "P_revious Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "_Close" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "Close this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2326 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2326 msgid "Quit Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2329 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "Do again the last undone action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2335 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Paste _Style" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2340 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Paste _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Paste _Height" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Paste _In Place" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "_Remove Filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Delete selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Duplic_ate" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Create Clo_ne" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Relink to Copied" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2371 msgid "Select _Original" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Objects to _Marker" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Group to Symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2385 msgid "Symbol to Group" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Clea_r All" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Delete all objects from document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Select Al_l" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "_Fill Color" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "_Stroke Color" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Stroke St_yle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "_Object Type" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "In_vert Selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Select Next" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Select next object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Select Previous" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Select previous object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "D_eselect" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2413 ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2414 ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Next path effect parameter" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Raise to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Raise selection to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "_Raise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "Raise selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "_Lower" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "Lower selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Group selected objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "_Put on Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "_Union" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Create union of selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "_Intersection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "_Difference" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "E_xclusion" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Di_vision" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2454 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Cut _Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Outs_et" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Outset selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Inset selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2476 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "_Stroke to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2490 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "_Combine" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "Combine several paths into one" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Break _Apart" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "_Add Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Create a new layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Re_name Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Rename the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "_Raise Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "Raise the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "_Lower Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "Delete the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "Solo the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "_Show all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "Show all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "_Hide all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "Hide all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "_Lock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "Lock all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Lock all the other layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "_Unlock all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Unlock all the layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2546 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Remove _Transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "Remove transformations from object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "_Object to Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "Convert selected object to path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2562 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2562 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "_Unflow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "_Convert to Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Flip _Vertical" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2576 msgid "Edit mask" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2576 ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2577 ../src/verbs.cpp:2583 msgid "_Release" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "Remove mask from selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/verbs.cpp:2580 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "Edit clipping path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "Select and transform objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Create 3D boxes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgid "Create stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgid "Create spirals" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2606 msgid "Draw freehand lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2608 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgid "Create and edit text objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgid "Create and edit gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgid "Create and edit meshes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2617 +#: ../src/verbs.cpp:2618 msgid "Zoom in or out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgid "Measurement tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2621 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2621 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 +#: ../src/verbs.cpp:2622 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 msgid "Pick colors from image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgid "Create diagram connectors" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2626 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2628 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2628 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Erase existing paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2631 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2632 msgid "Do geometric constructions" msgstr "" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2639 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2640 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "3D Box Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Star Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Spiral Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Pencil Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Pen Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Text Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2658 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Gradient Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Mesh Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Zoom Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Measure Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Dropper Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Connector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2673 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Eraser Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "_Rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "_Grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Show or hide the grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "G_uides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Enable snapping" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "_Commands Bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "_Toolbox" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "_Palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "_Statusbar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2692 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2692 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2694 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2694 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2696 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2696 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2697 +#: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2697 +#: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2702 +#: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2702 ../src/verbs.cpp:2704 +#: ../src/verbs.cpp:2703 ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2704 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2709 +#: ../src/verbs.cpp:2710 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2709 +#: ../src/verbs.cpp:2710 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2711 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "_New View Preview" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2713 msgid "New View Preview" msgstr "" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2714 ../src/verbs.cpp:2722 +#: ../src/verbs.cpp:2715 ../src/verbs.cpp:2723 msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2716 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "No _Filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "_Outline" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2720 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2720 ../src/verbs.cpp:2728 +#: ../src/verbs.cpp:2721 ../src/verbs.cpp:2729 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/verbs.cpp:2722 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2723 +#: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2726 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2729 +#: ../src/verbs.cpp:2730 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2732 msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2734 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2735 +#: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2738 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Page _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2741 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "P_references..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2748 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "_Document Properties..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2750 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Document _Metadata..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2752 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2753 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "Gl_yphs..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2756 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2758 msgid "S_watches..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2760 msgid "S_ymbols..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/verbs.cpp:2761 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Transfor_m..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2763 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2764 +#: ../src/verbs.cpp:2765 msgid "Align and distribute objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "_Spray options..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Some options for the spray" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2768 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "_XML Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2773 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "_Find/Replace..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "Find objects in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2777 msgid "Find and replace text in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "_Messages..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2782 msgid "S_cripts..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2782 +#: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2783 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2785 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2788 msgid "_Object attributes..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "_Extensions..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Layer_s..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "View Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2800 msgid "Filter _Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2803 +#: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "Print Colors..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2805 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/verbs.cpp:2807 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2808 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "About E_xtensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2810 +#: ../src/verbs.cpp:2811 msgid "About _Memory" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2811 +#: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "Memory usage information" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2812 +#: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "_About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2813 +#: ../src/verbs.cpp:2814 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2818 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2820 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2822 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2824 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2825 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2826 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2828 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2829 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2831 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2831 +#: ../src/verbs.cpp:2832 msgid "_Elements of Design" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2832 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2835 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2837 +#: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2838 +#: ../src/verbs.cpp:2839 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2839 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2841 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2844 +#: ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2848 +#: ../src/verbs.cpp:2849 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2850 +#: ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Unlock All" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2854 +#: ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Unhide All" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2856 +#: ../src/verbs.cpp:2857 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2860 +#: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2861 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Remove Color Profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/verbs.cpp:2863 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2885 ../src/verbs.cpp:2886 +#: ../src/verbs.cpp:2886 ../src/verbs.cpp:2887 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "" @@ -25167,85 +25170,85 @@ msgstr "" msgid "CMS" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:354 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 msgid "_R:" msgstr "" #. TYPE_RGB_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 msgid "_G:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 msgid "_B:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:358 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 msgid "G:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:358 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 msgid "Gray" msgstr "" #. TYPE_GRAY_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:360 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:364 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 msgid "_H:" msgstr "" #. TYPE_HSV_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 msgid "_S:" msgstr "" #. TYPE_HLS_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 msgid "_L:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:368 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:373 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482 msgid "_C:" msgstr "" #. TYPE_CMYK_16 #. TYPE_CMY_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:485 msgid "_M:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 msgid "_Y:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491 msgid "_K:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:453 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:455 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:456 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:559 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494 @@ -25253,8 +25256,8 @@ msgstr "" msgid "_A:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:570 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:583 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:572 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 @@ -27941,30 +27944,6 @@ msgstr "" msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -msgid "Gear" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 -msgid "Number of teeth:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 -msgid "Circular pitch (tooth size):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -msgid "Pressure angle (degrees):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:5 -msgid "Diameter of center hole (0 for none):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:10 -msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." -msgstr "" - #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:1 msgid "About" msgstr "" @@ -30794,6 +30773,47 @@ msgstr "" msgid "Square size (px):" msgstr "" +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:1 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:6 +msgid "Gear" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:2 +msgid "Number of teeth:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:3 +msgid "Circular pitch (tooth size):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:4 +msgid "Pressure angle (degrees):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:5 +msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:10 +msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:1 +msgid "Rack Gear" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:2 +msgid "Rack Length:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:3 +msgid "Tooth Spacing:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:4 +msgid "Contact Angle:" +msgstr "" + #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1 msgid "Replace font" msgstr "" diff --git a/share/extensions/render_gear_rack.inx b/share/extensions/render_gear_rack.inx index c7750d806..9da3e36e4 100644 --- a/share/extensions/render_gear_rack.inx +++ b/share/extensions/render_gear_rack.inx @@ -4,16 +4,16 @@ org.bg.filter.rackgear render_gear_rack.py inkex.py - 100. - 10.0 - 20.0 + 100. + 10.0 + 20.0 - all + all - + + diff --git a/share/extensions/text_merge.py b/share/extensions/text_merge.py new file mode 100644 index 000000000..8cd8b751d --- /dev/null +++ b/share/extensions/text_merge.py @@ -0,0 +1,199 @@ +#!/usr/bin/env python +""" +Copyright (C) 2013 Nicolas Dufour (jazzynico) +Direction code from the Restack extension, by Rob Antonishen + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy +of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal +in the Software without restriction, including without limitation the rights +to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell +copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is +furnished to do so, subject to the following conditions: + +The above copyright notice and this permission notice shall be included in +all copies or substantial portions of the Software. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN +THE SOFTWARE. + +""" +# standard library +import chardataeffect +import copy +import csv +import math +import os +import string +try: + from subprocess import Popen, PIPE + bsubprocess = True +except: + bsubprocess = False +# local library +import inkex + + +class Merge(inkex.Effect): + def __init__(self): + inkex.Effect.__init__(self) + self.OptionParser.add_option("-d", "--direction", + action="store", type="string", + dest="direction", default="tb", + help="direction to merge text") + self.OptionParser.add_option("-x", "--xanchor", + action="store", type="string", + dest="xanchor", default="m", + help="horizontal point to compare") + self.OptionParser.add_option("-y", "--yanchor", + action="store", type="string", + dest="yanchor", default="m", + help="vertical point to compare") + self.OptionParser.add_option("-t", "--flowtext", + action="store", type="inkbool", + dest="flowtext", default=False, + help="use a flow text structure instead of a normal text element") + self.OptionParser.add_option("-k", "--keepstyle", + action="store", type="inkbool", + dest="keepstyle", default=False, + help="keep format") + + def effect(self): + if len(self.selected)==0: + for node in self.document.xpath('//svg:text | //svg:flowRoot', namespaces=inkex.NSS): + self.selected[node.get('id')] = node + + if len( self.selected ) > 0: + objlist = [] + svg = self.document.getroot() + parentnode = self.current_layer + file = self.args[ -1 ] + + #get all bounding boxes in file by calling inkscape again with the --query-all command line option + #it returns a comma seperated list structured id,x,y,w,h + if bsubprocess: + p = Popen('inkscape --query-all "%s"' % (file), shell=True, stdout=PIPE, stderr=PIPE) + err = p.stderr + f = p.communicate()[0] + try: + reader=csv.CSVParser().parse_string(f) #there was a module cvs.py in earlier inkscape that behaved differently + except: + reader=csv.reader(f.split( os.linesep )) + err.close() + else: + _,f,err = os.popen3('inkscape --query-all "%s"' % ( file ) ) + reader=csv.reader( f ) + err.close() + + #build a dictionary with id as the key + dimen = dict() + for line in reader: + if len(line) > 0: + dimen[line[0]] = map( float, line[1:]) + + if not bsubprocess: #close file if opened using os.popen3 + f.close + + #find the center of all selected objects **Not the average! + x,y,w,h = dimen[self.selected.keys()[0]] + minx = x + miny = y + maxx = x + w + maxy = y + h + + for id, node in self.selected.iteritems(): + # get the bounding box + x,y,w,h = dimen[id] + if x < minx: + minx = x + if (x + w) > maxx: + maxx = x + w + if y < miny: + miny = y + if (y + h) > maxy: + maxy = y + h + + midx = (minx + maxx) / 2 + midy = (miny + maxy) / 2 + + #calculate distances for each selected object + for id, node in self.selected.iteritems(): + # get the bounding box + x,y,w,h = dimen[id] + + # calc the comparison coords + if self.options.xanchor == "l": + cx = x + elif self.options.xanchor == "r": + cx = x + w + else: # middle + cx = x + w / 2 + + if self.options.yanchor == "t": + cy = y + elif self.options.yanchor == "b": + cy = y + h + else: # middle + cy = y + h / 2 + + #direction chosen + if self.options.direction == "tb": + objlist.append([cy,id]) + elif self.options.direction == "bt": + objlist.append([-cy,id]) + elif self.options.direction == "lr": + objlist.append([cx,id]) + elif self.options.direction == "rl": + objlist.append([-cx,id]) + + objlist.sort() + #move them to the top of the object stack in this order. + + if self.options.flowtext: + self.text_element = "flowRoot" + self.text_span = "flowPara" + else: + self.text_element = "text" + self.text_span = "tspan" + + self.textRoot=inkex.etree.SubElement(parentnode,inkex.addNS(self.text_element,'svg'),{inkex.addNS('space','xml'):'preserve'}) + self.textRoot.set(inkex.addNS('style', ''), 'font-size:20px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;') + + for item in objlist: + self.recurse(self.selected[item[1]], self.textRoot) + + if self.options.flowtext: + self.region=inkex.etree.SubElement(self.textRoot,inkex.addNS('flowRegion','svg'),{inkex.addNS('space','xml'):'preserve'}) + self.rect=inkex.etree.SubElement(self.region,inkex.addNS('rect','svg'),{inkex.addNS('space','xml'):'preserve'}) + self.rect.set(inkex.addNS('height', ''), '200') + self.rect.set(inkex.addNS('width', ''), '200') + + def recurse(self, node, span): + #istext = (node.tag == '{http://www.w3.org/2000/svg}flowPara' or node.tag == '{http://www.w3.org/2000/svg}flowDiv' or node.tag == '{http://www.w3.org/2000/svg}tspan') + if node.tag != '{http://www.w3.org/2000/svg}flowRegion': + + newspan=inkex.etree.SubElement(span,inkex.addNS(self.text_span,'svg'),{inkex.addNS('space','xml'):'preserve'}) + + if node.get('{http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd}role'): + newspan.set(inkex.addNS('role', 'sodipodi'), node.get('{http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd}role')) + if (node.tag == '{http://www.w3.org/2000/svg}text' or node.tag == '{http://www.w3.org/2000/svg}flowPara'): + newspan.set(inkex.addNS('role', 'sodipodi'), 'line') + + if self.options.keepstyle: + if node.get('style'): + newspan.set(inkex.addNS('style', ''), node.get('style')) + + if node.text != None: + newspan.text = node.text + for child in node: + self.recurse(child, newspan) + +if __name__ == '__main__': + e = Merge() + e.affect() + +# vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99 -- cgit v1.2.3 From 3f79ee3f23c3e2af61e8c8df80d95ab93c4bf92a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Dufour Date: Sat, 24 Aug 2013 17:41:09 +0200 Subject: =?UTF-8?q?Latvian=20translation=20update=20by=20J=C4=81nis=20Eisa?= =?UTF-8?q?ks.=20Ukrainian=20translation=20update=20by=20Yuri=20Chornoivan?= =?UTF-8?q?.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit (bzr r12485) --- po/lv.po | 5344 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/uk.po | 6771 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 6366 insertions(+), 5749 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 4fc464599..aa5c450c3 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-30 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 22:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 09:22+0300\n" "Last-Translator: Jānis Eisaks \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Izpludinājumi" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Edges are partly feathered out" -msgstr "" +msgstr "Malas ir daļēji izsmērētas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Jigsaw Piece" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Eļļas glezna" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 msgid "Image Paint and Draw" -msgstr "" +msgstr "Attēla krāsošana un zīmēšana" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Simulate oil painting style" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Trekna eļļa" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" -msgstr "Trekna eļļa ar nedaudz pieskaņojamu turbulenci" +msgstr "Trekna eļļa ar nedaudz pieskaņojamu nekārtību" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Black Hole" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Apmetums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" -msgstr "" +msgstr "Kombinē HLS malas noteikšanas pacēlumu ar matējuma un grumbuļainas virsmas efektu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Rough Transparency" @@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr "Rada caurspīdīgas gravīras efektu ar rupjām līnijām un aizpildīju #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Alpha Draw Liquid" -msgstr "" +msgstr "Alfa plūstošs zīmējums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" -msgstr "" +msgstr "Rada caurspīdīgu plūstoša attēla efektu ar raupjām līnijām un aizpildījumu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Liquid Drawing" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Pārklāj divas kopijas ar atšķirīgu izpludinājuma pakāpi un mainā #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Image Drawing Basic" -msgstr "" +msgstr "Pamata attēla zīmēšana" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" @@ -1566,19 +1566,19 @@ msgstr "Piešķir raupjumu vienam no diviem plakāta krāsas filtra kanāliem" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Alpha Monochrome Cracked" -msgstr "" +msgstr "Alfa vienkrāsains saplaisājis" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" -msgstr "" +msgstr "Vienkārša trokšņa aizpildījuma faktūra, pieskaņojiet krāsu izvēlnē Pludinājums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Alpha Turbulent" -msgstr "" +msgstr "Alfa nekārtība" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Colorize Turbulent" -msgstr "" +msgstr "Krāsot nekārtīgi" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Cross Noise B" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Šķērstroksnis B" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Adds a small scale crossy graininess" -msgstr "" +msgstr "Pievieno nelielu krustainu graudainumu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Cross Noise" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Alumīnijs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" -msgstr "" +msgstr "Alumīnija efekts ar asiem slīpējuma atspīdumiem" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Comics" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Atlasa un ciļņotas kontūras efekts" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Sharp Deco" -msgstr "" +msgstr "Ass deko" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" @@ -2044,10 +2044,9 @@ msgstr "melns (#000000)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:29 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" -msgstr "dimgray (#696969)" +msgstr "blāvi pelēka (#696969)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:30 @@ -2075,10 +2074,9 @@ msgstr "gaiši pelēks (#D3D3D3)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:34 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" -msgstr "gainsboro (#DCDCDC)" +msgstr "gaišs pelēcīgi violets (#DCDCDC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:35 @@ -2094,10 +2092,9 @@ msgstr "balts (#FFFFFF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:37 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "rosybrown (#BC8F8F)" -msgstr "rosybrown (#BC8F8F)" +msgstr "rožaini brūns (#BC8F8F)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:38 @@ -2149,10 +2146,9 @@ msgstr "sniegbalts (#FFFAFA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:46 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" -msgstr "mistyrose (#FFE4E1)" +msgstr "tumši rozā (#FFE4E1)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:47 @@ -2216,17 +2212,15 @@ msgstr "seglu brūnais (#8B4513)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:57 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" -msgstr "sandybrown (#F4A460)" +msgstr "smilšu brūns (#F4A460)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:58 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" -msgstr "peachpuff (#FFDAB9)" +msgstr "persiku (#FFDAB9)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:59 @@ -2242,10 +2236,9 @@ msgstr "linu audekls (#FAF0E6)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:61 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" -msgstr "bisque (#FFE4C4)" +msgstr "biskvītu (#FFE4C4)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:62 @@ -2255,24 +2248,21 @@ msgstr "tumši oranžs (#FF8C00)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:63 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" -msgstr "burlywood (#DEB887)" +msgstr "blīvs koks (#DEB887)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:64 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "tan (#D2B48C)" -msgstr "tan (#D2B48C)" +msgstr "dzeltenbrūns (#D2B48C)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:65 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" -msgstr "antiquewhite (#FAEBD7)" +msgstr "marmorbalts (#FAEBD7)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:66 @@ -2288,10 +2278,9 @@ msgstr "blanšētas mandeles (#FFEBCD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:68 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" -msgstr "papayawhip (#FFEFD5)" +msgstr "papaijas (#FFEFD5)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:69 @@ -2313,36 +2302,33 @@ msgstr "kviešu (#F5DEB3)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:72 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" -msgstr "oldlace (#FDF5E6)" +msgstr "sens audums (#FDF5E6)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:73 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" -msgstr "floralwhite (#FFFAF0)" +msgstr "ziedu balts (#FFFAF0)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:74 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" -msgstr "tumšs zelta stienis (#B8860B)" +msgstr "tumši zeltains (#B8860B)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:75 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" -msgstr "zelta stienis (#DAA520)" +msgstr "zeltains (#DAA520)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:76 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" -msgstr "cornsilk (#FFF8DC)" +msgstr "kukurūzas zīds (#FFF8DC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:77 @@ -2358,17 +2344,15 @@ msgstr "haki (#F0E68C)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:79 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" -msgstr "lemonchiffon (#FFFACD)" +msgstr "citronu (#FFFACD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:80 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" -msgstr "palegoldenrod (#EEE8AA)" +msgstr "blāvi zeltains(#EEE8AA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:81 @@ -2384,10 +2368,9 @@ msgstr "smilškrāsas (#F5F5DC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:83 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" -msgstr "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" +msgstr "gaišs zeltaini dzeltens (#FAFAD2)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:84 @@ -2415,10 +2398,9 @@ msgstr "ziloņkauls (#FFFFF0)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:88 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" -msgstr "olivedrab (#6B8E23)" +msgstr "olīvu dzeltenpelēks(#6B8E23)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:89 @@ -2440,10 +2422,9 @@ msgstr "zaļi dzeltens (#ADFF2F)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:92 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" -msgstr "chartreuse (#7FFF00)" +msgstr "zaļgandzeltens (#7FFF00)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:93 @@ -2525,17 +2506,15 @@ msgstr "pavasara zaļais (#00FF7F)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:106 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "mintcream (#F5FFFA)" -msgstr "mintcream (#F5FFFA)" +msgstr "piparmētru krēms (#F5FFFA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:107 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" -msgstr "mediumspringgreen (#00FA9A)" +msgstr "piesātināts spilgti zaļš (#00FA9A)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:108 @@ -2569,10 +2548,9 @@ msgstr "vidējs tirkīzs (#48D1CC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:113 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "darkslategray (#2F4F4F)" -msgstr "darkslategray (#2F4F4F)" +msgstr "tumši zilganpelēks (#2F4F4F)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:114 @@ -2624,10 +2602,9 @@ msgstr "kadetzils (#5F9EA0)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:122 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" -msgstr "powderblue (#B0E0E6)" +msgstr "pulvera zilais (#B0E0E6)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:123 @@ -2661,31 +2638,27 @@ msgstr "tēraudzilais (#4682B4)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:128 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" -msgstr "aliceblue (#F0F8FF)" +msgstr "bāli zils (#F0F8FF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:129 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" -msgstr "dodgerblue (#1E90FF)" +msgstr "'dodžeru' zilais (#1E90FF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:130 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "slategray (#708090)" -msgstr "slategray (#708090)" +msgstr "zilganpelēks (#708090)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:131 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "lightslategray (#778899)" -msgstr "lightslategray (#778899)" +msgstr "gaiši zilganpelēks (#778899)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:132 @@ -2719,10 +2692,9 @@ msgstr "lavanda (#E6E6FA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:137 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" -msgstr "navy (#000080)" +msgstr "granātu (#000080)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:138 @@ -2750,24 +2722,21 @@ msgstr "spocīgi balts (#F8F8FF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:142 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "slateblue (#6A5ACD)" -msgstr "slateblue (#6A5ACD)" +msgstr "pelēkzils (#6A5ACD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:143 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "darkslateblue (#483D8B)" -msgstr "darkslateblue (#483D8B)" +msgstr "tumši pelēkzils (#483D8B)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:144 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" -msgstr "mediumslateblue (#7B68EE)" +msgstr "vidēji pelēkzils (#7B68EE)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:145 @@ -2789,10 +2758,9 @@ msgstr "indigo (#4B0082)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:148 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" -msgstr "darkorchid (#9932CC)" +msgstr "tumšs zili-rozā (#9932CC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:149 @@ -2802,24 +2770,21 @@ msgstr "tumši violets (#9400D3)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:150 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" -msgstr "mediumorchid (#BA55D3)" +msgstr "piesātināts zili-rozā (#BA55D3)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:151 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" -msgstr "thistle (#D8BFD8)" +msgstr "dadžu (#D8BFD8)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:152 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "plum (#DDA0DD)" -msgstr "plum (#DDA0DD)" +msgstr "plūmju (#DDA0DD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:153 @@ -2871,10 +2836,9 @@ msgstr "karsti rozā(#FF69B4)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:161 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" -msgstr "lavenderblush (#FFF0F5)" +msgstr "violeti sarkans (#FFF0F5)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:162 @@ -3029,39 +2993,51 @@ msgstr "Koši sarkans 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" +msgid "Snowy White" +msgstr "Sniegbalts" + +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:188 +msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" msgstr "Alumīnijs 1" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:188 +#: ../share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" msgstr "Alumīnijs 2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:189 +#: ../share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" msgstr "Alumīnijs 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:190 +#: ../share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" msgstr "Alumīnijs 4" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:191 +#: ../share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" msgstr "Alumīnijs 5" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:192 +#: ../share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" msgstr "Alumīnijs 6" +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:194 +msgctxt "Palette" +msgid "Jet Black" +msgstr "Piķa melns" + #: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1" msgstr "Svītras 1:1" @@ -3236,7 +3212,7 @@ msgstr "Nosaka izspiešanas virzienu un lielumu" #: ../src/sp-flowtext.cpp:339 #: ../src/sp-text.cpp:400 -#: ../src/text-context.cpp:1608 +#: ../src/text-context.cpp:1630 msgid " [truncated]" msgstr " [nogriezts]" @@ -3301,30 +3277,30 @@ msgstr "Izveidojiet 3D paralēlskaldni" msgid "3D Box" msgstr "3D paralēlskaldnis" -#: ../src/color-profile.cpp:899 +#: ../src/color-profile.cpp:895 #, c-format msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." msgstr "Krāsu profilu mape (%s) nav pieejama." -#: ../src/color-profile.cpp:958 -#: ../src/color-profile.cpp:975 +#: ../src/color-profile.cpp:954 +#: ../src/color-profile.cpp:971 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nederīga UTF-8 rinda)" -#: ../src/color-profile.cpp:960 +#: ../src/color-profile.cpp:956 #: ../src/filter-enums.cpp:94 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2292 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:189 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 @@ -3406,11 +3382,11 @@ msgstr "Dzēst palīglīniju" msgid "Guideline: %s" msgstr "Palīglīnija: %s" -#: ../src/desktop.cpp:907 +#: ../src/desktop.cpp:911 msgid "No previous zoom." msgstr "Nav iepriekšējās tālummaiņas." -#: ../src/desktop.cpp:928 +#: ../src/desktop.cpp:932 msgid "No next zoom." msgstr "Nav nākošās tālummaiņas." @@ -3854,6 +3830,7 @@ msgstr "Izvēlēties redzamo krāsu un necaurspīdību" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:352 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 @@ -4083,7 +4060,7 @@ msgid "Delete tiled clones" msgstr "Dzēst klonētos raksta elementus" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2217 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2468 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2501 msgid "Select an object to clone." msgstr "Izvēlieties klonējamo objektu." @@ -4111,135 +4088,135 @@ msgstr "Vienā slejā:" msgid "Randomize:" msgstr "Dažādot:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 -#: ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "_Page" msgstr "La_pa" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 -#: ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "_Drawing" msgstr "_Zīmējums" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 -#: ../src/verbs.cpp:2738 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "_Selection" msgstr "Atla_sītais" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 msgid "_Custom" msgstr "Izvēles" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 #: ../share/extensions/gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Vienības:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 msgid "_Export As..." msgstr "_Eksportēt kā..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Visu _atlasīto objektu secīgs eksports" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)" msgstr "Eksportēt katru atlasīto objektu atsevišķā PNG failā, izmantojot eksport padomus, ja tādi ir (Uzmanību: faili tiek pārrakstīti bez jautāšanas!)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "Slēpt _visus, izņemot atlasītos" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "Eksportētajā attēla slēpt visus neatlasītos objektus" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Close when complete" msgstr "Aizvērt pēc pabeigšanas" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "Pēc eksportēšanas pabeigšanas aizvērt šo dialoglodziņu." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 msgid "_Export" msgstr "_Eksportēt" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:194 msgid "Export area" msgstr "Eksportējamais apgabals" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:230 msgid "_x0:" msgstr "_x0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:234 msgid "x_1:" msgstr "x_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:238 msgid "Wid_th:" msgstr "Pla_tums:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:242 msgid "_y0:" msgstr "_y0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 msgid "y_1:" msgstr "y_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 msgid "Hei_ght:" msgstr "Au_gstums:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265 msgid "Image size" msgstr "Attēla izmērs" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Width:" msgstr "_Platums:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:278 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 msgid "pixels at" msgstr "pikseļi ar" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "_Height:" msgstr "_Augstums:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:297 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:310 msgid "_Filename" msgstr "_Faila nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:352 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Eksportēt bitkartes attēlu ar šiem iestatījumiem" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:606 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" @@ -4247,79 +4224,79 @@ msgstr[0] "Secīgs %d atlasītā objekta eksports" msgstr[1] "Secīgs %d atlasīto objektu eksports" msgstr[2] "Secīgs %d atlasīto objektu eksports" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:922 msgid "Export in progress" msgstr "Notiek eksports" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1006 msgid "No items selected." msgstr "Nav atlasītu objektu." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1005 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1012 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Eksportē %1 failus" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1047 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1054 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Eksportē failu %s..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1058 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1063 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Nav iespējams eksportēt uz failu ar nosaukumu %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1066 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Nav iespējams eksportēt uz failu ar nosaukumu %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "Veiksmīgi eksportēti %d faili no %d atlasītajiem objektiem." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1087 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1092 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Jums jāievada faila nosaukums." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Jums jāievada faila nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Eksportēšanai izvēlētais apgabals nav derīgs." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1108 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Eksportēšanai izvēlētais apgabals nav derīgs" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1123 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Mape%s nepastāv vai arī nemaz nav mape.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1132 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1139 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Eksportē %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Attēls eksportēts uz %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169 msgid "Export aborted." msgstr "Eksportēšana pārtraukta." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1282 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1316 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1321 #: ../src/shortcuts.cpp:336 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Izvēlieties jeksportējamā faila nosaukumu" @@ -4405,7 +4382,7 @@ msgid "_Font" msgstr "_Fonts" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 -#: ../src/menus-skeleton.h:253 +#: ../src/menus-skeleton.h:249 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Text" msgstr "_Teksts" @@ -4458,8 +4435,13 @@ msgstr "Vertikāls teksts" msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "Atstarpe starp rindām (procentos no fonta izmēra)" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:554 -#: ../src/text-context.cpp:1496 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:147 +msgid "Text path offset" +msgstr "Teksta ceļa nobīde" + +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:662 +#: ../src/text-context.cpp:1518 msgid "Set text style" msgstr "Iestatīt teksta stilu" @@ -4486,7 +4468,7 @@ msgstr "Dublēt mezglu" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1010 msgid "Delete attribute" msgstr "Dzēst atribūtu" @@ -4500,25 +4482,25 @@ msgstr "Pielietot visām virsotnēmPārvilkt vai pārkārtot mezglus" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:149 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1131 msgid "Unindent node" msgstr "Samazināt mezgla atkāpi" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1109 msgid "Indent node" msgstr "Palielināt mezgla atkāpi" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:159 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1060 msgid "Raise node" msgstr "Paaugstināt mezglu" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:164 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:165 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1078 msgid "Lower node" msgstr "Pazemināt mezglu" @@ -4567,172 +4549,172 @@ msgstr "Izveido jaunu elementa mezglu" msgid "Create new text node" msgstr "Izveido jaunu texta mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:991 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Dzēst mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1033 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1034 msgid "Change attribute" msgstr "Mainīt atribūtu" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:742 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:746 msgid "Grid _units:" msgstr "Tīkla _vienības" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:744 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 msgid "_Origin X:" msgstr "Sā_kums X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:367 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:744 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Tīkla sākuma X koordināte" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:746 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 msgid "O_rigin Y:" msgstr "Sāku_ms Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:746 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Tīkla sākuma Y koordināte" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Atstarpe _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Z ass bāzes garums" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 msgid "Angle X:" msgstr "Leņķis X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Angle of x-axis" msgstr "X ass leņķis" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle Z:" msgstr "Leņķis Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Z ass leņķis" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Režģa palīglīniju _krāsa:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 msgid "Minor grid line color" msgstr "Režģa palīglīniju krāsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:758 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Režģa palīglīniju krāsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "_Galveno režģa līniju krāsa:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:759 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Major grid line color" msgstr "Režģa pamatlīniju krāsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:385 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:760 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:764 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Režģa pamatlīniju (izcelto) krāsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "_Major grid line every:" msgstr "Tīkla pa_matlīnija ik pēc:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:768 msgid "lines" msgstr "rindas" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:58 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:62 msgid "Rectangular grid" msgstr "Taisnstūrveida tīkls" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:59 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 msgid "Axonometric grid" msgstr "Aksonometriskais tīkls" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:270 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:274 msgid "Create new grid" msgstr "Izveidot Jaunu tīklu" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340 msgid "_Enabled" msgstr "_Aktivēts" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:337 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids." msgstr "Nosaka, vai piesaistīt šim režģim vai nē. Var būt ieslēgts arī neredzamiem režģiem." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Piesaistīt tikai red_zamām režģa līnijām" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:342 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to" msgstr "Tālinātā skatā visas režģa līnijas nebūs redzamas. Piesaiste tiks veikta tikai redzamām līnijām" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:350 msgid "_Visible" msgstr "_Redzams" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:347 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." msgstr "Nosaka, vai režģis tiek rādīts vai nē. Objekti joprojām tiks piesaistīti neredzamajam režģim." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 msgid "Spacing _X:" msgstr "Atstarpe _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:748 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Attālums starp vertikālām režģa līnijām." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:750 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Attālums starp horizontālām režģa līnijām." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:781 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:785 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "_Līniju vietā rādīt punktus " -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:782 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:786 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Ja iestatīts, režģa krustpunktos līniju vietā tiks rādīti punkti" @@ -4924,7 +4906,7 @@ msgstr "Palīglīnijas sākums" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:222 msgid "Convex hull corner" -msgstr "" +msgstr "Izliekta korpusa stūris" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:225 msgid "Quadrant point" @@ -5020,7 +5002,7 @@ msgstr "Atlasīts palīglīnijas ceļš; sāciet zīmēt gar palīglīnij #: ../src/dyna-draw-context.cpp:593 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Atlasiet vadošo ceļu turot nospiestu Ctrl" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:728 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" @@ -5046,9 +5028,9 @@ msgstr "Zīmē dzēšgumijas līniju" msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Zīmēt dzēšgumijas līniju" -#: ../src/event-context.cpp:671 +#: ../src/event-context.cpp:675 msgid "Space+mouse move to pan canvas" -msgstr "" +msgstr "Atstarpēšanas taustiņš+peles kustība, lai pārvietotos pa audeklu" #: ../src/event-log.cpp:37 msgid "[Unchanged]" @@ -5057,13 +5039,13 @@ msgstr "[Nemainīts]" #. Edit #: ../src/event-log.cpp:275 #: ../src/event-log.cpp:278 -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "_Undo" msgstr "_Atcelt" #: ../src/event-log.cpp:285 #: ../src/event-log.cpp:289 -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "_Redo" msgstr "At_kārtot" @@ -5092,7 +5074,7 @@ msgid " (No preferences)" msgstr " (Nav iestatījumu)" #: ../src/extension/effect.h:70 -#: ../src/verbs.cpp:2097 +#: ../src/verbs.cpp:2101 msgid "Extensions" msgstr "Paplašinājumi" @@ -5111,81 +5093,81 @@ msgstr "" msgid "Show dialog on startup" msgstr "Rādīt dialogu starta laikā" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:136 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:144 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "'%s' darbojas, lūdzu, uzgaidiet..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:259 +#: ../src/extension/extension.cpp:263 msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr " Tā cēlonis ir nederīgs paplašinājuma .inx fails. Nederīgs .inx fails varētu būt kļūdainais Inkscape uzstādīšanas rezultāts." -#: ../src/extension/extension.cpp:262 +#: ../src/extension/extension.cpp:266 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "tam nav definēts ID." -#: ../src/extension/extension.cpp:266 +#: ../src/extension/extension.cpp:270 msgid "there was no name defined for it." msgstr "tam nav definēts nosaukums." -#: ../src/extension/extension.cpp:270 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "tā XML apraksts ir zudis." -#: ../src/extension/extension.cpp:274 +#: ../src/extension/extension.cpp:278 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "paplašinājumam nav noteikts pielietojums." #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:281 +#: ../src/extension/extension.cpp:285 msgid "a dependency was not met." msgstr "nav izpildīta atkarības prasība." -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "Extension \"" msgstr "Paplašinājums \"" -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "\" failed to load because " msgstr "\" neizdevās ielādēt, jo " -#: ../src/extension/extension.cpp:628 +#: ../src/extension/extension.cpp:654 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Nav iespējams izveidot paplašinājuma kļūdu žurnāla failu '%s'" -#: ../src/extension/extension.cpp:736 +#: ../src/extension/extension.cpp:762 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" -#: ../src/extension/extension.cpp:737 +#: ../src/extension/extension.cpp:763 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "State:" msgstr "Stāvoklis:" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Loaded" msgstr "Ielādēts" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Unloaded" msgstr "Aizvākts no atmiņas" -#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/extension/extension.cpp:764 msgid "Deactivated" msgstr "Deaktivēts" -#: ../src/extension/extension.cpp:778 +#: ../src/extension/extension.cpp:804 msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension." msgstr "Šobrīd palīdzība par šo paplašinājumu nav pieejama. Apmeklējiet Inkscape mājas lapu vai jautājiet vēstuļu kopās, ja Jums ir jautājumi par šo paplašinājumu." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1018 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037 msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected." msgstr "Inkscape ir saņēmusi papildu datus no izpildītā skripta. Skripts nav nodevis kļūdas paziņojumu, taču tas var nozīmēt, ka rezultāti var nebūt gaidītie." @@ -5207,7 +5189,6 @@ msgstr "Pielāgojamais slieksnis" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:451 @@ -5221,8 +5202,6 @@ msgstr "Platums:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 @@ -5231,8 +5210,6 @@ msgstr "Augstums:" #. Label #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:926 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 @@ -5293,8 +5270,8 @@ msgstr "Pievienot troksni" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 #: ../src/rdf.cpp:241 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2691 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5333,6 +5310,8 @@ msgstr "Pievienot nejaušu troksni izvēlētajai (-ām) bitkartei (-ēm)" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 msgid "Blur" msgstr "Izpludināšana" @@ -5344,7 +5323,7 @@ msgstr "Izpludināšana" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 msgid "Radius:" msgstr "Rādiuss:" @@ -5436,6 +5415,7 @@ msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "Krāsot atlasīto(-ās) bitkarti(-es) ar norādīto krāsu, izmantojot doto necauspīdīgumu" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" @@ -5448,6 +5428,8 @@ msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "Palielināt vai samazināt kontrastu bitkartē(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 msgid "Crop" msgstr "Apgriezt" @@ -5550,6 +5532,10 @@ msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Implodēt atlasīto(-ās) bitkarti(-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 msgid "Level" msgstr "Līmenis" @@ -5602,17 +5588,10 @@ msgid "Hue:" msgstr "Tonis:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 msgid "Saturation:" msgstr "Piesātinājums:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 msgid "Brightness:" msgstr "Spilgtums:" @@ -5645,8 +5624,7 @@ msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" msgstr "Stilizēt atlasīto(-ās) bitkarti(-es), lai tās izskatītos kā gleznotas ar eļļas krāsām" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:111 msgid "Opacity:" msgstr "Necaurspīdība:" @@ -5684,7 +5662,7 @@ msgstr "Samaziniet troksni atlasītajā(s) bitkartē(s) izmantojot trokšņa ma #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:39 msgid "Resample" -msgstr "" +msgstr "Mainīt atlasi" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" @@ -5695,14 +5673,10 @@ msgid "Shade" msgstr "Ēnojums" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 msgid "Azimuth:" msgstr "Azimuts:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 msgid "Elevation:" msgstr "Pacēklums" @@ -5810,97 +5784,101 @@ msgstr "Izveidojamais objekta saīsināto/pagarināto kopiju skaits" msgid "Generate from Path" msgstr "Veidot no ceļa" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:309 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Ierobežot ar PS level:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:312 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript level 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:354 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript level 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2553 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Pārvērst tekstus par ceļiem" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:318 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" msgstr "PS+LaTeX: izlaist tekstu PS un izveidot LaTeX failu" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:359 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rastrēšanas filtra efekts" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Izšķirtspēja rastrēšanai (dpi):" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 msgid "Output page size" msgstr "Izvades lapas izmēri" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Use document's page size" msgstr "Izmantot dokumenta lapu izmēru" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Use exported object's size" msgstr "Izmantot eksportētā objekta izmēru" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 +msgid "Bleed/margin (mm)" +msgstr "Pārlaide/mala (mm)" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "Ierobežojiet eksportu līdz objektam ar ID:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 msgid "PostScript File" msgstr "PostScript fails" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" msgstr "EPS+LaTeX: izlaist tekstu EPS un izveidot LaTeX failu" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:389 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Encapsulated PostScript fails" @@ -5920,9 +5898,13 @@ msgstr "PDF 1.4" msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" msgstr "PDF+LaTeX: izlaist tekstu PDF un izveidot LaTeX failu" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 +msgid "Output page size:" +msgstr "Izvades lapas izmēri:" + #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 -msgid "Bleed/margin (mm)" -msgstr "Pārlaides mala (mm)" +msgid "Bleed/margin (mm):" +msgstr "Pārlaides mala (mm):" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:100 #: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:70 @@ -5942,9 +5924,8 @@ msgstr "no %i" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:143 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Page Selector" -msgstr "Atlasītājs" +msgstr "Lapas atlasītājs" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:267 msgid "Corel DRAW Input" @@ -6038,22 +6019,21 @@ msgstr "Izkliedēta gaisma" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 -msgid "Smoothness:" -msgstr "Gludums:" +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +msgid "Smoothness" +msgstr "Gludums" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 -msgid "Elevation (°):" -msgstr "Pacēlums (°):" +msgid "Elevation (°)" +msgstr "Pacēlums (°)" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 -msgid "Azimuth (°):" -msgstr "Azimuts (°):" +msgid "Azimuth (°)" +msgstr "Azimuts (°)" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 @@ -6117,12 +6097,19 @@ msgstr "Filtri" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:66 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" -msgstr "" +msgstr "Vienkāršs izkliedēts slīpums faktūru veidošanai" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:133 msgid "Matte Jelly" msgstr "Matēta želeja" +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 +msgid "Brightness" +msgstr "Spilgtums" + #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "Izspiedies matētas želejas pārklājums" @@ -6135,15 +6122,15 @@ msgstr "Atstarota gaisma" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 -msgid "Horizontal blur:" -msgstr "Horizontālā izpludināšana:" +msgid "Horizontal blur" +msgstr "Horizontālā izpludināšana" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 -msgid "Vertical blur:" -msgstr "Vertikālā izpludināšana:" +msgid "Vertical blur" +msgstr "Vertikālā izpludināšana" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 msgid "Blur content only" @@ -6162,8 +6149,8 @@ msgstr "Tīras malas" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 -msgid "Strength:" -msgstr "Stiprums:" +msgid "Strength" +msgstr "Stiprums" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135 msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters" @@ -6174,8 +6161,8 @@ msgid "Cross Blur" msgstr "Šķērsizpludināšana" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188 -msgid "Fading:" -msgstr "Izgaišana:" +msgid "Fading" +msgstr "Izgaišana" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 @@ -6268,25 +6255,23 @@ msgstr "Nav fokusa" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 -msgid "Dilatation:" -msgstr "Paplašināšana:" +msgid "Dilatation" +msgstr "Paplašināšana" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 -msgid "Erosion:" -msgstr "Erozija:" +msgid "Erosion" +msgstr "Erozija" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 @@ -6334,18 +6319,13 @@ msgstr "Reljefs" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 -msgid "Image simplification:" -msgstr "Attēla vienkāršošana:" +msgid "Image simplification" +msgstr "Attēla vienkāršošana" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 -msgid "Bump simplification:" -msgstr "Reljefa vienkāršošana:" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 -msgid "Crop:" -msgstr "Graizīt:" +msgid "Bump simplification" +msgstr "Reljefa vienkāršošana" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 @@ -6355,26 +6335,44 @@ msgstr "Reljefa avots" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -msgid "Red:" -msgstr "Sarkans:" +#: ../src/filter-enums.cpp:100 +#: ../src/flood-context.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:354 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +msgid "Red" +msgstr "Sarkans" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -msgid "Green:" -msgstr "Zaļš:" +#: ../src/filter-enums.cpp:101 +#: ../src/flood-context.cpp:229 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +msgid "Green" +msgstr "Zaļš" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -msgid "Blue:" -msgstr "Zils:" +#: ../src/filter-enums.cpp:102 +#: ../src/flood-context.cpp:230 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 +msgid "Blue" +msgstr "Zils" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 msgid "Bump from background" @@ -6392,22 +6390,36 @@ msgstr "Atspīdums" msgid "Diffuse" msgstr "Izkliedēt" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Height" +msgstr "Augstums" + +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:824 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 -msgid "Lightness:" -msgstr "Gaišums:" +#: ../src/flood-context.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +msgid "Lightness" +msgstr "Gaišums" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -msgid "Precision:" -msgstr "Precizitāte:" +msgid "Precision" +msgstr "Precizitāte" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 msgid "Light source" @@ -6429,54 +6441,66 @@ msgstr "Punkts" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107 msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Vieta" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:109 msgid "Distant light options" msgstr "Attāla gaismas avota iestatījumi" +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 +msgid "Azimuth" +msgstr "Azimuts" + +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +msgid "Elevation" +msgstr "Pacēlums" + #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 msgid "Point light options" msgstr "Punktveida gaismas avota iestatījumi" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 -msgid "X location:" -msgstr "X novietojums:" +msgid "X location" +msgstr "X novietojums" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 -msgid "Y location:" -msgstr "Y novietojums:" +msgid "Y location" +msgstr "Y novietojums" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 -msgid "Z location:" -msgstr "Z novietojums:" +msgid "Z location" +msgstr "Z novietojums" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 msgid "Spot light options" msgstr "Starmeša iestatījumi" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 -msgid "X target:" -msgstr "X mērķis:" +msgid "X target" +msgstr "X mērķis" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 -msgid "Y target:" -msgstr "Y mērķis:" +msgid "Y target" +msgstr "Y mērķis" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122 -msgid "Z target:" -msgstr "Z mērķis:" +msgid "Z target" +msgstr "Z mērķis" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123 -msgid "Specular exponent:" -msgstr "Atspīduma eksponente:" +msgid "Specular exponent" +msgstr "Atspīduma eksponente" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124 -msgid "Cone angle:" -msgstr "Konusa leņķis:" +msgid "Cone angle" +msgstr "Konusa leņķis" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:127 msgid "Image color" @@ -6501,7 +6525,7 @@ msgstr "Fons:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 #: ../src/filter-enums.cpp:29 -#: ../src/selection-describer.cpp:55 +#: ../src/selection-describer.cpp:56 msgid "Image" msgstr "Attēls" @@ -6510,8 +6534,8 @@ msgid "Blurred image" msgstr "Izpludināts attēls" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 -msgid "Background opacity:" -msgstr "Fona necaurspīdība:" +msgid "Background opacity" +msgstr "Fona necaurspīdība" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 @@ -6532,7 +6556,7 @@ msgstr "Reljefa krāsa" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351 msgid "Revert bump" -msgstr "" +msgstr "Atjaunot pumpu" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352 msgid "Transparency type:" @@ -6542,7 +6566,7 @@ msgstr "Caurspīdīguma tips:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 #: ../src/filter-enums.cpp:74 msgid "Atop" -msgstr "" +msgstr "Virs" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 @@ -6561,8 +6585,8 @@ msgstr "Mirdzums" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 -msgid "Over-saturation:" -msgstr "Pārsātināšana:" +msgid "Over-saturation" +msgstr "Pārsātināšana" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 @@ -6582,10 +6606,26 @@ msgstr "Spilgtuma filtrs" msgid "Channel Painting" msgstr "Kanālu krāsosana" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 +#: ../src/flood-context.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +msgid "Saturation" +msgstr "Piesātinājums" + #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#: ../src/filter-enums.cpp:103 +#: ../src/flood-context.cpp:234 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 msgid "Replace RGB by any color" @@ -6596,20 +6636,20 @@ msgid "Color Shift" msgstr "Krāsu pārbīde" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 -msgid "Shift (°):" -msgstr "Pārbīde (°):" +msgid "Shift (°)" +msgstr "Pārbīde (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "Pagriezt un atsātināt nokrāsu" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:321 -msgid "Harsh light:" -msgstr "Asa gaisma:" +msgid "Harsh light" +msgstr "Asa gaisma" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:322 -msgid "Normal light:" -msgstr "Parasta gaisma:" +msgid "Normal light" +msgstr "Parasta gaisma" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:323 msgid "Duotone" @@ -6664,15 +6704,15 @@ msgstr "Gamma" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 msgid "Basic component transfer structure" -msgstr "" +msgstr "Pamata komponentu pārneses struktūra" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:509 msgid "Duochrome" msgstr "Divkrāsu" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 -msgid "Fluorescence level:" -msgstr "Fluorescences līmenis:" +msgid "Fluorescence level" +msgstr "Fluorescences līmenis" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 msgid "Swap:" @@ -6710,52 +6750,25 @@ msgstr "Pārvērst spilgtuma vērtības par divkrāsu paleti" msgid "Extract Channel" msgstr "Ekstraģēt kanālu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 -#: ../src/filter-enums.cpp:100 -#: ../src/flood-context.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 -msgid "Red" -msgstr "Sarkans" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 -#: ../src/filter-enums.cpp:101 -#: ../src/flood-context.cpp:229 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 -msgid "Green" -msgstr "Zaļš" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 -#: ../src/filter-enums.cpp:102 -#: ../src/flood-context.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 -msgid "Blue" -msgstr "Zils" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:368 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:373 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:484 msgid "Cyan" msgstr "Ciāns" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:487 msgid "Magenta" msgstr "Fuksīns (Magenta)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:642 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:490 msgid "Yellow" @@ -6777,20 +6790,13 @@ msgstr "Ekstraģēt krāsa kanālu kā caurspīdīgu attēlu" msgid "Fade to Black or White" msgstr "Izgaisināt melnā vai baltā" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 -msgid "Level:" -msgstr "Līmenis:" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 msgid "Fade to:" msgstr "Izgaisināt:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 msgid "Black" @@ -6845,8 +6851,8 @@ msgid "Green and blue" msgstr "Zaļš un zils" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 -msgid "Light transparency:" -msgstr "Gaismas caurspīdīgums:" +msgid "Light transparency" +msgstr "Viegls caurspīdīgums" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 msgid "Invert hue" @@ -6865,12 +6871,21 @@ msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "Vadiet nokrāsas, gaišuma un caurspīdīguma inversijas" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042 -msgid "Lights:" -msgstr "Gaismas:" +msgid "Lights" +msgstr "Gaismas" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 -msgid "Shadows:" -msgstr "Ēnas:" +msgid "Shadows" +msgstr "Ēnas" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:31 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 +msgid "Offset" +msgstr "Nobīde" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1052 msgid "Modify lights and shadows separately" @@ -6880,10 +6895,6 @@ msgstr "Mainīt gaismas un ēnas atsevišķi" msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Spilgtums-kontrasts" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrasts:" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122 msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "Mainīt gaišumu un kontrastu atsevišķi" @@ -6902,13 +6913,10 @@ msgstr "Sarkanā nobīde" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:915 +msgid "X" +msgstr "X" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 @@ -6916,13 +6924,9 @@ msgstr "X:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:677 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +msgid "Y" +msgstr "Y" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197 msgid "Green offset" @@ -6961,21 +6965,21 @@ msgid "Quadritone fantasy" msgstr "Četrtoņu fantāzija" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 -msgid "Hue distribution (°):" -msgstr "Nokrāsas sadale (°):" +msgid "Hue distribution (°)" +msgstr "Nokrāsas sadale (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411 -msgid "Colors:" -msgstr "Krāsas:" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +msgid "Colors" +msgstr "Krāsas" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1432 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Aizvietot nokrāsu ar divām krāsām" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 -msgid "Hue rotation (°):" -msgstr "Nokrāsas griešana (°):" +msgid "Hue rotation (°)" +msgstr "Nokrāsas griešana (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 msgid "Moonarize" @@ -7010,20 +7014,24 @@ msgid "Global blend:" msgstr "Vispārējā sapludināšana" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 -msgid "Glow:" -msgstr "Spīdums:" +msgid "Glow" +msgstr "Spīdums" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599 msgid "Glow blend:" msgstr "Kvēlojošā sapludināšana:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1604 -msgid "Local light:" -msgstr "Vietējā gaisma:" +msgid "Local light" +msgstr "Vietējā gaisma" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1605 -msgid "Global light:" -msgstr "Vispārējā gaisma:" +msgid "Global light" +msgstr "Vispārējā gaisma" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 +msgid "Hue distribution (°):" +msgstr "Nokrāsas sadale (°):" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1619 msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving" @@ -7037,7 +7045,7 @@ msgstr "Filca spalvas" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 #: ../src/filter-enums.cpp:73 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Ārā" # K.Kalvišķis (karlo@lanet.lv): Ja nepatīk vārds „līnija”, tad varētu lietot vārdu „apmale”, jo Inkscape jebkuru līniju uztver kā nenoslēgtu daudzstūri, kuram var piešķirt gan aizpildījuma krāsu un veidu, gan apmales (līnijas) krāsu un veidu. #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 @@ -7083,42 +7091,36 @@ msgstr "Turbulence" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 -msgid "Horizontal frequency:" -msgstr "Horizontālais biežums:" +msgid "Horizontal frequency" +msgstr "Horizontālais biežums" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 -msgid "Vertical frequency:" -msgstr "Vertikālais biežums:" +msgid "Vertical frequency" +msgstr "Vertikālais biežums" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 -msgid "Complexity:" -msgstr "Sarežģītība:" +msgid "Complexity" +msgstr "Sarežģītība" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 -msgid "Variation:" -msgstr "Variācija:" +msgid "Variation" +msgstr "Variācija" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensitāte:" +msgid "Intensity" +msgstr "Intensitāte" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:99 msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" @@ -7197,10 +7199,20 @@ msgstr "Ārējs" msgid "Open" msgstr "Atvērt" +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +msgid "Width" +msgstr "Platums" + #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Kropļojumnovērse:" +msgid "Antialiasing" +msgstr "Kropļojumnovērse" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 msgid "Blur content" @@ -7254,28 +7266,28 @@ msgid "Overlayed" msgstr "Pārklāts" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:184 -msgid "Width 1:" -msgstr "Platums 1:" +msgid "Width 1" +msgstr "Platums 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 -msgid "Dilatation 1:" -msgstr "Paplašināšana 1:" +msgid "Dilatation 1" +msgstr "Paplašināšana 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186 -msgid "Erosion 1:" -msgstr "Erozija 1:" +msgid "Erosion 1" +msgstr "Erozija 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187 -msgid "Width 2:" -msgstr "Platums 2:" +msgid "Width 2" +msgstr "Platums 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188 -msgid "Dilatation 2:" -msgstr "Paplašināšana 2:" +msgid "Dilatation 2" +msgstr "Paplašināšana 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189 -msgid "Erosion 2:" -msgstr "Erozija 2:" +msgid "Erosion 2" +msgstr "Erozija 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 msgid "Smooth" @@ -7331,6 +7343,32 @@ msgstr "Aizpildīt ar troksni" msgid "Options" msgstr "Opcijas" +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 +msgid "Horizontal frequency:" +msgstr "Horizontālais biežums:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 +msgid "Vertical frequency:" +msgstr "Vertikālais biežums:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 +msgid "Complexity:" +msgstr "Sarežģītība:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 +msgid "Variation:" +msgstr "Variācija:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 +msgid "Dilatation:" +msgstr "Paplašināšana:" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 +msgid "Erosion:" +msgstr "Erozija:" + #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 msgid "Noise color" msgstr "Trokšņa krāsa" @@ -7358,8 +7396,8 @@ msgstr "Sadauzīts" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 -msgid "Noise reduction:" -msgstr "Trokšņu samazināšana:" +msgid "Noise reduction" +msgstr "Trokšņu samazināšana" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 msgid "Grain" @@ -7372,8 +7410,8 @@ msgstr "Graudainuma veids" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281 -msgid "Expansion:" -msgstr "Izplešanās:" +msgid "Expansion" +msgstr "Izplešanās" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 msgid "Grain blend:" @@ -7381,7 +7419,7 @@ msgstr "Graudu sapludināšana:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:116 msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess" -msgstr "" +msgstr "Hromo efekts ar pielāgojamu malu izskatu un graudainumu" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:232 msgid "Cross Engraving" @@ -7389,13 +7427,13 @@ msgstr "Šķērsgravēšana" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 -msgid "Clean-up:" -msgstr "Uzkopt:" +msgid "Clean-up" +msgstr "Uzkopt" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 -msgid "Length:" -msgstr "Garums:" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Length" +msgstr "Garums" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" @@ -7403,23 +7441,22 @@ msgstr "Pārvērst attēlu par gravīru, kas sastāv no vertikālām un horizont #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1923 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 msgid "Drawing" msgstr "Zīmējums" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 -#: ../src/splivarot.cpp:1983 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 +#: ../src/splivarot.cpp:1988 msgid "Simplify" msgstr "Vienkāršot" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 -msgid "Erase:" -msgstr "Dzēst:" - -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 -msgid "Smoothness" -msgstr "Gludums" +msgid "Erase" +msgstr "Dzēst" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 msgid "Melt" @@ -7433,7 +7470,7 @@ msgstr "Aizpildījuma krāsa" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 msgid "Image on fill" -msgstr "" +msgstr "Aizpildošais attēls" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354 msgid "Stroke color" @@ -7451,12 +7488,6 @@ msgstr "Pārvērst attēlus par divkrāsu zīmējumiem" msgid "Electrize" msgstr "Elektrizēt" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 -msgid "Simplify:" -msgstr "Vienkāršot:" - #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 msgid "Effect type:" @@ -7465,8 +7496,8 @@ msgstr "Efekta tips:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 -msgid "Levels:" -msgstr "Līmeņi:" +msgid "Levels" +msgstr "Līmeņi" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 msgid "Electro solarization effects" @@ -7489,8 +7520,8 @@ msgid "Contrasted" msgstr "Kontrastēts" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -msgid "Line width:" -msgstr "Līnijas platums:" +msgid "Line width" +msgstr "Līnijas platums" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 @@ -7511,13 +7542,8 @@ msgid "Noise blend:" msgstr "Trokšņa sapludināšana:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 -msgid "Grain lightness:" -msgstr "Grauda gaišums:" - -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 -msgid "Blur:" -msgstr "Izpludinājums:" +msgid "Grain lightness" +msgstr "Grauda gaišums" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 msgid "Points color" @@ -7548,20 +7574,20 @@ msgid "Painting" msgstr "Glezna" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868 -msgid "Simplify (primary):" -msgstr "Vienkāršot (pirmkārt):" +msgid "Simplify (primary)" +msgstr "Vienkāršot (pirmkārt)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 -msgid "Simplify (secondary):" -msgstr "Vienkāršot (otrkārt):" +msgid "Simplify (secondary)" +msgstr "Vienkāršot (otrkārt)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 -msgid "Pre-saturation:" -msgstr "Priekšpiesātinājums:" +msgid "Pre-saturation" +msgstr "Priekšpiesātinājums" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 -msgid "Post-saturation:" -msgstr "Pēcpiesātinājums:" +msgid "Post-saturation" +msgstr "Pēcpiesātinājums" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 msgid "Simulate antialiasing" @@ -7584,8 +7610,8 @@ msgid "Snow crest" msgstr "Sniega kupena" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50 -msgid "Drift Size:" -msgstr "" +msgid "Drift Size" +msgstr "Kupenas lielums" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:58 msgid "Snow has fallen on object" @@ -7596,16 +7622,16 @@ msgid "Drop Shadow" msgstr "Krītošā ēna" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 -msgid "Blur radius (px):" -msgstr "Izpludināšanas rādiuss (px):" +msgid "Blur radius (px)" +msgstr "Izpludināšanas rādiuss (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 -msgid "Horizontal offset (px):" -msgstr "Horizontālā nobīde (px):" +msgid "Horizontal offset (px)" +msgstr "Horizontālā nobīde (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 -msgid "Vertical offset (px):" -msgstr "Vertikālā nobīde (px):" +msgid "Vertical offset (px)" +msgstr "Vertikālā nobīde (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 msgid "Shadow type:" @@ -7704,7 +7730,7 @@ msgid "Background" msgstr "Fons" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2609 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2610 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 #: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:127 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 @@ -7733,8 +7759,8 @@ msgstr "Gaismas dzēšgumija" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 -msgid "Global opacity:" -msgstr "Globālā necaurspīdība" +msgid "Global opacity" +msgstr "Vispārējā necaurspīdība" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" @@ -7797,32 +7823,32 @@ msgstr "GIMP krāsu pāreja (*.ggr)" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "GIMP izmantotās krāsu pārejas" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 msgid "Grid" msgstr "Režģis" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 msgid "Line Width:" msgstr "Līnijas platums:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 msgid "Horizontal Spacing:" msgstr "Horizontālais attālums:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:213 msgid "Vertical Spacing:" msgstr "Vertikālais attālums:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 msgid "Horizontal Offset:" msgstr "Horizontālā nobīde" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 msgid "Vertical Offset:" msgstr "Vertikālā nobīde:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -7850,14 +7876,14 @@ msgstr "Vertikālā nobīde:" msgid "Render" msgstr "Renderēt" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Grids" msgstr "Režģi" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:223 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "Zīmēt ceļu, kas ir režģis" @@ -7889,15 +7915,15 @@ msgstr "LaTeX PSTricks fails" msgid "LaTeX Print" msgstr "LaTeX druka" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2445 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2138 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "OpenDocument Drawing Izvade" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2450 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2143 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "OpenDocument zīmejums (*.odg)" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2451 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2144 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "OpenDocument zīmējuma fails" @@ -7926,7 +7952,7 @@ msgstr "pārlaides rāmis" #: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:56 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74 msgid "art box" -msgstr "" +msgstr "art box" #. Crop settings #: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:94 @@ -8017,9 +8043,8 @@ msgid "PDF Input" msgstr "PDF Ievade" #: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:651 -#, fuzzy msgid "Adobe PDF via poppler-cairo (*.pdf)" -msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" +msgstr "Adobe PDF caur poppler-cairo (*.pdf)" #: ../src/extension/internal/pdf-input-cairo.cpp:652 msgid "PDF Document" @@ -8351,13 +8376,6 @@ msgstr "Pludināt" msgid "Merge" msgstr "Apvienot" -#: ../src/filter-enums.cpp:32 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:31 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1172 -msgid "Offset" -msgstr "Nobīde" - #: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Specular Lighting" msgstr "Atstarots apgaismojums" @@ -8408,7 +8426,7 @@ msgstr "Spilgtumu par alfa" #. File #: ../src/filter-enums.cpp:70 -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2295 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8419,7 +8437,7 @@ msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmētisks" #: ../src/filter-enums.cpp:92 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:485 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:516 msgid "Duplicate" msgstr "Dublēt" @@ -8427,11 +8445,6 @@ msgstr "Dublēt" msgid "Wrap" msgstr "Aplauzt" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 -#: ../src/flood-context.cpp:234 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - #: ../src/filter-enums.cpp:109 msgid "Erode" msgstr "Erodēt" @@ -8461,8 +8474,8 @@ msgid "Visible Colors" msgstr "Redzamās krāsas" #: ../src/flood-context.cpp:231 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:360 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:364 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:304 @@ -8470,26 +8483,6 @@ msgstr "Redzamās krāsas" msgid "Hue" msgstr "Tonis" -#: ../src/flood-context.cpp:232 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 -msgid "Saturation" -msgstr "Piesātinājums" - -#: ../src/flood-context.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 -msgid "Lightness" -msgstr "Gaišums" - #: ../src/flood-context.cpp:245 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" @@ -8643,8 +8636,9 @@ msgstr[2] " %d atlasītajiem objektiem" #, c-format msgid "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Atlasīts viens, %d pārtraukumu apvienojošs turis (velciet ar Shift lai atdalītu)" +msgstr[1] "Atlasīts viens, %d pārtraukumus apvienojošs turis (velciet ar Shift lai atdalītu)" +msgstr[2] "Atlasīts viens, %d pārtraukumus apvienojošs turis (velciet ar Shift lai atdalītu)" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) #: ../src/gradient-context.cpp:160 @@ -8722,8 +8716,9 @@ msgid "Mesh gradient tensor" msgstr "Tīkla krāsu pārejas tenzors" #: ../src/gradient-drag.cpp:566 +#, fuzzy msgid "Added patch row or column" -msgstr "" +msgstr "Pievienota XXX rinda vai sleja" #: ../src/gradient-drag.cpp:792 msgid "Merge gradient handles" @@ -8794,7 +8789,7 @@ msgid "Units" msgstr "Mērvienības" #: ../src/helper/units.cpp:38 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -8813,7 +8808,7 @@ msgid "Pica" msgstr "Pica" #: ../src/helper/units.cpp:39 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 msgid "pc" msgstr "pc" @@ -8831,7 +8826,7 @@ msgid "Pixel" msgstr "Pikselis" #: ../src/helper/units.cpp:40 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 #: ../share/extensions/gears.inx.h:7 msgid "px" msgstr " px" @@ -8850,7 +8845,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Procenti" #: ../src/helper/units.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "%" msgstr "%" @@ -8864,7 +8859,7 @@ msgid "Millimeter" msgstr "Milimetrs" #: ../src/helper/units.cpp:43 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 #: ../share/extensions/gears.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 @@ -8886,7 +8881,7 @@ msgid "Centimeter" msgstr "Centimetrs" #: ../src/helper/units.cpp:44 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -8899,7 +8894,7 @@ msgid "Meter" msgstr "Metrs" #: ../src/helper/units.cpp:45 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 msgid "m" msgstr "m" @@ -8914,7 +8909,7 @@ msgid "Inch" msgstr "colla" #: ../src/helper/units.cpp:46 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 #: ../share/extensions/gears.inx.h:8 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 @@ -8935,7 +8930,7 @@ msgid "Foot" msgstr "Pēda" #: ../src/helper/units.cpp:47 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 msgid "ft" msgstr "pēdas" @@ -8971,46 +8966,46 @@ msgstr "ex" msgid "Ex squares" msgstr "Ex kvadrāti" -#: ../src/inkscape.cpp:317 +#: ../src/inkscape.cpp:322 msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." msgstr "Automātiskās saglabāšanas kļūda! Nevar izveidot mapi %1." -#: ../src/inkscape.cpp:326 +#: ../src/inkscape.cpp:331 msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." msgstr "Automātiskās saglabāšanas kļūda! Nevar atvērt mapi %1." -#: ../src/inkscape.cpp:342 +#: ../src/inkscape.cpp:347 msgid "Autosaving documents..." msgstr "Automātiski saglabāju dokumentus" -#: ../src/inkscape.cpp:413 +#: ../src/inkscape.cpp:420 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "Neizdevās automātiski saglabāt! Nav iespējams atrast dokumenta saglabāšanai nepieciešamo Inkscape paplašinājumu." -#: ../src/inkscape.cpp:416 #: ../src/inkscape.cpp:423 +#: ../src/inkscape.cpp:430 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "Automātiskā saglabāšana neizdevās! Failu %s neizdevās saglabāt." -#: ../src/inkscape.cpp:438 +#: ../src/inkscape.cpp:445 msgid "Autosave complete." msgstr "Automātiskā saglabāšana pabeigta." -#: ../src/inkscape.cpp:684 +#: ../src/inkscape.cpp:691 msgid "Untitled document" msgstr "Nenosaukts dokuments" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:716 +#: ../src/inkscape.cpp:723 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Inkscape radās iekšēja kļūda un tagad tiks aizvērta.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:717 +#: ../src/inkscape.cpp:724 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" msgstr "Nesaglabāto dokumentu automātiskās rezerves kopijas tika saglabātas sekojošās mapēs:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:718 +#: ../src/inkscape.cpp:725 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Sekojošu dokumentu automātiskā rezerves kopēšana neizdevās:\n" @@ -9106,7 +9101,7 @@ msgstr "Ievadiet (ieejiet) grupu(ā) #%1" #. Item dialog #: ../src/interface.cpp:1737 -#: ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "_Object Properties..." msgstr "_Objekta īpašības..." @@ -9175,7 +9170,7 @@ msgstr "Atbrīvot apgriešanas kontūru" #. Group #: ../src/interface.cpp:1879 -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "_Group" msgstr "_Grupēt" @@ -9185,7 +9180,7 @@ msgstr "Izveidot saiti" #. Ungroup #: ../src/interface.cpp:1981 -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "_Ungroup" msgstr "_Atgrupēt" @@ -9221,7 +9216,7 @@ msgstr "Labot ārējā redaktorā..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) #: ../src/interface.cpp:2075 -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Vek_torizēt bitkarti..." @@ -9239,19 +9234,19 @@ msgstr "Ekstraģēt attēlu..." #. Fill and Stroke dialog #: ../src/interface.cpp:2235 #: ../src/interface.cpp:2255 -#: ../src/verbs.cpp:2748 +#: ../src/verbs.cpp:2752 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Aizpildījums un apmale..." #. Edit Text dialog #: ../src/interface.cpp:2261 -#: ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Teksts un fonts" #. Spellcheck dialog #: ../src/interface.cpp:2267 -#: ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/verbs.cpp:2777 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" @@ -9318,7 +9313,6 @@ msgstr "Dokojamais elements, kam 'pieder' šis turis" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1430 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 msgid "Orientation" msgstr "Orientācija" @@ -9440,7 +9434,7 @@ msgstr "Jaunā doka vadīkla %p ir automātiska. Tikai ar roku dokojami objekti #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1919 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Lapa" @@ -9450,7 +9444,7 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "Pašreizējās lapas indekss" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 @@ -9527,7 +9521,7 @@ msgstr "Lipīgs" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:142 msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked" -msgstr "" +msgstr "Vai vietturis turēsies pie tā mītnes vai arī pārvietosies hierarhiski augšup, ja mītne tiks pārdokota" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:149 msgid "Host" @@ -9543,28 +9537,12 @@ msgstr "Nākošais novietojums" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:158 msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 -msgid "Width" -msgstr "Platums" +msgstr "Pozīcija, kurā mūsu mītnē tiks dokots objekts, ja būs saņemts pieprasījums dokoties pie mums" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:168 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "Logrīka platums laikā, kad tas ir piesaistīts vietturim" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 -msgid "Height" -msgstr "Augstums" - #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:176 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "Logrīka augstums laikā, kad tas ir piesaistīts vietturim" @@ -9575,7 +9553,7 @@ msgstr "Peldošs augšējais līmenis" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:183 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" -msgstr "" +msgstr "Vai vietturis norāda uz peldošo augstākā līmeņa doku" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:189 msgid "X Coordinate" @@ -9600,7 +9578,7 @@ msgstr "Mēģinājums dokot dokojamo objektu nesaistītā vietturī" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:611 #, c-format msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" -msgstr "" +msgstr "Saņemts atvienošanas signāls no objekta (%p), kas nav mūsu mītne %p" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:636 #, c-format @@ -9613,7 +9591,7 @@ msgstr "Dokojamais elements, kam 'pieder' šī cilnes iezīme" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 msgid "Floating" msgstr "Peldošs" @@ -9793,7 +9771,7 @@ msgid "Power stroke" msgstr "Tekstūras apmale" #: ../src/live_effects/effect.cpp:124 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2759 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2792 msgid "Clone original path" msgstr "Klonēt sākotnējo ceļu" @@ -9941,35 +9919,35 @@ msgstr "Mērogot šuves ceļa platumu attiecībā pret tā garumu" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:31 msgid "Top bend path:" -msgstr "" +msgstr "Augšējais liekšanas ceļš:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:31 msgid "Top path along which to bend the original path" -msgstr "Virsējais ceļš, gar kuru liekt sākotnējo ceļu" +msgstr "Virsējais ceļš, gar kuru liekt sākotnējo apmali" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:32 msgid "Right bend path:" -msgstr "" +msgstr "Labais liekšanas ceļš:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:32 msgid "Right path along which to bend the original path" -msgstr "Labais ceļš, gar kuru liekt sākotnējo ceļu" +msgstr "Labais ceļš, gar kuru liekt sākotnējo apmali" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 msgid "Bottom bend path:" -msgstr "" +msgstr "Apakšējais liekšanas ceļš:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 msgid "Bottom path along which to bend the original path" -msgstr "Apakšējais ceļš, gar kuru liekt sākotnējo ceļu" +msgstr "Apakšējais ceļš, gar kuru liekt sākotnējo apmali" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 msgid "Left bend path:" -msgstr "" +msgstr "Kreisais liekšanas ceļš:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 msgid "Left path along which to bend the original path" -msgstr "Kreisais ceļš, gar kuru liekt sākotnējo ceļu" +msgstr "Kreisais ceļš, gar kuru liekt sākotnējo apmali" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 msgid "E_nable left & right paths" @@ -10226,7 +10204,7 @@ msgstr "Ekstrapolēts" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:223 msgid "Miter" -msgstr "" +msgstr "Salaidums" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:224 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:137 @@ -10257,6 +10235,11 @@ msgstr "Interpolēšanas tips:" msgid "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke width along the path" msgstr "Nosaka interpolatora veidu, kas tiks izmantots apmales platuma interpolācijai gar ceļu" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness:" +msgstr "Gludums:" + #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 msgid "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear interpolation, 1 = smooth" msgstr "Nosaka CubicBezierJohan interpolētāja gludumu; 0 = lineāra interpolācija, 1 = gluda" @@ -10283,12 +10266,12 @@ msgstr "Nosaka ceļa stūru formu" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 msgid "Miter limit:" -msgstr "" +msgstr "Salaiduma ierobežojums" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" -msgstr "" +msgstr "Slaiduma maksimālais garums (apmales vienībās)" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:240 msgid "End cap:" @@ -10638,7 +10621,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Cik daudz palīglīniju (tangenšu) zīmēt" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2653 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Izmērs:" @@ -10689,7 +10672,7 @@ msgstr "maks. izliekums" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "N_r of generations:" -msgstr "" +msgstr "Ģene_rāciju skaits:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" @@ -10697,7 +10680,7 @@ msgstr "Rekursijas dziļums --- saglabājiet zemu!" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "Generating path:" -msgstr "" +msgstr "Ģenerē ceļus:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" @@ -10713,11 +10696,11 @@ msgstr "2 secīgi posmi tiek izmantoti tikai orientācijas apgriešanai/saglabā #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 msgid "Dra_w all generations" -msgstr "" +msgstr "_Zīmēt visas ģenerācijas" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 msgid "If unchecked, draw only the last generation" -msgstr "" +msgstr "Ja atspējots, zīmēt tikai pēdējo ģenerāciju" #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true) #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 @@ -10748,12 +10731,12 @@ msgstr "Mainīt Bula parametru" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Mainīt numurēšanas parametru" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:70 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194 msgid "Link to path" msgstr "Piesaistīt ceļam" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:74 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:82 msgid "Select original" msgstr "Atlasīt oriģinālu" @@ -10816,217 +10799,239 @@ msgstr "Nav iespējams atrast komandrindā norādīto darbības vārdu ar ID '%s msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "Nevar atrast mezgla ID: '%s'\n" -#: ../src/main.cpp:271 +#: ../src/main.cpp:280 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "Izdrukāt Inkscape versijas numuru" -#: ../src/main.cpp:276 +#: ../src/main.cpp:285 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "Neizmantot X serveri (apstrādāt failus tikai no komandrindas)" -#: ../src/main.cpp:281 +#: ../src/main.cpp:290 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "Mēģiniet izmantot X serveri (pat ja $DISPLAY nav iestatīts)" -#: ../src/main.cpp:286 +#: ../src/main.cpp:295 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "Atvērt norādīto(s) dokumentu(s) (atslēgu virkne var tikt ignorēta)" -#: ../src/main.cpp:287 -#: ../src/main.cpp:292 -#: ../src/main.cpp:297 -#: ../src/main.cpp:364 -#: ../src/main.cpp:369 -#: ../src/main.cpp:374 -#: ../src/main.cpp:379 -#: ../src/main.cpp:390 +#: ../src/main.cpp:296 +#: ../src/main.cpp:301 +#: ../src/main.cpp:306 +#: ../src/main.cpp:378 +#: ../src/main.cpp:383 +#: ../src/main.cpp:388 +#: ../src/main.cpp:399 +#: ../src/main.cpp:416 msgid "FILENAME" msgstr "FAILA NOSAUKUMS" -#: ../src/main.cpp:291 +#: ../src/main.cpp:300 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "Drukāt dokumentu(s) uz norādīto izvades failu (izmantojiet ' | programma' konveijerapstrādei) " -#: ../src/main.cpp:296 +#: ../src/main.cpp:305 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Eksportēt dokumentu PNG failā" -#: ../src/main.cpp:301 +#: ../src/main.cpp:310 msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)" msgstr "Izšķirtspēja bitkaršu eksportam un filtru rastrēšanai PS/EPS/PDF (noklusētais - 90)" -#: ../src/main.cpp:302 +#: ../src/main.cpp:311 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/main.cpp:306 +#: ../src/main.cpp:315 msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)" msgstr "Eksportējamais laukums SVG izmantotajās vienībās (noklusētais - lapa, 0,0 apzīmē apakšējo kreiso stūri)" -#: ../src/main.cpp:307 +#: ../src/main.cpp:316 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:311 +#: ../src/main.cpp:320 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" msgstr "Eksportētais apgabals ir viss zīmējums (nevis lapa)" -#: ../src/main.cpp:316 +#: ../src/main.cpp:325 msgid "Exported area is the entire page" msgstr "Eksportētais apgabals ir visa lapa" -#: ../src/main.cpp:321 +#: ../src/main.cpp:330 +msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" +msgstr "Tikai PS/EPS/PDF, iestata apmali ap eksportēto laukumu, mm (noklusētais - 0)" + +#: ../src/main.cpp:331 +#: ../src/main.cpp:373 +msgid "VALUE" +msgstr "VĒRTĪBA" + +#: ../src/main.cpp:335 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)" msgstr "Piesaistīt bitkartes eksportējamo apgabalu tuvākajai veselajai vērtībai (SVG lietotāja vienībās)" -#: ../src/main.cpp:326 +#: ../src/main.cpp:340 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Eksportētās bitkartes platums pikseļos (neievēro export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:327 +#: ../src/main.cpp:341 msgid "WIDTH" msgstr "PLATUMS" -#: ../src/main.cpp:331 +#: ../src/main.cpp:345 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Eksportētās bitkartes augstums pikseļos (neievēro export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:332 +#: ../src/main.cpp:346 msgid "HEIGHT" msgstr "AUGSTUMS" -#: ../src/main.cpp:336 +#: ../src/main.cpp:350 msgid "The ID of the object to export" msgstr "Eksportējamā objekta ID" -#: ../src/main.cpp:337 -#: ../src/main.cpp:435 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/main.cpp:351 +#: ../src/main.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:343 +#: ../src/main.cpp:357 msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "Eksportēt tikai objektus ar uzstādītu export-id, slēpt visus pārējos" -#: ../src/main.cpp:348 +#: ../src/main.cpp:362 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "Eksportējot izmantot saglabāto faila nosaukumu un DPI norādes (tikai ar export-id)" -#: ../src/main.cpp:353 +#: ../src/main.cpp:367 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "Eksportētās bitkartes fona krāsa (jebkura SVG atbalstīta krāsu virkne)" -#: ../src/main.cpp:354 +#: ../src/main.cpp:368 msgid "COLOR" msgstr "Krāsa" -#: ../src/main.cpp:358 +#: ../src/main.cpp:372 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "Eksportētās bitkartes fona necaurspīdība (vai nu no 0.0 līdz 1.0 vai 1 līdz 255)" -#: ../src/main.cpp:359 -msgid "VALUE" -msgstr "VĒRTĪBA" - -#: ../src/main.cpp:363 +#: ../src/main.cpp:377 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "Eksportēt dokumentu kā vienkāršu SVG failu (bez sodipodi vai inkscape vārdu laukiem)" -#: ../src/main.cpp:368 +#: ../src/main.cpp:382 msgid "Export document to a PS file" msgstr "Eksportēt dokumentu PS failā" -#: ../src/main.cpp:373 +#: ../src/main.cpp:387 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Eksportēt dokumentu EPS failā" -#: ../src/main.cpp:378 +#: ../src/main.cpp:392 +msgid "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the default) and 3" +msgstr "Izvēlieties Postscript līmeni, ko izmantot eksportam. Iespējas ir divas - 2 (noklusētais) un 3." + +#: ../src/main.cpp:394 +msgid "PS Level" +msgstr "PS Līmenis" + +#: ../src/main.cpp:398 msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Eksportēt dokumentu PDF failā" -#: ../src/main.cpp:383 +#. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:404 +msgid "Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" +msgstr "Eksportēt norādītās versijas PDF. (padoms: pārliecinieties, ka esat ievadījuši precīzu virkni, kāda ir redzama PDF eksporta dialoglodziņā. piemēram: \"PDF 1.4\", kas ir atbilstošs PDF-a)" + +#: ../src/main.cpp:405 +msgid "PDF_VERSION" +msgstr "PDF_VERSION" + +#: ../src/main.cpp:409 msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" msgstr "Eksportēt PDF/PS/EPS bez teksta. Papildu PDF/PS/EPS failam, tiek eksportēts LaTeX fails, kas novieto tekstu virs PDF/PS/EPS faila. Iekļaut rezultātu LaTeX failā sekojošā formā: \\input{latexfile.tex}" -#: ../src/main.cpp:389 +#: ../src/main.cpp:415 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "Eksportēt dokumentu Paplašinātā metafaila formātā (Enhanced Metafile, EMF)" -#: ../src/main.cpp:395 +#: ../src/main.cpp:421 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" msgstr "Eksportējot pārvērst teksta objektus par ceļiem (PS, EPS, PDF, SVG)" -#: ../src/main.cpp:400 +#: ../src/main.cpp:426 msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)" msgstr "Rastrēšanas vietā renderēt filtrētos objektus bez filtriem (PS, EPS, PDF)" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:406 +#: ../src/main.cpp:432 msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, X koordināti ar --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:412 +#: ../src/main.cpp:438 msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, Y koordināti ar --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:418 +#: ../src/main.cpp:444 msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, platumu ar --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:424 +#: ../src/main.cpp:450 msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, augstumu ar --query-id" -#: ../src/main.cpp:429 +#: ../src/main.cpp:455 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "Rādīt id,x,y,w,h visiem objektiem" -#: ../src/main.cpp:434 +#: ../src/main.cpp:460 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "ID objektam, kura izmēri tiek noskaidroti" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:440 +#: ../src/main.cpp:466 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "Izdrukāt paplašinājumu mapes saturu un iziet" -#: ../src/main.cpp:445 +#: ../src/main.cpp:471 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "Aizvākt neizmantotās definīcijas no dokumenta definīciju sadaļas (-ām)" -#: ../src/main.cpp:450 +#: ../src/main.cpp:476 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "Parādīt visu Inkscape darbības vārdu ID sarakstu" -#: ../src/main.cpp:455 +#: ../src/main.cpp:481 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "Inkscape atveroties izsaucamais darbības vārds." -#: ../src/main.cpp:456 +#: ../src/main.cpp:482 msgid "VERB-ID" msgstr "DARBV-ID" -#: ../src/main.cpp:460 +#: ../src/main.cpp:486 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "Inkscape atveroties atlasāmā objekta ID." -#: ../src/main.cpp:461 +#: ../src/main.cpp:487 msgid "OBJECT-ID" msgstr "OBJEKTA ID" -#: ../src/main.cpp:465 +#: ../src/main.cpp:491 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "Palaist Inkscape interaktīvās čaulas režīmā" -#: ../src/main.cpp:809 -#: ../src/main.cpp:1166 +#: ../src/main.cpp:835 +#: ../src/main.cpp:1192 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -11038,7 +11043,7 @@ msgstr "" #. ## Add a menu for clear() #: ../src/menus-skeleton.h:16 -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 msgid "_File" msgstr "_Fails" @@ -11049,13 +11054,13 @@ msgstr "Jau_ns" #. " \n" #. " \n" #: ../src/menus-skeleton.h:43 -#: ../src/verbs.cpp:2570 -#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2580 msgid "_Edit" msgstr "Labot" #: ../src/menus-skeleton.h:53 -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2340 msgid "Paste Si_ze" msgstr "Ielīmēt i_wzmēru" @@ -11116,27 +11121,23 @@ msgstr "Mas_ka" msgid "Patter_n" msgstr "Faktū_ra" -#: ../src/menus-skeleton.h:202 -msgid "Symbo_l" -msgstr "Simbol_s" - -#: ../src/menus-skeleton.h:226 +#: ../src/menus-skeleton.h:222 msgid "_Path" msgstr "_Ceļš" -#: ../src/menus-skeleton.h:271 +#: ../src/menus-skeleton.h:267 msgid "Filter_s" msgstr " Filtri" -#: ../src/menus-skeleton.h:277 +#: ../src/menus-skeleton.h:273 msgid "Exte_nsions" msgstr "Paplaši_nājumi" -#: ../src/menus-skeleton.h:283 +#: ../src/menus-skeleton.h:279 msgid "_Help" msgstr "_Palīgs" -#: ../src/menus-skeleton.h:287 +#: ../src/menus-skeleton.h:283 msgid "Tutorials" msgstr "Pamācības" @@ -11177,7 +11178,7 @@ msgstr "Pārslēgts režģtīkla ceļa tips." #: ../src/mesh-context.cpp:426 msgid "Approximated arc for mesh side." -msgstr "" +msgstr "Tīkla malai tuvinātais loks." #: ../src/mesh-context.cpp:430 msgid "Toggled mesh tensors." @@ -11322,19 +11323,19 @@ msgstr "Objekts par ceļu" msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "Atlasītajā nav par ceļu pārvēršamu objektu." -#: ../src/path-chemistry.cpp:602 +#: ../src/path-chemistry.cpp:610 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Atlasiet otrādi apgriežamo(s) ceļu(s)." -#: ../src/path-chemistry.cpp:611 +#: ../src/path-chemistry.cpp:619 msgid "Reversing paths..." msgstr "Apgriež ceļu otrādi..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:646 +#: ../src/path-chemistry.cpp:654 msgid "Reverse path" msgstr "Apgriezt ceļu otrādi" -#: ../src/path-chemistry.cpp:648 +#: ../src/path-chemistry.cpp:656 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "Atlasītajā nav otrādi apgriežamu ceļu." @@ -11612,7 +11613,7 @@ msgid "Unique URI to a related document" msgstr "Unikāls URI uz šo dokumentu" #: ../src/rdf.cpp:264 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" @@ -11632,7 +11633,7 @@ msgstr "Šī dokumenta temats ar komatu atdalītu atslēgas vārdu, frāžu vai #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ #: ../src/rdf.cpp:272 msgid "Coverage:" -msgstr "" +msgstr "Segums:" #: ../src/rdf.cpp:273 msgid "Extent or scope of this document" @@ -11676,7 +11677,7 @@ msgstr "XML fragments RDF 'License' sadaļai" #: ../src/rect-context.cpp:352 msgid "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" -msgstr "" +msgstr "Ctrl: izveidot kvadrātu vai taisnstūri ar veselu skaitļu malu attiecībām, saglabāt noapaļotos stūrus apaļus" #: ../src/rect-context.cpp:505 #, c-format @@ -11706,56 +11707,56 @@ msgstr "Izveidot taisnstūri" msgid "Fixup broken links" msgstr "Labot nederīgās saites" -#: ../src/select-context.cpp:175 +#: ../src/select-context.cpp:181 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "Uzklikšķiniet atlasītajam, lai pārslēgtu turu mērogošanu/griešanu" -#: ../src/select-context.cpp:176 +#: ../src/select-context.cpp:182 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." msgstr "Nav atlasīts neviens objekts. Atlasīšanai izmantojiet klikšķi, Shift+klikšķi, Alt+ritināšanu ar peli virs objektiem, vai apvelciet apkārt objektiem." -#: ../src/select-context.cpp:235 +#: ../src/select-context.cpp:241 msgid "Move canceled." msgstr "Pārvietošana atcelta." -#: ../src/select-context.cpp:243 +#: ../src/select-context.cpp:249 msgid "Selection canceled." msgstr "Atlasīšana atcelta." -#: ../src/select-context.cpp:615 +#: ../src/select-context.cpp:626 msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection" -msgstr "" +msgstr "Velciet pāri objektiem lai tos atlasītu; atlaidiet Alt, lai pārslēgtos uz laso atlasi" -#: ../src/select-context.cpp:617 +#: ../src/select-context.cpp:628 msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection" msgstr "Valciet apkāart objektiem, lai tos atlasītu; nospiediet Alt, lai pārslēgtos uz atlasi ar pieskārienu" -#: ../src/select-context.cpp:873 +#: ../src/select-context.cpp:900 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "Ctrl: klikšķiniet, lai atlasītu grupās; velciet, lai pārvietotu horizontāli/vertikāli" -#: ../src/select-context.cpp:874 +#: ../src/select-context.cpp:901 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "Shift: uzklikšķiniet, lai manītu atlasi, velciet laso atlasei" -#: ../src/select-context.cpp:875 +#: ../src/select-context.cpp:902 msgid "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch" -msgstr "" +msgstr "Alt: klikšķis, lai atlasītu zem kursora esošo; ritiniet ar peles ritenīti, lai cikliski mainītu atlasīto; velciet, lai pārvietotu atlasīto vai atlasītu ar pieskārienu" -#: ../src/select-context.cpp:1046 +#: ../src/select-context.cpp:1073 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "Izvēlētais objekts nav grupa. Nav iespējams ieiet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:347 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:377 msgid "Delete text" msgstr "Dzēst tekstu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:355 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:385 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Nekas nav izdzēst." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:373 -#: ../src/text-context.cpp:1008 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:404 +#: ../src/text-context.cpp:1030 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 #: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:114 @@ -11766,508 +11767,516 @@ msgstr "Nekas nav izdzēst." msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:401 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:432 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Atlasiet dublējamo(s) objektu(s)." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:510 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:541 msgid "Delete all" msgstr "Dzēst visu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:706 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:737 msgid "Select some objects to group." msgstr "Grupēšanai atlasiet dažus objektus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:721 -#: ../src/selection-describer.cpp:53 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:752 +#: ../src/selection-describer.cpp:54 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:735 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:766 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Atlasiet atgrupējamo grupu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:776 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:809 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Atlasē nav atgrupējamu grupu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:782 -#: ../src/sp-item-group.cpp:475 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 +#: ../src/sp-item-group.cpp:479 msgid "Ungroup" msgstr "Atgrupēt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:868 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:901 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Izvēlieties objektu(s), kurus pacelt augstāk." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:874 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:934 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:967 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1031 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1064 msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "Jūs nevarat pacelt/nolaist objektus no dažādām grupām vai slāņiem." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:914 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:947 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Pacelt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:926 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:959 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "Izvēlieties objektu(s), kurus pacelt pašā augšā." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:949 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:982 msgid "Raise to top" msgstr "Pacelt pašā augšā" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:961 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:994 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Izvēlieties objektu(s), kurus nolaist zemāk." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1011 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1044 msgid "Lower" msgstr "Nolaist zemāk" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1023 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Izvēlieties objektu(s), kurus nolaist pašā apakšā." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1058 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091 msgid "Lower to bottom" msgstr "Nolaist pašā augšā" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1065 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1098 msgid "Nothing to undo." msgstr "Nav ko atcelt." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1073 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1106 msgid "Nothing to redo." msgstr "Nav ko atkārtot." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1134 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167 msgid "Paste" msgstr "Ielīmēt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1142 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175 msgid "Paste style" msgstr "Ielīmēt stilu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 msgid "Paste live path effect" msgstr "Ielīmēt ceļa (LPE) efektu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1173 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Atlasiet objektu(s), no kuriem jāaizvāc ceļa (LPE) efekti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1218 msgid "Remove live path effect" msgstr "Aizvākt ceļa (LPE) efektu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Atlasiet objektu(s), no kuriem jāaizvāc filtri." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1447 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1448 msgid "Remove filter" msgstr "Aizvākt filtru" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1215 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 msgid "Paste size" msgstr "Ielīmēt izmērus" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1224 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1257 msgid "Paste size separately" msgstr "Ielīmēt izmērus atsevišķi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Atlasiet objektu(s), ko pārvietot uz slāni virs pašreizējā." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1293 msgid "Raise to next layer" msgstr "Pacelt uz nākošo slāni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1300 msgid "No more layers above." msgstr "Nav augstāka slāņa par šo." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1279 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Atlasiet objektu(s), ko pārvietot uz slāni zem pašreizējā." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1305 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Nolaist uz iepriekšējo slāni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345 msgid "No more layers below." msgstr "Nav zemāka slāņa par šo." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1357 msgid "Select object(s) to move." msgstr "Atlasiet pārvietojamo(s) objektu(s)." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1341 -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Move selection to layer" msgstr "Pārvietot atlasīto uz slāni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1565 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1598 msgid "Remove transform" msgstr "Aizvākt pārveidojumu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Pagriezt par 90° CCW" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Pagriezt par 90° CW" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1689 -#: ../src/seltrans.cpp:471 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:888 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1722 +#: ../src/seltrans.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892 msgid "Rotate" msgstr "Pagriezt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2068 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Pagriezt pa pikseļiem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2098 -#: ../src/seltrans.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:863 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2131 +#: ../src/seltrans.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:867 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Mērogot" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2156 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Mērogot veselu skaitu reižu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2138 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171 msgid "Move vertically" msgstr "Pārvietot vertikāli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2141 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 msgid "Move horizontally" msgstr "Pārvietot horizontāli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2144 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2170 -#: ../src/seltrans.cpp:465 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2177 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 +#: ../src/seltrans.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 msgid "Move" msgstr "Pārvietot" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2164 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2197 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Pārvietot vertikāli pa pikseļiem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2167 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Pārvietot horizontāli pa pikseļiem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2299 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Atlasītajam nav pielietots neviens ceļa efekts." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2502 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2535 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Klonēt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2551 msgid "Select clones to relink." msgstr "Atlasiet klonus, kuriem jāatjauno piesaiste." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2558 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "Nokopējiet uz starpliktuvi objektu, kuram jāatjauno klonu saites." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2549 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "Atlasītajā nav klonu ar atjaunojamu piesaisti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2585 msgid "Relink clone" msgstr "Atjaunot klona piesaisti" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2566 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Atlasiet atsaistāmos klonus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "Atlasītajā nav atsaistāmu klonu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2624 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2657 msgid "Unlink clone" msgstr "Atsaistīt klonu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2670 msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame." msgstr "Atlasiet klonu, lai pārietu pie tā oriģināla. Atlasiet saistīto nobīdi, lai pārietu pie tās sākumpunkta. Atlasiet tekstu gar ceļu, lai pārietu pie ceļa. Atlasiet aizpildošo tekstu, lai pārietu pie tā rāmja." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2670 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2703 msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" msgstr "Nevar atrast atlasāma objektu (pamests klons, nobīde, teksta ceļš, teksta aizpildījums?)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)" msgstr "Objekts, ko mēģināt atlasīt, nav redzams (tas atrodas <defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2721 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2754 msgid "Select one path to clone." msgstr "Atlasiet vienu ceļu, kuru vēlaties klonēt." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2725 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 msgid "Select one path to clone." msgstr "Atlasiet vienu ceļu, kuru vēlaties klonēt." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2780 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2813 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Atlasiet objektu(s), kurus vēlaties pārvērst par marķieriem." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2848 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2881 msgid "Objects to marker" msgstr "Objektus par marķieriem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2876 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Atlasiet objektu(s), kurus vēlaties pārvērst par palīglīnijām." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2888 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2921 msgid "Objects to guides" msgstr "Objektus par palīglīnijam" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 -msgid "Select one group to convert to symbol." -msgstr "Atlasiet vienu grupu, kuru vēlaties pārvērst par simbolu." - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2916 -msgid "Select only one group to convert to symbol." -msgstr "Atlasiet tikai vienu grupu, kuru vēlaties pārvērst par simbolu." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2940 +msgid "Select groups to convert to symbols." +msgstr "Atlasiet grupas, kuras vēlaties pārvērst par simboliem." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2922 -msgid "Select original (Shift+D) to convert to symbol." -msgstr "Atlasiet oriģinālu (Shift+D), kuru vēlaties pārvērst par simbolu." - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2928 -msgid "Group selection first to convert to symbol." -msgstr "Atlasiet objektu grupu pirms pārvēršanas par simbolu." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2960 +msgid "No groups converted to symbols." +msgstr "Nevienagrupa nav pārvērsta par simboliem." +#. Group just disappears, nothing to select. #: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 msgid "Group to symbol" msgstr "Grupēt simbola virzienā" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2987 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 msgid "Select a symbol to extract objects from." msgstr "Atlasiet simbolu, no kura ekstraģēt objektus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2995 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3001 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040 msgid "Select only one symbol to convert to group." msgstr "Atlasiet tikai vienusimbolu, kurus vēlaties pārvērst par grupu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3044 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3081 msgid "Group from symbol" msgstr "Grupēt virzienā no simbola" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3061 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Atlasiet objektu(s), kurus vēlaties pārvērst par faktūru." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3149 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3186 msgid "Objects to pattern" msgstr "Objektus par faktūru" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3165 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3202 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "Izvēlieties objektu ar faktūras aizpildījumu, no kura ekstraģēt objektus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3218 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3255 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "Atlasītajā nav objektu ar faktūras aizpildījumu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3221 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3258 msgid "Pattern to objects" msgstr "Faktūru par objektiem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3312 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3349 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Atlasiet objektu(s) bitkartes kopijas izveidošanai." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3316 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3353 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Renderē bitkarti..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3493 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3530 msgid "Create bitmap" msgstr "Izveidot bitkarti" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3562 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "Atlasiet objektu(s) izgriešanas ceļa vai maskas izveidošanai." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3528 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3565 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "Atlasiet maskas objektu un objektu(s)izgriešanas ceļa vai maskas pielietošanai." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3709 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3746 msgid "Set clipping path" msgstr "Iestatiet izgriešanas ceļu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3711 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3748 msgid "Set mask" msgstr "Iestatīt masku" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3726 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3763 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "Atlasiet objektu(s), kuram(-iem) noņemt izgriešanas ceļu vai masku." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3837 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3874 msgid "Release clipping path" msgstr "Atbrīvot izgriešanas ceļu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3839 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3876 msgid "Release mask" msgstr "Atbrīvot masku" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3858 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3895 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Atlasiet objektu(s), kuriem pielāgot audekla izmēru." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3878 -#: ../src/verbs.cpp:2839 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 +#: ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Pielāgot lapu atlasītajam" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3907 -#: ../src/verbs.cpp:2841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 +#: ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Pielāgot lapu zīmējumam" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3928 -#: ../src/verbs.cpp:2843 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 +#: ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Pielāgojiet lapu atlasītajam vai zīmējumam" #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor) -#: ../src/selection-describer.cpp:45 +#: ../src/selection-describer.cpp:46 msgctxt "Web" msgid "Link" msgstr "Saite" -#: ../src/selection-describer.cpp:47 +#: ../src/selection-describer.cpp:48 msgid "Circle" msgstr "Aplis" #. Ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:49 -#: ../src/selection-describer.cpp:74 +#: ../src/selection-describer.cpp:50 +#: ../src/selection-describer.cpp:77 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: ../src/selection-describer.cpp:51 +#: ../src/selection-describer.cpp:52 msgid "Flowed text" msgstr "Teksta aizpildījums" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 +#: ../src/selection-describer.cpp:58 msgid "Line" msgstr "Līnija" -#: ../src/selection-describer.cpp:59 +#: ../src/selection-describer.cpp:60 msgid "Path" msgstr "Kontūra" -#: ../src/selection-describer.cpp:61 +#: ../src/selection-describer.cpp:62 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 msgid "Polygon" msgstr "Daudzstūris" -#: ../src/selection-describer.cpp:63 +#: ../src/selection-describer.cpp:64 msgid "Polyline" msgstr "Lauzta līnija" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/selection-describer.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Rectangle" msgstr "Taisnstūris" #. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/selection-describer.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "3D Box" msgstr "3D paralēlskaldnis" -#: ../src/selection-describer.cpp:69 +#: ../src/selection-describer.cpp:70 msgctxt "Object" msgid "Text" msgstr "Teksts" +#: ../src/selection-describer.cpp:73 +msgctxt "Object" +msgid "Symbol" +msgstr "Simbols" + #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object -#: ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/selection-describer.cpp:75 msgctxt "Object" msgid "Clone" msgstr "Klonēšana" -#: ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/selection-describer.cpp:79 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 msgid "Offset path" msgstr "Nobīdes ceļš" #. Spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:78 +#: ../src/selection-describer.cpp:81 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spirāle" #. Star -#: ../src/selection-describer.cpp:80 +#: ../src/selection-describer.cpp:83 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:481 msgid "Star" msgstr "Zvaigzne" -#: ../src/selection-describer.cpp:150 +#: ../src/selection-describer.cpp:153 msgid "root" msgstr "sakne" -#: ../src/selection-describer.cpp:162 +#: ../src/selection-describer.cpp:155 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 +msgid "none" +msgstr "nekas" + +#: ../src/selection-describer.cpp:167 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "slānis %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:164 +#: ../src/selection-describer.cpp:169 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "slānis %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:173 +#: ../src/selection-describer.cpp:178 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/selection-describer.cpp:182 +#: ../src/selection-describer.cpp:187 #, c-format msgid " in %s" msgstr " iekš %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:184 +#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#, c-format +msgid " hidden in definitions" +msgstr " paslēpts definīcijās" + +#: ../src/selection-describer.cpp:191 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr "grupā %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:186 +#: ../src/selection-describer.cpp:193 #, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" @@ -12275,7 +12284,7 @@ msgstr[0] " %i vecākos (%s)" msgstr[1] " %i vecākos (%s)" msgstr[2] " %i vecākos (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#: ../src/selection-describer.cpp:196 #, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" @@ -12283,26 +12292,31 @@ msgstr[0] "%i slānī" msgstr[1] "%i slāņos" msgstr[2] "%i slāņos" -#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#: ../src/selection-describer.cpp:206 msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "Ērtākai labošanai pārvērst simbolu par grupu" -#: ../src/selection-describer.cpp:203 +#: ../src/selection-describer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" +msgstr "Simbola labošanai izņemiet to no simbolu ...." + +#: ../src/selection-describer.cpp:214 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "Izmantojiet Shift+D, lai sameklētu oriģinālu" -#: ../src/selection-describer.cpp:207 +#: ../src/selection-describer.cpp:218 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "Izmantojiet Shift+D, lai sameklētu ceļu" -#: ../src/selection-describer.cpp:211 +#: ../src/selection-describer.cpp:222 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Izmantojiet Shift+D, lai sameklētu rāmi" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:226 +#: ../src/selection-describer.cpp:237 #: ../src/spray-context.cpp:203 -#: ../src/tweak-context.cpp:180 +#: ../src/tweak-context.cpp:189 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -12311,7 +12325,7 @@ msgstr[1] "izvēlēti %i objekti" msgstr[2] "izvēlēti %i objekti" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:231 +#: ../src/selection-describer.cpp:242 #, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" @@ -12320,7 +12334,7 @@ msgstr[1] "%i objekti ar tipu %s" msgstr[2] "%i objekti ar tipu %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:236 +#: ../src/selection-describer.cpp:247 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" @@ -12329,7 +12343,7 @@ msgstr[1] "%i objekti ar tipiem %s, %s" msgstr[2] "%i objekti ar tipiem %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:241 +#: ../src/selection-describer.cpp:252 #, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" @@ -12338,7 +12352,7 @@ msgstr[1] "%i objekti ar tipiem %s, %s, %s" msgstr[2] "%i objekti ar tipiem %s, %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:246 +#: ../src/selection-describer.cpp:257 #, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" @@ -12346,7 +12360,7 @@ msgstr[0] "%i objekts ar tipiem %i" msgstr[1] "%i objekti ar tipiem %i" msgstr[2] "%i objekti ar tipiem %i" -#: ../src/selection-describer.cpp:256 +#: ../src/selection-describer.cpp:267 #, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " @@ -12354,69 +12368,69 @@ msgstr[0] "; %d filtrēts objekts " msgstr[1] "; %d filtrēti objekti " msgstr[2] "; %d filtrēti objekti " -#: ../src/seltrans.cpp:474 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946 +#: ../src/seltrans.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 msgid "Skew" msgstr "Sašķiebt" -#: ../src/seltrans.cpp:486 +#: ../src/seltrans.cpp:500 msgid "Set center" msgstr "Iestatīt centru" -#: ../src/seltrans.cpp:561 +#: ../src/seltrans.cpp:575 msgid "Stamp" msgstr "Zīmogs" -#: ../src/seltrans.cpp:590 +#: ../src/seltrans.cpp:604 msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "Saspiest vai izstiept atlasīto; ar Ctrl - mērogot vienmērīgi; ar Shift - mērogot attiecībā pret griešanās centru" -#: ../src/seltrans.cpp:591 +#: ../src/seltrans.cpp:605 msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "Mērogot atlasīto; ar Ctrl - mērogot vienmērīgi; ar Shift - mērogot attiecībā pret griešanās centru" -#: ../src/seltrans.cpp:595 +#: ../src/seltrans.cpp:609 msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side" msgstr "Šķiebt atlasīto; ar Ctrl - piesaistīt leņķim; ar Shift - šķiebt gar pretējo malu" -#: ../src/seltrans.cpp:596 +#: ../src/seltrans.cpp:610 msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner" msgstr "Griezt atlasīto; ar Ctrl - piesaistīt leņķim; ar Shift - griezt ap pretējo stūri" -#: ../src/seltrans.cpp:609 +#: ../src/seltrans.cpp:623 msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" msgstr "Griešanas un šķiebšanas centrs: velciet, lai manītu novietojumu; mērogošana ar Shift arī lieto šo centru" -#: ../src/seltrans.cpp:759 +#: ../src/seltrans.cpp:773 msgid "Reset center" msgstr "Atiestatīt centru" -#: ../src/seltrans.cpp:994 -#: ../src/seltrans.cpp:1091 +#: ../src/seltrans.cpp:1017 +#: ../src/seltrans.cpp:1114 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "Mērogot: %0.2f%% x %0.2f%%; ar Ctrl - slēgt attiecību" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1205 +#: ../src/seltrans.cpp:1228 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Šķiebt: %0.2f°; ar Ctrl - piesaistīt leņķim" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1280 +#: ../src/seltrans.cpp:1303 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Griezt: %0.2f°; ar Ctrl - piesaistīt leņķim" -#: ../src/seltrans.cpp:1315 +#: ../src/seltrans.cpp:1338 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Pārvietot centru uz %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1491 +#: ../src/seltrans.cpp:1514 #, c-format msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping" msgstr "Pārvietot par %s, %s; ar Ctrl - lai ierobežotu horizontāli/vertikāli; ar Shift - atslēgt piesaisti" @@ -12476,7 +12490,7 @@ msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Izveidot palīglīnijas apkārt lapai" #: ../src/sp-guide.cpp:302 -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Delete All Guides" msgstr "Dzēst visas palīglīnijas" @@ -12505,21 +12519,21 @@ msgstr "horizontāli, pie %s" msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "%d grādos, caur (%s,%s)" -#: ../src/sp-image.cpp:1063 +#: ../src/sp-image.cpp:1068 msgid "embedded" msgstr "iegults" -#: ../src/sp-image.cpp:1071 +#: ../src/sp-image.cpp:1076 #, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "Attēls ar nederīgu atsauci: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:1072 +#: ../src/sp-image.cpp:1077 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "Attēls %d × %d: %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:717 +#: ../src/sp-item-group.cpp:721 #, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" @@ -12528,7 +12542,7 @@ msgstr[1] "Grupa no %d objektiem" msgstr[2] "Grupa no %d objektiem" #: ../src/sp-item.cpp:977 -#: ../src/verbs.cpp:207 +#: ../src/verbs.cpp:211 msgid "Object" msgstr "Objekts" @@ -12663,26 +12677,25 @@ msgstr "Pamestas klonētās rakstzīmes dati" #: ../src/sp-tspan.cpp:252 msgid "Text span" -msgstr "" +msgstr "Teksta platums" -#. char *symbol_desc = SP_ITEM(use->child)->description(); -#. g_free(symbol_desc); -#: ../src/sp-use.cpp:302 -msgid "Clone of Symbol" -msgstr "Simbola klons" +#: ../src/sp-use.cpp:303 +#, c-format +msgid "'%s' Symbol" +msgstr "'%s' simbols" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:310 +#: ../src/sp-use.cpp:311 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/sp-use.cpp:318 +#: ../src/sp-use.cpp:319 #, c-format msgid "Clone of: %s" msgstr "Klons objektam: %s" -#: ../src/sp-use.cpp:322 +#: ../src/sp-use.cpp:323 msgid "Orphaned clone" msgstr "Pamests klons" @@ -12750,77 +12763,77 @@ msgstr "Nav iespējams noteikt kārtību uz z-ass objektiem, kas atlasīt msgid "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "Viens no objektiem nav ceļš, nav iespējams izpildīt Bula darbību." -#: ../src/splivarot.cpp:913 +#: ../src/splivarot.cpp:918 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Atlasiet apmales ceļu(s), lai pārveidotu apmali par ceļu." -#: ../src/splivarot.cpp:1266 +#: ../src/splivarot.cpp:1271 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Pārvērst apmali par ceļu" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:1269 +#: ../src/splivarot.cpp:1274 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "Atlasītajā nav vilktu ceļu." -#: ../src/splivarot.cpp:1340 +#: ../src/splivarot.cpp:1345 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "Atlasītais objekts nav ceļs, nav iespējams saīsināt/pagarināt." -#: ../src/splivarot.cpp:1436 -#: ../src/splivarot.cpp:1501 +#: ../src/splivarot.cpp:1441 +#: ../src/splivarot.cpp:1506 msgid "Create linked offset" msgstr "Izveidot saistīto nobīdi" -#: ../src/splivarot.cpp:1437 -#: ../src/splivarot.cpp:1502 +#: ../src/splivarot.cpp:1442 +#: ../src/splivarot.cpp:1507 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Izveidot dinamisko nobīdi" -#: ../src/splivarot.cpp:1527 +#: ../src/splivarot.cpp:1532 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Atlasiet saīsināmo(s)/pagarināmo(s) ceļus." -#: ../src/splivarot.cpp:1740 +#: ../src/splivarot.cpp:1745 msgid "Outset path" msgstr "Pagarināt ceļu" -#: ../src/splivarot.cpp:1740 +#: ../src/splivarot.cpp:1745 msgid "Inset path" msgstr "Saīsināt ceļu" -#: ../src/splivarot.cpp:1742 +#: ../src/splivarot.cpp:1747 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "Atlasītajā nav saīsināmu/pagarināmu ceļu." -#: ../src/splivarot.cpp:1904 +#: ../src/splivarot.cpp:1909 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "Vienkāršo ceļus (atsevišķi):" -#: ../src/splivarot.cpp:1906 +#: ../src/splivarot.cpp:1911 msgid "Simplifying paths:" msgstr "Vienkāršo ceļus:" -#: ../src/splivarot.cpp:1943 +#: ../src/splivarot.cpp:1948 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "%s %d no %d ceļiem vienkāršoti..." -#: ../src/splivarot.cpp:1955 +#: ../src/splivarot.cpp:1960 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "%d ceļi vienkāršoti." -#: ../src/splivarot.cpp:1969 +#: ../src/splivarot.cpp:1974 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Atlasiet vienkāršojamo(s) ceļu(s)." -#: ../src/splivarot.cpp:1985 +#: ../src/splivarot.cpp:1990 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "Atlasītajā nav vienkāršojamu ceļu." #: ../src/spray-context.cpp:205 -#: ../src/tweak-context.cpp:182 +#: ../src/tweak-context.cpp:191 #, c-format msgid "Nothing selected" msgstr "Nekas nav atlasīts" @@ -12838,7 +12851,7 @@ msgstr "%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmid #: ../src/spray-context.cpp:217 #, c-format msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the initial selection." -msgstr "" +msgstr "%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu sākotnēji atlasīto vienā ceļā." #: ../src/spray-context.cpp:670 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." @@ -12894,7 +12907,7 @@ msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "Lai novietotu uz ceļa, teksta aizpildījumam(-iem) jābūt redzamam (-iem)." #: ../src/text-chemistry.cpp:183 -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Put text on path" msgstr "Izkārtot tekstu gar ceļu" @@ -12907,7 +12920,7 @@ msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "Atlasītajā nav teksta gar ceļu." #: ../src/text-chemistry.cpp:219 -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Remove text from path" msgstr "Aizvākt tekstu no ceļa" @@ -12952,141 +12965,141 @@ msgstr "Pārvērst teksta aizpildījumu par tekstu" msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "Atlasītajā nav pārvēršama(-u) aizpildošā(-o) teksta(-u)." -#: ../src/text-context.cpp:420 +#: ../src/text-context.cpp:426 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "Uzklikšķiniet, lai labotu tekstu, velciet - lai atlasītu teksta daļu." -#: ../src/text-context.cpp:422 +#: ../src/text-context.cpp:428 msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "Uzklikšķieniet, lai labotu teksta aizpildījumu, velciet, lai atlasītu daļu teksta." -#: ../src/text-context.cpp:476 +#: ../src/text-context.cpp:482 msgid "Create text" msgstr "Izveidot tekstu" -#: ../src/text-context.cpp:501 +#: ../src/text-context.cpp:507 msgid "Non-printable character" msgstr "Nedrukājama rakstzīme" -#: ../src/text-context.cpp:516 +#: ../src/text-context.cpp:522 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Ievietot Unikoda rakstzīmi" -#: ../src/text-context.cpp:551 +#: ../src/text-context.cpp:557 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Unikods (Enter, lai pabeigtu): %s: %s" -#: ../src/text-context.cpp:553 -#: ../src/text-context.cpp:862 +#: ../src/text-context.cpp:559 +#: ../src/text-context.cpp:868 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unikods (Enter, lai pabeigtu): " -#: ../src/text-context.cpp:639 +#: ../src/text-context.cpp:645 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Rāmis ar aizpildošo tekstu: %s × %s" -#: ../src/text-context.cpp:696 +#: ../src/text-context.cpp:702 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Ievadiet tekstu; nospiediet Enter jaunas rindas sākšanai." -#: ../src/text-context.cpp:707 +#: ../src/text-context.cpp:713 msgid "Flowed text is created." msgstr "Izveidots aizpildījums ar tekstu." -#: ../src/text-context.cpp:709 +#: ../src/text-context.cpp:715 msgid "Create flowed text" msgstr "Izveidot aizpildījumu ar tekstu" -#: ../src/text-context.cpp:711 +#: ../src/text-context.cpp:717 msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created." msgstr "Rāmis ir pārāk mazs izvēlētajam fonta izmēram. Teksta aizpildījums nav izveidots." -#: ../src/text-context.cpp:847 +#: ../src/text-context.cpp:853 msgid "No-break space" msgstr "Neatdalošā atstarpe" -#: ../src/text-context.cpp:849 +#: ../src/text-context.cpp:855 msgid "Insert no-break space" msgstr "Ievietot neatdalošo atstarpi" -#: ../src/text-context.cpp:886 +#: ../src/text-context.cpp:892 msgid "Make bold" msgstr "Treknināt" -#: ../src/text-context.cpp:904 +#: ../src/text-context.cpp:910 msgid "Make italic" msgstr "Pārveidot kursīvā" -#: ../src/text-context.cpp:943 +#: ../src/text-context.cpp:949 msgid "New line" msgstr "Jauna rinda" -#: ../src/text-context.cpp:977 +#: ../src/text-context.cpp:991 msgid "Backspace" msgstr "Dzēst" -#: ../src/text-context.cpp:1025 +#: ../src/text-context.cpp:1047 msgid "Kern to the left" msgstr "Rakstsavirze pa kreisi" -#: ../src/text-context.cpp:1050 +#: ../src/text-context.cpp:1072 msgid "Kern to the right" msgstr "Rakstsavirze pa labi" -#: ../src/text-context.cpp:1075 +#: ../src/text-context.cpp:1097 msgid "Kern up" msgstr "Rakstsavirze augšup" -#: ../src/text-context.cpp:1100 +#: ../src/text-context.cpp:1122 msgid "Kern down" msgstr "Rakstsavirze lejup" -#: ../src/text-context.cpp:1176 +#: ../src/text-context.cpp:1198 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Griezt pretēji pulksteņrādītājam" -#: ../src/text-context.cpp:1197 +#: ../src/text-context.cpp:1219 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Griezt pulksteņrādītāja virzienā" -#: ../src/text-context.cpp:1214 +#: ../src/text-context.cpp:1236 msgid "Contract line spacing" msgstr "Samazināt rindu atstatumus" -#: ../src/text-context.cpp:1221 +#: ../src/text-context.cpp:1243 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Samazināt burtu atstatumus" -#: ../src/text-context.cpp:1239 +#: ../src/text-context.cpp:1261 msgid "Expand line spacing" msgstr "Paplašināt rindu atstatumus" -#: ../src/text-context.cpp:1246 +#: ../src/text-context.cpp:1268 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Paplašināt burtu atstatumus" -#: ../src/text-context.cpp:1374 +#: ../src/text-context.cpp:1396 msgid "Paste text" msgstr "Ielīmet tekstu" -#: ../src/text-context.cpp:1625 +#: ../src/text-context.cpp:1647 #, c-format msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new paragraph." msgstr "Ievadiet vai labojiet teksta aizpildījumu (%d zīmes%s); Enter - lai sāktu jaunu rindkopu." -#: ../src/text-context.cpp:1627 +#: ../src/text-context.cpp:1649 #, c-format msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." msgstr "Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzīmes%s); nospiediet Enter jaunas rindas sākšanai." -#: ../src/text-context.cpp:1635 +#: ../src/text-context.cpp:1657 #: ../src/tools-switch.cpp:201 msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type." msgstr "Uzklikšķiniet, lai atlasītu vai izveidotu tekstu, velciet, lai izveidotu teksta aizpildījumu un tad rakstiet." -#: ../src/text-context.cpp:1737 +#: ../src/text-context.cpp:1759 msgid "Type text" msgstr "Ievadiet tekstu" @@ -13096,7 +13109,7 @@ msgstr " Klonētu rakstzīmju datus labot nav iespējams." #: ../src/tools-switch.cpp:141 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." -msgstr "" +msgstr "Lai pieskaņotu ceļu stumjot, atlasiet to un velciet tam pāri." #: ../src/tools-switch.cpp:147 msgid "Drag, click or click and scroll to spray the selected objects." @@ -13156,7 +13169,7 @@ msgstr "Uzklikšķiniet un velciet starp figūrām, lai izveidotu savieno #: ../src/tools-switch.cpp:243 msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting." -msgstr "" +msgstr "uzklikšķiniet, lai krāsotu norobežotu laukumu, Shift+klikšķis - lai apvienotu jauno aizpildījumu ar pašreizējo atlasi, Ctrl+klikšķis - lai mainītu uzklikšķināto objektu aizpildījumu un apmali uz pašreizējiem." #: ../src/tools-switch.cpp:249 msgid "Drag to erase." @@ -13216,124 +13229,124 @@ msgstr "Vektorizēt bitkarti" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Vektorizēšana: pabeigta. Izveidoti %ld mezgli" -#: ../src/tweak-context.cpp:187 +#: ../src/tweak-context.cpp:196 #, c-format msgid "%s. Drag to move." msgstr "%s. Velciet, lai pārvietou." -#: ../src/tweak-context.cpp:191 +#: ../src/tweak-context.cpp:200 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." -msgstr "" +msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai pievilktu; ar Shift - lai atgrūstu objektus." -#: ../src/tweak-context.cpp:195 +#: ../src/tweak-context.cpp:208 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai move randomly." -#: ../src/tweak-context.cpp:199 +#: ../src/tweak-context.cpp:212 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai samazinātu; ar Shift - lai palielinātu." -#: ../src/tweak-context.cpp:203 +#: ../src/tweak-context.cpp:220 #, c-format msgid "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, counterclockwise." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai pagrieztu pa pulksteņrādītājam; ar Shift - pretēji pulksteņrādītājam." -#: ../src/tweak-context.cpp:207 +#: ../src/tweak-context.cpp:228 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai dublētu; ar Shift - dzēstu." -#: ../src/tweak-context.cpp:211 +#: ../src/tweak-context.cpp:236 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "%s. Velciet lai stumtu ceļus." -#: ../src/tweak-context.cpp:215 +#: ../src/tweak-context.cpp:240 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "%s.Velciet vai uzklikšķiniet, lai saīsinātu ceļus; ar shift - pagarinātu." -#: ../src/tweak-context.cpp:223 +#: ../src/tweak-context.cpp:248 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet lai pievilktu ceļus; ar Shift - lai atgrūstu." -#: ../src/tweak-context.cpp:231 +#: ../src/tweak-context.cpp:256 #, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai raupjotu ceļus." -#: ../src/tweak-context.cpp:235 +#: ../src/tweak-context.cpp:260 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai izkrāsotu objektus ar krāsu." -#: ../src/tweak-context.cpp:239 +#: ../src/tweak-context.cpp:264 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai dažādotu krāsas." -#: ../src/tweak-context.cpp:243 +#: ../src/tweak-context.cpp:268 #, c-format msgid "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, laipalielinātu izpludinājumu; ar Shift t - lai samazinātu." -#: ../src/tweak-context.cpp:1209 +#: ../src/tweak-context.cpp:1234 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "Nekas nav atlasīts! Atlasiet pieskaņojamos objektus." -#: ../src/tweak-context.cpp:1243 +#: ../src/tweak-context.cpp:1268 msgid "Move tweak" msgstr "Pārvietošanas pieskņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1247 +#: ../src/tweak-context.cpp:1272 msgid "Move in/out tweak" msgstr "Pārvietot iekšā/ārā pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1251 +#: ../src/tweak-context.cpp:1276 msgid "Move jitter tweak" msgstr "Pārvietošanas trīces pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1255 +#: ../src/tweak-context.cpp:1280 msgid "Scale tweak" msgstr "Mērogošanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1259 +#: ../src/tweak-context.cpp:1284 msgid "Rotate tweak" msgstr "Griešanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1263 +#: ../src/tweak-context.cpp:1288 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Dublēt/dzēst pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1267 +#: ../src/tweak-context.cpp:1292 msgid "Push path tweak" msgstr "Ceļa pagrūšanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1271 +#: ../src/tweak-context.cpp:1296 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Ceļa samazinājuma/palielinājuma pieskaņosana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1275 +#: ../src/tweak-context.cpp:1300 msgid "Attract/repel path tweak" -msgstr "" +msgstr "Ceļa pieskaņošana pievelkot/atgrūžot" -#: ../src/tweak-context.cpp:1279 +#: ../src/tweak-context.cpp:1304 msgid "Roughen path tweak" msgstr "Ceļa raupjošanas pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1283 +#: ../src/tweak-context.cpp:1308 msgid "Color paint tweak" msgstr "Krāsokuma pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1287 +#: ../src/tweak-context.cpp:1312 msgid "Color jitter tweak" msgstr "Krāsu trīces pieskaņošana" -#: ../src/tweak-context.cpp:1291 +#: ../src/tweak-context.cpp:1316 msgid "Blur tweak" msgstr "Pieskaņot izpludinājumu" @@ -13342,40 +13355,40 @@ msgstr "Pieskaņot izpludinājumu" msgid "Nothing was copied." msgstr "Nekas nav nokopēts." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:371 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:580 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:603 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:375 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:584 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:607 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Starpliktuvē nav nekā." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:429 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:433 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Atlasiet objektu(s), kuriem pielietot stilu no starpliktuves." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:440 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:457 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:444 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:461 msgid "No style on the clipboard." msgstr "Starpliktuvē nav neviena stila." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:482 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:486 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Atlasiet objektu(s), kuriem pielietot izmēru no starpliktuves." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:489 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:493 msgid "No size on the clipboard." msgstr "Izmērs nav atrodams starpliktuvē." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:542 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:546 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Atlasiet objektu(s), kuriem jāielīmē ceļa (LPE) efekts." #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:567 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:571 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Starpliktuvē nav neviena efekta." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:586 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:614 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:590 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:618 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Ceļš nav atrodams starpliktuvē." @@ -13489,7 +13502,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Pārkārtot" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Nodes" msgstr "Mezgli" @@ -13503,62 +13516,62 @@ msgstr "Iz_turēties pret atlasīto kā pret grupu" #. Align #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 -#: ../src/verbs.cpp:2861 -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/verbs.cpp:2865 +#: ../src/verbs.cpp:2866 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Sakārtot objektu labās malas gar enkura kreiso malu" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 -#: ../src/verbs.cpp:2863 -#: ../src/verbs.cpp:2864 +#: ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/verbs.cpp:2868 msgid "Align left edges" msgstr "Līdzināt kreisās malas" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 -#: ../src/verbs.cpp:2865 -#: ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/verbs.cpp:2869 +#: ../src/verbs.cpp:2870 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Centrēt uz vertikālās ass" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 -#: ../src/verbs.cpp:2867 -#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "Align right sides" msgstr "Līdzināt labās malas" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 -#: ../src/verbs.cpp:2869 -#: ../src/verbs.cpp:2870 +#: ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/verbs.cpp:2874 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Sakārtot objektu kreisās malas gar enkura labo malu" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 -#: ../src/verbs.cpp:2871 -#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/verbs.cpp:2875 +#: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Sakārtot objektu apakšējās malas gar enkura augšējo malu" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 -#: ../src/verbs.cpp:2873 -#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/verbs.cpp:2877 +#: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Align top edges" msgstr "Līdzināt augšējās malas" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 -#: ../src/verbs.cpp:2875 -#: ../src/verbs.cpp:2876 +#: ../src/verbs.cpp:2879 +#: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Centrēt uz horizontālās ass" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 -#: ../src/verbs.cpp:2877 -#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/verbs.cpp:2881 +#: ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Align bottom edges" msgstr "Līdzināt apakšējās malas" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 -#: ../src/verbs.cpp:2879 -#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/verbs.cpp:2884 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Sakārtot objektu augšējās malas gar enkura apakšējo malu" @@ -13674,8 +13687,8 @@ msgstr "Mazākais objekts" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 -#: ../src/verbs.cpp:169 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1927 +#: ../src/verbs.cpp:173 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "Atlasītais" @@ -13697,55 +13710,55 @@ msgstr "Saglabāt" msgid "Add profile" msgstr "Pievienot profilu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:131 #, c-format msgid "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "Krāsa: %s; Uzklikšķiniet, lai iestatītu aizpildījumu, Shift+klikšķis - lai iestatītu apmali" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:504 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:513 msgid "Change color definition" msgstr "Mainiet krāsas definīciju" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove stroke color" msgstr "Aizvākt apmales krāsu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:687 msgid "Remove fill color" msgstr "Aizvākt aizpildījuma krāsu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Iestatīt apmales krāsu par nekādu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:692 msgid "Set fill color to none" msgstr "Iestatīt aizpildījuma krāsu par nekādu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Iestatiet apmales krāsu no paletes" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:708 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Iestatiet aizpildījuma krāsu no paletes" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:73 msgid "Messages" msgstr "Vēstules" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 msgid "_Clear" msgstr "_Attīrīt" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 msgid "Capture log messages" msgstr "Pārtvert žurnāla ierakstus" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:95 msgid "Release log messages" msgstr "Atbrīvot žurnāla ierakstus" @@ -13973,12 +13986,12 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Aizvākt izvēlēto režģi." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Guides" msgstr "Palīglīnijas" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Snap" msgstr "Piesaistīt" @@ -14027,7 +14040,7 @@ msgstr "Dažādi" #. inform the document, so we can undo #. Color Management #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 -#: ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/verbs.cpp:2859 msgid "Link Color Profile" msgstr "Piesaistīt krāsu profilu" @@ -14160,15 +14173,15 @@ msgid "Information" msgstr "Informācija" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 -#: ../src/verbs.cpp:284 -#: ../src/verbs.cpp:303 +#: ../src/verbs.cpp:288 +#: ../src/verbs.cpp:307 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 @@ -14234,36 +14247,36 @@ msgstr "Atļaut priekšskatījumu" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:779 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:810 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:291 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:420 msgid "All Files" msgstr "Visi faili" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:776 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:807 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Visi Inkscape faili" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:813 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:291 msgid "All Images" msgstr "Visi attēli" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:816 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:292 msgid "All Vectors" msgstr "Visi vektori" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:789 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:819 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:293 msgid "All Bitmaps" msgstr "Visas bitkartes" @@ -14344,15 +14357,15 @@ msgstr "Kropļojumnovērse" msgid "Destination" msgstr "Mērķis" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:421 msgid "All Executable Files" msgstr "Visi izpildāmie faili" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:613 msgid "Show Preview" msgstr "Rādīt priekšskatījumu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:751 msgid "No file selected" msgstr "Nav izvēlēts neviens fails" @@ -14398,18 +14411,10 @@ msgstr "Šis SVG efekts vēl nav ieviests Inkscape." msgid "Light Source:" msgstr "Gaismas avots:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 -msgid "Azimuth" -msgstr "Azimuts" - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1001 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "Krītošās gaismas leņķis XY plaknē, grādos" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 -msgid "Elevation" -msgstr "Pacēlums" - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "Krītošās gaismas leņķis YZ plaknē, grādos" @@ -14477,271 +14482,272 @@ msgstr "_Filtrs" msgid "R_ename" msgstr "Pār_dēvēt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1298 msgid "Rename filter" msgstr "Pārdēvēt filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335 msgid "Apply filter" msgstr "Pielietot filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1405 msgid "filter" msgstr "filtrs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1412 msgid "Add filter" msgstr "Pievienot filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1464 msgid "Duplicate filter" msgstr "Dublēt filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1562 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1563 msgid "_Effect" msgstr "_Efekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573 msgid "Connections" msgstr "Savienojumi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1710 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1711 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Aizvākt filtra primitīvu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2299 msgid "Remove merge node" msgstr "Aizvākt apvienošanas mezglu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2418 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Pārkārtot filtra primitīvu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2498 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 msgid "Add Effect:" msgstr "Pievienot efektu:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 msgid "No effect selected" msgstr "Nav izvēlēts neviens efekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 msgid "No filter selected" msgstr "Nav izvēlēts neviens filtrs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2546 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 msgid "Effect parameters" msgstr "Efekta parametri" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 msgid "Filter General Settings" msgstr "Filtra vispārējie iestatījumi" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinātes:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Filtra efekta apgabala kreiso stūru X koordināte" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Filtra efekta apgabala augšējo stūru Y koordināte" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Dimensions:" msgstr "Izmēri:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Filtra efektu apgabala platums" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Filtra efektu apgabala augstums" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix." msgstr "Norāda uz matricu darbības tipu. Atslēgvārds 'matrica' nozīmē, ka tiek izmantota pilna, 5x4 vērtību matrica. Citi atslēgvārdi kalpo par saīsnēm, kas ļauj veikt biežāk lietotās darbības ar krāsām nenorādot pilnu matricu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2614 msgid "Value(s):" msgstr "Vērtība(s):" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2628 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "Operator:" msgstr "Operators:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively." msgstr "Ja ir izvēlēta matemātiskā darbība, katrs pikselis tiek aprēķināts saskaņā ar formulu k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, kur i1 un i2 ir pikseļu vērtības, attiecīgi, pirmajos un otrajos izejas datos." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "konvolūcijas matricas platums" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "konvolūcijas matricas augstums" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Mērķis:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "Mērķa punkta X koordināte konvolūcijas matricā. Konvolūcija tiks izpildīta pikseļiem ap šo punktu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "Mērķa punkta Y koordināte konvolūcijas matricā. Konvolūcija tiks izpildīta pikseļiem ap šo punktu." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "Kernel:" msgstr "Kodols:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2638 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect." msgstr "Šī matrica apraksta konvolūcijas darbību, kas tiek pielietota attēlam ar nolūku noskaidrot rezultātā iegūtā pikseļa krāsa. Dažādi vērtību izkārtojumi šajā matricā rada atšķirīgus vizuālos efektus. Vienības matrica rezultātā radīs kustības izplūduma efektu (paralēli matricas diagonālei), turpretī ar konstantām, par nulli lielākām vērtībām aizpildīta matrica rezultātā radīs vienkārša izplūduma efektu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2640 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 msgid "Divisor:" msgstr "Dalītājs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2640 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +#, fuzzy msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result." -msgstr "" +msgstr "Lai iegūtu skaitli pēc kernelMatrix pielietošanas sākotnējam attēlam, šis skaitlis tiek dalīts ar dalītāju gala krāsas vērtības iegūšanai. Dalītājam, kas ir visu matricas vērtību summa, piemīt vispārējās krāsu intensitātes izlīdzinātāja efekts gala attēlā. " -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "Bias:" msgstr "Nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter." msgstr "Šī vērtība tiek pievienota katram komponentam. Ir lietderīgi noteikt nemainīgu vērtību kā filtra 'nulles' atbildi." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 msgid "Edge Mode:" msgstr "Malu režīms:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image." -msgstr "" +msgstr "Nosaka veidu, kādā pēc nepieciešamības paplašināt sākotnējo attēlu ar krāsu vērtībām, lai matricu darbības varētu izmantot gadījumos, kuros kodols ir novietots uz vai blakus sākotnējā attēla malai." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Saglabāt alfa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "Ja iestatīts, šī filtra primitīvs nemainīs alfa kanālu." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Difūzijas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Nosaka gaismas avota krāsu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 msgid "Surface Scale:" msgstr "Virsmas mērogs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 -msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" -msgstr "" - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" +msgstr "Šī vērtība pastiprina pumpu kartes augstumu, ko nosaka sākotnējais alfa kanāls" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "Constant:" msgstr "Konstantes:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Šī konstante ietekmē Fonga apgaismojuma modeli" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2684 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Kodola vienības garums:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2653 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Tas nosaka pārvietojuma efekta intensitāti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "X displacement:" msgstr "X nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Krāsas komponents, kas nosaka pārvietojumu X virzienā" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Y displacement:" msgstr "Y nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Krāsas komponents, kas nosaka pārvietojumu Y virzienā" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 msgid "Flood Color:" msgstr "Pludināšanas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Viss filtra apgabals tiks aizpildīts ar šo krāsu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Standarta novirze:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Standarta novirze izpludināšanas darbībai." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -14749,137 +14755,137 @@ msgstr "" "Erozija: padara sākotnējo attēlu \"plānāku\".\n" "Izplešana: padara sākotnējo attēlu \"biezāku\"." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2673 msgid "Source of Image:" msgstr "Attēla avots:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Cik tālu sākotnējais attēls tiks pārbīdīts pa labi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Cik tālu sākotnējais attēls tiks pārbīdīts lejup" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 msgid "Specular Color:" msgstr "Atspīduma krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Kāpinātājs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Atstarošanas pakāpe, lielāks skaitlis nozīmē vairāk \"spīdīgu\"." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2691 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function." msgstr "Atspoguļo, vai filtra primitīvam jāveic trokšņa vai nekārtības funkcija." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 msgid "Base Frequency:" msgstr "Pamata biežums:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 msgid "Octaves:" msgstr "Oktāvas:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "Seed:" msgstr "Gadījuma vērtība:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Sākuma skaitlis pseidogadījuma skaitļu ģeneratoram." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2706 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 msgid "Add filter primitive" msgstr "Pievienot filtra primitīvu" # http://www.w3.org/TR/SVG/intro.html#TermFilterPrimitiveElement # A filter primitive element is one that can be used as a child of a ‘filter’ element to specify a node in the filter graph. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2724 msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten." msgstr "feBlend filtra primitīvs nodrošina 4 attēlu sajaukšanas veidus: uz ekrāna, pavairot, padarīt tumšāku un padarīt gaišāku." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2727 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2728 msgid "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "feColorMatrix filtra primitīvs pielieto matricas pārveidojumu katra renderētā pikseļa krāsai. Tas padara iespējamus tādus efektus, kā pārvēršanu par pelēktoņu attēlu, krāsu piesātinājuma un nokrāsas maiņu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 msgid "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding." -msgstr "" +msgstr "feComponentTransfer filtra primitīvs darbojas ar sākotnējo krāsu komponentēm (sarkano, zaļo, zilo un alfa) saskaņā ar īpašām pārneses funkcijām, nodrošinot tādas darbības kā spilgtuma un kontrasta maiņu, krāsu balansēšanu un krāsu sliekšņu iestatīšanu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2735 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2736 msgid "The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images." -msgstr "" +msgstr "feComposite filtra primitīvs kombinē divus attēlus izmantojot vienu no Portera-Dafa sajaukšanas metodēm vai SVG standartā aprakstīto aritmētisko metodi. Portera-Dafa sajaukšanas metodes pēc būtības ir loģiskās darbības ar atbilstošo attēlu pikseļu vērtībām." # http://www.w3.org/TR/SVG/intro.html#TermFilterPrimitiveElement # A filter primitive element is one that can be used as a child of a ‘filter’ element to specify a node in the filter graph. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740 msgid "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent." msgstr "feConvolveMatrix ļauj norādīt attēlam pielietojamo konvolūciju. Efekti, kurus iegūst ar konvolūcijas matricas palīdzību, ir izpludināšana, saasināšana, ciļņošana un malas noteikšana. Ņemiet vērā, ka lai arī Gausa izpludināšana ar šo filtra primitīvu arī ir iespējama, īpašais Gausa izpludināšanas primitīvs ir ātrāks un nav atkarīgs no izšķirtspējas." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." -msgstr "" +msgstr "feDiffuseLighting un feSpecularLighting filtru primitīvi rada \"ciļņotu \" ēnojumu. Sākotnējā attēla alfa kanāls tiks izmantots dziļuma informācijai: necaurspīdīgāki laukumi tiek tuvināti skatītājam, caurspīdīgāki - attālinānti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2748 msgid "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects." -msgstr "" +msgstr "feDisplacementMap filtra primitīvs nobīda pikseļus pirmajā attēlā izmantojot otro attēlu kā nobīžu karti, kas norāda no kāda attālumu pikseļiem jānāk. Klasiski piemēri ir virpuļa un knaibīšanas efekti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2752 msgid "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic." msgstr "feFlood filtra primitīvs aizpilda laukumu ar norādīto krāsu un necaurspīdību. To parasti izmanto kā ievadi citiem filtriem, lai grafikai piešķirtu krāsas." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 msgid "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "feGaussianBlur filtrs vienādā mērā izpludina sākotnējo objektu. Visbiežāk to lieto kopā ar feOffset, lai izvedotu krītošas ēnas efektu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760 msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document." msgstr "feImage filtra primitīvs aizpilda apgabalu ar ārējā attēla vai citu dokumenta daļu kopijām." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2763 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 msgid "The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." -msgstr "" +msgstr "feMerge filtra primitīvs apvieno vairākus filtra primitīvā esošus pagaidu attēlus vienā. Šai darbībai tiek izmantota vienkārša alfa salikšana. Tas ir līdzīgs dažu feBlend filtru primitīvu izmantošanai 'parastā' (normal) režīmā vai dažu feComposite filtru primitīvu - 'pāri' (over) režīmā." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 msgid "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker." msgstr "feMorphology filtra primitīvs nodrošina erozijas un izplešanas efektus. Vienas krāsas objektu gadījumā erozija padara objektu plānāku, izplešana - biezāku." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 msgid "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object." msgstr "feOffset filtra primitīvs nobīda attēlu par lietotāja noteiktu lielumu. Piemēram, tas ir noderīgs ēnu veidošanai, kurās ēna atrodas nedaudz citā stāvoklī nekā pats objekts." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." -msgstr "" +msgstr "feDiffuseLighting un feSpecularLighting filtru primitīvi rada \"ciļņotu \" ēnojumu. Sākotnējā attēla alfa kanāls tiks izmantots dziļuma informācijai: necaurspīdīgāki laukumi tiek tuvināti skatītājam, caurspīdīgāki - attālinānti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "feTile filtra primitīvs aizpilda apgabalu ar ievadītās grafikas kopijām." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 msgid "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "feTurbulence filtra primitīvs renderē Perlina troksni. Šis trokšņa veids ir noderīgs dažādu dabas parādību atainošanai, piemēram - mākoņu, uguns un dūmu un tādu sarežģītu tekstūru veidošanai kā marmors vai granīts." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2802 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Kopēt filtra primitīvu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Iestatīt filtra primitīva atribūtu" @@ -15064,7 +15070,7 @@ msgid "Search spirals" msgstr "Meklēt spirāles" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Paths" msgstr "Ceļi" @@ -15193,7 +15199,7 @@ msgstr "Izvēlieties objekta tipu" msgid "Select a property" msgstr "Izvēlieties īpašību" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:87 msgid "" "\n" "Some fonts are not available and have been substituted." @@ -15201,19 +15207,19 @@ msgstr "" "\n" "Daži fonti nav pieejami un ir aizvietoti." -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:90 msgid "Font substitution" msgstr "Fontu aizvietojums" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109 msgid "Select all the affected items" msgstr "Atlasīt visus ietekmētos objektus" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:114 msgid "Don't show this warning again" msgstr "Nerādīt atkārtoti šo brīdinājumu" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:255 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "Fonts '%1' aizvietots ar '%2'" @@ -15875,8 +15881,9 @@ msgid "Bamum" msgstr "Bamuma" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 +#, fuzzy msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "Toni mainošie burti" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Latin Extended-D" @@ -16043,25 +16050,25 @@ msgstr "Palīglīnijas ID: %s" msgid "Current: %s" msgstr "Pašreizējais: %s" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:159 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:171 msgid "Magnified:" msgstr "Palielināts:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240 msgid "Actual Size:" msgstr "Patiesais izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:245 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "At_lasītais" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:247 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Tikai iezīmēto vai visu dokumentu." @@ -16318,11 +16325,11 @@ msgstr "Rādīt pagaidu aprises pat tad, ja ceļš ir atlasīts labošanai" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 msgid "_Flash time:" -msgstr "" +msgstr "Uzplaiksnīšanas laiks:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path" -msgstr "" +msgstr "Nosaka, cik ilgi ceļa aprises būs redzamas pēc peles pārvietošanās virs ceļa (milisekundēs); ievadiet 0, lai aprises tiktu rādītas tikmēr, kamēr pele atrodas virs ceļa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 msgid "Editing preferences" @@ -16355,13 +16362,13 @@ msgstr "Objekta krāsojuma stils" #. Zoom #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:632 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 msgid "Zoom" msgstr "Tālummaiņa" #. Measure #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 -#: ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/verbs.cpp:2618 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Mērīt" @@ -16408,7 +16415,7 @@ msgstr "Ja ieslēgts, tiks atlasīts katrs jaunizveidotais objekts (atceļot iep #. Text #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 -#: ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Teksts" @@ -16500,7 +16507,7 @@ msgstr "Noklusētais jaunu krāsu pāreju leņķis grādos (pulksteņrādītāja #. Dropper #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 msgid "Dropper" -msgstr "" +msgstr "Pipete" #. Connector #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 @@ -16796,10 +16803,12 @@ msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Iestatiet valodu izvēlnēm un skaitļu formātiem" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Large" msgstr "Liels" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Small" msgstr "Mazs" @@ -16861,16 +16870,16 @@ msgstr "Pieskaņojiet slīdni tikmēr, līdz lineāls uz ekrāna atbilst patiesa #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" -msgstr "" +msgstr "Atļaut nepabeigtu nodaļu dinamisku pārkārtošanu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored" -msgstr "" +msgstr "Ja atļauts, ieslēdz vēl nepabeigtu komponentu dinamisku pārkārtošanu " #. show infobox #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" -msgstr "Rādīt filtru primitīvu informācijas rāmi (nepieciešams restarts)" +msgstr "Rādīt filtru primitīvu informācijas rāmi (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog" @@ -16893,7 +16902,7 @@ msgstr "Ikonas un teksts" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 msgid "Dockbar style (requires restart):" -msgstr "Dokjoslas stils (nepieciešams restarts):" +msgstr "Dokjoslas stils (nepieciešama pārstartēšana):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 msgid "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, icons, or both" @@ -16901,7 +16910,7 @@ msgstr "Nosaka, vai dokjoslas vertikālās joslas saturēs teksta iezīmes, ikon #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 msgid "Switcher style (requires restart):" -msgstr "Pārslēdzēja stils (nepieciešams restarts)" +msgstr "Pārslēdzēja stils (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 msgid "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" @@ -16925,12 +16934,12 @@ msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "Saglabāt un atjaunot dialoglodziņu stāvokli" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "Nesaglabāt dialoglodziņu stāvokli" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672 msgid "Dockable" msgstr "Dokojams" @@ -16962,441 +16971,453 @@ msgstr "Rādīt aizvēršanas pogu dialoglodziņos" msgid "Aggressive" msgstr "Agresīvs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +msgid "Maximized" +msgstr "Maksimizēts" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +msgid "Default window size:" +msgstr "Noklusētie loga izmēri:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +msgid "Set the default window size" +msgstr "Iestatiet noklusētos loga izmērus" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 msgid "Saving window geometry (size and position)" msgstr "Saglabā loga ģeometriju (izmēru un novietojumu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Atļaut logu pārvaldniekam noteikt visu logu izvietojumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" msgstr "Atcerēties un izmantot pēdējā loga ģeometriju (saglabā ģeometriju lietotāja iestatījumos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" msgstr "Atcerēties un atjaunot loga ģeometriju katram dokumentam (saglabā ģeometriju dokumentos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 msgid "Saving dialogs status" msgstr "Saglabā dialoglodziņu stāvokli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 msgid "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved when it closes)" msgstr "Saglabāt un atjaunot dialogu stāvokli (pēdējie atvērtie dialogi tiek saglabāti, aizverot aplikāciju)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670 msgid "Dialog behavior (requires restart)" msgstr "Dialoglodziņu uzvedība (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 msgid "Desktop integration" msgstr "Darbvirsmas integrēšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "Izmantot Windows līdzīgus atvēršanas un saglabāšanas dialogus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "Izmantot GTK atvēršanas un saglabāšanas dialogus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 msgid "Dialogs on top:" msgstr "Dialoglodziņi virspusē:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Dialogus uzskatīt par parastiem logiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Dialogi atrodas virs dokumenta loga" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "Tāds pat kā Parasts, taču var darboties labāk ar dažiem logu pārvaldniekiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 msgid "Dialog Transparency" msgstr "Dialoglodziņu caurspīdīgums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 msgid "_Opacity when focused:" msgstr "Necaurspīdība fokusētam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 msgid "Opacity when _unfocused:" msgstr "Necaurspīdība ārpus fokusa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 msgid "_Time of opacity change animation:" msgstr "Laiks necaurspīdīguma pārmaiņas animācijai:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 msgid "Miscellaneous" msgstr "Dažādi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "Vai dialoglodziņi ir paslēpjami logu pārvaldnieka rīkjoslā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)" msgstr "Mainot loga izmēru tālummainīt zīmējumu, saglabājot nemainīgu redzamo laukumu (noklusētā uzvedība, ko var mainīt jebkurā logā, izmantojot pogu virs labās ritjoslas)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 msgid "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when sharing version controlled files." msgstr "Saglabāt dokumenta skatu (tālummaiņu un panorāmēšanas pozīciju). Lietderīgi atslēgt, ja koplietojat versiju kontrolei pakļautus failus." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "Vai dialogu logiem ir aizvēršanas poga (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 msgid "Windows" msgstr "Windows" #. Grids -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 msgid "Line color when zooming out" msgstr "Līnijas krāsa tālinot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "Režģa līnijas tiks rādītas režģa palīglīniju krāsā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "Režģa līnijas tiks rādītas režģa pamatlīniju krāsā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "Default grid settings" msgstr "Noklusētie režģa iestatījumi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 msgid "Grid units:" msgstr "Režģa vienības:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "Origin X:" msgstr "Sākums X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Origin Y:" msgstr "Sākums Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Spacing X:" msgstr "Atstarpe X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Spacing Y:" msgstr "Atstarpe Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Minor grid line color:" msgstr "Režģa palīglīnijas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Režģa palīglīniju krāsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Major grid line color:" msgstr "Režģa pamatlīnijas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Režģa galveno (izcelto) līniju krāsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 msgid "Major grid line every:" msgstr "Režģa pamatlīnija ik pēc:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Rādīt punktus līniju vietā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Ja iestatīts, režģa krustpunktos līniju vietā tiks rādīti punkti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 msgid "Input/Output" msgstr "ievade/izvade" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "\"Saglabāt kā ...\" izmanto pašreizējo mapi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 msgid "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, each will open in the directory where you last saved a file using it" msgstr "Ja šis iestatījums ir iestatīts, \"Saglabāt kā...\" un \"Saglabāt kopiju\" dialoglodziņi vienmēr tiks atvērti mapē, kurā atrodas pašreiz atvērtais dokuments; ja atiestatīts, katrs tiks atvērts mapē, kurā pēdējo reizi saglabājāt dokumentu ar to palīdzību" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839 msgid "Add label comments to printing output" -msgstr "" +msgstr "Pievienot izdrukai iezīmju komentārus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label" -msgstr "" +msgstr "Ja ieslēgts, izdrukai tiks pievienots komentārs, iezīmējot renderēto objektu ar tā iezīmi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Jauniem dokumentiem pievienot noklusētos metadatus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 msgid "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document Properties->Metadata." msgstr "Pievienot metadatus jaunam dokumentam. Noklusētos metadatus var iestatīt izmantojot Dokumenta īpašības -> Metadati." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "_Grab sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "Satveršanas jutīgums:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "pixels (requires restart)" -msgstr "pikseļi (nepieciešams restarts)" +msgstr "pikseļi (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" msgstr "Cik tuvu objektam uz ekrāna ir jāatrodas, lai to būtu iespējams satvert ar peli (ekrāna pikseļos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Klikšķa/pārvietojuma slieksnis:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 msgid "pixels" msgstr "pikseļi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "Maksimālais peles pārvietojums (ekrāna pikseļos), ko jāuzskata par klikšķi, nevis pārvietojumu " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 msgid "_Handle size:" msgstr "Tura Izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Iestatiet mezgla turu relatīvo izmēru" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Izmanto spiedienjūtīgu planšeti (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)" msgstr "Izmantot planšetes vai citas spiedienjūtīgas iekārtas iespējas. Atslēdziet to tikai gadījumā, ja sastopaties ar problēmām ar planšeti (joprojām ir iespējams izmantot peli)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" -msgstr "Pārslēgt rīku atkarībā no planšetes iekārtas (nepieciešams restarts)" +msgstr "Pārslēgt rīku atkarībā no planšetes iekārtas (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "Mainīt rīku, uz planšetes izmantojot dažādas ierīces (spalva, dzēšgumija, pele)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 msgid "Input devices" msgstr "Ievadierīces" #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 msgid "Use named colors" msgstr "Lietot nosauktās krāsas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value" msgstr "Ja iestatīts, raksta krāsas CSS nosaukumu, ja tāds pastāv (piem. 'red' (sarkans) vai 'magenta' (madženta)), nevis tās skaitlisko vērtību" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "XML formatting" msgstr "XML formatēšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 msgid "Inline attributes" msgstr "Iekļautie atribūti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Novietot atribūtus vienā rindā ar elementa tagu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "Atkāpes, tukšum_i:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation" msgstr "Tukšu vietu skaits atkāpēm, veidojot iegultus elementus; ievadiet 0, lai atkāpes neveidotu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "Path data" msgstr "Ceļa dati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Allow relative coordinates" msgstr "Atļaut relatīvās koordinātes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "Ja ieslēgts, ceļu datos var tikt izmantotas relatīvās koordinātes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Force repeat commands" msgstr "Komandu piespiedu atkārtojums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')" msgstr "Piespiedu kārtā atkārtot to pašu ceļa komandu (piemēram,, 'L 1,2 L 3,4' ,nevis 'L 1,2 3,4')" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 msgid "Numbers" msgstr "Skaitļi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "_Numeric precision:" msgstr "_Skaitliskā precizitāte:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Vērtību zīmīgie cipari, ko ieraksta SVG failā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Mazākā _eksponente:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero" msgstr "Mazākais SVG ierakstītais skaitlis ir 10 norādītajā pakāpē; jebkas, mazāks par šo tiks ierakstīts kā nulle" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Nepareizu atribūtu darbības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "Print warnings" msgstr "Drukas brīdinājumi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 msgid "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "Izvadīt paziņojumu, ja ir atrasts nederīgs vai neizmantojams atribūts. Datubāzes faili atrodas mapē inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Remove attributes" msgstr "Aizvākt atribūtus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Dzēst no elementa taga nederīgus vai neizmantojamus atribūtus" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Nepiemērota stila īpašību darbības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 msgid "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "Rādīt paziņojumu, ja atrastas nederīgas stila īpašības (piem. 'font-family' piemērots ). Datubāžu faili atrodas mapē inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Remove style properties" msgstr "Aizvākt stila īpašības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Dzēst nepiemērotas stila īpašības" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Darbības ar neizmantojamām stilu īpašībām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 msgid "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the default value and a different value is not inherited or if value is the same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "Rādīt paziņojumu, ja atrastas liekas stila īpašības (piem., ja īpašībai ir noklusētā vērtība un atšķirīgā vērtība nav mantota vai arī vērtība neatšķiras no mantojamās). Datubāžu faili atrodas mapē inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Dzēst liekās stila īpašības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Reading" msgstr "Lasa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 msgid "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības atverot SVG failus (ieskaitot Inkscape iekšējos, palielinot darba sākšanai nepieciešamo laiku)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "Editing" msgstr "Labo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības SVG failu rediģēšanas laikā (var palēnināt Inkscape darbību, pamatā noderīgs atkļūdošanai)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 msgid "Writing" msgstr "Raksta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības saglabājot SVG failus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "SVG output" msgstr "SVG izvade" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Perceptual" -msgstr "" +msgstr "Uztverams" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relatīvi kolorimetrisks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolūti kolorimetrisks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "(Piezīme: krāsu vadība šajā versijā ir atslēgta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "Display adjustment" msgstr "Ekrāna pieskaņošana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -17405,135 +17426,135 @@ msgstr "" "ICC profils ekrāna krāsu kalibrēšanai.\n" "Pārmeklētās mapes: %s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 msgid "Display profile:" msgstr "Ekrāna profils:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Iegūt profilu no ekrāna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "Iegūt profilus no ekrāniem pievienotajiem izmantojot XICC" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Iegūt profilus no ekrāniem pievienotajiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Ekrāna renderējuma nolūks:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "Ekrāna renderējumu domāts ekrāna kalibrēšanai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "Proofing" msgstr "Pārbaudes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Emulēt izvadi uz ekrāna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Emulē izvadi uz mērķa ierīci" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Atzīmēt krāsas, kas neietilpst krāsu gammā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Izceļ krāsas, kas ir ārpus mērķa ierīces krāsu gammas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 msgid "Out of gamut warning color:" -msgstr "Krāsa brīdinājuma paziņojumam par krāsu gammā neietilpstošām krāsām" +msgstr "Krāsa brīdinājumam par krāsu gammā neietilpstošām krāsām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Izvēlas krāsu, ko izmantot paziņojuma par neietilpšanu krāsu gammā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 msgid "Device profile:" msgstr "Ierīces profils:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "ICC profils, ko izmantot imitējot izvadi uz iekārtas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Iekārtas renderējuma nolūks:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "Iekārtas renderējums domēts iekārtas kalibrēšanai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 msgid "Black point compensation" msgstr "Melnā punkta kompensācija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Ieslēdz melnā punkta kompensāciju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "Preserve black" msgstr "Saglabāt melno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(nepieciešama LittleCMS 1.15 vai jaunāka)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Saglabāt K kanālu CMYK -> CMYK transformācijās" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:325 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:472 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:764 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Color management" msgstr "Krāsu valdība" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Ieslēgt automātisko saglabāšanu (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash" msgstr "Automātiski saglabāt dokumentu(s) ik pēc noteiktā laika intervāla, tādējādi mazinot iespējamos zudumus avārijas apstāšanās gadījumā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Mape automātiskai _saglabāšanai:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 msgid "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " msgstr "Mape, kurā tiks saglabātas automātiskās kopijas. Tam ir jābūt absolūtam ceļam (sākas ar / UNIX vai diska burtu, piemēram, C:, uz Windows)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "_Intervāls (minūtēs):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "Intervāls (minūtēs), pēc kura dokuments tiks automātiski saglabāts" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "_Maksimālais automātisko saglabājumu skaits:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "Maksimālais automātiski saglabāto failu skaits; izmantojiet šo iestatījumu, lai ierobežotu diska vietas izmantošanu" @@ -17549,241 +17570,241 @@ msgstr "Maksimālais automātiski saglabāto failu skaits; izmantojiet šo iesta #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "Autosave" msgstr "Automātiska saglabāšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Open Clip Art bibliotēkas _servera nosaukums:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function" msgstr "Open Clip Art bibliotēkas webdav servera nosaukums; tiek izmantots importējot un eksportējot uz OCAL funkcijā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Open Clip Art bibliotēkas lietotāja vārds:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Lietotāja vārds, ar kuru pieslēgties Open Clip Art bibliotēkai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "Open Clip Art bibliotēkas _parole:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Parole, ar kuru pieslēgties Open Clip Art bibliotēkai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "Open Clip Art" msgstr "Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 msgid "Behavior" msgstr "Uzvedība" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Vienkāršošana_s slieksnis:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." -msgstr "" +msgstr "Nosaka Mezglu rīka Komanda Vienkāršot noklusēto spēku. Ja izmantosiet šo komandu vairākkārt ar īsā laikā, tā darbosies arvien agresīvāk, izsaucot to pēc garāka pārtraukuma tiks atjaunots sākotnējais slieksnis." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "Krāsot standarta marķierus objekta krāsā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Krāsot pielāgotos marķierus objekta krāsā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Atsvaidzināt marķiera krāsu mainoties objekta krāsai" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Select in all layers" msgstr "Atlasīt visos slāņos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "Select only within current layer" msgstr "Iezīmēt tikai pašreizējā slānī" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Atlasīt pašreizējā slānī un apakšlāņos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Neņemt vērā slēptus objektus un slāņus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Neņemt vērā slēgtus objektus un slāņus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Atcelt atlasi mainoties slānim" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes" msgstr "Atiestatiet šo, lai būtu iespējams saglabāt objektu atlasi mainoties aktīvajam slānim" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem visos slāņos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā slānī" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers" msgstr "Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā slānī un visos tā apakšslāņos" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "Atiestatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēptos objektus (slēptus kā tādus vai arī atrodošos slēptos slāņos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)" msgstr "Atiestatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēgtos objektus (slēgtus kā tādus vai arī atrodošos slēgtos slāņos)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "Atsākt no sākuma ciklojot objektus gar z-asi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "Alt+peles ritentiņš" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "Iet uz riņķi sasniedzot sākumu vai beigas objektu ciklošanas gar z-asi laikā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Selecting" msgstr "Izvēlas" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Scale stroke width" msgstr "Mainīt apmales platumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Mērogot noapaļotos taisnstūra stūrus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 msgid "Transform gradients" msgstr "Pārveidot krāsu pārejas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 msgid "Transform patterns" msgstr "Pārveidot faktūras" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 msgid "Optimized" msgstr "Optimizēts" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 msgid "Preserved" msgstr "Saglabāts" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "Mērogojot objektus, proporcionāli mērogot arī apmales platumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "Mērogojot taisnstūrus, mērogot arī noapaļoto stūru rādiusus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Pārvietot krāsu pārejas (aizpildījumā vai apmalē) kopā ar objektiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Pārvietot faktūras (aizpildījumā vai apmalē) kopā ar objektiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 msgid "Store transformation" msgstr "Saglabāt pārveidojumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" msgstr "Ja iespējams, pielietojot pārveidojumus objektiem nepievienot transform= atribūtu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Vienmēr saglabāt pārveidojumu objektā kā transform= atribūtu " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Transforms" msgstr "Pārveidojumi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Peles _rullītis ritina par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)" msgstr "Viens peles ritenīša robiņš ritina par norādīto, ekrāna pikseļos izteikto, attālumu (horizontālai ritināšanai - ar Shift)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+bultiņas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 msgid "Sc_roll by:" msgstr "_Ritināt par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "Ctrl+bultiņa nospiešana ritina par norādīto, ekrāna pikseļos izteikto, attālumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Paātrinājums:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)" msgstr "Nospiežot un turot nospiestu Ctrl+bultiņa ritināšana pakāpeniski paātrināsies (0 - lai ritinātu bez paātrinājuma)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "Autoscrolling" msgstr "Autoritināšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "_Speed:" msgstr "Ātrum_s:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)" msgstr "Cik ātri audekls ritināsies, ja tiks vilkts pāri audekla malai (0, lai izslēgtu automātisko ritināšanu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "S_lieksnis:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "Cik tālu (ekrāna pikseļos) ir jāatrodas no audekla malas, lai ieslēgtos automātiskā ritināšanās; pozitīvs skaitlis - ārpus audekla malām, negatīvs - iekšpus" @@ -17792,635 +17813,653 @@ msgstr "Cik tālu (ekrāna pikseļos) ir jāatrodas no audekla malas, lai ieslē #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Peles ritenītis pēc noklusēšanas veic tālummaiņu " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" msgstr "Ja iespējots, peles ritenītis bez Ctrl izpilda tālummaiņu, ar Ctrl - ritina audeklu; ja atslēgts - tālummaina ar Ctrl un ritina - bez Ctrl." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "Scrolling" msgstr "Ritināšana" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Ieslēgt piesaistes rādītāju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Pēc piesaistes, piesaistes punktā tiek attēlots simbols" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 msgid "_Delay (in ms):" msgstr "Aiz_ture (milisekundēs):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "Atlikt piesaisti, kamēr pele pārvietojas un nogaidīt vēl mirkli. Šīs papildu noilgums jānorāda šeit. Ja norādīta nulle vai ļoti mazs skaitlis, piesaiste notiks acumirklīgi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Piesaistīt tikai vistuvāk kursoram esošajam mezglam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "Piesaistīt tikai sākotnēji vistuvāk peles kursoram esošajam mezglam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 msgid "_Weight factor:" msgstr "_Svara faktors:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "Ja ir atrasti vairāki piesaistes risinājumi, Inkscape var dot priekšroku tuvākajam pārveidojumam (ja norādīta 0) vai arī izmantot mezglu, kas sākotnēji atradās vistuvāk peles kursoram (ja norādīts 1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Piesaistīt peles kursoru velkot ierobežotu mezglu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line" msgstr "Velkot mezglu gar ierobežojošo līniju, piesaistīt mezglu peles kursora atrašanās vietai, nevis piesaistīt ierobežojošajai līnijai mezgla projekciju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 msgid "Snapping" msgstr "Piesaiste" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Bultiņ_as pārvieto par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "Nospiežot bultiņu, atlasītais (-ie) objekts (-i) vai mezgls (-i) tiks pārvietoti par norādīto attālumu" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> un < _mērogo par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "Nospiežot > vai < palielina vai samazina atlasītā mērogu par šeit norādīto soli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Saīs_ināt/Pagarināt par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "Komandas Saīsināt un Pagarināt izmaina ceļu par šo garumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Leņķu kompasveidīgs attēlojums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise" msgstr "Ja ieslēgts, leņķi tiek rādīti ar 0 ziemeļos, 0 to 360 diapazonā, pozitīvi - pulksteņrādītāja virzienā; pretējā gadījumā - 0 - austrumos, -180 to 180 diapazons, pozitīvi 0 pretēji pulksteņrādītāja virzienam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Griešana piesaistās ik pēc:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "degrees" msgstr "grādi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" msgstr "Griešana ar nospiestu Ctrl piesaistīta norādītajiem grādiem (solim); [ vai ] nospiešana tāpat pagriež par norādīto lielumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Relatīvā palīglīniju leņķu piesaiste" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 msgid "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the original angle" msgstr "Ja ieslēgts, griežot palīglīniju piesaistes leņķi būs relatīvi pret sākotnējo leņķi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "_Tuvināt/tālināt par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" msgstr "Tālummaiņas rīkā klikšķis, +/- pogas un vidējā peles pogas klikšķis tuvina vai tālina par norādīto reižu skaitu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 msgid "Steps" msgstr "Soļi" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "Move in parallel" msgstr "Pārvietot paralēli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "Stay unmoved" msgstr "Saglabāt nekustīgu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "Move according to transform" msgstr "Pārvietoties atbilstoši pārveidojumam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Are unlinked" msgstr "Ir atsaistīti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "Are deleted" msgstr "Ir izdzēsti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Oriģināla pārvietošana: kloni un saistītās nobīdes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Kloni tiek nobīdīti gar to pašu vektoru, kā to oriģināls" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Kloni saglabā savas atrašanās vietas, ja tiek pārvietots oriģināls" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "Katrs klons pārvietojas atbilstoši transform= atribūta vērtībai, piemēram - pagriezts klons pārvietosies no tā oriģināla atšķirīgā virzienā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Dzēš oriģinālu: kloni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Kloni-bāreņi tiek pārvērsti par patstāvīgiem objektiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Kloni-bāreņi tiek nodzēsti kopā ar to oriģinālu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Dublējot oriģinālus+klonus/saistītās nobīdes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Atjaunot dublēto0 klonu sasaisti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original" msgstr "Dublējot atlasītos objektus, kas satur gan klonu, gan tā oriģinālu (iespējams - grupās), piesaistīt dublēto klonu dublētajam oriģinālam, nevis vecajam" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 msgid "Clones" msgstr "Kloni" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Pielietojot par griešanas ceļu/masku izmantot augšējo atlasīto objektu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "Atķeksējiet šo, lai par griešanas ceļu vai masku izmantotu apakšējo atlasīto objektu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Aizvākt griešanas ceļa/maskas objektu pēc pielietošanas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" msgstr "Pēc pielietošanas aizvākt no attēla objektu, kas kalpoja par griešanas ceļu vai masku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 msgid "Before applying" msgstr "Pirms pielietošanas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Negrupēt izgrieztos/maskētos objektus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Ievietot ikvienu izgriezto/maskēto objektu atsevišķā grupā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Ievietot visus izgrieztos/maskētos objektus vienā grupā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Pielietot griešanas ceļu/masku katram objektam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Pielietot izgriešanas ceļu/masku grupām, kas satur tikai vienu objektu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Pielietot izgriešanas ceļu/masku grupai, kas satur visus objektus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 msgid "After releasing" msgstr "Pēc atbrīvošanas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Atgrupēt automātiski izveidotas grupas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Atgrupēt grupas, kas izveidojušas iestatot apgriešanas ceļu/masku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Izgriešanas ceļi un maskas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Apmaļu stilu marķieri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 msgid "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill color" msgstr "Apmales krāsa tāda pati, kā objektam, aizpildījuma krāsa - vai nu objekta aizpildījuma krāsa vai marķiera aizpildījuma krāsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 msgid "Markers" msgstr "Marķieri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +msgid "Document cleanup" +msgstr "Dokumenta uzkopšana" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" +msgstr "Veicot dokumenta uzkopšanu aizvākt neizmantotās paletes" + +#. tooltip +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +msgid "Cleanup" +msgstr "Uzkopt" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Pavedienu skai_ts:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "(requires restart)" -msgstr "(nepieciešams restarts)" +msgstr "(nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "Iestatiet filtru renderēšanai izmantojamo procesoru/pavedienu skaitu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Renderēšanas bufera izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "Nosakiet katram dokumentam pieejamās atmiņas apjomu, kurā glabāt attēla renderētās daļas vēlākai izmantošanai; lai atslēgtu kešatmiņu, ievadiet 0" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Vislabākā kvalitāte (vislēnāk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Labāka kvalitāte (lēnāk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 msgid "Average quality" msgstr "Vidēja kvalitāte" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Zemāka kvalitāte (ātrāk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Viszemākā kvalitāte (visātrāk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Gausa izpludināšanas kvalitāte ekrānam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" msgstr "Visaugstākā kvalitāte, taču attēlošanas ātrums var būt ļoti zems lielos palielinājumos (tuvinājumos); (bitkartes eksports vienmēr izmanto augstāko kvalitāti)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Labāka kvalitāte, taču lēnāka attēlošana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Vidēja kvalitāte, pieņemams attēlošanas ātrums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Zemāka kvalitāte (daži traucējumi), taču lielāks attēlošanas ātrums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Viszemākā kvalitāte (ievērojami traucējumi), taču vislielākaiss attēlošanas ātrums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Filtru efektu kvalitāte attēlošanai uz ekrāna" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:224 msgid "Rendering" msgstr "Renderēšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "2x2" msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "4x4" msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "8x8" msgstr "8x8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "Oversample bitmaps:" -msgstr "" +msgstr "Izlīdzināt rastru pēc punktiem:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Automātiski atsvaidzināt bitkartes attēlus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "Automātiski pārlādēt saistītos attēlus, ja fails uz diska ir mainījies" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Bitkartes redaktors:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Noklusētā eksporta izšķi_rtspēja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Noklusētā bitkartes izšķirtspēja (punktos uz collu) eksporta dialoglodzinņā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Izšķirtspēja komandai 'Izveidot bitkartes kopiju':" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Izšķirtspēja komandai 'Izveidot bitkartes kopiju'" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Always embed" msgstr "Vienmēr iegult" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Always link" msgstr "Vienmēr piesaistīt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Ask" msgstr "Jautāt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 msgid "Bitmap import:" msgstr "Bitkartes imports:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +msgid "Bitmap import quality:" +msgstr "Bitkartes importa kvalitāte:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Noklusētā importa izšķirtspēja:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Noklusētā bitkartes izšķirtspēja (punktos uz collu) bitkartes importam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Override file resolution" msgstr "Neņemt vērā faila izšķirtspēju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Dot priekšroku noklusētajai bitkartes izšķirtspējai attiecībā pret failā esošo informāciju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitkartes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added seperately to " msgstr "Izvēlieties failu ar iepriekš definētām saīsnēm. Visas Jūsu izveidotās pielāgotās saīsnes tiks pievienotas pie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Shortcut file:" msgstr "Saīsņu fails:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 msgid "Search:" msgstr "Meklēt:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 msgid "Shortcut" msgstr "Saīsne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1484 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:694 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:745 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749 msgid "Reset" msgstr "Atiestatīt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the shortcut file listed above" msgstr "Aizvākt visas Jūsu pielāgotās klaviatūras saīsnes un aizvietot ar saīsnēm ne zemāk norādītā faila" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Import ..." msgstr "Importēt ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Importēt pielāgotās klaviatūras saīsnes no faila" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Export ..." msgstr "Eksportēt ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Eksportēt pielāgotos klaviatūras īsinājumtaustiņus failā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klaviatūras saīsnes" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1719 msgid "Misc" msgstr "Dažādi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Iestatiet galveno pareizrakstības pārbaudes valodu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 msgid "Second language:" msgstr "Otrā valoda:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" msgstr "Iestatiet otro pareizrakstības pārbaudes valodu, pārbaude apstāsies tikai pie vārdiem, kuri nav atrodami NEVIENĀ no izvēlētajām valodām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 msgid "Third language:" msgstr "Trešā valoda:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" msgstr "Iestatiet trešo pareizrakstības pārbaudes valodu, pārbaude apstāsies tikai pie vārdiem, kuri nav atrodami NEVIENĀ no izvēlētajām valodām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1829 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1848 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Neņemt vērā vārdus ar skaitļiem " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Neņemt vērā vārdus, kas satur arī ciparus, kā piem. \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Neņem vērā vārdus ar LIELAJIEM BURTIEM" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Neņem vērā vārdus, kas uzrakstīti tikai ar lielajiem burtiem, piem. \"IUPAC\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 msgid "Spellcheck" msgstr "Pareizrakstība" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "Latency _skew:" -msgstr "" +msgstr "Aizture_s nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)" msgstr "Lielums, par kuru notikumu pulkstenis ir nobīdīts attiecībā pret patieso laiku (0,9766 dažās sistēmās)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Renderēt nosauktās ikonas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "Ja ieslēgts, nosauktās ikonas tiks renderētas pirms saskarnes atvēršanas. Tas nepieciešams, lai apietu kļūdas GTK+ nosaukto ikonu notifikācijā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 msgid "System info" msgstr "Sistēmas informācija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "User config: " msgstr "Lietotāja konfigurācija:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "Location of users configuration" msgstr "Lietotāja konfigurācijas atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "User preferences: " msgstr "Lietotāja iestatījumi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Lietotāja iestatījumu faila atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "User extensions: " msgstr "Lietotāja paplašinājumi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Lietotāja paplašinājumu atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "User cache: " msgstr "Lietotāja kešatmiņa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "Location of users cache" msgstr "Lietotāja kešatmiņas atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Temporary files: " msgstr "Pagaidu faili:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "Automātiskās saglabāšanas pagaidu failu atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Inkscape data: " msgstr "Inkscape dati:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Inkscape datu atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Inkscape paplašinājumi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Inkscape paplašinājumu atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "System data: " msgstr "Sistēmas dati:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "Locations of system data" msgstr "Sistēmas datu atrašanās vietas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Icon theme: " msgstr "Ikonu tēma:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Ikonu tēmu atrašanās vietas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "System" msgstr "Sistēma" @@ -18480,14 +18519,14 @@ msgstr "Planšetdators" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1931 msgid "pad" -msgstr "" +msgstr "papildinājums" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1081 msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Izmanto spiedienjūtīg_u planšeti (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" @@ -18503,15 +18542,6 @@ msgstr "Atslēgas" msgid "A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', or to a single (usually focused) 'Window'" msgstr "Iekārta var būt 'Atslēgta', tās koordinātes piešķirtas visam 'Ekrānam', vai arī (parasti fokusētam) 'Logam'" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:913 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 -msgid "Y" -msgstr "Y" - #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:599 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 @@ -18559,8 +18589,8 @@ msgstr "Pārdēvēt slāni" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 -#: ../src/verbs.cpp:188 -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/verbs.cpp:192 +#: ../src/verbs.cpp:2232 msgid "Layer" msgstr "Slānis" @@ -18569,7 +18599,7 @@ msgid "_Rename" msgstr "_Pārdēvēt" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:749 msgid "Rename layer" msgstr "Pārdēvēt slāni" @@ -18595,65 +18625,65 @@ msgid "Move to Layer" msgstr "Pārvietot uz slāni" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113 msgid "_Move" msgstr "Pār_vietot" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Unhide layer" msgstr "Rādīt slāni" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Hide layer" msgstr "Slēpt slāni" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Lock layer" msgstr "Slēgt slāni" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Unlock layer" msgstr "Atslēgt slāni" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:621 -#: ../src/verbs.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 +#: ../src/verbs.cpp:1347 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Pārslēgt tikai šo slāni" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 -#: ../src/verbs.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 +#: ../src/verbs.cpp:1371 msgid "Lock other layers" msgstr "Slēdz citus slāņus" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:720 msgid "Moved layer" msgstr "Pārvietotais slānis" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:882 msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Jauns" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:887 msgctxt "Layers" msgid "Bot" msgstr "Apakša" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:893 msgctxt "Layers" msgid "Dn" msgstr "Dn" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:899 msgctxt "Layers" msgid "Up" msgstr "Uz augšu" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:905 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Augša" @@ -18795,7 +18825,7 @@ msgstr "Loma:" #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55 msgid "Arcrole:" -msgstr "" +msgstr "Arheloma:" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 @@ -18805,12 +18835,28 @@ msgstr "Rādīt:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60 msgid "Actuate:" -msgstr "" +msgstr "Iedarbināt:" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 msgid "URL:" msgstr "URL:" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:362 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:419 @@ -18835,8 +18881,8 @@ msgid "L_ock" msgstr "&Slēgt" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 -#: ../src/verbs.cpp:2568 -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "_Set" msgstr "Ie_statīt" @@ -18986,7 +19032,7 @@ msgstr "Drukāt" #. ## Add a menu for clear() #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 -#: ../src/verbs.cpp:131 +#: ../src/verbs.cpp:135 msgid "File" msgstr "Fails" @@ -19174,37 +19220,39 @@ msgid "Preview Text:" msgstr "Teksta priekšskatījums:" #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:126 msgid "Symbol set: " msgstr "Simbolu kopa:" #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:128 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 msgid "Current Document" msgstr "Pašreizējais dokuments" -#. ******************* Preview Scale ********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:178 -msgid "Preview scale: " -msgstr "Priekšskatījuma mērogs:" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:203 +msgid "Add Symbol from the current document." +msgstr "Pievienot simbolu no pašreizējā dokumenta." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:188 -msgid "Fit" -msgstr "Pielāgot" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:212 +msgid "Remove Symbol from the current document." +msgstr "Aizvāklt simbolu no pašreizējā dokumenta." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:188 -msgid "Fit to width" -msgstr "Pielāgot platumam" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:225 +msgid "Make Icons bigger by zooming in." +msgstr "Palieliniet ikonas tuvinot." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:188 -msgid "Fit to height" -msgstr "Pielāgot augstumam" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:234 +msgid "Make Icons smaller by zooming out." +msgstr "Samaziniet ikonu izmēru tālinot." -#. ******************* Preview Size *********************** -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:208 -msgid "Preview size: " -msgstr "Priekšskatījuma izmērs:" +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:243 +msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." +msgstr "Ieslēdziet simbolu \"ietilpināšanu\" ikonu laukā. " + +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:556 +msgid "Unnamed Symbols" +msgstr "Nenosaukti simboli" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:258 @@ -19414,11 +19462,11 @@ msgstr "Pirms vektorizēšanas bitkartei pielietot Gausa izpludināšanu" #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:657 msgid "Stac_k scans" -msgstr "" +msgstr "Sakraut skenējumus kaudzē" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661 msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)" -msgstr "" +msgstr "Sakraut skenējumus kaudzē vienu virs otra (bez atstarpēm) nevis novietot blakus (parasti ar atstarpēm)" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665 msgid "Remo_ve background" @@ -19548,142 +19596,142 @@ msgstr "Atcelt notiekošo vektorizēšanu" msgid "Execute the trace" msgstr "Izpildīt vektorizēšanu" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontālā:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Horizontālais pārvietojums (relatīvais) vai pozīcija (absolūtais)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikālā:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Vertikālais pārvietojums (relatīvais) vai pozīcija (absolūtais)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Horizontālais izmērs (absolūtais vai procentos no pašreizējā)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Vertikālais izmērs (absolūtais vai procentos no pašreizējā)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 msgid "A_ngle:" msgstr "L_eņķis:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1068 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Pagrieziena leņķis (pozitīvs = pretēji pulksteņrādītājam)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "Horizontālās šķiebšanas leņķis (pozītīvs = pretēji pulksteņrādītājam), vai absolūtais pārvietojums, vai procentuālais pārvietojums" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "Vertikālās šķiebšanas leņķis (pozītīvs = pretēji pulksteņrādītājam), vai absolūtais pārvietojums, vai procentuālais pārvietojums" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Pārveidošanas matricas elements A" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Pārveidošanas matricas elements B" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Pārveidošanas matricas elements C" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Pārveidošanas matricas elements D" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Pārveidošanas matricas elements E" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Pārveidošanas matricas elements F" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "Rela_tive move" msgstr "Rela_tīvais pārvietojums" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly" msgstr "Pievienot pašreizējam novietojumam norādīto relatīvo nobīdi; pretējā gadījumā labot pašreizējo absolūto novietojumu" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "_Scale proportionally" msgstr "Mērogot _proporcionāli" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Saglabāt platuma/augstuma attiecību mērogotajiem objektiem" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Pielietot katram _objektam atsevišķi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole" msgstr "Pielietot mērogošanu/griešanu/šķiebšanu katram atlasītajam objektam atsevišķi; pretējā gadījumā - pārveidot atlasīto kā vienu veselu" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Labot pašreizējo matric_u" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix" msgstr "Labojiet pašreizējo transform= matricu; pretējā gadījumā - vēlāk reiziniet transform= ar šo matricu" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 msgid "_Scale" msgstr "_Mērogot" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 msgid "_Rotate" msgstr "Pag_riezt" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 msgid "Ske_w" msgstr "Šķie_bt" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 msgid "Matri_x" msgstr "Matri_ca" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Atiestatīt vērtības pašreizējā šķirklī uz noklusētajām" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Pielietot pārveidojumu atlasītajam" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:331 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Pagriezt pretēji pulksteņrādītājam" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:337 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Pagriezt pa pulksteņrādītājam" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Labot pārveidošanas matricu" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1075 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Pagrieziena leņķis (pozitīvs = pulksteņrādītāja virzienā)" @@ -20217,6 +20265,7 @@ msgid "Bottom margin" msgstr "Apakšējā mala" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 msgid "Orientation:" msgstr "Orientācija:" @@ -20249,101 +20298,101 @@ msgstr "Pielāgot lapas izmēru pašreiz iezīmētajam vai arī visas zīmējuma msgid "Set page size" msgstr "Iestatiet lapas izmēru" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:116 msgid "List" msgstr "Saraksts" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:135 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 msgctxt "Swatches" msgid "Size" msgstr "Lielums" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 msgctxt "Swatches height" msgid "Tiny" msgstr "Sīks" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 msgctxt "Swatches height" msgid "Small" msgstr "Mazs" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 msgctxt "Swatches height" msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 msgctxt "Swatches height" msgid "Large" msgstr "Liels" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 msgctxt "Swatches height" msgid "Huge" msgstr "Ļoti liels" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 msgctxt "Swatches" msgid "Width" msgstr "Platums" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrower" msgstr "Šaurāks" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrow" msgstr "Šaurs" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 msgctxt "Swatches width" msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 msgctxt "Swatches width" msgid "Wide" msgstr "Plats" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:177 msgctxt "Swatches width" msgid "Wider" msgstr "Platāks" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 msgctxt "Swatches" msgid "Border" msgstr "Robeža" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:211 msgctxt "Swatches border" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:208 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:212 msgctxt "Swatches border" msgid "Solid" msgstr "Vienlaidus" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:213 msgctxt "Swatches border" msgid "Wide" msgstr "Plats" #. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:244 msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "Aplauzt" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:798 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:802 msgid "_Browse..." msgstr "_Pārlūkot..." -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:888 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Izvēlieties bitkartes redaktoru" @@ -20419,7 +20468,7 @@ msgstr "Nav apmales" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 msgid "Pattern" msgstr "Faktūra" @@ -20483,7 +20532,7 @@ msgstr "atiestatīts" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset fill" msgstr "Atiestatīt aizpildījumu" @@ -20491,7 +20540,7 @@ msgstr "Atiestatīt aizpildījumu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:708 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset stroke" msgstr "Atiestatīt apmali" @@ -20570,13 +20619,13 @@ msgstr "Padarīt apmali necaurspīdīgu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove fill" msgstr "Aizvākt aizpildījumu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:506 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove stroke" msgstr "Aizvākt apmali" @@ -20700,7 +20749,7 @@ msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "Pieskaņo apmales platumu: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g)" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together -#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:137 +#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 msgctxt "Sliders" msgid "Link" @@ -20777,27 +20826,27 @@ msgstr[0] "kopējs %d paralēlskaldnim; velciet ar Shift, lai atda msgstr[1] "kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" msgstr[2] ", kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" -#: ../src/verbs.cpp:150 +#: ../src/verbs.cpp:154 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 msgid "Edit" msgstr "Labot" -#: ../src/verbs.cpp:226 +#: ../src/verbs.cpp:230 msgid "Context" msgstr "Konteksts" -#: ../src/verbs.cpp:245 -#: ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:249 +#: ../src/verbs.cpp:2166 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "Skatīt" -#: ../src/verbs.cpp:265 +#: ../src/verbs.cpp:269 msgid "Dialog" msgstr "Dialoglodziņš" -#: ../src/verbs.cpp:322 +#: ../src/verbs.cpp:326 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 @@ -20812,2180 +20861,2180 @@ msgstr "Dialoglodziņš" msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: ../src/verbs.cpp:1169 +#: ../src/verbs.cpp:1173 msgid "Switch to next layer" msgstr "Pārslēgties uz nākošo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:1170 +#: ../src/verbs.cpp:1174 msgid "Switched to next layer." msgstr "Pārslēgts uz nākošo slāni." -#: ../src/verbs.cpp:1172 +#: ../src/verbs.cpp:1176 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Nevar pārvietoties tālāk par pēdējo slāni." -#: ../src/verbs.cpp:1181 +#: ../src/verbs.cpp:1185 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:1182 +#: ../src/verbs.cpp:1186 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Pārslēgts uz iepriekšējo slāni." -#: ../src/verbs.cpp:1184 +#: ../src/verbs.cpp:1188 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Nevar pārvietoties pirms pirmā slāņa." -#: ../src/verbs.cpp:1205 -#: ../src/verbs.cpp:1302 -#: ../src/verbs.cpp:1334 -#: ../src/verbs.cpp:1340 -#: ../src/verbs.cpp:1364 -#: ../src/verbs.cpp:1379 +#: ../src/verbs.cpp:1209 +#: ../src/verbs.cpp:1306 +#: ../src/verbs.cpp:1338 +#: ../src/verbs.cpp:1344 +#: ../src/verbs.cpp:1368 +#: ../src/verbs.cpp:1383 msgid "No current layer." msgstr "Nav pašreizējā slāņa." -#: ../src/verbs.cpp:1234 #: ../src/verbs.cpp:1238 +#: ../src/verbs.cpp:1242 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Līmenis %s pacelts." -#: ../src/verbs.cpp:1235 +#: ../src/verbs.cpp:1239 msgid "Layer to top" msgstr "Slāni uz virspusi" -#: ../src/verbs.cpp:1239 +#: ../src/verbs.cpp:1243 msgid "Raise layer" msgstr "Pacelt slāni" -#: ../src/verbs.cpp:1242 #: ../src/verbs.cpp:1246 +#: ../src/verbs.cpp:1250 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Pazeminātais slānis %s." -#: ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1247 msgid "Layer to bottom" msgstr "Slāni uz apakšu" -#: ../src/verbs.cpp:1247 +#: ../src/verbs.cpp:1251 msgid "Lower layer" msgstr "Zemākais slānis" -#: ../src/verbs.cpp:1256 +#: ../src/verbs.cpp:1260 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Slāni tālāk pārvietot nav iespējams." -#: ../src/verbs.cpp:1270 -#: ../src/verbs.cpp:1289 +#: ../src/verbs.cpp:1274 +#: ../src/verbs.cpp:1293 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopēt" -#: ../src/verbs.cpp:1297 +#: ../src/verbs.cpp:1301 msgid "Duplicate layer" msgstr "Dublēt slāni" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1300 +#: ../src/verbs.cpp:1304 msgid "Duplicated layer." msgstr "Dublētais slānis." -#: ../src/verbs.cpp:1329 +#: ../src/verbs.cpp:1333 msgid "Delete layer" msgstr "Dzēst slāni" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1332 +#: ../src/verbs.cpp:1336 msgid "Deleted layer." msgstr "Dzēstais slānis." -#: ../src/verbs.cpp:1349 +#: ../src/verbs.cpp:1353 msgid "Show all layers" msgstr "Rādīt visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:1354 +#: ../src/verbs.cpp:1358 msgid "Hide all layers" msgstr "Slēpt visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:1359 +#: ../src/verbs.cpp:1363 msgid "Lock all layers" msgstr "Slēgt visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:1373 +#: ../src/verbs.cpp:1377 msgid "Unlock all layers" msgstr "Atslēgt visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:1447 +#: ../src/verbs.cpp:1451 msgid "Flip horizontally" msgstr "Apmest horizontāli" -#: ../src/verbs.cpp:1452 +#: ../src/verbs.cpp:1456 msgid "Flip vertically" msgstr "Apmest vertikāli" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2045 +#: ../src/verbs.cpp:2049 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2049 +#: ../src/verbs.cpp:2053 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2053 +#: ../src/verbs.cpp:2057 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2057 +#: ../src/verbs.cpp:2061 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2061 +#: ../src/verbs.cpp:2065 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2065 +#: ../src/verbs.cpp:2069 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "tutorial-interpolate.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2069 +#: ../src/verbs.cpp:2073 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2073 +#: ../src/verbs.cpp:2077 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2261 -#: ../src/verbs.cpp:2847 +#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Atslēgt visus objektus pašreizējā slānī" -#: ../src/verbs.cpp:2265 -#: ../src/verbs.cpp:2849 +#: ../src/verbs.cpp:2269 +#: ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Atslēgt visus objektus visos slāņos" -#: ../src/verbs.cpp:2269 -#: ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Parādīt visus objektus pašreizējā slānī" -#: ../src/verbs.cpp:2273 -#: ../src/verbs.cpp:2853 +#: ../src/verbs.cpp:2277 +#: ../src/verbs.cpp:2857 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Parādīt visus objektus visos slānī" -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2292 msgid "Does nothing" msgstr "Nedara neko" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Izveidot jaunu dokumentu no noklusētās sagataves" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2297 msgid "_Open..." msgstr "_Atvērt..." -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "Open an existing document" msgstr "Atvērt jau esošu dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2299 msgid "Re_vert" msgstr "Ielādēt iepriekš saglabāto" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "Atgriezties pie pēdējās saglabātās versijas (visas izmaiņas tiks zaudētas)" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2301 msgid "Save document" msgstr "Saglabāt dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2303 msgid "Save _As..." msgstr "S_aglabāt kā..." -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2304 msgid "Save document under a new name" msgstr "Saglabāt programmu ar citu nosaukumu" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2305 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Saglabāt kopi_ju..." -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Saglabāt pašreizējā dokumenta kopiju ar jaunu nosaukumu" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "_Print..." msgstr "_Drukāt..." -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2307 msgid "Print document" msgstr "Drukāt dokumentu" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "Clean _up document" msgstr "Uzkopt dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document" msgstr "Aizvākt neizmantotos iestatījumus (piemēram, krāsu pārejas vai izgriešanas ceļus) no dokumenta <defs>" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "_Import..." msgstr "_Imports..." -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2313 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Importēt bitkartes vai SVG attēlu šajā dokumentā" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "_Eksportēt bitkarti..." -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Eksportēt šo dokumentu vai iezīmēto apgabalu kā bitkartes attēlu" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "Import Clip Art..." msgstr "Importēt izgriezumkopu..." -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2317 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "Importēt izgriezumkopu no Open Clip Art bibliotēkas" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "N_ext Window" msgstr "_Nākošais logs" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Pārslēgties uz nākošā dokumenta logu" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "P_revious Window" msgstr "Ie_priekšējais logs" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2322 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējā dokumenta logu" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "Close this document window" msgstr "Aizvērt patreizējā dokumenta logu" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Iziet no Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2328 msgid "Undo last action" msgstr "Atsaukt pēdējo darbību" -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Atkārtot pēdējo atsaukto darbību" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "Cu_t" msgstr "Griez_t" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2333 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Izgriezt atlasīto uz starpliktuvi" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2335 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kopēt atlasīto uz starpliktuvi" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2336 msgid "_Paste" msgstr "_Ielīmēt" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Ielīmēt objektus vai tekstu no starpliktuves peles kursora norādītajā vietā" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Paste _Style" msgstr "Ielīmēt stilu" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Pielietot atlasītajam nokopētā objekta stilu" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Mērogot atlasīto, lai atbilstu nokopētā objekta izmēram" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Paste _Width" msgstr "Ielīmēt pla_tumu" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "Mērogot atlasīto horizontāli, lai atbilstu nokopētā objekta platumam" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2344 msgid "Paste _Height" msgstr "Ielīmēt au_gstumu" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "Mērogot atlasīto vertikāli, lai atbilstu nokopētā objekta augstumam" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2346 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Ielīmēt izmērus atsevišķi" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2347 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "Mērogot katru atlasīto objektu, lai atbilstu nokopētā objekta izmēram" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Ielīmēt platumu atsevišķi" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object" msgstr "Mērogot katru atlasīto objektu horizontāli, lai atbilstu nokopētā objekta platumam" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Ielīmēt augstumu atsevišķi" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object" msgstr "Mērogot katru atlasīto objektu vertikāli, lai atbilstu nokopētā objekta augstumam" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Paste _In Place" msgstr "Ielīmēt vietā" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Ielīmēt objektus no starpliktuves to sākotnējā atrašanās vietā" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Ielīmēt ceļa _efektu" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Pielietot nokopētā objekta ceļa efektu atlasītajam" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Aizvākt ceļa _efektu" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Aizvākt visus ceļa efektus no atlasītajiem objektiem" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "_Remove Filters" msgstr "Izņemt filt_rus" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Aizvākt visus filtrus no atlasītajiem objektiem" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Delete selection" msgstr "Dzēst iezīmēto" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Duplic_ate" msgstr "Du_blēt" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Dublēt iezīmētos objektus" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Izveidot klo_nu" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "Izveidot atlasītā objekta klonus (vai kopēt, piesaistot oriģinālam)" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Atsaistīt _klonu" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects" msgstr "Saraut atlasīto klonu saites ar oriģināliem, pārveidojot tos par neatkarīgiem objektiem" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Relink to Copied" msgstr "No jauna piesaistīt kopetajam" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "Atjaunot atlasīto klonu saites uz pašreiz starpliktuvē atrodošos objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Select _Original" msgstr "Atlasīt _oriģinālu" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2371 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Atlasīt objektu, kuram ir piesaistīts atlasītais klons" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Klonēt sākotnējo ceļu (LPE)" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the selected path" msgstr "Izveido jaunu ceļu, pielieto Klonēt sākotnējo LPE un izveido atsauci uz atlasīto ceļu" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Objektus par _marķieriem" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Pārvērst atlasīto par līnijas marķieri" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Objektus par palīglīn_ijām" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges" msgstr "Pārveidot atlasītos objektus par gar objektu malām izkārtotu palīglīniju kopu" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Objektus par _faktūru" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Pārvērst atlasīto par ar faktūras elementiem aizpildītu taisnstūri" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Faktūru par _objektiem" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Ekstraģēt objektus no faktūras aizpildījuma" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2382 msgid "Group to Symbol" msgstr "Grupu par simbolu" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "Pārvērst grupu par simbolu" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2384 msgid "Symbol to Group" msgstr "Simbolu par grupu" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2385 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "Ekstraģēt grupu no simbola" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Clea_r All" msgstr "Notī_rīt visu" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Delete all objects from document" msgstr "Dzēst visus objektus dokumentā" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Select Al_l" msgstr "Izvēlēties _visu" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Iezīmēt visus objektus vai mezglus" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Iezīmēt visu visos s_lāņos" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Izvēlēties visus objektus visos redzamajos un atvērtajos slāņos" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "Aizpildījums un apmale" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "Atlasīt visus objektus ar līdzīgu aizpildījumu un apmales platumu, kā jau atlasītajiem" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "_Fill Color" msgstr "_Pildījuma krāsa" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "Atlasīt visus objektus ar līdzīgu aizpildījumu, kā jau atlasītajiem" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "_Stroke Color" msgstr "_Apmales krāsa" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "Atlasīt visus objektus ar līdzīgu apmales platumu, kā jau atlasītajiem" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Stroke St_yle" msgstr "Apmales sti_ls" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the selected objects" msgstr "Atlasīt visus objektus ar līdzīgu apmales stilu (platums, dalījumu, marķieri), kā jau atlasītajiem" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "_Object Type" msgstr "_Objekta tips" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap etc) as the selected objects" msgstr "Atlasīt visus objektus ar līdzīgu tipu, kā jau atlasītajiem (taisnstūris, loks, teksts, bitkarte, ceļš utml.)" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "In_vert Selection" msgstr "In_vertēt izvēlēto" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "Invertēt iezīmēto (atceļ iepriekšējo izvēli un izvēlas visu pārējo)" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Invert in All Layers" msgstr "Invertēt visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Invertēt iezīmēto visos redzamajos un atvērtajos slāņos" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Select Next" msgstr "Izvēlēties nākošo" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Select next object or node" msgstr "Izvēlēties nākošo objektu vai mezglu" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Select Previous" msgstr "Izvēlēties iepriekšējo" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Select previous object or node" msgstr "Izvēlēties iepriekšējo objektu vai mezglu" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "D_eselect" msgstr "Atc_elt atlasi" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Atcelt visu objektu vai mezglu izvēli" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "Izveidot palī_glīnija apkārt lapai" -#: ../src/verbs.cpp:2409 -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "Izveidojiet četras gar lapas malām novietotas palīglīnijas" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Nākošais ceļa efekta parametrs" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Rādīt nākošo labojamo ceļa efekta parametru" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Raise to _Top" msgstr "Pacelt _virspusē" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Raise selection to top" msgstr "Pacelt izvēlēto pašā augšā" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "Nolaist pašā apakšā" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Nolaist izvēlēto pašā apakšā" -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "_Raise" msgstr "Pacelt" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Raise selection one step" msgstr "Pacelt izvēlēto par vienu soli uz augšu" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "_Lower" msgstr "_Nolaist" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Lower selection one step" msgstr "Pacelt izvēlēto par vienu soli uz leju" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Group selected objects" msgstr "Grupēt iezīmētos objektus" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Atgrupēt iezīmētās grupas" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "_Put on Path" msgstr "Izvietot gar ceļu" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "_Remove from Path" msgstr "Aizvākt no ceļa" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "aizvākt rokas rakstasavirzi" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Aizvākt no teksta objekta visas ar roku iestatītās rakstavirzes un glifu pagriezienus" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "_Union" msgstr "Ap_vienot" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Apvienots atlasītos ceļus" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "_Intersection" msgstr "_Šķēlums" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Izveidot atlasīto ceļu krustpunktu" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "_Difference" msgstr "_Atšķirība" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Izveidot atlasīto ceļu starpību (apakšējais mīnus augšējais)" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "E_xclusion" msgstr "I_zņēmums" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)" msgstr "No atlasītajiem ceļiem izveidot izslēdzošo VAI (tās daļas, kas pieder tikai vienam ceļam)" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Di_vision" msgstr "Ie_daļas" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Sagriezt apakšējo ceļu gabalos" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Cut _Path" msgstr "Pārgriezt _ceļu" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Sagriezt apakšējā ceļa apmali posmos, aizvācot aizpildījumu" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Outs_et" msgstr "Paga_rināt" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Outset selected paths" msgstr "Pagarināt atlasīto ceļu" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "Pagarināt atlasīto ceļ_u par 1 px" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Pagarināt atlasīto ceļu par 1 px" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "Pagarināt atlasīto ceļu par 10 px" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "Pagarināt atlasīto ceļu par 10 px" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2470 msgid "I_nset" msgstr "Saīsi_nāt" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Inset selected paths" msgstr "Pārvietot atlasītos ceļus uz iekšu" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "Saīsi_nāt ceļu par 1 px" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Saīsināt atlasīto ceļu par 1 px" -#: ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "Saīsi_nāt ceļu par 10 px" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Saīsināt atlasīto ceļu par 10 px" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "Dinamiskā nobīde" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Izveidot dinamiski nobīdītu objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "_Linked Offset" msgstr "Saistītā nobīde" -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Izveidot pie sākotnējā ceļa piesaistītu dinamisko nobīdītu objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "_Stroke to Path" msgstr "Vilku_mu par ceļu" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Pārvērst atlasītā objekta apmali ceļos" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Si_mplify" msgstr "V_ienkāršot" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Vienkāršo atlasītos ceļus (aizvāc liekos mezglus)" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "_Reverse" msgstr "Apg_rieztā secībā" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "Pagriezt atlasītos ceļus pretējā virzienā (noderīgs marķieru apgriešanai)" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Vektorizējot izveido no bitkartes vienu vai vairākus ceļus" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "Izveidot _bitkartes kopiju" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Eksportēt atlasīto uz bitkarti un ievietot to dokumentā" -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "_Combine" msgstr "_Kombinēt" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2496 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Apvieno vairākus ceļus vienā" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Break _Apart" msgstr "S_ašķelt" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Sašķelt atlasītos ceļus apakšceļos" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "Rin_das un slejas..." -#: ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Sakārtot atlasītos objektus tabulā" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "_Add Layer..." msgstr "Pie_vienot slāni..." -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Create a new layer" msgstr "Izveidot jaunu slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Pārdēvēt slā_ni..." -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "Rename the current layer" msgstr "Pārdēvēt pašreizējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Pārslēgties uz virsējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Pārslēgties uz slāni virs pašreizējā" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Pārslēgties uz apakšējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Pārslēgties uz slāni zem pašreizējā" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Pārvietot atlasīto uz slāni _virs šī" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Pārvietot izvēlēto uz slāni virs pašreizējā" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Pārvietot atlasīto uz slāni _zem šī" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Pārvietot izvēlēto uz slāni zem pašreizējā" -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Pārvietot atlasīto uz slāni..." -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Layer to _Top" msgstr "Slāni uz _virspusi" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2519 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Pacelt pašreizējo slāni virspusē" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Slāni uz a_pakšu" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Nolaist pašreizējo slāni apakšā" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Pacelt slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Raise the current layer" msgstr "Pacelt pašreizējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "_Lower Layer" msgstr "No_laist slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Lower the current layer" msgstr "Nolaist pašreizējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "Dublēt pašreizējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2527 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Dublēt esošu slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "_Dzēst pašreizējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Delete the current layer" msgstr "Dzēst pašreizējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "_Rādīt/slēpt citus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "Solo the current layer" msgstr "Tikai šo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "_Show all layers" msgstr "Rādīt vi_sus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2533 msgid "Show all the layers" msgstr "Rādīt visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Hide all layers" msgstr "Slē_pt visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Hide all the layers" msgstr "Slēpt visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Lock all layers" msgstr "S_lēgt visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Lock all the layers" msgstr "Slēdz visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "Aizslēgt/atslēgt citus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "Lock all the other layers" msgstr "Slēdz visus citus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "_Unlock all layers" msgstr "Atslēgt visus slāņ_us" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Unlock all the layers" msgstr "Atslēdz visus slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "Slē_gt/atslēgt pašreizējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Pārslēdz pašreizējā slāņa slēdzeni" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "Paslēpt/rādīt pašreizējo slāni" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Pārslēdz pašreizējā slāņa redzamību" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Pagriezt _90° CW" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Pagriezt izvēlēto par 90° pulksteņrādītāja virzienā" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "Pagriezt 9_0° CCW" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Pagriezt izvēlēto par 90° pretēji pulksteņrādītāja virzienam" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Aizvāk_t pārveidojumus" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Aizvākt pārveidojumus no objekta" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2558 msgid "_Object to Path" msgstr "_Objektu par ceļu" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Pārvērst atlasīto objektu par ceļu" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Aizpildīt rāmi" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object" msgstr "Ievietojiet tekstu rāmī (ceļā vai figūrā), izveidojot ar tekstu aizpildītu rāmja objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2562 msgid "_Unflow" msgstr "Aizvākt teksta aizpildīj_umu" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Izņemt tekstu no rāmja (izveido vienas rindas teksta objektu)" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Pārveidot par tekstu" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "Pārvērš teksta aizpildījumu par vienkāršu teksta objektu (saglabājot izskatu)" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Apmest horizontāli" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Apmest izvēlēto objektu horizontāli" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Apmest vertikāli" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Apmest izvēlēto objektu vertikāli" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "Uzlieciet masku atlasītajam (izmantojot augšējo objektu kā masku)" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Edit mask" msgstr "Labot masku" -#: ../src/verbs.cpp:2572 -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "_Release" msgstr "At_laist" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Noņemt maskas no atlasītā" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "Pielietot atlasītajam izgriešanas ceļu (par izgriešanas ceļu izmantojot augšpusē esošo objektu)" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "Edit clipping path" msgstr "Labot izgriešanas ceļu" -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Aizvākt izgriešanas ceļu no atlasītā" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Select and transform objects" msgstr "Atlasīt un pārveidot objektus" -#: ../src/verbs.cpp:2584 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "Labot mezglu" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Labot ceļus pa mezgliem" -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "Pieskaņot" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Pieskaņot objektus veidojot vai krāsojot" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "Smidzināt" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Izsmidzināt objektus veidojot vai krāsojot" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Taisnstūris" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Zīmēt taisnstūrus un kvadrātus" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "3D paralēlskaldnis" -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "Create 3D boxes" msgstr "Izveidot 3D paralēlskaldņus" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Izveidot riņķus, elipses un lokus" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Zvaigzne" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Izveidot zvaigznes un daudzstūrus" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Spirāle" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Create spirals" msgstr "Izveidot spirāles" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Zīmulis" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Zīmēt brīvas rokas līnijas" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2606 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Spalva" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Zīmējiet Bezjē līknes un taisnas līnijas" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2608 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "Kaligrāfija" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Zīmējiet kaligrāfiskās vai otas līnijas" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Izveidot un labot teksta objektus" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "Krāsu pāreja" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Izveidot un labot krāsu pārejas" -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "Tīkls" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "Create and edit meshes" msgstr "Izveidot un labot tīklus" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "Tuvināt/tālināt" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "Zoom in or out" msgstr "Tuvināt vai tālināt" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "Measurement tool" msgstr "Mērinstruments" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "Pipete" -#: ../src/verbs.cpp:2617 -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:413 +#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 msgid "Pick colors from image" msgstr "Izvēlēties krāsas no attēla" -#: ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "Savienotājs" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Izveidot diagrammu savienotājus" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "Krāsas spainis" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Aizpildīt noslēgtos apgabalus" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2626 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "LPE labošana" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Labot ceļa efekta parametrus" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2628 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "Dzēšgumija" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2629 msgid "Erase existing paths" msgstr "Dzēst pastāvošos ceļus" -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "LPE rīks" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2631 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Izveidot ģeometriskas figūras" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Selector Preferences" msgstr "Atlasītāja iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Atvērt iestatījumus atlasīšanas rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Mezglu rīka iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Atvērt iestatījumus mezglu rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Pieskaņošanas rīka iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Atvērt iestatījumus pieskaņošanas rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2639 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "Smidzinātāja iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2640 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "Atvērt iestatījumus smidzināšanas rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Taisnstūra iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Atvērt iestatījumus taisnstūru rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "3D Box Preferences" msgstr "3D paralēlskaldņa iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "Atvērt iestatījumus 3D paralēlskaldņa rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Elipses iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Atvērt iestatījumus elipses rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Star Preferences" msgstr "Zvaigznes iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Atvērt iestatījumus zvaigznes rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Spirāles iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Atvērt iestatījumus spirāles rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Zīmuļa iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Atvērt iestatījumus zīmuļa rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Pen Preferences" msgstr "Spalvas iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Atvērt iestatījumus spalvas rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Kaligrāfijas iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Atvērt iestatījumus kaligrāfijas rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Text Preferences" msgstr "Teksta iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Atvērt iestatījumus teksta rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Krāsu pārejas iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Atvērt iestatījumus krāsu pārejas rīkam " -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgid "Mesh Preferences" msgstr "Tīkla iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2658 +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "Atvērt iestatījumus režģtīkla rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Tālummaiņas iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Atvērt iestatījumus tālummaiņas rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Measure Preferences" msgstr "Mērīšanas iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "Atvērt iestatījumus mērīšanas rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Pipetes iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Atvērt pipetes rīka iestatījumus" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Connector Preferences" msgstr "Savienotāja iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Atvērt iestatījumus savienotāju rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Krāsas spaiņa iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Atvērt iestatījumus kāras spaiņa rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Eraser Preferences" msgstr "Dzēšgumijas iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Atvērt iestatījumus dzēšgumijas rīkam" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "LPE rīka iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Atvērt iestatījumus LPE rīkam" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Zoom In" msgstr "Tuvināt" -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Zoom in" msgstr "Tuvināt" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom Out" msgstr "Tālināt" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Zoom out" msgstr "Tālināt" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "_Rulers" msgstr "_Lineāli" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Parādīt vai paslēpt audekla ritjoslas" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Scroll_bars" msgstr "Rit_joslas" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Parādīt vai paslēpt audekla ritjoslas" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "_Grid" msgstr "_Tīkls" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Show or hide the grid" msgstr "Rādīt vai slēpt tīklu." -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "G_uides" msgstr "Palīglīnijas" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "Rādīt vai slēpt palīglīnijas (lai izveidotu palīglīniju, velciet no lineāla)" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Enable snapping" msgstr "Ieslēgt piesaistīšanu" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "_Commands Bar" msgstr "_Komandu josla" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Rādīt vai slēpt komandu joslu (zem izvēlnes)" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Pies_aistes vadīklu josla" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Rādīt vai slēpt piesaistes vadīklu joslu" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "Rīku vadīklu j_osla" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Rādīt vai slēpt rīku vadīklu joslu" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "_Toolbox" msgstr "_Rīkjosla" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Rādīt vai slēpt galveno rīku kasti (kreisajā malā)" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "_Palette" msgstr "_Palete" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Rādīt vai slēpt krāsu paleti" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusa josla" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Rādīt vai slēpt stāvokļa joslu (loga apakšā)" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "_Nākošā tālummaiņa" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Nākošā tālummaiņa (no tālummaiņas vēstures)" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "Ie_priekšējā tālummaiņa" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Iepriekšējā tālummaiņa (no tālummaiņas vēstures)" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Tālummaiņa 1:_1" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Tālummainīt 1:1" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Tālummaiņa 1:_2" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Tālummainīt 1:2" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "_Tālummaiņa 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Tālummainīt 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2702 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pilnekrāna" -#: ../src/verbs.cpp:2698 -#: ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2702 +#: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Izplest šī dokumenta logu pa visu ekrānu" -#: ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Pilnekrāna un fokusēšanas režīms" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "Pārslēgt fokusēšanas režīmu" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Aizvākt liekās rīkjoslas, lai atbrīvotu lielāku laukumu zīmējumam" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Dublēt logu" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Atvērt šo pašu dokumentu jaunā logā" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "_New View Preview" msgstr "Jau_na skata priekšskatījums" -#: ../src/verbs.cpp:2708 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "New View Preview" msgstr "Jauna skata priekšskatījums" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2710 -#: ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2714 +#: ../src/verbs.cpp:2722 msgid "_Normal" msgstr "_Normāls" -#: ../src/verbs.cpp:2711 +#: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "Pārslēgt uz normālu ekrāna režīmu" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "No _Filters" msgstr "Nav _filtru" -#: ../src/verbs.cpp:2713 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "Pārslēgt uz normālu ekrānu bez filtriem" -#: ../src/verbs.cpp:2714 +#: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "_Outline" msgstr "Ār_līnija" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "Pārslēgt uz aprišu (karkasa) ekrāna režīmu" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2716 -#: ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2728 msgid "_Toggle" msgstr "Pārslēg_t" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "Pārslēgties starp parasto un aprišu ekrāna režīmu" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2723 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "Pārslēgt uz normālu krāsu ekrāna režīmu" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "_Grayscale" msgstr "_Pelēktoņu" -#: ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "Pārslēgt uz pelēktoņu ekrāna režīmu" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2729 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "Pārslēgt starp parasto un pelēktoņu ekrāna režīmu" -#: ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Color-managed view" msgstr "Skats ar krāsu vadību" -#: ../src/verbs.cpp:2728 +#: ../src/verbs.cpp:2732 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "Ieslēgt ekrāna krāsu vadību šī dokumenta logam" -#: ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Ikonu priekšskatījums..." -#: ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "Atveriet logu, lai priekšskatītu objektus atšķirīgā ikonu izšķirtspējā" -#: ../src/verbs.cpp:2733 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Tālummainīt, lai Ietilpināt lapu logā" -#: ../src/verbs.cpp:2734 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Page _Width" msgstr "Lapas _platums" -#: ../src/verbs.cpp:2735 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu lapu logā tās pilnā platumā." -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Tālummainīt, lai Ietilpinātu zīmējumu logā" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Tālummainīt, lai ietilpinātu atlasīto logā" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "P_references..." msgstr "Iestatījumi..." -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Labot globālos Inkscape iestatījumus" -#: ../src/verbs.cpp:2744 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "_Document Properties..." msgstr "_Dokumenta īpašības..." -#: ../src/verbs.cpp:2745 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Labot šī dokumenta īpašības (tiks saglabātas kopā ar dokumentu)" -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Document _Metadata..." msgstr "Dokumenta _metadati..." -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Labot šī dokumenta matadatus (tiks saglabāti kopā ar dokumentu)" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..." msgstr "Labojiet objekta krāsas, krāsu pārejas, bultu galus un citas aizpildījuma un apmales īpašības..." -#: ../src/verbs.cpp:2750 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "Gl_yphs..." msgstr "Glifi..." -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "Izvēlieties simbolus no glifu paletes" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2753 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "S_watches..." msgstr "Krāsu paraugi..." -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2758 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Izvēlieties krāsas no krāsu paraugu paletes" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "S_ymbols..." msgstr "S_imboli..." -#: ../src/verbs.cpp:2756 +#: ../src/verbs.cpp:2760 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Izvēlieties simbolu no simbolu paletes" -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2761 msgid "Transfor_m..." msgstr "Pārveidot..." -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Precīzi kontrolēt objekta pārveidojumus" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2763 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Lī_dzināt un izkliedēt..." -#: ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Līdzināt un izkliedēt objektus" -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2765 msgid "_Spray options..." msgstr "_Smidzināšanas iestatījumi..." -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "Some options for the spray" msgstr "Daži smidzināšanas iestaījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Undo _History..." msgstr "Atsaukumu _vēsture..." -#: ../src/verbs.cpp:2764 +#: ../src/verbs.cpp:2768 msgid "Undo History" msgstr "Atsaukumu vēsture" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "Aplūkojiet un izvēlieties fontu saimi, fonta izmēru un citas teksta īpašības" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "_XML Editor..." msgstr "XML redaktors..." -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Aplūkot un labot dokumenta XML koku" -#: ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/verbs.cpp:2773 msgid "_Find/Replace..." msgstr "_Meklēt/aizvietot..." -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "Find objects in document" msgstr "Meklēt objektus dokumentā " -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "Meklēt un aizvietot tekstu..." -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "Find and replace text in document" msgstr "Meklēt un aizvietot tekstu" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Pārbaudīt teksta pareizrakstību dokumentā" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "_Messages..." msgstr "_Vēstules..." -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "View debug messages" msgstr "Skatīt atkļūdošanas paziņojumus" -#: ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "S_cripts..." msgstr "S_kripti..." -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2782 msgid "Run scripts" msgstr "Palaist skriptus" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Rādīt/slēpt dialogus" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Rādīt vai paslēpt visus atvērtos dialogus" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2785 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Izveidot klonu rakstu..." -#: ../src/verbs.cpp:2782 +#: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering" msgstr "Izveidot vairākus objekta klonus, izkārtojot tos rakstā (faktūrā) vai izkliedējot" -#: ../src/verbs.cpp:2783 +#: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "_Object attributes..." msgstr "_Objekta atribūti..." -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2788 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "Labot objekta atribūtus..." -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "Labojiet ID, slēgšanas un redzamības stāvokli un citas objekta īpašības" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "_Input Devices..." msgstr "_Ievadierīces..." -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Konfigurējiet paplašināto iespēju ievades ierīces, piem. grafiskās planšetes" -#: ../src/verbs.cpp:2789 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "_Extensions..." msgstr "_Paplašinājumi..." -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Query information about extensions" msgstr "Vaicājuma informācija par paplašinājumiem" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Layer_s..." msgstr "_Slāņi..." -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "View Layers" msgstr "Skatīt slāņus" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "Ceļa e_fekti..." -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Vadīt, labot un pielietot ceļa efektus" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Filter _Editor..." msgstr "Filtru r_edaktors" -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2800 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Vadīt, labot un pielietot SVG filtrus" -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "SVG fontu redaktors" -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Labot SVG fontus" -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "Print Colors..." msgstr "Drukāt krāsas..." -#: ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "Izvēlieties, kuru krāsu dalījumus renderēt Krāsu drukas priekšskatījuma renderēšanas režīmā" -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2805 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "_Eksportēt PNG attēlu..." -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Eksportēt šo dokumentu vai atlasīto kā PNG attēlu" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "About E_xtensions" msgstr "Par _paplašinājumiem" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "Informācija par Inkscape paplašinājumiem" -#: ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "About _Memory" msgstr "Par at_miņu" -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2811 msgid "Memory usage information" msgstr "Atmiņas izmantošanas informācija" -#: ../src/verbs.cpp:2808 +#: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "_About Inkscape" msgstr "P_ar Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Inkscape versija, autori, licence" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2814 +#: ../src/verbs.cpp:2818 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: pamati" -#: ../src/verbs.cpp:2815 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Sākt darbu ar Inkscape" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2816 +#: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: figūra_s" -#: ../src/verbs.cpp:2817 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Figūru rīku izmantošana figūru izveidošanai un labošanai" -#: ../src/verbs.cpp:2818 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: Padziļināti" -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Padziļinātie Inkscape temati" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: vekto_rizēšana" -#: ../src/verbs.cpp:2822 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Izmanto bitkartes vektorizēšanu" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: kaligrāfija" -#: ../src/verbs.cpp:2824 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Kaligrāfiskās spalvas lietošana" -#: ../src/verbs.cpp:2825 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: _interpolēt" -#: ../src/verbs.cpp:2826 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Izmanto interpolācijas paplašinājumu" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/verbs.cpp:2831 msgid "_Elements of Design" msgstr "Dizaina _elementi" -#: ../src/verbs.cpp:2828 +#: ../src/verbs.cpp:2832 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Dizaina principi mācību materiālu formā" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2829 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "Padomi un vil_tības" -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Dažādi padomi un triki" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2837 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Iepriekšējais paplaši_nājums" -#: ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Atkārtot pēdējo paplašinājumu ar tiem pašiem iestatījumiem" -#: ../src/verbs.cpp:2835 +#: ../src/verbs.cpp:2839 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "Ie_priekšējā paplašinājuma iestatījumi" -#: ../src/verbs.cpp:2836 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Atkārtot pēdējo paplašinājumu ar jaunajiem iestatījumiem" -#: ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Pielāgot lapu pašreiz atlasītajam" -#: ../src/verbs.cpp:2842 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Pielāgot lapu zīmējumam" -#: ../src/verbs.cpp:2844 +#: ../src/verbs.cpp:2848 msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "Pielāgot lapu iezīmētajam apgabalam vai zīmējumam, ja nekas nav iezīmēts" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Unlock All" msgstr "Atslēgt visus" -#: ../src/verbs.cpp:2848 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Atslēgt visus visos slāņos" -#: ../src/verbs.cpp:2850 +#: ../src/verbs.cpp:2854 msgid "Unhide All" msgstr "Rādīt visus" -#: ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Rādīt visus visos slāņos" -#: ../src/verbs.cpp:2856 +#: ../src/verbs.cpp:2860 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "Piesaistīt ICC krāsu profilu" -#: ../src/verbs.cpp:2857 +#: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "Remove Color Profile" msgstr "Aizvākt krāsu profilu" -#: ../src/verbs.cpp:2858 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Aizvākt piesaistīto ICC krāsu profilu" -#: ../src/verbs.cpp:2881 -#: ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/verbs.cpp:2885 +#: ../src/verbs.cpp:2886 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "Centrēt uz horizontālās un vertikālās ass" @@ -23462,6 +23511,10 @@ msgstr "Grafs" msgid "Connector Length" msgstr "Savienotāja garums" +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 +msgid "Length:" +msgstr "Garums:" + #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:399 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "Ideālais savienotāju garums pēc izkārtojuma pielietošanas" @@ -23486,88 +23539,88 @@ msgstr "Punktējums" msgid "Pattern offset" msgstr "Faktūras nobīde" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:462 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:461 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Tālummainīt attēlu, ja mainās loga izmēri" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:665 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Kursora koordinātes" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:692 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:691 msgid "Z:" msgstr "Z:" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:735 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:734 msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "Laipni lūdzam Inkscape! Izmantojiet figūru zīmēšanas vai brīvrokas līdzekļus, lai izveidotu objektus; izmantojiet kursora bultiņu, lai tos pārvietotu vai pārveidotu." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 msgid "grayscale" msgstr "pelēktoņu" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 msgid ", grayscale" msgstr ", pelēktoņu" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 msgid "print colors preview" msgstr "krāsu drukas priekšskatījums" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 msgid ", print colors preview" msgstr ", krāsu drukas priekšskatījums" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 msgid "outline" msgstr "aprises" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:834 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 msgid "no filters" msgstr "bez filtriem" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:861 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:860 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:863 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:867 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:862 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:869 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 #, c-format msgid "%s%s: %d - Inkscape" msgstr "%s%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:875 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 #, c-format msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:881 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 #, c-format msgid "%s%s (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:883 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 #, c-format msgid "%s%s - Inkscape" msgstr "%s%s - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1052 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "Ekrāna krāsu vadība ir ieslēgta šajā logā" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1054 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1053 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "Ekrāna krāsu vadība ir izslēgta šajā logā" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1109 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before closing?\n" @@ -23578,12 +23631,12 @@ msgstr "" "\n" "Ja aizvērsiet nesaglabājot, visas izdarītās izmaiņas tiks zaudētas." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1119 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1178 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 msgid "Close _without saving" msgstr "Aizvērt _nesaglabājot" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1168 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a format that may cause data loss!\n" @@ -23594,11 +23647,11 @@ msgstr "" "\n" "Vai vēlaties saglabāt šo failu kā Inkscape SVG?" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1180 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1179 msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "_Saglabāt kā Inkscape SVG" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1390 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1389 msgid "Note:" msgstr "Piezīme:" @@ -23626,11 +23679,6 @@ msgstr "Ja ir izvēlēta alfa, piešķiriet to atlasītajam kā aizpildījuma va msgid "Assign" msgstr "Piešķirt" -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:67 -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 -msgid "none" -msgstr "nekas" - #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 msgid "remove" msgstr "aizvākt" @@ -23651,33 +23699,33 @@ msgstr "Izgriezt no objektiem" msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Dzēšgumijas platums (attiecībā pret redzamo auduma laukumu)" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:358 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:362 msgid "Change fill rule" msgstr "Mainiet aizpildīšanas noteikumu" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set fill color" msgstr "Iestatīt aizpildījuma krāsu" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:443 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:522 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set stroke color" msgstr "Iestatīt apmales krāsu" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on fill" msgstr "Iestatīt aizpildījuma krāsu pāreju" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:621 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Iestatīt apmales krāsu pāreju" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:681 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:685 msgid "Set pattern on fill" msgstr "Iestatīt aizpildījuma faktūru" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:682 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:686 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Iestatīt apmales faktūru" @@ -23712,7 +23760,7 @@ msgid "Edit gradient" msgstr "Labot krāsu pāreju" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 msgid "Swatch" msgstr "Palete" @@ -23877,7 +23925,7 @@ msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "Sasaistīt krāsu pārejas, lai mainītu visas saistītās krāsu pārejas" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:919 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922 msgid "No document selected" msgstr "Nav izvēlēts neviens dokuments" @@ -23907,11 +23955,11 @@ msgstr "Dzēst pašreizējo krāsu pārejas atbalsta punktu" msgid "Stop Color" msgstr "Atbalsta punkta krāsa" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1009 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 msgid "Gradient editor" msgstr "Krāsu pāreju redaktors" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1309 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1307 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Mainīt krāsu pārejas atbalsta punkta krāsu" @@ -24298,74 +24346,74 @@ msgstr "Noklusētie" msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" msgstr "Atiestatīt krāsas spaiņa parametrus uz noklusētajiem (izmantojiet Inkscape Iestatījumi > Rīki, lai manītu noklusētās vērtības)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 msgid "No paint" msgstr "Nav krāsas" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 msgid "Flat color" msgstr "Vienlaidu krāsa" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 msgid "Linear gradient" msgstr "Lineāra krāsu pāreja" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:240 msgid "Radial gradient" msgstr "Radiāla krāsu pāreja" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:246 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "Atiestatīt krāsu (iestatīt to kā nenoteiktu, lai to būtu iespējams pārmantot)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:260 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)" msgstr "Jebkura ceļa paškrustošanās vai apakšceļi radīs caurumus aizpildījumā (fill-rule: evenodd)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:271 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:274 msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "Aizpildījums ir vienlaidu, ja vien apakšceļa virziens nav pretējs (fill-rule: nonzero)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:587 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:590 msgid "No objects" msgstr "Nav objektu" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:598 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:601 msgid "Multiple styles" msgstr "Vairāki stili" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:609 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:612 msgid "Paint is undefined" msgstr "Krāsa nav noteikta" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:620 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:623 msgid "No paint" msgstr "Nav krāsas" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:691 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:694 msgid "Flat color" msgstr "Vienlaidu krāsa" #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:755 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 msgid "Linear gradient" msgstr "Lineāra krāsu pāreja" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:761 msgid "Radial gradient" msgstr "Radiāla krāsu pāreja" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1052 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1055 msgid "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new pattern from selection." msgstr "Izmantojiet Mezglu rīks, lai pielāgotu faktūras novietojumu, mērogu un pagriezienu uz audekla. Izmantojiet Objekts > Faktūra > Objektus par faktūru, lai no atlasītā izveidotu jaunu faktūru." -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1065 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1068 msgid "Pattern fill" msgstr "Aizpildījums ar faktūru" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1161 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1164 msgid "Swatch fill" msgstr "Paletes aizpildījums" @@ -24835,84 +24883,93 @@ msgstr "Mērogs:" msgid "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than the original object" msgstr "Izsmidzināto objektu lieluma variācijas; 0% atbilst sākotnējā objekta izmēriem" -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:301 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:299 msgid "Set attribute" msgstr "Iestatīt atribūtu" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:107 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:257 msgid "CMS" msgstr "CMS" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:354 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 msgid "_R:" msgstr "_R" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:215 +#. TYPE_RGB_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 msgid "_G:" msgstr "_G" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 msgid "_B:" msgstr "_B" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:358 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:358 +msgid "Gray" +msgstr "Pelēks" + +#. TYPE_GRAY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:360 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:364 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 msgid "_H:" msgstr "_H" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#. TYPE_HSV_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 msgid "_S:" msgstr "_S" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#. TYPE_HLS_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 msgid "_L:" msgstr "_L:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:368 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:373 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482 msgid "_C:" msgstr "_C" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#. TYPE_CMYK_16 +#. TYPE_CMY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:485 msgid "_M:" msgstr "_M" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491 msgid "_K:" msgstr "_K" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 -msgid "Gray" -msgstr "Pelēks" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:453 msgid "Fix" msgstr "Izlabot" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:301 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:456 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "Labot RGB alternatīvo vērtību, lai atbilstu icc-color() vērtībai." #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:439 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:559 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494 @@ -24920,8 +24977,8 @@ msgstr "Labot RGB alternatīvo vērtību, lai atbilstu icc-color() vērtībai." msgid "_A:" msgstr "_A" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:480 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:570 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 @@ -24933,24 +24990,24 @@ msgstr "_A" msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alfa (necaurspīdība)" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:387 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:385 msgid "Color Managed" msgstr "Krāsu vadīts" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:394 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:392 msgid "Out of gamut!" msgstr "Ārpus krāsu diapazona!" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:399 msgid "Too much ink!" msgstr "Pārāk daudz tintes!" #. Create RGBA entry and color preview -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:418 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:416 msgid "RGBA_:" msgstr "RGBA_:" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:426 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:424 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Krāsas RGBA heksadecimālā vērtība" @@ -25213,40 +25270,35 @@ msgstr "Stūrains, noslēgts gals" msgid "Dashes:" msgstr "Svītras:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:346 -msgid "_Start Markers:" -msgstr "_Sākuma marķieri:" +#. Drop down marker selectors +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 +msgid "Markers:" +msgstr "Marķieri:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:351 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "Sākuma marķieri tiek pievienoti ceļa vai figūras pirmajam mezglam" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 -msgid "_Mid Markers:" -msgstr "_Vidus marķieri:" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:366 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:360 msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes" msgstr "Vidus marķieri tiek pievienoti katram ceļa vai figūras mezglam, izņemot pirmo un pēdējo" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:384 -msgid "_End Markers:" -msgstr "_Beigu marķieri:" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:369 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "Beigu marķieri tiek pievienoti ceļa vai figūras pēdējam mezglam" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:512 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:487 msgid "Set markers" msgstr "Iestatīt marķierus" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1100 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1075 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1160 msgid "Set stroke style" msgstr "Iestatīt apmales stilu" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1273 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1248 msgid "Set marker color" msgstr "Iestatīt marķiera krāsu" @@ -25492,176 +25544,176 @@ msgstr "Pagr.:" msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Rakstzīmju pagrieziens (grādos)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Krāsu korekcijai izmantojamā krāsa/necauspīdība" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 msgid "Style of new stars" msgstr "Jauno zvaigžņu stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Jauno taisnstūru stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Jauno 3D paralēlskaldņu stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Jauno elipšu stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 msgid "Style of new spirals" msgstr "Jauno spirāļu stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Jauno, ar zīmuļa rīku veidoto ceļu stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Jauno, ar spalvas rīku veidoto ceļu stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Jauno kaligrāfisko apmaļu stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207 msgid "TBD" msgstr "TBD" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Krāsas spaiņa objektu aizpildījuma stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Bounding box" msgstr "Robežrāmis" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1678 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Piesaistīt robežrāmjus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Bounding box edges" msgstr "Robežrāmju malas" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Piesaistīt robežrāmju malām" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Bounding box corners" msgstr "Robežrāmju stūri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1696 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Piesaistīt robežrāmju stūriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Robežrāmju malu viduspunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Piesaistīt robežrāmju malu viduspunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "BBox Centers" msgstr "Robežrāmju centriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Piesaistīt robežrāmju centriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1724 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Piesaistīt mezglus, ceļus un turus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1732 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Snap to paths" msgstr "Piesaistīt ceļiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Path intersections" msgstr "Ceļu krustpunkti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Piesaistīt ceļu krustpunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "To nodes" msgstr "Pie mezgliem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Piesaistīt asos mezglus, ieskaitot taisnstūru stūrus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Smooth nodes" msgstr "Gludi mezgli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Piesaistīt gludos mezglus, ieskaitot elipšu kvadrantu punktus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Line Midpoints" msgstr "Līnijas viduspunkti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Piesaistīt līnijas posmu viduspunktus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Others" msgstr "Citi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1777 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "Piesaistīt citus punktus (centrus, vadlīniju sākumus, krāsu pāreju turus utt.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Object Centers" msgstr "Objekta centri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Piesaistīt objektu centrus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Rotation Centers" msgstr "Griešanās centrs" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Piesaistīt objekta griešanās centram" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Text baseline" msgstr "Teksta bāzes līnija" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Piesaistīt teksta enkurus un bāzes līnijas" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Page border" msgstr "Lapas robeža" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Snap to the page border" msgstr "Piesaistīt lapas robežām" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1822 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Snap to grids" msgstr "Piesaistīt režģim" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Snap guides" msgstr "Piesaistes palīglīnijas" @@ -25676,7 +25728,7 @@ msgstr "(plata ota)" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +msgstr "Pieskaņošanas laukuma platums (attiecībā pret redzamo audekla laukumu)" #. Force #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 @@ -25697,7 +25749,7 @@ msgstr "Spēks" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 msgid "The force of the tweak action" -msgstr "" +msgstr "Pieskaņošanas darbības spēks" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:181 msgid "Move mode" @@ -25922,6 +25974,15 @@ msgstr "Laukums (px^2): " msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again." msgstr "Neizdevās importēt numpy vai numpy.linalg moduļus. Šie moduļi ir nepieciešami šim paplašinājuma. Lūdzu, uzstādiet tos un mēģiniet vēlreiz." +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:300 +msgid "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' option" +msgstr "Kļūda: laukam 'Slāņa nosaukuma atbilstība' jābūt aizpildītam, ja izmantojat 'Pēc nosaukuma atbilstības' iespēju" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:341 +#, python-format +msgid "Warning: Layer '%s' not found!" +msgstr "Uzmanību: slānis '%s' nav atrasts!" + #: ../share/extensions/embedimage.py:84 msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image." msgstr "Nav atrasti xlink:href vai sodipodi:absref atribūti vai arī tie nenorāda uz pastāvošu failu! Attēlu iegult nav iespējams." @@ -26284,19 +26345,19 @@ msgstr "{0}Slāņa nosaukums: {1}" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:102 msgid "{0}Transition in: {1} ({2!s} s)" -msgstr "" +msgstr "{0}Parādīšanās pāreja: {1} ({2!s} s)" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:104 msgid "{0}Transition in: {1}" -msgstr "" +msgstr "{0}Parādīšanās pāreja: {1}" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:111 msgid "{0}Transition out: {1} ({2!s} s)" -msgstr "" +msgstr "{0}Izgaišanas pāreja: {1} ({2!s} s)" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:113 msgid "{0}Transition out: {1}" -msgstr "" +msgstr "{0}Izgaišanas pāreja: {1}" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:120 msgid "" @@ -26829,8 +26890,8 @@ msgid "HSL Adjust" msgstr "HSL pieskaņošana" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:3 -msgid "Hue (°):" -msgstr "Nokrāsa (°):" +msgid "Hue (°)" +msgstr "Nokrāsa (°)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:4 msgid "Random hue" @@ -26838,8 +26899,8 @@ msgstr "Nejauša nokrāsa" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:6 #, no-c-format -msgid "Saturation (%):" -msgstr "Piesātinājums (%):" +msgid "Saturation (%)" +msgstr "Piesātinājums (%)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:7 msgid "Random saturation" @@ -26847,8 +26908,8 @@ msgstr "Nejauša piesātinātība" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:9 #, no-c-format -msgid "Lightness (%):" -msgstr "Gaišums (%):" +msgid "Lightness (%)" +msgstr "Gaišums (%)" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:10 msgid "Random lightness" @@ -27045,7 +27106,7 @@ msgstr "Apvilktā riņķa līnija" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 msgid "Circumcentre" -msgstr "" +msgstr "Apvilktas riņķa līnijas centrs" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 msgid "Incircle" @@ -27053,11 +27114,11 @@ msgstr "Ievilktā riņķa līnija" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 msgid "Incentre" -msgstr "" +msgstr "Ievilktas riņķa līnijas centrs" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 msgid "Contact Triangle" -msgstr "" +msgstr "Apvilkts trijstūris" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 msgid "Excircles" @@ -27065,11 +27126,11 @@ msgstr "Ārējās riņķa līnijas" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 msgid "Excentres" -msgstr "" +msgstr "Ārmalām piekļauto riņķu centri" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 msgid "Extouch Triangle" -msgstr "" +msgstr "Ārmalām piekļauto riņķu trijstūris" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 msgid "Excentral Triangle" @@ -27133,7 +27194,7 @@ msgstr "Pielāgotais punkts norādīts ar:" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 msgid "Point At:" -msgstr "" +msgstr "Norāde uz:" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 msgid "Draw Marker At This Point" @@ -27149,14 +27210,12 @@ msgid "Radius (px):" msgstr "Rādiuss (px):" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 -#, fuzzy msgid "Draw Isogonal Conjugate" -msgstr "Zīmēt izogonālo..." +msgstr "Zīmēt bisektrišu spoguļpunktu" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 -#, fuzzy msgid "Draw Isotomic Conjugate" -msgstr "Zīmēt izotomisko ..." +msgstr "Zīmēt mediānu spoguļpunktu" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 msgid "Report this triangle's properties" @@ -27195,6 +27254,28 @@ msgid "" "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" " " msgstr "" +"Šis paplašinājums zīmē palīglīnijas ap trijstūri, ko veido pirmie trīs atlasītā ceļa mezgli. Varat izvēlēties kādu no piedāvātajiem objektiem vai arī izveidot jaunus.\n" +"\n" +"Visas vienības ir Inkscape's pikseļu vienības. Visi leņķi ir radiānos.\n" +"Jūs varat norādīt punktu, izmantojot trilineārās koordinātes vai arī ar trijstūra centra funkciju.\n" +"Ievadiet malu garumu vai leņķu funkcijas.\n" +"Trilineārie elementi jāatdala ar kolu: ':'.\n" +"Malu garumi tiek apzīmēti kā 's_a', 's_b' un 's_c'.\n" +"Tām atbilstošie leņķi ir 'a_a', 'a_b', un 'a_c'.\n" +"Tāpat varat izmantot trijstūra pusperimetru un laukumu kā konstantes. Lai izmantotu tos, ierakstiet 'area' vai 'semiperim'.\n" +"\n" +"Varat izmantot jebkuru standarta Python matemātisko funkciju:\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" +"\n" +"Tāpat ir pieejamas arī apgrieztās trigonometriskās funkcijas:\n" +"sec(x); csc(x); cot(x)\n" +"\n" +"Jūs varat norādīt riņķa līnijas rādiusu ap nepieciešamo punktu izmantojot formulu, kas arī satur malu garumus, leņķus utt. Tāpat ir iespējams uzzīmēt punkta spoguļpunktu izmantojot bisektrises un mediānas. Ņemiet vērā, ka tas var izsaukt dalīts -ar-nulli kļūdu atsevišķiem punktiem.\n" +" " #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 msgid "DXF Input" @@ -27274,26 +27355,42 @@ msgid "Character Encoding" msgstr "Rakstzīmju kodējums" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 -msgid "keep only visible layers" -msgstr "saglabāt tikai redzamos slāņus" +msgid "Layer export selection" +msgstr "Eksportējamā slāņa atlasīšana" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +msgid "Layer match name" +msgstr "Slāņa nosaukuma atbilstība" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 msgid "CP 1250" msgstr "CP 1250" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19 msgid "CP 1252" msgstr "CP 1252" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 msgid "UTF 8" msgstr "UTF 8" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 +msgid "All (default)" +msgstr "Viss (noklusētais)" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 +msgid "Visible only" +msgstr "Tikai redzamās" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:23 +msgid "By name match" +msgstr "Pēc nosaukuma atbilstības" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:25 msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" "- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output (90 px = 1 in).\n" @@ -27303,7 +27400,7 @@ msgid "" " - clones (the crossreference to the original is lost)\n" "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers or only visible ones" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match (case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" "- AutoCAD Release 14 DXF formāts.\n" "- Pamata vienības parametrs norāda vienības, kurās tiek izvadītas koordinātes (90 px = 1 colla).\n" @@ -27313,9 +27410,9 @@ msgstr "" " - kloni (šķērsatsauces uz oriģinālu tiek zaudētas)\n" "- ROBO-Master līkņu izvade ir specifiskas līknes, ko var izmantot tikai ar ROBO-Master un AutoDesk skatītājiem, nevis Inkscape.\n" "- LWPOLYLINE izvade ir daudzkārtīgi savienota līnija; atslēdziet to, lai izmantotu vēsturisko LINE izvades versiju.\n" -"- Varat izvēlēties, vai izvadīt visus slāņus vai tikai redzamos." +"- Varat izvēlēties, vai izvadīt visus slāņus, tikai redzamos vai arī ar atbilstošiem nosaukumiem (reģistrjutīgs, atdalīšanai lietojiet komatu)" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:30 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:34 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" msgstr "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" @@ -27486,7 +27583,7 @@ msgstr "Funkciju grafiku konstruktors" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 msgid "Range and sampling" -msgstr "" +msgstr "Diapazons un izlase" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 msgid "Start X value:" @@ -27675,7 +27772,7 @@ msgstr "Apgabals" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2 msgid "Maximum area cutting curves:" -msgstr "" +msgstr "Maksimālās laukuma griešanas līknes:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3 msgid "Area width:" @@ -27687,7 +27784,7 @@ msgstr "Laukuma rīka pārklāšanās (0..0.9):" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5 msgid "\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." -msgstr "" +msgstr "\"Izveidot laukuma nobīdi\": rada vairākas Inkscape ceļu nobīdes, lai aizpildītu sākotnējā ceļa laukumu līdz \"Laukuma rādiuss\" vērtībai. Aprises sākas no \"1/2 D\" un turpinās līdz \"Laukuma platums\" kopējam platumam ar \"D\" soļiem, kur D tiek ņemts no tuvākā rīka iestatījumiem (\"Rīka diametrs\" vērtības). Var izveidot tikai vienu nobīdi, ja \"Laukuma platums\" ir vienāds ar \"1/2 D\"." #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 msgid "Fill area" @@ -27711,11 +27808,11 @@ msgstr "Zig Zag" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12 msgid "Area artifacts" -msgstr "" +msgstr "Laukuma artefakti" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13 msgid "Artifact diameter:" -msgstr "" +msgstr "Artefakta diametrs:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14 msgid "Action:" @@ -27735,7 +27832,7 @@ msgstr "dzēst" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18 msgid "Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by colored arrows." -msgstr "" +msgstr "Lietošana: 1. Atlasiet visas laukuma nobīdes (pelēkās aprises) 2. Objekts/Atgrupēt (Shift+Ctrl+G) 3. Nospiediet 'Pielietot'; Aizdomas turētie sīkie objekti tiks atzīmēti ar krāsainām bultiņām." #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12 @@ -27747,7 +27844,7 @@ msgstr "Ceļu par G-code" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2 msgid "Biarc interpolation tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Dubultloku izlīdzināšanas pielaide:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 @@ -27771,7 +27868,7 @@ msgstr "Dziļuma funkcija:" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6 msgid "Sort paths to reduse rapid distance" -msgstr "" +msgstr "Šķirot ceļus, lai samazinātu tukšgaitas pārvietojumus" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18 @@ -27795,7 +27892,7 @@ msgstr "Soli pa solim" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10 msgid "Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its approximation. The segment will be split into two segments if the distance between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance. For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation points." -msgstr "" +msgstr "Dubultloku izlīdzināšanas pielaide ir maksimālais attālums starp ceļu un tā tuvinājumu. Posms tiks sadalīts divos posmos, ja attālums starp ceļa posmu un tā tuvinājumu pārsniegs pielaidi. Dziļuma funkcijai c ir krāsas intensitāte no 0.0 (balta) līdz 1.0 (melna), d ir orientācijas punktu noteikts dziļums, s - orientācijas punktu noteikta virsma." #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8 @@ -27970,7 +28067,7 @@ msgstr "Noapaļot visas vērtības līdz 4 cipariem" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:34 msgid "Fast pre-penetrate" -msgstr "" +msgstr "Ātrā priekšiegremdēšana" #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1 msgid "Check for updates" @@ -28014,7 +28111,7 @@ msgstr "Gravēšana" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2 msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" -msgstr "" +msgstr "Nogludināt izliektos stūrus starp šo vērtību un 180 grādiem:" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3 msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" @@ -28062,7 +28159,7 @@ msgstr "Priekšskatījuma izmērs (px):" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:8 msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatījuma krāsas emisija (pts/s):" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 @@ -28097,7 +28194,7 @@ msgstr "grafiti punkti" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10 msgid "in-out reference point" -msgstr "" +msgstr "ieejas-izejas atskaites punkts" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 @@ -28190,7 +28287,7 @@ msgstr "Sagatavot stūrus" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:11 msgid "Stepout distance for corners:" -msgstr "" +msgstr "Stūru izvirzīšanās attālums:" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:12 msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" @@ -28445,7 +28542,7 @@ msgstr "Centra punkta diametrs (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 msgid "Circumferential Labels:" -msgstr "" +msgstr "Uzraksti uz aploces:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 msgid "Degrees" @@ -28453,11 +28550,11 @@ msgstr "Grādi" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 msgid "Circumferential Label Size (px):" -msgstr "" +msgstr "Uzraksta uz aploces lielums (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 msgid "Circumferential Label Outset (px):" -msgstr "" +msgstr "Uzraksta uz aploces attālums no objekta (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 msgid "Circular Divisions" @@ -28505,7 +28602,7 @@ msgstr "Apakšiedaļas leņķa pamatiedaļā:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" -msgstr "" +msgstr "Papildleņķa iedaļas beidzas pirms norādītā iedaļu skaita:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 msgid "Major Angular Division Thickness (px):" @@ -28592,16 +28689,16 @@ msgid "Guillotine" msgstr "Giljotīna" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2 -msgid "Directory to save images to" +msgid "Directory to save images to:" msgstr "Mape attēlu saglabāšanai:" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3 -msgid "Image name (without extension)" -msgstr "Attēla nosaukums (bez paplašinājuma)" +msgid "Image name (without extension):" +msgstr "Attēla nosaukums (bez paplašinājuma):" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4 -msgid "Ignore these settings and use export hints?" -msgstr "Neņemt vērā šos iestatījumus un izmantot eksportēšanas padomus?" +msgid "Ignore these settings and use export hints" +msgstr "Neņemt vērā šos iestatījumus un izmantot eksportēšanas padomus" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 @@ -28621,16 +28718,16 @@ msgid "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths msgstr "Lūdzu, pārliecinieties, ka visu uz ploteri nosūtāmie objekti ir pārvērsti par ceļiem. Plotēšana automātiski tiks pieskaņota nulles punktam." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -msgid "Resolution (dpi)" -msgstr "Izšķirtspēja (dpi)" +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Izšķirtspēja (dpi):;" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 msgid "The amount of steps the cutter moves if it moves for 1 inch, either get this value from your plotter manual or learn it by trial and error (Standard: '1016')" msgstr "Nepieciešamais soļu skaits griežņa pārvietošanai par vienu collu (25,4 mm); vai nu atrodiet to plotera pamācībā vai noskaidrojiet eksperimentāli (standarts: '1016')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -msgid "Pen number" -msgstr "Spalvas numurs" +msgid "Pen number:" +msgstr "Spalvas numurs:;" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 msgid "The number of the pen (tool) to use, on most plotters 1 (Standard: '1')" @@ -28657,8 +28754,8 @@ msgid "Whether the plotter needs the zero point to be in the center of the drawi msgstr "Vai ploterim ir nepieciešams lai nulles punkts atrastos zīmējuma vidū. Dažiem ploteriem tas ir nepieciešams - noskaidrojiet to plotera pamācībā vai eksperimentāli (standarts: 'False\")" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13 -msgid "Curve flatness" -msgstr "Līknes plakanums" +msgid "Curve flatness:" +msgstr "Līknes plakanums:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 msgid "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the finer (Standard: '1.2')" @@ -28666,19 +28763,19 @@ msgstr "Līknes tiek sadalītas līnijās, šis skaitlis nosaka, cik precīzi l #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 msgid "Use Overcut" -msgstr "" +msgstr "Izmantot pārgriezumu" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 msgid "Whether the overcut will be used, if not the 'Overcut' parameter is unused (Standard: 'True')" -msgstr "" +msgstr "Nosaka, vai tiks izmantots pārgriezums, ja nē, parametrs \"Pārgriezums' netiks izmantots (Standarts: \"Patiess'" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -msgid "Overcut (mm)" -msgstr "" +msgid "Overcut (mm):" +msgstr "Pārgriezums (mm):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 msgid "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths (Standard: '1.00')" -msgstr "" +msgstr "Attālums mm, kas tiks griezts pāri ceļa sākumpunktam, lai nepieļautu atvērtus ceļus (standarts: '1.00')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 msgid "Correct tool offset" @@ -28686,10 +28783,10 @@ msgstr "Koriģēt rīka nobīdi" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 msgid "Whether the tool offset should be corrected, if not the 'Tool offset' and 'Return Factor' parameters are unused (Standard: 'True')" -msgstr "" +msgstr "Vai nepieciešams koriģēt rīka nobīdi; ja nē - parametri 'Rīka nobīde' un 'Atgriešanās faktors' netiks izmantoti (Standarts: 'Patiess')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -msgid "Tool offset (mm)" +msgid "Tool offset (mm):" msgstr "Rīka nobīde (mm):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 @@ -28697,23 +28794,23 @@ msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm (Standard: '0.25')" msgstr "Rīka gala nobīde pret rīka asi mm (standarts: '0.25')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -msgid "Return Factor" +msgid "Return Factor:" msgstr "Atgriešanās faktors:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 msgid "The return factor multiplied by the tool offset is the length that is used to guide the tool back to the original path after an overcut is performed, you can only determine this value by experimentation (Standard: '2.50')" -msgstr "" +msgstr "Atgriešanās faktora reizinājums ar rīka nobīdi tiek izmantots nepieciešamā attāluma noteikšanai, lai aizvadītu rīku atpakaļ pie sākotnējā ceļa pēc pārgriezuma izpildes. Šo vērtību ir iespējams noteikt tikai eksperimentāli (Standarts: '2.50')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -msgid "X offset (mm)" +msgid "X offset (mm):" msgstr "X nobīde (mm):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 msgid "The offset to move your plot away from the zero point in mm (Standard: '0.00')" -msgstr "" +msgstr "Nobīde jūsu rasējuma pārbīdei no nulles punkta, mm (Standarts: '0.00')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -msgid "Y offset (mm)" +msgid "Y offset (mm):" msgstr "Y nobīde (mm):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 @@ -28733,16 +28830,16 @@ msgid "Sends the generated HPGL data also via serial connection to your plotter msgstr "Nosūta ģenerētos HPGL datus uz ploteri arī izmantojot seriālo savienojumu (standarts: 'False')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -msgid "Serial Port" -msgstr "Seriālais ports" +msgid "Serial Port:" +msgstr "Seriālais ports:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 msgid "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Standard: 'COM1')" msgstr "Seriālā savienojuma ports, uz Windows kaut kas līdzīgs 'COM1', uz Linux - '/dev/ttyUSB0' (standarts: 'COM1')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -msgid "Baud Rate" -msgstr "Ātrums bodos" +msgid "Baud Rate:" +msgstr "Ātrums bodos:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 msgid "The Baud rate of your serial connection (Standard: '9600')" @@ -28925,7 +29022,7 @@ msgstr "Interpolācijas metode:" #: ../share/extensions/interp.inx.h:5 msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "" +msgstr "Dubultot beigu ceļus" #: ../share/extensions/interp.inx.h:6 msgid "Interpolate style" @@ -29116,7 +29213,7 @@ msgstr "Pārslēgt izpildes gaitas indikatoru" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14 msgid "Reset timer:" -msgstr "" +msgstr "Atiestatīt taimeri:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15 msgid "Export presentation:" @@ -29548,6 +29645,25 @@ msgid "" "\n" "]: return to remembered point\n" msgstr "" +"\n" +"Ceļs tiek veidots pielietojot Likumu \n" +"aizvietošanu Aksiomām Skaitu reižu.\n" +"Aksiomā un Likumos tiek izmantotas\n" +"sekojošās komandas:\n" +"\n" +"Jebkurš no A,B,C,D,E,F: zīmēt uz priekšu \n" +"\n" +"Jebkurš no G,H,I,J,K,L: pārvietoties uz priekšu \n" +"\n" +"+: pagriezties pa kreisi\n" +"\n" +"-: pagriezties pa labi\n" +"\n" +"|: pagriezties par 180 grādiem\n" +"\n" +"[: iegaumēt punktu\n" +"\n" +"]: atgriezties pie iegaumētā punkta\n" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 msgid "Lorem ipsum" @@ -29637,6 +29753,10 @@ msgstr "Fonta izmērs (px):" msgid "Offset (px):" msgstr "Nobīde (px):" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +msgid "Precision:" +msgstr "Precizitāte:" + #: ../share/extensions/measure.inx.h:9 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "Mērogs (zīmējums:patiesais garums) - 1;" @@ -29645,10 +29765,6 @@ msgstr "Mērogs (zīmējums:patiesais garums) - 1;" msgid "Length Unit:" msgstr "Garuma vienība:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 -msgid "Length" -msgstr "Garums" - #: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgctxt "measure extension" msgid "Area" @@ -29721,7 +29837,7 @@ msgstr "Parametriskās līknes" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 msgid "Range and Sampling" -msgstr "" +msgstr "Diapazons un izlase" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 msgid "Start t-value:" @@ -29732,24 +29848,24 @@ msgid "End t-value:" msgstr "Beigu t-vērtība" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 -msgid "Multiply t-range by 2*pi:" -msgstr "Reizināt t-diapazonu ar 2*Pi:" +msgid "Multiply t-range by 2*pi" +msgstr "Reizināt t-diapazonu ar 2*Pi" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 -msgid "x-value of rectangle's left:" -msgstr "taisnstūra kreisās malas x vērtība:" +msgid "X-value of rectangle's left:" +msgstr "Taisnstūra kreisās malas x vērtība:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 -msgid "x-value of rectangle's right:" -msgstr "taisnstūra lapās malas x vērtība:" +msgid "X-value of rectangle's right:" +msgstr "Taisnstūra labās malas x vērtība:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 -msgid "y-value of rectangle's bottom:" -msgstr "taisnstūra apakšējās malas y vērtība:" +msgid "Y-value of rectangle's bottom:" +msgstr "Taisnstūra apakšējās malas y vērtība:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 -msgid "y-value of rectangle's top:" -msgstr "taisnstūra augšējās malas y vērtība:" +msgid "Y-value of rectangle's top:" +msgstr "Taisnstūra augšējās malas y vērtība:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 msgid "Samples:" @@ -29764,12 +29880,12 @@ msgstr "" "Pirmie atvasinājumi vienmēr tiek noteikti skaitliski." #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 -msgid "x-Function:" -msgstr "x-funkcija" +msgid "X-Function:" +msgstr "x-funkcija:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 -msgid "y-Function:" -msgstr "y-funkcija" +msgid "Y-Function:" +msgstr "x-funkcija:" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 msgid "Pattern along Path" @@ -29866,7 +29982,7 @@ msgstr "Šis efekts izkliedē faktūru gar norādīto \"skeleta\" ceļu. Faktūr #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 msgid "Perfect-Bound Cover Template" -msgstr "" +msgstr "Ideāli sašūta vāka sagatave" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 msgid "Book Properties" @@ -30139,7 +30255,7 @@ msgstr "Gaisma Z:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "" +msgstr "Zīmēt daudzstūrus ar mugurām kopā" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 msgid "Z-sort faces by:" @@ -30351,12 +30467,12 @@ msgid "Find and Replace font" msgstr "Meklēt un aizvietot fontu" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3 -msgid "Find this font: " -msgstr "Meklēt šo fontu" +msgid "Find font: " +msgstr "Meklēt šo fontu:" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4 -msgid "And replace with: " -msgstr "Un aizvietot ar:" +msgid "Replace with: " +msgstr "Aizvietot ar:" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5 msgid "Replace all fonts with: " @@ -30868,10 +30984,6 @@ msgstr "Mēneša mala" msgid "The options below have no influence when the above is checked." msgstr "Zemāk esošajiem iestatījumiem nav ietekmes, ja ir atzīmēts augstāk esošais." -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 msgid "Year color:" msgstr "Gada krāsa" @@ -31166,7 +31278,7 @@ msgstr "Procenti (attiecībā pret vecāka izmēru)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" -msgstr "" +msgstr "Nenoteikts (attiecībā pret nepeldošā satura izmēriem)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." @@ -31267,11 +31379,11 @@ msgstr "Nenovietots attēls" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 msgid "Left Floated Image" -msgstr "" +msgstr "Peldošais attēls pa kreisi" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 msgid "Right Floated Image" -msgstr "" +msgstr "Peldošais attēls pa labi" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 msgid "Position anchor:" @@ -31352,7 +31464,7 @@ msgstr "Iestatāmā vērtība:" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 msgid "Compatibility with previews code to this event:" -msgstr "" +msgstr "Savietojamība ar šī notikuma priekšskatījumu kodu:" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 msgid "Source and destination of setting:" @@ -31531,6 +31643,80 @@ msgstr "Populārs izgriezumkopu grafiskais formāts" msgid "XAML Input" msgstr "XAML ievade" +#~ msgid "Preview scale: " +#~ msgstr "Priekšskatījuma mērogs:" + +#~ msgid "Fit" +#~ msgstr "Pielāgot" + +#~ msgid "Fit to width" +#~ msgstr "Pielāgot platumam" + +#~ msgid "Fit to height" +#~ msgstr "Pielāgot augstumam" + +#~ msgid "Preview size: " +#~ msgstr "Priekšskatījuma izmērs:" + +#~ msgid "_Start Markers:" +#~ msgstr "_Sākuma marķieri:" + +#~ msgid "_Mid Markers:" +#~ msgstr "_Vidus marķieri:" + +#~ msgid "_End Markers:" +#~ msgstr "_Beigu marķieri:" + +#~ msgid "Crop:" +#~ msgstr "Graizīt:" + +#~ msgid "Red:" +#~ msgstr "Sarkans:" + +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "Zaļš:" + +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "Zils:" + +#~ msgid "Lightness:" +#~ msgstr "Gaišums:" + +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "Alfa:" + +#~ msgid "Level:" +#~ msgstr "Līmenis:" + +#~ msgid "Contrast:" +#~ msgstr "Kontrasts:" + +#~ msgid "Colors:" +#~ msgstr "Krāsas:" + +#~ msgid "Simplify:" +#~ msgstr "Vienkāršot:" + +#~ msgid "Blur:" +#~ msgstr "Izpludinājums:" + +#~ msgid "Select only one group to convert to symbol." +#~ msgstr "" +#~ "Atlasiet tikai vienu grupu, kuru vēlaties pārvērst par simbolu." + +#~ msgid "Select original (Shift+D) to convert to symbol." +#~ msgstr "" +#~ "Atlasiet oriģinālu (Shift+D), kuru vēlaties pārvērst par simbolu." + +#~ msgid "Group selection first to convert to symbol." +#~ msgstr "Atlasiet objektu grupu pirms pārvēršanas par simbolu." + +#~ msgid "keep only visible layers" +#~ msgstr "saglabāt tikai redzamos slāņus" + +#~ msgid "y-Function:" +#~ msgstr "y-funkcija" + #~ msgid "T_ype: " #~ msgstr "T_ips:" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 86d4eef26..0ca40211b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-23 13:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 13:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-24 16:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-24 16:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Хутро тигра з переходами і фасками навк msgid "Black Light" msgstr "Чорне світло" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:831 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:982 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:983 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Чорне світло" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 @@ -3303,8 +3303,8 @@ msgstr "Напрямок" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "Визначає напрямок і потужність витискання" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:339 ../src/sp-text.cpp:400 -#: ../src/text-context.cpp:1630 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:339 ../src/sp-text.cpp:399 +#: ../src/text-context.cpp:1631 msgid " [truncated]" msgstr " (обрізано)" @@ -3324,18 +3324,18 @@ msgstr[0] "Зв'язаний контурний текст (%d літер msgstr[1] "Зв'язаний контурний текст (%d літери%s)" msgstr[2] "Зв'язаний контурний текст (%d літер%s)" -#: ../src/arc-context.cpp:307 +#: ../src/arc-context.cpp:306 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" "Ctrl: створює коло або еліпс з цілим відношенням сторін, обмежує кут " "дуги/сегмента" -#: ../src/arc-context.cpp:308 ../src/rect-context.cpp:353 +#: ../src/arc-context.cpp:307 ../src/rect-context.cpp:352 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Shift: малювати навколо початкової точки" -#: ../src/arc-context.cpp:464 +#: ../src/arc-context.cpp:465 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "" "Еліпс: %s × %s (обмежений співвідношенням %d:%d); з Shift " "малює навколо початкової точки" -#: ../src/arc-context.cpp:466 +#: ../src/arc-context.cpp:467 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" @@ -3353,24 +3353,24 @@ msgstr "" "Еліпс: %s × %s; з натиснутим Ctrl малює коло або еліпс з " "цілим відношенням півосей; з Shift малює навколо початкової точки" -#: ../src/arc-context.cpp:492 +#: ../src/arc-context.cpp:493 msgid "Create ellipse" msgstr "Створити еліпс" -#: ../src/box3d-context.cpp:421 ../src/box3d-context.cpp:428 -#: ../src/box3d-context.cpp:435 ../src/box3d-context.cpp:442 -#: ../src/box3d-context.cpp:449 ../src/box3d-context.cpp:456 +#: ../src/box3d-context.cpp:420 ../src/box3d-context.cpp:427 +#: ../src/box3d-context.cpp:434 ../src/box3d-context.cpp:441 +#: ../src/box3d-context.cpp:448 ../src/box3d-context.cpp:455 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Зміна перспективи (кута між лініями перспективи)" #. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:640 +#: ../src/box3d-context.cpp:639 msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" msgstr "" "Просторовий об'єкт; утримування Shift витягуватиме об'єкт " "вздовж осі Z" -#: ../src/box3d-context.cpp:668 +#: ../src/box3d-context.cpp:667 msgid "Create 3D box" msgstr "Створити тривимірний об'єкт" @@ -3392,22 +3392,21 @@ msgstr "(некоректний рядок UTF-8)" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#: ../src/verbs.cpp:2292 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:189 +#: ../src/verbs.cpp:2345 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 +#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:388 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 -#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 ../share/extensions/scour.inx.h:18 msgid "None" msgstr "немає" @@ -3441,11 +3440,11 @@ msgstr "" msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Позначте принаймні два об'єкти для з'єднання." -#: ../src/connector-context.cpp:1456 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:330 +#: ../src/connector-context.cpp:1456 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:326 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Змусити лінії огинати вибрані об'єкти" -#: ../src/connector-context.cpp:1457 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:340 +#: ../src/connector-context.cpp:1457 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:336 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Змусити лінії ігнорувати вибрані об'єкти" @@ -3461,396 +3460,396 @@ msgstr "" "Поточний рівень заблоковано. Розблокуйте його, щоб мати можливість " "креслити у ньому." -#: ../src/desktop-events.cpp:228 +#: ../src/desktop-events.cpp:225 msgid "Create guide" msgstr "Створити напрямну" -#: ../src/desktop-events.cpp:473 +#: ../src/desktop-events.cpp:470 msgid "Move guide" msgstr "Пересунути напрямну" -#: ../src/desktop-events.cpp:480 ../src/desktop-events.cpp:538 +#: ../src/desktop-events.cpp:477 ../src/desktop-events.cpp:535 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:144 msgid "Delete guide" msgstr "Вилучити напрямну" -#: ../src/desktop-events.cpp:518 +#: ../src/desktop-events.cpp:515 #, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "Напрямна: %s" -#: ../src/desktop.cpp:911 +#: ../src/desktop.cpp:826 msgid "No previous zoom." msgstr "Немає попереднього масштабу." -#: ../src/desktop.cpp:932 +#: ../src/desktop.cpp:847 msgid "No next zoom." msgstr "Немає наступного масштабу." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112 msgid "_Symmetry" msgstr "Си_метрія" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1: простий зсув" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: обертання на 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: віддзеркалення" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: ковзне віддзеркалення" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: віддзеркалення + ковзне віддзеркалення" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: віддзеркалення + віддзеркалення" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: віддзеркалення + обертання на 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: ковзне віддзеркалення + обертання на 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: віддзеркалення + віддзеркалення + обертання на 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: обертання на 90°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: обертання на 90° + обертання на 45°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: обертання на 90° + обертання на 90°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: обертання на 120°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: віддзеркалення + обертання на 120°, щільне" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: віддзеркалення + обертання на 120°, розсіяне" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: обертання на 60°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: віддзеркалення + обертання на 60°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Виберіть одну з 17 груп симетрії для мозаїки" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 msgid "S_hift" msgstr "Зс_ув" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Зсув за віссю X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "Горизонтальний зсув на кожен рядок (у % від ширини плитки)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "Горизонтальний зсув на кожен стовпчик (у % від ширини плитки)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Випадковий горизонтальний зсув не більше ніж на на даний відсоток" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Зсув за віссю Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:230 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Вертикальний зсув на кожен рядок (у % від висоти плитки)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:238 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "Вертикальний зсув на кожен стовпчик (у % від висоти плитки)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:245 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Випадковий вертикальний зсув не більше ніж на даний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:252 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:398 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 msgid "Exponent:" msgstr "Експоненціально:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:260 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Спосіб розстановки проміжку між рядками: рівномірно (1), зближення (<1) чи " "розходження (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:267 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Спосіб розстановки проміжку між стовпчиками: рівномірно (1), зближення (<1) " "чи розходження (>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:274 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:438 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:587 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:633 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:760 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761 msgid "Alternate:" msgstr "Чергування:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Чергувати знак зсувів кожного рядка та стовпчика" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Чергувати знак зсувів кожного рядка та стовпчика" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:292 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 msgid "Cumulate:" msgstr "Накопичувати:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Накопичувати зсув для кожного рядка" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Накопичувати зсув для кожного стовпчика" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311 msgid "Exclude tile:" msgstr "Виключити плитку:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:317 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Виключити висоту плитки із зсуву" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Виключити ширину плитки із зсуву" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:331 msgid "Sc_ale" msgstr "Мас_штабувати" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339 msgid "Scale X:" msgstr "Масштаб за X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "Горизонтальний масштаб на кожен рядок (у % від ширини плитки)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Горизонтальний масштаб на кожен стовпчик (у % від ширини плитки)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "" "Випадково змінити горизонтальний масштаб не більше ніж на даний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:369 msgid "Scale Y:" msgstr "Масштаб за Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:377 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "Вертикальний масштаб на кожен рядок (у % від висоти плитки)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "Вертикальний масштаб на кожен стовпчик (у % від висоти плитки)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:391 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Випадково змінити вертикальний масштаб не більше ніж на даний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:405 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Спосіб розстановки проміжку між рядками: рівномірно (1), зближення (<1) чи " "розходження (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:411 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Спосіб розстановки проміжку між стовпчиками: рівномірно (1), зближення (<1) " "чи розходження (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:418 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 msgid "Base:" msgstr "Базис:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:424 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" "Базис логарифмічної спіралі: не використовується (0), зближення (<1) чи " "розходження (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:444 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Чергувати знак зміни масштабу для кожного рядка" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:450 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Чергувати знак зміни масштабу для кожного стовпчика" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:462 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:463 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Накопичувати зміни масштабу для кожного рядка" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Накопичувати зміни масштабу для кожного стовпчика" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:477 msgid "_Rotation" msgstr "_Обертання" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:484 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Обертати плитки на цей кут на кожен рядок" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:501 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Обертати плитки на цей кут на кожен стовпчик" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:507 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Випадковий кут обертання не більше ніж на даний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Чергувати напрямок обертання на кожен рядок" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:526 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Чергувати напрямок обертання на кожен стовпчик" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:538 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Накопичувати обертання на кожен рядок" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:544 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Накопичувати обертання на кожен стовпчик" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:552 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553 msgid "_Blur & opacity" msgstr "_Розмиття та непрозорість" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562 msgid "Blur:" msgstr "Розмиття" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:567 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Розмити елементи візерунку на цей відсоток для кожного рядка" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Розмити елементи візерунку на цей відсоток для кожного стовпчика" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:579 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Випадково змінювати розмиття візерунку на вказаний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Чергувати знак зміни розмиття для кожного рядка" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:599 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Чергувати знак зміни розмиття для кожного стовпчика" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:608 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:614 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Зменшувати непрозорість плитки на цей відсоток на кожен рядок" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:620 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "Зменшувати непрозорість плитки на цей відсоток на кожен стовпчик" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:626 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Випадкова непрозорість плитки не більше ніж на даний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:639 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Чергувати знак зміни непрозорості на кожен рядок" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Чергувати знак зміни непрозорості на кожен стовпчик" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:653 msgid "Co_lor" msgstr "_Колір" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663 msgid "Initial color: " msgstr "Початковий колір: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Початковий колір для клонів" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke)" @@ -3858,201 +3857,201 @@ msgstr "" "Початковий колір для клонів (працює лише якщо для оригіналу не встановлено " "заповнення чи штрих)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 msgid "H:" msgstr "В:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:688 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Змінювати відтінок плитки на цей відсоток на кожен рядок" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Зменшувати відтінок плитки на цей відсоток на кожен стовпчик" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:700 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Випадкова зміна відтінку плитки не більше ніж на даний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709 msgid "S:" msgstr "Н:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "Змінювати насиченість на цей відсоток на кожен рядок" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:721 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "Змінювати насиченість на цей відсоток на кожен стовпчик" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:726 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:727 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Випадкова зміна насиченості кольору не більше ніж на даний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:734 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735 msgid "L:" msgstr "О:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Змінювати освітленість плитки на цей відсоток на кожен рядок" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:747 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "Змінювати яскравість плитки на цей відсоток на кожен стовпчик" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:753 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Випадкова зміна яскравості плитки не більше ніж на даний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:766 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:767 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Чергувати знак зміни кольору на кожен рядок" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:772 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Чергувати знак зміни кольору на кожен стовпчик" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780 msgid "_Trace" msgstr "_Векторизувати растр" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "Векторизувати область за плитками" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796 msgid "" "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " "apply it to the clone" msgstr "" "Для кожного клону, вибрати значення під клоном та застосувати його до клону" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:815 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Взяти значення:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Взяти видимий колір і прозорість" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:993 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:352 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:348 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Взяти сумарну непрозорість у кожній точці" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Взяти червону компоненту кольору" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:857 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Взяти зелену компоненту кольору" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:865 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Взяти блакитну компоненту кольору" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "В" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:873 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Взяти відтінок кольору" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "Н" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:881 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Взяти насиченість кольору" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "О" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:889 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Взяти яскравість кольору" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:899 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Змінити взяте значення:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Гамма-корекція:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "Зсунути середину діапазону взятих значень вгору (>0) чи вниз (<0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 msgid "Randomize:" msgstr "Випадково:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Випадково міняти взяте значення, максимум на даний відсоток" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:938 msgid "Invert:" msgstr "Інвертувати:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:942 msgid "Invert the picked value" msgstr "Інвертувати взяте значення" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Застосувати це значення до клонів:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:963 msgid "Presence" msgstr "Наявність" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" msgstr "" "Ймовірність появи кожного клону визначається значенням, взятим у даній точці" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:973 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:976 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "Розмір кожного клону визначається значенням, взятим у даній точці" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:986 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" @@ -4060,48 +4059,48 @@ msgstr "" "Кожен клон фарбується взятим у даній точці кольором (оригінал не повинен " "мати власний колір чи штрих)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:996 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" "Прозорість кожного кольору визначається значенням, взятим у даній точці" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1043 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1044 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Кількість рядків у мозаїці" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1074 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Кількість стовпчиків у мозаїці" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1119 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Ширина області, що заповнюється" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Висота області, що заповнюється" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169 msgid "Rows, columns: " msgstr "Рядків, стовпчиків: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1170 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Створити вказану кількість рядків та стовпчиків" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 msgid "Width, height: " msgstr "Ширина, висота: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Заповнити мозаїкою вказану область" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1201 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Використовувати збережені розмір та позицію плитки" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1204 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" @@ -4109,11 +4108,11 @@ msgstr "" "Сприяти, щоб розмір та позиція плиток були такі самі, як і останнього разу, " "коли ви їх розбивали на мозаїку, замість використання поточного розміру" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 msgid " _Create " msgstr "_Створити " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1240 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Створити мозаїку з клонів позначеної ділянки" @@ -4122,31 +4121,31 @@ msgstr "Створити мозаїку з клонів позначеної д #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260 msgid " _Unclump " msgstr "_Розгрупувати " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1261 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" "Розповсюдити клони для послаблення групування; може бути застосовано повторно" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267 msgid " Re_move " msgstr " В_илучити " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1268 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" "Вилучити існуючі мозаїчні клони позначеного об'єкта (лише нащадків одного " "об'єкта)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1284 msgid " R_eset " msgstr "С_кинути " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1286 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -4154,44 +4153,44 @@ msgstr "" "Скинути усі зсуви, масштабування, обертання та зміни прозорості й кольору на " "нуль" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1359 msgid "Nothing selected." msgstr "Нічого не позначено." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1365 msgid "More than one object selected." msgstr "позначено більше ніж один об'єкт." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1371 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1372 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "Об'єкт має%d мозаїчних клонів." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1377 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "Об'єкт не має мозаїчних клонів." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2096 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Позначте один об'єкт, клони якого слід розгрупувати." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2118 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2119 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Розгрупувати мозаїку з клонів" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2147 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2148 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Позначте один об'єкт, клони якого слід вилучити." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2170 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2171 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Вилучити мозаїку з клонів" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2217 ../src/selection-chemistry.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2218 ../src/selection-chemistry.cpp:2488 msgid "Select an object to clone." msgstr "Позначте об'єкт для клонування." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2223 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2224 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." @@ -4199,56 +4198,57 @@ msgstr "" "Для клонування кількох об'єктів, згрупуйте їх та клонуйте групу." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2232 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2233 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Створення мозаїчних клонів…" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2638 msgid "Create tiled clones" msgstr "Створити мозаїку з клонів" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2871 msgid "Per row:" msgstr "На рядок:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2889 msgid "Per column:" msgstr "На стовпчик:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2897 msgid "Randomize:" msgstr "Випадковість:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 ../src/verbs.cpp:2791 msgid "_Page" msgstr "_Сторінка" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2740 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 ../src/verbs.cpp:2795 msgid "_Drawing" msgstr "_Малюнок" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 ../src/verbs.cpp:2797 msgid "_Selection" msgstr "Поз_начене" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 msgid "_Custom" msgstr "_Інше" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 ../share/extensions/gears.inx.h:6 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Одиниці:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 msgid "_Export As..." msgstr "_Експортувати як…" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Па_кетний експорт усіх позначених об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " "(caution, overwrites without asking!)" @@ -4257,94 +4257,94 @@ msgstr "" "підказки експорту, якщо вони є (застереження, перезапис ведеться без " "попередження!)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "С_ховати все за винятком позначених" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "" "В експортованому зображенні приховувати всі об'єкти, за винятком позначених" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 msgid "Close when complete" msgstr "Закрити після завершення" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "Після завершення експортування закрити це діалогове вікно" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 msgid "_Export" msgstr "_Експортувати" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:195 msgid "Export area" msgstr "Експортувати ділянку" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:234 msgid "_x0:" msgstr "_x0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:238 msgid "x_1:" msgstr "x_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:242 msgid "Wid_th:" msgstr "Ши_рина:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 msgid "_y0:" msgstr "_y0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 msgid "y_1:" msgstr "y_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:254 msgid "Hei_ght:" msgstr "Ви_сота:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 msgid "Image size" msgstr "Розмір зображення" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:287 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 ../src/ui/dialog/export.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:287 ../src/ui/dialog/export.cpp:298 msgid "pixels at" msgstr "точок" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:293 msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:298 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 msgid "_Height:" msgstr "_Висота:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:302 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "dpi" msgstr "т/д" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:314 msgid "_Filename" msgstr "_Назва файла" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:356 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Експортувати файл з цими параметрами" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" @@ -4352,75 +4352,75 @@ msgstr[0] "Па_кетний експорт %d позначеного об'єк msgstr[1] "Па_кетний експорт %d позначених об'єктів" msgstr[2] "Па_кетний експорт %d позначених об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 msgid "Export in progress" msgstr "Триває експортування" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1013 msgid "No items selected." msgstr "Не позначено жодного пункту." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010 ../src/ui/dialog/export.cpp:1012 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1017 ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Експортування %1 файлів" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052 ../src/ui/dialog/export.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1059 ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Експортування файла %s…" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1063 ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1070 ../src/ui/dialog/export.cpp:1161 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Не вдається експортувати до файла %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Не вдалося експортувати до файла %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1088 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "Успішно експортовано %d файлів з %d позначених пунктів." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1099 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Слід вказати назву файла." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1100 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Необхідно ввести назву файла" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1114 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Некоректна область для експортування." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1115 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Некоректна область для експорту" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1130 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Каталог %s не існує, або ж це не каталог.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1137 ../src/ui/dialog/export.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1144 ../src/ui/dialog/export.cpp:1146 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Експортування %1 (%2 ⨯ %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Малюнок експортовано до %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 msgid "Export aborted." msgstr "Експорт перервано." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1287 ../src/ui/dialog/export.cpp:1321 -#: ../src/shortcuts.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1294 ../src/ui/dialog/export.cpp:1328 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Виберіть назву файла для експорту" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Виправити правопис" msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:249 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:248 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Text" msgstr "_Текст" @@ -4517,31 +4517,31 @@ msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "АаБбВвЇїЄєҐґIiPpQq12369$€¢?.;/()" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1358 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1359 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1349 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1350 msgid "Align left" msgstr "Вирівнювання ліворуч" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1366 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1357 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1358 msgid "Align center" msgstr "Посередині" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1374 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1375 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1365 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1366 msgid "Align right" msgstr "Вирівнювання праворуч" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1374 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Вирівняти раз шириною (лише неконтурний текст)" #. Direction buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1409 msgid "Horizontal text" msgstr "Горизонтальний текст" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1416 msgid "Vertical text" msgstr "Вертикальний текст" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgid "Text path offset" msgstr "Відступ тексту від контуру" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:588 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:662 -#: ../src/text-context.cpp:1518 +#: ../src/text-context.cpp:1519 msgid "Set text style" msgstr "Встановити стиль тексту" @@ -4667,112 +4667,112 @@ msgstr "Вилучити вузол" msgid "Change attribute" msgstr "Змінити атрибут" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:316 ../src/display/canvas-grid.cpp:693 msgid "Grid _units:" msgstr "О_диниці сітки:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:318 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 msgid "_Origin X:" msgstr "_Початок за X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:318 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Координата X початку сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:320 ../src/display/canvas-grid.cpp:697 msgid "O_rigin Y:" msgstr "П_очаток по Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:320 ../src/display/canvas-grid.cpp:697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Координата Y початку сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:322 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Інтервал за _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Базова довжина вісі z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:315 msgid "Angle X:" msgstr "Кут X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Кут вісі x" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:394 msgid "Angle Z:" msgstr "Кут Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Кут вісі z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:330 ../src/display/canvas-grid.cpp:705 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Колір _другорядної лінії сітки:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:330 ../src/display/canvas-grid.cpp:705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 msgid "Minor grid line color" msgstr "Колір другорядних ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:330 ../src/display/canvas-grid.cpp:705 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Колір другорядних ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:710 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Колір о_сновної лінії сітки:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Major grid line color" msgstr "Колір основних ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:336 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Колір основних (підсвічених) ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:768 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:715 msgid "_Major grid line every:" msgstr "Осно_вна лінія через кожні:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:768 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:715 msgid "lines" msgstr "ліній" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:62 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 msgid "Rectangular grid" msgstr "Прямокутна сітка" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:64 msgid "Axonometric grid" msgstr "Аксонометрична сітка" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:274 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275 msgid "Create new grid" msgstr "Створити нову сітку" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 msgid "_Enabled" msgstr "_Увімкнено" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:342 msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " "grids." @@ -4780,11 +4780,11 @@ msgstr "" "Визначає чи будуть об'єкти прилипати до цієї сітки, чи ні. Може бути " "увімкнено для невидимої сітки." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Прилипати лише до в_идимих ліній сітки" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:347 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" @@ -4792,11 +4792,11 @@ msgstr "" "Під час зменшення масштабу програма зменшуватиме кількість показаних ліній " "сітки. Прилипання відбуватиметься лише до видимих ліній." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:350 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 msgid "_Visible" msgstr "_Видимість" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:352 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." @@ -4804,25 +4804,25 @@ msgstr "" "Визначає чи буде показано сітку, чи ні. Об'єкти, як і раніше, буде " "прив'язано до невидимої сітки." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699 msgid "Spacing _X:" msgstr "Інтервал за _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Відстань між вертикальними лініями сітки" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Відстань між горизонтальними лініями сітки" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:785 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:732 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "_Показувати точки замість ліній" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:786 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:733 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Якщо встановлено, замість напрямних відображаються точки сітки" @@ -4972,11 +4972,11 @@ msgstr "Середня точка рамки-обгортки" msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Бокова середня точка рамки-обгортки" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 ../src/ui/tool/node.cpp:1310 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 ../src/ui/tool/node.cpp:1316 msgid "Smooth node" msgstr "Гладкий вузол" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 ../src/ui/tool/node.cpp:1309 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 ../src/ui/tool/node.cpp:1315 msgid "Cusp node" msgstr "Гострий вузол" @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "Новий документ %d" msgid "Memory document %1" msgstr "Документ у пам'яті %1" -#: ../src/document.cpp:707 +#: ../src/document.cpp:713 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Документ без назви %d" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "Малювання штриха гумки" msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Намалювати штрих гумкою" -#: ../src/event-context.cpp:675 +#: ../src/event-context.cpp:668 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Пробіл+пересування миші для переміщення полотна" @@ -5150,11 +5150,11 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "(Не змінено)" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2383 msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2385 msgid "_Redo" msgstr "Повт_орити" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr " опис: " msgid " (No preferences)" msgstr " (Немає уподобань)" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2101 +#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2156 msgid "Extensions" msgstr "Додатки" @@ -5324,12 +5324,12 @@ msgstr "Адаптивна постеризація" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:451 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:447 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -5403,9 +5403,9 @@ msgstr "Додати шум" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "Розмиття" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" @@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "Обертання карти кольорів" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:220 msgid "Amount:" msgstr "Кількість:" @@ -5784,8 +5784,8 @@ msgstr "" "фарбою" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2673 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:107 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" @@ -5935,23 +5935,23 @@ msgstr "Довжина хвилі:" msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave" msgstr "Змінити вибрані растрові зображення за хвилею синусоїди" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "Втягування/Розтягування ореола" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 msgid "Width in px of the halo" msgstr "Ширина ореолу у точках" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 msgid "Number of steps:" msgstr "Кількість кроків:" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Кількість копій втягування/розтягування об'єкта" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:143 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "PostScript level 2" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2553 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2557 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Перетворити текст на контури" @@ -6152,39 +6152,39 @@ msgstr "Файли обміну презентаціями Corel DRAW (*.cmx)" msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "Відкрити файли обміну презентаціями, збережені за допомогою Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2523 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2527 msgid "EMF Input" msgstr "Імпорт EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2528 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2532 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Розширений метафайл (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2529 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2533 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Розширені метафайли" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2537 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2541 msgid "WMF Input" msgstr "Імпорт WMF" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2542 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2546 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "Метафайл Windows (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2543 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2547 msgid "Windows Metafiles" msgstr "Метафайл Windows" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2551 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2555 msgid "EMF Output" msgstr "Експорт до EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2557 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2561 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Розширений метафайл (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2558 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2562 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Розширений метафайл" @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "Ерозія" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "Background color" msgstr "Колір тла" @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr "Витискання джерела" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:228 +#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:227 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr "Червоний" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:229 +#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:228 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Зелений" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:230 +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:229 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "Розсіяний" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 msgid "Height" msgstr "Висота" @@ -6581,10 +6581,10 @@ msgstr "Висота" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/flood-context.cpp:233 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/flood-context.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:332 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Lightness" msgstr "Яскравість" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "Джерело світла:" msgid "Distant" msgstr "Віддалене" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Point" msgstr "Точка" @@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "Тло:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:56 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:57 msgid "Image" msgstr "Зображення" @@ -6779,19 +6779,19 @@ msgstr "Малювання за каналами" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/flood-context.cpp:232 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/flood-context.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:316 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:234 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:233 msgid "Alpha" msgstr "Альфа-канал" @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgid "Fade to:" msgstr "Перетворення на:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 @@ -6965,7 +6965,7 @@ msgid "Black" msgstr "Чорний" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 msgid "White" msgstr "Білий" @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgid "Customize greyscale components" msgstr "Налаштувати компоненти відтінків сірого" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 msgid "Invert" msgstr "Інвертувати" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "Зміщення червоного" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:916 msgid "X" msgstr "X" @@ -7216,8 +7216,8 @@ msgstr "Вихід" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:128 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:128 msgid "Stroke:" msgstr "Штрих:" @@ -7329,6 +7329,8 @@ msgid "Detect:" msgstr "Позначити:" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 +#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:131 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -7368,8 +7370,8 @@ msgstr "Відкрите" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -7604,15 +7606,15 @@ msgstr "" "горизонтальних ліній" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 msgid "Drawing" msgstr "Малюнок" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/splivarot.cpp:1988 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/splivarot.cpp:2024 msgid "Simplify" msgstr "Спростити" @@ -7883,7 +7885,7 @@ msgstr "Пляма від чорнила на пергаменті або гру msgid "Blend" msgstr "Накладення" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/rdf.cpp:258 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/rdf.cpp:261 msgid "Source:" msgstr "Джерело:" @@ -7893,10 +7895,10 @@ msgid "Background" msgstr "Тло" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2610 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:127 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2623 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:123 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:156 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:198 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:268 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" @@ -7990,7 +7992,7 @@ msgstr "Градієнти, що використовуються у GIMP" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 ../src/ui/widget/panel.cpp:117 msgid "Grid" -msgstr "Сітку" +msgstr "Сітка" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 msgid "Line Width:" @@ -8016,11 +8018,12 @@ msgstr "Вертикальний зсув:" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 ../share/extensions/gears.inx.h:11 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 @@ -8031,6 +8034,8 @@ msgstr "Вертикальний зсув:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 @@ -8039,9 +8044,9 @@ msgid "Render" msgstr "Відтворення" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820 msgid "Grids" msgstr "Сітки" @@ -8384,47 +8389,47 @@ msgstr "Контролює, чи буде показано параметри е msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "Не вдається визначити формат файла. Файл відкривається як SVG." -#: ../src/file.cpp:153 +#: ../src/file.cpp:179 msgid "default.svg" msgstr "типовий.svg" -#: ../src/file.cpp:284 +#: ../src/file.cpp:318 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "Помилкові посилання змінено так, щоб вони вказували на поточні файли." -#: ../src/file.cpp:295 ../src/file.cpp:1218 +#: ../src/file.cpp:329 ../src/file.cpp:1253 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Не вдається завантажити потрібний файл %s" -#: ../src/file.cpp:321 +#: ../src/file.cpp:355 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" "Документ ще не був збережений. Неможливо повернутись до попереднього стану." -#: ../src/file.cpp:327 +#: ../src/file.cpp:361 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" "Зміни будуть втрачені! Ви впевнені, що бажаєте завантажити документ %s знову?" -#: ../src/file.cpp:356 +#: ../src/file.cpp:390 msgid "Document reverted." msgstr "Документ повернутий до попереднього стану." -#: ../src/file.cpp:358 +#: ../src/file.cpp:392 msgid "Document not reverted." msgstr "Документ не повернутий до попереднього стану." -#: ../src/file.cpp:508 +#: ../src/file.cpp:542 msgid "Select file to open" msgstr "Виберіть файл" -#: ../src/file.cpp:592 +#: ../src/file.cpp:624 msgid "Clean up document" msgstr "Очистити документ" -#: ../src/file.cpp:597 +#: ../src/file.cpp:631 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." @@ -8432,11 +8437,11 @@ msgstr[0] "Вилучено %i непотрібний елемент у & msgstr[1] "Вилучено %i непотрібні елементи у <defs>." msgstr[2] "Вилучено %i непотрібних елементів у <defs>." -#: ../src/file.cpp:602 +#: ../src/file.cpp:636 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "Немає непотрібних елементів у <defs>." -#: ../src/file.cpp:633 +#: ../src/file.cpp:668 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " @@ -8445,12 +8450,12 @@ msgstr "" "Не знайдено модуль збереження документа (%s). Можливо, невідомий суфікс " "назви файла." -#: ../src/file.cpp:634 ../src/file.cpp:642 ../src/file.cpp:650 -#: ../src/file.cpp:656 ../src/file.cpp:661 +#: ../src/file.cpp:669 ../src/file.cpp:677 ../src/file.cpp:685 +#: ../src/file.cpp:691 ../src/file.cpp:696 msgid "Document not saved." msgstr "Документ не збережено." -#: ../src/file.cpp:641 +#: ../src/file.cpp:676 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." @@ -8458,60 +8463,60 @@ msgstr "" "Файл %s захищено від запису. Будь ласка, зніміть захист від запису і " "повторіть спробу." -#: ../src/file.cpp:649 +#: ../src/file.cpp:684 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Файл %s неможливо зберегти." -#: ../src/file.cpp:679 ../src/file.cpp:681 +#: ../src/file.cpp:714 ../src/file.cpp:716 msgid "Document saved." msgstr "Документ збережено." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:829 ../src/file.cpp:1381 +#: ../src/file.cpp:864 ../src/file.cpp:1416 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "рисунок%s" -#: ../src/file.cpp:835 +#: ../src/file.cpp:870 #, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "рисунок-%d%s" -#: ../src/file.cpp:839 +#: ../src/file.cpp:874 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/file.cpp:854 +#: ../src/file.cpp:889 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Оберіть файл для збереження копії" -#: ../src/file.cpp:856 +#: ../src/file.cpp:891 msgid "Select file to save to" msgstr "Виберіть файл для збереження" -#: ../src/file.cpp:962 ../src/file.cpp:964 +#: ../src/file.cpp:997 ../src/file.cpp:999 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Файл не було змінено. Збереження непотрібне." -#: ../src/file.cpp:983 +#: ../src/file.cpp:1018 msgid "Saving document..." msgstr "Збереження документа…" -#: ../src/file.cpp:1215 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 +#: ../src/file.cpp:1250 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Імпорт" -#: ../src/file.cpp:1265 +#: ../src/file.cpp:1300 msgid "Select file to import" msgstr "Виберіть файл для імпорту" -#: ../src/file.cpp:1403 +#: ../src/file.cpp:1438 msgid "Select file to export to" msgstr "Оберіть файл для експорту" -#: ../src/file.cpp:1656 +#: ../src/file.cpp:1691 msgid "Import Clip Art" msgstr "Імпортування шаблонів" @@ -8539,7 +8544,7 @@ msgstr "Карта зміщення" msgid "Flood" msgstr "Заливання" -#: ../src/filter-enums.cpp:30 +#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1 msgid "Merge" msgstr "Об'єднання" @@ -8592,7 +8597,7 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Освітленість до прозорості" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2348 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8602,7 +8607,7 @@ msgstr "Типовий" msgid "Arithmetic" msgstr "Арифметичний" -#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:516 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:531 msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" @@ -8634,43 +8639,43 @@ msgstr "Точкове джерело" msgid "Spot Light" msgstr "Прожектор" -#: ../src/flood-context.cpp:227 +#: ../src/flood-context.cpp:226 msgid "Visible Colors" msgstr "Видимі кольори" -#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/flood-context.cpp:230 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:300 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: ../src/flood-context.cpp:245 +#: ../src/flood-context.cpp:244 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "Немає" -#: ../src/flood-context.cpp:246 +#: ../src/flood-context.cpp:245 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "Малий" -#: ../src/flood-context.cpp:247 +#: ../src/flood-context.cpp:246 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "Середній" -#: ../src/flood-context.cpp:248 +#: ../src/flood-context.cpp:247 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "Великий" -#: ../src/flood-context.cpp:470 +#: ../src/flood-context.cpp:469 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "Надто багато втягувань, результат порожній." -#: ../src/flood-context.cpp:511 +#: ../src/flood-context.cpp:510 #, c-format msgid "" "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." @@ -8686,7 +8691,7 @@ msgstr[2] "" "Область заповнено, контур з %d вузлами створено та поєднано з " "позначеною областю." -#: ../src/flood-context.cpp:517 +#: ../src/flood-context.cpp:516 #, c-format msgid "Area filled, path with %d node created." msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." @@ -8694,11 +8699,11 @@ msgstr[0] "Область заповнено, створено контур з < msgstr[1] "Область заповнено, створено контур з %d вузлами." msgstr[2] "Область заповнено, створено контур з %d вузлами." -#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1095 +#: ../src/flood-context.cpp:784 ../src/flood-context.cpp:1094 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "Область не обмежена, заповнення неможливе." -#: ../src/flood-context.cpp:1100 +#: ../src/flood-context.cpp:1099 msgid "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." @@ -8707,15 +8712,15 @@ msgstr "" "заповнити всю область, верніть зміни, зробіть меншим масштаб та заповніть " "знову." -#: ../src/flood-context.cpp:1118 ../src/flood-context.cpp:1277 +#: ../src/flood-context.cpp:1117 ../src/flood-context.cpp:1276 msgid "Fill bounded area" msgstr "Заповнення замкненої області" -#: ../src/flood-context.cpp:1137 +#: ../src/flood-context.cpp:1136 msgid "Set style on object" msgstr "Встановити стиль об'єкта" -#: ../src/flood-context.cpp:1196 +#: ../src/flood-context.cpp:1195 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" "Малювати по областям для додавання заповнення, при утриманні AltЖодного вуса градієнта з %d в %d виб msgstr[2] "Жодного вуса градієнта з %d в %d вибраних об'єктах" #: ../src/gradient-context.cpp:381 ../src/gradient-context.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:203 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:204 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 msgid "Add gradient stop" msgstr "Додавання опорної точки градієнта" @@ -8953,294 +8958,120 @@ msgstr "Перемістити опорні точки градієнта" msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Вилучити опорні точки градієнта" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 -msgid "Unit" -msgstr "Одиниця" - -#. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:400 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:622 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:185 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:376 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 -msgid "Units" -msgstr "Одиниці" - -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 -msgid "pt" -msgstr "пт" - -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 -msgid "Points" -msgstr "Пункти" - -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Pt" -msgstr "пт" - -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Pica" -msgstr "Піка" - -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 -msgid "pc" -msgstr "пк" - -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "Picas" -msgstr "Піки" - -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "Pc" -msgstr "Пк" - -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Pixel" -msgstr "Точка" - -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:7 -msgid "px" -msgstr "точок" - -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Pixels" -msgstr "Точки" - -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Px" -msgstr "точок" - -#. You can add new elements from this point forward -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "Percent" -msgstr "Відсоток" - -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "Percents" -msgstr "Відсотки" - -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Millimeter" -msgstr "Міліметр" - -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 -msgid "mm" -msgstr "мм" - -#: ../src/helper/units.cpp:43 -msgid "Millimeters" -msgstr "Міліметри" - -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Centimeter" -msgstr "Сантиметр" - -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 -msgid "cm" -msgstr "см" - -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "Centimeters" -msgstr "Сантиметри" - -#: ../src/helper/units.cpp:45 -msgid "Meter" -msgstr "Метр" - -#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 -msgid "m" -msgstr "м" - -#: ../src/helper/units.cpp:45 -msgid "Meters" -msgstr "Метри" - -#. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Inch" -msgstr "Дюйм" - -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 -msgid "in" -msgstr "дюйм" - -#: ../src/helper/units.cpp:46 -msgid "Inches" -msgstr "Дюйми" - -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "Foot" -msgstr "Фут" - -#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 -msgid "ft" -msgstr "фт" - -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "Feet" -msgstr "Фути" - -#. Volatiles do not have default, so there are none here -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:50 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Em square" -msgstr "Em квадрат" - -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "em" -msgstr "em" - -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "Em squares" -msgstr "Em квадрати" - -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "Ex square" -msgstr "Ex квадрат" - -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "Ex squares" -msgstr "Ex квадрати" - -#: ../src/inkscape.cpp:322 +#: ../src/inkscape.cpp:341 msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." msgstr "" "Спроба автоматичного збереження зазнала невдачі! Не вдалося створити каталог " "%1." -#: ../src/inkscape.cpp:331 +#: ../src/inkscape.cpp:350 msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." msgstr "" "Спроба автоматичного збереження зазнала невдачі! Не вдалося відкрити каталог " "%1." -#: ../src/inkscape.cpp:347 +#: ../src/inkscape.cpp:366 msgid "Autosaving documents..." msgstr "Автозбереження документів…" -#: ../src/inkscape.cpp:420 +#: ../src/inkscape.cpp:439 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" "Спроба автоматичного збереження зазнала невдачі! Не вдалося знайти додаток " "inkscape для зберігання документа." -#: ../src/inkscape.cpp:423 ../src/inkscape.cpp:430 +#: ../src/inkscape.cpp:442 ../src/inkscape.cpp:449 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "" "Спроба автоматичного зберігання зазнала невдачі! Файл %s неможливо зберегти." -#: ../src/inkscape.cpp:445 +#: ../src/inkscape.cpp:464 msgid "Autosave complete." msgstr "Автоматичне збереження завершено." -#: ../src/inkscape.cpp:691 +#: ../src/inkscape.cpp:712 msgid "Untitled document" msgstr "Без назви" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:723 +#: ../src/inkscape.cpp:744 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Внутрішня помилка. Зараз роботу Inkscape буде завершено.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:724 +#: ../src/inkscape.cpp:745 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "" -"Виконано автоматичне збереження резервних копій не збережених документів:\n" +"Виконано автоматичне збереження резервних копій незбережених документів:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:725 +#: ../src/inkscape.cpp:746 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Не вдається створити резервну копію такого документа:\n" -#: ../src/interface.cpp:865 +#: ../src/interface.cpp:774 msgctxt "Interface setup" msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: ../src/interface.cpp:865 +#: ../src/interface.cpp:774 msgid "Default interface setup" msgstr "Типові налаштування інтерфейсу" -#: ../src/interface.cpp:866 +#: ../src/interface.cpp:775 msgctxt "Interface setup" msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: ../src/interface.cpp:866 +#: ../src/interface.cpp:775 msgid "Setup for custom task" msgstr "Налаштування для виконання певного завдання" -#: ../src/interface.cpp:867 +#: ../src/interface.cpp:776 msgctxt "Interface setup" msgid "Wide" msgstr "Широкий" -#: ../src/interface.cpp:867 +#: ../src/interface.cpp:776 msgid "Setup for widescreen work" msgstr "Налаштування для широкоекранних моніторів" -#: ../src/interface.cpp:979 +#: ../src/interface.cpp:888 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Невідоме дієслово «%s»" -#: ../src/interface.cpp:1021 +#: ../src/interface.cpp:927 msgid "Open _Recent" msgstr "Відкрити не_давній" -#: ../src/interface.cpp:1129 ../src/interface.cpp:1215 -#: ../src/interface.cpp:1318 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523 +#: ../src/interface.cpp:1035 ../src/interface.cpp:1121 +#: ../src/interface.cpp:1224 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 msgid "Drop color" msgstr "Скинути колір" -#: ../src/interface.cpp:1168 ../src/interface.cpp:1278 +#: ../src/interface.cpp:1074 ../src/interface.cpp:1184 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Перенесення кольору на градієнт" -#: ../src/interface.cpp:1331 +#: ../src/interface.cpp:1237 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Не вдається прочитати SVG-дані" -#: ../src/interface.cpp:1370 +#: ../src/interface.cpp:1276 msgid "Drop SVG" msgstr "Скинути SVG" -#: ../src/interface.cpp:1383 +#: ../src/interface.cpp:1289 msgid "Drop Symbol" msgstr "Скинути символ" -#: ../src/interface.cpp:1414 +#: ../src/interface.cpp:1320 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Скинути растрову картинку" -#: ../src/interface.cpp:1506 +#: ../src/interface.cpp:1412 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -9253,160 +9084,160 @@ msgstr "" "\n" "Файл вже існує у «%s». Заміна призведе до перезапису його вмісту." -#: ../src/interface.cpp:1513 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/interface.cpp:1419 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Замінити" -#: ../src/interface.cpp:1584 +#: ../src/interface.cpp:1490 msgid "Go to parent" msgstr "На рівень вище" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1625 +#: ../src/interface.cpp:1531 msgid "Enter group #%1" msgstr "Увійти до групи №%1" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1737 ../src/verbs.cpp:2789 +#: ../src/interface.cpp:1643 ../src/verbs.cpp:2842 msgid "_Object Properties..." msgstr "В_ластивості об'єкта…" -#: ../src/interface.cpp:1746 +#: ../src/interface.cpp:1652 msgid "_Select This" msgstr "_Позначити це" -#: ../src/interface.cpp:1757 +#: ../src/interface.cpp:1663 msgid "Select Same" msgstr "Позначити те саме" #. Select same fill and stroke -#: ../src/interface.cpp:1767 +#: ../src/interface.cpp:1673 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Заповнення та штрих" #. Select same fill color -#: ../src/interface.cpp:1774 +#: ../src/interface.cpp:1680 msgid "Fill Color" msgstr "Колір заповнення" #. Select same stroke color -#: ../src/interface.cpp:1781 +#: ../src/interface.cpp:1687 msgid "Stroke Color" msgstr "Колір штриха" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1788 +#: ../src/interface.cpp:1694 msgid "Stroke Style" msgstr "Стиль штриха" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1795 +#: ../src/interface.cpp:1701 msgid "Object type" msgstr "Тип об'єкта" #. Move to layer -#: ../src/interface.cpp:1802 +#: ../src/interface.cpp:1708 msgid "_Move to layer ..." msgstr "П_ересунути до шару…" #. Create link -#: ../src/interface.cpp:1812 +#: ../src/interface.cpp:1718 msgid "Create _Link" msgstr "С_творити посилання" #. Set mask -#: ../src/interface.cpp:1835 +#: ../src/interface.cpp:1741 msgid "Set Mask" msgstr "Задати маску" #. Release mask -#: ../src/interface.cpp:1846 +#: ../src/interface.cpp:1752 msgid "Release Mask" msgstr "Зняти маску" #. Set Clip -#: ../src/interface.cpp:1857 +#: ../src/interface.cpp:1763 msgid "Set Cl_ip" msgstr "Встановити _обрізання" #. Release Clip -#: ../src/interface.cpp:1868 +#: ../src/interface.cpp:1774 msgid "Release C_lip" msgstr "Зн_яти обрізання" #. Group -#: ../src/interface.cpp:1879 ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/interface.cpp:1785 ../src/verbs.cpp:2483 msgid "_Group" msgstr "З_групувати" -#: ../src/interface.cpp:1950 +#: ../src/interface.cpp:1856 msgid "Create link" msgstr "Створити посилання" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/interface.cpp:1887 ../src/verbs.cpp:2485 msgid "_Ungroup" msgstr "Розгр_упувати" #. Link dialog -#: ../src/interface.cpp:2006 +#: ../src/interface.cpp:1912 msgid "Link _Properties..." msgstr "В_ластивості посилання…" #. Select item -#: ../src/interface.cpp:2012 +#: ../src/interface.cpp:1918 msgid "_Follow Link" msgstr "_Перейти за посиланням" #. Reset transformations -#: ../src/interface.cpp:2018 +#: ../src/interface.cpp:1924 msgid "_Remove Link" msgstr "Ви_лучити посилання" -#: ../src/interface.cpp:2049 +#: ../src/interface.cpp:1955 msgid "Remove link" msgstr "Вилучити прив'язку" #. Image properties -#: ../src/interface.cpp:2060 +#: ../src/interface.cpp:1966 msgid "Image _Properties..." msgstr "В_ластивості зображення…" #. Edit externally -#: ../src/interface.cpp:2066 +#: ../src/interface.cpp:1972 msgid "Edit Externally..." msgstr "Редагувати у зовнішній програмі…" #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/interface.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2546 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "_Векторизувати растр" -#: ../src/interface.cpp:2085 +#: ../src/interface.cpp:1991 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Вбудувати зображення" -#: ../src/interface.cpp:2096 +#: ../src/interface.cpp:2002 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "Видобути зображення…" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2235 ../src/interface.cpp:2255 ../src/verbs.cpp:2752 +#: ../src/interface.cpp:2141 ../src/interface.cpp:2161 ../src/verbs.cpp:2807 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Заповнення та штрих" #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/interface.cpp:2167 ../src/verbs.cpp:2824 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Текст та шрифт…" #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2267 ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/interface.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2832 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Перевірити п_равопис…" @@ -9471,7 +9302,8 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "Елемент, що є «володарем» цього" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1430 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:191 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1421 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 msgid "Orientation" @@ -9590,11 +9422,11 @@ msgstr "" "якщо встановлено 0, всі розблоковуються; -1 позначає відсутність " "підпорядкованості серед елементів" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:732 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:737 msgid "Switcher Style" msgstr "Стиль перемикача" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:733 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:738 msgid "Switcher buttons style" msgstr "Стиль кнопок перемикача" @@ -9617,10 +9449,10 @@ msgstr "" "панелей можна називати контролерами." #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Сторінка" @@ -9630,9 +9462,9 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "Індекс поточної сторінки" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:157 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -9705,7 +9537,7 @@ msgstr "" "Спроба прив'язування до %p вже прив'язаного об'єкта %p (поточний господар: " "%p)" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:229 msgid "Position" msgstr "Розташування" @@ -9980,7 +9812,7 @@ msgstr "Лінійка" msgid "Power stroke" msgstr "Потужний штрих" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 ../src/selection-chemistry.cpp:2792 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 ../src/selection-chemistry.cpp:2779 msgid "Clone original path" msgstr "Клонувати початковий контур" @@ -10448,7 +10280,7 @@ msgid "Beveled" msgstr "З фаскою" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:221 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:542 msgid "Rounded" msgstr "Округленість" @@ -10461,7 +10293,7 @@ msgid "Miter" msgstr "Накласти" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:224 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:137 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:132 msgid "Spiro" msgstr "Криві Спіро" @@ -10520,7 +10352,7 @@ msgstr "Визначає форму початку контуру" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:220 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:223 msgid "Join:" msgstr "З'єднання:" @@ -10533,7 +10365,7 @@ msgid "Miter limit:" msgstr "Межа вістря:" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:274 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Найбільша довжина вістря (у одиницях товщини штриха)" @@ -10734,11 +10566,13 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -10746,11 +10580,11 @@ msgstr "Праворуч" msgid "Both" msgstr "Обидва" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:337 msgid "Start" msgstr "Початок" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:354 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:350 msgid "End" msgstr "Кінець" @@ -10770,6 +10604,10 @@ msgstr "Відстань між послідовними позначками н msgid "Unit:" msgstr "Одиниця:" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../src/widgets/ruler.cpp:201 +msgid "Unit" +msgstr "Одиниця" + #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Ma_jor length:" msgstr "_Основна довжина:" @@ -10915,7 +10753,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Кількість ліній побудови (дотичних) для малювання" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2667 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" @@ -11088,7 +10926,7 @@ msgstr "Змінити випадковий параметр" msgid "Change text parameter" msgstr "Змінити параметр тексту" -#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:78 +#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:80 msgid "Change unit parameter" msgstr "Змінити параметр одиниць" @@ -11096,7 +10934,7 @@ msgstr "Змінити параметр одиниць" msgid "Change vector parameter" msgstr "Змінити параметр вектора" -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:50 #, c-format msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" msgstr "" @@ -11108,41 +10946,41 @@ msgstr "" msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "Не вдається знайти ідентифікатор вузла: '%s'\n" -#: ../src/main.cpp:280 +#: ../src/main.cpp:298 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "Вивести версію Inkscape" -#: ../src/main.cpp:285 +#: ../src/main.cpp:303 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "Не використовувати X сервер (лише консольні операції)" -#: ../src/main.cpp:290 +#: ../src/main.cpp:308 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" "Намагатися використовувати X сервер, навіть якщо змінну $DISPLAY не " "встановлено" -#: ../src/main.cpp:295 +#: ../src/main.cpp:313 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "Відкрити вказані документи (аргумент може бути виключений)" -#: ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301 ../src/main.cpp:306 -#: ../src/main.cpp:378 ../src/main.cpp:383 ../src/main.cpp:388 -#: ../src/main.cpp:399 ../src/main.cpp:416 +#: ../src/main.cpp:314 ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:324 +#: ../src/main.cpp:396 ../src/main.cpp:401 ../src/main.cpp:406 +#: ../src/main.cpp:417 ../src/main.cpp:434 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА" -#: ../src/main.cpp:300 +#: ../src/main.cpp:318 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" "Друкувати документ(и) у вказаний файл (для передавання програмі " "використовуйте '| program')" -#: ../src/main.cpp:305 +#: ../src/main.cpp:323 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Експортувати документ у файл формату PNG" -#: ../src/main.cpp:310 +#: ../src/main.cpp:328 msgid "" "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" "EPS/PDF (default 90)" @@ -11150,11 +10988,11 @@ msgstr "" "Роздільна здатність для експортування у растр і для растеризації фільтрів у " "PS/EPS/PDF (типове значення 90)" -#: ../src/main.cpp:311 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 +#: ../src/main.cpp:329 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 msgid "DPI" msgstr "Роздільність" -#: ../src/main.cpp:315 +#: ../src/main.cpp:333 msgid "" "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " "corner)" @@ -11162,29 +11000,29 @@ msgstr "" "Область експорту у одиницях SVG (типово — вся сторінка; 0,0 — лівий нижній " "кут)" -#: ../src/main.cpp:316 +#: ../src/main.cpp:334 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:320 +#: ../src/main.cpp:338 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" msgstr "Область експорту є суцільним малюнком (не сторінкою)" -#: ../src/main.cpp:325 +#: ../src/main.cpp:343 msgid "Exported area is the entire page" msgstr "Ділянкою експорту є вся сторінка" -#: ../src/main.cpp:330 +#: ../src/main.cpp:348 msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" msgstr "" "Лише для PS/EPS/PDF, встановлює ширину полів навколо експортованої ділянки у " "міліметрах (типово 0)" -#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:373 +#: ../src/main.cpp:349 ../src/main.cpp:391 msgid "VALUE" msgstr "ЗНАЧЕННЯ" -#: ../src/main.cpp:335 +#: ../src/main.cpp:353 msgid "" "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " "user units)" @@ -11192,75 +11030,75 @@ msgstr "" "Округлити область експорту растру назовні до найближчого цілого значення (у " "одиницях SVG)" -#: ../src/main.cpp:340 +#: ../src/main.cpp:358 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Ширина зображення для експорту у точках (перевизначає export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:341 +#: ../src/main.cpp:359 msgid "WIDTH" msgstr "ШИРИНА" -#: ../src/main.cpp:345 +#: ../src/main.cpp:363 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Висота зображення для експорту у точках (перевизначає export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:346 +#: ../src/main.cpp:364 msgid "HEIGHT" msgstr "ВИСОТА" -#: ../src/main.cpp:350 +#: ../src/main.cpp:368 msgid "The ID of the object to export" msgstr "Ідентифікатор об'єкта, що експортується" -#: ../src/main.cpp:351 ../src/main.cpp:461 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/main.cpp:369 ../src/main.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 msgid "ID" msgstr "Ідентифікатор" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:357 +#: ../src/main.cpp:375 msgid "" "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" "Експортувати лише об'єкт з заданим ідентифікатором, усі інші приховати (лише " "з export-id)" -#: ../src/main.cpp:362 +#: ../src/main.cpp:380 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" "При експорті використовувати збережену назву файла та розширення (лише з " "export-id)" -#: ../src/main.cpp:367 +#: ../src/main.cpp:385 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" "Колір тла для експорту растрового зображення (будь-яка підтримувана SVG-" "кольорова гама)" -#: ../src/main.cpp:368 +#: ../src/main.cpp:386 msgid "COLOR" msgstr "КОЛІР" -#: ../src/main.cpp:372 +#: ../src/main.cpp:390 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "Прозорість тла для експорту растру (від 0.0 до 1.0, або від 1 до 255)" -#: ../src/main.cpp:377 +#: ../src/main.cpp:395 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" "Експортувати документ у формат «звичайний SVG» (без елементів sodipodi: або " "inkscape:)" -#: ../src/main.cpp:382 +#: ../src/main.cpp:400 msgid "Export document to a PS file" msgstr "Експортувати документ у файл формату PS" -#: ../src/main.cpp:387 +#: ../src/main.cpp:405 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Експортувати документ у файл формату EPS" -#: ../src/main.cpp:392 +#: ../src/main.cpp:410 msgid "" "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " "default) and 3" @@ -11268,16 +11106,16 @@ msgstr "" "Виберіть рівень мови PostScript для експортованих даних. Можливі варіанти: 2 " "(типовий) і 3" -#: ../src/main.cpp:394 +#: ../src/main.cpp:412 msgid "PS Level" msgstr "Рівень PS" -#: ../src/main.cpp:398 +#: ../src/main.cpp:416 msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Експортувати документ у файл формату PDF" #. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:404 +#: ../src/main.cpp:422 msgid "" "Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string " "found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" @@ -11286,11 +11124,11 @@ msgstr "" "з діалогового вікна експортування PDF точно (приклад: \"PDF 1.4\"), щоб " "зберегти сумісність зі стандартом PDF-a)" -#: ../src/main.cpp:405 +#: ../src/main.cpp:423 msgid "PDF_VERSION" msgstr "ВЕРСІЯ_PDF" -#: ../src/main.cpp:409 +#: ../src/main.cpp:427 msgid "" "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " @@ -11301,17 +11139,17 @@ msgstr "" "накласти на дані з файла PDF/PS/EPS. Вставити результат до вашого файла " "LaTeX можна буде командою: \\input{файл_latex.tex}" -#: ../src/main.cpp:415 +#: ../src/main.cpp:433 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "Експортувати документ у файл формату EMF" -#: ../src/main.cpp:421 +#: ../src/main.cpp:439 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" msgstr "" "Перетворити тестовий об'єкт на контури під час експортування (PS, EPS, PDF? " "SVG)" -#: ../src/main.cpp:426 +#: ../src/main.cpp:444 msgid "" "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " "PDF)" @@ -11320,75 +11158,92 @@ msgstr "" "PDF)" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:432 +#: ../src/main.cpp:450 msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "Запитати X-координату рисунка чи, якщо вказано, об'єкта з --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:438 +#: ../src/main.cpp:456 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "Запитати Y-координату рисунка чи, якщо вказано, об'єкта з --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:444 +#: ../src/main.cpp:462 msgid "" "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "Запитати ширину рисунка чи, якщо вказано, об'єкта з --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:450 +#: ../src/main.cpp:468 msgid "" "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "Запитати висоту рисунка чи, якщо вказано, об'єкта з --query-id" -#: ../src/main.cpp:455 +#: ../src/main.cpp:473 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "Список ід,x,y,ш,в всіх об'єктів" -#: ../src/main.cpp:460 +#: ../src/main.cpp:478 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "Ідентифікатор об'єкта, розміри якого опитуються" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:466 +#: ../src/main.cpp:484 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "Вивести на екран каталог додатка і вийти" -#: ../src/main.cpp:471 +#: ../src/main.cpp:489 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "Вилучити з розділу defs документа визначення, що не використовуються" -#: ../src/main.cpp:476 +#: ../src/main.cpp:495 +msgid "Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode" +msgstr "" +"Увійти у цикл очікування повідомлень D-Bus, працюючи у консольному режимі" + +#: ../src/main.cpp:500 +msgid "" +"Specify the D-Bus bus name to listen for messages on (default is org." +"inkscape)" +msgstr "" +"Вкажіть назву каналу D-Bus, на якому слід очікувати на повідомлення (типовою " +"є org.inkscape)" + +#: ../src/main.cpp:501 +msgid "BUS-NAME" +msgstr "НАЗВА-КАНАЛУ" + +#: ../src/main.cpp:506 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "Список ідентифікаторів усіх дієслів у Inkscape" -#: ../src/main.cpp:481 +#: ../src/main.cpp:511 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "Дієслово, що викликається при відкриванні Inkscape." -#: ../src/main.cpp:482 +#: ../src/main.cpp:512 msgid "VERB-ID" msgstr "ІД-ДІЄСЛОВА" -#: ../src/main.cpp:486 +#: ../src/main.cpp:516 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "Ідентифікатор об'єкта, який визначається при відкриванні Inkscape." -#: ../src/main.cpp:487 +#: ../src/main.cpp:517 msgid "OBJECT-ID" msgstr "ІД-ОБ'ЄКТА" -#: ../src/main.cpp:491 +#: ../src/main.cpp:521 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "Запустити Inkscape у режимі інтерактивної оболонки." -#: ../src/main.cpp:835 ../src/main.cpp:1192 +#: ../src/main.cpp:868 ../src/main.cpp:1256 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -11409,11 +11264,11 @@ msgstr "_Створити" #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2574 ../src/verbs.cpp:2580 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2629 ../src/verbs.cpp:2635 msgid "_Edit" msgstr "_Зміни" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2395 msgid "Paste Si_ze" msgstr "Вставити за р_озміром" @@ -11451,46 +11306,45 @@ msgstr "Режим показу _кольорів" msgid "Sh_ow/Hide" msgstr "По_казати/Сховати" -#. " \n" #. Not quite ready to be in the menus. #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:158 +#: ../src/menus-skeleton.h:157 msgid "_Layer" msgstr "_Шар" -#: ../src/menus-skeleton.h:182 +#: ../src/menus-skeleton.h:181 msgid "_Object" msgstr "_Об'єкт" -#: ../src/menus-skeleton.h:190 +#: ../src/menus-skeleton.h:189 msgid "Cli_p" msgstr "Відсі_кання" -#: ../src/menus-skeleton.h:194 +#: ../src/menus-skeleton.h:193 msgid "Mas_k" msgstr "Ма_ска" -#: ../src/menus-skeleton.h:198 +#: ../src/menus-skeleton.h:197 msgid "Patter_n" msgstr "В_ізерунок" -#: ../src/menus-skeleton.h:222 +#: ../src/menus-skeleton.h:221 msgid "_Path" msgstr "_Контур" -#: ../src/menus-skeleton.h:267 +#: ../src/menus-skeleton.h:266 msgid "Filter_s" msgstr "Філ_ьтри" -#: ../src/menus-skeleton.h:273 +#: ../src/menus-skeleton.h:272 msgid "Exte_nsions" msgstr "Дод_атки" -#: ../src/menus-skeleton.h:279 +#: ../src/menus-skeleton.h:278 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: ../src/menus-skeleton.h:283 +#: ../src/menus-skeleton.h:282 msgid "Tutorials" msgstr "Підручники" @@ -11704,65 +11558,65 @@ msgstr "Розділення" msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "У позначеному немає контурів, що можуть розділитись." -#: ../src/path-chemistry.cpp:303 +#: ../src/path-chemistry.cpp:301 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "Позначте об'єкти для перетворення у контур." -#: ../src/path-chemistry.cpp:309 +#: ../src/path-chemistry.cpp:307 msgid "Converting objects to paths..." msgstr "Перетворення об'єктів на контури…" -#: ../src/path-chemistry.cpp:331 +#: ../src/path-chemistry.cpp:329 msgid "Object to path" msgstr "Об'єкт у контур" -#: ../src/path-chemistry.cpp:333 +#: ../src/path-chemistry.cpp:331 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "У позначеному немає об'єктів, що перетворюються у контур." -#: ../src/path-chemistry.cpp:610 +#: ../src/path-chemistry.cpp:608 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Виберіть контур(и) для зміни напряму." -#: ../src/path-chemistry.cpp:619 +#: ../src/path-chemistry.cpp:617 msgid "Reversing paths..." msgstr "Розвертання контурів…" -#: ../src/path-chemistry.cpp:654 +#: ../src/path-chemistry.cpp:652 msgid "Reverse path" msgstr "Розвернути контур" -#: ../src/path-chemistry.cpp:656 +#: ../src/path-chemistry.cpp:654 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "У позначеному немає контурів для зміни напряму." -#: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:534 +#: ../src/pen-context.cpp:220 ../src/pencil-context.cpp:534 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Малювання скасовано" -#: ../src/pen-context.cpp:460 ../src/pencil-context.cpp:259 +#: ../src/pen-context.cpp:458 ../src/pencil-context.cpp:259 msgid "Continuing selected path" msgstr "Продовжується позначений контур" -#: ../src/pen-context.cpp:470 ../src/pencil-context.cpp:267 +#: ../src/pen-context.cpp:468 ../src/pencil-context.cpp:267 msgid "Creating new path" msgstr "Створення контуру" -#: ../src/pen-context.cpp:472 ../src/pencil-context.cpp:270 +#: ../src/pen-context.cpp:470 ../src/pencil-context.cpp:270 msgid "Appending to selected path" msgstr "Додається до позначеного контуру" -#: ../src/pen-context.cpp:632 +#: ../src/pen-context.cpp:630 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "Клацання або перетягування закривають цей контур." -#: ../src/pen-context.cpp:642 +#: ../src/pen-context.cpp:640 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" "Клацання або перетягування продовжує контур з цієї точки." -#: ../src/pen-context.cpp:1237 +#: ../src/pen-context.cpp:1240 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -11771,7 +11625,7 @@ msgstr "" "Сегмент кривої: кут %3.2f°, відстань %s; з Ctrl — кут " "прилипання, Enter — завершити контур" -#: ../src/pen-context.cpp:1238 +#: ../src/pen-context.cpp:1241 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -11780,7 +11634,7 @@ msgstr "" "Сегмент лінії: кут %3.2f°, відстань %s; з Ctrl — кут " "прилипання, Enter — завершити контур" -#: ../src/pen-context.cpp:1255 +#: ../src/pen-context.cpp:1258 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -11788,7 +11642,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вус вузла кривої: кут %3.2f°, довжина %s; Ctrl обмежує кут" -#: ../src/pen-context.cpp:1277 +#: ../src/pen-context.cpp:1280 #, c-format msgid "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with CtrlВус кривої, симетричний: кут %3.2f°, довжина %s; з Ctrl — " "кут прилипання, з Shift — лише пересунути вус" -#: ../src/pen-context.cpp:1278 +#: ../src/pen-context.cpp:1281 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -11806,7 +11660,7 @@ msgstr "" "Вус кривої: кут %3.2f°, довжина %s; з Ctrl — кут " "прилипання, Shift — лише пересування вуса" -#: ../src/pen-context.cpp:1324 +#: ../src/pen-context.cpp:1327 msgid "Drawing finished" msgstr "Малювання завершено" @@ -11871,7 +11725,7 @@ msgstr "Плямиста" msgid "Tracing" msgstr "Трасування" -#: ../src/preferences.cpp:132 +#: ../src/preferences.cpp:134 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" @@ -11881,7 +11735,7 @@ msgstr "" #. the creation failed #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:147 +#: ../src/preferences.cpp:149 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "Не вдається створити каталог профілю %s." @@ -11889,7 +11743,7 @@ msgstr "Не вдається створити каталог профілю %s. #. The profile dir is not actually a directory #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:165 +#: ../src/preferences.cpp:167 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s не є коректним каталогом." @@ -11897,27 +11751,27 @@ msgstr "%s не є коректним каталогом." #. The write failed. #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:176 +#: ../src/preferences.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "На вдалося створити файл налаштувань %s." -#: ../src/preferences.cpp:212 +#: ../src/preferences.cpp:214 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "Файл налаштувань %s не є звичайним файлом." -#: ../src/preferences.cpp:222 +#: ../src/preferences.cpp:224 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "Файл налаштувань %s неможливо прочитати." -#: ../src/preferences.cpp:233 +#: ../src/preferences.cpp:235 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "Файл налаштувань %s не є коректним документом XML." -#: ../src/preferences.cpp:242 +#: ../src/preferences.cpp:244 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Файл %s не є коректним файлом налаштувань Inkscape." @@ -11947,8 +11801,8 @@ msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" #: ../src/rdf.cpp:205 -msgid "Public Domain" -msgstr "Для суспільного використання" +msgid "CC0 Public Domain Dedication" +msgstr "CC0 Public Domain Dedication" #: ../src/rdf.cpp:210 msgid "FreeArt" @@ -11959,150 +11813,149 @@ msgid "Open Font License" msgstr "Ліцензія Open Font" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: ../src/rdf.cpp:233 -msgid "Name by which this document is formally known" -msgstr "Назва, під якою цей документ офіційно відомий" +#: ../src/rdf.cpp:236 +msgid "A name given to the resource" +msgstr "Назва, яку надано ресурсу" -#: ../src/rdf.cpp:235 +#: ../src/rdf.cpp:238 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: ../src/rdf.cpp:236 -msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" -msgstr "Дата, до якої відноситься створення цього документа (РРРР-ММ-ДД)" +#: ../src/rdf.cpp:239 +msgid "" +"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " +"resource" +msgstr "" +"Момент або інтервал часу, пов’язаний з подією у життєвому циклі ресурсу" -#: ../src/rdf.cpp:238 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 +#: ../src/rdf.cpp:241 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: ../src/rdf.cpp:239 -msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" -msgstr "Фізичний або цифровий вияв цього документа (MIME-тип)" - #: ../src/rdf.cpp:242 -msgid "Type of document (DCMI Type)" -msgstr "Тип документа (тип DCMI)" +msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" +msgstr "Формат файлів, фізичний носій або розмірності ресурсу" #: ../src/rdf.cpp:245 +msgid "The nature or genre of the resource" +msgstr "Природа або жанр ресурсу" + +#: ../src/rdf.cpp:248 msgid "Creator:" -msgstr "Автор:" +msgstr "Створювач:" -#: ../src/rdf.cpp:246 -msgid "" -"Name of entity primarily responsible for making the content of this document" -msgstr "" -"Назва суб'єкта, головним чином відповідального за створення цього документа" +#: ../src/rdf.cpp:249 +msgid "An entity primarily responsible for making the resource" +msgstr "Елемент, який головним чином є відповідальним за створення ресурсу" -#: ../src/rdf.cpp:248 +#: ../src/rdf.cpp:251 msgid "Rights:" msgstr "Права:" -#: ../src/rdf.cpp:249 -msgid "" -"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" -msgstr "Назва суб'єкта, чиєю інтелектуальною власністю є цей документ" +#: ../src/rdf.cpp:252 +msgid "Information about rights held in and over the resource" +msgstr "Дані щодо прав доступу ресурсу і до ресурсу" -#: ../src/rdf.cpp:251 +#: ../src/rdf.cpp:254 msgid "Publisher:" msgstr "Поширювач:" -#: ../src/rdf.cpp:252 -msgid "Name of entity responsible for making this document available" -msgstr "Назва суб'єкта, відповідального за публікацію цього документа" - #: ../src/rdf.cpp:255 +msgid "An entity responsible for making the resource available" +msgstr "Елемент, який є відповідальним за доступність ресурсу" + +#: ../src/rdf.cpp:258 msgid "Identifier:" msgstr "Ідентифікатор:" -#: ../src/rdf.cpp:256 -msgid "Unique URI to reference this document" -msgstr "Унікальний URI для посилання на цей документ" - #: ../src/rdf.cpp:259 -msgid "Unique URI to reference the source of this document" -msgstr "Унікальний URI для посилання на джерело цього документа" +msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" +msgstr "Однозначне посилання на ресурс у даному контексті" + +#: ../src/rdf.cpp:262 +msgid "A related resource from which the described resource is derived" +msgstr "Пов’язаний ресурс, від якого походить описаний ресурс" -#: ../src/rdf.cpp:261 +#: ../src/rdf.cpp:264 msgid "Relation:" msgstr "Зв'язок:" -#: ../src/rdf.cpp:262 -msgid "Unique URI to a related document" -msgstr "Унікальний URI пов'язаного документа" +#: ../src/rdf.cpp:265 +msgid "A related resource" +msgstr "Пов’язаний ресурс" -#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: ../src/rdf.cpp:265 -msgid "" -"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -"document (e.g. 'en-GB')" -msgstr "Дволітерний код мови, можливо з підтеґами (наприклад, «uk-UA»)" +#: ../src/rdf.cpp:268 +msgid "A language of the resource" +msgstr "Мова ресурсу" -#: ../src/rdf.cpp:267 +#: ../src/rdf.cpp:270 msgid "Keywords:" msgstr "Ключові слова:" -#: ../src/rdf.cpp:268 -msgid "" -"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -"classifications" -msgstr "Опис теми цього документа списком ключових слів, фраз чи класифікацій" +#: ../src/rdf.cpp:271 +msgid "The topic of the resource" +msgstr "Тема ресурсу" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/rdf.cpp:272 +#: ../src/rdf.cpp:275 msgid "Coverage:" msgstr "Покриття:" -#: ../src/rdf.cpp:273 -msgid "Extent or scope of this document" -msgstr "Висвітлення або тематичні рамки цього документа" - #: ../src/rdf.cpp:276 -msgid "Description:" +msgid "" +"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " +"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" +msgstr "" +"Просторова або часова тема ресурсу, просторова застосовність ресурсу або " +"правові межі чинності ресурсу" + +#: ../src/rdf.cpp:279 +msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: ../src/rdf.cpp:277 -msgid "A short account of the content of this document" -msgstr "Короткий перелік вмісту цього документа" +#: ../src/rdf.cpp:280 +msgid "An account of the resource" +msgstr "Обліковий запис ресурсу" #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/rdf.cpp:281 +#: ../src/rdf.cpp:284 msgid "Contributors:" msgstr "Учасники розробки:" -#: ../src/rdf.cpp:282 -msgid "" -"Names of entities responsible for making contributions to the content of " -"this document" -msgstr "Назви суб'єктів, що зробили внесок у створення цього документа" +#: ../src/rdf.cpp:285 +msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" +msgstr "" +"Елемент, який головним чином є відповідальним за внесення змін до ресурсу" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/rdf.cpp:286 +#: ../src/rdf.cpp:289 msgid "URI:" msgstr "Адреса:" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/rdf.cpp:288 +#: ../src/rdf.cpp:291 msgid "URI to this document's license's namespace definition" msgstr "URI тексту ліцензії, що застосовується до цього документа" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/rdf.cpp:292 +#: ../src/rdf.cpp:295 msgid "Fragment:" msgstr "Фрагмент:" -#: ../src/rdf.cpp:293 +#: ../src/rdf.cpp:296 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML-фрагмент RDF-розділу «Ліцензія»" -#: ../src/rect-context.cpp:352 +#: ../src/rect-context.cpp:351 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" @@ -12110,7 +11963,7 @@ msgstr "" "Ctrl: квадрати чи прямокутник з цілим відношенням сторін, кругле " "округлення" -#: ../src/rect-context.cpp:505 +#: ../src/rect-context.cpp:506 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with ShiftПрямокутник: %s × %s (обмежено відношенням %d:%d); за допомогою " "Shift можна малювати навколо початкової точки" -#: ../src/rect-context.cpp:508 +#: ../src/rect-context.cpp:509 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " @@ -12128,7 +11981,7 @@ msgstr "" "Прямокутник: %s × %s (обмежено параметром «золотого» перерізу " "1,618 : 1); за допомогою Shift можна малювати навколо початкової точки" -#: ../src/rect-context.cpp:510 +#: ../src/rect-context.cpp:511 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " @@ -12137,7 +11990,7 @@ msgstr "" "Прямокутник: %s × %s (обмежено параметром «золотого» перерізу " "1 : 1,618); за допомогою Shift можна малювати навколо початкової точки" -#: ../src/rect-context.cpp:514 +#: ../src/rect-context.cpp:515 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" @@ -12146,7 +11999,7 @@ msgstr "" "Прямокутник: %s × %s; Ctrl — квадрат чи прямокутник з " "цілим відношенням сторін, Shift — малювати навколо початкової точки" -#: ../src/rect-context.cpp:539 +#: ../src/rect-context.cpp:540 msgid "Create rectangle" msgstr "Створити прямокутник" @@ -12154,11 +12007,11 @@ msgstr "Створити прямокутник" msgid "Fixup broken links" msgstr "Виправлення помилкових посилань" -#: ../src/select-context.cpp:181 +#: ../src/select-context.cpp:183 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "Клацання на об'єкті перемикає стрілки зміни масштабу/обертання" -#: ../src/select-context.cpp:182 +#: ../src/select-context.cpp:184 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " "or drag around objects to select." @@ -12167,11 +12020,11 @@ msgstr "" "Shift+клацанням, Alt+прокручуванням коліщатка над об'єктами або обведіть " "об'єкт." -#: ../src/select-context.cpp:241 +#: ../src/select-context.cpp:243 msgid "Move canceled." msgstr "Переміщення скасовано." -#: ../src/select-context.cpp:249 +#: ../src/select-context.cpp:251 msgid "Selection canceled." msgstr "Позначення скасовано." @@ -12215,261 +12068,263 @@ msgstr "" msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "позначений об'єкт не є групою. Неможливо увійти." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:377 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:392 msgid "Delete text" msgstr "Вилучити текст" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:385 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:400 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Нічого не було вилучено." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:404 ../src/text-context.cpp:1030 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:419 ../src/text-context.cpp:1031 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:279 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:110 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1207 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1221 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:410 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:413 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:432 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:447 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Позначте об'єкт(и) для дублювання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:541 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:556 msgid "Delete all" msgstr "Вилучити все" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:737 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:746 msgid "Select some objects to group." msgstr "Позначте два або більше об'єктів для групування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:752 ../src/selection-describer.cpp:54 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:761 ../src/selection-describer.cpp:55 msgid "Group" msgstr "Згрупувати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:766 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:770 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Позначте групу для розгрупування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:809 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:813 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "У позначеному немає груп." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/sp-item-group.cpp:479 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:819 ../src/sp-item-group.cpp:479 msgid "Ungroup" msgstr "Розгрупувати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:901 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:900 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Оберіть об'єкт(и) для підняття." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:907 ../src/selection-chemistry.cpp:967 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 ../src/selection-chemistry.cpp:1064 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:906 ../src/selection-chemistry.cpp:962 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:990 ../src/selection-chemistry.cpp:1051 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" "Не можна піднімати/опускати об'єкти з різних груп чи шарів." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:947 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:946 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "підняття" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:959 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:954 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "Позначте об'єкт(и) для піднімання нагору." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:982 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:977 msgid "Raise to top" msgstr "Підняти на передній план" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:994 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:984 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Позначте об'єкт(и) для опускання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1044 +#. TRANSLATORS: "Lower" means "to lower an object" in the undo history +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1035 +msgctxt "Undo action" msgid "Lower" -msgstr "Опустити" +msgstr "опускання" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1043 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Позначте об'єкт(и) для опускання на низ." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1078 msgid "Lower to bottom" msgstr "Опустити на задній план" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1098 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1085 msgid "Nothing to undo." msgstr "Немає операцій, що можна скасувати." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1106 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093 msgid "Nothing to redo." msgstr "Немає операцій, що можна вернути." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1154 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1162 msgid "Paste style" msgstr "Вставити стиль" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1172 msgid "Paste live path effect" msgstr "Вставити ефект динамічного контуру" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1193 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Оберіть об'єкт(и) для вилучення анімованих ефектів контурів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1218 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1205 msgid "Remove live path effect" msgstr "Вилучити анімований ефект контуру" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Виберіть об'єкт(и), з яких слід вилучити фільтри." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1239 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1448 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1226 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1461 msgid "Remove filter" msgstr "Вилучити фільтр" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1235 msgid "Paste size" msgstr "Вставити розмір" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1257 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1244 msgid "Paste size separately" msgstr "Вставити розмір окремо" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Позначте об'єкти для переміщення на шар вище." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1293 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1280 msgid "Raise to next layer" msgstr "Піднятися на наступний шар" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1300 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1287 msgid "No more layers above." msgstr "Більше немає вищих шарів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1299 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Позначте об'єкти для переміщення на шар нижче." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Опуститися на попередній шар" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1332 msgid "No more layers below." msgstr "Немає нижчого шару." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1357 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1344 msgid "Select object(s) to move." msgstr "Позначте об'єкти для пересування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1361 ../src/verbs.cpp:2572 msgid "Move selection to layer" msgstr "Пересунути позначене до шару" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1598 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1585 msgid "Remove transform" msgstr "Прибрати трансформацію" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1688 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Обернути на 90° проти годинникової стрілки" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1688 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Обернути на 90° за годинниковою стрілкою" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1722 ../src/seltrans.cpp:485 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/seltrans.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:893 msgid "Rotate" msgstr "Обертати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2088 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Обертати поточково" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2131 ../src/seltrans.cpp:482 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:867 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2118 ../src/seltrans.cpp:465 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:868 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Масштабувати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2156 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2143 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Масштабувати за повним коефіцієнтом" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2158 msgid "Move vertically" msgstr "Перемістити вертикально" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2161 msgid "Move horizontally" msgstr "Перемістити горизонтально" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2177 ../src/selection-chemistry.cpp:2203 -#: ../src/seltrans.cpp:479 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2164 ../src/selection-chemistry.cpp:2190 +#: ../src/seltrans.cpp:462 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:807 msgid "Move" msgstr "Перемістити" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2197 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2184 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Перемістити вертикально поточково" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2187 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Перемістити горизонтально поточково" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Обране не має застосованого ефекту контуру." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2535 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2522 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Клонувати" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2551 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2538 msgid "Select clones to relink." msgstr "Позначте клон для перез'єднання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2558 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" "Копіювати об'єкт до буфера обміну інформації для перез'єднання клонів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2569 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "У позначеному немає клонів для перез'єднання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2585 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2572 msgid "Relink clone" msgstr "Перез'єднати клон" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2586 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Позначте клон для від'єднання." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2640 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "У позначеному немає клонів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2657 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2644 msgid "Unlink clone" msgstr "Від'єднати клон" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2670 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2657 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " @@ -12479,7 +12334,7 @@ msgstr "" "перейти до її контуру; текст вздовж контуру, щоб перейти до його " "контуру. Позначте текст у рамці, щоб перейти до рамки." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2703 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2690 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" @@ -12487,7 +12342,7 @@ msgstr "" "Не вдається знайти об'єкт, що позначається (осиротілий клон, втяжка, " "текст вздовж контуру чи текст у рамці?)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2696 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" @@ -12495,219 +12350,219 @@ msgstr "" "Об'єкт, який ви намагаєтесь позначити, є невидимим (знаходиться у <" "defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2754 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2741 msgid "Select one path to clone." msgstr "Позначте один контур для клонування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2745 msgid "Select one path to clone." msgstr "Позначте один контур для клонування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2813 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2800 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Позначте об'єкт(и) для перетворення у маркер." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2881 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2868 msgid "Objects to marker" msgstr "Об'єкти у маркер" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2896 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Позначте об'єкт(и) для перетворення у напрямні." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2921 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 msgid "Objects to guides" msgstr "Об'єкти у напрямні" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2940 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2927 msgid "Select groups to convert to symbols." msgstr "Позначте групи для перетворення на символи." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2960 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2947 msgid "No groups converted to symbols." msgstr "На символи не перетвореною жодної групи." #. Group just disappears, nothing to select. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2954 msgid "Group to symbol" msgstr "Групу у символ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3018 msgid "Select a symbol to extract objects from." msgstr "Позначте символ для видобування з нього об’єктів." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027 msgid "Select only one symbol to convert to group." msgstr "Позначте лише один символ для перетворення на групу." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3081 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3068 msgid "Group from symbol" msgstr "Група з символу" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3085 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Позначте об'єкт(и) для перетворення у візерунок." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3186 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173 msgid "Objects to pattern" msgstr "Об'єкти у візерунок" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3202 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3189 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" "Позначте об'єкт із заповненням візерунком для витягування об'єктів з " "нього." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3255 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3242 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "У позначеному немає заповнення візерунком." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3258 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3245 msgid "Pattern to objects" msgstr "Візерунок у об'єкти" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3349 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3336 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Позначте об'єкти для створення їхньої растрової копії." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3353 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3340 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Показ растрового зображення…" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3530 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3517 msgid "Create bitmap" msgstr "Створення растрового зображення" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3562 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3549 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" "Оберіть об'єкт(и) для створення з них контуру вирізання або маски." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3565 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3552 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" "Оберіть об'єкт-маску та об'єкт(и) для застосування вирізання або " "маскування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3746 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3733 msgid "Set clipping path" msgstr "Задати контур вирізання" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3748 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3735 msgid "Set mask" msgstr "Задати маску" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3763 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3750 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" "Оберіть об'єкт(и) для вилучення контуру вирізання або маскування." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3874 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3861 msgid "Release clipping path" msgstr "Від'єднати закріплений контур" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3876 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3863 msgid "Release mask" msgstr "Маску знято" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3895 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3882 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Оберіть об'єкт(и) для підбирання їхніх розмірів під полотно." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 ../src/verbs.cpp:2843 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3902 ../src/verbs.cpp:2896 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Підігнати полотно до позначеної області" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 ../src/verbs.cpp:2845 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3931 ../src/verbs.cpp:2898 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Підігнати полотно під намальоване" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 ../src/verbs.cpp:2847 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3952 ../src/verbs.cpp:2900 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Підігнати полотно під позначену область чи область креслення" #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor) -#: ../src/selection-describer.cpp:46 +#: ../src/selection-describer.cpp:47 msgctxt "Web" msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: ../src/selection-describer.cpp:48 +#: ../src/selection-describer.cpp:49 msgid "Circle" msgstr "Коло" #. Ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:50 ../src/selection-describer.cpp:77 +#: ../src/selection-describer.cpp:51 ../src/selection-describer.cpp:78 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:192 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:187 msgid "Ellipse" msgstr "Еліпс" -#: ../src/selection-describer.cpp:52 +#: ../src/selection-describer.cpp:53 msgid "Flowed text" msgstr "Контурний текст" -#: ../src/selection-describer.cpp:58 +#: ../src/selection-describer.cpp:59 msgid "Line" msgstr "Лінія" -#: ../src/selection-describer.cpp:60 +#: ../src/selection-describer.cpp:61 msgid "Path" msgstr "Контур" -#: ../src/selection-describer.cpp:62 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 +#: ../src/selection-describer.cpp:63 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:470 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#: ../src/selection-describer.cpp:64 +#: ../src/selection-describer.cpp:65 msgid "Polyline" msgstr "Багатокутник" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:66 +#: ../src/selection-describer.cpp:67 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" #. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:68 +#: ../src/selection-describer.cpp:69 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "3D Box" msgstr "Просторовий об'єкт" -#: ../src/selection-describer.cpp:70 +#: ../src/selection-describer.cpp:71 msgctxt "Object" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../src/selection-describer.cpp:73 +#: ../src/selection-describer.cpp:74 msgctxt "Object" msgid "Symbol" msgstr "Символ" #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object -#: ../src/selection-describer.cpp:75 +#: ../src/selection-describer.cpp:76 msgctxt "Object" msgid "Clone" msgstr "Клон" -#: ../src/selection-describer.cpp:79 +#: ../src/selection-describer.cpp:80 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 msgid "Offset path" msgstr "Розтягнення контуру" #. Spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:81 +#: ../src/selection-describer.cpp:82 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Спіраль" #. Star -#: ../src/selection-describer.cpp:83 +#: ../src/selection-describer.cpp:84 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:477 msgid "Star" msgstr "Зірка" @@ -12840,19 +12695,57 @@ msgstr[0] "; %d фільтрований об'єкт " msgstr[1] "; %d фільтровані об'єкти " msgstr[2] "; %d фільтрованих об'єктів " -#: ../src/seltrans.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 +#: ../src/seltrans.cpp:471 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:981 msgid "Skew" msgstr "Нахил" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:483 msgid "Set center" msgstr "Встановлення центру" -#: ../src/seltrans.cpp:575 +#: ../src/seltrans.cpp:558 msgid "Stamp" msgstr "Штамп" -#: ../src/seltrans.cpp:604 +#: ../src/seltrans.cpp:711 +msgid "Reset center" +msgstr "Повернення до початкового центру" + +#: ../src/seltrans.cpp:938 ../src/seltrans.cpp:1035 +#, c-format +msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +msgstr "" +"Зміна розміру: %0.2f%% x %0.2f%%; з Ctrl — зберігаючи пропорцію" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1167 +#, c-format +msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Нахил: %0.2f°; з Ctrl — обмежити кут" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1242 +#, c-format +msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Обертання: %0.2f°; з Ctrl — обмежити кут" + +#: ../src/seltrans.cpp:1279 +#, c-format +msgid "Move center to %s, %s" +msgstr "Перемістити центр до %s, %s" + +#: ../src/seltrans.cpp:1433 +#, c-format +msgid "" +"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " +"with Shift to disable snapping" +msgstr "" +"Перемістити на %s, %s. Ctrl — лише по горизонталі/вертикалі, " +"Shift — без прилипання" + +#: ../src/seltrans-handles.cpp:9 msgid "" "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " "with Shift to scale around rotation center" @@ -12860,7 +12753,7 @@ msgstr "" "Стиснути чи розтягнути позначені об'єкти; з Ctrl — зберігати " "пропорцію; з Shift — навколо центру обертання" -#: ../src/seltrans.cpp:605 +#: ../src/seltrans-handles.cpp:10 msgid "" "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" @@ -12868,7 +12761,7 @@ msgstr "" "Змінювати розмір позначених об'єктів; з Ctrl — зберігати " "пропорцію; з Shift — навколо центру обертання" -#: ../src/seltrans.cpp:609 +#: ../src/seltrans-handles.cpp:11 msgid "" "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " "skew around the opposite side" @@ -12876,7 +12769,7 @@ msgstr "" "Нахилити позначені об'єкти; з Ctrl — обмежувати кут; з " "Shift — навколо протилежного кута" -#: ../src/seltrans.cpp:610 +#: ../src/seltrans-handles.cpp:12 msgid "" "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " "to rotate around the opposite corner" @@ -12884,7 +12777,7 @@ msgstr "" "Обертати позначені об'єкти; з Ctrl — обмежувати кут; з " "Shift — навколо протилежного кута" -#: ../src/seltrans.cpp:623 +#: ../src/seltrans-handles.cpp:13 msgid "" "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " "Shift also uses this center" @@ -12892,50 +12785,12 @@ msgstr "" "Центр обертання та нахилу: його можна перетягнути; зміна розміру з " "Shift також відбувається навколо нього" -#: ../src/seltrans.cpp:773 -msgid "Reset center" -msgstr "Повернення до початкового центру" - -#: ../src/seltrans.cpp:1017 ../src/seltrans.cpp:1114 -#, c-format -msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" -msgstr "" -"Зміна розміру: %0.2f%% x %0.2f%%; з Ctrl — зберігаючи пропорцію" - -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Нахил: %0.2f°; з Ctrl — обмежити кут" - -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1303 -#, c-format -msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Обертання: %0.2f°; з Ctrl — обмежити кут" - -#: ../src/seltrans.cpp:1338 -#, c-format -msgid "Move center to %s, %s" -msgstr "Перемістити центр до %s, %s" - -#: ../src/seltrans.cpp:1514 -#, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" -msgstr "" -"Перемістити на %s, %s. Ctrl — лише по горизонталі/вертикалі, " -"Shift — без прилипання" - -#: ../src/shortcuts.cpp:225 +#: ../src/shortcuts.cpp:226 #, c-format msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Каталог з параметрами клавіатури (%s) недоступний." -#: ../src/shortcuts.cpp:369 +#: ../src/shortcuts.cpp:370 msgid "Select a file to import" msgstr "Виберіть файл для імпортування" @@ -12948,19 +12803,19 @@ msgstr "Посилання на: %s" msgid "Link without URI" msgstr "Посилання без URI" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:452 ../src/sp-ellipse.cpp:775 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:457 ../src/sp-ellipse.cpp:780 msgid "Ellipse" msgstr "Еліпс" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:566 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:571 msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:770 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:775 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:772 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:777 msgid "Arc" msgstr "Дуга" @@ -12979,21 +12834,21 @@ msgstr "Область верстки" msgid "Flow excluded region" msgstr "Виключена область верстки" -#: ../src/sp-guide.cpp:290 +#: ../src/sp-guide.cpp:289 msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Створити напрямні навколо сторінки" -#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/sp-guide.cpp:301 ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Delete All Guides" msgstr "Вилучити всі напрямні" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. -#: ../src/sp-guide.cpp:462 +#: ../src/sp-guide.cpp:461 #, c-format msgid "Deleted" msgstr "Вилучено" -#: ../src/sp-guide.cpp:471 +#: ../src/sp-guide.cpp:470 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" @@ -13001,31 +12856,31 @@ msgstr "" "Shift+Перетягування починає обертання. Ctrl+Перетягування " "пересуває центр обертання. Del вилучає." -#: ../src/sp-guide.cpp:475 +#: ../src/sp-guide.cpp:474 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "вертикальна, на %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:478 +#: ../src/sp-guide.cpp:477 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "горизонтальна, на %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:483 +#: ../src/sp-guide.cpp:482 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "на %d градусів, через (%s,%s)" -#: ../src/sp-image.cpp:1068 +#: ../src/sp-image.cpp:1069 msgid "embedded" msgstr "включене" -#: ../src/sp-image.cpp:1076 +#: ../src/sp-image.cpp:1077 #, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "Зображення з неправильним посиланням: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:1077 +#: ../src/sp-image.cpp:1078 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "Зображення %d × %d: %s" @@ -13038,7 +12893,7 @@ msgstr[0] "Група з %d об'єкта" msgstr[1] "Група з %d об'єктів" msgstr[2] "Група з %d об'єктів" -#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:211 +#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:213 msgid "Object" msgstr "Об'єкт" @@ -13068,7 +12923,7 @@ msgstr "Рядок" #: ../src/sp-lpe-item.cpp:316 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." -msgstr "Під час виконання Ефекту контуру сталася помилка типу виключення." +msgstr "Під час застосування ефекту контуру сталася помилка типу виключення." #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign #: ../src/sp-offset.cpp:393 @@ -13142,16 +12997,16 @@ msgstr[1] "Багатокутник з %d вершинами" msgstr[2] "Багатокутник з %d вершинами" #. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:392 +#: ../src/sp-text.cpp:390 msgid "<no name found>" msgstr "<назву не знайдено>" -#: ../src/sp-text.cpp:404 +#: ../src/sp-text.cpp:403 #, c-format msgid "Text on path%s (%s, %s)" msgstr "Текст за контуром%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-text.cpp:405 +#: ../src/sp-text.cpp:404 #, c-format msgid "Text%s (%s, %s)" msgstr "Текст%s (%s, %s)" @@ -13173,31 +13028,31 @@ msgstr "Осиротілий клон тексту" msgid "Text span" msgstr "Блок тексту" -#: ../src/sp-use.cpp:303 +#: ../src/sp-use.cpp:299 #, c-format msgid "'%s' Symbol" msgstr "Символ «%s»" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:311 +#: ../src/sp-use.cpp:307 msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/sp-use.cpp:319 +#: ../src/sp-use.cpp:315 #, c-format msgid "Clone of: %s" msgstr "Клон від: %s" -#: ../src/sp-use.cpp:323 +#: ../src/sp-use.cpp:319 msgid "Orphaned clone" msgstr "Осиротілий клон" -#: ../src/spiral-context.cpp:304 +#: ../src/spiral-context.cpp:303 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "Ctrl: обмежити кут" -#: ../src/spiral-context.cpp:306 +#: ../src/spiral-context.cpp:305 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "Alt: заблокувати радіус спіралі" @@ -13211,46 +13066,46 @@ msgstr "Спіраль: радіус %s, кут %5g°; з Ctrl msgid "Create spiral" msgstr "Створення спіралі" -#: ../src/splivarot.cpp:68 ../src/splivarot.cpp:74 +#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75 msgid "Union" msgstr "Об'єднання" -#: ../src/splivarot.cpp:80 +#: ../src/splivarot.cpp:81 msgid "Intersection" msgstr "Перетин" -#: ../src/splivarot.cpp:86 ../src/splivarot.cpp:92 +#: ../src/splivarot.cpp:87 ../src/splivarot.cpp:93 msgid "Difference" msgstr "Різниця" -#: ../src/splivarot.cpp:98 +#: ../src/splivarot.cpp:99 msgid "Exclusion" msgstr "Виключення" -#: ../src/splivarot.cpp:103 +#: ../src/splivarot.cpp:104 msgid "Division" msgstr "Ділення" -#: ../src/splivarot.cpp:108 +#: ../src/splivarot.cpp:109 msgid "Cut path" msgstr "Обрізати контур" -#: ../src/splivarot.cpp:123 +#: ../src/splivarot.cpp:134 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "Для логічної операції треба позначити не менше двох контурів." -#: ../src/splivarot.cpp:127 +#: ../src/splivarot.cpp:138 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "Оберіть хоча б 1 контур для виконання об'єднання." -#: ../src/splivarot.cpp:133 +#: ../src/splivarot.cpp:144 msgid "" "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." msgstr "" "Для операції виключного АБО, ділення та розрізання контуру виберіть точно " "2 контури." -#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164 +#: ../src/splivarot.cpp:160 ../src/splivarot.cpp:175 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." @@ -13259,76 +13114,76 @@ msgstr "" "об'єктів, позначених для операції різниці, виключного АБО, ділення " "розрізання контуру." -#: ../src/splivarot.cpp:194 +#: ../src/splivarot.cpp:205 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "Один з об'єктів не є контуром, логічна операція неможлива." -#: ../src/splivarot.cpp:918 +#: ../src/splivarot.cpp:954 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Оберіть контур(и) з штрихів для перетворення на контур." -#: ../src/splivarot.cpp:1271 +#: ../src/splivarot.cpp:1307 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Перетворити штрих на контур" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:1274 +#: ../src/splivarot.cpp:1310 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "У позначеному немає контурів зі штрихів." -#: ../src/splivarot.cpp:1345 +#: ../src/splivarot.cpp:1381 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" "позначений об'єкт не є контуром, втягування/розтягування неможливі." -#: ../src/splivarot.cpp:1441 ../src/splivarot.cpp:1506 +#: ../src/splivarot.cpp:1477 ../src/splivarot.cpp:1542 msgid "Create linked offset" msgstr "Створити зв'язану втяжку" -#: ../src/splivarot.cpp:1442 ../src/splivarot.cpp:1507 +#: ../src/splivarot.cpp:1478 ../src/splivarot.cpp:1543 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Створити динамічний відступ" -#: ../src/splivarot.cpp:1532 +#: ../src/splivarot.cpp:1568 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Позначте контур(и) для втягування/розтягування." -#: ../src/splivarot.cpp:1745 +#: ../src/splivarot.cpp:1781 msgid "Outset path" msgstr "Розтягнений контур" -#: ../src/splivarot.cpp:1745 +#: ../src/splivarot.cpp:1781 msgid "Inset path" msgstr "Втягнутий контур" -#: ../src/splivarot.cpp:1747 +#: ../src/splivarot.cpp:1783 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "У позначеному немає контурів для втягування/розтягування." -#: ../src/splivarot.cpp:1909 +#: ../src/splivarot.cpp:1945 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "Спрощення контурів (окремо):" -#: ../src/splivarot.cpp:1911 +#: ../src/splivarot.cpp:1947 msgid "Simplifying paths:" msgstr "Спрощення контурів:" -#: ../src/splivarot.cpp:1948 +#: ../src/splivarot.cpp:1984 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "%s %d з %d контурів спрощено…" -#: ../src/splivarot.cpp:1960 +#: ../src/splivarot.cpp:1996 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "%d контурів спрощено." -#: ../src/splivarot.cpp:1974 +#: ../src/splivarot.cpp:2010 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Позначте контур(и) для спрощення." -#: ../src/splivarot.cpp:1990 +#: ../src/splivarot.cpp:2026 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "У позначеному немає контурів для спрощення." @@ -13368,11 +13223,11 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Нічого не позначено! Позначте об'єкти, які слід розкидати." -#: ../src/spray-context.cpp:745 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:182 +#: ../src/spray-context.cpp:745 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:178 msgid "Spray with copies" msgstr "Розкидання копій" -#: ../src/spray-context.cpp:749 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:189 +#: ../src/spray-context.cpp:749 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:185 msgid "Spray with clones" msgstr "Розкидання клонів" @@ -13380,7 +13235,7 @@ msgstr "Розкидання клонів" msgid "Spray in single path" msgstr "Розкидання окремого контуру" -#: ../src/star-context.cpp:320 +#: ../src/star-context.cpp:319 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "Ctrl: обмежити кут; промені за радіусом без перекосу" @@ -13427,7 +13282,7 @@ msgstr "" "Щоб розташувати текст за контуром, контурний текст слід зробити видимим." -#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Put text on path" msgstr "Розмістити текст вздовж контуру" @@ -13439,7 +13294,7 @@ msgstr "Позначте текст вздовж контуру, щоб msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "У позначеному немає тексту на контурі." -#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2491 msgid "Remove text from path" msgstr "Зняти текст з контуру" @@ -13487,58 +13342,58 @@ msgstr "Перетворення контурного тексту на звич msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "У позначеному немає контурного тексту(ів) для перетворення." -#: ../src/text-context.cpp:426 +#: ../src/text-context.cpp:425 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" "Клацніть, щоб редагувати текст, перетягуванням можна позначити " "частину тексту." -#: ../src/text-context.cpp:428 +#: ../src/text-context.cpp:427 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" "Клацніть, щоб редагувати текст у рамці, перетягуванням можна " "позначити частину тексту." -#: ../src/text-context.cpp:482 +#: ../src/text-context.cpp:481 msgid "Create text" msgstr "Створити текст" -#: ../src/text-context.cpp:507 +#: ../src/text-context.cpp:506 msgid "Non-printable character" msgstr "Недрукований символ" -#: ../src/text-context.cpp:522 +#: ../src/text-context.cpp:521 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Вставити символ з таблиці Unicode" -#: ../src/text-context.cpp:557 +#: ../src/text-context.cpp:556 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Юнікод (Enter для завершення): %s: %s" -#: ../src/text-context.cpp:559 ../src/text-context.cpp:868 +#: ../src/text-context.cpp:558 ../src/text-context.cpp:869 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unicode (Enter для завершення): " -#: ../src/text-context.cpp:645 +#: ../src/text-context.cpp:646 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Текст у рамці: %s × %s" -#: ../src/text-context.cpp:702 +#: ../src/text-context.cpp:703 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Введіть текст; Enter — початок нового рядка." -#: ../src/text-context.cpp:713 +#: ../src/text-context.cpp:714 msgid "Flowed text is created." msgstr "Текстову область створено." -#: ../src/text-context.cpp:715 +#: ../src/text-context.cpp:716 msgid "Create flowed text" msgstr "Створити контурний текст" -#: ../src/text-context.cpp:717 +#: ../src/text-context.cpp:718 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." @@ -13546,75 +13401,75 @@ msgstr "" "Рамка надто мала для поточного розміру шрифту. Текстову область не " "створено." -#: ../src/text-context.cpp:853 +#: ../src/text-context.cpp:854 msgid "No-break space" msgstr "Нерозривний пробіл" -#: ../src/text-context.cpp:855 +#: ../src/text-context.cpp:856 msgid "Insert no-break space" msgstr "Вставити нерозривний пробіл" -#: ../src/text-context.cpp:892 +#: ../src/text-context.cpp:893 msgid "Make bold" msgstr "Зробити жирним" -#: ../src/text-context.cpp:910 +#: ../src/text-context.cpp:911 msgid "Make italic" msgstr "Зробити курсивним" -#: ../src/text-context.cpp:949 +#: ../src/text-context.cpp:950 msgid "New line" msgstr "Новий рядок" -#: ../src/text-context.cpp:991 +#: ../src/text-context.cpp:992 msgid "Backspace" msgstr "Забій" -#: ../src/text-context.cpp:1047 +#: ../src/text-context.cpp:1048 msgid "Kern to the left" msgstr "Відбивка ліворуч" -#: ../src/text-context.cpp:1072 +#: ../src/text-context.cpp:1073 msgid "Kern to the right" msgstr "Відбивка праворуч" -#: ../src/text-context.cpp:1097 +#: ../src/text-context.cpp:1098 msgid "Kern up" msgstr "Відбивка нагору" -#: ../src/text-context.cpp:1122 +#: ../src/text-context.cpp:1123 msgid "Kern down" msgstr "Відбивка донизу" -#: ../src/text-context.cpp:1198 +#: ../src/text-context.cpp:1199 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Обертати проти годинникової стрілки" -#: ../src/text-context.cpp:1219 +#: ../src/text-context.cpp:1220 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Обертати за годинниковою стрілкою" -#: ../src/text-context.cpp:1236 +#: ../src/text-context.cpp:1237 msgid "Contract line spacing" msgstr "Скорочення міжрядкового проміжку" -#: ../src/text-context.cpp:1243 +#: ../src/text-context.cpp:1244 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Зменшена відстань між літерами" -#: ../src/text-context.cpp:1261 +#: ../src/text-context.cpp:1262 msgid "Expand line spacing" msgstr "Збільшена відстань між рядками" -#: ../src/text-context.cpp:1268 +#: ../src/text-context.cpp:1269 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Збільшення міжрядкового проміжку" -#: ../src/text-context.cpp:1396 +#: ../src/text-context.cpp:1397 msgid "Paste text" msgstr "Вставити текст" -#: ../src/text-context.cpp:1647 +#: ../src/text-context.cpp:1648 #, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " @@ -13623,14 +13478,14 @@ msgstr "" "Введіть або змініть плаваючий текст (%d символів%s); Enter починає " "новий абзац." -#: ../src/text-context.cpp:1649 +#: ../src/text-context.cpp:1650 #, c-format msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." msgstr "" "Введіть або змініть текст (%d символів%s); Enter — початок нового " "рядка." -#: ../src/text-context.cpp:1657 ../src/tools-switch.cpp:201 +#: ../src/text-context.cpp:1658 ../src/tools-switch.cpp:201 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." @@ -13638,7 +13493,7 @@ msgstr "" "Клацання позначає чи створює текстовий об'єкт; перетягніть щоб " "створити плаваючу тестову область; після чого можна набирати текст." -#: ../src/text-context.cpp:1759 +#: ../src/text-context.cpp:1760 msgid "Type text" msgstr "Друк тексту" @@ -14049,254 +13904,254 @@ msgstr "" "Максим Дзюманенко (dziumanenko@gmail.com)\n" "Юрій Чорноіван (yurchor@ukr.net)" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 msgid "Align" msgstr "Вирівнювання" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:391 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846 msgid "Distribute" msgstr "Розставити" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:413 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "Мінімальна горизонтальна відстань (у точках) між рамками" #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:415 msgctxt "Gap" msgid "_H:" msgstr "_Г:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:423 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "Мінімальна вертикальна відстань (у точках) між рамками" #. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:425 msgctxt "Gap" msgid "_V:" msgstr "_В:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:512 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:423 msgid "Remove overlaps" msgstr "Вилучити перекриття" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:543 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:492 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:252 msgid "Arrange connector network" msgstr "Впорядкувати сітку з'єднувальних ліній" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:636 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:585 msgid "Exchange Positions" msgstr "Обміняти позиціями" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:670 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:619 msgid "Unclump" msgstr "Розгрупувати" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:691 msgid "Randomize positions" msgstr "Зробити позиції випадковими" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 msgid "Distribute text baselines" msgstr "Розставити базові рядки тексту" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817 msgid "Align text baselines" msgstr "Вирівняти базові лінії тексту" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847 msgid "Rearrange" msgstr "Перевпорядкувати" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1722 msgid "Nodes" msgstr "Вузли" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863 msgid "Relative to: " msgstr "Відносно: " -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 msgid "_Treat selection as group: " msgstr "Вва_жати вибране групою: " #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2865 -#: ../src/verbs.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:870 ../src/verbs.cpp:2928 +#: ../src/verbs.cpp:2929 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Вирівняти праві краї об'єктів до лівого краю якоря" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2867 -#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873 ../src/verbs.cpp:2930 +#: ../src/verbs.cpp:2931 msgid "Align left edges" msgstr "Вирівняти ліві сторони" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2869 -#: ../src/verbs.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876 ../src/verbs.cpp:2932 +#: ../src/verbs.cpp:2933 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Центрувати за вертикальною віссю" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2871 -#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 ../src/verbs.cpp:2934 +#: ../src/verbs.cpp:2935 msgid "Align right sides" msgstr "Вирівняти праві сторони" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2873 -#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 ../src/verbs.cpp:2936 +#: ../src/verbs.cpp:2937 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Вирівняти ліві краї об'єктів до правого краю якоря" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2875 -#: ../src/verbs.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885 ../src/verbs.cpp:2938 +#: ../src/verbs.cpp:2939 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Вирівняти нижні краї об'єктів до верхнього краю якоря" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2877 -#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888 ../src/verbs.cpp:2940 +#: ../src/verbs.cpp:2941 msgid "Align top edges" msgstr "Вирівняти верхні сторони" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2879 -#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891 ../src/verbs.cpp:2942 +#: ../src/verbs.cpp:2943 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Центрувати на горизонтальній осі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2881 -#: ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894 ../src/verbs.cpp:2944 +#: ../src/verbs.cpp:2945 msgid "Align bottom edges" msgstr "Вирівняти нижні сторони" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2883 -#: ../src/verbs.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:897 ../src/verbs.cpp:2946 +#: ../src/verbs.cpp:2947 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Вирівняти верхні краї об'єктів до нижнього краю якоря" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Розташувати базову лінію тексту горизонтально" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 msgid "Align baselines of texts" msgstr "Вирівняти базові лінії тексту" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "Зробити однаковими інтервали між об'єктами по горизонталі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914 msgid "Distribute left edges equidistantly" msgstr "Рівномірно розподілити ліві краї" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "Розставити центри об'єктів на однаковій відстані по горизонталі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920 msgid "Distribute right edges equidistantly" msgstr "Рівномірно розподілити праві краї" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "Вирівняти інтервали між об'єктами по вертикалі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:928 msgid "Distribute top edges equidistantly" msgstr "Рівномірно розподілити верхні краї" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931 msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "Розставити центри об'єктів на однаковій відстані по вертикалі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934 msgid "Distribute bottom edges equidistantly" msgstr "Рівномірно розподілити нижні краї" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Розподілити базові якорі символів рівномірно по горизонталі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Розподілити базові лінії тексту вертикально" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:389 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:385 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Гармонійно розташувати вибране з'єднання об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:951 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "Обмін позиціями позначених об'єктів — порядок позначення" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "Обмін позиціями позначених об'єктів — порядок стосування" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957 msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" msgstr "" "Обмін позиціями позначених об'єктів — циклічний перехід за годинниковою " "стрілкою" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:962 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "Випадково розташувати центри у обох напрямках" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" "Розгрупувати об'єкт: спробувати встановити рівну відстань між межами об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:970 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" msgstr "" "Переміщувати об'єкти якомога менше, так щоб їхні рамки не перекривалися" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:978 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "Вирівняти вибрані вузли до спільної горизонталі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:981 msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "Вирівняти вибрані вузли до спільної вертикалі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1035 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:984 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "Розподілити вибрані вузли по горизонталі" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1038 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:987 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Розподілити вибрані вузли по вертикалі" #. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1043 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:992 msgid "Last selected" msgstr "Останній позначений" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993 msgid "First selected" msgstr "Перший позначений" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994 msgid "Biggest object" msgstr "Найбільший об'єкт" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:995 msgid "Smallest object" msgstr "Найменший об'єкт" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:173 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:175 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2008 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "позначене" @@ -14359,7 +14214,6 @@ msgid "Messages" msgstr "Повідомлення" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 msgid "_Clear" msgstr "О_чистити" @@ -14372,57 +14226,57 @@ msgid "Release log messages" msgstr "Вимкнути повідомлення журналу" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 msgid "Metadata" msgstr "Метадані" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 msgid "License" msgstr "Ліцензія" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:960 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:959 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Пункти Dublin Core" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1022 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1021 msgid "License" msgstr "Ліцензія" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 msgid "Show page _border" msgstr "Показувати _рамку полотна" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "У разі встановлення буде показано прямокутну рамку сторінки" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "Border on _top of drawing" msgstr "Рамка полотна завжди _над малюнком" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "У разі встановлення над малюнком завжди буде рамка полотна" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "_Show border shadow" msgstr "_Показувати тінь від рамки" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" "У разі встановлення границі сторінок відбиватимуть тіні на правій та нижній " "сторонах" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "Back_ground color:" msgstr "Ко_лір тла:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "" "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while " "editing but used when exporting to bitmap." @@ -14430,80 +14284,80 @@ msgstr "" "Колір тла сторінки. Зауваження: параметр прозорості буде проігноровано під " "час редагування, але враховано під час експортування до растра." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Border _color:" msgstr "_Колір рамки:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Page border color" msgstr "Колір рамки полотна" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Color of the page border" msgstr "Колір рамки полотна" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Default _units:" msgstr "Типові о_диниці:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 msgid "Show _guides" msgstr "Показувати _напрямні" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 msgid "Show or hide guides" msgstr "Показати/сховати напрямні" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Guide co_lor:" msgstr "Ко_лір напрямних:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Guideline color" msgstr "Колір напрямних" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Color of guidelines" msgstr "Колір напрямних" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "_Highlight color:" msgstr "Колір _підсвічення:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Колір підсвіченої напрямної" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Колір напрямної при наведенні на неї миші" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 msgid "Snap _distance" msgstr "_Відстань для прилипання" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "Прилипати на відстані, _меншій за:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "Always snap" msgstr "Повсюдне прилипання" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "Дистанція прилипання до об'єктів, у точках" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "Повсюдне прилипання до об'єктів, незалежно від відстані" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "" "If set, objects only snap to another object when it's within the range " "specified below" @@ -14512,23 +14366,23 @@ msgstr "" "знаходитимуться на відстані заданій нижче" #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Snap d_istance" msgstr "_Відстань для прилипання" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "Прилипати на відстані, м_еншій за:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "Дистанція прилипання до сітки, у точках" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "Повсюдне прилипання до сітки, незалежно від відстані" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "" "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " "specified below" @@ -14537,23 +14391,23 @@ msgstr "" "знаходитимуться на заданій нижче відстані" #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "Snap dist_ance" msgstr "В_ідстань для прилипання" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "Прилипати на відстані, ме_ншій за:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "Дистанція прилипання до напрямних, у точках" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "Повсюдне прилипання до напрямних, незалежно від відстані" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "" "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " "below" @@ -14562,106 +14416,106 @@ msgstr "" "знаходитимуться на заданій нижче відстані" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 msgid "Snap to clip paths" msgstr "Прилипання до контурів обрізання" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "Намагатися виконати прилипання до контурів обрізання" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "Snap to mask paths" msgstr "Прилипання до контурів масок" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "Намагатися виконати прилипання до контурів масок" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "Перпендикулярне прилипання" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "" "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "" "Намагатися під час прилипання виконувати і прилипання у перпендикулярному " "напрямку" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap tangentially" msgstr "Дотичне прилипання" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" "Намагатися під час прилипання виконувати і прилипання у дотичному напрямку" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Створити" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 msgid "Create new grid." msgstr "Створити нову напрямну." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "Ви_лучити" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgid "Remove selected grid." msgstr "Вилучити вибрану сітку." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829 msgid "Guides" msgstr "Напрямні" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Snap" msgstr "Прилипання" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "Scripting" msgstr "Запис сценаріїв" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 msgid "General" msgstr "Загальні" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314 msgid "Border" msgstr "Рамка" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:316 msgid "Page Size" msgstr "Розмір сторінки" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349 msgid "Guides" msgstr "Напрямні" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367 msgid "Snap to objects" msgstr "Прилипання до об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:369 msgid "Snap to grids" msgstr "Прилипання до сітки" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371 msgid "Snap to guides" msgstr "Прилипання до напрямних" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:374 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:373 msgid "Miscellaneous" msgstr "Інше" @@ -14669,131 +14523,131 @@ msgstr "Інше" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2912 msgid "Link Color Profile" msgstr "Пов'язати профіль кольорів" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:587 msgid "Remove linked color profile" msgstr "Вилучити пов'язаний профіль кольорів" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:600 msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "Пов'язані профілі кольорів:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:602 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "Доступні профілі кольорів:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604 msgid "Link Profile" msgstr "Пов'язати з профілем" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:607 msgid "Unlink Profile" msgstr "Від'єднати від профілю" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:685 msgid "Profile Name" msgstr "Назва профілю" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:721 msgid "External scripts" msgstr "Зовнішні скрипти" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:722 msgid "Embedded scripts" msgstr "Вбудовані скрипти" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:727 msgid "External script files:" msgstr "Файли зовнішніх скриптів:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:729 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "Додайте назву поточного файла або вкажіть якийсь файл" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:811 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:810 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:797 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:805 msgid "Embedded script files:" msgstr "Файли вбудованих скриптів:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:807 msgid "New" msgstr "Створити" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:874 msgid "Script id" msgstr "Ід. скрипту" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:880 msgid "Content:" msgstr "Вміст:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:997 msgid "_Save as default" msgstr "З_берегти як типові" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:998 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "Зберегти ці метадані як типові метадані" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:999 msgid "Use _default" msgstr "Використовувати _типові" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1000 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "Скористатися тут раніше збереженими типовими метаданими" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1074 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1073 msgid "Add external script..." msgstr "Додати зовнішній скрипт…" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1112 msgid "Select a script to load" msgstr "Виберіть скрипт для завантаження" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1140 msgid "Add embedded script..." msgstr "Додати вбудований скрипт…" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1172 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1171 msgid "Remove external script" msgstr "Вилучити зовнішній скрипт" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1205 msgid "Remove embedded script" msgstr "Вилучити вбудований скрипт" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1305 msgid "Edit embedded script" msgstr "Редагувати вбудований скрипт" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1388 msgid "Creation" msgstr "Створення" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1389 msgid "Defined grids" msgstr "Визначені сітки" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1618 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1617 msgid "Remove grid" msgstr "Вилучити сітку" @@ -14801,8 +14655,8 @@ msgstr "Вилучити сітку" msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:288 -#: ../src/verbs.cpp:307 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:290 +#: ../src/verbs.cpp:309 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 @@ -15123,99 +14977,99 @@ msgstr "_Дублювати" msgid "_Filter" msgstr "_Фільтр" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1174 msgid "R_ename" msgstr "Пере_йменувати" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1304 msgid "Rename filter" msgstr "Перейменувати фільтр" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1348 msgid "Apply filter" msgstr "Застосувати фільтр" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418 msgid "filter" msgstr "фільтрувати" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425 msgid "Add filter" msgstr "Додати фільтр" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1477 msgid "Duplicate filter" msgstr "Дублювати фільтр" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1576 msgid "_Effect" msgstr "_Ефект" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1586 msgid "Connections" msgstr "З'єднання" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1711 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1724 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Вилучити примітив фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2299 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312 msgid "Remove merge node" msgstr "Вилучити вузол об'єднання" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Зміна порядку примітивів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2512 msgid "Add Effect:" msgstr "Додати ефект:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2513 msgid "No effect selected" msgstr "Не вибрано жодного ефекту" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2514 msgid "No filter selected" msgstr "Не вибрано жодного фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2560 msgid "Effect parameters" msgstr "Параметри ефекту" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2561 msgid "Filter General Settings" msgstr "Загальні параметри фільтра" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2619 msgid "Coordinates:" msgstr "Координати:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2619 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Координата X лівих кутів області дії ефектів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2619 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Координата X верхніх кутів області дії ефектів фільтра" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620 msgid "Dimensions:" msgstr "Розміри:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Ширина області дії ефектів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Висота області дії ефектів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -15226,23 +15080,23 @@ msgstr "" "матрицю значень розміром 5×4. Інші варіанти — це простий спосіб виконати " "найпростіші операції без визначення всієї матриці вручну." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2614 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627 msgid "Value(s):" msgstr "Значення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "Operator:" msgstr "Оператор:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2645 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -15252,38 +15106,38 @@ msgstr "" "за формулою k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, де i1 і i2 — значення пікселів " "першого і другого вхідних значень відповідно." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2645 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "ширина матриці згортки" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "висота матриці згортки" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15291,7 +15145,7 @@ msgstr "" "Координата X кінцевої точки матриці згортки. Згортка застосовується до " "пікселів навколо цієї точки." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15300,11 +15154,11 @@ msgstr "" "пікселів навколо цієї точки." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2652 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2652 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -15319,11 +15173,11 @@ msgstr "" "у той час, як матриця, заповнена сталим ненульовим значенням дасть звичайний " "ефект розмивання." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "Divisor:" msgstr "Дільник:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -15335,11 +15189,11 @@ msgstr "" "кольору. Дільник, що є сумою всіх значень матриці, приглушує загальну " "інтенсивність кольорів остаточного зображення." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "Bias:" msgstr "Зміщення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -15347,11 +15201,11 @@ msgstr "" "Це значення додається до кожного компонента. Корисно для задання сталої, як " "нульового відгуку фільтра." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Edge Mode:" msgstr "Режим країв:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " @@ -15361,31 +15215,31 @@ msgstr "" "щоб матричні операції могли працювати з ядром, розташованим на краю " "зображення або поблизу нього." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2657 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Зберігати α-канал" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2657 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "Якщо встановлено, α-канал не буде змінено цим примітивом фільтра." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Колір дифузії:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Визначає колір джерела світла" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2661 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 msgid "Surface Scale:" msgstr "Масштаб поверхні:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2661 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" @@ -15393,59 +15247,59 @@ msgstr "" "Це значення визначає множник висоти карти рельєфу, що задається вхідним α-" "каналом" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "Constant:" msgstr "Константа:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Ця стала стосується моделі освітлення Фонга" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2684 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Одиниця довжини у ядрі:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2667 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Ця величина визначає інтенсивність ефекту зміщення." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 msgid "X displacement:" msgstr "Зміщення за X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Компонент кольору, що керує зміщенням у напрямку осі X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "Y displacement:" msgstr "Зміщення за Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Компонент кольору, що керує зміщенням у напрямку осі Y" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 msgid "Flood Color:" msgstr "Колір заливки:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Всю область дії фільтра буде залито цим кольором." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Стандартне відхилення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Стандартне відхилення під час виконання операції розмивання" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -15453,41 +15307,41 @@ msgstr "" "Ерозія: виконує «витончення» вхідного зображення\n" "Розтягування: «потовщує» вхідне зображення" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2673 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2686 msgid "Source of Image:" msgstr "Джерело зображення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2689 msgid "Delta X:" msgstr "Крок за X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2689 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Визначає як далеко вхідне зображення зміщується праворуч" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690 msgid "Delta Y:" msgstr "Крок за Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Визначає як далеко вхідне зображення зміщується донизу" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 msgid "Specular Color:" msgstr "Колір відбиття:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2696 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Експонента:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2696 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Степінь відбиття: більше значення дає «яскравіше»." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." @@ -15495,27 +15349,27 @@ msgstr "" "Позначає чи повинен примітив виконувати функцію створення турбулентності або " "шуму." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2706 msgid "Base Frequency:" msgstr "Опорна частота:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 msgid "Octaves:" msgstr "Октави:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2708 msgid "Seed:" msgstr "Випадкове значення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2708 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Початкове число для генератора псевдовипадкових чисел." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2720 msgid "Add filter primitive" msgstr "Додати примітив фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2724 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2737 msgid "" "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." @@ -15523,7 +15377,7 @@ msgstr "" "Примітив фільтра feBlend надає можливість використовувати 4 режими " "змішування: просвічування, множення, темнішання та світлішання." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2728 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2741 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " @@ -15533,7 +15387,7 @@ msgstr "" "кольору до кожної відображеної точки. Все це включає до себе перетворення " "об'єкта до півтонів сірого, зміну насиченості кольору і зміну відтінку." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2745 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -15545,7 +15399,7 @@ msgstr "" "з окремими функціями переходу, роблячи можливим операції на зразок " "регулювання яскравості і контрасту, баланс кольорів та постеризацію." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2749 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -15557,7 +15411,7 @@ msgstr "" "описаного у стандарті SVG. Режими змішування Портера-Даффа по суті є " "булівськими операціями між значеннями кольорів відповідних точок зображень." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -15572,7 +15426,7 @@ msgstr "" "за допомогою цього примітиву фільтра, особливий примітив фільтра для " "Гаусового розмивання є швидшим та незалежним від роздільної здатності." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -15584,7 +15438,7 @@ msgstr "" "використовується для відтворення глибини: непрозоріші області наближаються " "до глядача, а прозоріші — віддаляються." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2748 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -15596,7 +15450,7 @@ msgstr "" "у якому напрямку і на яку відстань слід змістити точку. Класичними " "прикладами фільтра є ефекти «вихор» і «затискання»." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2752 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " @@ -15606,7 +15460,7 @@ msgstr "" "непрозорістю. Зазвичай, його використовують як початковий для інших " "фільтрів, з метою надати графіці кольору." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2769 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." @@ -15615,7 +15469,7 @@ msgstr "" "його застосовано. Зазвичай, він використовується разом з feOffset для " "створення ефекту відкидання тіні." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2773 msgid "" "The feImage filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." @@ -15623,7 +15477,7 @@ msgstr "" "Примітив фільтра feImage заливає область зовнішнім зображенням або " "іншою частиною документа." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -15636,7 +15490,7 @@ msgstr "" "кратне застосування примітивів feBlend у 'звичайному' режимі або кратне " "застосування примітивів feComposite у 'над'-режимі." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " @@ -15646,7 +15500,7 @@ msgstr "" "ерозії та розширення. Для однокольорових об'єктів ерозія робить об'єкт " "меншим, а розширення — більшим." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " @@ -15656,7 +15510,7 @@ msgstr "" "відстань. Це, наприклад, корисно для відображення тіней, коли тінь " "розташовано з невеликим зсувом відносно об'єкта, що її відкидає." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -15668,14 +15522,14 @@ msgstr "" "матеріалу, використовується для відтворення глибини: непрозоріші області " "наближаються до глядача, а прозоріші — віддаляються." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 msgid "" "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" "Примітив фільтра feTile заповнює область мозаїкою у формі вхідного " "графічного зображення" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " @@ -15685,11 +15539,11 @@ msgstr "" "шумів корисний для імітації деяких природних явищ на зразок хмар, полум'я та " "диму, та під час створення складних текстур на зразок мармуру та граніту." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Дублювати примітив фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Встановити атрибут примітива фільтра" @@ -15875,7 +15729,7 @@ msgstr "Спіралі" msgid "Search spirals" msgstr "Шукати спіралі" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Paths" msgstr "Контури" @@ -16064,6 +15918,7 @@ msgid "Coptic" msgstr "коптська" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:22 msgid "Cyrillic" msgstr "кирилиця" @@ -17162,12 +17017,12 @@ msgstr "Стиль малювання об'єктів" #. Zoom #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2673 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Міра" @@ -17232,7 +17087,7 @@ msgstr "" "знімається попереднє позначення)" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2665 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -17260,13 +17115,37 @@ msgstr "" "Показувати діалогове вікно попередження щодо заміни шрифтів, якщо у системі " "не буде виявлено потрібних шрифтів." -#. , _("Ex square"), _("Percent") -#. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 -msgid "Text units" -msgstr "Одиниці тексту" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Pixel" +msgstr "Точка" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Pica" +msgstr "Піка" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Millimeter" +msgstr "Міліметр" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Centimeter" +msgstr "Сантиметр" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Inch" +msgstr "Дюйм" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Em square" +msgstr "Em квадрат" + +#. , _("Ex square"), _("Percent") +#. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 +msgid "Text units" +msgstr "Одиниці тексту" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 msgid "Text size unit type:" msgstr "Тип одиниць розміру символів:" @@ -17305,8 +17184,8 @@ msgstr "Відро з фарбою" #. Gradient #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:150 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:302 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:151 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:303 msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" @@ -18126,9 +18005,9 @@ msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Вва_жати клацанням перетягування на:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 msgid "pixels" msgstr "точок" @@ -18218,20 +18097,38 @@ msgstr "" msgid "Path data" msgstr "Дані контуру" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 -msgid "Allow relative coordinates" -msgstr "Дозволити відносні координати" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 +msgid "Absolute" +msgstr "Абсолютний" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 +msgid "Relative" +msgstr "Відносний" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 -msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +msgid "Optimized" +msgstr "З оптимізацією" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +msgid "Path string format" +msgstr "Формат рядка контуру" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +msgid "" +"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " +"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " +"relative coordinates)" msgstr "" -"Якщо позначено, у даних контурів можна використовувати відносні координати" +"Дані контуру має бути записано лише у абсолютних координатах, лише у " +"відносних координатах або оптимізовано за довжиною рядка (використовуючи як " +"абсолютні, так і відносні координати)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 msgid "Force repeat commands" msgstr "Примусове повторення команд" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -18239,23 +18136,23 @@ msgstr "" "Примусове повторення тої самої команди контуру (наприклад, 'L 1,2 L 3,4' " "замість 'L 1,2 3,4')" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "Numbers" msgstr "Числа" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "_Numeric precision:" msgstr "_Числова точність:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Значущі частини значень, які буде записано до файла SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Мінімальний по_казник:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -18265,17 +18162,17 @@ msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Дії з неналежними атрибутами" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "Print warnings" msgstr "Повідомляти про помилки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -18284,20 +18181,20 @@ msgstr "" "атрибут. Файли бази даних зберігаються у теці каталог_даних_inkscape/" "attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "Remove attributes" msgstr "Вилучати атрибути" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Вилучати некоректні та непотрібні атрибути з теґів елемента" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Дії з неналежними властивостями стилю" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -18306,21 +18203,21 @@ msgstr "" "(наприклад, «font-family» у ). Файли бази даних зберігаються у теці " "каталог_даних_inkscape/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "Remove style properties" msgstr "Вилучати властивості стилю" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Вилучати невідповідні властивості стилю" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Дії з непотрібними властивостями стилю" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -18332,19 +18229,19 @@ msgstr "" "самим, яке було успадковано). Файли бази даних зберігаються у теці " "каталог_даних_inkscape/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Вилучати зайві властивості стилю" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Перевіряти атрибути і властивості стилів під час" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 msgid "Reading" msgstr "читання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" @@ -18352,11 +18249,11 @@ msgstr "" "Перевіряти атрибути і властивості стилів під час читання файлів SVG (зокрема " "перевіряти вбудовані файли Inkscape, що може уповільнити запуск програми)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "Editing" -msgstr "Редагування" +msgstr "редагування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" @@ -18364,42 +18261,42 @@ msgstr "" "Перевіряти атрибути і властивості стилів під час редагування файлів SVG " "(може уповільнити Inkscape, корисне для діагностики негараздів)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Writing" msgstr "запису" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" "Перевіряти атрибути і властивості стилів під час запису даних до файлів SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "SVG output" msgstr "Експорт до SVG" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "Perceptual" msgstr "Придатна для сприйняття" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Відносна колориметрична" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Абсолютна колориметрична" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" "(Зауваження: під час збирання цієї програми керування кольором було вимкнено)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 msgid "Display adjustment" msgstr "Налаштування показу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -18408,116 +18305,116 @@ msgstr "" "Профіль ICC, який буде використано для калібрування показу на екрані.\n" "Каталоги для пошуку:%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960 msgid "Display profile:" msgstr "Профіль дисплея:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Отримати профіль з дисплея" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "Отримати профілі з тих, що прив'язані до дисплеїв через XICC" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Отримати профілі з тих, що прив'язано до дисплеїв" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Ціль відтворення кольорів на дисплеї:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" "Режим відтворення кольорів, що використовуватиметься для калібрування виводу " "на дисплей" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "Proofing" msgstr "Проба кольорів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Імітувати пристрій виводу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Імітувати вивід на цільовий пристрій" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Позначати кольори поза гамою" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Підсвічує кольори, що лежать поза гамою цільового пристрою" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Колір для попередження про гаму:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "" "Обирає колір, що використовуватиметься для попередження про відсутність у " "гамі" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "Device profile:" msgstr "Профіль пристрою виводу:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "Профіль ICC, що використовуватиметься для імітації пристрою виведення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Ціль відтворення кольорів:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" "Ціль відтворення кольорів, що використовуватиметься для калібрування " "виведення на пристрій" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "Black point compensation" msgstr "Компенсація чорної точки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Вмикає компенсацію чорної точки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 msgid "Preserve black" msgstr "Зберігати чорний" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(потрібна бібліотека LittleCMS версії 1.15 або новіша)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Зберігати канал K під час перетворень CMYK → CMYK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:474 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:766 msgid "" msgstr "<немає>" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Color management" msgstr "Керування кольором" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Увімкнути автозбереження (потребує перезапуску)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -18525,12 +18422,12 @@ msgstr "" "Автоматично зберігати поточні документи через вказані проміжки часу, таким " "чином зменшуючи втрати у випадку аварійного завершення програми" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Каталог _автозбереження:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " @@ -18539,19 +18436,19 @@ msgstr "" "вказати абсолютну адресу (адресу, що починається з / у UNIX або літери " "диска, наприклад C:, у Windows). " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "_Інтервал (у хвилинах):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "Інтервал (у хвилинах) між автоматичними зберіганнями копій" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Макс_имальна кількість копій автозбереження:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" @@ -18570,15 +18467,15 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Autosave" msgstr "Автозбереження" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "_Назва сервера бібліотеки Open Clip Art:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" @@ -18586,35 +18483,35 @@ msgstr "" "Назва сервера webdav бібліотеки Open Clip Art. Його буде використано " "функціями імпорту з та експорту до OCAL." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Ім'_я користувача бібліотеки Open Clip Art:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Ім'я користувача для авторизації у системі бібліотеки Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "Паро_ль до бібліотеки Open Clip Art:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Пароль для авторизації у системі бібліотеки Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121 msgid "Open Clip Art" msgstr "Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Поріг спро_щення:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -18625,45 +18522,45 @@ msgstr "" "більш агресивно; щоб повернутися до типового значення, зробіть паузу перед " "черговим викликом команди." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "Колір опорних маркерів збігається з кольором об’єкта" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Колір нетипових маркерів збігається з кольором об’єкта" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Оновлювати колір маркера у разі зміни кольора об’єкта" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "Select in all layers" msgstr "Позначити все в усіх шарах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 msgid "Select only within current layer" msgstr "Позначити лише у поточному шарі" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Позначити у поточному шарі та підшарах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ігнорувати приховані об'єкти і шари" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Ігнорувати заблоковані об'єкти і шари" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Зняти позначення після зміни шару" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" @@ -18671,25 +18568,25 @@ msgstr "" "Вимкніть це параметр, якщо бажаєте зберегти позначення після зміни поточного " "шару" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "Позначати з клавіатури об'єкти в усіх шарах одночасно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "Позначати з клавіатури об'єкти тільки у поточному шарі" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "Позначати з клавіатури об'єкти в поточному шарі та усіх його підшарах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -18697,7 +18594,7 @@ msgstr "" "Вимкніть цей параметр, якщо бажаєте позначити приховані (невидимі) об'єкти " "(окремо або у прихованому шарі)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -18705,76 +18602,72 @@ msgstr "" "Вимкніть це параметр, якщо бажаєте позначити заблоковані об'єкти (окремо або " "у заблокованому шарі)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "Циклічний перехід між об'єктами у напрямку z" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "Alt+Коліщатко гортання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "Замкнути циклічний перехід між об'єктами у напрямку вісі z." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 msgid "Selecting" msgstr "Позначення" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:576 msgid "Scale stroke width" msgstr "Змінювати ширину штриха" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Змінювати радіус округлених кутів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 msgid "Transform gradients" msgstr "Трансформувати градієнти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 msgid "Transform patterns" msgstr "Трансформувати візерунки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 -msgid "Optimized" -msgstr "З оптимізацією" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 msgid "Preserved" msgstr "Без оптимізації" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" "При зміні розміру об'єктів змінювати ширину штриха у відповідній пропорції" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:588 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" "При зміні розміру прямокутників міняти радіус округлених кутів у тій самій " "пропорції" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:599 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Трансформувати градієнти (у заповненні чи штрихах) разом з об'єктом" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:610 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Трансформувати візерунки (у заповненнях чи штрихах) разом з об'єктом" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Store transformation" msgstr "Збереження трансформації" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -18782,19 +18675,19 @@ msgstr "" "При можливості застосовувати до об'єктів трансформацію без додавання " "атрибуту transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Завжди зберігати трансформацію у вигляді атрибута transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "Transforms" msgstr "Трансформації" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Ко_лесо миші гортає на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -18802,24 +18695,24 @@ msgstr "" "На цю відстань у точках зсувається зображення одним клацанням колеса миші (з " "натиснутою клавішею Shift — по горизонталі)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+стрілки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 msgid "Sc_roll by:" msgstr "К_рок гортання:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" "На цю відстань у точках зсувається зображення при натисканні Ctrl+стрілки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Прискорення:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -18827,15 +18720,15 @@ msgstr "" "Якщо утримувати натиснутими Ctrl+стрілку, швидкість гортання буде зростати " "(0 скасовує прискорення)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 msgid "Autoscrolling" msgstr "Автогортання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "_Speed:" msgstr "_Швидкість:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -18843,12 +18736,12 @@ msgstr "" "Як швидко буде відбуватись гортання при перетягуванні об'єкта за межі вікна " "(0 скасовує автогортання)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "_Поріг:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -18861,11 +18754,11 @@ msgstr "" #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Колесо миші типово змінює масштаб" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -18874,24 +18767,24 @@ msgstr "" "гортання з Ctrl; якщо зняти позначку, воно змінюватиме масштаб з Ctrl і " "гортатиме без Ctrl." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 msgid "Scrolling" msgstr "Гортання" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Увімкнути індикатор прилипання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Після прилипання у точні прилипання буде намальовано цей символ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 msgid "_Delay (in ms):" msgstr "З_атримка (у мс):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -18902,20 +18795,20 @@ msgstr "" "встановити нульове або близьке до нульового значення, прилипання буде " "миттєвим." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Прилипання лише до вузла, найближчого до вказівника" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "Виконувати прилипання лише до вузла, найближчого до вказівника миші" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 msgid "_Weight factor:" msgstr "_Ваговий коефіцієнт:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -18925,11 +18818,11 @@ msgstr "" "найближче перетворення (якщо встановлено 0), або вибрати вузол, який " "спочатку був найближчим до вказівника миші (якщо встановлено 1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Прилипання до вказівника миші під час перетягування обмеженого вузла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -18938,16 +18831,16 @@ msgstr "" "Під час перетягування вузла вздовж лінії обмеження виконувати прилипання до " "позиції вказівника миші, а не до проекції вузла на лінію обмеження" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 msgid "Snapping" msgstr "Прилипання" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "С_трілки переміщують на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" @@ -18955,28 +18848,28 @@ msgstr "" "клавіші зі стрілкою" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 msgid "> and < _scale by:" msgstr "Кр_ок зміни масштабу при > та <:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "На цю величину змінюється розмір позначеного при натисканні клавіш > чи <" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "В_тягнути/розтягнути на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "На цю відстань переміщують контур команди втягування та розтягування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Подібне до компасу відображення кутів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -18987,15 +18880,15 @@ msgstr "" "випадку 0 вказує на схід, діапазон значень знаходиться між -180 та 180, " "приріст кута відбувається проти годинникової стрілки." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "О_бмеження обертання:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 msgid "degrees" msgstr "градусів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -19003,11 +18896,11 @@ msgstr "" "Обертання з натиснутою Ctrl обмежує кут значеннями, кратними вибраному; " "натискання «[» чи «]» повертає на вибраний кут" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Відносне прилипання кутів нахилу напрямних" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" @@ -19015,11 +18908,15 @@ msgstr "" "Якщо позначено, кути прилипання під час обертання напрямної будуть " "обчислюватися відносно початкового кута" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Крок _масштабування:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -19027,44 +18924,44 @@ msgstr "" "Крок при клацанні інструментом масштабу, натисканні клавіш +/- та клацанні " "середньою кнопкою миші" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Steps" msgstr "Кроки" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "Move in parallel" msgstr "Переміщуються паралельно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Stay unmoved" msgstr "Залишаються нерухомими" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "Move according to transform" msgstr "Рухаються у відповідності до transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 msgid "Are unlinked" msgstr "Від'єднуються" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "Are deleted" msgstr "Вилучаються" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Пересування оригіналу: клони та прив'язані розтяжки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Кожен клон зсувається на той самий вектор, що й оригінал" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Клони залишаються на місці, коли рухаються їхні оригінали" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -19073,27 +18970,27 @@ msgstr "" "Наприклад, повернутий клон буде переміщуватись у іншому напрямку, ніж його " "оригінал." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Вилучення оригіналу: клони" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Осиротілі клони перетворюються у звичайні об'єкти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Осиротілі клони вилучаються разом з оригіналом" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Дублювання оригінал+клони/прив'язані розтяжки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Повторно пов'язувати дубльовані клони" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -19104,28 +19001,28 @@ msgstr "" "старим оригіналом" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 msgid "Clones" msgstr "Клони" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" "При застосуванні найвищий позначений об'єкт є контуром вирізання або маскою" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Зніміть позначку щоб використовувати нижній позначений об'єкт як контур " "вирізання або маску" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Вилучати контур вирізання або маску після застосування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -19133,57 +19030,57 @@ msgstr "" "Після застосування вилучається об'єкт, що використовувався як контур " "вирізання чи маска з малюнку" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "Before applying" msgstr "До застосування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Не групувати обрізані/замасковані об'єкти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Додавати для кожного обрізаного/замаскованого об'єкта власну групу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Зібрати всі обрізані/замасковані об'єкти у одну групу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Застосувати контур обрізання/маскування до всіх об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" "Застосувати контур обрізання/маскування до груп, що містять окремі об'єкти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Застосувати контур обрізання/маскування до групи всіх об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 msgid "After releasing" msgstr "Після відпускання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Розгрупувати автоматично створені групи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Розгрупувати групи, створені застосування обрізання/маскування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Вирізання та маскування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Маркери стилю штриха" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" @@ -19191,49 +19088,50 @@ msgstr "" "Колір штриха збігається з кольором об’єкта, колір заповнення є або кольором " "об’єкта або кольором заповнення маркера" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 msgid "Markers" msgstr "Маркери" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 msgid "Document cleanup" msgstr "Очищення документа" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Вилучати невикористані елементи під час очищення документа" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 msgid "Cleanup" msgstr "Очищення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Кількість _потоків:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1880 msgid "(requires restart)" msgstr "(потребує перезапуску)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" "Налаштувати кількість процесорів/потоків, які слід використовувати для " "обробки фільтрування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Розмір _кешу обробки:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "МіБ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -19244,37 +19142,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Найвища якість (найповільніше)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 -msgid "Better quality (slower)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 +msgid "Better quality (slower)" msgstr "Добра якість (повільно)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Average quality" msgstr "Посередня якість" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Низька якість (швидко)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Найнижча якість (найшвидше)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Якість гаусового розмивання для показу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -19282,129 +19180,129 @@ msgstr "" "Найкраща якість, але відображення може бути дуже повільним за великого " "збільшення (експорт растрових зображень завжди використовує найвищу якість)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Краща якість, але повільніше відображення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Посередня якість, прийнятна швидкість відображення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Нижча якість (певні похибки), але відображення швидше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Найнижча якість (значні похибки), але відображення найшвидше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Якість ефектів фільтрування для показу" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:224 msgid "Rendering" -msgstr "Тип друку" +msgstr "Обробка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "2x2" msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "4x4" msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "8x8" msgstr "8x8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "Усереднювати растр по точках:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Автоматично перезавантажувати растр" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" "Автоматично перезавантажувати пов'язані зображення після зміни файла на диску" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Растровий редактор:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Типова роз_дільна здатність для експорту:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1437 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Типова роздільна здатність (у точках на дюйм) у вікні експорту" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Роздільна здатність для створення растрової копі_ї:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" "Роздільна здатність, яку буде використано у команді створення растрової копії" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 msgid "Always embed" msgstr "Завжди вбудовувати" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 msgid "Always link" msgstr "Завжди пов'язувати" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 msgid "Ask" msgstr "Питати" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 msgid "Bitmap import:" msgstr "Імпортування растра:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 msgid "Bitmap import quality:" msgstr "Якість імпортування растра:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Типова роздільна здатність для _імпортування:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "" "Типова роздільна здатність (у точках на дюйм) для імпортованих растрових " "зображень" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Override file resolution" msgstr "Перевизначити роздільну здатність з файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Надавати перевагу типові роздільній здатності перед даними з файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 msgid "Bitmaps" msgstr "Растрові зображення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1469 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added seperately to " @@ -19412,31 +19310,32 @@ msgstr "" "Виберіть файл попередньо визначених скорочень, яким слід скористатися. Всі " "створені вами нетипові скорочення буде окремо додано до " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 msgid "Shortcut file:" msgstr "Файл скорочень:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1475 +#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:46 msgid "Search:" msgstr "Шукати:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 msgid "Shortcut" msgstr "Скорочення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1484 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:694 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749 msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" @@ -19444,40 +19343,40 @@ msgstr "" "Вилучити всі нетипові клавіатурні скорочення і повернутися до скорочень, " "визначених у файлів, вказаному вище." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Import ..." msgstr "Імпорт…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Імпортувати нетипові клавіатурні скорочення з файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Export ..." msgstr "Експортувати…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Експортувати нетипові клавіатурні скорочення до файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавіатурні скорочення" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1719 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1723 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Встановити основну мову перевірки правопису" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 msgid "Second language:" msgstr "Друга мова:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -19485,11 +19384,11 @@ msgstr "" "Встановіть другу мову для перевірки правопису: перевірка зупинятиметься лише " "на словах, яких немає у ВСІХ вказаних мовах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1849 msgid "Third language:" msgstr "Третя мова:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -19497,31 +19396,31 @@ msgstr "" "Встановіть третю мову для перевірки правопису: перевірка зупинятиметься лише " "на словах, яких немає у ВСІХ вказаних мовах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ігнорувати слова з цифрами" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ігнорувати слова, що містять цифри, наприклад, «R2D2»" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ігнорувати слова ПРОПИСНИМИ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ігнорувати слова, написані прописними літерами, наприклад, «IUPAC»" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 msgid "Spellcheck" msgstr "Перевірка правопису" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1880 msgid "Latency _skew:" msgstr "Від_хилення латентності:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" @@ -19529,11 +19428,11 @@ msgstr "" "Коефіцієнт, на який годинник подій відхилятиметься від справжнього часу " "(0,9766 на деяких системах)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Іменовані піктограми, що залежать від показу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -19542,85 +19441,85 @@ msgstr "" "користувача. Це зроблено для обходу вад у сповіщенні іменованою піктограмою " "у GTK+" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "System info" msgstr "Відомості щодо системи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "User config: " msgstr "Налаштування користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "Location of users configuration" msgstr "Розташування налаштувань користувача" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "User preferences: " msgstr "Параметри користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Розташування файлів з параметрами користувачів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "User extensions: " msgstr "Додатки користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Розташування додатків користувача" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 msgid "User cache: " msgstr "Кеш користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 msgid "Location of users cache" msgstr "Розташування кешу даних користувача" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Temporary files: " msgstr "Тимчасові файли: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" "Розташування тимчасових файлів, які використовуватимуться для створення " "автоматичних копій" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Inkscape data: " msgstr "Дані Inkscape: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Розташування даних Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Додатки Inkscape: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Розташування додатків Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 msgid "System data: " msgstr "Системна дата: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 msgid "Locations of system data" msgstr "Розташування загальносистемних даних" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 msgid "Icon theme: " msgstr "Тема піктограм: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Розташування тем піктограм" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1960 msgid "System" msgstr "Система" @@ -19684,7 +19583,7 @@ msgstr "" "Ви_користовувати графічний планшет чи інший пристрій (потребує " "перезавантаження)" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2354 msgid "_Save" msgstr "З_берегти" @@ -19704,8 +19603,8 @@ msgstr "" "Пристрій може бути «Вимкнено», його координати відображено на весь «Екран» " "або на окреме (зазвичай те, яке перебуває у фокусі) «Вікно»" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:599 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:595 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:236 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:386 msgid "Pressure" msgstr "Тиск" @@ -19748,8 +19647,8 @@ msgstr "Перейменування шару" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:192 -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 +#: ../src/verbs.cpp:2285 msgid "Layer" msgstr "Шар" @@ -19757,7 +19656,7 @@ msgstr "Шар" msgid "_Rename" msgstr "Пере_йменувати" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:750 msgid "Rename layer" msgstr "Перейменувати шар" @@ -19783,59 +19682,59 @@ msgid "Move to Layer" msgstr "Пересунути до шару" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:114 msgid "_Move" msgstr "_Переміщення" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:525 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Unhide layer" msgstr "Показати шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:525 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Hide layer" msgstr "Сховати шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:536 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Lock layer" msgstr "Заблокувати шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:536 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Unlock layer" msgstr "Розблокувати шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 ../src/verbs.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1397 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Увімкнути або вимкнути соло шару" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 ../src/verbs.cpp:1371 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/verbs.cpp:1421 msgid "Lock other layers" msgstr "Заблокувати інші шари" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:721 msgid "Moved layer" msgstr "Пересунутий шар" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:883 msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Створити" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:888 msgctxt "Layers" msgid "Bot" msgstr "Низ" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:894 msgctxt "Layers" msgid "Dn" msgstr "Вн" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:900 msgctxt "Layers" msgid "Up" msgstr "Вг" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:906 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Верх" @@ -19961,6 +19860,43 @@ msgstr "Розпочато запис до журналу." msgid "Log capture stopped." msgstr "Зупинено запис до журналу." +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:24 +msgid "Create from template" +msgstr "Створити з шаблону" + +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:26 +msgid "New From Template" +msgstr "Створити з шаблона" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:29 +msgid "More info" +msgstr "Додаткова інформація" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:30 +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:31 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:32 +msgid "no template selected" +msgstr "не вибрано шаблону" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:98 +msgid "Path: " +msgstr "Шлях: " + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:101 +msgid "Description: " +msgstr "Опис: " + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:103 +msgid "Keywords: " +msgstr "Ключові слова: " + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:110 +msgid "By: " +msgstr "Автор: " + #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 msgid "Href:" msgstr "Href:" @@ -19993,13 +19929,13 @@ msgstr "URL:" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:670 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:593 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:680 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:611 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -20026,8 +19962,8 @@ msgstr "С_ховати" msgid "L_ock" msgstr "За_мкнути" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2572 -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "_Set" msgstr "_Встановити" @@ -20180,35 +20116,6 @@ msgstr "Документ SVG" msgid "Print" msgstr "Друкувати" -#. ## Add a menu for clear() -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:135 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:186 -msgid "_Execute Javascript" -msgstr "_Виконати Javascript" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:190 -msgid "_Execute Python" -msgstr "_Виконати Python" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194 -msgid "_Execute Ruby" -msgstr "_Виконати Ruby" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205 -msgid "Script" -msgstr "Сценарій" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 -msgid "Output" -msgstr "Вивід" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:225 -msgid "Errors" -msgstr "Помилки" - #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:138 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "Встановити атрибут шрифту SVG" @@ -20369,58 +20276,58 @@ msgid "Preview Text:" msgstr "Перегляд тексту:" #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:128 msgid "Symbol set: " msgstr "Набір символів: " #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:135 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:137 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:138 msgid "Current Document" msgstr "Поточний документ" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:205 msgid "Add Symbol from the current document." msgstr "Додати символ до поточного документа." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:214 msgid "Remove Symbol from the current document." msgstr "Вилучити символ з поточного документа." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:227 msgid "Make Icons bigger by zooming in." msgstr "Робити піктограми більшими збільшенням масштабу." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:236 msgid "Make Icons smaller by zooming out." msgstr "Робити піктограми меншими зменшенням масштабу." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:245 msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." msgstr "Вмикати/Вимикати символи підбирання розмірів у просторі піктограм." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:558 msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Символи без назв" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:259 msgid "Set fill" msgstr "Встановлення заливання" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:267 msgid "Set stroke" msgstr "Встановлення штриха" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:288 msgid "Edit..." msgstr "Редагування…" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:300 msgid "Convert" msgstr "Перетворити" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:544 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "Каталог з палітрами (%s) недоступний." @@ -20761,42 +20668,42 @@ msgstr "Перервати векторизацію" msgid "Execute the trace" msgstr "Провести векторизацію" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Горизонтальне:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Горизонтальний зсув (відносний) або позиція (абсолютна)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "_Vertical:" msgstr "_Вертикальний:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Вертикальний зсув (відносний) або позиція (абсолютна)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Горизонтальний розмір (абсолютний або у відсотках до поточного)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Вертикальний розмір (абсолютний або у відсотках до поточного)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "A_ngle:" msgstr "_Кут:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Кут повороту (додатній = проти годинникової стрілки)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" @@ -20804,7 +20711,7 @@ msgstr "" "Кут горизонтального ухилу (додатній = проти годинникової стрілки), або " "абсолютне зміщення, або відсоткове зміщення" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "" "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " "or percentage displacement" @@ -20812,35 +20719,35 @@ msgstr "" "Кут вертикального ухилу (додатній = проти годинникової стрілки), або " "абсолютне зміщення, або відсоткове зміщення" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Елемент матриці трансформації A" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Елемент матриці трансформації B" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Елемент матриці трансформації C" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Елемент матриці трансформації D" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Елемент матриці трансформації E" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Елемент матриці трансформації F" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Rela_tive move" msgstr "Відно_сне переміщення" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" @@ -20848,19 +20755,19 @@ msgstr "" "Додати задане відносне зміщення до поточної позиції; або відредагуйте " "поточну абсолютну позицію напряму" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "_Scale proportionally" msgstr "Мас_штабувати пропорційно" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Зберегти співвідношення ширина/висота для масштабованих об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Застосувати до кожного о_б'єкта окремо" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" @@ -20869,11 +20776,11 @@ msgstr "" "позначеного об'єкта; інакше перетворення буде застосовано до позначеного " "об'єкта цілком" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Редагувати по_точну матрицю" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" @@ -20881,43 +20788,53 @@ msgstr "" "Редагувати поточний transform= матрицю; інакше transform= буде помножено на " "цю матрицю" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 msgid "_Scale" msgstr "_Масштаб" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 msgid "_Rotate" msgstr "_Обертання" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 msgid "Ske_w" msgstr "_Нахил" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 msgid "Matri_x" msgstr "Матри_ця" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Змінити величини у поточній вкладці на типові" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Застосувати перетворення до позначених об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:332 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Обернути проти годинникової стрілки" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:338 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Обернути за годинниковою стрілкою" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:996 +msgid "Transform matrix is singular, not used." +msgstr "Матриця перетворення є виродженою, не використовуємо її." + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1011 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Редагування матриці трансформації" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1075 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1110 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Кут повороту (додатний = за годинниковою стрілкою)" @@ -20959,95 +20876,95 @@ msgstr "" "клацніть лівою кнопкою миші, щоб вставити вузол, клацніть один раз, щоб " "позначити (більше: Shift, Ctrl+Alt)" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:322 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:326 msgid "Retract handles" msgstr "Втягнути вуса" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:322 ../src/ui/tool/node.cpp:271 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:326 ../src/ui/tool/node.cpp:270 msgid "Change node type" msgstr "Змінити тип вузла" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:330 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334 msgid "Straighten segments" msgstr "Розпрямляти сегменти" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:336 msgid "Make segments curves" msgstr "Зробити сегменти кривими" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:339 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:343 msgid "Add nodes" msgstr "Додати вузли" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:344 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:348 msgid "Add extremum nodes" msgstr "Додати вузли у екстремумах" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:350 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:354 msgid "Duplicate nodes" msgstr "Дублювати вузли" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:412 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:417 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:416 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:420 msgid "Join nodes" msgstr "З'єднати вузли" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:428 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:423 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:431 msgid "Break nodes" msgstr "Розрізати вузли" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:430 msgid "Delete nodes" msgstr "Вилучити вузли" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:756 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:760 msgid "Move nodes" msgstr "Перемістити вузли" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:759 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:763 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Перемістити вузли горизонтально" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:763 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:767 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Перемістити вузли вертикально" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:767 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:770 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774 msgid "Rotate nodes" msgstr "Обертання вузлів" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:780 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:784 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Масштабувати вузли однорідно" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:777 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781 msgid "Scale nodes" msgstr "Масштабувати вузли" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:784 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Масштабувати вузли горизонтально" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:792 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Масштабувати вузли вертикально" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:792 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:796 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Перекосити вузли горизонтально" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:796 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Перекосити вузли вертикально" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Віддзеркалити вузли горизонтально" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Віддзеркалити вузли вертикально" @@ -21112,33 +21029,33 @@ msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Перетягніть вказівник для позначення об'єктів редагування" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:246 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:245 msgid "Cusp node handle" msgstr "Елемент керування гострого вузла" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:247 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:246 msgid "Smooth node handle" msgstr "Елемент керування згладженого вузла" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:248 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:247 msgid "Symmetric node handle" msgstr "Елемент керування симетричного вузла" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:249 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:248 msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Елемент керування автозгладженого вузла" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:433 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:432 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" msgstr "більше: Shift, Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:435 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:434 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Ctrl, Alt" msgstr "більше: Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:440 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -21148,7 +21065,7 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl+Alt: зберігати довжину, змінювати кут обертання кроками у " "%g°, обертати обидва елементи керування" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:446 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:445 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -21157,19 +21074,19 @@ msgstr "" "Ctrl+Alt: зберігати довжину елемента, змінювати кут обертання кроками " "%g°" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:451 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" "Shift+Alt: зберегти довжину елемента керування, обертати обидва " "елементи" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:455 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:454 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "Alt: зберігати довжину елемента керування під час перетягування" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:462 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:461 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -21179,19 +21096,19 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl: змінювати кут обертання кроками у %g°, обертати обидва " "елементи керування" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:466 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:465 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" "Ctrl: змінювати кут обертання кроками у %g°, клацніть для скасування" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:471 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:470 msgctxt "Path hande tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "Shift: обертати на однаковий кут обидва елементи керування" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:478 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:477 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" @@ -21199,47 +21116,47 @@ msgstr "" "Елемент керування автоматикою вузла: перетягніть, щоб перетворити " "вузол на гладкий (%s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:481 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:480 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "%s: drag to shape the segment (%s)" msgstr "%s: перетягніть для зміни форми сегмента (%s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:497 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:500 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "Пересунути елемент керування на %s, %s; кут %.2f°, відстань %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1263 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1266 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "" "Shift: перетягніть елемент керування, клацніть, щоб увімкнути/" "вимкнути режим позначення" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1265 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1268 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "Shift: клацніть, щоб увімкнути/вимкнути режим позначення" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1270 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1273 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" msgstr "" "Ctrl+Alt: пересунути лінії елемента керування, клацання вилучає вузол" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1273 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1276 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "Ctrl: пересунути вздовж осей, клацання змінює тип вузла" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1277 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1280 msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "Alt: надати форму вузлам" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1285 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1288 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" @@ -21247,7 +21164,7 @@ msgstr "" "%s: перетягніть вказівник, щоб змінити форму контуру (більше: Shift, " "Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1288 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1291 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -21258,7 +21175,7 @@ msgstr "" "перемикає елементи керування масштабування/обертання (більше: Shift, Ctrl, " "Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1291 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1294 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -21268,17 +21185,17 @@ msgstr "" "%s: перетягніть вказівник, щоб змінити форму контуру, клацніть, щоб " "позначити лише цей вузол (більше: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1299 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1305 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "Пересунути вузол на %s, %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1311 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1317 msgid "Symmetric node" msgstr "Симетричний вузол" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1312 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1318 msgid "Auto-smooth node" msgstr "Автоматично згладжений вузол" @@ -21292,7 +21209,7 @@ msgstr "Обертати вус" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1374 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:406 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:409 msgid "Delete node" msgstr "Вилучити вузол" @@ -21460,8 +21377,8 @@ msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "Інша" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1091 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1095 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1096 msgid "Opacity (%)" msgstr "Непрозорість (у %)" @@ -21470,81 +21387,83 @@ msgid "Change blur" msgstr "Зміна розмивання" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:922 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1216 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:927 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1221 msgid "Change opacity" msgstr "Зміна непрозорості" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 msgid "U_nits:" msgstr "О_диниці:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 msgid "Width of paper" msgstr "Ширина полотна" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 msgid "Height of paper" msgstr "Висота полотна" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "T_op margin:" msgstr "_Верхнє поле:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "Top margin" msgstr "Верхнє поле" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "L_eft:" msgstr "_Ліве:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 msgid "Left margin" msgstr "Ліве поле" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 msgid "Ri_ght:" msgstr "_Праве:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 msgid "Right margin" msgstr "Праве поле" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 msgid "Botto_m:" msgstr "Ни_жнє:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 msgid "Bottom margin" msgstr "Нижнє поле" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 msgid "Orientation:" msgstr "Орієнтація:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:306 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299 msgid "_Landscape" msgstr "_Альбомна" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:304 msgid "_Portrait" msgstr "Кни_жкова" #. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:329 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:322 msgid "Custom size" msgstr "Особливий розмір" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:374 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:367 msgid "Resi_ze page to content..." msgstr "_Розмір сторінки за вмістом…" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:419 msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "_Підігнати розмір за малюнком або позначеною областю" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:427 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:420 msgid "" "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " "is no selection" @@ -21552,7 +21471,7 @@ msgstr "" "Змінити масштаб сторінки для відповідності поточному фрагменту або всьому " "рисунку, якщо фрагмент не позначений" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:492 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:485 msgid "Set page size" msgstr "Встановлення розміру сторінки" @@ -21702,280 +21621,280 @@ msgstr "" "зображення не можна буде масштабувати без викривлень. Однак всі графічні " "елементи буде надруковано так, як вони виглядають на екрані." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:126 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:130 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 msgid "Fill:" msgstr "Заповнення:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:129 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 msgid "O:" msgstr "Н:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1083 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1084 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1088 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:176 msgid "Nothing selected" msgstr "Нічого не позначено" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" msgstr "Немає" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "Без заповнення" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "Без штриха" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 msgid "Pattern" msgstr "Заповнення візерунком" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 msgid "Pattern fill" msgstr "Заповнення візерунком" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 msgid "Pattern stroke" msgstr "Штрих-візерунок" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 msgid "L" msgstr "Л" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Linear gradient fill" msgstr "Заповнення з лінійним градієнтом" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Штрих з лінійним градієнтом" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 msgid "R" msgstr "П" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Radial gradient fill" msgstr "Заповнення з радіальним градієнтом" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Штрих з радіальним градієнтом" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 msgid "Different" msgstr "Інші" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 msgid "Different fills" msgstr "Інші заповнення" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 msgid "Different strokes" msgstr "Інші штрихи" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 msgid "Unset" msgstr "Не встановлено" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:559 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset fill" msgstr "Не заливати" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset stroke" msgstr "Зняття штриха" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 msgid "Flat color fill" msgstr "Однорідне заповнення" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 msgid "Flat color stroke" msgstr "Однорідний штрих" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "a" msgstr "a" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Заповнення усереднюється у позначених об'єктах" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Штрих усереднено для позначених об'єктів" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 msgid "m" msgstr "m" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Множина позначених об'єктів має однакове заповнення" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Множина позначених об'єктів має однакові штрихи" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit fill..." msgstr "Редагувати заповнення…" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit stroke..." msgstr "Редагування штриха…" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 msgid "Last set color" msgstr "Останній використаний колір" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 msgid "Last selected color" msgstr "Останній вибраний колір" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 msgid "Copy color" msgstr "Копіювати колір" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 msgid "Paste color" msgstr "Вставити колір" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:847 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Поміняти місцями кольори заповнення та штриха" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:584 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:593 msgid "Make fill opaque" msgstr "Зробити заповнення непрозорим" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 msgid "Make stroke opaque" msgstr "Зробити штрихи непрозорими" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:541 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove fill" msgstr "Вилучити заповнення" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove stroke" msgstr "Вилучити штрих" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:605 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Застосувати останній використаний колір для заповнення" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Застосувати останній використаний колір для штриха" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:628 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Застосувати останній вибраний колір для заповнення" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:639 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Застосувати останній вибраний колір для штриха" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665 msgid "Invert fill" msgstr "Інвертувати заповнення" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689 msgid "Invert stroke" msgstr "Інвертувати штрих" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:701 msgid "White fill" msgstr "Заповнення білим" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:713 msgid "White stroke" msgstr "Білий штрих" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:725 msgid "Black fill" msgstr "Заповнення чорним" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:732 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:737 msgid "Black stroke" msgstr "Чорний штрих" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780 msgid "Paste fill" msgstr "Вставити заповнення" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:798 msgid "Paste stroke" msgstr "Вставити штрих" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:949 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:954 msgid "Change stroke width" msgstr "Змінити товщину штриха" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1044 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049 msgid ", drag to adjust" msgstr ", налаштуйте шляхом перетягування" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1129 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1134 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Товщина штриха: %.5g%s%s" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1138 msgid " (averaged)" msgstr " (осереднений)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1161 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1166 msgid "0 (transparent)" msgstr "0 (прозорий)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1185 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1190 msgid "100% (opaque)" msgstr "100% (непрозорий)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1352 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1357 msgid "Adjust alpha" msgstr "Скоригувати канал прозорості" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1354 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1359 #, c-format msgid "" "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with CtrlCtrl для зміни освітленості;Shift — для " "зміни насиченості, без модифікаторів — виправлення відтінку" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1358 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1363 msgid "Adjust saturation" msgstr "Корекція насиченості" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1360 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1365 #, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -22001,11 +21920,11 @@ msgstr "" "скористайтеся Ctrl для корекції освітленості, Alt — для зміни " "прозорості, без модифікаторів – корекція відтінку" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1369 msgid "Adjust lightness" msgstr "Корекція освітленості" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1366 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1371 #, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -22016,11 +21935,11 @@ msgstr "" "скористайтеся Shift для зміни насиченості, Alt — для зміни " "прозорості, без модифікаторів — виправлення відтінку" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1375 msgid "Adjust hue" msgstr "Корекція відтінку" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1372 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1377 #, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with ShiftShift для зміни насиченості, Alt — для зміни " "прозорості, а Ctrl для зміни освітленості" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1492 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1497 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1511 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Скоригувати товщину штриха" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1493 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1498 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" @@ -22048,35 +21967,35 @@ msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "З'єднати" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 msgid "L Gradient" msgstr "Лінійний градієнт" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 msgid "R Gradient" msgstr "Рад. градієнт" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:313 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "Заповнення: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:315 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "Штрих: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:347 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Товщина штриха: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:363 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "Н: %2.0f" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368 #, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "Непрозорість: %2.1f %%" @@ -22132,30 +22051,35 @@ msgstr[2] "" "міститься у %d об'єктах; перетягніть, утримуючи Shift, щоб " "відокремити вибрані об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:154 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 +#: ../src/verbs.cpp:137 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: ../src/verbs.cpp:156 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:643 msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: ../src/verbs.cpp:230 +#: ../src/verbs.cpp:232 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: ../src/verbs.cpp:249 ../src/verbs.cpp:2166 +#: ../src/verbs.cpp:251 ../src/verbs.cpp:2219 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: ../src/verbs.cpp:269 +#: ../src/verbs.cpp:271 msgid "Dialog" msgstr "Діалогове вікно" -#: ../src/verbs.cpp:326 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 @@ -22163,228 +22087,228 @@ msgstr "Діалогове вікно" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../src/verbs.cpp:1173 +#: ../src/verbs.cpp:1223 msgid "Switch to next layer" msgstr "Перемкнутися на наступний шар" -#: ../src/verbs.cpp:1174 +#: ../src/verbs.cpp:1224 msgid "Switched to next layer." msgstr "Перемикання на наступний шар." -#: ../src/verbs.cpp:1176 +#: ../src/verbs.cpp:1226 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Неможливо переміститися вище за останній шар." -#: ../src/verbs.cpp:1185 +#: ../src/verbs.cpp:1235 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Перемкнутися на попередній шар" -#: ../src/verbs.cpp:1186 +#: ../src/verbs.cpp:1236 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Перемикання на попередній шар." -#: ../src/verbs.cpp:1188 +#: ../src/verbs.cpp:1238 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Неможливо переміститися нижче за перший шар." -#: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1306 ../src/verbs.cpp:1338 -#: ../src/verbs.cpp:1344 ../src/verbs.cpp:1368 ../src/verbs.cpp:1383 +#: ../src/verbs.cpp:1259 ../src/verbs.cpp:1356 ../src/verbs.cpp:1388 +#: ../src/verbs.cpp:1394 ../src/verbs.cpp:1418 ../src/verbs.cpp:1433 msgid "No current layer." msgstr "Немає поточного шару." -#: ../src/verbs.cpp:1238 ../src/verbs.cpp:1242 +#: ../src/verbs.cpp:1288 ../src/verbs.cpp:1292 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Шар %s піднято." -#: ../src/verbs.cpp:1239 +#: ../src/verbs.cpp:1289 msgid "Layer to top" msgstr "Підняти шар нагору" -#: ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1293 msgid "Raise layer" msgstr "Підняти шар" -#: ../src/verbs.cpp:1246 ../src/verbs.cpp:1250 +#: ../src/verbs.cpp:1296 ../src/verbs.cpp:1300 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Шар %s опущено." -#: ../src/verbs.cpp:1247 +#: ../src/verbs.cpp:1297 msgid "Layer to bottom" msgstr "Опустити шар додолу" -#: ../src/verbs.cpp:1251 +#: ../src/verbs.cpp:1301 msgid "Lower layer" msgstr "Опустити шар" -#: ../src/verbs.cpp:1260 +#: ../src/verbs.cpp:1310 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Неможливо перемістити шар далі." -#: ../src/verbs.cpp:1274 ../src/verbs.cpp:1293 +#: ../src/verbs.cpp:1324 ../src/verbs.cpp:1343 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Копія %s" -#: ../src/verbs.cpp:1301 +#: ../src/verbs.cpp:1351 msgid "Duplicate layer" msgstr "Дублювати шар" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1304 +#: ../src/verbs.cpp:1354 msgid "Duplicated layer." msgstr "Дубльований шар." -#: ../src/verbs.cpp:1333 +#: ../src/verbs.cpp:1383 msgid "Delete layer" msgstr "Вилучити шар" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1336 +#: ../src/verbs.cpp:1386 msgid "Deleted layer." msgstr "Шар вилучено." -#: ../src/verbs.cpp:1353 +#: ../src/verbs.cpp:1403 msgid "Show all layers" msgstr "Показати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:1358 +#: ../src/verbs.cpp:1408 msgid "Hide all layers" msgstr "Приховати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:1363 +#: ../src/verbs.cpp:1413 msgid "Lock all layers" msgstr "Заблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:1377 +#: ../src/verbs.cpp:1427 msgid "Unlock all layers" msgstr "Розблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:1451 +#: ../src/verbs.cpp:1511 msgid "Flip horizontally" msgstr "Віддзеркалити горизонтально" -#: ../src/verbs.cpp:1456 +#: ../src/verbs.cpp:1516 msgid "Flip vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2049 +#: ../src/verbs.cpp:2104 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2053 +#: ../src/verbs.cpp:2108 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2057 +#: ../src/verbs.cpp:2112 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2061 +#: ../src/verbs.cpp:2116 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2065 +#: ../src/verbs.cpp:2120 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2069 +#: ../src/verbs.cpp:2124 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "tutorial-interpolate.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2073 +#: ../src/verbs.cpp:2128 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2077 +#: ../src/verbs.cpp:2132 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2265 ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2318 ../src/verbs.cpp:2904 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Розблокувати усі об'єкти у поточному шарі" -#: ../src/verbs.cpp:2269 ../src/verbs.cpp:2853 +#: ../src/verbs.cpp:2322 ../src/verbs.cpp:2906 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Розблокувати усі об'єкти в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2273 ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/verbs.cpp:2326 ../src/verbs.cpp:2908 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Розблокувати усі об'єкти у поточному шарі" -#: ../src/verbs.cpp:2277 ../src/verbs.cpp:2857 +#: ../src/verbs.cpp:2330 ../src/verbs.cpp:2910 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Показати усі об'єкти в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Does nothing" msgstr "Немає дій" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Створити новий документ зі стандартного шаблону" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити…" -#: ../src/verbs.cpp:2298 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Open an existing document" msgstr "Відкрити існуючий документ" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Re_vert" msgstr "Від_новити" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "Відновити останню збережену версію документа (зміни будуть втрачені)" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Save document" msgstr "Зберегти документ" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Save _As..." msgstr "Зберегти _як…" -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Save document under a new name" msgstr "Зберегти документ під іншою назвою" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Зберегти _копію…" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Зберегти копію документа під іншою назвою" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "_Print..." msgstr "Над_рукувати…" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Print document" msgstr "Надрукувати документ" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Clean _up document" msgstr "О_чистити документ" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" @@ -22392,144 +22316,152 @@ msgstr "" "Прибрати непотрібні визначення (наприклад, градієнти чи вирізання) з <" "defs> документа" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "_Import..." msgstr "_Імпортувати…" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Імпортувати зображення (растрове чи SVG) до документа" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "_Експортувати растр…" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Експортувати документ чи позначену частину у растрове зображення" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Import Clip Art..." msgstr "_Імпортувати шаблон…" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "Імпортувати шаблон з бібліотеки Open Clip Art" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "N_ext Window" msgstr "_Наступне вікно" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Перейти до наступного вікна документа" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "P_revious Window" msgstr "_Попереднє вікно" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Перейти до попереднього вікна документа" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Close this document window" msgstr "Закрити це вікно документа" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "_Quit" msgstr "Ви_йти" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Вийти з Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2379 +msgid "_Templates..." +msgstr "_Шаблони…" + +#: ../src/verbs.cpp:2380 +msgid "Create new project from template" +msgstr "Створити новий проект на основі шаблону" + +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Undo last action" msgstr "Скасувати останню операцію" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Повторити останню скасовану дію" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Cu_t" msgstr "_Вирізати" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Вирізати позначені об'єкти у буфер обміну" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "_Copy" msgstr "_Копіювати" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Скопіювати позначені об'єкти у буфер обміну" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авити" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Вставити об'єкти з буферу обміну або текст у позицію курсора миші" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Paste _Style" msgstr "Вставити _стиль" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Застосувати стиль скопійованого об'єкта до позначених об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" "Зміна масштабу позначених об'єктів з метою задовольнити розміру копійованого " "об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Paste _Width" msgstr "Вставити _ширину" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" "Змінити масштаб позначених об'єктів за горизонтальним розміром з метою " "відповідності ширині копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Paste _Height" msgstr "Вставити _висоту" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" "Змінити масштаб позначених об'єктів за вертикальним розміром з метою " "відповідності висоті копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Вставити розмір окремо" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" "Змінити кожного позначеного об'єкта з метою відповідності розміру " "копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Вставити ширину окремо" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" @@ -22537,11 +22469,11 @@ msgstr "" "Змінити масштаб кожного позначеного об'єкта за горизонтальним розміром з " "метою відповідності ширині копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Вставити висоту окремо" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" @@ -22549,67 +22481,67 @@ msgstr "" "Змінити масштаб кожного позначеного об'єкта за вертикальним розміром з метою " "відповідності висоті копійованого об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Paste _In Place" msgstr "Вставити на _місце" -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Вставити об'єкти з буфера у місце, де вони були раніше" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Вставити _ефект контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Застосувати ефект контуру скопійованого об'єкта до позначених об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Вилучити _ефект контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Вилучити всі ефекти контурів з позначених об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "_Remove Filters" msgstr "В_илучити фільтри" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Вилучити всі наслідки застосування фільтрів з позначених об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "_Delete" msgstr "В_илучити" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Delete selection" msgstr "Вилучити позначені об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Duplic_ate" msgstr "_Дублювати" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Дублювати позначені об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Створити к_лон" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "Створити клон (копію, пов'язану з оригіналом) позначеного об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "В_ід'єднати клон" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" @@ -22617,29 +22549,29 @@ msgstr "" "Вирізати вибрані посилання клонів на оригінали з перетворенням їх на окремі " "об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Relink to Copied" msgstr "Перез'єднати з копійованим" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" "Перез'єднати вибрані клони з об'єктом, який зараз перебуває у буфері обміну " "даними" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Select _Original" msgstr "Позначити о_ригінал" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Позначити об'єкт, з яким пов'язаний вибраний клон" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Клонувати початковий контур (геометрично)" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" @@ -22647,19 +22579,19 @@ msgstr "" "Створює новий контур, застосовує геометричне перетворення клонування " "початкового контуру і пов'язує його з вибраним контуром" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Об'єкти у _маркер" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Перетворити вибране на маркер лінії" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Об'єкти у на_прямні" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" @@ -22667,92 +22599,92 @@ msgstr "" "Перетворити вибрані об'єкти на декілька напрямних, вирівняних за краями " "об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "О_б'єкти у візерунок" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Перетворити позначені об'єкти у прямокутник, заповнений візерунком" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "_Візерунок у об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Витягнути об'єкти з текстурного заповнення" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Group to Symbol" msgstr "Групу на символ" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "Перетворити групу на символ" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2439 msgid "Symbol to Group" msgstr "Символ у групу" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "Видобути групу з символу" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Clea_r All" msgstr "О_чистити все" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "Delete all objects from document" msgstr "Вилучити усі об'єкти з документа" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Select Al_l" msgstr "Поз_начити все" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Позначити всі об'єкти чи всі вузли" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Позначити все в усіх _шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Позначити усі об'єкти в усіх видимих та розблокованих шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "Заповнення _та штрих" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "Позначити всі об'єкти з тим самим заповненням та штрихом" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "_Fill Color" msgstr "За_повнити кольором" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "Позначити всі об'єкти з тим самим заповненням" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "_Stroke Color" msgstr "Колір _штриха" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "Позначити всі об'єкти з тим самим штрихом" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2453 msgid "Stroke St_yle" msgstr "С_тиль штриха" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" @@ -22760,11 +22692,11 @@ msgstr "" "Позначити всі об'єкти з тим самим типом штриха (товщиною, рисками, " "позначками)" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "_Object Type" msgstr "Тип _об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" @@ -22772,152 +22704,152 @@ msgstr "" "Позначити всі об'єкти з тим самим типом об'єкта (прямокутник, дуга, текст, " "контур, растрове зображення тощо), що і позначені об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2457 msgid "In_vert Selection" msgstr "_Інвертувати позначення" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" "Інвертувати позначення (зняти позначення з позначеного та позначити решту)" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Invert in All Layers" msgstr "Інвертувати в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Інвертувати позначення в усіх видимих та незаблокованих шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Select Next" msgstr "Обрати наступний" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Select next object or node" msgstr "Обрати наступний об'єкт або вузол" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Select Previous" msgstr "Обрати попереднє" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Select previous object or node" msgstr "Обрати попередній об'єкт чи вузол" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "D_eselect" msgstr "Зн_яти позначення" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Зняти позначення з усіх об'єктів чи вузлів" -#: ../src/verbs.cpp:2412 -msgid "Create _Guides Around the Page" -msgstr "Створити _напрямні навколо сторінки" - -#: ../src/verbs.cpp:2413 ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2468 ../src/verbs.cpp:2470 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "Створити чотири напрямні за краями сторінки" -#: ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2469 +msgid "Create _Guides Around the Page" +msgstr "Створити _напрямні навколо сторінки" + +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Наступний параметр ефекту контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Показати наступний придатний до редагування параметр ефекту контуру" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Raise to _Top" msgstr "Підняти на п_ередній план" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "Raise selection to top" msgstr "Підняти позначені об'єкти на передній план" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "Опустити на з_адній план" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Опустити позначені об'єкти на задній план" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "_Raise" msgstr "_Підняти" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "Raise selection one step" msgstr "Підняти позначені об'єкти на один рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "_Lower" msgstr "_Опустити" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Lower selection one step" msgstr "Опустити позначені об'єкти на один рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "Group selected objects" msgstr "Згрупувати позначені об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Розгрупувати позначені групи" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "_Put on Path" msgstr "_Розмістити по контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2490 msgid "_Remove from Path" msgstr "Відокрем_ити від контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Вилучити ручний _міжлітерний інтервал" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" "Вилучити з текстового об'єкта усі додані вручну повороти кернів та гліфів" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "_Union" msgstr "С_ума" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Створення об'єднання позначених контурів" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "_Intersection" msgstr "_Перетин" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Створення перетину позначених контурів" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "_Difference" msgstr "Р_ізниця" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Створення різниці позначених контурів (низ мінус верх)" -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "E_xclusion" msgstr "Виключне _АБО" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" @@ -22925,21 +22857,21 @@ msgstr "" "Створити контур шляхом виключного АБО з позначених контурів (ті частини, що " "належать тільки одному з контурів)" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Di_vision" msgstr "_Ділення" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Розрізати нижній контур верхнім на частини" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2454 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Cut _Path" msgstr "Розрізати _контур" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" "Розрізати штрих нижнього контуру верхнім на частини, з вилученням заповнення" @@ -22947,347 +22879,347 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Outs_et" msgstr "Ро_зтягнути" -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Outset selected paths" msgstr "Розтягнути позначені контури" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "Р_озтягнути на 1 точку" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Розтягнути позначені контури на 1 точку" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "Р_озтягнути на 10 точок" -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "Розтягнути позначені контури на 10 точок" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "I_nset" msgstr "В_тягнути" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Inset selected paths" msgstr "Втягнути позначені контури" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "Вт_ягнути контур на 1 точку" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Втягнути позначені контури на 1 точку" -#: ../src/verbs.cpp:2476 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "Вт_ягнути контур на 10 точок" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Втягнути позначені контури на 10 точок" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "Д_инамічний відступ" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" "Створити об'єкт, втягування/розтягування якого можна змінювати динамічно" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Linked Offset" msgstr "Зв'_язане втягування" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" "Створити втягування/розтягування, динамічно пов'язане з початковим контуром" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Штрих у контур" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Перетворити штрих позначеного об'єкта на контури" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Si_mplify" msgstr "_Спростити" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Спростити позначені контури вилученням зайвих вузлів" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "_Reverse" msgstr "Роз_вернути" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" "Змінити напрямок позначених контурів на протилежний (корисно для " "віддзеркалення маркерів)" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" "Створення одного або більше контурів з растрового файла шляхом трасування" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "З_робити растрову копію" -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Експортувати позначені об'єкти у растр та вставити його у документ" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "_Combine" msgstr "Об'_єднати" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Об'єднати декілька контурів у один" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/verbs.cpp:2554 msgid "Break _Apart" msgstr "_Розділити" -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Розділити позначені контури на частини" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "Р_ядки і стовпчики…" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Компонувати позначені об'єкти у формі таблиці" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Додати шар…" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "Create a new layer" msgstr "Створити новий шар" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Пере_йменувати шар…" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2562 msgid "Rename the current layer" msgstr "Перейменувати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Перейти на шар _вище" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Перейти на шар, що знаходиться вище від поточного" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Перейти на шар _нижче" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Перейти на шар, що знаходиться нижче від поточного" -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Перемістити позначені об'єкти на шар ви_ще" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Перемістити на шар, що знаходиться над поточним" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Перемістити на шар ни_жче" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Перемістити на шар, що знаходиться під поточним" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Пересунути позначене до шару…" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Layer to _Top" msgstr "Підняти шар до_гори" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Підняти поточний шар догори" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Опустити шар в _основу" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2576 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Опустити поточний шар на найнижчий рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Підняти шар" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "Raise the current layer" msgstr "Підняти поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Опустити шар" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2580 msgid "Lower the current layer" msgstr "Опустити поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "Д_ублювати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Дублювати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "В_илучити поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Delete the current layer" msgstr "Вилучити поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "_Показати або сховати інші шари" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgid "Solo the current layer" msgstr "Виокремити поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "_Show all layers" msgstr "По_казати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "Show all the layers" msgstr "Показати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "_Hide all layers" msgstr "При_ховати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgid "Hide all the layers" msgstr "Приховати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "_Lock all layers" msgstr "За_блокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "Lock all the layers" msgstr "Заблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "Заблокувати чи розблокувати ін_ші шари" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgid "Lock all the other layers" msgstr "Заблокувати всі інші шари" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "_Unlock all layers" msgstr "_Розблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgid "Unlock all the layers" msgstr "Розблокувати всі шари" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "За_блокувати чи розблокувати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Заблокувати або розблокувати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "_Показати або сховати поточний шар" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Увімкнути/Вимкнути видимість поточного шару" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Обернути на _90° за годинниковою стрілкою" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2606 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Обернути позначені об'єкти на 90° за годинниковою стрілкою" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "Обернути на 9_0° проти годинникової стрілки" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Обернути позначені об'єкти на 90° проти годинникової стрілки" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Прибрати _трансформацію" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Прибрати трансформації з об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "_Object to Path" msgstr "_Об'єкт у контур" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Перетворити позначений об'єкт на контур" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Огорнути в рамку" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" @@ -23295,742 +23227,742 @@ msgstr "" "Вкласти текст у рамку (контур чи форму), створивши контурний текст " "прив'язаний до об'єкта рамки" -#: ../src/verbs.cpp:2562 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "_Unflow" msgstr "_Вийняти з рамки" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2618 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Вийняти тест з рамки, створивши звичайний тестовий об'єкт в один рядок" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Перетворити у текст" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "Перетворити контурний текст у звичайний текст (із збереженням вигляду)" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Віддзеркалити гор_изонтально" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Віддзеркалити позначені об'єкти горизонтально" -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Віддзеркалити _вертикально" -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Віддзеркалити позначені об'єкти вертикально" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2628 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" "Застосувати маску до позначених об'єктів (використовуючи найвищий об'єкт як " "маску)" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Edit mask" msgstr "Змінити маску" -#: ../src/verbs.cpp:2576 ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2631 ../src/verbs.cpp:2637 msgid "_Release" msgstr "_Скинути" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2632 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Вилучити маску з позначеного" -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" "Застосувати контур-обгортку до позначених об'єктів (використовуючи найвищий " "об'єкт як контур-обгортку)" -#: ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Edit clipping path" msgstr "Змінити контур вирізання" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Вилучити контур-обгортку з позначених об'єктів'" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Позначення" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Select and transform objects" msgstr "Позначення та трансформація об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "Редактор вузлів" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Редагування контурів за вузлами" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "Корекція" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Коригувати об'єкти за допомогою профілювання або розфарбовування" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "Розкидання" -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Розкидати об'єкти за допомогою профілювання або розфарбовування" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Створення прямокутників та квадратів" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "Просторовий об'єкт" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Create 3D boxes" msgstr "Створити тривимірні об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Еліпс" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Створення кіл, еліпсів та дуг" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Зірка" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Створення зірок та багатокутників" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Спіраль" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Create spirals" msgstr "Створення спіралей" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Олівець" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Малювання довільних контурів" -#: ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Перо" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Малювання кривих Безьє чи прямих ліній" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "Каліграфія" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Малювати каліграфічним пером або пензлем" -#: ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Створення та зміна текстових об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Створення та зміна градієнтів" -#: ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "Сітка" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Create and edit meshes" msgstr "Створення та зміна сіток" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: ../src/verbs.cpp:2617 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Zoom in or out" msgstr "Змінити масштаб" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Measurement tool" msgstr "Інструмент вимірювання" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "Піпетка" -#: ../src/verbs.cpp:2621 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 +#: ../src/verbs.cpp:2676 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 msgid "Pick colors from image" msgstr "Взяти кольори з зображення" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "Лінія з'єднання" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Створити лінії з'єднання на діаграмі" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "Відро з фарбою" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Заповнити замкнені області" -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "Редагування геометричних побудов" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Змінити параметри ефекту контуру" -#: ../src/verbs.cpp:2628 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "Гумка" -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Erase existing paths" msgstr "Витерти існуючі контури" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "Інструмент геометричної побудови" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Виконати геометричну побудову" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Selector Preferences" msgstr "Параметри селектора" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента позначення" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Параметри редактора вузлів" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Редактор вузлів»" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2692 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Параметри інструмента «Корекція»" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Корекція»" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2694 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "Параметри інструмента «Розкидання»" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Розкидання»" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2696 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Параметри прямокутника" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Прямокутник»" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "3D Box Preferences" msgstr "Параметри просторового об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "" "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Просторовий об'єкт»" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Параметри еліпса" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2701 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Еліпс»" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2702 msgid "Star Preferences" msgstr "Властивості зірки" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Зірка»" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Властивості спіралі" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Спіраль»" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2706 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Параметри олівця" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Олівець»" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "Pen Preferences" msgstr "Параметри пера" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Перо»" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2710 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Параметри каліграфічного пера" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Каліграфічне перо»" -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "Text Preferences" msgstr "Параметри тексту" -#: ../src/verbs.cpp:2658 +#: ../src/verbs.cpp:2713 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Текст»" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2714 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Параметри градієнта" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Градієнт»" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "Mesh Preferences" msgstr "Параметри сітки" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Сітка»" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Параметри масштабу" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Масштаб»" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2720 msgid "Measure Preferences" msgstr "Властивості вимірювання" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Вимірювання»" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2722 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Параметри піпетки" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2723 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Піпетка»" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "Connector Preferences" msgstr "Параметри лінії з'єднання" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів Inkscape для інструмента «Лінії з'єднання»" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2726 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Параметри відра з фарбою" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2727 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Відкрити параметри для інструмента «Відро з фарбою»" -#: ../src/verbs.cpp:2673 +#: ../src/verbs.cpp:2728 msgid "Eraser Preferences" msgstr "Властивості гумки" -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2729 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Гумка»" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2730 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "Параметри інструмента «Геометричні побудови»" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Відкрити вікно параметрів для інструмента «Геометричні побудови»" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "_Rulers" msgstr "_Лінійки" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Показати або сховати лінійки полотна" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "Scroll_bars" msgstr "_Смуги гортання" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Показати/Сховати смуги гортання полотна" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "_Grid" msgstr "С_ітка" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "Show or hide the grid" msgstr "Показати або сховати сітку" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "G_uides" msgstr "Нап_рямні" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" "Показати чи сховати напрямні (потягніть від лінійки для створення напрямної)" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Enable snapping" msgstr "Дозволити прилипання" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "_Commands Bar" msgstr "Панель ко_манд" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Показати/сховати панель команд (під меню)" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Панель керування при_липанням" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Показати або сховати інструменти керування прилипанням" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "Па_нель параметрів інструментів" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Показати або сховати панель з параметрами інструментів" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "_Toolbox" msgstr "Панель _інструментів" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Показати або сховати головну панель інструментів (зліва)" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "_Palette" msgstr "_Палітру" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Показати або сховати панель з палітрою кольорів" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "_Statusbar" msgstr "_Рядок стану" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Показати або сховати рядок стану (внизу вікна)" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "Н_аступний масштаб" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Наступний масштаб (з історії зміни масштабу)" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "П_опередній масштаб" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Попередній масштаб (з історії зміни масштабу)" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Масштаб 1:_1" -#: ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Масштаб 1:1" -#: ../src/verbs.cpp:2697 +#: ../src/verbs.cpp:2752 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Масштаб 1:_2" -#: ../src/verbs.cpp:2697 +#: ../src/verbs.cpp:2752 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Масштаб 1:2" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "Мас_штаб 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Масштаб 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2702 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "_Fullscreen" msgstr "На весь _екран" -#: ../src/verbs.cpp:2702 ../src/verbs.cpp:2704 +#: ../src/verbs.cpp:2757 ../src/verbs.cpp:2759 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Розтягнути вікно документа на весь екран" -#: ../src/verbs.cpp:2704 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Повноекранний режим та режим фокусування" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "Перемкнути режим _фокусування" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Вилучити зайві панелі інструментів для фокусування на малюванні" -#: ../src/verbs.cpp:2709 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "_Дублювати вікно" -#: ../src/verbs.cpp:2709 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Відкрити нове вікно з цим самим документом" -#: ../src/verbs.cpp:2711 +#: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "_New View Preview" msgstr "_Створити попередній перегляд" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "New View Preview" msgstr "Створити нове вікно попереднього перегляду" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2714 ../src/verbs.cpp:2722 +#: ../src/verbs.cpp:2769 ../src/verbs.cpp:2777 msgid "_Normal" msgstr "_Звичайний" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "Перемикання на звичайний режим відображення" -#: ../src/verbs.cpp:2716 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "No _Filters" msgstr "Без _фільтрів" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "Перемикання на звичайний режим без фільтрів" -#: ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2773 msgid "_Outline" msgstr "_Обрис" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "Перемкнутися на каркасний режим відображення" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2720 ../src/verbs.cpp:2728 +#: ../src/verbs.cpp:2775 ../src/verbs.cpp:2783 msgid "_Toggle" msgstr "_Перемкнутися" -#: ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "Перемикач між нормальним та каркасним режимами відображення" -#: ../src/verbs.cpp:2723 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "Перемикання на звичайний режим показу кольорів" -#: ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "_Grayscale" msgstr "Сі_рі півтони" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "Перемикання на режим показу тонів сірого" -#: ../src/verbs.cpp:2729 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "" "Перемикач між нормальним режимом показу та режимом показу у відтінках сірого" -#: ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "Color-managed view" msgstr "Перегляд керування кольором" -#: ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" "Перемикач узгодження відображення кольорів дисплеєм для цього вікна документа" -#: ../src/verbs.cpp:2734 +#: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Переглянути як п_іктограму…" -#: ../src/verbs.cpp:2735 +#: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "Переглянути позначений елемент у формі піктограми різних розмірів" -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Змінити масштаб, щоб розмістити сторінку цілком" -#: ../src/verbs.cpp:2738 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "Page _Width" msgstr "Ш_ирина сторінки" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Змінити масштаб, щоб розмістити сторінку по ширині" -#: ../src/verbs.cpp:2741 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Змінити масштаб, щоб розмістити малюнок цілком" -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Змінити масштаб, щоб розмістити позначену область" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "P_references..." msgstr "На_лаштування…" -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Редагування загальних параметрів Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2748 +#: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "_Document Properties..." msgstr "Параметри д_окумента…" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" "Редагування властивостей поточного документа (вони будуть збережені разом з " "ним)" -#: ../src/verbs.cpp:2750 +#: ../src/verbs.cpp:2805 msgid "Document _Metadata..." msgstr "_Метадані документа" -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Редагування метаданих документа (вони будуть збережені разом з ним)" -#: ../src/verbs.cpp:2753 +#: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." @@ -24038,125 +23970,117 @@ msgstr "" "Редагування кольорів об'єкта, градієнтів, форми стрілок та інші параметри " "заповнення та штриха…" -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Gl_yphs..." msgstr "Г_ліфи…" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "Виберіть символи з палітри гліфів" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "S_watches..." msgstr "Зразки _кольорів…" -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Виберіть колір з палітри зразків" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2814 msgid "S_ymbols..." msgstr "С_имволи…" -#: ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/verbs.cpp:2815 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Виберіть символ з палітри символів" -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2816 msgid "Transfor_m..." msgstr "_Трансформувати…" -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2817 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Контролювати точність перетворень об'єктів" -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2818 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Вирів_няти та розподілити…" -#: ../src/verbs.cpp:2764 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Вирівняти та розподілити об'єкти" -#: ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "_Spray options..." msgstr "Параметри _розкидання…" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Some options for the spray" msgstr "Параметри розкидання" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Undo _History..." msgstr "Істо_рія змін…" -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Undo History" msgstr "Історія для скасування змін" -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" "Перегляд та вибір назви шрифту, його розміру та інших властивостей тексту" -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "_XML Editor..." msgstr "Редактор _XML…" -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Перегляд та редагування дерева XML поточного документа" -#: ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "_Find/Replace..." msgstr "Знайти і з_амінити…" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Find objects in document" msgstr "Знайти об'єкти у документі" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "Знайти і з_амінити текст…" -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2831 msgid "Find and replace text in document" msgstr "Знайти і замінити текст у документі" -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Перевірити правопис тексту у документі" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "_Messages..." msgstr "По_відомлення…" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2835 msgid "View debug messages" msgstr "Переглянути діагностичні повідомлення" -#: ../src/verbs.cpp:2781 -msgid "S_cripts..." -msgstr "С_ценарії…" - -#: ../src/verbs.cpp:2782 -msgid "Run scripts" -msgstr "Запустити сценарії" - -#: ../src/verbs.cpp:2783 +#: ../src/verbs.cpp:2836 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Показати/сховати діало_ги" -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2837 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Показати чи сховати всі активні діалогові вікна" -#: ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Створити мозаїку з клонів…" -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2839 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" @@ -24164,213 +24088,213 @@ msgstr "" "Створити множину клонів позначеного об'єкта, з розташуванням їх у формі " "візерунку або покриття" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "_Object attributes..." msgstr "_Атрибути об'єкта…" -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2841 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "Змінити атрибути об'єкта…" -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" "Редагування ідентифікатора, стану заблокованості та видимості та інших " "властивостей об'єкта" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "_Input Devices..." msgstr "_Пристрої введення…" -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Налаштовування розширених пристроїв введення" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "_Extensions..." msgstr "_Про додатки…" -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Query information about extensions" msgstr "Зібрати інформацію про додатки" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2848 msgid "Layer_s..." msgstr "_Шари…" -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2849 msgid "View Layers" msgstr "Переглянути шари" -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "Е_фекти контурів…" -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Керування, редагування і застосування ефектів контурів" -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Filter _Editor..." msgstr "Р_едактор фільтрів…" -#: ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Керування, редагування і застосування фільтрів SVG" -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2854 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "Редактор шрифтів SVG…" -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Редагувати шрифти SVG" -#: ../src/verbs.cpp:2803 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Print Colors..." msgstr "Друкувати кольори…" -#: ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2857 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" "Вкажіть ділянки кольорів, які слід обробляти у режимі обробки попереднього " "перегляду кольорів друку." -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2858 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "_Експортувати як зображення PNG…" -#: ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/verbs.cpp:2859 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Експортувати документ чи позначену частину як зображення PNG" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2808 +#: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "About E_xtensions" msgstr "Про _додатки" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "Інформація про додатки Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2810 +#: ../src/verbs.cpp:2863 msgid "About _Memory" msgstr "Про п_ам'ять" -#: ../src/verbs.cpp:2811 +#: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "Memory usage information" msgstr "Інформація про використання пам'яті" -#: ../src/verbs.cpp:2812 +#: ../src/verbs.cpp:2865 msgid "_About Inkscape" msgstr "_Про програму Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2813 +#: ../src/verbs.cpp:2866 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Версія, автори та ліцензія Inkscape" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2818 +#: ../src/verbs.cpp:2871 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Початковий рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Починаємо роботу з Inkscape" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2820 +#: ../src/verbs.cpp:2873 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _Фігури" -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2874 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Використання інструментів малювання та редагування фігур" -#: ../src/verbs.cpp:2822 +#: ../src/verbs.cpp:2875 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: _Другий рівень" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Додаткові теми з Inkscape" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2825 +#: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: _Векторизація" -#: ../src/verbs.cpp:2826 +#: ../src/verbs.cpp:2879 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Використання векторизації растру" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _Каліграфія" -#: ../src/verbs.cpp:2828 +#: ../src/verbs.cpp:2881 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Використання каліграфічного пера" -#: ../src/verbs.cpp:2829 +#: ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: _Інтерполяція" -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2883 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Використання додатка інтерполяції" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2831 +#: ../src/verbs.cpp:2884 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Елементи дизайну" -#: ../src/verbs.cpp:2832 +#: ../src/verbs.cpp:2885 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Підручник з принципів дизайну" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2886 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "_Поради та прийоми" -#: ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2887 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Різноманітні поради та прийоми" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2837 +#: ../src/verbs.cpp:2890 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Попередній _додаток" -#: ../src/verbs.cpp:2838 +#: ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "" "Повторити ефекти використання попереднього додатка з тими самими параметрами" -#: ../src/verbs.cpp:2839 +#: ../src/verbs.cpp:2892 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "П_араметри попереднього додатка…" -#: ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2893 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Повторити останній ефект з новими параметрами" -#: ../src/verbs.cpp:2844 +#: ../src/verbs.cpp:2897 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Підігнати полотно до поточного позначеної області" -#: ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/verbs.cpp:2899 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Підганяє полотно під вже намальоване" -#: ../src/verbs.cpp:2848 +#: ../src/verbs.cpp:2901 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" @@ -24378,243 +24302,283 @@ msgstr "" "креслення, якщо нічого не позначено" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2850 +#: ../src/verbs.cpp:2903 msgid "Unlock All" msgstr "Розблокувати все" -#: ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/verbs.cpp:2905 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Розблокувати все в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2854 +#: ../src/verbs.cpp:2907 msgid "Unhide All" msgstr "Показати все" -#: ../src/verbs.cpp:2856 +#: ../src/verbs.cpp:2909 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Показати все в усіх шарах" -#: ../src/verbs.cpp:2860 +#: ../src/verbs.cpp:2913 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "Посилання на профіль кольорів ICC" -#: ../src/verbs.cpp:2861 +#: ../src/verbs.cpp:2914 msgid "Remove Color Profile" msgstr "Вилучити профіль кольорів" -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/verbs.cpp:2915 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Вилучити пов'язаний профіль кольорів ICC" -#: ../src/verbs.cpp:2885 ../src/verbs.cpp:2886 +#: ../src/verbs.cpp:2918 +msgid "Add External Script" +msgstr "Додати зовнішній скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2918 +msgid "Add an external script" +msgstr "Додати зовнішній скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2920 +msgid "Add Embedded Script" +msgstr "Додати вбудований скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2920 +msgid "Add an embedded script" +msgstr "Додати вбудований скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2922 +msgid "Edit Embedded Script" +msgstr "Редагувати вбудований скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2922 +msgid "Edit an embedded script" +msgstr "Редагувати вбудований скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2924 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Вилучити зовнішній скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2924 +msgid "Remove an external script" +msgstr "Вилучити зовнішній скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2926 +msgid "Remove Embedded Script" +msgstr "Вилучити вбудований скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2926 +msgid "Remove an embedded script" +msgstr "Вилучити вбудований скрипт" + +#: ../src/verbs.cpp:2948 ../src/verbs.cpp:2949 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "Центрувати на горизонтальній і вертикальній осі" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:142 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "Дуга: змінити початок/кінець" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:212 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:208 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "Дуга: змінити відкритість/замкненість" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:303 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:259 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:297 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:229 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:253 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:395 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:456 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:299 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:328 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:261 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:299 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:225 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:391 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:452 msgid "New:" msgstr "Новий:" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:306 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:267 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:285 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:231 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:397 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:302 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:269 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:287 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:227 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:393 msgid "Change:" msgstr "Змінити:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:337 msgid "Start:" msgstr "Початок:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:342 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:338 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "Кут (у градусах) від горизонталі до початкової точки дуги" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:354 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:350 msgid "End:" msgstr "Кінець:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:355 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:351 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "Кут (у градусах) від горизонталі до кінцевої точки дуги" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:371 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:367 msgid "Closed arc" msgstr "Закрита дуга" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:372 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:368 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "Перетворити на сегмент (замкнутої фігури з двома радіусами-сторонами)" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:378 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:374 msgid "Open Arc" msgstr "Відкрита дуга" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:379 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:375 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "Перейти до дуги (незакриту фігуру)" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:402 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:398 msgid "Make whole" msgstr "Зробити цілим" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:403 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:399 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "Робить фігуру цілим еліпсом, а не дугою чи сегментом" #. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:248 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" "Просторовий об'єкт: Зміна перспективи (кута сходження на нескінченності)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:315 msgid "Angle in X direction" msgstr "Кут у напрямку осі X" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:322 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:317 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "Кут між ЛП у напрямку осі X" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:344 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:339 msgid "State of VP in X direction" msgstr "Стан ТС у напрямку осі X" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:345 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:340 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Перемикач ТС у напрямку осі X між значеннями 'скінченна' і " "'нескінченна' (=паралельність)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:360 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:355 msgid "Angle in Y direction" msgstr "Кут у напрямку осі Y" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:360 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:355 msgid "Angle Y:" msgstr "Кут Y:" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:362 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:357 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "Перемикач між ЛП у напрямку осі Y" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:383 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:378 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "Стан ТС у напрямку осі Y" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:379 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Перемикач ТС у напрямку осі Y між значеннями 'скінченна' і " "'нескінченна' (=паралельність)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:394 msgid "Angle in Z direction" msgstr "Кут у напрямку осі Z" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:401 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:396 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "Кут між ЛП у напрямку осі Z" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:422 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:417 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "Стан ТС у напрямку осі Z" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:423 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:418 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Перемикач ТС у напрямку осі Z між значеннями 'скінченна' і " "'нескінченна' (=паралельність)" #. gint preset_index = ege_select_one_action_get_active( sel ); -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:239 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:283 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:288 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:235 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:279 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:284 msgid "No preset" msgstr "Без шаблону" #. Width -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(hairline)" msgstr "(мотузка)" #. Mean #. Rotation #. Scale -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:251 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:269 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:477 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:142 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:298 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:141 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:157 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:217 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:247 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:265 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:139 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:156 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:364 msgid "(default)" msgstr "(типова)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(broad stroke)" msgstr "(широкий штрих)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:451 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:447 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:145 msgid "Pen Width" msgstr "Ширина пера" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:452 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Ширина каліграфічного пера (відносно видимої області полотна)" #. Thinning -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "(швидкість збільшення штриху)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(slight widening)" msgstr "(невелике розширення)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(constant width)" msgstr "(постійна ширина)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "(невелике зменшення товщини, типово)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "(швидкість зменшення штриху)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:468 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:464 msgid "Stroke Thinning" msgstr "Звуження штриха" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:468 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:464 msgid "Thinning:" msgstr "Звуження:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:469 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" @@ -24623,28 +24587,28 @@ msgstr "" "штрихи ширше, 0 — ширина штриха не залежить від швидкості)" #. Angle -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:477 msgid "(left edge up)" msgstr "(піднімати лівий край)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:477 msgid "(horizontal)" msgstr "(горизонтально)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:477 msgid "(right edge up)" msgstr "(піднімати правий край)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:484 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:480 msgid "Pen Angle" msgstr "Кут пера" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:484 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:480 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:485 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" @@ -24653,27 +24617,27 @@ msgstr "" "ефекту)" #. Fixation -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:495 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "(перпендикулярно штриху, «щітка»)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:495 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "(майже постійна, типово)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:495 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "(з постійним кутом, «перо»)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:502 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:498 msgid "Fixation" msgstr "Фіксація" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:502 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:498 msgid "Fixation:" msgstr "Фіксація:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " "fixed angle)" @@ -24682,31 +24646,31 @@ msgstr "" "= фіксований кут)" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(blunt caps, default)" msgstr "(тупі кінці, типово)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(slightly bulging)" msgstr "(невелика випуклість)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(approximately round)" msgstr "(приблизно коло)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(long protruding caps)" msgstr "(довгі виступаючі кінці)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 msgid "Cap rounding" msgstr "Заокруглення вершини" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 msgid "Caps:" msgstr "Кінці:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:516 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" @@ -24715,94 +24679,94 @@ msgstr "" "кінець)" #. Tremor -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:528 msgid "(smooth line)" msgstr "(гладка лінія)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:528 msgid "(slight tremor)" msgstr "(невелика дрижання)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:528 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "(помітне дрижання)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:528 msgid "(maximum tremor)" msgstr "(максимальне дрижання)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:535 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:531 msgid "Stroke Tremor" msgstr "Дрижання штриха" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:535 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:531 msgid "Tremor:" msgstr "Дрижання:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:536 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "Збільшіть, щоб штрихи стали грубими та звивистими" #. Wiggle -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:546 msgid "(no wiggle)" msgstr "(без погойдування)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:546 msgid "(slight deviation)" msgstr "(невеликий відхилення)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:546 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "(великі хвилі та завитки)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:553 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:549 msgid "Pen Wiggle" msgstr "Погойдування пера" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:553 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:549 msgid "Wiggle:" msgstr "Погойдування:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:554 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "Збільшення параметру збільшує хвилеподібність ліній" #. Mass -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:563 msgid "(no inertia)" msgstr "(без інерції)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:563 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "(невелике згладжування, типово)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:563 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "(помітне запізнення)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:563 msgid "(maximum inertia)" msgstr "(максимальна інерція)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:570 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:566 msgid "Pen Mass" msgstr "Маса пера" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:570 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:566 msgid "Mass:" msgstr "Маса:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:571 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" "Збільшення веде до відставання пензля так, неначе його сповільнює інерція" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:586 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:582 msgid "Trace Background" msgstr "Слід на тлі" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:587 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:583 msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" @@ -24810,112 +24774,112 @@ msgstr "" "Залишати слід освітлення на тлі залежно від ширини пера (білий — мінімальна " "ширина, чорний — максимальна ширина)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:600 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:596 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "Використовувати силу натиску пристроєм введення для зміни ширини лінії" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:612 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:608 msgid "Tilt" msgstr "Нахил" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:613 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:609 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "Використовувати нахил пристрою введення для зміни кута" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:628 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:624 msgid "Choose a preset" msgstr "Обрати набір" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:643 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:639 msgid "Add/Edit Profile" msgstr "Додати/Змінити профіль" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:644 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:640 msgid "Add or edit calligraphic profile" msgstr "Додати або змінити профіль каліграфії" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:132 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "Встановити тип з'єднання: під прямим кутом" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:132 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "Встановити тип з'єднання: ламана" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:185 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:181 msgid "Change connector curvature" msgstr "Змінити кривину з'єднання" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:232 msgid "Change connector spacing" msgstr "Зміна відстаней для лінії з'єднання" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:329 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:325 msgid "Avoid" msgstr "Уникати" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:339 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:335 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:346 msgid "Orthogonal" msgstr "Під прямим кутом" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:351 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:347 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "Зробити з'єднання з'єднанням під прямим кутом або з'єднанням у ламаній" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:361 msgid "Connector Curvature" msgstr "Кривина з'єднання" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:361 msgid "Curvature:" msgstr "Кривина:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:362 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "Кривина з'єднань" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372 msgid "Connector Spacing" msgstr "Відстань для з'єднання" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372 msgid "Spacing:" msgstr "Інтервал:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "Простір, що залишається навколо об'єктів під час автоз'єднання" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:388 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:384 msgid "Graph" msgstr "Графік" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:394 msgid "Connector Length" msgstr "Довжина з'єднання" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:394 msgid "Length:" msgstr "Довжина:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:399 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:395 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" "Зразкова довжина ліній з'єднання після застосування зовнішнього вигляду" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:407 msgid "Downwards" msgstr "Вниз" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:412 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "Змусити кінцеві стрілки ліній з'єднання вказувати вниз" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:428 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:424 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "Не дозволяти перекриття форм" @@ -24927,20 +24891,20 @@ msgstr "Пунктир" msgid "Pattern offset" msgstr "Зміщення пунктиру" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:461 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:465 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Змінювати масштаб при зміні розмірів вікна" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:665 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:669 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Координати курсора" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:691 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:695 msgid "Z:" msgstr "Z:" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:734 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:738 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." @@ -24949,69 +24913,69 @@ msgstr "" "малювання для створення об'єктів; для їх переміщення чи трансформації " "використовуйте селектор (стрілку)." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 msgid "grayscale" msgstr "сірі півтони" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 msgid ", grayscale" msgstr ", сірі півтони" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:834 msgid "print colors preview" msgstr "друк попереднього перегляду кольорів" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:835 msgid ", print colors preview" msgstr ", друк попереднього перегляду кольорів" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836 msgid "outline" msgstr "обрис" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:837 msgid "no filters" msgstr "без фільтрування" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:860 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:864 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s%s) – Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:862 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:870 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s) — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:872 #, c-format msgid "%s%s: %d - Inkscape" msgstr "%s%s: %d — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:878 #, c-format msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s%s) — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884 #, c-format msgid "%s%s (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s) — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:886 #, c-format msgid "%s%s - Inkscape" msgstr "%s%s — Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1055 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "Показ з керуванням кольорами у цьому вікні увімкнено" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1053 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1057 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "Показ з керуванням кольорами у цьому вікні вимкнено" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1108 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1112 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -25024,12 +24988,12 @@ msgstr "" "\n" "Якщо ви закриєте документ без збереження, усі зміни будуть втрачені." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1181 msgid "Close _without saving" msgstr "_Не зберігати" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1171 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -25042,19 +25006,19 @@ msgstr "" "\n" "Зберегти документ у форматі SVG Inkscape?" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1179 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1183 msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "_Зберегти як SVG Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1389 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1393 msgid "Note:" msgstr "Примітка:" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:118 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:114 msgid "Pick opacity" msgstr "Непрозорість піпетки" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:119 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:115 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" @@ -25062,21 +25026,21 @@ msgstr "" "Підберіть колір та альфу (прозорість) під курсором; інакше підберіть тільки " "видимий колір попередньо помножений на альфу" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:122 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:118 msgid "Pick" msgstr "Піпетка" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:131 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:127 msgid "Assign opacity" msgstr "Призначити непрозорість" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:128 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" "Якщо підібрано альфу, призначити її заповненню чи штриху у позначеній області" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:135 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:131 msgid "Assign" msgstr "Призначити" @@ -25084,19 +25048,19 @@ msgstr "Призначити" msgid "remove" msgstr "вилучити" -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:115 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:111 msgid "Delete objects touched by the eraser" msgstr "Вилучати об'єкти, яких торкнулася гумка" -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:121 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:117 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:122 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:118 msgid "Cut out from objects" msgstr "Вирізати з об'єктів" -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:150 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:146 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Ширина гумки (відносно видимої області полотна)" @@ -25128,40 +25092,40 @@ msgstr "Встановлення візерунку для заповнення" msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Додати візерунок до штриха" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:135 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:966 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1284 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:962 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1275 msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту" #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:149 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148 msgid "Font family" msgstr "Гарнітура шрифту" #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:192 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:191 msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:243 ../share/extensions/dots.inx.h:3 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:242 ../share/extensions/dots.inx.h:3 msgid "Font size:" msgstr "Розмір шрифту:" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:207 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:208 msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "Створення дублікат градієнта" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:218 msgid "Edit gradient" msgstr "Змінити градієнт" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:289 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 msgid "Swatch" msgstr "Зразок" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:338 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:339 msgid "Rename gradient" msgstr "Перейменувати градієнт" @@ -25330,6 +25294,7 @@ msgstr "Зв'язати градієнти, щоб вони змінювалис #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922 +#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 msgid "No document selected" msgstr "Документ не вибрано" @@ -25367,44 +25332,44 @@ msgstr "Редактор градієнтів" msgid "Change gradient stop color" msgstr "Змінити колір опорної точки градієнта" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:249 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:252 msgid "Closed" msgstr "Заблокований" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:254 msgid "Open start" msgstr "Відкритий початок" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:256 msgid "Open end" msgstr "Відкритий кінець" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:255 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:258 msgid "Open both" msgstr "Відкриті обидва кінці" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:314 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:317 msgid "All inactive" msgstr "Всі незадіяні" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:318 msgid "No geometric tool is active" msgstr "Жоден з геометричних інструментів не задіяно" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:348 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:351 msgid "Show limiting bounding box" msgstr "Показати контур-обгортку" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:352 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "" "Показувати рамку-обгортку (використовується для вирізання нескінченних ліній)" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:360 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:363 msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Отримати контур-обгортку з позначених об'єктів" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:361 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:364 msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" @@ -25412,42 +25377,49 @@ msgstr "" "Вказати обмежувальну рамку-обгортку (використовується для обрізання " "нескінченних ліній) до рамки-обгортки поточної вибраної області" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:376 msgid "Choose a line segment type" msgstr "Обрати тип сегмента лінії" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:389 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:392 msgid "Display measuring info" msgstr "Показати відомості щодо виміру" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:390 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:393 msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "Показувати відомості щодо виміру для вибраних елементів" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:410 +#. Add the units menu. +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:403 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:625 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:186 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:378 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542 +msgid "Units" +msgstr "Одиниці" + +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:413 msgid "Open LPE dialog" msgstr "Відкрити діалогове вікно геометричних побудов" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:414 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" "Відкрити діалогове вікно геометричних побудов (для числового налаштування " "параметрів)" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:102 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1287 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:103 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1278 msgid "Font Size" msgstr "Розмір шрифту" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:102 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:103 msgid "Font Size:" msgstr "Розмір шрифту:" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:103 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:104 msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "Розмір шрифту, який буде використано для міток вимірювання" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "Одиниці, які буде використано для вимірювання" @@ -25468,6 +25440,7 @@ msgid "Create conical gradient" msgstr "Створити конічний градієнт" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 msgid "Rows" msgstr "Рядки" @@ -25480,6 +25453,7 @@ msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Кількість рядків у новій сітці" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns" msgstr "Стовпчики" @@ -25507,7 +25481,7 @@ msgstr "Редагування штриха" msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Редагування сітки штриха" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:530 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:533 msgid "Show Handles" msgstr "Показувати елементи керування" @@ -25515,203 +25489,203 @@ msgstr "Показувати елементи керування" msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Показати бічний елемент та елемент керування тензором" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:353 msgid "Insert node" msgstr "Вставити вузол" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:351 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:354 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Вставити нові вузли у позначені сегменти" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:354 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:357 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:368 msgid "Insert node at min X" msgstr "Вставити вузол у точці мінімуму за X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:369 msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" msgstr "" "Вставити нові вузли у позначені сегменти у точках з мінімальними " "координатами за X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:369 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:372 msgid "Insert min X" msgstr "Вставити у мін. X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:375 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:378 msgid "Insert node at max X" msgstr "Вставити вузол у точці максимуму за X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:379 msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" msgstr "" "Вставити нові вузли у позначені сегменти у точках з максимальними " "координатами за X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:379 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:382 msgid "Insert max X" msgstr "Вставити у макс. X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:385 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:388 msgid "Insert node at min Y" msgstr "Вставити вузол у точці мінімуму за Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:386 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:389 msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" msgstr "" "Вставити нові вузли у позначені сегменти у точках з мінімальними " "координатами за Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:389 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:392 msgid "Insert min Y" msgstr "Вставити у мін. Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:398 msgid "Insert node at max Y" msgstr "Вставити вузол у точці максимуму за Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:396 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:399 msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" msgstr "" "Вставити нові вузли у позначені сегменти у точках з максимальними " "координатами за Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:399 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:402 msgid "Insert max Y" msgstr "Вставити у макс. Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:407 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:410 msgid "Delete selected nodes" msgstr "Вилучити позначені вузли" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:418 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:421 msgid "Join selected nodes" msgstr "З'єднати позначені вузли" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:421 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:424 msgid "Join" msgstr "З'єднати" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:429 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:432 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "Розірвати контур у позначеному вузлі" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:439 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:442 msgid "Join with segment" msgstr "З'єднати сегментом" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:440 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:443 msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "З'єднати позначені вузли новим сегментом" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:449 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:452 msgid "Delete segment" msgstr "Вилучити сегмент" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:453 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "Вилучити сегмент між двома не кінцевими вузлами" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:459 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:462 msgid "Node Cusp" msgstr "Гострі вузли" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:460 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:463 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Зробити позначені вузли гострими" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:469 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:472 msgid "Node Smooth" msgstr "Згладити вузли" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:470 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:473 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Зробити позначені вузли гладкими" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:479 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:482 msgid "Node Symmetric" msgstr "Симетричні вузли" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:483 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Зробити позначені вузли симетричними" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:489 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:492 msgid "Node Auto" msgstr "Автовузол" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:490 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:493 msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "Автоматичне згладжування вибраних вузлів" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:502 msgid "Node Line" msgstr "Лінії вузла" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:503 msgid "Make selected segments lines" msgstr "Зробити позначені сегменти прямими" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:509 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:512 msgid "Node Curve" msgstr "Криві вузла" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:510 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:513 msgid "Make selected segments curves" msgstr "Зробити позначені сегменти кривими" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:522 msgid "Show Transform Handles" msgstr "Показати елементи керування перетворенням" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:523 msgid "Show transformation handles for selected nodes" msgstr "Показувати елементи керування перетворенням для позначених вузлів" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:531 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:534 msgid "Show Bezier handles of selected nodes" msgstr "Показувати елементи керування кривою Безьє для позначених вузлів" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:541 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:544 msgid "Show Outline" msgstr "Показати обрис" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:542 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:545 msgid "Show path outline (without path effects)" msgstr "Показувати обрис контуру (без ефектів контуру)" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:564 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:567 msgid "Edit clipping paths" msgstr "Зміна контурів обрізання" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:565 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:568 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" msgstr "Показувати контури обрізання позначених об'єктів" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:575 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:578 msgid "Edit masks" msgstr "Зміна масок" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:576 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:579 msgid "Show mask(s) of selected object(s)" msgstr "Показувати маски позначених об'єктів" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:593 msgid "X coordinate:" msgstr "X координата:" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:593 msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "X-координата вибраних вузлів" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:611 msgid "Y coordinate:" msgstr "Y координата:" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:611 msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Y-координата вибраних вузлів" @@ -25735,36 +25709,36 @@ msgstr "" "Максимальна допустима різниця між точкою, на якій клацнули та сусідніми " "точками які обчислені у заповненні" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:193 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:194 msgid "Grow/shrink by" msgstr "Збільшити/зменшити на" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:193 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:194 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Збільшити/зменшити на:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:194 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:195 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" "Величина збільшення (додатне число) або зменшення (від'ємне) створеного " "контуру заповнення" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:219 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:220 msgid "Close gaps" msgstr "Закрити проміжки" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:220 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:221 msgid "Close gaps:" msgstr "Закриті проміжки:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:231 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:326 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:304 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:576 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:232 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:321 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:300 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:572 msgid "Defaults" msgstr "Типово" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:232 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:233 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" @@ -25855,83 +25829,83 @@ msgstr "" msgid "Pattern fill" msgstr "Заповнення візерунком" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1164 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1162 msgid "Swatch fill" msgstr "Заливання за зразком" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:130 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:125 msgid "Bezier" msgstr "Крива Безьє" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:131 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:126 msgid "Create regular Bezier path" msgstr "Створення регулярного контуру Безьє" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:138 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:133 msgid "Create Spiro path" msgstr "Створення контуру Спіро" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:145 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:140 msgid "Zigzag" msgstr "Зиґзаґ" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:141 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "Створити послідовність прямих сегментів лінії" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:152 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:147 msgid "Paraxial" msgstr "Приосьовий режим" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:153 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:148 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "Створити послідовність парааксіальних сегментів лінії" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:156 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "Режим малювання нових ліній за допомогою цього інструмента" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:185 msgid "Triangle in" msgstr "Послаблення" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:191 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:186 msgid "Triangle out" msgstr "Посилення" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:193 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:188 msgid "From clipboard" msgstr "З буфера обміну даними" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:218 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:219 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:213 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:214 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:218 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:213 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "Форма нових контурів, створений за допомогою цього інструмента" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:298 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "(багато вузлів, груба)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:298 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "(мало вузлів, гладка)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:306 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:301 msgid "Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:306 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:301 msgid "Smoothing: " msgstr "Згладжування: " -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:307 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:302 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "Міра згладжування (спрощення), яку буде застосовано до лінії" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:327 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:322 msgid "" "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -25939,79 +25913,115 @@ msgstr "" "Відновити типові параметри пера (типові параметри можна змінити у вікні " "Параметри Inkscape->Інструменти)" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:130 msgid "Change rectangle" msgstr "Змінити прямокутник" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 msgid "W:" msgstr "Ш:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 msgid "Width of rectangle" msgstr "Ширина прямокутника" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 msgid "H:" msgstr "Г:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 msgid "Height of rectangle" msgstr "Висота прямокутника" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:346 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:361 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363 msgid "not rounded" msgstr "не округлений" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 msgid "Horizontal radius" msgstr "Горизонтальний радіус" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 msgid "Rx:" msgstr "Гор. радіус:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "Горизонтальний радіус округлених кутів" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 msgid "Vertical radius" msgstr "Вертикальний радіус" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 msgid "Ry:" msgstr "Верт. радіус:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Вертикальний радіус округлених кутів" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:383 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:385 msgid "Not rounded" msgstr "Не округлений" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:386 msgid "Make corners sharp" msgstr "Прибрати округлення кутів" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:263 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:192 +msgid "The orientation of the ruler" +msgstr "Орієнтація лінійки" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:202 +msgid "Unit of the ruler" +msgstr "Одиниця виміру на лінійці" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:209 +msgid "Lower" +msgstr "Нижня" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:210 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "Нижня межа на лінійці" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:219 +msgid "Upper" +msgstr "Верхня" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:220 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "Верхня межа на лінійці" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "Розташування позначки на лінійці" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:239 +msgid "Max Size" +msgstr "Макс. розмір" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:240 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "Максимальний розмір лінійки" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:267 msgid "Transform by toolbar" msgstr "Трансформувати візерунки" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" "Тепер товщина штриха масштабується під час зміни масштабу " "об'єктів." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" "Тепер товщина штриха не масштабується під час зміни масштабу " "об'єктів." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." @@ -26019,7 +26029,7 @@ msgstr "" "Тепер закруглені кути прямокутника змінюватимуть масштаб під " "час зміни масштабу прямокутника." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:356 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." @@ -26027,7 +26037,7 @@ msgstr "" "Тепер закруглені кути прямокутника не змінюватимуть масштаб " "під час зміни масштабу прямокутника." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:371 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -26036,7 +26046,7 @@ msgstr "" "коли вони перетворюватимуться (переміщуватимуться, змінюватимуть масштаб, " "повертатимуться або нахилятимуться)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:373 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -26044,7 +26054,7 @@ msgstr "" "Тепер закруглені кути прямокутника не змінюватимуться під час " "зміни масштабу прямокутника." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:384 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -26053,7 +26063,7 @@ msgstr "" "коли вони перетворюватимуться (переміщуватимуться, змінюватимуть масштаб, " "повертатимуться або нахилятимуться)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:386 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." @@ -26063,167 +26073,167 @@ msgstr "" "повертатимуться або нахилятимуться)." #. four spinbuttons -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 msgctxt "Select toolbar" msgid "X position" msgstr "Розташування за X" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 msgctxt "Select toolbar" msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "Горизонтальна координата позначення" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y position" msgstr "Розташування за Y" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "Вертикальна координата позначення" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516 msgctxt "Select toolbar" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516 msgctxt "Select toolbar" msgid "W:" msgstr "Ш:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:514 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518 msgid "Width of selection" msgstr "Ширина позначення" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:525 msgid "Lock width and height" msgstr "Заблокувати ширину і висоту" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:526 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "Коли заблоковано, пропорційно змінювати ширину та висоту" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535 msgctxt "Select toolbar" msgid "Height" msgstr "Висота" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535 msgctxt "Select toolbar" msgid "H:" msgstr "В:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:537 msgid "Height of selection" msgstr "Висота позначення" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:583 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:587 msgid "Scale rounded corners" msgstr "Змінити розмір округлених кутів" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:594 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:598 msgid "Move gradients" msgstr "Перемістити градієнти" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:605 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:609 msgid "Move patterns" msgstr "Перемістити текстури" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:115 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:111 msgid "Change spiral" msgstr "Змінити спіраль" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:261 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:257 msgid "just a curve" msgstr "просто крива" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:261 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:257 msgid "one full revolution" msgstr "один повний оберт" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "Number of turns" msgstr "Кількість витків" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "Turns:" msgstr "Витків:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "Number of revolutions" msgstr "Кількість витків" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "circle" msgstr "коло" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "edge is much denser" msgstr "біля краю набагато частіше" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "edge is denser" msgstr "біля краю частіше" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "even" msgstr "рівна спіраль" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "center is denser" msgstr "біля центру частіше" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "center is much denser" msgstr "біля центру набагато частіше" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "Divergence" msgstr "Розходження" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "Divergence:" msgstr "Розходження:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "Ступінь збільшення/зменшення відстані між витками; 1 = рівномірно" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 msgid "starts from center" msgstr "почати від центру" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 msgid "starts mid-way" msgstr "почати на півдорозі" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 msgid "starts near edge" msgstr "почати поряд з краєм" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:288 msgid "Inner radius" msgstr "Внутрішній радіус" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:288 msgid "Inner radius:" msgstr "Внутрішній радіус:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:288 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "Радіус першого внутрішнього витка (відносно розміру спіралі)" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:305 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:577 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:301 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:573 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -26232,116 +26242,116 @@ msgstr "" "Параметри Inkscape->Інструменти)" #. Width -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:125 msgid "(narrow spray)" msgstr "(вузьке розкидання)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:125 msgid "(broad spray)" msgstr "(широке розкидання)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:128 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" msgstr "Ширина області розкидання (відносно видимої області полотна)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:141 msgid "(maximum mean)" msgstr "(максимальне середнє)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:144 msgid "Focus" msgstr "Фокусування" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:144 msgid "Focus:" msgstr "Фокусування:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:144 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "" "0 призведе до малювання п'ятна. Збільшення значення збільшить радіус кільця." #. Standard_deviation -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:157 msgid "(minimum scatter)" msgstr "(мінімальне розсіювання)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:157 msgid "(maximum scatter)" msgstr "(максимальне розсіювання)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:160 msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter" msgstr "Розсіювання" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:160 msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter:" msgstr "Розсіювання:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:160 msgid "Increase to scatter sprayed objects" msgstr "Збільшити розсіювання розкиданих об'єктів" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:179 msgid "Spray copies of the initial selection" msgstr "Розкидати копії початкової позначеної області" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 msgid "Spray clones of the initial selection" msgstr "Розкидати клони початкової позначеної області" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:196 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:192 msgid "Spray single path" msgstr "Розкидати окремий контур" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:197 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:193 msgid "Spray objects in a single path" msgstr "Розкидати об'єкти за окремим контуром" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:201 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:271 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:197 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:267 msgid "Mode" msgstr "Режим" #. Population -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:217 msgid "(low population)" msgstr "(низька щільність)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:217 msgid "(high population)" msgstr "(висока щільність)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:220 msgid "Amount" msgstr "Величина" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "" "За допомогою цього параметра можна вказати кількість об'єктів, які буде " "розкидано за одне клацання" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:241 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:237 msgid "" "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" msgstr "" "Використовувати силу натиску пристрою введення для зміни кількості об'єктів" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:247 msgid "(high rotation variation)" msgstr "(значне відхилення обертання)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:254 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:250 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:254 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:250 msgid "Rotation:" msgstr "Обертання:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:252 #, no-c-format msgid "" "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " @@ -26350,21 +26360,21 @@ msgstr "" "Припустиме відхилення у куті повороту розкиданих об'єктів. Значення 0% " "призведе до рівності цього кута куту повороту початкового об'єкта." -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:269 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:265 msgid "(high scale variation)" msgstr "(значне відхилення масштабу)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:272 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:268 msgctxt "Spray tool" msgid "Scale" msgstr "Масштабувати" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:272 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:268 msgctxt "Spray tool" msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:274 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:270 #, no-c-format msgid "" "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " @@ -26525,181 +26535,181 @@ msgstr "Значення" msgid "Type text in a text node" msgstr "Надрукувати текст у текстовому вузлі" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:114 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:110 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "Зірка: Зміна кількості кутів" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:167 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:163 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Зірка: Зміна відношення радіусів" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:212 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:208 msgid "Make polygon" msgstr "Перетворення на багатокутник" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:212 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:208 msgid "Make star" msgstr "Створення зірки" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:247 msgid "Star: Change rounding" msgstr "Зірка: Зміна заокруглення" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:291 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:287 msgid "Star: Change randomization" msgstr "Зірка: Зміна випадковості викривлення" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:471 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "Правильний багатокутник, а не зірка" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:482 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:478 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "Зірка замість звичайного багатокутника (з одним вусом)" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:499 msgid "triangle/tri-star" msgstr "трикутник/зірка з 3 променями" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:499 msgid "square/quad-star" msgstr "квадрат/зірка з 4 променями" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:499 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "п'ятикутник/зірка з 5 променями" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:499 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "шестикутник/зірка з 6 променями" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:502 msgid "Corners" msgstr "Кути" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:502 msgid "Corners:" msgstr "Кути:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:502 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "Кількість кутів багатокутника чи зірки" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "thin-ray star" msgstr "зірка з тонкими променями" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "pentagram" msgstr "пентаграма" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "hexagram" msgstr "гексаграма" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "heptagram" msgstr "гептаграма" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "octagram" msgstr "октаграма" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "regular polygon" msgstr "звичайний багатокутник" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:522 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:518 msgid "Spoke ratio" msgstr "Відношення радіусів" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:522 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:518 msgid "Spoke ratio:" msgstr "Відношення радіусів:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:525 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:521 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "Відношення радіусів основи та вершини променя" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "stretched" msgstr "розтягнений" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "twisted" msgstr "перекручений" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "slightly pinched" msgstr "трохи затиснутий" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "NOT rounded" msgstr "НЕ округлений" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "slightly rounded" msgstr "трохи округлений" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "visibly rounded" msgstr "помітно округлений" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "well rounded" msgstr "значно округлений" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "amply rounded" msgstr "дуже округлений" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "blown up" msgstr "надутий" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:542 msgid "Rounded:" msgstr "Округленість:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:542 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "Наскільки згладжені кути (0 — гострі)" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "NOT randomized" msgstr "БЕЗ випадковості" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "slightly irregular" msgstr "трохи неправильно" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "visibly randomized" msgstr "помітно випадково" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "strongly randomized" msgstr "дуже випадково" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:561 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:557 msgid "Randomized" msgstr "Випадково" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:561 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:557 msgid "Randomized:" msgstr "Викривлено:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:561 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:557 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Випадковим чином перемістити кути та повернути радіуси" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:185 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:188 msgid "Stroke width" msgstr "Товщина штриха" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:187 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:190 msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" @@ -26707,70 +26717,70 @@ msgstr "_Ширина:" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:232 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:235 msgid "Miter join" msgstr "Гостре" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:243 msgid "Round join" msgstr "Округлене" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:248 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:251 msgid "Bevel join" msgstr "Фасочне" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:276 msgid "Miter _limit:" msgstr "Ме_жа вістря:" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:289 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:292 msgid "Cap:" msgstr "Закінчення:" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:300 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:303 msgid "Butt cap" msgstr "Плоскі" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:307 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:310 msgid "Round cap" msgstr "Округлені" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:314 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:317 msgid "Square cap" msgstr "Квадратні" #. Dash -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:319 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:322 msgid "Dashes:" msgstr "Пунктир:" #. Drop down marker selectors #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:348 msgid "Markers:" msgstr "Маркери:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:351 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:354 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "Початкові маркери малюються на першому вузлі контуру або форми" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:360 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:363 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" @@ -26778,19 +26788,19 @@ msgstr "" "Серединні маркери малюються на кожному вузлі контуру або форми окрім першого " "і останнього вузлів" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:369 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:372 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "Кінцеві маркери малюються на останньому вузлі контуру або форми" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:487 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:490 msgid "Set markers" msgstr "Встановити маркери" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1075 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1160 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1020 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1105 msgid "Set stroke style" msgstr "Встановлення стилю штриха" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1248 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193 msgid "Set marker color" msgstr "Встановити колір маркера" @@ -26798,611 +26808,611 @@ msgstr "Встановити колір маркера" msgid "Change swatch color" msgstr "Змінити колір зразка" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:178 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:174 msgid "Text: Change font family" msgstr "Текст: Зміна сімейства шрифту" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:242 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:238 msgid "Text: Change font size" msgstr "Текст: Зміна розміру шрифту" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:280 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:276 msgid "Text: Change font style" msgstr "Текст: Зміна нарису шрифту" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:358 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:354 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "Текст: змінити на верхній або нижній індекс" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:499 msgid "Text: Change alignment" msgstr "Текст: Зміна вирівнювання" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:546 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:542 msgid "Text: Change line-height" msgstr "Текст: Зміна висоти рядків" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:595 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:591 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Текст: Зміна інтервалів між словами" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:636 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:632 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Текст: Зміна інтервалів між літерами" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:676 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:672 msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "Текст: Зміна приросту за x (керна)" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:710 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:706 msgid "Text: Change dy" msgstr "Текст: Зміна приросту за y" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:745 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:741 msgid "Text: Change rotate" msgstr "Текст: Зміна кута обертання" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:793 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:789 msgid "Text: Change orientation" msgstr "Текст: Зміна орієнтації" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1235 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1226 msgid "Font Family" msgstr "Гарнітура шрифту" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1236 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1227 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "Виберіть гарнітуру шрифту (Alt-X для доступу)" #. Focus widget #. Enable entry completion -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1246 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1237 msgid "Select all text with this font-family" msgstr "Позначити всі фрагменти тексту з цією гарнітурою шрифту" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1250 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1241 msgid "Font not found on system" msgstr "Шрифту у системі не виявлено" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1309 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1300 msgid "Font Style" msgstr "Стиль шрифту" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1310 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1301 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифту" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1327 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1318 msgid "Toggle Superscript" msgstr "Увімкнути/Вимкнути режим верхнього індексу" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1328 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1319 msgid "Toggle superscript" msgstr "Увімкнути/Вимкнути режим верхнього індексу" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1331 msgid "Toggle Subscript" msgstr "Увімкнути/Вимкнути режим нижнього індексу" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1341 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1332 msgid "Toggle subscript" msgstr "Увімкнути/Вимкнути режим нижнього індексу" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1382 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1373 msgid "Justify" msgstr "Вирівняти з заповненням" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1389 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1380 msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1390 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1381 msgid "Text alignment" msgstr "Вирівнювання тексту" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1417 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1408 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1424 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1415 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1431 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1422 msgid "Text orientation" msgstr "Орієнтація тексту" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1445 msgid "Smaller spacing" msgstr "Менший інтервал" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1445 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1475 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1505 msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1445 msgid "Larger spacing" msgstr "Більший інтервал" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1459 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1450 msgid "Line Height" msgstr "Висота рядка" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1460 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1451 msgid "Line:" msgstr "Рядок:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1461 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1452 msgid "Spacing between lines (times font size)" msgstr "Інтервал між рядками (у одиницях розміру шрифту)" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1475 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1505 msgid "Negative spacing" msgstr "Від'ємний інтервал" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1475 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1505 msgid "Positive spacing" msgstr "Додатний інтервал" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1490 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1480 msgid "Word spacing" msgstr "Інтервал між словами" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1491 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1481 msgid "Word:" msgstr "Слово:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1492 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1482 msgid "Spacing between words (px)" msgstr "Інтервал між словами (у пікселях)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1521 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1510 msgid "Letter spacing" msgstr "Інтервал між літерами" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1522 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1511 msgid "Letter:" msgstr "Літера:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1523 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1512 msgid "Spacing between letters (px)" msgstr "Інтервал між літерами (у пікселях)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1552 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1540 msgid "Kerning" msgstr "Кернінґ" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1553 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1541 msgid "Kern:" msgstr "Керн:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1554 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1542 msgid "Horizontal kerning (px)" msgstr "Горизонтальний кернінґ (у пікселях)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1583 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1570 msgid "Vertical Shift" msgstr "Вертикальний зсув" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1584 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1571 msgid "Vert:" msgstr "Верт.:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1585 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1572 msgid "Vertical shift (px)" msgstr "Вертикальний зсув (у пікселях)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1614 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1600 msgid "Letter rotation" msgstr "Обертання літер" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1615 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1601 msgid "Rot:" msgstr "Обер.:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1616 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1602 msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Обертання символів (у градусах)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Колір/непрозорість, що використовуватимуться для корекції кольору" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 msgid "Style of new stars" msgstr "Стиль нових зірок" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Стиль нових прямокутників" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Стиль нових просторових об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Стиль нових еліпсів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 msgid "Style of new spirals" msgstr "Стиль нових спіралей" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Стиль нових контурів, що створені Олівцем" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Стиль нових контурів, що створені Пером" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Стиль нових каліграфічних штрихів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 ../src/widgets/toolbox.cpp:207 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205 msgid "TBD" msgstr "Ще не визначено" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Стиль нових об'єктів, що створені інструментом заповнення" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1676 msgid "Bounding box" msgstr "Рамка-обгортка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1676 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Прилипання до рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1685 msgid "Bounding box edges" msgstr "Краї рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1685 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Прилипання до країв рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1694 msgid "Bounding box corners" msgstr "Кути рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1694 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Прилипання до кутів рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1703 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Середні точки країв рамки-обгортки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1703 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Прилипання до середніх точок країв рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1713 msgid "BBox Centers" msgstr "Центри рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1713 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Прилипання до центрів рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1722 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Прилипання до вузлів, контурів та вусів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Snap to paths" msgstr "Прилипання до контурів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1739 msgid "Path intersections" msgstr "Перетин контурів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1739 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Прилипання до перетинів контурів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 msgid "To nodes" msgstr "До вузлів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Прилипання до вузлів-вершин, зокрема кутів прямокутників" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1757 msgid "Smooth nodes" msgstr "Гладкі вузли" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1757 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Прилипання до гладких вузлів, зокрема вершин еліпсів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1766 msgid "Line Midpoints" msgstr "Середні точки лінії" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1766 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Прилипання до середніх точок сегментів лінії" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1775 msgid "Others" msgstr "Інші" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1775 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" "Прилипання до інших точок (центрів, початків напрямних, опорних точок " "градієнтів тощо)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Object Centers" msgstr "Центри об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Прилипання до центрів об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1792 msgid "Rotation Centers" msgstr "Центри обертання" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1792 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Прилипання до центру обертання елемента" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 msgid "Text baseline" msgstr "Базова лінія тексту" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Прилипання до прив'язок тексту та центрів об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1811 msgid "Page border" msgstr "Межа сторінки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1811 msgid "Snap to the page border" msgstr "Прилипання до межі сторінки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820 msgid "Snap to grids" msgstr "Прилипання до сітки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829 msgid "Snap guides" msgstr "Прилипання до напрямних" #. Width -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:139 msgid "(pinch tweak)" msgstr "(легка корекція)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:139 msgid "(broad tweak)" msgstr "(широка корекція)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "Ширина області корекції (відносно видимої області полотна)" #. Force -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:156 msgid "(minimum force)" msgstr "(максимальна сила)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:156 msgid "(maximum force)" msgstr "(максимальна сила)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:159 msgid "Force" msgstr "Сила" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:159 msgid "Force:" msgstr "Сила:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:159 msgid "The force of the tweak action" msgstr "Сила дії інструмента корекції" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:181 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:177 msgid "Move mode" msgstr "Режим пересування" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:182 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:178 msgid "Move objects in any direction" msgstr "Пересунути об'єкти у довільному напрямку" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:188 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:184 msgid "Move in/out mode" msgstr "Режим пересування всередину/назовні" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:189 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:185 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "Пересунути об'єкти у напрямку вказівника; з Shift — від вказівника" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:195 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:191 msgid "Move jitter mode" msgstr "Режим дисперсії пересування" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:196 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:192 msgid "Move objects in random directions" msgstr "Пересунути об'єкти у випадкових напрямках" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:202 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:198 msgid "Scale mode" msgstr "Режим масштабування" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:203 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:199 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" msgstr "Стиснути об'єкти, з Shift — збільшити" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:209 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:205 msgid "Rotate mode" msgstr "Режим обертання" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:210 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:206 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" msgstr "Обертання об'єктів, з Shift — проти годинникової стрілки" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:216 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:212 msgid "Duplicate/delete mode" msgstr "Режим дублювання/вилучення" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:217 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:213 msgid "Duplicate objects, with Shift delete" msgstr "Дублювати об'єкти, з Shift — вилучити" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:223 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:219 msgid "Push mode" msgstr "Режим штовхання" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:224 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:220 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "Виштовхування частин контурів у довільному напрямку" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:230 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:226 msgid "Shrink/grow mode" msgstr "Режим втягування/розтягування" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:231 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:227 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "Втягування частин контурів; з Shift розтягування" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:237 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:233 msgid "Attract/repel mode" msgstr "Режим притягання/відштовхування" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:234 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "Притягнути частини контуру до курсора, з Shift — від курсора" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:244 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:240 msgid "Roughen mode" msgstr "Режим грубішання" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:245 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:241 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "Грубішання частин контурів" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:247 msgid "Color paint mode" msgstr "Режим малювання кольором" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:252 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:248 msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "Малювати кольором інструмента на вибраних об'єктах" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:258 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 msgid "Color jitter mode" msgstr "Режим перебирання кольорів" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:255 msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "Перебір кольорів вибраних об'єктів" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:265 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:261 msgid "Blur mode" msgstr "Режим розмивання" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:266 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:262 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" msgstr "Розмити вибрані об'єкти; з Shift — менше розмивання" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:293 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:289 msgid "Channels:" msgstr "Канали:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:305 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:301 msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "У кольоровому режимі працює як відтінок об'єкта" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:309 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:305 msgid "H" msgstr "В" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:321 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:317 msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "У кольоровому режимі працює як насиченість об'єкта" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:325 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:321 msgid "S" msgstr "Н" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:337 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:333 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "У кольоровому режимі працює як освітленість об'єкта" #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:341 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:337 msgid "L" msgstr "О" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:353 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:349 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "У кольоровому режимі працює як прозорість об'єкта" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:357 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:353 msgid "O" msgstr "П" #. Fidelity -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:364 msgid "(rough, simplified)" msgstr "(грубо, спрощено)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:364 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "(точно, але багато вузлів)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:371 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:367 msgid "Fidelity" msgstr "Точність" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:371 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:367 msgid "Fidelity:" msgstr "Точність:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" @@ -27411,7 +27421,7 @@ msgstr "" "зберігає особливості контуру, але може призвести до створення великої " "кількості вузлів" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:391 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:387 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" "Використовувати силу натиску пристрою введення для зміни сили дії корекції" @@ -27466,6 +27476,15 @@ msgstr "Напівпериметр (у пк): " msgid "Area (px^2): " msgstr "Площа (у пк²): " +#: ../share/extensions/dxf_input.py:504 +#, python-format +msgid "" +"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert " +"to Release 13 format using QCad." +msgstr "" +"Виявлено і проігноровано %d записів типу POLYLINE. Спробуйте виконати " +"перетворення у формат версії 13 за допомогою QCad." + #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:49 msgid "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " @@ -27844,6 +27863,18 @@ msgstr "Для роботи цього додатка потрібен хоча msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "Зрізані растрові зображення було збережено як:" +#: ../share/extensions/hpgl_input.py:59 +msgid "No HPGL data found." +msgstr "Не знайдено даних HPGL." + +#: ../share/extensions/hpgl_input.py:111 +msgid "" +"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " +"possibility that the drawing is missing some content." +msgstr "" +"У даних HPGL містилися невідомі (непідтримувані) команди. Ймовірно, що на " +"кресленні не буде деяких елементів." + #: ../share/extensions/inkex.py:133 #, python-format msgid "" @@ -29064,6 +29095,55 @@ msgstr "Параметри експортування шарів" msgid "Layer match name" msgstr "Назва відповідного шару" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 +msgid "pt" +msgstr "пт" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 +msgid "pc" +msgstr "пк" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:7 +msgid "px" +msgstr "точок" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:9 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 +msgid "cm" +msgstr "см" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 +msgid "m" +msgstr "м" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:8 +msgid "in" +msgstr "дюйм" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 +msgid "ft" +msgstr "фт" + #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" @@ -29426,30 +29506,6 @@ msgstr "Малювати вісі" msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "Додати кінцеві точки за віссю x" -#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -msgid "Gear" -msgstr "Зубцювате колесо" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 -msgid "Number of teeth:" -msgstr "Кількість зубців:" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 -msgid "Circular pitch (tooth size):" -msgstr "Круговий крок (розмір зубця):" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -msgid "Pressure angle (degrees):" -msgstr "Кут зчеплення зубців (у градусах):" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:5 -msgid "Diameter of center hole (0 for none):" -msgstr "Діаметр центрального отвору (0 — без отвору):" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:10 -msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." -msgstr "Одиниця виміру кругового кроку і діаметра центрального отвору." - #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:1 msgid "About" msgstr "Про програму" @@ -30485,72 +30541,56 @@ msgid "Guides creator" msgstr "Інструмент створення напрямних" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 -msgid "Preset:" -msgstr "Шаблон:" +msgid "Regular guides" +msgstr "Звичайні напрямні" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 -msgid "Custom..." -msgstr "Інше…" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 -msgid "Golden ratio" -msgstr "«Золота» пропорція" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 -msgid "Rule-of-third" -msgstr "Правило трьох" +msgid "Guides preset" +msgstr "Набір напрямних" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 -msgid "Vertical guide each:" -msgstr "Вертикальна напрямна кожні:" +msgid "Start from edges" +msgstr "Почати від країв" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 +msgid "Delete existing guides" +msgstr "Вилучити існуючі напрямні" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 -msgid "1/2" -msgstr "1/2" +msgid "Diagonal guides" +msgstr "Діагональні напрямні" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 -msgid "1/3" -msgstr "1/3" +msgid "Upper left corner" +msgstr "Верхній лівий кут" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 -msgid "1/4" -msgstr "1/4" +msgid "Upper right corner" +msgstr "Верхній правий кут" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 -msgid "1/5" -msgstr "1/5" +msgid "Lower left corner" +msgstr "Нижній лівий кут" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 -msgid "1/6" -msgstr "1/6" +msgid "Lower right corner" +msgstr "Нижній правий кут" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 -msgid "1/7" -msgstr "1/7" +msgid "Margins" +msgstr "Поля" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 -msgid "1/8" -msgstr "1/8" +msgid "Margins preset" +msgstr "Набір полів" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 -msgid "1/9" -msgstr "1/9" +msgid "Header margin" +msgstr "Поле шапки" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 -msgid "1/10" -msgstr "1/10" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 -msgid "Horizontal guide each:" -msgstr "Горизонтальні напрямні кожні:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 -msgid "Start from edges" -msgstr "Почати від країв" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 -msgid "Delete existing guides" -msgstr "Вилучити існуючі напрямні" +msgid "Footer margin" +msgstr "Поле підвалу" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1 msgid "Guillotine" @@ -30577,6 +30617,171 @@ msgstr "Експорт" msgid "Draw Handles" msgstr "Малювати вуса" +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:1 +msgid "Hershey Text" +msgstr "Текст Hershey" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:2 +msgid "Render Text" +msgstr "Обробка тексту" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:4 +msgid " Action" +msgstr " Дія" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:5 +msgid " Font face " +msgstr " Гарнітура шрифту " + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:6 +msgid "Typeset that text" +msgstr "Надрукувати цей текст" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:7 +msgid "Write glyph table" +msgstr "Записати таблицю гліфів" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:8 +msgid "Sans 1-stroke" +msgstr "Без засічок, одноштрихова" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:9 +msgid "Sans bold" +msgstr "Без засічок, напівжирна" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:10 +msgid "Serif medium" +msgstr "З засічками, середня" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:11 +msgid "Serif medium italic" +msgstr "З засічками, середня курсивна" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:12 +msgid "Serif bold italic" +msgstr "З засічками, напівжирна курсивна" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:13 +msgid "Serif bold" +msgstr "З засічками, напівжирна" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:14 +msgid "Script 1-stroke" +msgstr "Рукописний, одноштрихова" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:15 +msgid "Script 1-stroke (alt)" +msgstr "Рукописна, одноштрихова (альтернативна)" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:16 +msgid "Script medium" +msgstr "Рукописна, середня" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:17 +msgid "Gothic English" +msgstr "Готична англійська" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:18 +msgid "Gothic German" +msgstr "Готична німецька" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:19 +msgid "Gothic Italian" +msgstr "Готична італійська" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:20 +msgid "Greek 1-stroke" +msgstr "Грецька, одноштрихова" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:21 +msgid "Greek medium" +msgstr "Грецька, середня" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:23 +msgid "Japanese" +msgstr "Японська" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:24 +msgid "Astrology" +msgstr "Астрологічна" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:25 +msgid "Math (lower)" +msgstr "Математична (малі)" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:26 +msgid "Math (upper)" +msgstr "Математична (великі)" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:28 +msgid "Meteorology" +msgstr "Метеорологічна" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:29 +msgid "Music" +msgstr "Музична" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:30 +msgid "Symbolic" +msgstr "Символи" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:31 +msgid "" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:36 +msgid "About..." +msgstr "Про додаток…" + +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:37 +msgid "" +"\n" +"This extension renders a line of text using\n" +"\"Hershey\" fonts for plotters, derived from \n" +"NBS SP-424 1976-04, \"A contribution to \n" +"computer typesetting techniques: Tables of\n" +"Coordinates for Hershey's Repertory of\n" +"Occidental Type Fonts and Graphic Symbols.\"\n" +"\n" +"These are not traditional \"outline\" fonts, \n" +"but are instead \"single-stroke\" fonts, or\n" +"\"engraving\" fonts where the character is\n" +"formed by the stroke (and not the fill).\n" +"\n" +"For additional information, please visit:\n" +" www.evilmadscientist.com/go/hershey" +msgstr "" +"\n" +"Цей додаток призначено для виведення рядка тексту\n" +"за допомогою шрифтів «Hershey» для плотерів, на основі \n" +"NBS SP-424 1976-04, «A contribution to \n" +"computer typesetting techniques: Tables of\n" +"Coordinates for Hershey's Repertory of\n" +"Occidental Type Fonts and Graphic Symbols.»\n" +"\n" +"Ці шрифти не є традиційними контурними шрифтами, \n" +"а скоріше одноштриховими шрифтами або шрифтами \n" +"для гравірування, символи у цих шрифтах створюються\n" +"нерозривним штрихом, а не заповненням контуру.\n" +"\n" +"Додаткову інформацію можна знайти на цьому сайті:\n" +" www.evilmadscientist.com/go/hershey" + #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 msgid "HPGL Output" msgstr "Експорт до HPGL" @@ -32067,6 +32272,10 @@ msgstr "Сторінок на дюйм (ppi)" msgid "Caliper (inches)" msgstr "Товщина листа (дюйми)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +msgid "Points" +msgstr "Пункти" + #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 msgid "Bond Weight #" msgstr "Вага паперу" @@ -32429,12 +32638,6 @@ msgstr "" msgid "Alphabet Soup" msgstr "Абетковий суп" -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 msgid "Classic" msgstr "Класичний" @@ -32518,6 +32721,47 @@ msgstr "H (приблизно 30%)" msgid "Square size (px):" msgstr "Розмір квадрата (у пк):" +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:1 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:6 +msgid "Gear" +msgstr "Зубцювате колесо" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:2 +msgid "Number of teeth:" +msgstr "Кількість зубців:" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:3 +msgid "Circular pitch (tooth size):" +msgstr "Круговий крок (розмір зубця):" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:4 +msgid "Pressure angle (degrees):" +msgstr "Кут зчеплення зубців (у градусах):" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:5 +msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +msgstr "Діаметр центрального отвору (0 — без отвору):" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:10 +msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." +msgstr "Одиниця виміру кругового кроку і діаметра центрального отвору." + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:1 +msgid "Rack Gear" +msgstr "Рейкова зубчаста передача" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:2 +msgid "Rack Length:" +msgstr "Довжина рейки:" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:3 +msgid "Tooth Spacing:" +msgstr "Інтервал між зубцями:" + +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:4 +msgid "Contact Angle:" +msgstr "Кут зчеплення:" + #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1 msgid "Replace font" msgstr "Замінити шрифт" @@ -32603,6 +32847,7 @@ msgstr "Горизонтальна точка:" #: ../share/extensions/restack.inx.h:13 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "Посередині" @@ -32612,11 +32857,13 @@ msgstr "Вертикальна точка:" #: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "Верх" #: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "Низ" @@ -33220,30 +33467,37 @@ msgid "Extract" msgstr "Видобування" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:2 msgid "Text direction:" msgstr "Напрямок тексту:" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:3 msgid "Left to right" msgstr "Зліва праворуч" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:4 msgid "Bottom to top" msgstr "Знизу догори" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:5 msgid "Right to left" msgstr "Справа ліворуч" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:6 msgid "Top to bottom" msgstr "Згори вниз" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:7 msgid "Horizontal point:" msgstr "Горизонтальна точка:" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:11 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:11 msgid "Vertical point:" msgstr "Вертикальна точка:" @@ -33264,6 +33518,14 @@ msgstr "Змінити регістр" msgid "lowercase" msgstr "нижній регістр" +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:14 +msgid "Flow text" +msgstr "Контурний текст" + +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:15 +msgid "Keep style" +msgstr "Зберегти стиль" + #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 msgid "rANdOm CasE" msgstr "вИПАдкоВий реГіСТР" @@ -33819,6 +34081,178 @@ msgstr "Популярний графічний формат для кліпар msgid "XAML Input" msgstr "Імпорт з XAML" +#~ msgid "Pt" +#~ msgstr "пт" + +#~ msgid "Picas" +#~ msgstr "Піки" + +#~ msgid "Pc" +#~ msgstr "Пк" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Точки" + +#~ msgid "Px" +#~ msgstr "точок" + +#~ msgid "Percent" +#~ msgstr "Відсоток" + +#~ msgid "Percents" +#~ msgstr "Відсотки" + +#~ msgid "Millimeters" +#~ msgstr "Міліметри" + +#~ msgid "Centimeters" +#~ msgstr "Сантиметри" + +#~ msgid "Meter" +#~ msgstr "Метр" + +#~ msgid "Meters" +#~ msgstr "Метри" + +#~ msgid "Inches" +#~ msgstr "Дюйми" + +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Фут" + +#~ msgid "Feet" +#~ msgstr "Фути" + +#~ msgid "em" +#~ msgstr "em" + +#~ msgid "Em squares" +#~ msgstr "Em квадрати" + +#~ msgid "Ex square" +#~ msgstr "Ex квадрат" + +#~ msgid "ex" +#~ msgstr "ex" + +#~ msgid "Ex squares" +#~ msgstr "Ex квадрати" + +#~ msgid "Name by which this document is formally known" +#~ msgstr "Назва, під якою цей документ офіційно відомий" + +#~ msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" +#~ msgstr "Дата, до якої відноситься створення цього документа (РРРР-ММ-ДД)" + +#~ msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" +#~ msgstr "Фізичний або цифровий вияв цього документа (MIME-тип)" + +#~ msgid "Type of document (DCMI Type)" +#~ msgstr "Тип документа (тип DCMI)" + +#~ msgid "" +#~ "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" +#~ msgstr "Назва суб'єкта, чиєю інтелектуальною власністю є цей документ" + +#~ msgid "Unique URI to reference this document" +#~ msgstr "Унікальний URI для посилання на цей документ" + +#~ msgid "Unique URI to reference the source of this document" +#~ msgstr "Унікальний URI для посилання на джерело цього документа" + +#~ msgid "Unique URI to a related document" +#~ msgstr "Унікальний URI пов'язаного документа" + +#~ msgid "" +#~ "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " +#~ "document (e.g. 'en-GB')" +#~ msgstr "Дволітерний код мови, можливо з підтеґами (наприклад, «uk-UA»)" + +#~ msgid "" +#~ "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " +#~ "classifications" +#~ msgstr "" +#~ "Опис теми цього документа списком ключових слів, фраз чи класифікацій" + +#~ msgid "Extent or scope of this document" +#~ msgstr "Висвітлення або тематичні рамки цього документа" + +#~ msgid "Allow relative coordinates" +#~ msgstr "Дозволити відносні координати" + +#~ msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" +#~ msgstr "" +#~ "Якщо позначено, у даних контурів можна використовувати відносні координати" + +#~ msgid "_Execute Javascript" +#~ msgstr "_Виконати Javascript" + +#~ msgid "_Execute Python" +#~ msgstr "_Виконати Python" + +#~ msgid "_Execute Ruby" +#~ msgstr "_Виконати Ruby" + +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Сценарій" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Вивід" + +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "Помилки" + +#~ msgid "S_cripts..." +#~ msgstr "С_ценарії…" + +#~ msgid "Run scripts" +#~ msgstr "Запустити сценарії" + +#~ msgid "Preset:" +#~ msgstr "Шаблон:" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Інше…" + +#~ msgid "Golden ratio" +#~ msgstr "«Золота» пропорція" + +#~ msgid "Rule-of-third" +#~ msgstr "Правило трьох" + +#~ msgid "Vertical guide each:" +#~ msgstr "Вертикальна напрямна кожні:" + +#~ msgid "1/2" +#~ msgstr "1/2" + +#~ msgid "1/3" +#~ msgstr "1/3" + +#~ msgid "1/4" +#~ msgstr "1/4" + +#~ msgid "1/5" +#~ msgstr "1/5" + +#~ msgid "1/6" +#~ msgstr "1/6" + +#~ msgid "1/7" +#~ msgstr "1/7" + +#~ msgid "1/8" +#~ msgstr "1/8" + +#~ msgid "1/9" +#~ msgstr "1/9" + +#~ msgid "1/10" +#~ msgstr "1/10" + +#~ msgid "Horizontal guide each:" +#~ msgstr "Горизонтальні напрямні кожні:" + #~ msgid "Preview scale: " #~ msgstr "Масштаб перегляду: " @@ -33938,9 +34372,6 @@ msgstr "Імпорт з XAML" #~ "Візерунок є верхнім об'єктом у позначеному (можна використовувати групи " #~ "контурів, форми, клони...)" -#~ msgid "Blend source:" -#~ msgstr "Джерело змішування:" - #~ msgid "Composite:" #~ msgstr "Суміщення:" -- cgit v1.2.3 From 4dfcc084f4bbc40b3ab9dada2b5821191b859d84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Uwe Sch??ler Date: Sun, 25 Aug 2013 10:44:54 +0200 Subject: German translation update (bzr r12486) --- po/de.po | 6519 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 3380 insertions(+), 3139 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d929cb9bb..0661bb545 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-27 21:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 22:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-22 14:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:44+0100\n" "Last-Translator: Uwe Schoeler \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -969,8 +969,8 @@ msgstr "Aufgefaltetes Tigerfellmuster mit abgeschrägten Kanten " msgid "Black Light" msgstr "Schwarzes Licht" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:831 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:982 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:983 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Schwarzes Licht" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 @@ -3276,8 +3276,8 @@ msgstr "Richtung" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "Definiert Richtung und Ausmaß der Extrusion" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:339 ../src/sp-text.cpp:400 -#: ../src/text-context.cpp:1630 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:339 ../src/sp-text.cpp:399 +#: ../src/text-context.cpp:1631 msgid " [truncated]" msgstr "[abgestumpft}" @@ -3295,18 +3295,18 @@ msgid_plural "Linked flowed text (%d characters%s)" msgstr[0] "Verknüpfter Fließtext (%d Zeichen %s)" msgstr[1] "Verknüpfter Fließtext (%d Zeichen %s)" -#: ../src/arc-context.cpp:307 +#: ../src/arc-context.cpp:306 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" "Strg: Kreis oder Ellipse mit ganzzahligem Höhen-/Breitenverhältnis " "erzeugen, Winkel vom Bogen/Kreissegment einrasten" -#: ../src/arc-context.cpp:308 ../src/rect-context.cpp:353 +#: ../src/arc-context.cpp:307 ../src/rect-context.cpp:352 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Umschalt: Um Mittelpunkt zeichnen" -#: ../src/arc-context.cpp:464 +#: ../src/arc-context.cpp:465 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "" "Ellipse: %s × %s (festes Achsenverhältnis %d:%d); Umschalt zeichnet um Startpunkt" -#: ../src/arc-context.cpp:466 +#: ../src/arc-context.cpp:467 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" @@ -3324,22 +3324,22 @@ msgstr "" "Ellipse: %s × %s; Strg drücken für ganzzahliges " "Verhältnis der Radien; Umschalt zeichnet um Startpunkt" -#: ../src/arc-context.cpp:492 +#: ../src/arc-context.cpp:493 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipse erzeugen" -#: ../src/box3d-context.cpp:421 ../src/box3d-context.cpp:428 -#: ../src/box3d-context.cpp:435 ../src/box3d-context.cpp:442 -#: ../src/box3d-context.cpp:449 ../src/box3d-context.cpp:456 +#: ../src/box3d-context.cpp:420 ../src/box3d-context.cpp:427 +#: ../src/box3d-context.cpp:434 ../src/box3d-context.cpp:441 +#: ../src/box3d-context.cpp:448 ../src/box3d-context.cpp:455 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Perspektive ändern (Winkel der Perspektivlinien)" #. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:640 +#: ../src/box3d-context.cpp:639 msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" msgstr "3D Box; Umschalt um in Z-Richtung zu vergrößern" -#: ../src/box3d-context.cpp:668 +#: ../src/box3d-context.cpp:667 msgid "Create 3D box" msgstr "3D-Quader erzeugen" @@ -3362,22 +3362,21 @@ msgstr "(ungültiger UTF-8 string)" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#: ../src/verbs.cpp:2293 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:189 +#: ../src/verbs.cpp:2345 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 +#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:388 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 -#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 ../share/extensions/scour.inx.h:18 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3412,11 +3411,11 @@ msgstr "" msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Mindestens ein Objekt auswählen, das kein Objektverbinder ist." -#: ../src/connector-context.cpp:1456 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:330 +#: ../src/connector-context.cpp:1456 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:326 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Objektverbinder weichen den ausgewählten Objekten aus" -#: ../src/connector-context.cpp:1457 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:340 +#: ../src/connector-context.cpp:1457 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:336 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Objektverbinder ignorieren die ausgewählten Objekte" @@ -3430,396 +3429,396 @@ msgstr "" msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "Aktuelle Ebene ist gesperrt. Entsperren, um darauf zu zeichnen." -#: ../src/desktop-events.cpp:228 +#: ../src/desktop-events.cpp:225 msgid "Create guide" msgstr "Führungslinie erzeugen" -#: ../src/desktop-events.cpp:473 +#: ../src/desktop-events.cpp:470 msgid "Move guide" msgstr "Führungslinie verschieben" -#: ../src/desktop-events.cpp:480 ../src/desktop-events.cpp:538 +#: ../src/desktop-events.cpp:477 ../src/desktop-events.cpp:535 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:144 msgid "Delete guide" msgstr "Führungslinie löschen" -#: ../src/desktop-events.cpp:518 +#: ../src/desktop-events.cpp:515 #, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "Führungslinie: %s" -#: ../src/desktop.cpp:911 +#: ../src/desktop.cpp:826 msgid "No previous zoom." msgstr "Kein vorheriger Zoomfaktor." -#: ../src/desktop.cpp:932 +#: ../src/desktop.cpp:847 msgid "No next zoom." msgstr "Kein nächster Zoomfaktor." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112 msgid "_Symmetry" msgstr "_Symmetrie" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1: einfache Verschiebung" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: 180° Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: Reflektion" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: gleitende Reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: Reflektion + gleitende Reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: Reflektion + Reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: Reflektion + 180° Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: gleitende Reflektion + 180° Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: Reflektion + Reflektion + 180° Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: 90° Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: 90° Rotation + 45° Reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: 90° Rotation + 90° Reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: 120° Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: Reflektion + 120° Rotation, dicht" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: Reflektion + 120° Rotation, dünn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: 60° Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: Reflektion + 60° Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Eine der 17 Symmetrie-Gruppen zum Kacheln auswählen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 msgid "S_hift" msgstr "Versc_hiebung" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Verschiebung X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "Horizontale Verschiebung pro Reihe (in % der Kachelbreite)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "Horizontale Verschiebung pro Spalte (in % der Kachelbreite)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Zufällige horizontale Verschiebung um diesen Prozentsatz" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Verschiebung X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:230 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Vertikale Verschiebung pro Reihe (in % der Kachelhöhe)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:238 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "Vertikale Verschiebung pro Spalte (in % der Kachelhöhe)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:245 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Zufällige vertikale Verschiebung um diesen Prozentsatz" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:252 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:398 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:260 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Reihenabstände bleiben gleich (1), laufen zusammen (<1) oder auseinander (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:267 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Spaltenabstände bleiben gleich (1), laufen zusammen (<1) oder auseinander " "(>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:274 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:438 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:587 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:633 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:760 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761 msgid "Alternate:" msgstr "Abwechseln:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Vorzeichenumkehrung der Verschiebungen für jede Reihe" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Vorzeichenumkehrung der Verschiebungen für jede Spalte" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:292 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 msgid "Cumulate:" msgstr "Anhäufen:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Verschiebungen für sukzessive Reihen aufaddieren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Verschiebungen für sukzessive Spalten aufaddieren" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311 msgid "Exclude tile:" msgstr "Kachel ausschließen:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:317 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Kachelhöhe in Verschiebung nicht einberechnen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Kachelbreite in Verschiebung nicht einberechnen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:331 msgid "Sc_ale" msgstr "_Maßstab" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339 msgid "Scale X:" msgstr "X-Skalierung:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "Horizontale Skalierung pro Reihe (in % der Kachelbreite)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Horizontale Skalierung pro Spalte (in % der Kachelbreite)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "Horizontale Skalierung um diesen Prozentsatz zufällig verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:369 msgid "Scale Y:" msgstr "Y-Skalierung:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:377 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "Vertikale Skalierung pro Reihe (in % der Kachelhöhe)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "Vertikale Skalierung pro Spalte (in % der Kachelhöhe)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:391 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Vertikale Skalierung um diesen Prozentsatz zufällig verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:405 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Reihenabstände bleiben gleich (1), laufen zusammen (<1) oder vergrößern sich " "(>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:411 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Spaltenabstände bleiben gleich (1), laufen zusammen (<1) oder vergrößern " "sich (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:418 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 msgid "Base:" msgstr "Basis:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:424 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" "Basis einer logarithmischen Spirale: 0 - nicht benutzt, (<1) - konvergent, " "(>1) - divergent" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:444 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Vorzeichen der Skalierungen für jede Reihe umkehren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:450 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Vorzeichen der Skalierungen für jede Spalte umkehren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:462 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:463 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Skalierung für sukzessive Reihen aufaddieren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Skalierung für sukzessive Spalten aufaddieren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:477 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:484 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Kacheln um diesen Winkel für jede Reihe drehen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:501 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Kacheln um diesen Winkel für jede Spalte drehen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:507 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Rotationswinkel um diesen Prozentsatz zufällig verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Vorzeichenumkehr des Rotationsfaktors bei jeder Reihe" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:526 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Vorzeichenumkehr des Rotationsfaktors bei jeder Spalte" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:538 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Rotation für sukzessive Reihen aufaddieren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:544 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Rotation für sukzessive Spalten aufaddieren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:552 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553 msgid "_Blur & opacity" msgstr "_Weichzeichner und Deckkraft" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562 msgid "Blur:" msgstr "Weichzeichner:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:567 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Weichzeichnen der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Reihe" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Weichzeichnen der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Spalte" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:579 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Kachel-Weichzeichnung zufällig um diesen Prozentsatz verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Vorzeichen der Weichzeichnungs-Änderungen bei jeder Reihe umkehren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:599 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Vorzeichen der Weichzeichnungs-Änderungen bei jeder Spalte umkehren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:608 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:614 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "" "Verringern der Deckkraft der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Reihe" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:620 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "" "Verringern der Deckkraft der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Spalte" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:626 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Deckkraft der Kacheln um diesen Prozentsatz zufällig verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:639 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Vorzeichen des Deckkraftfaktors bei jeder Reihe umkehren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Vorzeichen des Deckkraftfaktors bei jeder Spalte umkehren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:653 msgid "Co_lor" msgstr "_Farbe" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663 msgid "Initial color: " msgstr "Ursprüngliche Farbe: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Ursprüngliche Farbe der gekachelten Klone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke)" @@ -3827,73 +3826,73 @@ msgstr "" "Ursprüngliche Farbe der Klone (Füllung oder Kontur des Originals dürfen " "nicht gesetzt sein )" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:688 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Farbton der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Reihe verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Farbton der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Spalte verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:700 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Farbton der Kachel zufällig um diesen Prozentsatz verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709 msgid "S:" msgstr "S:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "" "Farbsättigung der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Reihe verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:721 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "" "Farbsättigung der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Spalte verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:726 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:727 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Farbsättigung um diesen Prozentsatz zufällig verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:734 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735 msgid "L:" msgstr "L:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Helligkeit der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Reihe verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:747 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "Helligkeit der Kacheln um diesen Prozentsatz für jede Spalte verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:753 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Helligkeitsanteil der Farbe zufällig um diesen Prozentsatz verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:766 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:767 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Vorzeichen der Farbänderungen bei jeder Reihe umkehren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:772 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Vorzeichen der Farbänderungen bei jeder Spalte umkehren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780 msgid "_Trace" msgstr "Bild _vektorisieren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "Zeichnung unter den Kacheln vektorisieren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796 msgid "" "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " "apply it to the clone" @@ -3901,117 +3900,117 @@ msgstr "" "Für jeden Klon den entsprechenden Wert an dessen Stelle aus der Zeichnung " "anwenden" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:815 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Von der Zeichnung übernehmen:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Sichtbare Farbe und Deckkraft übernehmen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:993 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:352 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:348 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Zusammengerechnete Deckkraft übernehmen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Rotanteil der Farbe übernehmen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:857 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Grünanteil der Farbe übernehmen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:865 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Blauanteil der Farbe übernehmen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:873 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Farbton des Farbwertes übernehmen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:881 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Sättigung des Farbwertes übernehmen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:889 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Helligkeit des Farbwertes übernehmen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:899 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Übernommenen Wert feinjustieren:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Gammakorrektur:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" "Mittenbereich des übernommenen Wertes verschieben; nach oben (>0) oder unten " "(<0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 msgid "Randomize:" msgstr "Zufallsänderung:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Übernommenen Wert um diesen Prozentsatz zufällig verändern" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:938 msgid "Invert:" msgstr "Invertieren:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:942 msgid "Invert the picked value" msgstr "Übernommenen Wert invertieren" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Wert auf die Klone anwenden:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:963 msgid "Presence" msgstr "Anwesenheit" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" @@ -4019,15 +4018,15 @@ msgstr "" "Jeder Klon wird mit der Wahrscheinlichkeit erzeugt, welche sich aus dem Wert " "an dieser Stelle ergibt" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:973 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:976 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "Die jeweilige Größe der Klone hängt vom Wert an diesem Punkt ab" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:986 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" @@ -4035,48 +4034,48 @@ msgstr "" "Jeder Klon wird in der übernommenen Farbe gezeichnet (Füllung oder Kontur " "des Originals dürfen nicht gesetzt sein)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:996 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" "Die Deckkraft jedes Klons wird durch den Wert an dieser Stelle bestimmt" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1043 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1044 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Anzahl der Reihen beim Kacheln" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1074 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Anzahl der Spalten beim Kacheln" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1119 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Breite des zu füllenden Rechtecks" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Höhe des zu füllenden Rechtecks" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169 msgid "Rows, columns: " msgstr "Reihen, Spalten: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1170 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Angegeben Anzahl von Reihen und Spalten erzeugen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 msgid "Width, height: " msgstr "Breite, Höhe: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Durch Höhe und Breite angegeben Bereich mit Füllmuster versehen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1201 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Gespeicherte Größe und Position der Kachel verwenden" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1204 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" @@ -4084,11 +4083,11 @@ msgstr "" "Anstelle der aktuellen Größe die letzte Position und Größe der Kachel/" "Musterfüllung vorgeben" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 msgid " _Create " msgstr " _Erzeugen " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1240 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Klone der Auswahl erzeugen und kacheln" @@ -4097,32 +4096,32 @@ msgstr "Klone der Auswahl erzeugen und kacheln" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260 msgid " _Unclump " msgstr " Entkl_umpen " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1261 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" "Klone gleichmäßiger verteilen, um das Verklumpen zu verringern; mehrmals " "anwendbar" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267 msgid " Re_move " msgstr " _Entfernen " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1268 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" "Vorhandene gekachelte Klone des ausgewählten Objektes entfernen (nur " "Geschwister)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1284 msgid " R_eset " msgstr " _Zurücksetzen " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1286 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -4130,44 +4129,44 @@ msgstr "" "Rücksetzen aller Verschiebungen, Skalierungen, Rotationen und Deckkraft- und " "Farbanpassungen im Dialogfenster" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1359 msgid "Nothing selected." msgstr "Es wurde nichts ausgewählt." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1365 msgid "More than one object selected." msgstr "Mehr als ein Objekt ausgewählt." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1371 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1372 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "Das Objekt hat %d gekachelte Klone." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1377 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "Das Objekt hat keine gekachelten Klone." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2096 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Ein Objekt auswählen, dessen gekachelte Klone entklumpt werden." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2118 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2119 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Gekachelte Klone entklumpen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2147 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2148 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Ein Objekt auswählen, dessen gekachelte Klone entfernt werden." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2170 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2171 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Gekachelte Klone löschen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2217 ../src/selection-chemistry.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2218 ../src/selection-chemistry.cpp:2487 msgid "Select an object to clone." msgstr "Zu klonendes Objekt auswählen." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2223 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2224 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." @@ -4175,58 +4174,58 @@ msgstr "" "Wenn mehrere Objekte geklont werden sollen, sollten sie gruppiert und " "dann die Gruppe geklont werden." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2232 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2233 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Geschachtelte Klone erstellen..." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2638 msgid "Create tiled clones" msgstr "Gekachelte Klone erzeugen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2871 msgid "Per row:" msgstr "Pro Reihe:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2889 msgid "Per column:" msgstr "Pro Spalte:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2897 msgid "Randomize:" msgstr "Zufallsfaktor:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 ../src/verbs.cpp:2791 msgid "_Page" msgstr "_Seite" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2741 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 ../src/verbs.cpp:2795 msgid "_Drawing" msgstr "_Zeichnung" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 ../src/verbs.cpp:2797 msgid "_Selection" msgstr "_Auswahl" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 msgid "_Custom" msgstr "_Benutzerdefiniert" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:166 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 msgid "_Export As..." msgstr "_exportieren als…" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Alle gewählten Objekte auf einmal exportieren" # !!! "export hints" are not clear to the user I guess -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " "(caution, overwrites without asking!)" @@ -4235,169 +4234,169 @@ msgstr "" "Berücksichtigung von Exporthinweisen, wenn vorhanden (Vorsicht, überschreibt " "ohne Warnung!)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "Alle außer Ausgewählte verstecken" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "Verstecke alle Objekte außer den gerade gewählten im exportierten Bild" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 msgid "Close when complete" msgstr "Schließen wenn fertig" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "Wenn der Export fertig ist, schließe den Dialog." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 msgid "_Export" msgstr "_Exportieren" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:195 msgid "Export area" msgstr "Exportbereich" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:234 msgid "_x0:" msgstr "_x0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:238 msgid "x_1:" msgstr "x_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:242 msgid "Wid_th:" msgstr "Brei_te:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 msgid "_y0:" msgstr "_y0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 msgid "y_1:" msgstr "y_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:254 msgid "Hei_ght:" msgstr "Höhe:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:287 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 ../src/ui/dialog/export.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:287 ../src/ui/dialog/export.cpp:298 msgid "pixels at" msgstr "Pixel bei" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:293 msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:298 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 msgid "_Height:" msgstr "_Höhe:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:302 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:314 msgid "_Filename" msgstr "_Dateiname" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:356 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Bitmapdatei mit diesen Einstellungen exportieren" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "B_atch-Export von %d gewähltem Objekt" msgstr[1] "B_atch-Export von %d gewählten Objekten" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 msgid "Export in progress" msgstr "Exportieren läuft" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1013 msgid "No items selected." msgstr "Kein Element gewählt." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1010 ../src/ui/dialog/export.cpp:1012 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1017 ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Exportiere %1 Dateien" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1052 ../src/ui/dialog/export.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1059 ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Exportiere Dateie %s..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1063 ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1070 ../src/ui/dialog/export.cpp:1161 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Konnte nicht als Datei %s exportieren.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Konnte nicht als Datei %s exportieren." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1088 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "" "Erfolgreich %d Dateien aus %d ausgewählten Artikeln exportiert." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1099 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1100 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1114 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Der zum Exportieren gewählte Bereich ist ungültig" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1115 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Der zum Exportieren gewählte Bereich ist ungültig" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1130 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Das Verzeichnis %s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1137 ../src/ui/dialog/export.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1144 ../src/ui/dialog/export.cpp:1146 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Exportiere %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Zeichnung exportiert zu %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 msgid "Export aborted." msgstr "Export abgebochen." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1287 ../src/ui/dialog/export.cpp:1321 -#: ../src/shortcuts.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1294 ../src/ui/dialog/export.cpp:1328 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Wählen Sie einen Namen für die zu exportierende Datei" @@ -4480,7 +4479,7 @@ msgstr "Korrigiere Rechtschreibung" msgid "_Font" msgstr "Schrift" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:249 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 ../src/menus-skeleton.h:248 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Text" msgstr "_Text" @@ -4494,31 +4493,31 @@ msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQqÄäÖöÜüß012369€¢?&.;/|()„“»«" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1358 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1359 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1349 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1350 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1366 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1357 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1358 msgid "Align center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1374 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1375 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1365 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1366 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1374 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Ausrichten - Nur Fließtext" #. Direction buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1409 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontale Textausrichtung" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1416 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikale Textausrichtung" @@ -4531,7 +4530,7 @@ msgid "Text path offset" msgstr "Text-Pfad-Versatz" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:588 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:662 -#: ../src/text-context.cpp:1518 +#: ../src/text-context.cpp:1519 msgid "Set text style" msgstr "Textstil setzen" @@ -4642,112 +4641,112 @@ msgstr "Knoten löschen" msgid "Change attribute" msgstr "Attribut ändern" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:369 ../src/display/canvas-grid.cpp:746 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:316 ../src/display/canvas-grid.cpp:693 msgid "Grid _units:" msgstr "Gitter-Raster_einheiten:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:318 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 msgid "_Origin X:" msgstr "_Ursprung X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:371 ../src/display/canvas-grid.cpp:748 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:318 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "X-Koordinate des Gitterursprungs" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:320 ../src/display/canvas-grid.cpp:697 msgid "O_rigin Y:" msgstr "U_rsprung Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:373 ../src/display/canvas-grid.cpp:750 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:320 ../src/display/canvas-grid.cpp:697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Y-Koordinate des Gitterursprungs" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:322 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Abstand _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Basislänge der Z-Achse" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:315 msgid "Angle X:" msgstr "Winkel X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:377 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Winkel der X-Achse" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:394 msgid "Angle Z:" msgstr "Winkel Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Winkel der Z-Achse" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:330 ../src/display/canvas-grid.cpp:705 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Nebengitter-Linienfarbe:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:330 ../src/display/canvas-grid.cpp:705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 msgid "Minor grid line color" msgstr "Nebengitter-Linienfarbe:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:383 ../src/display/canvas-grid.cpp:758 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:330 ../src/display/canvas-grid.cpp:705 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Farbe der Nebengitterlinien" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:710 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Farbe der _dicken Gitterlinien:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:388 ../src/display/canvas-grid.cpp:763 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Major grid line color" msgstr "Farbe der dicken Gitterlinien" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:389 ../src/display/canvas-grid.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:336 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Farbe der dicken (hervorgehobenen) Gitterlinien" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:768 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:715 msgid "_Major grid line every:" msgstr "D_icke Gitterlinien alle:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:768 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:340 ../src/display/canvas-grid.cpp:715 msgid "lines" msgstr "Linien" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:62 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 msgid "Rectangular grid" msgstr "Rechteckiges Gitter" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:64 msgid "Axonometric grid" msgstr "Axonometrisches Gitter" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:274 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275 msgid "Create new grid" msgstr "Neues Gitter erzeugen" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:340 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 msgid "_Enabled" msgstr "_Eingeschaltet" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:342 msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " "grids." @@ -4755,11 +4754,11 @@ msgstr "" "Legt fest, ob an diesem Raster eingerastet werden soll. Kann auch für " "unsichtbare Gitter gesetzt sein." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:345 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Nur an sichtbaren _Gitternlinien einrasten" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:347 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" @@ -4767,11 +4766,11 @@ msgstr "" "Nicht alle Gitterlinien werden dargestellt, wenn stark heraus gezoomt wird. " "Nur auf Sichtbare wird eingerastet." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:350 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 msgid "_Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:352 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." @@ -4779,25 +4778,25 @@ msgstr "" "Legt fest, ob das Raster angezeigt werden soll. Objekte rasten auch an " "unsichtbaren Gittern ein." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699 msgid "Spacing _X:" msgstr "Abstand _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:752 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Abstand der vertikalen Gitterlinien" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:754 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Abstand der horizontalen Gitterlinien" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:785 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:732 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "Zeige Punkte anstatt Linien" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:786 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:733 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Wenn gesetzt, Punkte an Gitterpunkten anstelle Gitterlinien verwenden" @@ -4947,11 +4946,11 @@ msgstr "Mittelpunkt der Umrandung" msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Mitte der Umrandungslinie" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 ../src/ui/tool/node.cpp:1310 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 ../src/ui/tool/node.cpp:1316 msgid "Smooth node" msgstr "glatter Knoten" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 ../src/ui/tool/node.cpp:1309 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 ../src/ui/tool/node.cpp:1315 msgid "Cusp node" msgstr "Spitzer Knoten" @@ -5016,7 +5015,7 @@ msgstr "Neues Dokument %d" msgid "Memory document %1" msgstr "Dokument im Speicher %1" -#: ../src/document.cpp:707 +#: ../src/document.cpp:713 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Unbenanntes Dokument %d" @@ -5124,11 +5123,11 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "[Unverändert]" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/event-log.cpp:275 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2383 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/event-log.cpp:285 ../src/event-log.cpp:289 ../src/verbs.cpp:2385 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" @@ -5156,7 +5155,7 @@ msgstr " Beschreibung: " msgid " (No preferences)" msgstr " (Keine Einstellungen)" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2102 +#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2156 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" @@ -5297,12 +5296,12 @@ msgstr "Adaptiver Schwellwert" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:451 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:447 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 msgid "Width:" msgstr "Breite:" @@ -5377,9 +5376,9 @@ msgstr "Rauschen hinzufügen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:241 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5431,7 +5430,7 @@ msgstr "Unschärfe" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -5568,7 +5567,7 @@ msgstr "Rotiere Farbpalette" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:220 msgid "Amount:" msgstr "Menge" @@ -5751,8 +5750,8 @@ msgstr "" "Lässt ausgewählte Bitmap(s) aussehen, als ob sie mit Ölfarbe gemalt seien." #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2673 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:107 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" @@ -5895,23 +5894,23 @@ msgstr "Wellenlänge" msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave" msgstr "Ausgewählte Bitmap(s) entlang Sinuskurve verformen" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "Schrumpfen/Erweitern der Halo" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 msgid "Width in px of the halo" msgstr "Breite der Halo in Pixeln" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 msgid "Number of steps:" msgstr "Anzahl der Schritte:" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Anzahl der geschrumpften/erweiterten Kopien des Objekts" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:143 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 @@ -5944,7 +5943,7 @@ msgstr "Postscript Level 2" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2553 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2557 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Texte in Pfade umwandeln" @@ -6116,40 +6115,40 @@ msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" "Öffnen einer Presentation Exchange Datei, die in Corel DRAW gespeichert wurde" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2523 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2527 msgid "EMF Input" msgstr "EMF einlesen" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2528 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2532 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Enhanced Windows-Metafile (*.emf)" # !!! -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2529 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2533 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Enhanced Metafiles" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2537 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2541 msgid "WMF Input" msgstr "WMF einlesen" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2542 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2546 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "Windows-Metafiles (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2543 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2547 msgid "Windows Metafiles" msgstr "Windows-Metafiles" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2551 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2555 msgid "EMF Output" msgstr "EMF-Ausgabe" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2557 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2561 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2558 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2562 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" @@ -6419,7 +6418,7 @@ msgstr "Erosion" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" @@ -6480,7 +6479,7 @@ msgstr "Stoß-Quelle" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:228 +#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:227 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 @@ -6493,7 +6492,7 @@ msgstr "Rot" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:229 +#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:228 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 @@ -6506,7 +6505,7 @@ msgstr "Grün" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:230 +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:229 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 @@ -6532,7 +6531,7 @@ msgstr "Diffuses Licht" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -6544,10 +6543,10 @@ msgstr "Höhe" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/flood-context.cpp:233 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/flood-context.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:332 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Lightness" msgstr "Helligkeit" @@ -6569,7 +6568,7 @@ msgstr "Lichtquelle:" msgid "Distant" msgstr "Entfernt" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Point" msgstr "Punkt" @@ -6659,7 +6658,7 @@ msgstr "_Hintergrund:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:56 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:57 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -6742,19 +6741,19 @@ msgstr "Kanalfarbe" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/flood-context.cpp:232 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/flood-context.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:320 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:316 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:234 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:233 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -6920,7 +6919,7 @@ msgid "Fade to:" msgstr "Ausblenden zu:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 @@ -6928,7 +6927,7 @@ msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 msgid "White" msgstr "Weiß" @@ -6951,7 +6950,7 @@ msgid "Customize greyscale components" msgstr "Anpassen der Graustufen-Komponenten" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" @@ -7036,7 +7035,7 @@ msgstr "Rot-Versatz:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:916 msgid "X" msgstr "X" @@ -7183,8 +7182,8 @@ msgstr "Out" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:128 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:128 msgid "Stroke:" msgstr "Kontur:" @@ -7294,6 +7293,8 @@ msgid "Detect:" msgstr "Erkennen:" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 +#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:131 msgid "All" msgstr "alles" @@ -7333,8 +7334,8 @@ msgstr "Öffnen" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -7570,15 +7571,15 @@ msgstr "Konvertiere Bild in eine Gravur aus vertikalen und horizontalen Linien" # not sure here -cm- #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1048 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/splivarot.cpp:1988 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/splivarot.cpp:2024 msgid "Simplify" msgstr "Vereinfachen" @@ -7854,7 +7855,7 @@ msgstr "Tintenklecks auf Stoff oder rauem Papier" msgid "Blend" msgstr "Mischen" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/rdf.cpp:258 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/rdf.cpp:261 msgid "Source:" msgstr "Quelle:" @@ -7864,10 +7865,10 @@ msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2610 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:127 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:202 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:272 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2623 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:123 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:156 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:198 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:268 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -7890,9 +7891,8 @@ msgstr "Helligkeitsradierer" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 -#, fuzzy msgid "Global opacity" -msgstr "Globales Deckkraft:" +msgstr "Globale Deckkraft" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" @@ -7994,7 +7994,7 @@ msgstr "Vertikaler Versatz" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 @@ -8015,9 +8015,9 @@ msgid "Render" msgstr "Rendern" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820 msgid "Grids" msgstr "Gitter" @@ -8361,59 +8361,59 @@ msgstr "" "Die automatische Ermittlung des Formats ist fehlgeschlagen. Die Datei wird " "als SVG-Dokument geöffnet." -#: ../src/file.cpp:153 +#: ../src/file.cpp:179 msgid "default.svg" msgstr "default.de.svg" -#: ../src/file.cpp:284 +#: ../src/file.cpp:318 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" "Defekte Verknüpfungen wurden geändert, um vorhandene Dateien zu verweisen." -#: ../src/file.cpp:295 ../src/file.cpp:1218 +#: ../src/file.cpp:329 ../src/file.cpp:1253 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Laden der gewünschten Datei %s fehlgeschlagen" -#: ../src/file.cpp:321 +#: ../src/file.cpp:355 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "Dokument noch nicht gespeichtert. Kann nicht zurücksetzen." -#: ../src/file.cpp:327 +#: ../src/file.cpp:361 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" "Änderungen gehen verloren! Sind Sie sicher, dass Sie das Dokument %s erneut " "laden möchten?" -#: ../src/file.cpp:356 +#: ../src/file.cpp:390 msgid "Document reverted." msgstr "Dokument zurückgesetzt." -#: ../src/file.cpp:358 +#: ../src/file.cpp:392 msgid "Document not reverted." msgstr "Dokument nicht zurückgesetzt." -#: ../src/file.cpp:508 +#: ../src/file.cpp:542 msgid "Select file to open" msgstr "Wählen Sie die zu öffnende Datei" -#: ../src/file.cpp:592 +#: ../src/file.cpp:624 msgid "Clean up document" msgstr "Dokument bereinigen" -#: ../src/file.cpp:597 +#: ../src/file.cpp:631 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "%i überflüssiges Element aus <defs> entfernt." msgstr[1] "%i überflüssige Elemente aus <defs> entfernt." -#: ../src/file.cpp:602 +#: ../src/file.cpp:636 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "Keine überflüssigen Elemente in <defs>." -#: ../src/file.cpp:633 +#: ../src/file.cpp:668 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " @@ -8422,12 +8422,12 @@ msgstr "" "Keine vorhandene Erweiterung von Inkscape kann das Dokument (%s) sichern. " "Dies Ursache dafür ist möglicherweise eine unbekannte Dateinamenendung." -#: ../src/file.cpp:634 ../src/file.cpp:642 ../src/file.cpp:650 -#: ../src/file.cpp:656 ../src/file.cpp:661 +#: ../src/file.cpp:669 ../src/file.cpp:677 ../src/file.cpp:685 +#: ../src/file.cpp:691 ../src/file.cpp:696 msgid "Document not saved." msgstr "Dokument wurde nicht gespeichert." -#: ../src/file.cpp:641 +#: ../src/file.cpp:676 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." @@ -8435,60 +8435,60 @@ msgstr "" "Datei %s ist schreibgeschützt! Bitte entfernen Sie den Schreibschutz und " "versuchen es dann erneut." -#: ../src/file.cpp:649 +#: ../src/file.cpp:684 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden." -#: ../src/file.cpp:679 ../src/file.cpp:681 +#: ../src/file.cpp:714 ../src/file.cpp:716 msgid "Document saved." msgstr "Dokument wurde gespeichert." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:829 ../src/file.cpp:1381 +#: ../src/file.cpp:864 ../src/file.cpp:1416 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "Zeichnung%s" -#: ../src/file.cpp:835 +#: ../src/file.cpp:870 #, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "Zeichnung-%d%s" -#: ../src/file.cpp:839 +#: ../src/file.cpp:874 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/file.cpp:854 +#: ../src/file.cpp:889 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Datei wählen, in die eine Kopie gespeichert werden soll" -#: ../src/file.cpp:856 +#: ../src/file.cpp:891 msgid "Select file to save to" msgstr "Datei wählen, in die gespeichert werden soll" -#: ../src/file.cpp:962 ../src/file.cpp:964 +#: ../src/file.cpp:997 ../src/file.cpp:999 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Es müssen keine Änderungen gespeichert werden." -#: ../src/file.cpp:983 +#: ../src/file.cpp:1018 msgid "Saving document..." msgstr "Dokument wird gespeichert…" -#: ../src/file.cpp:1215 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 +#: ../src/file.cpp:1250 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: ../src/file.cpp:1265 +#: ../src/file.cpp:1300 msgid "Select file to import" msgstr "Wählen Sie die zu importierende Datei" -#: ../src/file.cpp:1403 +#: ../src/file.cpp:1438 msgid "Select file to export to" msgstr "Wählen Sie die Datei, in die exportiert werden soll" -#: ../src/file.cpp:1656 +#: ../src/file.cpp:1691 msgid "Import Clip Art" msgstr "Importiere Clipart" @@ -8516,7 +8516,7 @@ msgstr "Versatzkarte" msgid "Flood" msgstr "Füllen" -#: ../src/filter-enums.cpp:30 +#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" @@ -8569,7 +8569,7 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Leuchtkraft zu Alpha" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2348 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -8579,7 +8579,7 @@ msgstr "Vorgabe" msgid "Arithmetic" msgstr "Arithmetisch" -#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:516 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:531 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -8611,44 +8611,44 @@ msgstr "Punktförmige Lichtquelle" msgid "Spot Light" msgstr "Spotlight" -#: ../src/flood-context.cpp:227 +#: ../src/flood-context.cpp:226 msgid "Visible Colors" msgstr "Sichtbare Farben" -#: ../src/flood-context.cpp:231 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/flood-context.cpp:230 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:300 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Farbton" # CHECK -#: ../src/flood-context.cpp:245 +#: ../src/flood-context.cpp:244 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../src/flood-context.cpp:246 +#: ../src/flood-context.cpp:245 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "Klein" -#: ../src/flood-context.cpp:247 +#: ../src/flood-context.cpp:246 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../src/flood-context.cpp:248 +#: ../src/flood-context.cpp:247 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "Groß" -#: ../src/flood-context.cpp:470 +#: ../src/flood-context.cpp:469 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "Zu viel Schrumpfung, das Ergebnis ist leer." -#: ../src/flood-context.cpp:511 +#: ../src/flood-context.cpp:510 #, c-format msgid "" "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." @@ -8661,18 +8661,18 @@ msgstr[1] "" "Gebiet gefüllt, Pfad mit %d Knoten erzeugt und mit der Auswahl " "vereinigt." -#: ../src/flood-context.cpp:517 +#: ../src/flood-context.cpp:516 #, c-format msgid "Area filled, path with %d node created." msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." msgstr[0] "Gebiet gefüllt, Pfad mit %d Knoten erzeugt." msgstr[1] "Gebiet gefüllt, Pfad mit %d Knoten erzeugt." -#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1095 +#: ../src/flood-context.cpp:784 ../src/flood-context.cpp:1094 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "Gebiet ist nicht abgegrenzt, kann nicht füllen." -#: ../src/flood-context.cpp:1100 +#: ../src/flood-context.cpp:1099 msgid "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." @@ -8681,15 +8681,15 @@ msgstr "" "Sie das gesamte Gebiet füllen wollen, dann machen Sie rückgängig, zoomen " "heraus, und füllen Sie noch einmal." -#: ../src/flood-context.cpp:1118 ../src/flood-context.cpp:1277 +#: ../src/flood-context.cpp:1117 ../src/flood-context.cpp:1276 msgid "Fill bounded area" msgstr "Fülle abgegrenztes Gebiet" -#: ../src/flood-context.cpp:1137 +#: ../src/flood-context.cpp:1136 msgid "Set style on object" msgstr "Stil auf Objekte anwenden" -#: ../src/flood-context.cpp:1196 +#: ../src/flood-context.cpp:1195 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" "Zeichne über Flächen um zur Füllung hinzuzufügen, Alt für " @@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr "Farbverlauf invertieren" msgid "Reverse gradient" msgstr "Farbverlauf umkehren" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1608 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:227 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1608 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:228 msgid "Delete swatch" msgstr "Zwischenfarbe löschen" @@ -8795,7 +8795,7 @@ msgstr[1] "" "Keine Verlaufs-Handles von %d ausgewählt bei %d markierten Objekten" #: ../src/gradient-context.cpp:381 ../src/gradient-context.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:203 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:204 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 msgid "Add gradient stop" msgstr "Zwischenfarbe zum Farbverlauf hinzufügen" @@ -8916,220 +8916,46 @@ msgstr "Zwischenfarbe(n) des Farbverlaufs verschieben" msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Zwischenfarbe(n) des Farbverlaufs löschen" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 -msgid "Unit" -msgstr "Einheit" - -#. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:400 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:622 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:185 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:376 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" - -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 -msgid "Points" -msgstr "Punkte" - -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Pt" -msgstr "Pkt" - -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Pica" -msgstr "Pica" - -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 -msgid "pc" -msgstr "pc" - -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "Picas" -msgstr "Picas" - -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "Pc" -msgstr "PC" - -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Pixel" -msgstr "Pixel" - -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:7 -msgid "px" -msgstr "Px" - -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixel" - -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Px" -msgstr "Px" - -#. You can add new elements from this point forward -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "Percent" -msgstr "Prozent" - -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "Percents" -msgstr "Prozent" - -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Millimeter" -msgstr "Millimeter" - -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:9 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: ../src/helper/units.cpp:43 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimeter" - -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Centimeter" -msgstr "Zentimeter" - -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "Centimeters" -msgstr "Zentimeter" - -#: ../src/helper/units.cpp:45 -msgid "Meter" -msgstr "Meter" - -#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: ../src/helper/units.cpp:45 -msgid "Meters" -msgstr "Meter" - -#. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Inch" -msgstr "Zoll" - -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:8 -msgid "in" -msgstr "In" - -#: ../src/helper/units.cpp:46 -msgid "Inches" -msgstr "Zoll" - -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "Foot" -msgstr "Fuß" - -#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 -msgid "ft" -msgstr "ft" - -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "Feet" -msgstr "Vorschub" - -#. Volatiles do not have default, so there are none here -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:50 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Em square" -msgstr "Em-Quadrat" - -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "em" -msgstr "em" - -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "Em squares" -msgstr "Em-Quadrate" - -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "Ex square" -msgstr "Ix-Quadrat" - -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "Ex squares" -msgstr "Ix-Quadrate" - -#: ../src/inkscape.cpp:322 +#: ../src/inkscape.cpp:341 msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." msgstr "Autospeicherung fehlgeschlagen! Kann Verzeichnis %1 nicht erstellen." -#: ../src/inkscape.cpp:331 +#: ../src/inkscape.cpp:350 msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." msgstr "Autospeicherung fehlgeschlagen! Kann Verzeichnis %1 nicht öffnen." -#: ../src/inkscape.cpp:347 +#: ../src/inkscape.cpp:366 msgid "Autosaving documents..." msgstr "Dokument wird automatisch gespeichert…" -#: ../src/inkscape.cpp:420 +#: ../src/inkscape.cpp:439 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" "Automatisches Speichern fehlgeschlagen! Inkscape-Endung konnte nicht " "gefunden werden." -#: ../src/inkscape.cpp:423 ../src/inkscape.cpp:430 +#: ../src/inkscape.cpp:442 ../src/inkscape.cpp:449 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "" "Automatisches Speichern fehlgeschlagen! Datei %s konnte nicht gespeichert " "werden." -#: ../src/inkscape.cpp:445 +#: ../src/inkscape.cpp:464 msgid "Autosave complete." msgstr "Automatisches Speichern abgeschlossen." -#: ../src/inkscape.cpp:691 +#: ../src/inkscape.cpp:712 msgid "Untitled document" msgstr "Unbenanntes Dokument" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:723 +#: ../src/inkscape.cpp:744 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" "Inkscape ist auf einen internen Fehler gestoßen und wird nun geschlossen.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:724 +#: ../src/inkscape.cpp:745 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" @@ -9137,75 +8963,75 @@ msgstr "" "Unter folgenden Speicherorten wurden automatische Sicherungskopien nicht " "gespeicherter Dokumente angelegt:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:725 +#: ../src/inkscape.cpp:746 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "" "Anlegen von automatischen Sicherungskopien folgender Dokumente " "fehlgeschlagen:\n" -#: ../src/interface.cpp:865 +#: ../src/interface.cpp:774 msgctxt "Interface setup" msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: ../src/interface.cpp:865 +#: ../src/interface.cpp:774 msgid "Default interface setup" msgstr "Standard Schnittstellen-Setup" -#: ../src/interface.cpp:866 +#: ../src/interface.cpp:775 msgctxt "Interface setup" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../src/interface.cpp:866 +#: ../src/interface.cpp:775 msgid "Setup for custom task" msgstr "Setup für benutzerdefinierte Aufgabe" -#: ../src/interface.cpp:867 +#: ../src/interface.cpp:776 msgctxt "Interface setup" msgid "Wide" msgstr "Breit" -#: ../src/interface.cpp:867 +#: ../src/interface.cpp:776 msgid "Setup for widescreen work" msgstr "Setup für die Breitbild-Arbeit" -#: ../src/interface.cpp:979 +#: ../src/interface.cpp:888 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Verb \"%s\" unbekannt" -#: ../src/interface.cpp:1021 +#: ../src/interface.cpp:927 msgid "Open _Recent" msgstr "Zuletzt _geöffnete Dateien" # !!! correct? -#: ../src/interface.cpp:1129 ../src/interface.cpp:1215 -#: ../src/interface.cpp:1318 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523 +#: ../src/interface.cpp:1035 ../src/interface.cpp:1121 +#: ../src/interface.cpp:1224 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 msgid "Drop color" msgstr "Farbe ablegen" -#: ../src/interface.cpp:1168 ../src/interface.cpp:1278 +#: ../src/interface.cpp:1074 ../src/interface.cpp:1184 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Keine Zwischenfarben im Farbverlauf" -#: ../src/interface.cpp:1331 +#: ../src/interface.cpp:1237 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "SVG-Daten konnten nicht analysiert werden" -#: ../src/interface.cpp:1370 +#: ../src/interface.cpp:1276 msgid "Drop SVG" msgstr "SVG ablegen" -#: ../src/interface.cpp:1383 +#: ../src/interface.cpp:1289 msgid "Drop Symbol" msgstr "Symbol fallenlassen" -#: ../src/interface.cpp:1414 +#: ../src/interface.cpp:1320 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Bitmap-Bild ablegen" -#: ../src/interface.cpp:1506 +#: ../src/interface.cpp:1412 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -9219,160 +9045,160 @@ msgstr "" "Die Datei existiert bereits in »%s«. Sie zu ersetzen wird ihren Inhalt " "überschreiben." -#: ../src/interface.cpp:1513 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/interface.cpp:1419 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: ../src/interface.cpp:1584 +#: ../src/interface.cpp:1490 msgid "Go to parent" msgstr "Zum übergeordneten Objekt gehen" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1625 +#: ../src/interface.cpp:1531 msgid "Enter group #%1" msgstr "Gruppe #%1 beitreten" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1737 ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/interface.cpp:1643 ../src/verbs.cpp:2842 msgid "_Object Properties..." msgstr "Objekt_eigenschaften…" -#: ../src/interface.cpp:1746 +#: ../src/interface.cpp:1652 msgid "_Select This" msgstr "_Dies auswählen" -#: ../src/interface.cpp:1757 +#: ../src/interface.cpp:1663 msgid "Select Same" msgstr "Das Gleiche auswählen" #. Select same fill and stroke -#: ../src/interface.cpp:1767 +#: ../src/interface.cpp:1673 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Füllung und _Kontur" #. Select same fill color -#: ../src/interface.cpp:1774 +#: ../src/interface.cpp:1680 msgid "Fill Color" msgstr "Füllfarbe" #. Select same stroke color -#: ../src/interface.cpp:1781 +#: ../src/interface.cpp:1687 msgid "Stroke Color" msgstr "Konturfarbe" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1788 +#: ../src/interface.cpp:1694 msgid "Stroke Style" msgstr "Muster der Kontur" #. Select same stroke style -#: ../src/interface.cpp:1795 +#: ../src/interface.cpp:1701 msgid "Object type" msgstr "Objekttyp" #. Move to layer -#: ../src/interface.cpp:1802 +#: ../src/interface.cpp:1708 msgid "_Move to layer ..." msgstr "Verschiebe zu Ebene..." #. Create link -#: ../src/interface.cpp:1812 +#: ../src/interface.cpp:1718 msgid "Create _Link" msgstr "_Verknüpfung erzeugen" #. Set mask -#: ../src/interface.cpp:1835 +#: ../src/interface.cpp:1741 msgid "Set Mask" msgstr "Maskierung setzen" #. Release mask -#: ../src/interface.cpp:1846 +#: ../src/interface.cpp:1752 msgid "Release Mask" msgstr "Maskierung entfernen" #. Set Clip -#: ../src/interface.cpp:1857 +#: ../src/interface.cpp:1763 msgid "Set Cl_ip" msgstr "_Clip setzen" #. Release Clip -#: ../src/interface.cpp:1868 +#: ../src/interface.cpp:1774 msgid "Release C_lip" msgstr "C_lip lösen" #. Group -#: ../src/interface.cpp:1879 ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/interface.cpp:1785 ../src/verbs.cpp:2483 msgid "_Group" msgstr "_Gruppieren" -#: ../src/interface.cpp:1950 +#: ../src/interface.cpp:1856 msgid "Create link" msgstr "Verknüpfung erzeugen" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/interface.cpp:1887 ../src/verbs.cpp:2485 msgid "_Ungroup" msgstr "Grupp_ierung aufheben" #. Link dialog -#: ../src/interface.cpp:2006 +#: ../src/interface.cpp:1912 msgid "Link _Properties..." msgstr "Verknüpfungseigenschaften..." #. Select item -#: ../src/interface.cpp:2012 +#: ../src/interface.cpp:1918 msgid "_Follow Link" msgstr "Verknüpfung _folgen" #. Reset transformations -#: ../src/interface.cpp:2018 +#: ../src/interface.cpp:1924 msgid "_Remove Link" msgstr "Verknüpfung en_tfernen" -#: ../src/interface.cpp:2049 +#: ../src/interface.cpp:1955 msgid "Remove link" msgstr "Verknüpfung en_tfernen" #. Image properties -#: ../src/interface.cpp:2060 +#: ../src/interface.cpp:1966 msgid "Image _Properties..." msgstr "Bildeigenschaften..." #. Edit externally -#: ../src/interface.cpp:2066 +#: ../src/interface.cpp:1972 msgid "Edit Externally..." msgstr "Extern bearbeiten…" #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/interface.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/interface.cpp:1981 ../src/verbs.cpp:2546 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Bitmap _vektorisieren…" -#: ../src/interface.cpp:2085 +#: ../src/interface.cpp:1991 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Bild einbetten" -#: ../src/interface.cpp:2096 +#: ../src/interface.cpp:2002 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "Bild extrahieren..." #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2235 ../src/interface.cpp:2255 ../src/verbs.cpp:2753 +#: ../src/interface.cpp:2141 ../src/interface.cpp:2161 ../src/verbs.cpp:2807 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Füllung und _Kontur…" #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2261 ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/interface.cpp:2167 ../src/verbs.cpp:2824 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Schrift und Text…" #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2267 ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/interface.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2832 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Rechtschreibprüfun_g..." @@ -9441,7 +9267,8 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "Dockobjekt, das diesen Griff \"besitzt\"" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1430 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:191 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1421 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 msgid "Orientation" @@ -9559,11 +9386,11 @@ msgstr "" "Wenn zu 1 gesetzt, werden alle Dock-Objekte an Hauptobjekt gebunden; zu 0 " "sind alle ungebunden; -1 weist auf Inkonsistenzen zwischen den Objekten hin" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:732 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:737 msgid "Switcher Style" msgstr "Stil des Umschalters" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:733 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:738 msgid "Switcher buttons style" msgstr "Stil des Umschalters" @@ -9586,10 +9413,10 @@ msgstr "" "Steuerung heissen." #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -9599,9 +9426,9 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "Aktuelle Seitenzahl" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:157 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -9675,7 +9502,7 @@ msgstr "" "Versuch, %p an ein schon gebundenes Objekt %p anzubinden (gehört momentan zu " "%p)" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:229 msgid "Position" msgstr "Position:" @@ -9952,7 +9779,7 @@ msgstr "Lineal" msgid "Power stroke" msgstr "Kräftige Kontur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 ../src/selection-chemistry.cpp:2792 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 ../src/selection-chemistry.cpp:2778 msgid "Clone original path" msgstr "Originalpfad klonen" @@ -10418,7 +10245,7 @@ msgid "Beveled" msgstr "Abgeschrägt" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:221 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:542 msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" @@ -10431,7 +10258,7 @@ msgid "Miter" msgstr "Gehrung" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:224 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:137 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:132 msgid "Spiro" msgstr "Spirale" @@ -10490,7 +10317,7 @@ msgstr "Bestimmt die Form des Pfad-Start" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:220 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:223 msgid "Join:" msgstr "Verbindungsart:" @@ -10503,7 +10330,7 @@ msgid "Miter limit:" msgstr "Gehrungslimit:" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:274 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Maximale Länge der Spitze (in Vielfachen der Konturlinienbreite)" @@ -10707,11 +10534,13 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Links" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -10719,11 +10548,11 @@ msgstr "Rechts" msgid "Both" msgstr "Beide" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:337 msgid "Start" msgstr "Anfang" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:354 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:350 msgid "End" msgstr "Ende" @@ -10743,6 +10572,10 @@ msgstr "Abstand zwischen aufeinander folgenden Linealmarkierungen" msgid "Unit:" msgstr "Einheit:" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../src/widgets/ruler.cpp:201 +msgid "Unit" +msgstr "Einheit" + #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Ma_jor length:" msgstr "Große Länge:" @@ -10888,7 +10721,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Wie viele Konstruktionslinien (Tangenten) gezeichnet werden sollen" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2667 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" @@ -11062,7 +10895,7 @@ msgstr "Zufallsparameter ändern" msgid "Change text parameter" msgstr "Text-Parameter ändern" -#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:78 +#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:80 msgid "Change unit parameter" msgstr "Einheiten-Parameter ändern" @@ -11070,7 +10903,7 @@ msgstr "Einheiten-Parameter ändern" msgid "Change vector parameter" msgstr "Vektorparameter ändern" -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:50 #, c-format msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" msgstr "" @@ -11082,42 +10915,42 @@ msgstr "" msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "Kann Knoten-Kennung »%s« nicht finden.\n" -#: ../src/main.cpp:280 +#: ../src/main.cpp:298 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "Versionsnummer von Inkscape ausgeben" -#: ../src/main.cpp:285 +#: ../src/main.cpp:303 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "X-Server nicht verwenden (Dateien nur mittels Konsole verarbeiten)" -#: ../src/main.cpp:290 +#: ../src/main.cpp:308 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "" "Versuche, den X-Server zu verwenden (auch wenn die Umgebungsvariable " "»$DISPLAY« nicht gesetzt wurde)" -#: ../src/main.cpp:295 +#: ../src/main.cpp:313 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "" "Angegebene Dokumente öffnen (Optionszeichenkette muss nicht übergeben werden)" -#: ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301 ../src/main.cpp:306 -#: ../src/main.cpp:378 ../src/main.cpp:383 ../src/main.cpp:388 -#: ../src/main.cpp:399 ../src/main.cpp:416 +#: ../src/main.cpp:314 ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:324 +#: ../src/main.cpp:396 ../src/main.cpp:401 ../src/main.cpp:406 +#: ../src/main.cpp:417 ../src/main.cpp:434 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" -#: ../src/main.cpp:300 +#: ../src/main.cpp:318 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" "Dokumente in angegebene Ausgabedatei drucken (verwenden Sie »| Programm« zur " "Weiterleitung)" -#: ../src/main.cpp:305 +#: ../src/main.cpp:323 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Das Dokument in eine PNG-Datei exportieren" -#: ../src/main.cpp:310 +#: ../src/main.cpp:328 msgid "" "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" "EPS/PDF (default 90)" @@ -11125,11 +10958,11 @@ msgstr "" "Auflösung beim Exportieren von Bitmaps und Rasterisierung von Filtern in PS/" "EPS/PDF (Vorgabe ist 90)" -#: ../src/main.cpp:311 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 +#: ../src/main.cpp:329 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/main.cpp:315 +#: ../src/main.cpp:333 msgid "" "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " "corner)" @@ -11137,28 +10970,28 @@ msgstr "" "Exportierter Bereich in SVG-Benutzereinheiten (Vorgabe: gesamte " "Zeichenfläche, »0,0« ist die untere linke Ecke)" -#: ../src/main.cpp:316 +#: ../src/main.cpp:334 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "X0:Y0:X1:Y1" -#: ../src/main.cpp:320 +#: ../src/main.cpp:338 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" msgstr "" "Exportierter Bereich ist die gesamte Zeichnung, nicht die Zeichenfläche" -#: ../src/main.cpp:325 +#: ../src/main.cpp:343 msgid "Exported area is the entire page" msgstr "Exportierter Bereich ist die gesamte Zeichenfläche" -#: ../src/main.cpp:330 +#: ../src/main.cpp:348 msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:373 +#: ../src/main.cpp:349 ../src/main.cpp:391 msgid "VALUE" msgstr "WERT" -#: ../src/main.cpp:335 +#: ../src/main.cpp:353 msgid "" "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " "user units)" @@ -11166,101 +10999,101 @@ msgstr "" "Die Fläche für den Export einer Bitmap nach außen auf die nächsten " "Ganzzahlen aufrunden (in SVG-Benutzereinheiten)" -#: ../src/main.cpp:340 +#: ../src/main.cpp:358 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Breite der erzeugten Bitmap in Pixeln (überschreibt Export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:341 +#: ../src/main.cpp:359 msgid "WIDTH" msgstr "BREITE" -#: ../src/main.cpp:345 +#: ../src/main.cpp:363 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "Höhe der erzeugten Bitmap in Pixeln (überschreibt Export-dpi)" -#: ../src/main.cpp:346 +#: ../src/main.cpp:364 msgid "HEIGHT" msgstr "HÖHE" -#: ../src/main.cpp:350 +#: ../src/main.cpp:368 msgid "The ID of the object to export" msgstr "Kennung des zu exportierenden Objektes" -#: ../src/main.cpp:351 ../src/main.cpp:461 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/main.cpp:369 ../src/main.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 msgid "ID" msgstr "Kennung" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:357 +#: ../src/main.cpp:375 msgid "" "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" "Nur das Objekt mit der angegebenen Export-ID exportieren, alle anderen " "auslassen" -#: ../src/main.cpp:362 +#: ../src/main.cpp:380 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" "Verwende gespeicherten Dateinamen und DPI-Hinweise zum Exportieren (nur mit " "Export-ID)" -#: ../src/main.cpp:367 +#: ../src/main.cpp:385 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" "Hintergrundfarbe der exportierten Bitmap (jede von SVG unterstützte " "Farbzeichenkette)" -#: ../src/main.cpp:368 +#: ../src/main.cpp:386 msgid "COLOR" msgstr "FARBE" -#: ../src/main.cpp:372 +#: ../src/main.cpp:390 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" "Hintergrunddeckkraft der exportierten Bitmap (0,0 bis 1,0 oder 1 bis 255)" -#: ../src/main.cpp:377 +#: ../src/main.cpp:395 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" "Dokument in reine SVG-Datei exportieren (ohne Sodipodi- oder Inkscape-" "Namensräume)" -#: ../src/main.cpp:382 +#: ../src/main.cpp:400 msgid "Export document to a PS file" msgstr "Das Dokument in eine PS-Datei exportieren" -#: ../src/main.cpp:387 +#: ../src/main.cpp:405 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Das Dokument in eine EPS-Datei exportieren" -#: ../src/main.cpp:392 +#: ../src/main.cpp:410 msgid "" "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " "default) and 3" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:394 +#: ../src/main.cpp:412 msgid "PS Level" msgstr "PS Level" -#: ../src/main.cpp:398 +#: ../src/main.cpp:416 msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Das Dokument in eine PDF-Datei exportieren" #. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:404 +#: ../src/main.cpp:422 msgid "" "Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string " "found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:405 +#: ../src/main.cpp:423 msgid "PDF_VERSION" msgstr "PDF_VERSION" -#: ../src/main.cpp:409 +#: ../src/main.cpp:427 msgid "" "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " @@ -11270,22 +11103,22 @@ msgstr "" "exportiert, die den Text oben auf die PDF/PS/EPS Datei legt. Einbinden des " "Ergebnisses in Latex mit: \\input{latexfile.tex}" -#: ../src/main.cpp:415 +#: ../src/main.cpp:433 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "Das Dokument in eine EMF-Datei exportieren" -#: ../src/main.cpp:421 +#: ../src/main.cpp:439 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" msgstr "Textelemente beim Export (PS, EPS, PDF, SVG) in Pfade umwandeln " -#: ../src/main.cpp:426 +#: ../src/main.cpp:444 msgid "" "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " "PDF)" msgstr "Objekte ohne Filter zeichnen, statt Rasterisierung (PS, EPS, PDF)" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:432 +#: ../src/main.cpp:450 msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" @@ -11294,7 +11127,7 @@ msgstr "" "Objektes" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:438 +#: ../src/main.cpp:456 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" @@ -11303,7 +11136,7 @@ msgstr "" "Objektes" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:444 +#: ../src/main.cpp:462 msgid "" "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" @@ -11312,55 +11145,69 @@ msgstr "" "Objektes" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:450 +#: ../src/main.cpp:468 msgid "" "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" "Abfragen der Höhe der Zeichnung oder des mit --query-id angegebenen Objektes" -#: ../src/main.cpp:455 +#: ../src/main.cpp:473 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "id, x, y, w und h für alle Objekte auflisten" -#: ../src/main.cpp:460 +#: ../src/main.cpp:478 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "Objekt-ID-Kennung, dessen Abmessungen abgefragt werden" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:466 +#: ../src/main.cpp:484 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "Erweiterungsverzeichnis ausgeben und beenden" -#: ../src/main.cpp:471 +#: ../src/main.cpp:489 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "Unbenutzte Elemente aus den <defs> des Dokuments entfernen" -#: ../src/main.cpp:476 +#: ../src/main.cpp:495 +msgid "Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:500 +msgid "" +"Specify the D-Bus bus name to listen for messages on (default is org." +"inkscape)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:501 +msgid "BUS-NAME" +msgstr "BUS-NAME" + +#: ../src/main.cpp:506 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "Liste die Kennungen von allen Verben in Inkscape" -#: ../src/main.cpp:481 +#: ../src/main.cpp:511 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "Aufzurufendes Verb wenn Inkscape startet." -#: ../src/main.cpp:482 +#: ../src/main.cpp:512 msgid "VERB-ID" msgstr "VERB-ID" -#: ../src/main.cpp:486 +#: ../src/main.cpp:516 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "Auszuwählende Objekt-Kennung wenn Inkscape startet." -#: ../src/main.cpp:487 +#: ../src/main.cpp:517 msgid "OBJECT-ID" msgstr "OBJECT-ID" -#: ../src/main.cpp:491 +#: ../src/main.cpp:521 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "Inkscape in interaktivem Konsolenmodus starten." -#: ../src/main.cpp:835 ../src/main.cpp:1192 +#: ../src/main.cpp:868 ../src/main.cpp:1256 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -11381,11 +11228,11 @@ msgstr "_Neu" #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2575 ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2629 ../src/verbs.cpp:2635 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2395 msgid "Paste Si_ze" msgstr "_Größe einfügen" @@ -11423,47 +11270,46 @@ msgstr "Farb-Anzeigemodus" msgid "Sh_ow/Hide" msgstr "Anzeigen/Ausblenden" -#. " \n" #. Not quite ready to be in the menus. #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:158 +#: ../src/menus-skeleton.h:157 msgid "_Layer" msgstr "_Ebene" -#: ../src/menus-skeleton.h:182 +#: ../src/menus-skeleton.h:181 msgid "_Object" msgstr "_Objekt" -#: ../src/menus-skeleton.h:190 +#: ../src/menus-skeleton.h:189 msgid "Cli_p" msgstr "Ausschneide_pfad" -#: ../src/menus-skeleton.h:194 +#: ../src/menus-skeleton.h:193 msgid "Mas_k" msgstr "_Maskierung" -#: ../src/menus-skeleton.h:198 +#: ../src/menus-skeleton.h:197 msgid "Patter_n" msgstr "M_uster" -#: ../src/menus-skeleton.h:222 +#: ../src/menus-skeleton.h:221 msgid "_Path" msgstr "_Pfad" # !!! -#: ../src/menus-skeleton.h:267 +#: ../src/menus-skeleton.h:266 msgid "Filter_s" msgstr "_Filter" -#: ../src/menus-skeleton.h:273 +#: ../src/menus-skeleton.h:272 msgid "Exte_nsions" msgstr "E_rweiterungen" -#: ../src/menus-skeleton.h:279 +#: ../src/menus-skeleton.h:278 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../src/menus-skeleton.h:283 +#: ../src/menus-skeleton.h:282 msgid "Tutorials" msgstr "Einführungen" @@ -11681,69 +11527,69 @@ msgstr "Zerlegen" msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "Kein Pfad ausgewählt, der zerlegt werden könnte." -#: ../src/path-chemistry.cpp:303 +#: ../src/path-chemistry.cpp:301 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "Objekte auswählen, die in einen Pfad umgewandelt werden sollen." -#: ../src/path-chemistry.cpp:309 +#: ../src/path-chemistry.cpp:307 msgid "Converting objects to paths..." msgstr "Wandle Objekte in Pfade um..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:331 +#: ../src/path-chemistry.cpp:329 msgid "Object to path" msgstr "Objekt in Pfad umwandeln" -#: ../src/path-chemistry.cpp:333 +#: ../src/path-chemistry.cpp:331 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "" "Keine Objekte ausgewählt, die in einen Pfad umgewandelt werden " "könnten." -#: ../src/path-chemistry.cpp:610 +#: ../src/path-chemistry.cpp:608 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Mindestens einen Pfad zum Umkehren auswählen." -#: ../src/path-chemistry.cpp:619 +#: ../src/path-chemistry.cpp:617 msgid "Reversing paths..." msgstr "Kehre Pfadrichtungen um..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:654 +#: ../src/path-chemistry.cpp:652 msgid "Reverse path" msgstr "Pfadrichtung umkehren" -#: ../src/path-chemistry.cpp:656 +#: ../src/path-chemistry.cpp:654 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "Die Auswahl enthält keine Pfade zum Umkehren." -#: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:534 +#: ../src/pen-context.cpp:220 ../src/pencil-context.cpp:534 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Zeichnen abgebrochen" # !!! make singular and plural forms -#: ../src/pen-context.cpp:460 ../src/pencil-context.cpp:259 +#: ../src/pen-context.cpp:458 ../src/pencil-context.cpp:259 msgid "Continuing selected path" msgstr "Gewählten Pfad verlängern" -#: ../src/pen-context.cpp:470 ../src/pencil-context.cpp:267 +#: ../src/pen-context.cpp:468 ../src/pencil-context.cpp:267 msgid "Creating new path" msgstr "Erzeuge neuen Pfad" -#: ../src/pen-context.cpp:472 ../src/pencil-context.cpp:270 +#: ../src/pen-context.cpp:470 ../src/pencil-context.cpp:270 msgid "Appending to selected path" msgstr "Zu ausgewähltem Pfad hinzufügen" -#: ../src/pen-context.cpp:632 +#: ../src/pen-context.cpp:630 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "Klick oder Klick und Ziehen, um den Pfad abzuschließen." -#: ../src/pen-context.cpp:642 +#: ../src/pen-context.cpp:640 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" "Klick oder Klick und Ziehen, um den Pfad von diesem Punkt aus " "fortzusetzen." -#: ../src/pen-context.cpp:1237 +#: ../src/pen-context.cpp:1240 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -11752,7 +11598,7 @@ msgstr "" "Kurvensegment: Winkel %3.2f°, Abstand %s; Strg rastet den " "Winkel ein; Eingabe schließt den Pfad ab" -#: ../src/pen-context.cpp:1238 +#: ../src/pen-context.cpp:1241 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -11761,7 +11607,7 @@ msgstr "" "Liniensegment: Winkel %3.2f°, Abstand %s; Strg rastet den " "Winkel ein; Eingabe schließt den Pfad ab" -#: ../src/pen-context.cpp:1255 +#: ../src/pen-context.cpp:1258 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -11770,7 +11616,7 @@ msgstr "" "Kurvenanfasser: Winkel %3.2f°; Länge %s; Winkel mit Strg " "einrasten" -#: ../src/pen-context.cpp:1277 +#: ../src/pen-context.cpp:1280 #, c-format msgid "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with CtrlSymmetrischer Kurvenanfasser: Winkel %3.2f°, Länge %s; Strg rastet den Winkel ein; Umschalt bewegt nur diesen Anfasser" -#: ../src/pen-context.cpp:1278 +#: ../src/pen-context.cpp:1281 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -11789,7 +11635,7 @@ msgstr "" "Winkel ein; Umschalt bewegt nur diesen Anfasser" # not sure here -cm- -#: ../src/pen-context.cpp:1324 +#: ../src/pen-context.cpp:1327 msgid "Drawing finished" msgstr "Zeichnen beendet" @@ -11857,7 +11703,7 @@ msgstr "Klecksig" msgid "Tracing" msgstr "Nachzeichnen" -#: ../src/preferences.cpp:132 +#: ../src/preferences.cpp:134 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" @@ -11867,7 +11713,7 @@ msgstr "" #. the creation failed #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:147 +#: ../src/preferences.cpp:149 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "Kann Profilverzeichnis %s nicht anlegen." @@ -11875,7 +11721,7 @@ msgstr "Kann Profilverzeichnis %s nicht anlegen." #. The profile dir is not actually a directory #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:165 +#: ../src/preferences.cpp:167 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." @@ -11883,27 +11729,27 @@ msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." #. The write failed. #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:176 +#: ../src/preferences.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "Fehler beim Erstellen der Einstellungs-Datei %s." -#: ../src/preferences.cpp:212 +#: ../src/preferences.cpp:214 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "Die Einstellungs-Datei %s ist keine reguläre Datei." -#: ../src/preferences.cpp:222 +#: ../src/preferences.cpp:224 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "Datei %s konnte nicht gelesen werden." -#: ../src/preferences.cpp:233 +#: ../src/preferences.cpp:235 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "Die Vorgabendatei %s is kein gültiges XML-Dokument" -#: ../src/preferences.cpp:242 +#: ../src/preferences.cpp:244 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "%s ist keine gültige Einstellungsdatei." @@ -11947,167 +11793,163 @@ msgid "Open Font License" msgstr "Open-Font-Lizenz" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:232 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Title:" -#: ../src/rdf.cpp:233 -msgid "Name by which this document is formally known" -msgstr "Name, unter dem dieses Dokument formal bekannt ist." +#: ../src/rdf.cpp:236 +msgid "A name given to the resource" +msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:235 +#: ../src/rdf.cpp:238 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: ../src/rdf.cpp:236 -msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" +#: ../src/rdf.cpp:239 +msgid "" +"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " +"resource" msgstr "" -"Datum, das mit der Erstellung dieses Dokuments assoziiert ist (JJJJ-MM-TT)" -#: ../src/rdf.cpp:238 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 +#: ../src/rdf.cpp:241 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: ../src/rdf.cpp:239 -msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" +#: ../src/rdf.cpp:242 +msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" msgstr "" -"Die physische oder digitale Erscheinungsform dieses Dokuments (MIME-Typ)" -#: ../src/rdf.cpp:242 -msgid "Type of document (DCMI Type)" -msgstr "Typ des Dokuments (DCMI-Typ)." +#: ../src/rdf.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "The nature or genre of the resource" +msgstr "Die Einheiten, die für die Messungen verwendet werden" # !!! Urheber? -#: ../src/rdf.cpp:245 +#: ../src/rdf.cpp:248 msgid "Creator:" msgstr "Autor/Urheber:" -#: ../src/rdf.cpp:246 -msgid "" -"Name of entity primarily responsible for making the content of this document" +#: ../src/rdf.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "An entity primarily responsible for making the resource" msgstr "" "Name der Person oder Organisation, die hauptsächlich für die Erstellung des " "Dokumenteninhalts verantwortlich ist." -#: ../src/rdf.cpp:248 +#: ../src/rdf.cpp:251 msgid "Rights:" msgstr "Rechte:" -#: ../src/rdf.cpp:249 -msgid "" -"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" +#: ../src/rdf.cpp:252 +msgid "Information about rights held in and over the resource" msgstr "" -"Name der Person oder Organisation, welche die Urheberrechte (Intellectual " -"Property) an diesem Dokument hält." -#: ../src/rdf.cpp:251 +#: ../src/rdf.cpp:254 msgid "Publisher:" msgstr "Herausgeber:" -#: ../src/rdf.cpp:252 -msgid "Name of entity responsible for making this document available" +#: ../src/rdf.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "An entity responsible for making the resource available" msgstr "" "Name der Person oder Organisation, die für die Verfügbarmachung des " "Dokuments verantwortlich ist." -#: ../src/rdf.cpp:255 +#: ../src/rdf.cpp:258 msgid "Identifier:" msgstr "Identifikator:" -#: ../src/rdf.cpp:256 -msgid "Unique URI to reference this document" -msgstr "Eindeutige URI, um dieses Dokument zu referenzieren." - #: ../src/rdf.cpp:259 -msgid "Unique URI to reference the source of this document" -msgstr "Eindeutige URI, um die Quelle dieses Dokuments zu referenzieren." +msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" +msgstr "" + +#: ../src/rdf.cpp:262 +msgid "A related resource from which the described resource is derived" +msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:261 +#: ../src/rdf.cpp:264 msgid "Relation:" msgstr "Beziehung:" -#: ../src/rdf.cpp:262 -msgid "Unique URI to a related document" -msgstr "Eindeutige URI zu einem verwandten Dokument." +#: ../src/rdf.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "A related resource" +msgstr "Mischquelle:" -#: ../src/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -# !!! pull parenthesis inside sentenc -#: ../src/rdf.cpp:265 -msgid "" -"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -"document (e.g. 'en-GB')" -msgstr "" -"Zweibuchstabiges Sprachsymbol mit optionalen Untersymbolen für die Sprache " -"dieses Dokuments (z.B. »de-CH«)" +#: ../src/rdf.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "A language of the resource" +msgstr "Winkel der ersten Kopie" -#: ../src/rdf.cpp:267 +#: ../src/rdf.cpp:270 msgid "Keywords:" msgstr "Schlagworte:" -#: ../src/rdf.cpp:268 -msgid "" -"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -"classifications" -msgstr "" -"Das Thema dieses Dokuments als Schlagworte, Phrasen oder Klassifikation." +#: ../src/rdf.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "The topic of the resource" +msgstr "Oberkante der Quelle" # !!! not the best translation #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/rdf.cpp:272 +#: ../src/rdf.cpp:275 msgid "Coverage:" msgstr "Umfang:" -#: ../src/rdf.cpp:273 -msgid "Extent or scope of this document" -msgstr "Umfang oder Abdeckungsbereich dieses Dokuments." - #: ../src/rdf.cpp:276 +msgid "" +"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " +"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" +msgstr "" + +#: ../src/rdf.cpp:279 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../src/rdf.cpp:277 -msgid "A short account of the content of this document" +#: ../src/rdf.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "An account of the resource" msgstr "Kurzer Abriß des Inhalts dieses Dokuments." #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/rdf.cpp:281 +#: ../src/rdf.cpp:284 msgid "Contributors:" msgstr "Mitwirkende:" -#: ../src/rdf.cpp:282 -msgid "" -"Names of entities responsible for making contributions to the content of " -"this document" +#: ../src/rdf.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" msgstr "" "Namen von Personen oder Organisationen, die am Inhalt dieses Dokuments " "mitgewirkt haben." #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/rdf.cpp:286 +#: ../src/rdf.cpp:289 msgid "URI:" msgstr "URI:" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/rdf.cpp:288 +#: ../src/rdf.cpp:291 msgid "URI to this document's license's namespace definition" msgstr "" "URI, unter dem die Lizenzdefinition (license namespace) dieses Dokuments zu " "finden ist." #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/rdf.cpp:292 +#: ../src/rdf.cpp:295 msgid "Fragment:" msgstr "Fragment:" -#: ../src/rdf.cpp:293 +#: ../src/rdf.cpp:296 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML-Fragment für den RDF-Abschnitt »Lizenz«." -#: ../src/rect-context.cpp:352 +#: ../src/rect-context.cpp:351 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" @@ -12115,7 +11957,7 @@ msgstr "" "Strg: Quadrat oder Rechteck mit ganzzahligem Kanten-Längenverhältnis, " "abgerundete Kanten mit einheitlichen Radien" -#: ../src/rect-context.cpp:505 +#: ../src/rect-context.cpp:506 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with ShiftRechteck: %s × %s (beschränkt auf Seitenverhältnis %d:%d); " "Umschalt - Rechteck vom Zentrum aus zeichnen" -#: ../src/rect-context.cpp:508 +#: ../src/rect-context.cpp:509 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " @@ -12133,7 +11975,7 @@ msgstr "" "Rechteck: %s × %s (beschränkt auf Goldenen Schnitt 1,618 : 1); " "Umschalt - Rechteck vom Zentrum aus zeichnen" -#: ../src/rect-context.cpp:510 +#: ../src/rect-context.cpp:511 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " @@ -12142,7 +11984,7 @@ msgstr "" "Rechteck: %s × %s (beschränkt auf Goldenen Schnitt 1 : 1,618); " "Umschalt - Rechteck vom Zentrum aus zeichnen" -#: ../src/rect-context.cpp:514 +#: ../src/rect-context.cpp:515 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" @@ -12151,7 +11993,7 @@ msgstr "" "Rechteck: %s × %s; Strg erzeugt Quadrat oder ganzzahliges " "Höhen/Breitenverhältnis; Umschalt - Rechteck vom Zentrum aus zeichnen" -#: ../src/rect-context.cpp:539 +#: ../src/rect-context.cpp:540 msgid "Create rectangle" msgstr "Rechteck erzeugen" @@ -12159,12 +12001,12 @@ msgstr "Rechteck erzeugen" msgid "Fixup broken links" msgstr "Defekte Links fixen" -#: ../src/select-context.cpp:181 +#: ../src/select-context.cpp:183 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "" "Klicken Sie auf die Auswahl, um zwischen Skalieren und Rotieren umzuschalten" -#: ../src/select-context.cpp:182 +#: ../src/select-context.cpp:184 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " "or drag around objects to select." @@ -12173,12 +12015,12 @@ msgstr "" "auszuwählen." # !!! -#: ../src/select-context.cpp:241 +#: ../src/select-context.cpp:243 msgid "Move canceled." msgstr "Verschieben abgebrochen." # !!! -#: ../src/select-context.cpp:249 +#: ../src/select-context.cpp:251 msgid "Selection canceled." msgstr "Auswahl abgebrochen." @@ -12222,59 +12064,59 @@ msgstr "" msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "Ausgewähltes Objekt ist keine Gruppe - kann diese nicht betreten." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:377 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:392 msgid "Delete text" msgstr "Text löschen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:385 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:400 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Es wurde nichts gelöscht." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:404 ../src/text-context.cpp:1030 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:419 ../src/text-context.cpp:1031 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:279 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:110 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1207 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1221 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:410 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:413 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:432 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:447 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Objekt(e) zum Duplizieren auswählen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:541 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:556 msgid "Delete all" msgstr "Alles löschen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:737 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:746 msgid "Select some objects to group." msgstr "Einige Objekte zum Gruppieren auswählen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:752 ../src/selection-describer.cpp:54 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:761 ../src/selection-describer.cpp:55 msgid "Group" msgstr "Gruppieren" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:766 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:770 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "" "Eine Gruppe auswählen, deren Gruppierung aufgehoben werden soll." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:809 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:813 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Keine Gruppe zum Aufheben in dieser Auswahl." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/sp-item-group.cpp:479 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:819 ../src/sp-item-group.cpp:479 msgid "Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:901 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:900 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Objekte zum Anheben auswählen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:907 ../src/selection-chemistry.cpp:967 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 ../src/selection-chemistry.cpp:1064 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:906 ../src/selection-chemistry.cpp:962 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:990 ../src/selection-chemistry.cpp:1050 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" @@ -12282,214 +12124,214 @@ msgstr "" "angehoben oder abgesenkt werden." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:947 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:946 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Anheben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:959 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:954 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "" "Objekt(e) auswählen, die in den Vordergrund angehoben werden sollen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:982 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:977 msgid "Raise to top" msgstr "Nach ganz oben anheben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:994 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:984 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Objekt(e) zum Absenken auswählen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1044 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1034 ../src/widgets/ruler.cpp:209 msgid "Lower" msgstr "Absenken" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1042 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "" "Objekt(e) auswählen, die ganz in den Hintergrund abgesenkt werden " "sollen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077 msgid "Lower to bottom" msgstr "Nach ganz unten absenken" # !!! just make the menu item insensitive -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1098 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1084 msgid "Nothing to undo." msgstr "Es gibt nichts rückgängig zu machen." # # !!! just make the menu item insensitive -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1106 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1092 msgid "Nothing to redo." msgstr "Es gibt nichts wiederherzustellen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1153 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1161 msgid "Paste style" msgstr "Stil anwenden" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1171 msgid "Paste live path effect" msgstr "Pfad-Effekt einfügen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1192 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Objekt(e) auswählen, um den Pfad-Effekt zu entfernen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1218 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1204 msgid "Remove live path effect" msgstr "Pfad-Effekt entfernen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1215 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Text auswählen, um Filter zu entfernen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1239 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1448 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1225 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1461 msgid "Remove filter" msgstr "Filter entfernen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 msgid "Paste size" msgstr "Größe einfügen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1257 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1243 msgid "Paste size separately" msgstr "Größe getrennt einfügen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1253 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" "Objekt(e) auswählen, welche eine Ebene weiter nach oben verschoben " "werden sollen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1293 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1279 msgid "Raise to next layer" msgstr "Auf nächste Ebene anheben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1300 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1286 msgid "No more layers above." msgstr "Keine weiteren Ebenen über dieser." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1298 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" "Objekt(e) auswählen, welche in die Ebene darunter verschoben werden " "sollen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Zur nächsten Ebene absenken" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1331 msgid "No more layers below." msgstr "Keine weiteren Ebenen unter dieser." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1357 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343 msgid "Select object(s) to move." msgstr "Objekt(e) zum Verschieben auswählen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1360 ../src/verbs.cpp:2572 msgid "Move selection to layer" msgstr "Auswahl zur Ebene verschieben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1598 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1584 msgid "Remove transform" msgstr "Transformationen zurücksetzen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1687 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Um 90° entgegen Uhrzeigersinn rotieren" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1701 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1687 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Um 90° im Uhrzeigersinn rotieren" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1722 ../src/seltrans.cpp:485 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:892 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1708 ../src/seltrans.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:893 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2087 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Um Pixel rotieren" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2131 ../src/seltrans.cpp:482 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:867 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2117 ../src/seltrans.cpp:465 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:868 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2156 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2142 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Um einen ganzzahligen Faktor skalieren" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2157 msgid "Move vertically" msgstr "Vertikal verschieben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2160 msgid "Move horizontally" msgstr "Horizontal verschieben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2177 ../src/selection-chemistry.cpp:2203 -#: ../src/seltrans.cpp:479 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2163 ../src/selection-chemistry.cpp:2189 +#: ../src/seltrans.cpp:462 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:807 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2197 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2183 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Vertikal um einzelne Pixel verschieben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2186 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Horizontal um einzelne Pixel verschieben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2318 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Auf die Selektion ist kein Pfad-Effekt angewandt." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2535 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2521 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Klone" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2551 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2537 msgid "Select clones to relink." msgstr "Klon auswählen, um wieder zu verknüpfen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2558 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2544 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "Kopiert ein Objekt in die Ablage als Elter für Klone." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2568 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "" "Keine Klone in der Auswahl, deren Verknüpfung erneut gesetzt werden " "kann." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2585 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2571 msgid "Relink clone" msgstr "Klon wiederverbinden" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2585 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Klon auswählen, dessen Verknüpfung aufgehoben werden soll." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2639 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" "Keine Klone in der Auswahl, deren Verknüpfung aufgehoben werden kann." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2657 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2643 msgid "Unlink clone" msgstr "Klonverbindung auftrennen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2670 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2656 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " @@ -12500,7 +12342,7 @@ msgstr "" "den Ausgangspfad zu finden. Fließtextpfad auswählen, um seinen Rahmen " "zu finden." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2703 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2689 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" @@ -12508,7 +12350,7 @@ msgstr "" "Gesuchtes Objekt nicht gefunden - vielleicht ist der Klon, der " "verbundene Versatz, der Textpfad oder der Fließtext verwaist?" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2695 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" @@ -12516,227 +12358,227 @@ msgstr "" "Dieses Objekt kann nicht ausgewählt werden - es ist unsichtbar und " "befindet sich in <defs>" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2754 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2740 msgid "Select one path to clone." msgstr "Wähle ein Pfad zum Klonen aus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2744 msgid "Select one path to clone." msgstr "Wähle ein Pfad zum Klonen aus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2813 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2799 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "" "Objekt(e) auswählen, die in ein Füllmuster umgewandelt werden sollen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2881 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 msgid "Objects to marker" msgstr "Objekte in Linienmarkierungen umwandeln" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2909 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2895 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Objekt(e) auswählen, die in Führungs umgewandelt werden sollen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2921 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2907 msgid "Objects to guides" msgstr "Objekte in Führungslinien umwandeln" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2940 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2926 #, fuzzy msgid "Select groups to convert to symbols." msgstr "Wählen Sie eine Gruppe, um zum Symbol zu konvertieren." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2960 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2946 #, fuzzy msgid "No groups converted to symbols." msgstr "Wählen Sie eine Gruppe, um zum Symbol zu konvertieren." #. Group just disappears, nothing to select. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2953 msgid "Group to symbol" msgstr "Gruppieren zum Symbol" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3017 msgid "Select a symbol to extract objects from." msgstr "Wählen Sie ein Symbol, um Objekte daraus zu entnehmen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3040 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3026 msgid "Select only one symbol to convert to group." msgstr "" "Wählen Sie nur einSymbol aus, um es in eine Gruppe zu konvertieren." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3081 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3067 msgid "Group from symbol" msgstr "Gruppieren vom Symbol" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3084 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" "Objekt(e) auswählen, die in ein Füllmuster umgewandelt werden sollen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3186 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3172 msgid "Objects to pattern" msgstr "Objekte in Füllmuster umwandeln" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3202 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3188 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" "Ein Objekt mit Musterfüllung auswählen, um die Füllung zu extrahieren." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3255 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3241 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "Die Auswahl enthält keine Musterfüllung." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3258 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3244 msgid "Pattern to objects" msgstr "Füllmuster in Objekte umwandeln" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3349 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3335 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Objekt(e) auswählen, um eine Bitmap-Kopie zu erstellen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3353 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3339 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Bitmap ausgeben" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3530 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3516 msgid "Create bitmap" msgstr "Bitmap erstellen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3562 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3548 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" "Objekt(e) auswählen, um Ausschneidepfad oder Maskierung daraus zu " "erzeugen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3565 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3551 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" "Maskierungsobjekt und Objekt(e) auswählen, um Ausschneidepfad oder " "Maskierung darauf anzuwenden." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3746 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3732 msgid "Set clipping path" msgstr "Ausschneidepfad setzen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3748 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 msgid "Set mask" msgstr "Maskierung setzen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3763 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3749 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" "Objekt(e) auswählen, um Ausschneidepfad oder Maskierung davon zu " "entfernen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3874 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3860 msgid "Release clipping path" msgstr "Ausschneidepfad entfernen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3876 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3862 msgid "Release mask" msgstr "Maskierung entfernen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3895 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3881 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "" "Objekt(e) auswählen, auf die die Leinwand angepasst werden soll." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3915 ../src/verbs.cpp:2844 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3901 ../src/verbs.cpp:2896 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Seite in Auswahl einpassen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3944 ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3930 ../src/verbs.cpp:2898 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Seite in Zeichnungsgröße einpassen" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3965 ../src/verbs.cpp:2848 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3951 ../src/verbs.cpp:2900 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Seite in Auswahl oder ganze Zeichnung einpassen" #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor) -#: ../src/selection-describer.cpp:46 +#: ../src/selection-describer.cpp:47 msgctxt "Web" msgid "Link" msgstr "Verknüpfung:" -#: ../src/selection-describer.cpp:48 +#: ../src/selection-describer.cpp:49 msgid "Circle" msgstr "Kreis" #. Ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:50 ../src/selection-describer.cpp:77 +#: ../src/selection-describer.cpp:51 ../src/selection-describer.cpp:78 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:192 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:187 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: ../src/selection-describer.cpp:52 +#: ../src/selection-describer.cpp:53 msgid "Flowed text" msgstr "Fließtext" -#: ../src/selection-describer.cpp:58 +#: ../src/selection-describer.cpp:59 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: ../src/selection-describer.cpp:60 +#: ../src/selection-describer.cpp:61 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../src/selection-describer.cpp:62 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:474 +#: ../src/selection-describer.cpp:63 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:470 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: ../src/selection-describer.cpp:64 +#: ../src/selection-describer.cpp:65 msgid "Polyline" msgstr "Linienzug" #. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:66 +#: ../src/selection-describer.cpp:67 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" #. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:68 +#: ../src/selection-describer.cpp:69 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "3D Box" msgstr "3D-Box" -#: ../src/selection-describer.cpp:70 +#: ../src/selection-describer.cpp:71 msgctxt "Object" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/selection-describer.cpp:73 +#: ../src/selection-describer.cpp:74 msgctxt "Object" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object -#: ../src/selection-describer.cpp:75 +#: ../src/selection-describer.cpp:76 msgctxt "Object" msgid "Clone" msgstr "Klone" # !!! verb or noun? -#: ../src/selection-describer.cpp:79 +#: ../src/selection-describer.cpp:80 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 msgid "Offset path" msgstr "Pfadversatz" #. Spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:81 +#: ../src/selection-describer.cpp:82 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" #. Star -#: ../src/selection-describer.cpp:83 +#: ../src/selection-describer.cpp:84 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:477 msgid "Star" msgstr "Stern" @@ -12864,19 +12706,58 @@ msgid_plural "; %d filtered objects " msgstr[0] "; %d gefiltertes Objekt" msgstr[1] "; %d gefilterte Objekte" -#: ../src/seltrans.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 +#: ../src/seltrans.cpp:471 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:981 msgid "Skew" msgstr "Scheren" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:483 msgid "Set center" msgstr "Mittelpunkt setzen" -#: ../src/seltrans.cpp:575 +#: ../src/seltrans.cpp:558 msgid "Stamp" msgstr "Stempeln" -#: ../src/seltrans.cpp:604 +#: ../src/seltrans.cpp:711 +msgid "Reset center" +msgstr "Mittelpunkt zurücksetzen" + +#: ../src/seltrans.cpp:938 ../src/seltrans.cpp:1035 +#, c-format +msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +msgstr "" +"Skalierung: %0.2f%% × %0.2f%%; Höhen-/Breitenverhältnis mit Strg beibehalten" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1167 +#, c-format +msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Scheren: %0.2f °; Winkel mit Strg einrasten" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1242 +#, c-format +msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Drehen: %0.2f°; Winkel mit Strg einrasten" + +#: ../src/seltrans.cpp:1279 +#, c-format +msgid "Move center to %s, %s" +msgstr "Mittelpunkt verschieben nach %s, %s" + +#: ../src/seltrans.cpp:1433 +#, c-format +msgid "" +"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " +"with Shift to disable snapping" +msgstr "" +"Verschieben um %s, %s; mit Strg nur horizontale/vertikale " +"Verschiebung; Umschalt deaktiviert Einrasten." + +#: ../src/seltrans-handles.cpp:9 msgid "" "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " "with Shift to scale around rotation center" @@ -12884,7 +12765,7 @@ msgstr "" "Verzerren der Auswahl; Strg behält Höhen-/Breitenverhältnis " "bei; Umschalt skaliert um den Rotationsmittelpunkt" -#: ../src/seltrans.cpp:605 +#: ../src/seltrans-handles.cpp:10 msgid "" "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" @@ -12892,7 +12773,7 @@ msgstr "" "Skalieren der Auswahl; Strg behält Höhen-/Breitenverhältnis " "bei; Umschalt skaliert um den Rotationsmittelpunkt" -#: ../src/seltrans.cpp:609 +#: ../src/seltrans-handles.cpp:11 msgid "" "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " "skew around the opposite side" @@ -12900,7 +12781,7 @@ msgstr "" "Scheren der Auswahl; Winkel mit Strg einrasten; Umschalt schert entlang der gegenüberliegenden Seite" -#: ../src/seltrans.cpp:610 +#: ../src/seltrans-handles.cpp:12 msgid "" "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " "to rotate around the opposite corner" @@ -12908,7 +12789,7 @@ msgstr "" "Drehen der Auswahl; Winkel mit Strg einrasten; Umschalt " "dreht entlang der gegenüberliegenden Seite" -#: ../src/seltrans.cpp:623 +#: ../src/seltrans-handles.cpp:13 msgid "" "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " "Shift also uses this center" @@ -12916,52 +12797,13 @@ msgstr "" "Mittelpunkt für Drehen und Scheren: Ziehen verschiebt den " "Mittelpunkt; Skalieren mit Umschalt verwendet diesen Mittelpunkt" -#: ../src/seltrans.cpp:773 -msgid "Reset center" -msgstr "Mittelpunkt zurücksetzen" - -#: ../src/seltrans.cpp:1017 ../src/seltrans.cpp:1114 -#, c-format -msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" -msgstr "" -"Skalierung: %0.2f%% × %0.2f%%; Höhen-/Breitenverhältnis mit Strg beibehalten" - -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Scheren: %0.2f °; Winkel mit Strg einrasten" - -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1303 -#, c-format -msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Drehen: %0.2f°; Winkel mit Strg einrasten" - -#: ../src/seltrans.cpp:1338 -#, c-format -msgid "Move center to %s, %s" -msgstr "Mittelpunkt verschieben nach %s, %s" - -#: ../src/seltrans.cpp:1514 -#, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" -msgstr "" -"Verschieben um %s, %s; mit Strg nur horizontale/vertikale " -"Verschiebung; Umschalt deaktiviert Einrasten." - # !!! palettes, not swatches? -#: ../src/shortcuts.cpp:225 +#: ../src/shortcuts.cpp:226 #, c-format msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Tastatur-verzeichnis (%s) nicht verfügbar." -#: ../src/shortcuts.cpp:369 +#: ../src/shortcuts.cpp:370 msgid "Select a file to import" msgstr "Wählen Sie die zu importierende Datei" @@ -12975,22 +12817,22 @@ msgid "Link without URI" msgstr "Verknüpfung ohne URI" # !!! -#: ../src/sp-ellipse.cpp:452 ../src/sp-ellipse.cpp:775 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:457 ../src/sp-ellipse.cpp:780 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" # !!! -#: ../src/sp-ellipse.cpp:566 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:571 msgid "Circle" msgstr "Kreis" # !!! -#: ../src/sp-ellipse.cpp:770 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:775 msgid "Segment" msgstr "Segment" # !!! -#: ../src/sp-ellipse.cpp:772 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:777 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" @@ -13009,21 +12851,21 @@ msgstr "Fließtext-Bereich" msgid "Flow excluded region" msgstr "Ausgeschlossenen Bereich umfließen" -#: ../src/sp-guide.cpp:290 +#: ../src/sp-guide.cpp:289 msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Führungslinien an Seitenrändern erstellen" -#: ../src/sp-guide.cpp:302 ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/sp-guide.cpp:301 ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Delete All Guides" msgstr "Führungslinien löschen" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. -#: ../src/sp-guide.cpp:462 +#: ../src/sp-guide.cpp:461 #, c-format msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" -#: ../src/sp-guide.cpp:471 +#: ../src/sp-guide.cpp:470 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" @@ -13031,31 +12873,31 @@ msgstr "" "Umschalt+Ziehen rotiert, Strg+Ziehen bewegt Ursprung, Entf löscht." -#: ../src/sp-guide.cpp:475 +#: ../src/sp-guide.cpp:474 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "Vertikale Führungslinie bei %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:478 +#: ../src/sp-guide.cpp:477 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "Horizontale Führungslinie bei %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:483 +#: ../src/sp-guide.cpp:482 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "bei %d Grad, durch (%s, %s)" -#: ../src/sp-image.cpp:1068 +#: ../src/sp-image.cpp:1069 msgid "embedded" msgstr "eingebettet" -#: ../src/sp-image.cpp:1076 +#: ../src/sp-image.cpp:1077 #, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "Bild-Objekt mit fehlerhaftem Bezug: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:1077 +#: ../src/sp-image.cpp:1078 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "Farbbild %d × %d: %s" @@ -13067,7 +12909,7 @@ msgid_plural "Group of %d objects" msgstr[0] "Gruppe von %d Objekt" msgstr[1] "Gruppe von %d Objekten" -#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:212 +#: ../src/sp-item.cpp:977 ../src/verbs.cpp:213 msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -13171,16 +13013,16 @@ msgstr[0] "Polygon mit %d Eckpunkt" msgstr[1] "Polygon mit %d Eckpunkten" #. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:392 +#: ../src/sp-text.cpp:390 msgid "<no name found>" msgstr "<kein Name gefunden>" -#: ../src/sp-text.cpp:404 +#: ../src/sp-text.cpp:403 #, c-format msgid "Text on path%s (%s, %s)" msgstr "Text an Pfad%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-text.cpp:405 +#: ../src/sp-text.cpp:404 #, c-format msgid "Text%s (%s, %s)" msgstr "Text%s (%s, %s)" @@ -13204,32 +13046,32 @@ msgstr "Verwaister Zeichen-Klon" msgid "Text span" msgstr "Textweite" -#: ../src/sp-use.cpp:303 +#: ../src/sp-use.cpp:299 #, c-format msgid "'%s' Symbol" msgstr "'%s' Symbol" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:311 +#: ../src/sp-use.cpp:307 msgid "..." msgstr "…" -#: ../src/sp-use.cpp:319 +#: ../src/sp-use.cpp:315 #, c-format msgid "Clone of: %s" msgstr "Klon von: %s" # !!! -#: ../src/sp-use.cpp:323 +#: ../src/sp-use.cpp:319 msgid "Orphaned clone" msgstr "Verwaister Klon" -#: ../src/spiral-context.cpp:304 +#: ../src/spiral-context.cpp:303 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "Strg: Winkel einrasten" -#: ../src/spiral-context.cpp:306 +#: ../src/spiral-context.cpp:305 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "Alt: Radius der Spirale einrasten" @@ -13244,50 +13086,50 @@ msgstr "" msgid "Create spiral" msgstr "Spirale erstellen" -#: ../src/splivarot.cpp:68 ../src/splivarot.cpp:74 +#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75 msgid "Union" msgstr "Vereinigung" -#: ../src/splivarot.cpp:80 +#: ../src/splivarot.cpp:81 msgid "Intersection" msgstr "Überschneidung" -#: ../src/splivarot.cpp:86 ../src/splivarot.cpp:92 +#: ../src/splivarot.cpp:87 ../src/splivarot.cpp:93 msgid "Difference" msgstr "Differenz" -#: ../src/splivarot.cpp:98 +#: ../src/splivarot.cpp:99 msgid "Exclusion" msgstr "Exklusiv-Oder (Ausschluss)" -#: ../src/splivarot.cpp:103 +#: ../src/splivarot.cpp:104 msgid "Division" msgstr "Division" -#: ../src/splivarot.cpp:108 +#: ../src/splivarot.cpp:109 msgid "Cut path" msgstr "Pfad zerschneiden" -#: ../src/splivarot.cpp:123 +#: ../src/splivarot.cpp:134 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "" "Wählen Sie mindestens 2 Pfade aus, um eine boole'sche Operation " "auszuführen." -#: ../src/splivarot.cpp:127 +#: ../src/splivarot.cpp:138 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "" "Wählen Sie mindestens 1 Pfad aus, um eine boole'sche Vereinigung " "auszuführen." -#: ../src/splivarot.cpp:133 +#: ../src/splivarot.cpp:144 msgid "" "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." msgstr "" "Wählen Sie genau 2 Pfade aus, um eine Differenz-, XOR-, Dvisions- " "oder Pfadzuschneideoperation auszuführen." -#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164 +#: ../src/splivarot.cpp:160 ../src/splivarot.cpp:175 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." @@ -13295,81 +13137,81 @@ msgstr "" "Die Z-Tiefe der ausgewählten Objekte konnte nicht für die Differenz-, " "XOR-, Division- oder Pfadzuschneideoperation ermittelt werden." -#: ../src/splivarot.cpp:194 +#: ../src/splivarot.cpp:205 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" "Eines der ausgewählten Objekte ist kein Pfad. Boole'sche Operation " "wird nicht ausgeführt." -#: ../src/splivarot.cpp:918 +#: ../src/splivarot.cpp:954 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "" "Pfade mit Kontur auswählen, um die Konturlinie in einen Pfad " "umzuwandeln." -#: ../src/splivarot.cpp:1271 +#: ../src/splivarot.cpp:1307 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Kontur in Pfad umwandeln" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:1274 +#: ../src/splivarot.cpp:1310 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "Keine Pfade mit Konturlinien in der Auswahl." -#: ../src/splivarot.cpp:1345 +#: ../src/splivarot.cpp:1381 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" "Ausgewähltes Objekt ist kein Pfad - kann es nicht schrumpfen/" "erweitern." -#: ../src/splivarot.cpp:1441 ../src/splivarot.cpp:1506 +#: ../src/splivarot.cpp:1477 ../src/splivarot.cpp:1542 msgid "Create linked offset" msgstr "Verbundenen Versatz erzeugen" -#: ../src/splivarot.cpp:1442 ../src/splivarot.cpp:1507 +#: ../src/splivarot.cpp:1478 ../src/splivarot.cpp:1543 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Dynamischen Versatz erzeugen" -#: ../src/splivarot.cpp:1532 +#: ../src/splivarot.cpp:1568 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Pfad zum Schrumpfen/Erweitern auswählen." -#: ../src/splivarot.cpp:1745 +#: ../src/splivarot.cpp:1781 msgid "Outset path" msgstr "Pfad erweitern" -#: ../src/splivarot.cpp:1745 +#: ../src/splivarot.cpp:1781 msgid "Inset path" msgstr "Pfad schrumpfen" -#: ../src/splivarot.cpp:1747 +#: ../src/splivarot.cpp:1783 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "Die Auswahl enthält keine Pfade zum Schrumpfen/Erweitern." -#: ../src/splivarot.cpp:1909 +#: ../src/splivarot.cpp:1945 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "Vereinfache Pfade (getrennt):" -#: ../src/splivarot.cpp:1911 +#: ../src/splivarot.cpp:1947 msgid "Simplifying paths:" msgstr "Vereinfache Pfade:" -#: ../src/splivarot.cpp:1948 +#: ../src/splivarot.cpp:1984 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "%s %d von %d Pfaden vereinfacht…" -#: ../src/splivarot.cpp:1960 +#: ../src/splivarot.cpp:1996 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "%d Pfade vereinfacht." -#: ../src/splivarot.cpp:1974 +#: ../src/splivarot.cpp:2010 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Pfad zum Vereinfachen auswählen." -#: ../src/splivarot.cpp:1990 +#: ../src/splivarot.cpp:2026 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "Die Auswahl enthält keine Pfade zum Vereinfachen." @@ -13409,11 +13251,11 @@ msgstr "" msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Nichts ausgewählt! Wähle Objekte zum Sprühen aus." -#: ../src/spray-context.cpp:745 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:182 +#: ../src/spray-context.cpp:745 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:178 msgid "Spray with copies" msgstr "Sprühen mit Kopien" -#: ../src/spray-context.cpp:749 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:189 +#: ../src/spray-context.cpp:749 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:185 msgid "Spray with clones" msgstr "Sprühen mit Klonen" @@ -13421,7 +13263,7 @@ msgstr "Sprühen mit Klonen" msgid "Spray in single path" msgstr "Sprühen in einen einzelnen Pfad" -#: ../src/star-context.cpp:320 +#: ../src/star-context.cpp:319 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "Strg: Winkel einrasten; Strahlen bleiben radial ausgerichtet" @@ -13468,7 +13310,7 @@ msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" "Der Fließtext muss sichtbar sein, um einem Pfad zugewiesen zu werden." -#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/text-chemistry.cpp:183 ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Put text on path" msgstr "Text an Pfad ausrichten" @@ -13480,7 +13322,7 @@ msgstr "Einen Text-Pfad zum Trennen vom Pfad auswählen." msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "Kein Text-Pfad in der Auswahl vorhanden." -#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/text-chemistry.cpp:219 ../src/verbs.cpp:2491 msgid "Remove text from path" msgstr "Text wird von Pfad getrennt" @@ -13529,58 +13371,58 @@ msgstr "Fließtext in Text umwandeln" msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "Kein Fließtext zum Umwandeln in der Auswahl." -#: ../src/text-context.cpp:426 +#: ../src/text-context.cpp:425 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" "Klick zum Ändern des Textes, Ziehen, um einen Teil des Textes " "zu ändern." -#: ../src/text-context.cpp:428 +#: ../src/text-context.cpp:427 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" "Klick zum Ändern des Fließtextes, Ziehen, um einen Teil des " "Textes zu ändern." -#: ../src/text-context.cpp:482 +#: ../src/text-context.cpp:481 msgid "Create text" msgstr "Text erstellen" -#: ../src/text-context.cpp:507 +#: ../src/text-context.cpp:506 msgid "Non-printable character" msgstr "Nicht druckbares Zeichen" -#: ../src/text-context.cpp:522 +#: ../src/text-context.cpp:521 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Unicode-Zeichen einfügen" -#: ../src/text-context.cpp:557 +#: ../src/text-context.cpp:556 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Unicode (Eingabe zum Abschliessen): %s: %s" -#: ../src/text-context.cpp:559 ../src/text-context.cpp:868 +#: ../src/text-context.cpp:558 ../src/text-context.cpp:869 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unicode (Eingabe zum Abschliessen): " -#: ../src/text-context.cpp:645 +#: ../src/text-context.cpp:646 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Fließtext-Rahmen: %s × %s" -#: ../src/text-context.cpp:702 +#: ../src/text-context.cpp:703 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Text schreiben; Eingabe, um eine neue Zeile zu beginnen." -#: ../src/text-context.cpp:713 +#: ../src/text-context.cpp:714 msgid "Flowed text is created." msgstr "Fließtext wird erzeugt." -#: ../src/text-context.cpp:715 +#: ../src/text-context.cpp:716 msgid "Create flowed text" msgstr "Fließtext erstellen" -#: ../src/text-context.cpp:717 +#: ../src/text-context.cpp:718 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." @@ -13588,75 +13430,75 @@ msgstr "" "Der Rahmen ist zu klein für die aktuelle Schriftgröße. Der Fließtext " "wurde nicht erzeugt." -#: ../src/text-context.cpp:853 +#: ../src/text-context.cpp:854 msgid "No-break space" msgstr "Untrennbares Leerzeichen" -#: ../src/text-context.cpp:855 +#: ../src/text-context.cpp:856 msgid "Insert no-break space" msgstr "Untrennbares Leerzeichen einfügen" -#: ../src/text-context.cpp:892 +#: ../src/text-context.cpp:893 msgid "Make bold" msgstr "Fett" -#: ../src/text-context.cpp:910 +#: ../src/text-context.cpp:911 msgid "Make italic" msgstr "Kursiv" -#: ../src/text-context.cpp:949 +#: ../src/text-context.cpp:950 msgid "New line" msgstr "Neue Zeile" -#: ../src/text-context.cpp:991 +#: ../src/text-context.cpp:992 msgid "Backspace" msgstr "Rückschritt" -#: ../src/text-context.cpp:1047 +#: ../src/text-context.cpp:1048 msgid "Kern to the left" msgstr "Unterschneidung nach links" -#: ../src/text-context.cpp:1072 +#: ../src/text-context.cpp:1073 msgid "Kern to the right" msgstr "Unterschneidung nach rechts" -#: ../src/text-context.cpp:1097 +#: ../src/text-context.cpp:1098 msgid "Kern up" msgstr "Unterschneidung nach oben" -#: ../src/text-context.cpp:1122 +#: ../src/text-context.cpp:1123 msgid "Kern down" msgstr "Unterschneidung nach unten" -#: ../src/text-context.cpp:1198 +#: ../src/text-context.cpp:1199 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Entgegen Uhrzeigersinn drehen" -#: ../src/text-context.cpp:1219 +#: ../src/text-context.cpp:1220 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" -#: ../src/text-context.cpp:1236 +#: ../src/text-context.cpp:1237 msgid "Contract line spacing" msgstr "Zeilenabstand vermindern" -#: ../src/text-context.cpp:1243 +#: ../src/text-context.cpp:1244 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Zeichenabstand vermindern" -#: ../src/text-context.cpp:1261 +#: ../src/text-context.cpp:1262 msgid "Expand line spacing" msgstr "Zeilenabstand vergrößern" -#: ../src/text-context.cpp:1268 +#: ../src/text-context.cpp:1269 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Zeichenabstand vergrößern" -#: ../src/text-context.cpp:1396 +#: ../src/text-context.cpp:1397 msgid "Paste text" msgstr "Text einfügen" -#: ../src/text-context.cpp:1647 +#: ../src/text-context.cpp:1648 #, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " @@ -13665,14 +13507,14 @@ msgstr "" "Fließtext schreiben (%d Zeichen%s); Eingabe, um einen neuen Absatz zu " "beginnen." -#: ../src/text-context.cpp:1649 +#: ../src/text-context.cpp:1650 #, c-format msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." msgstr "" "Text schreiben (%d Zeichen%s); Eingabe, um eine neue Zeile zu " "beginnen." -#: ../src/text-context.cpp:1657 ../src/tools-switch.cpp:201 +#: ../src/text-context.cpp:1658 ../src/tools-switch.cpp:201 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." @@ -13680,7 +13522,7 @@ msgstr "" "Zum Auswählen oder Erstellen eines Textobjekts klicken, Ziehen " "um Fließtext zu erstellen; anschließend schreiben." -#: ../src/text-context.cpp:1759 +#: ../src/text-context.cpp:1760 msgid "Type text" msgstr "Text eingeben" @@ -14103,212 +13945,212 @@ msgstr "" "Uwe Schöler (uschoeler@yahoo.de)\n" "Wolfram Strempfer (wolfram@strempfer.de)" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:391 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846 msgid "Distribute" msgstr "Verteilen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:413 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" "Minimaler horizontaler Abstand (in px-Einheiten) zwischen Umrandungsboxen" #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:415 msgctxt "Gap" msgid "_H:" msgstr "_H:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:423 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" "Minimaler vertikaler Abstand (in px-Einheiten) zwischen Umrandungsboxen" #. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:425 msgctxt "Gap" msgid "_V:" msgstr "V:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:512 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:423 msgid "Remove overlaps" msgstr "Überlappungen entfernen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:543 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:492 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:252 msgid "Arrange connector network" msgstr "Netzwerk von Objektverbindern anordnen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:636 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:585 msgid "Exchange Positions" msgstr "Positionne verändern" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:670 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:619 msgid "Unclump" msgstr "Entklumpen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:691 msgid "Randomize positions" msgstr "Positionen zufällig machen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 msgid "Distribute text baselines" msgstr "Textgrundlinien verteilen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817 msgid "Align text baselines" msgstr "Grundlinien von Text ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847 msgid "Rearrange" msgstr "Anordnen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1722 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863 msgid "Relative to: " msgstr "Relativ zu: " -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 msgid "_Treat selection as group: " msgstr "Auswahl als Gruppe behandeln:" #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 ../src/verbs.cpp:2866 -#: ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:870 ../src/verbs.cpp:2928 +#: ../src/verbs.cpp:2929 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Rechte Objektkanten an linker Seite der Verankerung ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 ../src/verbs.cpp:2868 -#: ../src/verbs.cpp:2869 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873 ../src/verbs.cpp:2930 +#: ../src/verbs.cpp:2931 msgid "Align left edges" msgstr "Linke Kanten ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 ../src/verbs.cpp:2870 -#: ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876 ../src/verbs.cpp:2932 +#: ../src/verbs.cpp:2933 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Vertikal zentrieren" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 ../src/verbs.cpp:2872 -#: ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 ../src/verbs.cpp:2934 +#: ../src/verbs.cpp:2935 msgid "Align right sides" msgstr "Rechte Kanten ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 ../src/verbs.cpp:2874 -#: ../src/verbs.cpp:2875 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 ../src/verbs.cpp:2936 +#: ../src/verbs.cpp:2937 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Linke Objektkanten an rechter Seite der Verankerung ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 ../src/verbs.cpp:2876 -#: ../src/verbs.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885 ../src/verbs.cpp:2938 +#: ../src/verbs.cpp:2939 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Objektunterkanten an Oberkante der Verankerung ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 ../src/verbs.cpp:2878 -#: ../src/verbs.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888 ../src/verbs.cpp:2940 +#: ../src/verbs.cpp:2941 msgid "Align top edges" msgstr "Oberkanten ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 ../src/verbs.cpp:2880 -#: ../src/verbs.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891 ../src/verbs.cpp:2942 +#: ../src/verbs.cpp:2943 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Zentren horizontal ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 ../src/verbs.cpp:2882 -#: ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894 ../src/verbs.cpp:2944 +#: ../src/verbs.cpp:2945 msgid "Align bottom edges" msgstr "Unterkanten ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 ../src/verbs.cpp:2884 -#: ../src/verbs.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:897 ../src/verbs.cpp:2946 +#: ../src/verbs.cpp:2947 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Objektoberkanten an Unterkante der Verankerung ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Grundlinien der Textelemente horizontal ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 msgid "Align baselines of texts" msgstr "Grundlinien der Textelemente ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "Horizontale Abstände zwischen Objekten ausgleichen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914 msgid "Distribute left edges equidistantly" msgstr "Linke Objektkanten gleichmäßig anordnen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "Objektmittelpunkten horizontal gleichmäßig anordnen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920 msgid "Distribute right edges equidistantly" msgstr "Rechte Objektkanten gleichmäßig anordnen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "Vertikale Abstände zwischen Objekten ausgleichen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:928 msgid "Distribute top edges equidistantly" msgstr "Oberkanten der Objekte gleichmäßig anordnen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931 msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "Objektmittelpunkten vertikal gleichmäßig anordnen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934 msgid "Distribute bottom edges equidistantly" msgstr "Unterkanten gleichmäßig anordnen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Grundlinien von Textelementen horizontal verteilen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Grundlinien von Textelementen vertikal verteilen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:389 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:385 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Das gewählte Netzwerk von Objektverbindern gefällig anordnen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:951 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "Ändern der Position der ausgewählten Objekte - Auswahlanordnung" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "Ändern der Position der ausgewählten Objekte - Stapelanordnung" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957 msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" msgstr "" "Ändern der Position der ausgewählten Objekte - im Uhrzeigersinn rotierend" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:962 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "Mittelpunkte von Objekten zufällig horizontal und vertikal verteilen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "Objekte entklumpen: Versuche, die Zwischenabstände anzugleichen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:970 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" @@ -14316,42 +14158,42 @@ msgstr "" "Objekte gerade so weit bewegen, dass sich ihre Umrandungsboxen nicht mehr " "überlappen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:978 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "Ausgewählte Knoten horizontal ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:981 msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "Ausgewählte Knoten vertikal ausrichten" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1035 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:984 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "Ausgewählte Knoten horizontal verteilen" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1038 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:987 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Ausgewählte Knoten vertikal verteilen" #. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1043 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:992 msgid "Last selected" msgstr "Zuletzt gewählt" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993 msgid "First selected" msgstr "Zuerst gewählt" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994 msgid "Biggest object" msgstr "Größtes Objekt" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:995 msgid "Smallest object" msgstr "Kleinstes Objekt" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1049 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:174 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2004 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1555 ../src/verbs.cpp:175 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2008 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -14414,7 +14256,6 @@ msgid "Messages" msgstr "Meldungen" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 msgid "_Clear" msgstr "_Leeren" @@ -14427,58 +14268,58 @@ msgid "Release log messages" msgstr "Fehlerprotokoll verwerfen" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 msgid "License" msgstr "Nutzungsbedingungen - Lizenz" # !!! #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:960 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:959 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Dublin-Core-Entities" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1022 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1021 msgid "License" msgstr "Lizenz" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 msgid "Show page _border" msgstr "_Rand der Seite anzeigen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "Wenn gesetzt, dann wird ein rechteckiger Seitenrand gezeigt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "Border on _top of drawing" msgstr "Rand im _Vordergrund anzeigen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "Wenn gesetzt, dann ist der Rand immmer im Vordergrund" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "_Show border shadow" msgstr "Rand_schatten anzeigen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" "Wenn gesetzt, dann zeigt der Seitenrand einen Schatten an der rechten und " "unteren Seite" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "Back_ground color:" msgstr "Hintergrundfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "" "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while " "editing but used when exporting to bitmap." @@ -14487,82 +14328,82 @@ msgstr "" "während der Bearbeitung ignoriert, aber genutzt, wenn es als Bitmap " "exportiert wird." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Border _color:" msgstr "_Randfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Page border color" msgstr "Randfarbe der Zeichenfläche" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Color of the page border" msgstr "Randfarbe der Zeichenfläche" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Default _units:" msgstr "_Standard-Einheiten:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 msgid "Show _guides" msgstr "_Führungslinien anzeigen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 msgid "Show or hide guides" msgstr "Führungslinien anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Guide co_lor:" msgstr "F_arbe der Führungslinien:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Guideline color" msgstr "Farbe der Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Color of guidelines" msgstr "Farbe der Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "_Highlight color:" msgstr "_Hervorhebungsfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Farbe der hervorgehobenen Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Farbe der Führungslinie falls unter dem Mauszeiger" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 msgid "Snap _distance" msgstr "Einrastabstand" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "Nur einrasten, wenn _näher als:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "Always snap" msgstr "Immer einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "Einrastabstand in Bildschirmpixeln, um an Objekten einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "" "Wenn gesetzt, dann rasten Objekte am nahesten Objekt ein, unabhängig von der " "Entfernung" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "" "If set, objects only snap to another object when it's within the range " "specified below" @@ -14571,25 +14412,25 @@ msgstr "" "definierten Reichweite sind." #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Snap d_istance" msgstr "Einrastabstand:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "Nur einrasten, wenn _näher als:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "Einrastabstand in Bildschirmpixeln, um in das Gitter einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "" "Wenn gesetzt, dann rasten Objekte an der nahesten Gitterslinie ein, " "unabhängig von der Entfernung" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 msgid "" "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " "specified below" @@ -14598,25 +14439,25 @@ msgstr "" "Reichweite sind." #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "Snap dist_ance" msgstr "Einrastabstand" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "Nur einrasten, wenn _näher als:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "Einrastabstand in Bildschirmpixeln, um an Führungslinien einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "" "Objekte rasten immer an der nächsten Führungslinie ein, unabhängig von der " "Entfernung" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 msgid "" "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " "below" @@ -14625,116 +14466,116 @@ msgstr "" "Reichweite sind." #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 msgid "Snap to clip paths" msgstr "An Ausschneidepfaden einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "" "Neben dem Einrasten an Pfaden, auch versuchen an Ausschbeidepfaden " "einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "Snap to mask paths" msgstr "An Maskierungspfaden einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "" "Neben dem Einrasten an Pfaden, auch versuchen an Maskierungspfaden " "einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "Senkrecht einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "" "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "" "Neben dem Einrasten an Pfaden oder Führungslinien, auch versuchen senkrecht " "einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap tangentially" msgstr "Tangential einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" "Neben dem Einrasten an Pfaden oder Führungslinien, auch versuchen tangential " "einzurasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 msgid "Create new grid." msgstr "Neues Gitter erzeugen." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgid "Remove selected grid." msgstr "Ausgewähltes Gitter entfernen." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829 msgid "Guides" msgstr "Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Snap" msgstr "Einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "Scripting" msgstr "Skripte" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 msgid "General" msgstr "Allgemein" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312 msgid "Color" msgstr "Farbe" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314 msgid "Border" msgstr "Rand" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:316 msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" # !!! -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349 msgid "Guides" msgstr "Führungslinien" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367 msgid "Snap to objects" msgstr "An Objekten einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:369 msgid "Snap to grids" msgstr "Am Gitter einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371 msgid "Snap to guides" msgstr "An Führungslinien einrasten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:374 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:373 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" @@ -14742,132 +14583,132 @@ msgstr "Verschiedenes" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2860 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2912 msgid "Link Color Profile" msgstr "Farb-Profil verknüpfen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:587 msgid "Remove linked color profile" msgstr "Verknüpftes Farb-Profil entfernen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:600 msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "Verknüpfte Farb-Profile:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:602 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "Verfügbare Farb-Profile:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604 msgid "Link Profile" msgstr "Profil verknüpfen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:607 msgid "Unlink Profile" msgstr "Profil entknüpfen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:685 msgid "Profile Name" msgstr "Profil-Name" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:721 msgid "External scripts" msgstr "Externe Scripte" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:722 msgid "Embedded scripts" msgstr "Eingebettete Scripte" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:727 msgid "External script files:" msgstr "Externe Script-Dateien:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:729 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "" "Fügen Sie den aktuellen Dateinamen hinzu oder suchen Sie nach einer Datei" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:811 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:810 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:797 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:805 msgid "Embedded script files:" msgstr "Eingebettete Script-Dateien:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:807 msgid "New" msgstr "Neu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:874 msgid "Script id" msgstr "Skript id" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:880 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:997 msgid "_Save as default" msgstr "Zur Vorgabe machen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:998 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "Metadaten als Standard-Metadaten abspeichern" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:999 msgid "Use _default" msgstr "Standardeinstellungen benutzen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1000 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "Verwenden Sie hier die zuvor gespeicherte Standardmetadaten" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1074 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1073 msgid "Add external script..." msgstr "Füge externes Script hinzu..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1112 msgid "Select a script to load" msgstr "Skript zum Laden auswählen" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1140 msgid "Add embedded script..." msgstr "Füge eingebettetes Script hinzu..." #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1172 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1171 msgid "Remove external script" msgstr "Lösche externes Script" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1205 msgid "Remove embedded script" msgstr "Eingebettetes Script entfernen" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1305 msgid "Edit embedded script" msgstr "Eingebettetes Script bearbeiten" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1388 msgid "Creation" msgstr "Erzeugen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1389 msgid "Defined grids" msgstr "Definierte Gitter" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1618 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1617 msgid "Remove grid" msgstr "Gitter entfernen" @@ -14875,8 +14716,8 @@ msgstr "Gitter entfernen" msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:289 -#: ../src/verbs.cpp:308 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:290 +#: ../src/verbs.cpp:309 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 @@ -15190,99 +15031,99 @@ msgstr "_Duplizieren" msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1174 msgid "R_ename" msgstr "Umb_enennen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1304 msgid "Rename filter" msgstr "Filter umbenennen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1348 msgid "Apply filter" msgstr "Filter anwenden" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418 msgid "filter" msgstr "Filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425 msgid "Add filter" msgstr "Filter hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1477 msgid "Duplicate filter" msgstr "Filter duplizieren" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1576 msgid "_Effect" msgstr "_Effekt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1586 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1711 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1724 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Filterbaustein entfernen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2299 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312 msgid "Remove merge node" msgstr "Zusammengefassten Knoten löschen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Filterbausteine umordnen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2512 msgid "Add Effect:" msgstr "Effekt hinzufügen:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2513 msgid "No effect selected" msgstr "Kein Effekt gewählt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2514 msgid "No filter selected" msgstr "Kein Filter gewählt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2547 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2560 msgid "Effect parameters" msgstr "Effektparameter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2548 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2561 msgid "Filter General Settings" msgstr "Allgemeine Filtereinstellungen" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2619 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinaten:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2619 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "X-Koordinate der linken Ecke des Ausschnitts, auf den Filter wirkt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2619 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Y-Koordinate der obere Ecke des Ausschnitts, auf den Filter wirkt" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensionen:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Breite des Filtereffekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Höhe des Filtereffekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2626 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -15294,23 +15135,23 @@ msgstr "" "für oft verwendete Farboperationen bereitstellen, ohne eine komplette Matrix " "angeben zu müssen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2614 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627 msgid "Value(s):" msgstr "Wert(e):" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2629 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "Operator:" msgstr "Operator:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2630 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2645 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -15320,38 +15161,38 @@ msgstr "" "Formel k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 berechnet, wobei i1 und i2 die Werte " "der Eingangsbildpunkte sind." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2645 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2646 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "Breite der Faltungsmatrix" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "Höhe der Faltungsmatrix" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15359,7 +15200,7 @@ msgstr "" "X-Koordinate des Zielpunktes der Faltung. Die Faltungsmatrix wirkt auf Pixel " "um diesen Punkt herum." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15368,11 +15209,11 @@ msgstr "" "um diesen Punkt herum." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2652 msgid "Kernel:" msgstr "Faltungsmatrix:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2639 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2652 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -15388,11 +15229,11 @@ msgstr "" "(entlang der Richtung der Matrixdiagonalen), während eine Matrix mit " "konstanten Einträgen eine isotrope Unschärfe erzeugt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "Divisor:" msgstr "Teiler:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2641 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -15404,11 +15245,11 @@ msgstr "" "erhalten. Ist der Divisor die Summe der Matrixeinträge, so wird das Ergebnis " "eine gemittelte Farbintensität aufweisen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "Bias:" msgstr "Grundwert:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -15416,11 +15257,11 @@ msgstr "" "Dieser Wert wird zu jeder Komponente hinzu addiert. Dies ergibt eine " "Grundantwort des Filters bei leerer Eingabe." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "Edge Mode:" msgstr "Kanten-Modus:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " @@ -15430,33 +15271,33 @@ msgstr "" "erweitert wird, damit die Faltungsmatrix bis an die Kanten des Originals " "angewendet werden kann." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2657 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Alphawert beibehalten" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2657 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" "Wenn gesetzt, wird der Alphakanal von diesem Filterbaustein nicht " "beeinflusst." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Diffusreflektierende Farbe:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2647 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Definiert die Farbe der Lichtquelle" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2661 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 msgid "Surface Scale:" msgstr "Oberflächenskalierung:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2648 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2661 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" @@ -15464,59 +15305,59 @@ msgstr "" "Dieser Wert multipliziert die Oberflächenstruktur, die aus dem Alphakanal " "der Eingabe gewonnen wird." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "Constant:" msgstr "Konstante:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Diese Größe beeinflusst die Phong-Beleuchtung." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2684 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Größe der Faltungsmatrixeinheit:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2667 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Dies bestimmt die Stärke des Versatzeffekts." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 msgid "X displacement:" msgstr "X-Verschiebung:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Farbkomponente, die den Versatz in X-Richtung bestimmt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "Y displacement:" msgstr "Y-Verschiebung:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Farbkomponente, die den Versatz in Y-Richtung bestimmt" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 msgid "Flood Color:" msgstr "Füllfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Die gesamte Filterregion wird mit dieser Farbe gefüllt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Standard Abweichung:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Standardabweichung für die Unschärfeoperation" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2669 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2682 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -15524,67 +15365,67 @@ msgstr "" "Erodieren: \"Verdünnt\" das Eingangsbild.\n" "Weiten:\"Verdickt\" das Eingangsbild." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2673 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2686 msgid "Source of Image:" msgstr "Bild-Quelle:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2689 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2689 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Um diesen Betrag wird das Eingangsbild nach rechts verschoben." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2690 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Um diesen Betrag wird das Eingangsbild nach unten verschoben." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 msgid "Specular Color:" msgstr "Glanzpunktfarbe:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2696 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2696 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Exponent bestimmt Glanzlicht, größer ist \"glänzender\"" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "Zeigt an, ob der Filterbaustein Rauschen oder Turbulenz erzeugt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2706 msgid "Base Frequency:" msgstr "Basisfrequenz:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 msgid "Octaves:" msgstr "Oktaven:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2708 msgid "Seed:" msgstr "Startwert:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2708 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Startwert des Pseudozufallsgenerators" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2720 msgid "Add filter primitive" msgstr "Filterbaustein hinzufügen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2724 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2737 msgid "" "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." @@ -15592,7 +15433,7 @@ msgstr "" "Der Mischen Filterbaustein sieht 4 Bild-Misch-Modi vor: Screen, " "Multiplizieren, Verdunkeln und Aufhellen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2728 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2741 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " @@ -15602,7 +15443,7 @@ msgstr "" "die Farben der gerenderten Pixel an. Dies erlaubt Effekte wie Umwandeln in " "Graustufen, Modifizieren der Sättigung und Änderung des Farbwerts." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2745 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -15614,7 +15455,7 @@ msgstr "" "festzulegender Transferfunktionen. Dies erlaubt Operationen wie Helligkeits- " "und Kontrasteinstellung, Farbbalance und Schwellenwerte." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2749 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -15627,7 +15468,7 @@ msgstr "" "Wesentlichen aus logischen Operationen zwischen den korrespondierenden Pixel-" "Werten der Bilder." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -15642,7 +15483,7 @@ msgstr "" "allerdings ist der spezialisierte Effekt schneller und von der Auflösung " "unabhängig. " -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -15654,7 +15495,7 @@ msgstr "" "verwendet, um Höheninformationen zu erhalten: opakere Gebiete werden " "angehoben, weniger opake abgesenkt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2748 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -15666,7 +15507,7 @@ msgstr "" "definiert, woher die Pixel kommen sollen. Klassische Beispiele sind Wirbel- " "und Quetscheffekte." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2752 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " @@ -15676,7 +15517,7 @@ msgstr "" "und Opazität. Normalerweise wird dies als Eingang für andere Filter " "verwendet, um so Farben ins Spiel zu bringen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2769 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." @@ -15685,7 +15526,7 @@ msgstr "" "Er wird normalerweise zusammen mit dem Filterbaustein Versatz benutzt, um " "abgesetzte Schatten zu erzeugen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2773 msgid "" "The feImage filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." @@ -15693,7 +15534,7 @@ msgstr "" "Der Filterbaustein Bild füllt eine Region mit einem externen Bild " "oder einem anderen Teil des Dokuments." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -15705,7 +15546,7 @@ msgstr "" "zu den Bausteinen Überblenden im Normalmodus oder Verbund im \"Überlagern\"-" "Modus." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " @@ -15715,7 +15556,7 @@ msgstr "" "\"Weiten\" zur Verfügung. Für einfarbige Objekte wirkt \"Erodieren\" " "ausdünnend und \"Weiten\" verdickend." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " @@ -15726,7 +15567,7 @@ msgstr "" "die sich an einer leicht anderen Position als das eigentliche Objekt " "befinden." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -15738,14 +15579,14 @@ msgstr "" "verwendet, um Tiefeninformationen zu erhalten: opakere Gebiete werden " "angehoben, weniger opake abgesenkt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 msgid "" "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" "Der Filterbaustein Kacheln belegt einen Bereich mit Kopien einer " "Graphik." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " @@ -15755,11 +15596,11 @@ msgstr "" "Rauschen kann verwendet werden, um natürliche Phänomene wie Wolken, Feuer " "oder Rauch, sowie komplexe Texturen wie Marmor oder Granit nachzubilden." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Filterbaustein duplizieren" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Attribut für Filterbaustein setzen" @@ -15946,7 +15787,7 @@ msgstr "Spiralen" msgid "Search spirals" msgstr "Spiralen durchsuchen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -17240,12 +17081,12 @@ msgstr "Objekt-Farbstil" #. Zoom #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635 msgid "Zoom" msgstr "Zoomfaktor" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2673 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Ausmessen" @@ -17310,7 +17151,7 @@ msgstr "" "(vorherige Auswahl ist nicht mehr aktiv)" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2665 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Text" @@ -17338,6 +17179,30 @@ msgstr "" "Zeigt Schriftartenersetzungs-Warnmeldung, wenn angeforderte Schriftartenauf " "dem System nicht verfügbar sind" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Pixel" +msgstr "Pixel" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Millimeter" +msgstr "Millimeter" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Centimeter" +msgstr "Zentimeter" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Inch" +msgstr "Zoll" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "Em square" +msgstr "Em-Quadrat" + #. , _("Ex square"), _("Percent") #. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 @@ -17384,8 +17249,8 @@ msgstr "Farbeimer" #. Gradient #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:150 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:302 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:151 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:303 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" @@ -18206,9 +18071,9 @@ msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Schwellwert für Klicken/Ziehen:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 msgid "pixels" msgstr "Pixel" @@ -18297,20 +18162,36 @@ msgstr "" msgid "Path data" msgstr "Pfad Daten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 -msgid "Allow relative coordinates" -msgstr "Relative Koordinaten erlauben." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 +msgid "Absolute" +msgstr "Absolut" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 +msgid "Relative" +msgstr "Relativ zu: " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 -msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +msgid "Optimized" +msgstr "Optimiert" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Path string format" +msgstr "Entwurfspfad Farbe" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +msgid "" +"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " +"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " +"relative coordinates)" msgstr "" -"Wenn gesetzt können relative Koordinaten als Pfaddaten verwendet werden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 msgid "Force repeat commands" msgstr "Erzwinge Kommandowiederholung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -18318,23 +18199,23 @@ msgstr "" "Erzwingt die Wiederholung von Pfad-Kommandos (z.B. 'L 1,2 L 3,4' anstatt 'L " "1,2 3,4')" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "Numbers" msgstr "Zahlen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "_Numeric precision:" msgstr "Genauigkeit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Maßgebliche Zahlen der Werte, die in die SVG-Datei geschrieben werden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Minimal _Exponent:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -18344,17 +18225,17 @@ msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Unsachgemäße Attribut-Aktionen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "Print warnings" msgstr "Drucke Warnungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -18362,20 +18243,20 @@ msgstr "" "Gebe Warnung aus, wenn ungültige oder nicht-nützliche Attribute gefunden " "werden. Datenbank-Dateien liegen in inkscape_data_dir/Attribute." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "Remove attributes" msgstr "Attribute löschen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Löscht ungültige oder nicht-nützliche Attribute vom Element Tag" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Unangemessene Stileigenschaften-Aktionen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -18384,21 +18265,21 @@ msgstr "" "'Schrift-Familie' auf einem gesetzt). Datenbank-Dateien liegen in " "inkscape_data_dir/Attribute." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "Remove style properties" msgstr "Stileigenschaften löschen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Unpassende Stileigenschaften löschen" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Nicht-nützliche Stileigenschafts-Aktionen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -18410,19 +18291,19 @@ msgstr "" "vererbt wird oder wenn ein Wert der gleiche ist, wenn er vererbt würde). " "Datenbank-Dateien liegen in inkscape_data_dir/Attribute." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Redundante Stileigenschaften löschen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Überprüfen Sie Attribute und Style-Eigenschaften auf" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 msgid "Reading" msgstr "Lesen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" @@ -18431,11 +18312,11 @@ msgstr "" "Dateien (einschließlich derjenigen internen von Inkscape die den Start " "verlangsamen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "Editing" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" @@ -18443,42 +18324,42 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie die Attribute und Style-Eigenschaften während der Bearbeitung " "von SVG-Dateien (kann Inkscape verlangsamen, meist nützlich zur Fehlersuche)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Writing" msgstr "Schreiben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" "Überprüfen Sie die Attribut- und Style-Eigenschaften beim Schreiben von SVG-" "Dateien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "SVG output" msgstr "SVG-Ausgabe" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "Perceptual" msgstr "Wahrnehmung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relative Farbmetrik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolute Farbmetrik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "(Hinweis: Farbmanagement wurde in diesem Build deaktiviert)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 msgid "Display adjustment" msgstr "Anzeige Anpassungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -18487,113 +18368,113 @@ msgstr "" "ICC-Profil, das zum Kalibrieren der Anzeige genutzt werden soll.\n" "Durchsuchte Verzeichnisse:%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960 msgid "Display profile:" msgstr "Anzeigeprofil:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Profil von Anzeige ermitteln" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "Ermittle Profil von angeschlossenen Anzeigegeräten mittels XICC." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Ermittle Profil von angeschlossenen Anzeigegeräten." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Anzeigenversatz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" "Geräte-Wiedergabe-Bedeutung wird genutzt, um die Ausgabe zu kalibrieren." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "Proofing" msgstr "Druckprobe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Simulieren der Ausgabe auf dem Bildschirm" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Simulieren der Ausgabe auf dem Zielgerät" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Farben der Farbskala hervorheben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Hebe Farben hervor die nicht im Farbbereich des Ausgabegerätes liegen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Farbbereichswarnung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Bestimmt die Farbe die für Farbbereichswarnungen genutzt werden soll." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "Device profile:" msgstr "Geräteprofil:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "ICC-Profil für Simulation der Geräteausgabe." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Gerätewiedergabe-Bedeutung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" "Geräte-Wiedergabe-Bedeutung wird genutzt, um die Ausgabe zu kalibrieren." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "Black point compensation" msgstr "Schwarzpunktanpassung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Ermöglicht Schwarzpunktkompensation" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 msgid "Preserve black" msgstr "Schwarzwert beibehalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(LittleCMS 1.15 oder neuer wird benötigt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Lässt K-Kanal in CMYK -> CMYK Transformation unverändert." # CHECK -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:474 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:766 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Color management" msgstr "Farb-Management" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Automatisches Speichern (erfordert Neustart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -18601,12 +18482,12 @@ msgstr "" "Speichert das Dokument in bestimmten Zeitabständen. Dadurch kann der " "Verlust, der durch Programmabstürze entsteht, verringert werden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Ort für automatisches Speichern:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " @@ -18615,21 +18496,21 @@ msgstr "" "sollte ein absoluter Pfad sein (startet mit / bei UNIX und einem " "Laufwerksbuchstaben wir C: bei Windows)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "Zeitabstand (in Minuten):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" "In diesen Zeitabständen (in Minuten) wird das Dokument automatisch " "gespeichert." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Maximale Anzahl an Sicherungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" @@ -18648,15 +18529,15 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 msgid "Autosave" msgstr "Automatische Sicherung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Open Clip Art Library Servername:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" @@ -18664,35 +18545,35 @@ msgstr "" "Der Servername des \"Open Clip Art Library\" Webdav Servers. Dieser wird " "beim Im- und Export zur OCAL verwendet." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Open Clip Art Library Benutzername:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Der Benutzername zum einloggen in die Open Clip Art Library." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "Open Clip Art Library Kennwort:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Das Passwort zum einloggen in die Open Clip Art Library." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121 msgid "Open Clip Art" msgstr "Login bei Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Schwellwert für Vereinfachungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -18702,47 +18583,47 @@ msgstr "" "mehrmals schnell hintereinander ausgeführt, erhöht sich die Stärke; kurze " "Pause dazwischen setzt den Schwellwert zurück." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "Farbe Standard-Marker in der gleichen Farbe wie das Objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" "Färbe die benutzerdefinierten Markierungen in der gleichen Farbe wie das " "Objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Aktualisiert die Markierungsfarbe, wenn das Objekt die Farbe ändert" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "Select in all layers" msgstr "In allen Ebenen auswählen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 msgid "Select only within current layer" msgstr "Nur innerhalb der aktuellen Ebene auswählen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Nur innerhalb der aktuellen Ebene und Unterebenen auswählen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ausgeblendete Objekte und Ebenen ignorieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Gesperrte Objekte und Ebenen ignorieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Auswahl bei Ebenenwechsel aufheben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" @@ -18750,20 +18631,20 @@ msgstr "" "Dieses abwählen um Objekte ausgewählt zu lassen, wenn die aktuelle Ebene " "geändert wird" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Strg+A, Tabulator, Umschalt+Tabulator:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "Tastaturkommandos zur Auswahl wirken auf Objekte aller Ebenen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" "Tastaturkommandos zur Auswahl wirken nur auf Objekte in der aktuellen Ebene" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" @@ -18771,7 +18652,7 @@ msgstr "" "Tastaturkommandos zur Auswahl wirken auf Objekte in der aktuellen Ebene und " "aller ihrer Unterebenen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -18779,7 +18660,7 @@ msgstr "" "Dieses abwählen, damit ausgeblendete Objekte ausgewählt werden können (gilt " "auch für Objekte in ausgeblendeten Ebenen/Gruppierungen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -18787,81 +18668,77 @@ msgstr "" "Dieses abwählen damit gesperrte Objekte ausgewählt werden können (gilt auch " "für Objekte in gesperrten Ebenen/Gruppierungen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "Beim drehen von Objekten in Z-Ordnung einwickeln." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "Alt+Scroll-Rad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" "Beim drehen von Objekten in Z-Ordnung um den Start- und Endpunkt einwickeln." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 msgid "Selecting" msgstr "Auswählen" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:576 msgid "Scale stroke width" msgstr "Breite der Kontur skalieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Abgerundete Ecken in Rechtecken mitskalieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 msgid "Transform gradients" msgstr "Farbverläufe transformieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 msgid "Transform patterns" msgstr "Füllmuster transformieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 -msgid "Optimized" -msgstr "Optimiert" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 msgid "Preserved" msgstr "Beibehalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" "Wenn Objekte skaliert werden, dann wird die Breite der Kontur ebenso " "skaliert." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:588 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" "Wenn Rechtecke skaliert werden, dann werden die Radien von abgerundeten " "Ecken ebenso mitskaliert." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:599 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" "Farbverläufe (in Füllung oder Konturen) zusammen mit den Objekten " "transformieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:610 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" "Muster (in Füllung oder Konturen) zusammen mit den Objekten transformieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 msgid "Store transformation" msgstr "Transformation speichern:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -18869,19 +18746,19 @@ msgstr "" "Wenn möglich, dann werden Transformationen auf Objekte angewendet, ohne ein " "transform=-Attribut hinzuzufügen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Transformationen immer als transform=-Attribute speichern." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "Transforms" msgstr "Transformationen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Mausrad rollt um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -18889,23 +18766,23 @@ msgstr "" "Eine Stufe des Maus-Rades rollt um die angegebene Distanz in Pixeln " "(horizontal mit Umschalttaste)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Strg+Pfeile" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 msgid "Sc_roll by:" msgstr "Rolle um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "Strg+Pfeiltasten rollen um diese Distanz (in Pixeln)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "_Acceleration:" msgstr "Beschleunigung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -18913,15 +18790,15 @@ msgstr "" "Drücken von Strg+Pfeiltaste erhöht zunehmend die Rollgeschwindigkeit (0 " "bedeutet »keine Beschleunigung«)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 msgid "Autoscrolling" msgstr "Automatisches Rollen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "_Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -18929,12 +18806,12 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit mit der die Arbeitsfläche verschoben wird, wenn der Zeiger " "ihren Rand überschreitet (0: Autorollen ist deaktiviert)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "Schwellwert:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -18948,11 +18825,11 @@ msgstr "" #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Standardmäßig zoomt das Mausrad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -18960,25 +18837,25 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert kann mit dem Mausrad die Ansicht vergrößert/verkleinert " "werden. Ist dies deaktiviert benötigt man dazu Strg+Mausrad. " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 msgid "Scrolling" msgstr "Rollen" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Einrast-Indikator aktivieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" "Nach dem Einrasten wird ein Symbol an der Stelle, die einrastete, gezeichnet." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 msgid "_Delay (in ms):" msgstr "Verzögerung (in msec):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -18988,22 +18865,22 @@ msgstr "" "zusätzlichen Sekundenbruchteil. Diese additive Verzögerung wird hier " "festgelegt. Ist sie sehr klein, passiert das Einrasten sofort." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Nur an dem Knoten einrasten, der dem Zeiger am nähesten ist." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" "Nur versuchen an dem Knoten einzurasten, der dem Mauszeiger zu Beginn am " "nächsten ist." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 msgid "_Weight factor:" msgstr "Gewichtsfaktor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -19013,11 +18890,11 @@ msgstr "" "Transformation anwenden (wenn auf 0 gesetzt) oder am Knoten, der dem " "Mauszeiger am nähesten ist (wenn auf 1 gesetzt) einrasten." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Rastet den Mauszeiger ein, wenn ein festgesetzter Knoten gezogen wird." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -19026,16 +18903,16 @@ msgstr "" "Wird ein Knoten entlang einer festgesetzten Linie gezogen, dann rastet der " "Mauszeiger statt der Projektion des Knotens auf der Linie ein." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 msgid "Snapping" msgstr "Einrasten" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Pfeiltasten bewegen um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" @@ -19043,31 +18920,31 @@ msgstr "" "Knoten) um diese Entfernung (in SVG-Pixeln)" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> und < skalieren um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "Drücken von > oder < skaliert die ausgewählten Elemente um diesen Wert " "größer oder kleiner (in SVG-Pixeln) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Schrumpfen/Erweitern um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" "Schrumpfungs- und Erweiterungsbefehle verändern den Pfad um diese Distanz " "(in SVG-Pixeln)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Anzeige von Winkeln wie bei einem Kompaß" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -19078,15 +18955,15 @@ msgstr "" "-180 bis 180, positiv entgegen dem Uhrzeigersinn" # !!! need %s -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Rotation rastet ein alle:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -19094,11 +18971,11 @@ msgstr "" "Rotation mit gedrückter Strg-Taste lässt das Objekt mit dieser Gradrastung " "einrasten; die Tasten [ oder ] haben den gleichen Effekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Relatives Einrasten von Führungslininen-Winkeln" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" @@ -19106,11 +18983,15 @@ msgstr "" "Wenn eingeschaltet, wird der Einrastwinkel beim Drehen einer Führungslinie " "relativ zum ursprünglichen Winkel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Zoomfaktor vergrößern/verkleinern um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -19118,45 +18999,45 @@ msgstr "" "Mit dem Zoomwerkzeug klicken, die + oder - Taste drücken, oder die mittlere " "Maustaste betätigen, damit sich die Zoomgröße um diesen Faktor ändert" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Steps" msgstr "Schritte" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "Move in parallel" msgstr "parallel verschoben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Stay unmoved" msgstr "unbewegt bleiben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "Move according to transform" msgstr "sich entsprechend des transform=-Attributs bewegen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 msgid "Are unlinked" msgstr "ihre Verbindung zum Original verlieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "Are deleted" msgstr "ebenso gelöscht" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Verschiebe Original: Klone und verbundener Versatz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Klone werden mit demselben Vektor wie das Original verschoben." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" "Klone bleiben an ihren Positionen, während das Original verschoben wird." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -19165,27 +19046,27 @@ msgstr "" "Attributs. Ein rotierter Klon wird sich zum Beispiel in eine andere Richtung " "als das Original drehen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Lösche Original: Klone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Klone ohne Original werden zu regulären Objekten umgewandelt." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Klone werden zusammen mit ihrem Original gelöscht." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Duplizieren Original+Klone/verbundener Versatz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Duplizierte Klone neu verbinden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -19196,29 +19077,29 @@ msgstr "" "den alten Originalen." #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 msgid "Clones" msgstr "Klone" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" "Verwende das oberste ausgewählte Objekt beim Anwenden als Ausschneidepfad " "oder Maskierung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Nicht auswählen, um das unterste ausgewählte Objekt als Ausschneidepfad oder " "Maskierung zu verwenden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Ausschneidepfad oder Maskierungsobjekt nach dem Anwenden entfernen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -19226,60 +19107,60 @@ msgstr "" "Entferne das Objekt von der Zeichnung, welches als Ausschneidepfad oder " "Maskierung verwendet wird, nach dem Anwenden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "Before applying" msgstr "Vor dem Anwenden:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Kein Gruppieren ausgeschnittener/maskierter Objekte" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" "Jedes ausgeschnittene/maskierte Objekt in seiner eigenen Gruppe anlegen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" "Alle ausgeschnittenen/maskierten Objekte in einer einzelne Gruppe ablegen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Ausschneidungspfad/Maske auf jedes Objekt anwenden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" "Ausschneidungspfad/Maske auf Gruppen anwenden, die Einzelobjekte beinhalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" "Ausschneidungspfad/Maske auf Gruppen anwenden, die alle Objekte beinhalten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 msgid "After releasing" msgstr "Nach dem Lösen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Gruppierung automatisch erstellter Gruppen aufheben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Gruppierung aufheben beim Setzen der Ausschneidung/Maske" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Ausschneidepfade und Maskierungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Strich-Stilmarkierungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" @@ -19287,49 +19168,49 @@ msgstr "" "Konturfarbe wie Objekt, Füllfarbe entweder Objekt-Füllfarbe oder Marker-" "Füllfarbe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "Markers" msgstr "Markierungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 msgid "Document cleanup" msgstr "Dokumentbereinigung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 msgid "Cleanup" msgstr "Bereinigen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Anzahl der Threads:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1880 msgid "(requires restart)" msgstr "(erfordert Neustart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" "Konfiguration der Anzahl an Prozessoren/Threads, die für das Rendern genutzt " "werden sollen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Rendering-Cachegröße:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -19340,37 +19221,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Beste Qualität (am langsamsten)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Gute Qualität (langsamer)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Average quality" msgstr "Durchschnittliche Qualität" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Niedrigere Qualität (schneller)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Niedrigste Qualität (am schnellsten)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Anzeige Qualität des Gaußschen Weichzeichners:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -19378,128 +19259,128 @@ msgstr "" "Beste Qualität, aber die Anzeige kann bei hohen Zoomstufen sehr langsam sein " "(Bitmap-Export verwendet immer diese Einstellung)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Bessere Qualität, aber langsamere Anzeige" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Durchschnittliche Qualität, akzeptable Geschwindigkeit der Anzeige" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Niedrigere Qualität (einige Artefakte), aber schnellere Anzeige" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Niedrigste Qualität (beträchtliche Artefakte), aber schnellste Anzeige" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Effekt-Qualität für Anzeige:" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:224 msgid "Rendering" msgstr "Rendern" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "2x2" msgstr "2×2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "4x4" msgstr "4×4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "8x8" msgstr "8×8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 msgid "16x16" msgstr "16×16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "Bitmap Überabtastung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Automatisches Aktualisieren von Bildern" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "Bilder neu laden, wenn diese auf dem Datenträger geändert wurden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Bitmap-Editor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Standard-Exportauflösung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1437 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" "Bevorzugte Auflösung der Bitmap (Punkte pro Zoll) im Exportieren-Dialog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Auflösung von Bitmap Kopien:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Auflösung von Bildern die mit \"Kopiere als Bitmap\" erstellt werden." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 msgid "Always embed" msgstr "Immer einbetten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 msgid "Always link" msgstr "Immer verlinken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 msgid "Ask" msgstr "Fragen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 msgid "Bitmap import:" msgstr "Bitmap-Import:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 msgid "Bitmap import quality:" msgstr "Bitmap-Import-Qualität:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Standard-Importauflösung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Standard-Bitmapauflösung (Punkte pro Zoll) für Bitmap-Import" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Override file resolution" msgstr "Datei-Auflösung überschreiben" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" "Verwenden Sie Standard-Bitmap-Auflösung zu Gunsten von Informationen aus der " "Datei" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitmaps" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1469 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added seperately to " @@ -19507,31 +19388,32 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine Datei mit vorderfinierten Tastaturkürzeln. Jeder " "benutzerdefinierte Kürzel der erstellt wird, wird separat hinzugefügt zu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 msgid "Shortcut file:" msgstr "Tastenkürzel-Datei:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1475 +#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:46 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1484 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:694 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749 msgid "Reset" msgstr " _Zurücksetzen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" @@ -19539,40 +19421,40 @@ msgstr "" "Alle individuellen Tastaturkürzel entfernen und zurück zu den Verknüpfungen " "in der Shortcut-Datei der oben aufgeführten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Import ..." msgstr "_Importieren…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Importieren einer benutzerdefinierten Tastaturkürzel-Datei" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Export ..." msgstr "_Exportieren…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Benutzerdefinierte Tastaturkürzel in eine Datei exportieren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1719 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1723 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Setzen der Hauptsprache der Rechtschreibprüfung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 msgid "Second language:" msgstr "Zweite Sprache:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -19580,11 +19462,11 @@ msgstr "" "Setzen der zweiten Sprache der Rechtschreibprüfung; die Prüfung stoppt nur " "bei Wörtern, die in allen ausgewählten Sprachen unbekannt sind." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1849 msgid "Third language:" msgstr "Dritte Sprache:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -19592,31 +19474,31 @@ msgstr "" "Setzen der dritten Sprache der Rechtschreibprüfung; die Prüfung stoppt nur " "bei Wörtern, die in allen ausgewählten Sprachen unbekannt sind." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ignoriere Wörter mit Zahlen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ignoriere Wörter mit Zahlen, wie \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ignoriere Wörter die GROSSGESCHRIEBEN sind" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ignoriere Wörter die GROSSGESCHRIEBEN sind, wie \"IUPAC\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 msgid "Spellcheck" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1880 msgid "Latency _skew:" msgstr "Latenz-Schrägstellung:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" @@ -19624,11 +19506,11 @@ msgstr "" "Faktor, um den die Ereigniszeit gegenüber der Systemzeit verlangsamt wird " "(0,9766 auf manchen Systemen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Symbole mit Namen im Voraus rendern" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -19636,83 +19518,83 @@ msgstr "" "Benannte Icons werden gerendert, bevor die Benutzeroberfläche dargestellt " "wird. Damit werden Fehler in der GTK+-Hinweisen zu benannten Icons umgangen." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "System info" msgstr "System-Information" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "User config: " msgstr "Benutzerkonfiguration:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "Location of users configuration" msgstr "Ort der Benutzerkonfiguration" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "User preferences: " msgstr "Benutzereinstellungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Ort der Benutzer-Einstellungsdatei" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "User extensions: " msgstr "Benutzererweiterungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Ort der Benutzer-Erweiterungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 msgid "User cache: " msgstr "Benutzer Cache:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 msgid "Location of users cache" msgstr "Ort des Benutzer-Caches" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Temporary files: " msgstr "Temporäre Dateien:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "Ort der temp. Dateien, die für Auto-Speicherung verwendet werden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Inkscape data: " msgstr "Inkscapedaten:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Ort der Inkscapedaten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Inkscape-Erweiterungen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Ort der Inkscape-Erweiterungen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 msgid "System data: " msgstr "System" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 msgid "Locations of system data" msgstr "Ort der Systemdaten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 msgid "Icon theme: " msgstr "Icon Thema:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Ort der Icon-Themen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1960 msgid "System" msgstr "System" @@ -19774,7 +19656,7 @@ msgstr "Unterlage" msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Druckempfindliches Grafiktablett verwenden (erfordert Neustart)" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2354 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" @@ -19795,8 +19677,8 @@ msgstr "" "gesamten 'Bildschirm' gemappt oder in ein einzelnes (normalerweise das " "aktive) 'Fenster'" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:599 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:595 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:236 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:386 msgid "Pressure" msgstr "Druck" @@ -19839,8 +19721,8 @@ msgstr "Ebene umbenennen" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:193 -#: ../src/verbs.cpp:2233 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 +#: ../src/verbs.cpp:2285 msgid "Layer" msgstr "Ebene" @@ -19848,7 +19730,7 @@ msgstr "Ebene" msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:750 msgid "Rename layer" msgstr "Ebene umbenennen" @@ -19874,59 +19756,59 @@ msgid "Move to Layer" msgstr "Zur Ebene verschieben" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:114 msgid "_Move" msgstr "_Verschieben" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:525 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Unhide layer" msgstr "Ebene einblenden" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:524 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:525 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:613 msgid "Hide layer" msgstr "Ebene ausblenden" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:536 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Lock layer" msgstr "Ebene sperren" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:535 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:536 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:605 msgid "Unlock layer" msgstr "Ebene entsperren" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:623 ../src/verbs.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1397 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Sichbarkeit der aktuellen Ebene umschalten" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:626 ../src/verbs.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/verbs.cpp:1421 msgid "Lock other layers" msgstr "Anderen Ebene sperren" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:721 msgid "Moved layer" msgstr "Verschobene Ebene" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:883 msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Neu" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:888 msgctxt "Layers" msgid "Bot" msgstr "Unten" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:894 msgctxt "Layers" msgid "Dn" msgstr "Runter" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:900 msgctxt "Layers" msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:906 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -20052,6 +19934,43 @@ msgstr "Log-Erfassung gestartet." msgid "Log capture stopped." msgstr "Log-Erfassung gestoppt." +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:24 +msgid "Create from template" +msgstr "Erstellen von Vorlage" + +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:26 +msgid "New From Template" +msgstr "Neu aus Vorlage" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:29 +msgid "More info" +msgstr "Mehr Info" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:30 +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:31 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:32 +msgid "no template selected" +msgstr "Keine Vorlage gewählt" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:98 +msgid "Path: " +msgstr "Verzeichnis:" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:101 +msgid "Description: " +msgstr "Beschreibung:" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:103 +msgid "Keywords: " +msgstr "Schlagworte:" + +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:110 +msgid "By: " +msgstr "" + #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 msgid "Href:" msgstr "Href:" @@ -20084,13 +20003,13 @@ msgstr "URL:" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:670 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:593 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:680 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:611 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -20117,8 +20036,8 @@ msgstr "_Ausblenden" msgid "L_ock" msgstr "_Sperren" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2573 -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:74 ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "_Set" msgstr "_Setzen" @@ -20273,35 +20192,6 @@ msgstr "SVG Dokument" msgid "Print" msgstr "Drucken" -#. ## Add a menu for clear() -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178 ../src/verbs.cpp:136 -msgid "File" -msgstr "_Datei" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:186 -msgid "_Execute Javascript" -msgstr "Javascript _ausführen" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:190 -msgid "_Execute Python" -msgstr "Python _ausführen" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194 -msgid "_Execute Ruby" -msgstr "Ruby _ausführen" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205 -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:225 -msgid "Errors" -msgstr "Fehler" - #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:138 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "SVG-Schrift-Attribut setzen" @@ -20462,60 +20352,60 @@ msgid "Preview Text:" msgstr "Textvorschau:" #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:128 msgid "Symbol set: " msgstr "Symbolsatz:" #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:137 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:138 msgid "Current Document" msgstr "Aktuelles Dokument" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:205 msgid "Add Symbol from the current document." msgstr "Symbol vom aktuellen Dokument hinzufügen." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:214 msgid "Remove Symbol from the current document." msgstr "Symbol vom aktuellen Dokument entfernen." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:227 msgid "Make Icons bigger by zooming in." msgstr "Vergrößere die Icons durch Hineinzoomen." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:236 msgid "Make Icons smaller by zooming out." msgstr "Icons verkleinern durch Herauszoomen" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:245 msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:557 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:558 msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Unbenannte Symbole" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:259 msgid "Set fill" msgstr "Füllung festlegen" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:267 msgid "Set stroke" msgstr "Kontur festlegen" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:288 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten…" # !!! not the best translation -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:300 msgid "Convert" msgstr "Konvertieren" # !!! palettes, not swatches? -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:544 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "Palettenverzeichnis (%s) nicht auffindbar." @@ -20858,42 +20748,42 @@ msgstr "Nachzeichnen abbrechen" msgid "Execute the trace" msgstr "Nachzeichnen ausführen" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Horizontale Verschiebung (relativ) oder Position (absolut)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Vertikale Verschiebung (relativ) oder Position (absolut)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Horizontaler Vergrößerungsschritt (absolut oder prozentual)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Vertikaler Vergrößerungsschritt (absolut oder prozentual)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "A_ngle:" msgstr "Winkel:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Drehwinkel (positiv = gegen den Uhrzeigersinn)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" @@ -20901,7 +20791,7 @@ msgstr "" "Horizontaler Scherwinkel (positiv = gegen den Uhrzeigersinn), oder absolute " "oder prozentuale Verschiebung" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "" "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " "or percentage displacement" @@ -20909,35 +20799,35 @@ msgstr "" "Vertikaler Scherwinkel (positiv = gegen den Uhrzeigersinn), oder absolute " "oder prozentuale Verschiebung" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Abbildungsmatrix, Element A" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Abbildungsmatrix, Element B" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Abbildungsmatrix, Element C" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Abbildungsmatrix, Element D" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Abbildungsmatrix, Element E" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Abbildungsmatrix, Element F" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Rela_tive move" msgstr "_Relative Bewegung" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" @@ -20945,19 +20835,19 @@ msgstr "" "Die angegebene relative Verschiebung zur aktuellen Position hinzuaddieren; " "anderenfalls die aktuelle absolute Position direkt ändern" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "_Scale proportionally" msgstr "Proportional skalieren" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Das Verhältnis von Höhe und Breite der skalierten Objekte beibehalten" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Auf jedes _Objekt getrennt anwenden" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" @@ -20965,11 +20855,11 @@ msgstr "" "Skalierung/Drehung/Scherung auf jedes ausgewählte Objekt getrennt anwenden; " "anderenfalls auf die gesamte Auswahl anwenden" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "_Aktuelle Matrix bearbeiten" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" @@ -20977,43 +20867,53 @@ msgstr "" "Die aktuelle transform=-Matrix bearbeiten; andernfalls transform= hinterher " "mit dieser Matrix multiplizieren" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 msgid "_Scale" msgstr "_Maßstab" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 msgid "_Rotate" msgstr "_Drehen" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 msgid "Ske_w" msgstr "_Scheren" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 msgid "Matri_x" msgstr "Matri_x" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Die Werte des aktuellen Reiters auf die Vorgabewerte setzen" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Transformation auf Auswahl anwenden" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:332 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Entgegen Uhrzeigersinn drehen" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:338 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Drehung im Uhrzeigersinn" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:996 +msgid "Transform matrix is singular, not used." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1011 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Abbildungsmatrix ändern" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1075 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1110 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Drehwinkel (positiv = im Uhrzeigersinn)" @@ -21054,95 +20954,95 @@ msgstr "" "Bezier-Segment: Ziehen, um das Segment zu formen, Doppelklick zum " "Einfügen eines Knotens oder Klicken zum Auswählen (mehr: Umschalt, Strg+Alt)" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:322 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:326 msgid "Retract handles" msgstr "Anfasser zurückziehen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:322 ../src/ui/tool/node.cpp:271 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:326 ../src/ui/tool/node.cpp:270 msgid "Change node type" msgstr "Knotentyp ändern" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:330 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334 msgid "Straighten segments" msgstr "Segmente begradigen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:336 msgid "Make segments curves" msgstr "Die gewählten Abschnitte in Kurven umwandeln" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:339 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:343 msgid "Add nodes" msgstr "Mehrere Knoten hinzufügen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:344 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:348 msgid "Add extremum nodes" msgstr "Extremwert-Knoten hinzufügen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:350 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:354 msgid "Duplicate nodes" msgstr "Knoten duplizieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:412 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:417 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:416 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:420 msgid "Join nodes" msgstr "Knoten verbinden" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:428 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:423 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:431 msgid "Break nodes" msgstr "Knoten unterbrechen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:430 msgid "Delete nodes" msgstr "Knoten löschen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:756 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:760 msgid "Move nodes" msgstr "Knoten verschieben" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:759 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:763 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Knoten horizontal verschieben" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:763 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:767 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Knoten vertikal verschieben" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:767 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:770 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774 msgid "Rotate nodes" msgstr "Knoten rotieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:780 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:784 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Knoten skalieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:777 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781 msgid "Scale nodes" msgstr "Knoten skalieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:784 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Knoten horizontal skalieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:792 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Knoten vertikal skalieren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:792 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:796 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Knoten horizontal krümmen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:796 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Knoten vertikal krümmen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Knoten Horizontal umkehren" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Knoten Vertikal umkehren" @@ -21204,33 +21104,33 @@ msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Ziehen, um Objekte zum bearbeiten auszuwählen" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:246 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:245 msgid "Cusp node handle" msgstr "Spitzer Knotenanfasser" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:247 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:246 msgid "Smooth node handle" msgstr "Weicher Knotenanfasser" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:248 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:247 msgid "Symmetric node handle" msgstr "Symmetrischer Knotenanfasser" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:249 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:248 msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Knotenanfasser automatisch abrunden" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:433 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:432 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" msgstr "mehr: Umschalttaste, STRG, ALT" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:435 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:434 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Ctrl, Alt" msgstr "more: STRG, ALT" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:440 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -21240,7 +21140,7 @@ msgstr "" "Umschalt+Strg+Alt: Länge behalten und Rotationswinkel einrasten auf %g" "° Stufen, während dem Drehen beider Anfasser" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:446 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:445 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -21248,17 +21148,17 @@ msgid "" msgstr "" "Ctrl+Alt: Länge behalten und Rotationswinkel einrasten auf %g° Stufen" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:451 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "Umschalt:bewahrt die Anfasserlänge und dreht beide Anfasser" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:455 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:454 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "Alt: Anfasserlänge beim Ziehen behalten" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:462 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:461 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -21268,7 +21168,7 @@ msgstr "" "Umschalt: Einrasten des Rotationswinkels auf %g° Stufen und beide " "Anfasser drehen" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:466 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:465 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" @@ -21276,12 +21176,12 @@ msgstr "" "Ctrl: Einrasten des Rotationswinkels auf %g° Stufen, Klicken zum " "Zurücknehmen" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:471 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:470 msgctxt "Path hande tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "Umschalt: Dreht beide Anfasser um den gleichen Winkel" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:478 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:477 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" @@ -21289,55 +21189,55 @@ msgstr "" "Automatischer Knoten-Anfasser: Ziehen, um in einen weichen Knoten zu " "konvertieren (%s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:481 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:480 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "%s: drag to shape the segment (%s)" msgstr "%s: Ziehen, um das Segment zu formen (%s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:497 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:500 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "Anfasser verschieben um %s, %s; Winkel %.2f°, Länge %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1263 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1266 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "" "Umschalt: Anfasser nach außen ziehen, Klicken um Auswahl umzuschalten" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1265 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1268 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "Umschalt: Klick um Auswahl umzuschalten" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1270 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1273 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" msgstr "" "STRG+Alt: Entlang der Anfasser-Linien verschieben. Klicken, um Knoten " "zu löschen" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1273 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1276 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "" "STRG: Verschieben entlang der Achsen. Klicken, um Knotentyp zu " "verändern" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1277 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1280 msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "Alt: Knoten formen" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1285 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1288 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "%s: Ziehen, um den Pfad zu formen (mehr: Umschalt, STRG, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1288 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1291 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -21347,7 +21247,7 @@ msgstr "" "%s:Ziehen, um den Pfad zu formen, Klicken um Skalieren/Rotieren der " "Anfasser umzuschalten (mehr: Umschalt, Strg, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1291 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1294 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -21357,17 +21257,17 @@ msgstr "" "%s: Ziehen, um den Pfad zu formen, Klicken, um nur diesen Knoten " "auszuwählen (mehr: Umschalt, Strg, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1299 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1305 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "Knoten verschieben um %s, %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1311 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1317 msgid "Symmetric node" msgstr "symmetrischer Knoten" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1312 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1318 msgid "Auto-smooth node" msgstr "Knoten automatisch glätten" @@ -21381,7 +21281,7 @@ msgstr "Anfasser rotieren" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1374 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:406 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:409 msgid "Delete node" msgstr "Knoten löschen" @@ -21548,8 +21448,8 @@ msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "Andere" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1091 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1095 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1096 msgid "Opacity (%)" msgstr "Deckkraft (%)" @@ -21558,81 +21458,83 @@ msgid "Change blur" msgstr "Weichzeichner ändern" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:922 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1216 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:927 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1221 msgid "Change opacity" msgstr "Deckkraft ändern" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 msgid "U_nits:" msgstr "_Einheit:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 msgid "Width of paper" msgstr "Breite des Papiers" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 msgid "Height of paper" msgstr "Höhe des Papiers" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "T_op margin:" msgstr "Obere Umrandung:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "Top margin" msgstr "Oberer Rand" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "L_eft:" msgstr "Links:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 msgid "Left margin" msgstr "Linker Rand" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 msgid "Ri_ght:" msgstr "Rechts:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 msgid "Right margin" msgstr "Rechter Rand" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 msgid "Botto_m:" msgstr "Unten:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 msgid "Bottom margin" msgstr "Unterer Rand" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:306 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299 msgid "_Landscape" msgstr "_Querformat" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:304 msgid "_Portrait" msgstr "_Hochformat" #. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:329 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:322 msgid "Custom size" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:374 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:367 msgid "Resi_ze page to content..." msgstr "Ändern der Seitengröße auf Inhalt..." -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:419 msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "Seite in Auswahl ein_passen" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:427 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:420 msgid "" "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " "is no selection" @@ -21640,7 +21542,7 @@ msgstr "" "Seitengröße verändern, so daß sie auf die aktuelle Auswahl passt, oder auf " "die ganze Zeichnung, wenn keine Auswahl existiert" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:492 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:485 msgid "Set page size" msgstr "Seitengröße setzen" @@ -21792,286 +21694,286 @@ msgstr "" "größer und die Qualität hängt vom Zoomfaktor ab, die Zeichnung wird jedoch " "identisch zur angezeigten ausgegeben." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:126 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:130 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 msgid "Fill:" msgstr "Füllung:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:129 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 msgid "O:" msgstr "O:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1083 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1084 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1088 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:176 msgid "Nothing selected" msgstr "Nichts ausgewählt" # !!! -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "Keine Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "Keine Kontur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 msgid "Pattern fill" msgstr "Füllmuster" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 msgid "Pattern stroke" msgstr "Kontur des Musters" # !!! -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Linear gradient fill" msgstr "Füllung des linearen Farbverlaufs" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Kontur des linearen Farbverlaufs" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Radial gradient fill" msgstr "Füllung des radialen Farbverlaufs" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Kontur des radialen Farbverlaufs" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 msgid "Different" msgstr "Unterschiedlich" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 msgid "Different fills" msgstr "Unterschiedliche Füllungen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 msgid "Different strokes" msgstr "Unterschiedliche Konturen" # !!! -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 msgid "Unset" msgstr "Ungesetzt" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:559 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset fill" msgstr "Füllung aufheben" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset stroke" msgstr "Kontur aufheben" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 msgid "Flat color fill" msgstr "Einfache Farbe der Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 msgid "Flat color stroke" msgstr "Einfache Farbe der Kontur" # !!! #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "a" msgstr "a" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Füllung wird über ausgewählte Objekte gemittelt" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Konturlinie wird über ausgewählte Objekte gemittelt" # !!! #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 msgid "m" msgstr "m" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Mehrere ausgewählte Objekte haben die selbe Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Mehrere ausgewählte Objekte haben die selbe Kontur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit fill..." msgstr "Füllung bearbeiten…" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit stroke..." msgstr "Kontur bearbeiten…" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 msgid "Last set color" msgstr "Zuletzt gesetzte Farbe" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 msgid "Last selected color" msgstr "Zuletzt gewählte Farbe" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 msgid "Copy color" msgstr "Farbe kopieren" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 msgid "Paste color" msgstr "Farbe einfügen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:847 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Füllung und Linie vertauschen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:584 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:593 msgid "Make fill opaque" msgstr "Füllung undurchsichtig machen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 msgid "Make stroke opaque" msgstr "Kontur undurchsichtig machen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:541 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove fill" msgstr "Füllung entfernen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove stroke" msgstr "Kontur entfernen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:605 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Zuletzt gesetzte Farbe auf Füllung anwenden" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Zuletzt gesetzte Farbe auf Kontur anwenden" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:628 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Zuletzt gewählte Farbe auf Füllung anwenden" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:639 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Zuletzt gewählte Farbe auf Kontur anwenden" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665 msgid "Invert fill" msgstr "Füllung invertieren" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689 msgid "Invert stroke" msgstr "Kontur invertieren" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:696 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:701 msgid "White fill" msgstr "Weiße Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:713 msgid "White stroke" msgstr "Weiße Kontur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:720 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:725 msgid "Black fill" msgstr "Schwarze Füllung" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:732 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:737 msgid "Black stroke" msgstr "Schwarze Kontur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780 msgid "Paste fill" msgstr "Füllmuster einfügen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:793 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:798 msgid "Paste stroke" msgstr "Kontur einfügen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:949 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:954 msgid "Change stroke width" msgstr "Breite der Kontur ändern" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1044 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049 msgid ", drag to adjust" msgstr ", Ziehen stellt ein" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1129 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1134 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Breite der Kontur: %.5g%s%s" # !!! not the best translation -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1138 msgid " (averaged)" msgstr " (gemittelt)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1161 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1166 msgid "0 (transparent)" msgstr "0 (durchsichtig)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1185 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1190 msgid "100% (opaque)" msgstr "100% (undurchsichtig)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1352 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1357 msgid "Adjust alpha" msgstr "Alpha anpassen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1354 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1359 #, c-format msgid "" "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with CtrlStrg wird Sättigung, mit Umschalt die Sättigung " "eingestellt, ohne Zusatztaste für Farbtom" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1358 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1363 msgid "Adjust saturation" msgstr "Sättigung anpassen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1360 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1365 #, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -22097,11 +21999,11 @@ msgstr "" "mit Strg wird Helligkeit, mit Alt der Alphawert angepasst, " "ohne Zusatztaste für Farbton" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1369 msgid "Adjust lightness" msgstr "Helligkeit anpassen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1366 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1371 #, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -22112,11 +22014,11 @@ msgstr "" "mit Umschalt wird Sättigung, mit Alt der Alphawert angepasst, " "ohne Zusatztaste für Farbwert." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1375 msgid "Adjust hue" msgstr "Farbton anpassen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1372 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1377 #, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with ShiftUmschalt wird Sättigung, mit Alt wird Alphawert und mit " "Strg Helligkeit angepasst" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1492 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1497 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1511 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Breite der Konturlinie" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1493 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1498 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" @@ -22144,35 +22046,35 @@ msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "Verknüpfung:" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 msgid "L Gradient" msgstr "L-Farbverlauf" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 msgid "R Gradient" msgstr "R-Farbverlauf" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:313 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "Füllung: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:315 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "Kontur: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:347 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Konturbreite: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:363 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "O: %2.0f" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368 #, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "Deckkraft: %2.1f %%" @@ -22224,30 +22126,35 @@ msgstr[0] "%d Quader zugewiesen. " msgstr[1] "" "%d Quadern zugewiesen. Umschalt+Ziehen trennt die Quader." -#: ../src/verbs.cpp:155 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:647 +#: ../src/verbs.cpp:137 +msgid "File" +msgstr "_Datei" + +#: ../src/verbs.cpp:156 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:643 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:231 +#: ../src/verbs.cpp:232 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: ../src/verbs.cpp:250 ../src/verbs.cpp:2167 +#: ../src/verbs.cpp:251 ../src/verbs.cpp:2219 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: ../src/verbs.cpp:270 +#: ../src/verbs.cpp:271 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: ../src/verbs.cpp:327 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 @@ -22255,230 +22162,230 @@ msgstr "Dialog" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/verbs.cpp:1174 +#: ../src/verbs.cpp:1223 msgid "Switch to next layer" msgstr "Zur nächste Ebene wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:1175 +#: ../src/verbs.cpp:1224 msgid "Switched to next layer." msgstr "Zur nächsten Ebene gewächselt." -#: ../src/verbs.cpp:1177 +#: ../src/verbs.cpp:1226 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Kann nicht hinter letzte Ebene wechseln." -#: ../src/verbs.cpp:1186 +#: ../src/verbs.cpp:1235 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Zur vorherigen Ebene wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:1187 +#: ../src/verbs.cpp:1236 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Zur vorherigen Ebene gewechselt." -#: ../src/verbs.cpp:1189 +#: ../src/verbs.cpp:1238 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Kann nicht vor erste Ebene wechseln." -#: ../src/verbs.cpp:1210 ../src/verbs.cpp:1307 ../src/verbs.cpp:1339 -#: ../src/verbs.cpp:1345 ../src/verbs.cpp:1369 ../src/verbs.cpp:1384 +#: ../src/verbs.cpp:1259 ../src/verbs.cpp:1356 ../src/verbs.cpp:1388 +#: ../src/verbs.cpp:1394 ../src/verbs.cpp:1418 ../src/verbs.cpp:1433 msgid "No current layer." msgstr "Keine aktuelle Ebene." -#: ../src/verbs.cpp:1239 ../src/verbs.cpp:1243 +#: ../src/verbs.cpp:1288 ../src/verbs.cpp:1292 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Ebene %s angehoben." -#: ../src/verbs.cpp:1240 +#: ../src/verbs.cpp:1289 msgid "Layer to top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: ../src/verbs.cpp:1244 +#: ../src/verbs.cpp:1293 msgid "Raise layer" msgstr "Ebene anheben" -#: ../src/verbs.cpp:1247 ../src/verbs.cpp:1251 +#: ../src/verbs.cpp:1296 ../src/verbs.cpp:1300 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Ebene %s abgesenkt." -#: ../src/verbs.cpp:1248 +#: ../src/verbs.cpp:1297 msgid "Layer to bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: ../src/verbs.cpp:1252 +#: ../src/verbs.cpp:1301 msgid "Lower layer" msgstr "Ebene absenken" -#: ../src/verbs.cpp:1261 +#: ../src/verbs.cpp:1310 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Kann Ebene nicht weiter verschieben." -#: ../src/verbs.cpp:1275 ../src/verbs.cpp:1294 +#: ../src/verbs.cpp:1324 ../src/verbs.cpp:1343 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s Kopie" -#: ../src/verbs.cpp:1302 +#: ../src/verbs.cpp:1351 msgid "Duplicate layer" msgstr "Ebene duplizieren" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1305 +#: ../src/verbs.cpp:1354 msgid "Duplicated layer." msgstr "Duplizierte Ebene." -#: ../src/verbs.cpp:1334 +#: ../src/verbs.cpp:1383 msgid "Delete layer" msgstr "Ebene löschen" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1337 +#: ../src/verbs.cpp:1386 msgid "Deleted layer." msgstr "Ebene wurde gelöscht." -#: ../src/verbs.cpp:1354 +#: ../src/verbs.cpp:1403 msgid "Show all layers" msgstr "Alle Ebenen zeigen" -#: ../src/verbs.cpp:1359 +#: ../src/verbs.cpp:1408 msgid "Hide all layers" msgstr "Alle Ebenen ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:1364 +#: ../src/verbs.cpp:1413 msgid "Lock all layers" msgstr "Alle Ebenen sperren" -#: ../src/verbs.cpp:1378 +#: ../src/verbs.cpp:1427 msgid "Unlock all layers" msgstr "Alle Ebenen entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:1452 +#: ../src/verbs.cpp:1511 msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:1457 +#: ../src/verbs.cpp:1516 msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal umkehren" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2050 +#: ../src/verbs.cpp:2104 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2054 +#: ../src/verbs.cpp:2108 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2058 +#: ../src/verbs.cpp:2112 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2062 +#: ../src/verbs.cpp:2116 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2066 +#: ../src/verbs.cpp:2120 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2070 +#: ../src/verbs.cpp:2124 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "tutorial-interpolate.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2074 +#: ../src/verbs.cpp:2128 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.de.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2078 +#: ../src/verbs.cpp:2132 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.de.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2266 ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/verbs.cpp:2318 ../src/verbs.cpp:2904 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Alle Objekte in der aktuellen Ebene entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2270 ../src/verbs.cpp:2854 +#: ../src/verbs.cpp:2322 ../src/verbs.cpp:2906 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Alle Objekte in allen Ebenen entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2274 ../src/verbs.cpp:2856 +#: ../src/verbs.cpp:2326 ../src/verbs.cpp:2908 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Alle Objekte in der aktuellen Ebene einblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2278 ../src/verbs.cpp:2858 +#: ../src/verbs.cpp:2330 ../src/verbs.cpp:2910 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Alle Objekte in allen Ebenen einblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Does nothing" msgstr "Hat keine Funktion" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Ein neues Dokument mit der Standardvorlage anlegen" -#: ../src/verbs.cpp:2298 +#: ../src/verbs.cpp:2350 msgid "_Open..." msgstr "Ö_ffnen…" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Open an existing document" msgstr "Ein bestehendes Dokument öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Re_vert" msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../src/verbs.cpp:2301 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" "Das Dokument auf die zuletzt gespeicherte Version zurücksetzen (Änderungen " "gehen verloren)" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "Save document" msgstr "Das Dokument speichern" -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Save _As..." msgstr "Speichern _unter…" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Save document under a new name" msgstr "Dokument unter einem anderen Namen speichern" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "_Kopie speichern unter…" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Eine Kopie des Dokuments unter einem anderen Namen speichern" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "_Print..." msgstr "_Drucken…" -#: ../src/verbs.cpp:2308 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Print document" msgstr "Das Dokument drucken" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Clean _up document" msgstr "Dokument säubern" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" @@ -22486,139 +22393,147 @@ msgstr "" "Unbenutzte vordefinierte Elemente (z.B. Farbverläufe oder Ausschneidepfade) " "aus den <defs> des Dokuments entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "_Import..." msgstr "_Importieren…" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2366 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Ein Bitmap- oder SVG-Bild in dieses Dokument importieren" -#: ../src/verbs.cpp:2315 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "_Export Bitmap..." msgstr "Bitmap _exportieren…" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "Das Dokument oder eine Auswahl als Bitmap-Bild exportieren" -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Import Clip Art..." msgstr "Importiere Clip Art..." -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "Import aus der Open Clip Art Library" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "N_ext Window" msgstr "Nä_chstes Fenster" -#: ../src/verbs.cpp:2321 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Zum nächsten Dokumentenfenster umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "P_revious Window" msgstr "Vor_heriges Fenster" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Zum vorherigen Dokumentenfenster umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "Close this document window" msgstr "Dieses Dokumentenfenster schließen" -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Inkscape verlassen" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2379 +msgid "_Templates..." +msgstr "Vorlagen…" + +#: ../src/verbs.cpp:2380 +msgid "Create new project from template" +msgstr "Ein neues Dokument aus Vorlage anlegen" + +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Undo last action" msgstr "Letzten Bearbeitungsschritt rückgängig machen" # !!! Abiword just says "Letzten Befehl wiederholen" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Einen rückgängig gemachten Bearbeitungsschritt erneut durchführen" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Cu_t" msgstr "A_usschneiden" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2388 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Die gewählten Objekte in die Zwischenablage verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Die gewählten Objekte in die Zwischenablage kopieren" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "_Paste" msgstr "E_infügen" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" "Objekte aus der Zwischenablage an der Mausposition einfügen, oder Text " "einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Paste _Style" msgstr "Stil an_wenden" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Stil des kopierten Objekts auf Auswahl anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Auswahl auf Größe des kopierten Objekts skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Paste _Width" msgstr "_Breite einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "Auswahl horizontal auf Breite des kopierten Objekts skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Paste _Height" msgstr "_Höhe einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "Auswahl vertikal auf Höhe des kopierten Objekts skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2347 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Größe getrennt einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2348 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "Jedes ausgewählte Objekt auf Größe des kopierten Objekts skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Breite getrennt einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" @@ -22626,11 +22541,11 @@ msgstr "" "Jedes ausgewählte Objekt horizontal auf Breite des kopierten Objekts " "skalieren" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Höhe getrennt einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" @@ -22638,69 +22553,69 @@ msgstr "" "Jedes ausgewählte Objekt vertikal auf Höhe des kopierten Objekts skalieren" # !!! translation is a bit clumsy... -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Paste _In Place" msgstr "An Ori_ginalposition einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Objekte aus der Zwischenablage an ihrer Originalposition einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Pfad-_Effekt einfügen" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Pfad-Effekt des kopierten Objekts auf Auswahl anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Pfad-Effekt _entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Effekt von Auswahl entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2359 +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "_Remove Filters" msgstr "Filter entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Jeden Filter von Auswahl entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "Delete selection" msgstr "Auswahl löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Duplic_ate" msgstr "Dupli_zieren" -#: ../src/verbs.cpp:2364 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Gewählte Objekte duplizieren" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Create Clo_ne" msgstr "_Klon erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2366 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" "Einen Klon des gewählten Objekts erstellen (die Kopie ist mit dem Original " "verbunden)" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Klonverbindung auf_trennen" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" @@ -22708,27 +22623,27 @@ msgstr "" "Die Verbindung des Klons zu seinem Original auftrennen, so daß ein " "selbständiges Objekt entsteht" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Relink to Copied" msgstr "Verbinden mit Kopie" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "Verbindet die Ausgewählten Klone mit dem Objekt in der Zwischenablage" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Select _Original" msgstr "_Original auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2372 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Objekt auswählen, mit dem der Klon verbunden ist" -#: ../src/verbs.cpp:2373 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Originalpfad klonen" -#: ../src/verbs.cpp:2374 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" @@ -22736,19 +22651,19 @@ msgstr "" "Erstellt einen neuen Pfad, verwendet die ursprünglichen Klone LPE und " "verweist auf den ausgewählten Pfad" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Objekte in Markierungen umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Auswahl in Linienmarkierung umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2377 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Objekte in Führungslinien umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" @@ -22756,95 +22671,95 @@ msgstr "" "Ausgewählte Objekte in eine Sammlung von Führungslinien entlang ihrer Kanten " "umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2379 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "_Objekte in Füllmuster umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Die Auswahl in ein Rechteck mit gekacheltem Füllmuster umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Füllmuster in Ob_jekte umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2382 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Objekte aus einem gekacheltem Füllmuster extrahieren" -#: ../src/verbs.cpp:2383 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Group to Symbol" msgstr "Gruppieren zum Symbol" -#: ../src/verbs.cpp:2384 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "Gruppe in Symbol konvertieren" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2439 msgid "Symbol to Group" msgstr "Symbol zum Gruppieren" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "Extrahiere Gruppe von einem Symbol" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Clea_r All" msgstr "Alles l_eeren" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "Delete all objects from document" msgstr "Alle Objekte aus dem Dokument löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Select Al_l" msgstr "_Alles auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Alle Objekte oder alle Knoten im Dokument auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Alles in allen Ebenen auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Alle Objekte in allen sichtbaren und entsperrten Ebenen auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "Füllung und _Kontur" -#: ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" "Alle Objekte mit der gleichen Füllung und Kontur der ausgewählten Objekte " "wählen" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "_Fill Color" msgstr "Füllfarbe" -#: ../src/verbs.cpp:2396 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "Alle Objekte mit der gleichen Füllung der ausgewählten Objekte wählen" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "_Stroke Color" msgstr "Konturfarbe" -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "" "Wählen Sie alle Objekte mit der gleichen Kontur wie die ausgewählten Objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2453 msgid "Stroke St_yle" msgstr "Konturstil" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" @@ -22852,11 +22767,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie alle Objekte mit dem gleichen Konturstil (Breite, Bindestrich, " "Marker) wie die ausgewählten Objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "_Object Type" msgstr "_Objekttyp" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" @@ -22864,154 +22779,154 @@ msgstr "" "Wählen Sie alle Objekte mit dem gleichen Objekttyp (Rechteck, Bogen, Text, " "Pfad, Bitmap etc.) wie die ausgewählten Objekte" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2457 msgid "In_vert Selection" msgstr "Auswahl _umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" "Auswahl invertieren (alle ausgewählten Objekte deselektieren und alle " "anderen auswählen)" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "Invert in All Layers" msgstr "In allen Ebenen invertieren" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Auswahl in allen sichtbaren und entsperrten Ebenen invertieren" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Select Next" msgstr "Nächstes auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Select next object or node" msgstr "Nächstes Objekt oder nächsten Knoten auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Select Previous" msgstr "Vorheriges auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Select previous object or node" msgstr "Vorheriges Objekt oder vorherigen Knoten auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "D_eselect" msgstr "Auswahl auf_heben" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Die Auswahl von Objekten oder Knoten aufheben" -#: ../src/verbs.cpp:2413 -msgid "Create _Guides Around the Page" -msgstr "_Führungslinien an Seitenrändern" - -#: ../src/verbs.cpp:2414 ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/verbs.cpp:2468 ../src/verbs.cpp:2470 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "Erstellt vier Führungslinien an den Seitengrenzen" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2469 +msgid "Create _Guides Around the Page" +msgstr "_Führungslinien an Seitenrändern" + +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Nächster Pfad-Effekt-Parameter" -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Nächster Pfad-Effekt-Parameter" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Raise to _Top" msgstr "Nach ganz o_ben anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "Raise selection to top" msgstr "Die gewählten Objekte nach ganz oben anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "Nach ganz u_nten absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Die gewählten Objekte nach ganz unten absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "_Raise" msgstr "_Anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "Raise selection one step" msgstr "Die gewählten Objekte eine Stufe nach oben anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "_Lower" msgstr "Ab_senken" -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Lower selection one step" msgstr "Die gewählten Objekte eine Stufe nach unten absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "Group selected objects" msgstr "Die gewählten Objekte gruppieren" -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Gruppierung markierter Gruppen aufheben" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "_Put on Path" msgstr "An _Pfad ausrichten" -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2490 msgid "_Remove from Path" msgstr "Von Pfad _trennen" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Manuelle _Unterschneidungen entfernen" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" "Alle manuellen Unterschneidungen und Rotationen von einem Textobjekt " "entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "_Union" msgstr "_Vereinigung" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Vereinigung der ausgewählten Pfade erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "_Intersection" msgstr "Ü_berschneidung" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Überschneidung der gewählten Pfade erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "_Difference" msgstr "_Differenz" -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Differenz der gewählten Pfade erzeugen (Unterer minus Oberer)" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "E_xclusion" msgstr "E_xklusiv-Oder (Ausschluss)" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" @@ -23019,21 +22934,21 @@ msgstr "" "Exklusiv-ODER der ausgewählen Pfade erzeugen (die Teile, die nur zu einem " "Pfad gehören)" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Di_vision" msgstr "Di_vision" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Untenliegenden Pfad in Teile zerschneiden" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Cut _Path" msgstr "Pfad _zerschneiden" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" "Kontur des untenliegenden Pfads in Teile zerschneiden, Füllung wird entfernt" @@ -23041,348 +22956,348 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Outs_et" msgstr "Er_weitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Outset selected paths" msgstr "Gewählte Pfade erweitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "Pfad um 1 px erweitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2464 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Gewählte Pfade um 1 px erweitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "Pfad um 10 px _erweitern (vergrößern)" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "Gewählte Pfade um 10 px erweitern (vergrößern)" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "I_nset" msgstr "Schrum_pfen" # !!! make singular and plural forms -#: ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Inset selected paths" msgstr "Gewählte Pfade schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "Pfad um _1 px schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Gewählte Pfade um 1 px schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "Pfad um 1_0 px schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Gewählte Pfade um 10 px schrumpfen" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "D_ynamischer Versatz" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Ein Objekt mit dynamischem Versatz erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Linked Offset" msgstr "Ver_bundener Versatz" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" "Dynamischen Versatz am Objekt erstellen. Verknüpfung zum originalen Pfad " "bleibt bestehen." -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Kontur in Pfad umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Die gewählten Konturen des Objekts in Pfade umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2541 msgid "Si_mplify" msgstr "Ver_einfachen" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Ausgewählte Pfade vereinfachen (unnötige Punkte werden entfernt)" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "_Reverse" msgstr "_Richtung umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" "Richtung der gewählten Pfade umkehren (nützlich, um Markierungen umzukehren)" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Erzeuge einen oder mehrere Pfade durch Vektorisieren eines Bitmaps" -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "_Bitmap-Kopie erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Auswahl als Bitmap exportieren und in das Dokument re-importieren" # !!! maybe use "verbinden" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "_Combine" msgstr "_Kombinieren" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Mehrere Pfade zu einem kombinieren" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2554 msgid "Break _Apart" msgstr "_Zerlegen" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Die markierten Pfade in Unterpfade zerlegen" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "Reihen und Spalten..." -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Ausgewählte Objekte im Raster anordnen" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "_Add Layer..." msgstr "Ebene _hinzufügen…" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "Create a new layer" msgstr "Eine neue Ebene anlegen" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Ebene umbe_nennen…" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2562 msgid "Rename the current layer" msgstr "Aktuelle Ebene umbenennen" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2563 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Zur darü_berliegenden Ebene umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Zur darüberliegenden Ebene im Dokument umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Zur dar_unterliegenden Ebene umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Zur darunterliegenden Ebene im Dokument umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Auswahl zur darüber_liegenden Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Die Auswahl auf die darüberliegende Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Auswahl zur darun_terliegenden Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Die Auswahl auf die darunterliegende Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Auswahl zur anderer Ebene verschieben" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Layer to _Top" msgstr "Ebene nach ganz _oben" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Die aktuelle Ebene nach ganz oben anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Ebene nach ganz _unten" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2576 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Die aktuelle Ebene nach ganz unten absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2577 msgid "_Raise Layer" msgstr "Ebene an_heben" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "Raise the current layer" msgstr "Die aktuelle Ebene anheben" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "_Lower Layer" msgstr "Ebene ab_senken" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2580 msgid "Lower the current layer" msgstr "Die aktuelle Ebene absenken" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene duplizieren" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Dupliziert eine vorhandene Ebene" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene _löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Delete the current layer" msgstr "Die aktuelle Ebene löschen" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "Andere Ebenen anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgid "Solo the current layer" msgstr "Aktuelle Ebene vereinzeln" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "_Show all layers" msgstr "Zeige alle Ebenen" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "Show all the layers" msgstr "Zeige all die Ebenen" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "_Hide all layers" msgstr "Alle Ebenen ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgid "Hide all the layers" msgstr "All die Ebenen ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "_Lock all layers" msgstr "A_lle Ebenen sperren" -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "Lock all the layers" msgstr "Alle der Ebenen sperren" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "Andere Ebenen sperren/entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgid "Lock all the other layers" msgstr "Alle der anderen Ebenen sperren" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "_Unlock all layers" msgstr "Alle Ebenen entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgid "Unlock all the layers" msgstr "Alle Ebenen entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene sperren/entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Sperre auf aktuellen Layer umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene anzeigen oder au_sblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2546 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Aktuelle Ebene sichtbar/unsichtbar" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Um 90° im Uhr_zeigersinn rotieren" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2606 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Auswahl um 90° im Uhrzeigersinn drehen" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "Um 90° entgegen Uhrzeigersinn _rotieren" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2610 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Auswahl um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Transformationen _zurücksetzen" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Transformationen des Objekts rückgängig machen" -#: ../src/verbs.cpp:2559 +#: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "_Object to Path" msgstr "_Objekt in Pfad umwandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2614 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Gewähltes Objekt in Pfad umwandeln" # !!! Frame, not form? -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "_Flow into Frame" msgstr "Umbruch an Form _anpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2562 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" @@ -23390,868 +23305,860 @@ msgstr "" "Text in einen Rahmen setzen (Pfad oder Form), so daß ein mit seinem Rahmen " "verbundener Fließtext erzeugt wird" -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "_Unflow" msgstr "Fließtext _aufheben" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2618 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Text von der Form trennen (erzeugt einzeiliges Textobjekt)" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "_Convert to Text" msgstr "In normalen Text um_wandeln" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "Fließtext in gewöhnliches Textobjekt umwandeln (behält Aussehen bei)" -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "_Horizontal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Ausgewählte Objekte horizontal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Flip _Vertical" msgstr "_Vertikal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Ausgewählte Objekte vertikal umkehren" -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2628 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" "Maskierung auf Auswahl anwenden (oberstes Objekt als Maskierung verwenden)" -#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Edit mask" msgstr "Maskierung bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2577 ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2631 ../src/verbs.cpp:2637 msgid "_Release" msgstr "F_reigeben" -#: ../src/verbs.cpp:2578 +#: ../src/verbs.cpp:2632 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Maskierung von Auswahl entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2580 +#: ../src/verbs.cpp:2634 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" "Ausschneidepfad auf Auswahl anwenden (oberstes Objekt als Ausschneidepfad " "verwenden)" -#: ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2636 msgid "Edit clipping path" msgstr "Ausschneidepfad bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2584 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Ausschneidepfad von Auswahl entfernen" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2642 msgid "Select and transform objects" msgstr "Objekte auswählen und verändern" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "Knoten bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2644 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Bearbeiten der Knoten oder der Anfasser eines Pfades" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2645 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "Modellieren" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Objekte verbessern durch Verformen oder Malen" -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "Spray" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Objekte sprühen durch Verformen oder Malen" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Rechtecke und Quadrate erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "3D-Box" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Create 3D boxes" msgstr "3D-Boxen erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Kreise, Ellipsen und Bögen erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Stern" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Sterne und Polygone erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgid "Create spirals" msgstr "Spiralen erstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2605 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Malwerkzeug (Freihand)" -#: ../src/verbs.cpp:2606 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Freihandlinien zeichnen" -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Füller (Linien und Bézierkurven)" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Bézier-Kurven und gerade Linien zeichnen" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "Kalligrafie" -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Kalligrafisch zeichnen" -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Textobjekte erstellen und bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Farbverläufe erstellen und bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "Gitter" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "Create and edit meshes" msgstr "Gitter erstellen und bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2617 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "Zoomfaktor" -#: ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "Zoom in or out" msgstr "Zoomfaktor vergrößern oder verringern" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgid "Measurement tool" msgstr "Messwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "Farbpipette" -#: ../src/verbs.cpp:2622 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 +#: ../src/verbs.cpp:2676 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 msgid "Pick colors from image" msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "Objektverbinder" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Objektverbinder erzeugen" -#: ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "Farbeimer" -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Abgegrenzte Flächen füllen" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2681 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "LPE bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2628 +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Pfad-Effekt-Parameter bearbeiten" # Name des Effekte-submenü, das alle Bitmap-Effekte beinhaltet. -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "Radierer" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgid "Erase existing paths" msgstr "Pfade entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "LPE-Werkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Geometrische Konstruktion durchführen" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Selector Preferences" msgstr "Einstellungen für Auswahlwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Einstellungen für das Auswahlwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Einstellungen für Knotenwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Einstellungen für das Knotenwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2692 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Einstellungen für Anpasswerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Eigenschaften für das Modifizier-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/verbs.cpp:2694 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "Einstellungen für Spraydose" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "Eigenschaften für das Spray-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2696 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Eigenschaften für Rechteckwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Einstellungen für das Rechteckwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "3D Box Preferences" msgstr "Einstellungen für 3D-Box" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "Einstellungen für das 3D-Box-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Einstellungen für Ellipsenwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2701 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Einstellungen für das Ellipsenwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2702 msgid "Star Preferences" msgstr "Einstellungen für Sternwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Eigenschaften für das Sternwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Einstellungen für Spiralenwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Eigenschaften für das Spiralenwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2706 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Einstellungen für Malwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Eigenschaften für das Malwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2654 +#: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "Pen Preferences" msgstr "Einstellungen für Zeichenwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2655 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Eigenschaften für das Zeichenwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2710 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Einstellungen für Kalligrafiewerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2657 +#: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Eigenschaften für das Kalligrafiewerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2658 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "Text Preferences" msgstr "Einstellungen für Textwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2713 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Eigenschaften für das Textwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2714 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Einstellungen für Farbverläufe" -#: ../src/verbs.cpp:2661 +#: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Eigenschaften für Farbverläufe öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2662 +#: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "Mesh Preferences" msgstr "Gitter-Einstellungen" -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "Eigenschaften für das Gitterwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Einstellungen für Zoomwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Eigenschaften für das Zoomwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2720 msgid "Measure Preferences" msgstr "Messwerkzeug-Einstellungen" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "Eigenschaften für das Messwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2722 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Einstellungen für Farbpipette" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2723 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Eigenschaften für die Farbpipette öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "Connector Preferences" msgstr "Einstellungen für Objektverbinder" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Eigenschaften für das Objektverbinder-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2726 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Einstellungen für den Farbeimer" -#: ../src/verbs.cpp:2673 +#: ../src/verbs.cpp:2727 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Eigenschaften für das Farbeimer-Werkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2674 +#: ../src/verbs.cpp:2728 msgid "Eraser Preferences" msgstr "Einstellungen für das Löschwerkzeug" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2729 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Eigenschaften für das Löschwerkzeug öffnen" -#: ../src/verbs.cpp:2676 +#: ../src/verbs.cpp:2730 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "Pfad-Effekt-Einstellungen" -#: ../src/verbs.cpp:2677 +#: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Eigenschaften für LPE-Werkzeug öffnen" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Zoom In" msgstr "Heranzoomen" -#: ../src/verbs.cpp:2679 +#: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Zoom in" msgstr "Ansicht vergrößern" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Zoom Out" msgstr "Wegzoomen" -#: ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Zoom out" msgstr "Ansicht verkleinern" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "_Rulers" msgstr "_Lineale" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Zeichnungslineale anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "Scroll_bars" msgstr "Roll_balken" -#: ../src/verbs.cpp:2682 +#: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Rollbalken anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "_Grid" msgstr "_Gitter" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2737 msgid "Show or hide the grid" msgstr "Gitter anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "G_uides" msgstr "_Führungslinien" -#: ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" "Führungslinien zeigen oder verstecken (von einem Lineal ziehen, um eine " "Führungslinie zu erzeugen)" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Enable snapping" msgstr "Einrasten einschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "_Commands Bar" msgstr "Befehlsleiste" -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Befehlsleiste anzeigen oder ausblenden (Leiste unter dem Hauptmenü)" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Einrasten-Kontrollleiste" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Kontrollen für Einrasten ein-/ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "Werkzeugeinstellungsleiste" -#: ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Einstellungsleiste für das Werkzeug ein-/ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "_Toolbox" msgstr "Werkzeugleis_te" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Werkzeugleiste (auf der linken Seite) an- oder abschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Farbpalette ein-/ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statuszeile" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Statusleiste an- oder abschalten (am unteren Ende des Fensters)" -#: ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "_Nächster Zoomfaktor" -#: ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Den nächsten Zoomfaktor einstellen (aus der Liste bisheriger Faktoren)" -#: ../src/verbs.cpp:2694 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "_Vorheriger Zoomfaktor" -#: ../src/verbs.cpp:2694 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" "Den vorherigen Zoomfaktor einstellen (aus der Liste bisheriger Faktoren)" -#: ../src/verbs.cpp:2696 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Zoomfaktor 1:_1" -#: ../src/verbs.cpp:2696 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Den Zoomfaktor auf 1:1 setzen" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2752 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Zoomfaktor 1:_2" -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2752 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Den Zoomfaktor auf 1:2 setzen" -#: ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "_Zoomfaktor 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2754 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Den Zoomfaktor auf 2:1 setzen" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "_Fullscreen" msgstr "Voll_bild" -#: ../src/verbs.cpp:2703 ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2757 ../src/verbs.cpp:2759 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Dieses Dokumentenfenster auf Vollbild aufziehen" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Vollbild und Fokusmodus" -#: ../src/verbs.cpp:2708 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "Schaltet _Fokusmodus um" -#: ../src/verbs.cpp:2708 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Entfernt überzählige Werkzeugleisten, um Zeichenfläche zu maximieren" -#: ../src/verbs.cpp:2710 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Fenster d_uplizieren" -#: ../src/verbs.cpp:2710 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Das momentan geöffnete Dokument in einem neuen Fenster darstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2766 msgid "_New View Preview" msgstr "_Neue Vorschau" -#: ../src/verbs.cpp:2713 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "New View Preview" msgstr "Neue Vorschau" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2715 ../src/verbs.cpp:2723 +#: ../src/verbs.cpp:2769 ../src/verbs.cpp:2777 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: ../src/verbs.cpp:2716 +#: ../src/verbs.cpp:2770 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "In den normalen Anzeigemodus wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "No _Filters" msgstr "Keine _Filter" -#: ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "Wechselt in den normalen Anzeigemodus ohne Filter" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2773 msgid "_Outline" msgstr "_Umriss" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2774 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "In den Umriss-(Drahtgitter)-Anzeigemodus wechseln" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2721 ../src/verbs.cpp:2729 +#: ../src/verbs.cpp:2775 ../src/verbs.cpp:2783 msgid "_Toggle" msgstr "_Umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2722 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "Zwischen normaler und Umriss-Ansicht umschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "In den normalen Anzeigemodus wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "_Grayscale" msgstr "_Graustufen" -#: ../src/verbs.cpp:2726 +#: ../src/verbs.cpp:2780 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "In den Graustufen-Anzeigemodus wechseln" -#: ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "Zwischen normaler und Graustufen-Farb-Ansicht umschalten" # ??? -#: ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/verbs.cpp:2786 msgid "Color-managed view" msgstr "Farbverwaltungsansicht" # ??? -#: ../src/verbs.cpp:2733 +#: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "Ansicht mit Farbverwaltung ein-/ausschalten" -#: ../src/verbs.cpp:2735 +#: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "_Icon-Vorschaufenster…" -#: ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" "Vorschaufenster öffnen, um Elemente bei verschiedenen Icon-Auflösungsstufen " "zu sehen" -#: ../src/verbs.cpp:2738 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Die Seite in das Fenster einpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2793 msgid "Page _Width" msgstr "Seiten_breite" -#: ../src/verbs.cpp:2740 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Die Seitenbreite in das Fenster einpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Die Zeichnung in das Fenster einpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2744 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Die Auswahl in das Fenster einpassen" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "P_references..." msgstr "Einstellungen" -#: ../src/verbs.cpp:2748 +#: ../src/verbs.cpp:2802 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Globale Einstellungen für Inkscape bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "_Document Properties..." msgstr "D_okumenteneinstellungen…" -#: ../src/verbs.cpp:2750 +#: ../src/verbs.cpp:2804 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Einstellungen bearbeiten, die mit dem Dokument gespeichert werden" -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2805 msgid "Document _Metadata..." msgstr "Dokument-_Metadaten…" -#: ../src/verbs.cpp:2752 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Dokument-Metadaten bearbeiten, die mit dem Dokument gespeichert werden" -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" "Objektfarben, Farbverläufe, Strichbreiten, Pfeile, Strichmuster usw. ändern" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Gl_yphs..." msgstr "Glyphen..." -#: ../src/verbs.cpp:2756 +#: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "Zeichen aus einer Bildzeichen-Palette auswählen" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "S_watches..." msgstr "_Farbfelder-Palette…" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Farben aus einer Farbfelder-Palette auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/verbs.cpp:2814 msgid "S_ymbols..." msgstr "S_ymbole..." -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2815 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Symbol aus einer Symbol-Palette auswählen" -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2816 msgid "Transfor_m..." msgstr "_Transformationen…" -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2817 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Transformationen eines Objektes präzise einstellen" -#: ../src/verbs.cpp:2764 +#: ../src/verbs.cpp:2818 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Ausri_chten und Abstände ausgleichen…" -#: ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Objekte ausrichten und ihre Abstände ausgleichen" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "_Spray options..." msgstr "_Spraydosen-Optionen" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "Some options for the spray" msgstr "Einige Optionen des Sprühwerkzeuges" -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Undo _History..." msgstr "Bearbeitungs_historie…" -#: ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Undo History" msgstr "Bearbeitungshistorie" -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" "Schriftfamilie, Schriftgröße und andere Texteigenschaften ansehen und ändern" -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "_XML Editor..." msgstr "_XML-Editor…" -#: ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Zeige und ändere den XML-Baum des Dokuments" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "_Find/Replace..." msgstr "Suchen/Ersetzen..." -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Find objects in document" msgstr "Objekte im Dokument suchen" -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "Text suchen und e_rsetzen..." -#: ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/verbs.cpp:2831 msgid "Find and replace text in document" msgstr "Text im Dokument suchen und ersetzen" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Rechtschreibprüfung für Text im Dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "_Messages..." msgstr "Nachrichten…" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2835 msgid "View debug messages" msgstr "Nachrichten zur Fehlersuche anzeigen" -#: ../src/verbs.cpp:2782 -msgid "S_cripts..." -msgstr "_Skripte…" - -#: ../src/verbs.cpp:2783 -msgid "Run scripts" -msgstr "Skripte ausführen" - -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2836 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "_Dialoge anzeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/verbs.cpp:2837 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Alle offenen Dialoge zeigen oder ausblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Gekachelte Klone erzeugen…" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2839 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" @@ -24259,213 +24166,213 @@ msgstr "" "Mehrere Klone des gewählten Objekts erstellen, die in einem Muster oder " "verstreut angeordnet sind" -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "_Object attributes..." msgstr "_Objekteigenschaften…" -#: ../src/verbs.cpp:2789 +#: ../src/verbs.cpp:2841 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "Objektattribute bearbeiten..." -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" "Kennung, Status (gesperrt, sichtbar) und andere Objekteigenschaften ändern" -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "_Input Devices..." msgstr "_Eingabegeräte…" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren, wie z.B. Grafiktabletts" -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "_Extensions..." msgstr "_Erweiterungen…" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Query information about extensions" msgstr "Informationen über Erweiterungen abfragen" -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2848 msgid "Layer_s..." msgstr "_Ebenen…" -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2849 msgid "View Layers" msgstr "Ebenen anzeigen" -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "Pfad-Effekt-Editor..." -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2851 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Pfad-Effekt erstellen und anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Filter _Editor..." msgstr "Filter-Editor…" -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2853 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "SVG-Filter verwalten, bearbeiten und anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2854 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "SVG-Schrift-Editor…" -#: ../src/verbs.cpp:2803 +#: ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "SVG-Schriften bearbeiten" -#: ../src/verbs.cpp:2804 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "Print Colors..." msgstr "Druckfarben…" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2857 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" "Wählen Sie die zu rendernden Farbseparationen im Druckfarben-Vorschau-" "Rendermodus aus" -#: ../src/verbs.cpp:2806 +#: ../src/verbs.cpp:2858 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "_Exportiere PNG Bild..." -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2859 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Das Dokument oder eine Auswahl als Bitmap-Bild exportieren" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "About E_xtensions" msgstr "Über _Erweiterungen" -#: ../src/verbs.cpp:2810 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "Informationen über Inkscape-Erweiterungen" -#: ../src/verbs.cpp:2811 +#: ../src/verbs.cpp:2863 msgid "About _Memory" msgstr "_Speichernutzung" -#: ../src/verbs.cpp:2812 +#: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "Memory usage information" msgstr "Informationen über die Speichernutzung" -#: ../src/verbs.cpp:2813 +#: ../src/verbs.cpp:2865 msgid "_About Inkscape" msgstr "Ü_ber Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2814 +#: ../src/verbs.cpp:2866 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Inkscape-Version, Autoren, Lizenz" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/verbs.cpp:2871 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Grundlagen" -#: ../src/verbs.cpp:2820 +#: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Erste Schritte mit Inkscape" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2873 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _Formen" -#: ../src/verbs.cpp:2822 +#: ../src/verbs.cpp:2874 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Benutzung der Formen-Werkzeuge zum Erzeugen und Verändern von Formen" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2875 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: Fortgeschrittene _Benutzung" -#: ../src/verbs.cpp:2824 +#: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Fortgeschrittene Themen bei der Benutzung von Inkscape" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2826 +#: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: _Vektorisieren" -#: ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/verbs.cpp:2879 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Verwendung der Bitmap-Vektorisierung" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2828 +#: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _Kalligrafie" -#: ../src/verbs.cpp:2829 +#: ../src/verbs.cpp:2881 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Verwendung des kalligrafischen Füllers" -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: _Interpolieren" -#: ../src/verbs.cpp:2831 +#: ../src/verbs.cpp:2883 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Benutzt die Erweiterung Interpolieren" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2832 +#: ../src/verbs.cpp:2884 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Elemente des Designs" -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2885 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Gestaltungsprinzipen" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2886 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "_Tipps und Tricks" -#: ../src/verbs.cpp:2835 +#: ../src/verbs.cpp:2887 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Verschiedene Tipps und Tricks" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2838 +#: ../src/verbs.cpp:2890 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Vorherige Erweiterungen" -#: ../src/verbs.cpp:2839 +#: ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Letzten Effekt mit den gleichen Einstellungen anwenden" -#: ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2892 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "Vorherige Erweiterungs-Einstellungen…" -#: ../src/verbs.cpp:2841 +#: ../src/verbs.cpp:2893 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Letzte Erweiterung mit anderen Einstellungen wiederholen" # !!! -#: ../src/verbs.cpp:2845 +#: ../src/verbs.cpp:2897 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Die Seite in die aktuelle Auswahl einpassen" # !!! -#: ../src/verbs.cpp:2847 +#: ../src/verbs.cpp:2899 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Die Seite in die Zeichnungsgröße einpassen" -#: ../src/verbs.cpp:2849 +#: ../src/verbs.cpp:2901 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" @@ -24474,248 +24381,288 @@ msgstr "" # !!! mnemonics #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2903 msgid "Unlock All" msgstr "Alles entsperren" -#: ../src/verbs.cpp:2853 +#: ../src/verbs.cpp:2905 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Alles in allen Ebenen entsperren" # !!! mnemonics -#: ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/verbs.cpp:2907 msgid "Unhide All" msgstr "Alles einblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2857 +#: ../src/verbs.cpp:2909 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Alles in allen Ebenen einblenden" -#: ../src/verbs.cpp:2861 +#: ../src/verbs.cpp:2913 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "Verknüpfung mit ICC-Farbprofil" -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/verbs.cpp:2914 msgid "Remove Color Profile" msgstr "Farbprofil entfernen" -#: ../src/verbs.cpp:2863 +#: ../src/verbs.cpp:2915 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Entfernt ein verknüpftes ICC-Farbprofil." -#: ../src/verbs.cpp:2886 ../src/verbs.cpp:2887 +#: ../src/verbs.cpp:2918 +msgid "Add External Script" +msgstr "Füge externes Script hinzu" + +#: ../src/verbs.cpp:2918 +msgid "Add an external script" +msgstr "Füge ein externes Script hinzu" + +#: ../src/verbs.cpp:2920 +msgid "Add Embedded Script" +msgstr "Füge eingebettetes Script hinzu" + +#: ../src/verbs.cpp:2920 +msgid "Add an embedded script" +msgstr "Füge ein eingebettetes Script hinzu" + +#: ../src/verbs.cpp:2922 +msgid "Edit Embedded Script" +msgstr "Eingebettetes Script bearbeiten" + +#: ../src/verbs.cpp:2922 +msgid "Edit an embedded script" +msgstr "Ein eingebettetes Script bearbeiten" + +#: ../src/verbs.cpp:2924 +msgid "Remove External Script" +msgstr "Lösche externes Script" + +#: ../src/verbs.cpp:2924 +msgid "Remove an external script" +msgstr "Lösche ein externes Script" + +#: ../src/verbs.cpp:2926 +msgid "Remove Embedded Script" +msgstr "Eingebettetes Script entfernen" + +#: ../src/verbs.cpp:2926 +msgid "Remove an embedded script" +msgstr "Ein eingebettetes Script entfernen" + +#: ../src/verbs.cpp:2948 ../src/verbs.cpp:2949 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "An horizontalen und vertikalen Achsen ausrichten" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:142 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "Bogen: Beginn/Ende ändern" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:212 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:208 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "Bogen: Offen/geschlossen ändern" # !!! -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:303 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:259 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:297 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:229 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:253 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:395 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:456 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:299 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:328 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:261 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:299 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:225 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:391 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:452 msgid "New:" msgstr "Neu:" # !!! #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:306 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:267 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:285 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:231 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:397 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:302 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:269 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:287 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:227 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:393 msgid "Change:" msgstr "Ändern:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:337 msgid "Start:" msgstr "Anfang:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:342 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:338 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" "Der Winkel (in Grad) von der Horizontalen bis zum Startpunkt des Bogens" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:354 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:350 msgid "End:" msgstr "Ende:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:355 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:351 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "Der Winkel (in Grad) von der Horizontalen bis zum Endpunkt des Bogens" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:371 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:367 msgid "Closed arc" msgstr "Geschlossener Bogen" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:372 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:368 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "Zu Segment (geschlossene Form mit zwei Radien) umschalten" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:378 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:374 msgid "Open Arc" msgstr "Offener Bogen" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:379 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:375 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "Zu Bogen umschalten (offene Form)" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:402 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:398 msgid "Make whole" msgstr "Schließen" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:403 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:399 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "Die Form zur ganzen Ellipse anstelle eines Bogens oder Segments machen" #. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:248 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "3D-Box: Perspektive ändern (Winkel der unendlichen Achse)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:315 msgid "Angle in X direction" msgstr "Winkel in X-Richtung" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:322 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:317 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "Winkel der Perspektivlinien in X-Richtung" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:344 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:339 msgid "State of VP in X direction" msgstr "Fluchtpunktstatus in X-Richtung" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:345 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:340 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Fluchtpunkt in X-Richtung zwischen 'endlich' und 'unendlich' (=parallel) " "umschalten" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:360 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:355 msgid "Angle in Y direction" msgstr "Winkel in Y-Richtung" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:360 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:355 msgid "Angle Y:" msgstr "Winkel Y:" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:362 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:357 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "Winkel der Perspektivlinien in Y-Richtung" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:383 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:378 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "Fluchtpunktstatus in Y-Richtung" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:379 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Fluchtpunkt in Y-richtung zwischen 'endlich' und 'unendlich' (=parallel) " "umschalten" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:394 msgid "Angle in Z direction" msgstr "Winkel inZ-Richtung" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:401 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:396 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "Winkel der Perspektivlinien in Z-Richtung" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:422 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:417 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "Fluchtpunktstatus in Z-Richtung" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:423 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:418 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Fluchtpunkt in Z-Richtung zwischen 'endlich' und 'unendlich' (=parallel) " "umschalten" #. gint preset_index = ege_select_one_action_get_active( sel ); -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:239 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:283 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:288 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:235 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:279 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:284 msgid "No preset" msgstr "Keine Vorlage" #. Width -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(hairline)" msgstr "(Haarline)" #. Mean #. Rotation #. Scale -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:251 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:269 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:477 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:142 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:298 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:141 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:157 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:217 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:247 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:265 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:139 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:156 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:364 msgid "(default)" msgstr "(Vorgabe)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:444 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(broad stroke)" msgstr "(breiter Strich)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:451 -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:447 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:145 msgid "Pen Width" msgstr "Stiftbreite" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:452 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" "Breite des kalligrafischen Füllers (relativ zum sichtbaren " "Dokumentausschnitt)" #. Thinning -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "(Geschwindigkeit verdickt Strich)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(slight widening)" msgstr "(schwache Verdickung)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(constant width)" msgstr "(konstante Breite)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "(schwache Ausdünnung, Vorgabe)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:461 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "(Geschwindigkeit dünnt Strich aus)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:468 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:464 msgid "Stroke Thinning" msgstr "Strichstärke verringern" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:468 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:464 msgid "Thinning:" msgstr "Ausdünnung:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:469 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:465 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" @@ -24724,28 +24671,28 @@ msgstr "" "Strichzüge dünner, < 0 breiter, 0 unabhängig von der Geschwindigkeit)" #. Angle -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:477 msgid "(left edge up)" msgstr "(linke Kante oben)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:477 msgid "(horizontal)" msgstr "(horizontal)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:477 msgid "(right edge up)" msgstr "(rechte Kante oben)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:484 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:480 msgid "Pen Angle" msgstr "Stiftwinkel" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:484 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:480 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:485 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:481 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" @@ -24754,27 +24701,27 @@ msgstr "" "Fixierung: 0)" #. Fixation -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:495 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "(senkrecht zum Strich, \"Pinsel\")" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:495 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "(fast fixiert, Vorgabe)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:495 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "(fixiert mit Winkel, \"Stift\")" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:502 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:498 msgid "Fixation" msgstr "Fixierung" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:502 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:498 msgid "Fixation:" msgstr "Fixierung:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " "fixed angle)" @@ -24783,32 +24730,32 @@ msgstr "" "Winkel)" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(blunt caps, default)" msgstr "(stumpfe Enden, Vorgabe)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(slightly bulging)" msgstr "(leicht wölbend)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(approximately round)" msgstr "(ungefähr rund)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 msgid "(long protruding caps)" msgstr "(lange hervorstehende Enden)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 msgid "Cap rounding" msgstr "Spitzen abrunden" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:515 msgid "Caps:" msgstr "Linienenden:" # !!! check -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:516 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" @@ -24817,94 +24764,94 @@ msgstr "" "Abschluss, 1 = runder Abschluss)" #. Tremor -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:528 msgid "(smooth line)" msgstr "(glatte Linie)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:528 msgid "(slight tremor)" msgstr "(leichtes Zittern)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:528 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "(deutliches Zittern)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:528 msgid "(maximum tremor)" msgstr "(maximales Zittern)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:535 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:531 msgid "Stroke Tremor" msgstr "Zittern der Linie" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:535 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:531 msgid "Tremor:" msgstr "Zittern:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:536 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:532 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "Erhöhen, um Striche zittrig und ausgefranst zu machen" #. Wiggle -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:546 msgid "(no wiggle)" msgstr "(kein Wackeln)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:546 msgid "(slight deviation)" msgstr "(leichte Abweichung)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:546 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "(wilde Wellen und Kringel)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:553 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:549 msgid "Pen Wiggle" msgstr "Stift Verwackeln:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:553 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:549 msgid "Wiggle:" msgstr "Wackeln:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:554 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "Erhöhen, um den Füller wacklig zu machen" #. Mass -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:563 msgid "(no inertia)" msgstr "(keine Trägheit)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:563 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "(leichte Glättung, Vorgabe)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:563 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "(deutliches Hinterherschleppen)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:563 msgid "(maximum inertia)" msgstr "(maximale Trägheit)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:570 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:566 msgid "Pen Mass" msgstr "Stiftmasse:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:570 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:566 msgid "Mass:" msgstr "Masse:" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:571 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:567 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "Erhöhen, um den Füller nachzuschleppen, wie durch Trägheit verlangsamt" # !!! -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:586 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:582 msgid "Trace Background" msgstr "Hintergrund verfolgen" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:587 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:583 msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" @@ -24912,116 +24859,116 @@ msgstr "" "Der Helligkeit des Hintergrunds mit der Breite des Stifts folgen (weiß - " "minimale Breite, schwarz - maximale Breite)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:600 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:596 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" "Druckempfindlichkeit des Eingabegeräts benutzen, um die Strichbreite des " "Füllers zu beeinflussen" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:612 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:608 msgid "Tilt" msgstr "Neigung" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:613 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:609 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" "Neigungsempfindlichkeit des Eingabegeräts benutzen, um den Winkel der " "Füllerspitze zu beeinflussen" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:628 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:624 msgid "Choose a preset" msgstr "Wählen Sie eine Vorlage" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:643 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:639 msgid "Add/Edit Profile" msgstr "Profil hinzufügen oder editieren" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:644 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:640 msgid "Add or edit calligraphic profile" msgstr "Kalligrafisches Profil hinzufügen oder editieren" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:132 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "Setzn den Verbindertyps: Winkelrecht" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:136 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:132 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "Setzn den Verbindertyps: Polylinie" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:185 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:181 msgid "Change connector curvature" msgstr "Krümmung der Objektverbinder ändern" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:232 msgid "Change connector spacing" msgstr "Abstand der Objektverbinder ändern" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:329 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:325 msgid "Avoid" msgstr "Ausweichen" # CHECK -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:339 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:335 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:346 msgid "Orthogonal" msgstr "Orthogonal" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:351 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:347 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "Erstelle den Verbinder winkelrecht oder als Polylinie" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:361 msgid "Connector Curvature" msgstr "Krümmung der Objektverbinder" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:361 msgid "Curvature:" msgstr "Krümmung" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:362 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "Der Krümmungswert der Verbindungslinie" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372 msgid "Connector Spacing" msgstr "Verbinderabstand" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372 msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "Platz, der von den Objektverbindern um Objekte herum gelassen wird" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:388 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:384 msgid "Graph" msgstr "Graph" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:394 msgid "Connector Length" msgstr "Verbinderlänge" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:398 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:394 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:399 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:395 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "Ideale Länge für Objektverbinder wenn das Layout angewendet wird" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:407 msgid "Downwards" msgstr "Nach unten" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:412 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "Objektverbinder mit Endemarkierungen (Pfeilen) zeigen nach unten" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:428 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:424 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "Keine überlappenden Formen erlauben" @@ -25033,20 +24980,20 @@ msgstr "Muster der Strichlinien" msgid "Pattern offset" msgstr "Versatz des Musters" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:461 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:465 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Zeichnungsgröße mit Fenstergröße verändern" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:665 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:669 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Zeigerkoordinaten" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:691 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:695 msgid "Z:" msgstr "Z:" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:734 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:738 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." @@ -25054,71 +25001,71 @@ msgstr "" "Willkommen zu Inkscape! Formen- und Freihandwerkzeuge erstellen " "Objekte; das Auswahlwerkzeug (Pfeil) verschiebt und bearbeitet." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 msgid "grayscale" msgstr "Graustufen" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 msgid ", grayscale" msgstr ", Graustufen" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:834 msgid "print colors preview" msgstr "_Druckfarben-Vorschau" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:835 msgid ", print colors preview" msgstr ", Druckfarben-Vorschau" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836 msgid "outline" msgstr "Umriss" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:837 msgid "no filters" msgstr "Keine _Filter" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:860 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:864 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:862 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:870 #, c-format msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s: %d (%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:872 #, c-format msgid "%s%s: %d - Inkscape" msgstr "%s%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:878 #, c-format msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884 #, c-format msgid "%s%s (%s) - Inkscape" msgstr "%s%s (%s) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:886 #, c-format msgid "%s%s - Inkscape" msgstr "%s%s - Inkscape" # ??? -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1055 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "Farbverwaltungsansicht ist in diesem Fenster eingeschaltet" # ??? -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1053 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1057 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "Farbverwaltungsansicht ist in diesem Fenster ausgeschaltet" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1108 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1112 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -25131,12 +25078,12 @@ msgstr "" "\n" "Wenn Sie schließen, ohne zu speichern, dann gehen Ihre Änderungen verloren." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1181 msgid "Close _without saving" msgstr "Schließen, _ohne zu speichern" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1171 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -25149,20 +25096,20 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument als ein Inkscape SVG speichern?" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1179 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1183 msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "Als Inkscape-_SVG speichern" # CHECK -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1389 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1393 msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:118 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:114 msgid "Pick opacity" msgstr "Wähle Deckkraft" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:119 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:115 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" @@ -25170,22 +25117,22 @@ msgstr "" "Farbe und Transparenz unter dem Cursor übernehmen; ansonsten nur die " "sichtbare Farbe mit dem Transparenzwert vormultipliziert übernehmen" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:122 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:118 msgid "Pick" msgstr "Aufnehmen" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:131 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:127 msgid "Assign opacity" msgstr "Transparenz festlegen" -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:128 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" "Wenn Transparenz übernommenen wurde, diese als Füllung oder Kontur der " "Auswahl anwenden." -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:135 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:131 msgid "Assign" msgstr "Zuweisen" @@ -25193,19 +25140,19 @@ msgstr "Zuweisen" msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:115 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:111 msgid "Delete objects touched by the eraser" msgstr "Lösche Objekte, die vom Radierer berührt werden." -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:121 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:117 msgid "Cut" msgstr "A_usschneiden" -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:122 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:118 msgid "Cut out from objects" msgstr "Aus Objekt herausschneiden" -#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:150 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:146 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Die Größe des Radiers (relativ zum sichtbaren Dokumentausschnitt)" @@ -25237,40 +25184,40 @@ msgstr "Muster für die Füllung setzen" msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Muster für die Kontur setzen" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:135 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:966 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1284 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:962 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1275 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße:" #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:149 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:192 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:191 msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:243 ../share/extensions/dots.inx.h:3 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:242 ../share/extensions/dots.inx.h:3 msgid "Font size:" msgstr "Schriftgröße:" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:207 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:208 msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "Duplikat-Farbverlauf erstellen" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:218 msgid "Edit gradient" msgstr "Farbverlauf bearbeiten" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:289 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 msgid "Swatch" msgstr "Farbmuster" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:338 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:339 msgid "Rename gradient" msgstr "Farbverlauf umbenennen" @@ -25441,6 +25388,7 @@ msgstr "Verknüpfe Farbverläufe, um alle verbundenen Farbverläufe zu ändern" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922 +#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 msgid "No document selected" msgstr "Kein Dokument gewählt" @@ -25478,43 +25426,43 @@ msgstr "Farbverlaufs-Editor" msgid "Change gradient stop color" msgstr "Zwischenfarbe des Farbverlaufs ändern" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:249 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:252 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:254 msgid "Open start" msgstr "Offener Anfang" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:256 msgid "Open end" msgstr "Offenes Ende" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:255 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:258 msgid "Open both" msgstr "Öffne beide" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:314 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:317 msgid "All inactive" msgstr "Alles inaktiv" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:318 msgid "No geometric tool is active" msgstr "Es ist kein geometrisches Werkzeug aktiv" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:348 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:351 msgid "Show limiting bounding box" msgstr "Zeige Begrenzungsrahmen" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:352 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "Zeigt Umrandung (wird benutzt, um unendliche Linien zu schneiden)" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:360 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:363 msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Begrenzungsrahmen aus Auswahl ermitteln" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:361 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:364 msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" @@ -25522,40 +25470,47 @@ msgstr "" "Begrenzungsrahmen (beschneidet unendliche Linien) gleich demjenigen der " "Auswahl" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:376 msgid "Choose a line segment type" msgstr "Segmenttyp wählen" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:389 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:392 msgid "Display measuring info" msgstr "Messwert anzeigen" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:390 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:393 msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "Messwert aür ausgewählte Objekte anzeigen" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:410 +#. Add the units menu. +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:403 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:625 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:186 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:378 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542 +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" + +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:413 msgid "Open LPE dialog" msgstr "LPE Dialog öffnen" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:414 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "Öffnet den LPE-Dialog (erlaubt Anpassung der Parameterwerte)" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:102 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1287 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:103 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1278 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:102 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:103 msgid "Font Size:" msgstr "Schriftgröße" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:103 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:104 msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "Die Schriftgröße, die für die Messungen verwendet werden" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:115 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:123 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "Die Einheiten, die für die Messungen verwendet werden" @@ -25576,6 +25531,7 @@ msgid "Create conical gradient" msgstr "Konischen Farbverlauf erzeugen" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 msgid "Rows" msgstr "Reihen:" @@ -25588,6 +25544,7 @@ msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Anzahl der Zeilen im neuen Gitter" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns" msgstr "Spalten:" @@ -25615,7 +25572,7 @@ msgstr "Kontur bearbeiten…" msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Konturgitter bearbeiten…" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:530 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:533 msgid "Show Handles" msgstr "Anfasser zeigen" @@ -25624,196 +25581,196 @@ msgstr "Anfasser zeigen" msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Anzeigen der Anfasser" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:353 msgid "Insert node" msgstr "Knoten einfügen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:351 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:354 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Neue Knoten in den gewählten Segmenten einfügen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:354 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:357 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:368 msgid "Insert node at min X" msgstr "Knoten einfügen bei min X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:369 msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" msgstr "Neue Knoten bei min X in die gewählten Segmente einfügen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:369 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:372 msgid "Insert min X" msgstr "Eingabe min X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:375 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:378 msgid "Insert node at max X" msgstr "Knoten einfügen bei max X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:379 msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" msgstr "Neue Knoten bei max X in die gewählten Segmente einfügen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:379 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:382 msgid "Insert max X" msgstr "Eingabe max X" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:385 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:388 msgid "Insert node at min Y" msgstr "Knoten einfügen bei min Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:386 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:389 msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" msgstr "Neue Knoten bei min Y in die gewählten Segmente einfügen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:389 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:392 msgid "Insert min Y" msgstr "Eingabe min Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:398 msgid "Insert node at max Y" msgstr "Knoten einfügen bei max Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:396 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:399 msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" msgstr "Neue Knoten bei max Y in die gewählten Segmente einfügen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:399 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:402 msgid "Insert max Y" msgstr "Eingabe max Y" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:407 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:410 msgid "Delete selected nodes" msgstr "Die gewählten Knoten löschen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:418 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:421 msgid "Join selected nodes" msgstr "Gewählte Endknoten verbinden" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:421 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:424 msgid "Join" msgstr "Verbinden" # !!! difference to "split"? -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:429 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:432 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "Pfad an den gewählten Knoten auftrennen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:439 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:442 msgid "Join with segment" msgstr "Segment verbinden" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:440 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:443 msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "Gewählte Endknoten durch ein neues Segment verbinden" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:449 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:452 msgid "Delete segment" msgstr "Segment löschen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:453 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "Pfad zwischen zwei Knoten auftrennen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:459 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:462 msgid "Node Cusp" msgstr "Knoten eckig" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:460 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:463 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Die gewählten Knoten in Ecken umwandeln" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:469 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:472 msgid "Node Smooth" msgstr "Knoten glatt" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:470 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:473 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Die gewählten Knoten glätten" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:479 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:482 msgid "Node Symmetric" msgstr "Knoten symmetrisch" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:483 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Die gewählten Knoten symmetrisch machen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:489 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:492 msgid "Node Auto" msgstr "Knoten automatisch" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:490 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:493 msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "Die gewählten Knoten automatisch abrunden" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:499 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:502 msgid "Node Line" msgstr "Knoten in Linien" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:503 msgid "Make selected segments lines" msgstr "Die gewählten Abschnitte in Linien umwandeln" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:509 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:512 msgid "Node Curve" msgstr "Knoten in Kurven" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:510 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:513 msgid "Make selected segments curves" msgstr "Die gewählten Abschnitte in Kurven umwandeln" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:522 msgid "Show Transform Handles" msgstr "Anfasser zeigen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:520 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:523 msgid "Show transformation handles for selected nodes" msgstr "Zeige Anfasser für gewählte Knoten" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:531 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:534 msgid "Show Bezier handles of selected nodes" msgstr "Die Bézier-Anfasser von ausgewählten Knoten anzeigen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:541 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:544 msgid "Show Outline" msgstr "Umriss zeigen" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:542 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:545 msgid "Show path outline (without path effects)" msgstr "Zeige Entwurfspfad (ohne Pfadeffekte)" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:564 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:567 msgid "Edit clipping paths" msgstr "Ausschneidepfad bearbeiten" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:565 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:568 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" msgstr "Zeige Bézier-Anfasser für Ausschneidungspfade an ausgewählten Objekten" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:575 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:578 msgid "Edit masks" msgstr "Maskierung bearbeiten" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:576 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:579 msgid "Show mask(s) of selected object(s)" msgstr "Zeige Bézier-Anfasser für Maskierungen an ausgewählten Objekten" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:593 msgid "X coordinate:" msgstr "X-Koordinate:" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:590 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:593 msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "X-Koordinate der Auswahl" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:611 msgid "Y coordinate:" msgstr "Y-Koordinate" -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:608 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:611 msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Y-Koordinate der Auswahl" @@ -25837,35 +25794,35 @@ msgstr "" "Der maximal erlaubte Unterschied zwischen dem angeklickten Pixel und den " "benachbarten Pixeln, um noch zur Füllung zu gehören" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:193 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:194 msgid "Grow/shrink by" msgstr "Vergrößern/Verkleinern um:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:193 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:194 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Vergrößern/Verkleinern um:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:194 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:195 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" "Erzeugten Füllungspfad vergrößern (positive) oder verkleinern (negativ)" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:219 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:220 msgid "Close gaps" msgstr "Lücken schließen" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:220 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:221 msgid "Close gaps:" msgstr "Lücken schließen:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:231 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:326 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:304 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:576 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:232 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:321 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:300 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:572 msgid "Defaults" msgstr "Vorgaben" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:232 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:233 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" @@ -25953,83 +25910,83 @@ msgstr "" msgid "Pattern fill" msgstr "Füllmuster" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1164 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1162 msgid "Swatch fill" msgstr "Farbmusterfüllung" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:130 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:125 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:131 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:126 msgid "Create regular Bezier path" msgstr "Erstelle Bezier Pfad" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:138 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:133 msgid "Create Spiro path" msgstr "Erstelle Spiral-Pfad" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:145 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:140 msgid "Zigzag" msgstr "Zickzack" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:141 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "Erstelle eine Folge von Gerade Liniensegmenten" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:152 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:147 msgid "Paraxial" msgstr "achsenparallel" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:153 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:148 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "Erstelle eine Folge von Achsenparallelen Liniensegmenten" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:156 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "Modus für neue Linie mit diesem Werkzeug" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:185 msgid "Triangle in" msgstr "Dreieck Anfang" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:191 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:186 msgid "Triangle out" msgstr "Dreieck Ende" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:193 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:188 msgid "From clipboard" msgstr "Aus Zwischenablage" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:218 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:219 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:213 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:214 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:218 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:213 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "Stil von neuen Pfaden mit diesem Werkzeug" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:298 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "(viele Knoten, grob)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:303 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:298 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "(wenige Knoten, weich)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:306 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:301 msgid "Smoothing:" msgstr "Glättung:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:306 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:301 msgid "Smoothing: " msgstr "Glättung:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:307 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:302 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "Wie stark die Linie geglättet (vereinfacht) wird" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:327 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:322 msgid "" "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -26037,79 +25994,117 @@ msgstr "" "Die Parameter des Stiftes auf Vorgabewerte zurücksetzen (Menü Datei » " "Inkscape-Einstellungen » Werkzeuge, um die Grundeinstellungen zu ändern)" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:130 msgid "Change rectangle" msgstr "Rechteck ändern" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 msgid "W:" msgstr "W:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 msgid "Width of rectangle" msgstr "Breite des Rechtecks" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 msgid "Height of rectangle" msgstr "Höhe des Rechtecks" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:346 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:361 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363 msgid "not rounded" msgstr "Nicht abgerundet" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 msgid "Horizontal radius" msgstr "Horizontaler Radius" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 msgid "Rx:" msgstr "Rx:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "Horizontaler Radius einer abgerundeten Ecke" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 msgid "Vertical radius" msgstr "Vertikaler Radius" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 msgid "Ry:" msgstr "Ry:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Vertikaler Radius einer abgerundeten Ecke" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:383 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:385 msgid "Not rounded" msgstr "Nicht abgerundet" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:386 msgid "Make corners sharp" msgstr "Spitze Ecken" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:263 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the ruler" +msgstr "Ausrichtung des anzudockenden Elementes" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Unit of the ruler" +msgstr "Breite des Musters" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "Zur nächsten Ebene absenken" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Upper" +msgstr "Farbpipette" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:220 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "Oberes Limit des Lineals" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "Ort der Icon-Themen" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Max Size" +msgstr "Größe" + +#: ../src/widgets/ruler.cpp:240 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "Maximalgröße des Lineals" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:267 msgid "Transform by toolbar" msgstr "Mittels Werkzeugleiste transformieren" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" "Breite der Kontur wird nun skaliert, wenn Objekte skaliert " "werden." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" "Breite der Kontur wird nun nicht skaliert, wenn Objekte " "skaliert werden." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." @@ -26117,7 +26112,7 @@ msgstr "" "Ecken abgerundeter Rechtecke werden nun mitskaliert, wenn " "Objekte skaliert werden." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:356 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." @@ -26125,7 +26120,7 @@ msgstr "" "Ecken abgerundeter Rechtecke werden nun nicht mitskaliert, " "wenn Objekte skaliert werden." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:371 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -26133,7 +26128,7 @@ msgstr "" "Farbverläufe werden nun mit ihren Objekten transformiert, wenn " "diese transformiert werden (bewegt, skaliert, gedreht oder geschert)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:373 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -26141,7 +26136,7 @@ msgstr "" "Farbverläufe bleiben nun unverändert, wenn Objekte " "transformiert werden (bewegt, skaliert, gedreht oder geschert)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:384 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -26149,7 +26144,7 @@ msgstr "" "Muster werden nun mit ihren Objekten transformiert, wenn diese " "transformiert werden (bewegt, skaliert, gedreht oder geschert)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:386 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." @@ -26158,167 +26153,167 @@ msgstr "" "werden (bewegt, skaliert, gedreht oder geschert)." #. four spinbuttons -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 msgctxt "Select toolbar" msgid "X position" msgstr "X-Position" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 msgctxt "Select toolbar" msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "Horizontale Koordinate der Auswahl" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y position" msgstr "Y-Position" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "Vertikale Koordinate der Auswahl" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516 msgctxt "Select toolbar" msgid "Width" msgstr "Breite" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516 msgctxt "Select toolbar" msgid "W:" msgstr "B:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:514 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518 msgid "Width of selection" msgstr "Breite der Auswahl" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:525 msgid "Lock width and height" msgstr "Breite und Höhe sperren" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:526 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "Wenn gesperrt, dann wird das Höhen- und Breitenverhältnis beibehalten" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535 msgctxt "Select toolbar" msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535 msgctxt "Select toolbar" msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:537 msgid "Height of selection" msgstr "Höhe der Auswahl" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:583 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:587 msgid "Scale rounded corners" msgstr "Abgerundete Ecken mitskalieren" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:594 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:598 msgid "Move gradients" msgstr "Farbverlaufs-Anfasser verschieben" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:605 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:609 msgid "Move patterns" msgstr "Muster verschieben" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:115 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:111 msgid "Change spiral" msgstr "Spirale ändern" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:261 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:257 msgid "just a curve" msgstr "Kurve ziehen" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:261 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:257 msgid "one full revolution" msgstr "eine volle Umdrehung" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "Number of turns" msgstr "Anzahl der Drehungen" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "Turns:" msgstr "Umdrehungen:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:264 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "Number of revolutions" msgstr "Anzahl der Umdrehungen" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "circle" msgstr "Kreis" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "edge is much denser" msgstr "Kante ist viel dichter" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "edge is denser" msgstr "Kante ist dichter" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "even" msgstr "eben" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "center is denser" msgstr "Mittelpunkt ist dichter" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:271 msgid "center is much denser" msgstr "Zentrum ist viel dichter" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "Divergence" msgstr "Abweichung" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "Divergence:" msgstr "Abweichung:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "Dichte der äußeren Umdrehungen; 1 = gleichförmig" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 msgid "starts from center" msgstr "startet vom Mittelpunkt" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 msgid "starts mid-way" msgstr "beginnt mittig" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 msgid "starts near edge" msgstr "Startet nahe der Ecke" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:288 msgid "Inner radius" msgstr "Innerer Radius" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:288 msgid "Inner radius:" msgstr "Innerer Radius:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:292 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:288 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "Radius der innersten Umdrehung (relativ zur Gesamtgröße der Spirale)" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:305 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:577 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:301 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:573 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -26328,114 +26323,114 @@ msgstr "" # (swatches) #. Width -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:125 msgid "(narrow spray)" msgstr "(eng sprühen)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:125 msgid "(broad spray)" msgstr "(breit sprühen)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:128 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" msgstr "Breite des Sprühbereichs (relativ zum sichtbaren Dokumentausschnitt)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:141 msgid "(maximum mean)" msgstr "(maximales Mittel)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:144 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:144 msgid "Focus:" msgstr "Fokus:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:144 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "0 um einen Punkt zu sprühen. Erhöhen, um den Ringradius zu erweitern." #. Standard_deviation -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:157 msgid "(minimum scatter)" msgstr "(minimale Streuung)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:161 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:157 msgid "(maximum scatter)" msgstr "(maximale Streuung)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:160 msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter" msgstr "Streuung" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:160 msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter:" msgstr "Streuung:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:164 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:160 msgid "Increase to scatter sprayed objects" msgstr "Vergrößern der Streuung gesprühter Objekte" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:179 msgid "Spray copies of the initial selection" msgstr "Sprühe Kopien vom zuletzt ausgewählten Objekt" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 msgid "Spray clones of the initial selection" msgstr "Sprühe Klone vom zuletzt ausgewählten Objekt" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:196 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:192 msgid "Spray single path" msgstr "Sprühe einzelnen Pfad" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:197 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:193 msgid "Spray objects in a single path" msgstr "Sprüht Objekte in einen einzelnen Pfad" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:201 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:271 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:197 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:267 msgid "Mode" msgstr "Modus" #. Population -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:217 msgid "(low population)" msgstr "(niedrige Population)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:217 msgid "(high population)" msgstr "(hoher Zuwachs)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:220 msgid "Amount" msgstr "Menge" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:221 msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "Anzahl der Objekte festlegen, die per Klick gesprüht werden." -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:241 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:237 msgid "" "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" msgstr "" "Druckempfindlichkeit des Eingabegeräts benutzen, um die Anzahl der zu " "sprühenden Objekte zu beeinflussen" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:247 msgid "(high rotation variation)" msgstr "(starke Abweichung)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:254 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:250 msgid "Rotation" msgstr "_Rotation" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:254 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:250 msgid "Rotation:" msgstr "_Rotation" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:252 #, no-c-format msgid "" "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " @@ -26444,21 +26439,21 @@ msgstr "" "Variiert die Drehung der zu sprühenden Objekte. 0% bedeutet gleiche Drehung " "wie das Originalobjekt." -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:269 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:265 msgid "(high scale variation)" msgstr "(starke Abweichung)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:272 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:268 msgctxt "Spray tool" msgid "Scale" msgstr "Skalieren" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:272 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:268 msgctxt "Spray tool" msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:274 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:270 #, no-c-format msgid "" "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " @@ -26621,181 +26616,181 @@ msgstr "Wert" msgid "Type text in a text node" msgstr "Text in einem Text-Knoten tippen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:114 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:110 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "Stern: Anzahl der Ecken ändern" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:167 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:163 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Stern: Verhältnis der Spitzen ändern" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:212 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:208 msgid "Make polygon" msgstr "Polygon erstellen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:212 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:208 msgid "Make star" msgstr "Stern erstellen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:247 msgid "Star: Change rounding" msgstr "Stern: Abrundung ändern" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:291 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:287 msgid "Star: Change randomization" msgstr "Stern: Zufälligkeit ändern" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:471 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "Gewöhnliches Vieleck (Polygon mit einem Anfasser) statt eines Sterns" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:482 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:478 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "Stern statt eines gewöhnlichen Vielecks (Polygon mit einem Anfasser)" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:499 msgid "triangle/tri-star" msgstr "Dreieck/Stern mit drei Spitzen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:499 msgid "square/quad-star" msgstr "Quadrat/Stern mit vier Spitzen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:499 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "Fünfeck/Stern mit fünf Spitzen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:499 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "Sechseck/Stern mit sechs Spitzen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:502 msgid "Corners" msgstr "Ecken" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:502 msgid "Corners:" msgstr "Ecken:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:502 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "Zahl der Ecken eines Polygons oder Sterns" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "thin-ray star" msgstr "Dünnstrahliger Stern" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "pentagram" msgstr "Pentagram" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "hexagram" msgstr "hexagram" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "heptagram" msgstr "heptagram" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "octagram" msgstr "octagram" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:519 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 msgid "regular polygon" msgstr "Regelmäßiges Polygon erstellen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:522 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:518 msgid "Spoke ratio" msgstr "Spitzenverhältnis:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:522 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:518 msgid "Spoke ratio:" msgstr "Spitzenverhältnis:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:525 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:521 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "Verhältnis vom Radius des Grundkörpers zum Radius der Spitzen" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "stretched" msgstr "gestreckt" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "twisted" msgstr "verdreht" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "slightly pinched" msgstr "leicht eingedrückt" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "NOT rounded" msgstr "NICHT abgerundet" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "slightly rounded" msgstr "schwach abgerundet" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "visibly rounded" msgstr "sichtbar abgerundet" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "well rounded" msgstr "gut abgerundet" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 msgid "amply rounded" msgstr "reichlich abgerundet" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:543 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:539 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "blown up" msgstr "aufgebläht" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:542 msgid "Rounded:" msgstr "Abrundung:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:542 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "Wie stark werden die Ecken abgerundet (0 für harte Kante)" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "NOT randomized" msgstr "NICHT durcheinander" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "slightly irregular" msgstr "leicht unregelmäßig" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "visibly randomized" msgstr "sichtbar unregelmäßig" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:558 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:554 msgid "strongly randomized" msgstr "stark unregelmäßig" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:561 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:557 msgid "Randomized" msgstr "unregelmäßig" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:561 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:557 msgid "Randomized:" msgstr "Zufallsänderung:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:561 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:557 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Zufällige Variationen der Ecken und Winkel" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:185 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:188 msgid "Stroke width" msgstr "Breite der Kontur" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:187 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:190 msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" @@ -26803,72 +26798,72 @@ msgstr "_Breite:" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:232 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:235 msgid "Miter join" msgstr "Spitze Verbindung" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:243 msgid "Round join" msgstr "Abgerundete Verbindung" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:248 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:251 msgid "Bevel join" msgstr "Abgeschrägte Verbindung" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:273 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:276 msgid "Miter _limit:" msgstr "Gehrungs_limit:" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:289 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:292 msgid "Cap:" msgstr "Linienende:" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:300 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:303 msgid "Butt cap" msgstr "Nicht überstehendes Ende" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:307 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:310 msgid "Round cap" msgstr "Abgerundetes Ende" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:314 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:317 msgid "Square cap" msgstr "Quadratisches Ende" #. Dash -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:319 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:322 msgid "Dashes:" msgstr "Strichlinien:" #. Drop down marker selectors #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:348 msgid "Markers:" msgstr "Markierungen" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:351 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:354 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" "Startmakierungen werden am ersten Knoten eines Pfades oder einer Form " "gezeichnet." -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:360 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:363 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" @@ -26876,21 +26871,21 @@ msgstr "" "Mittenmarkierungen werden auf jedem Knoten entlang eines Pfades - außer dem " "ersten und letzten - gezeichnet." -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:369 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:372 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "" "Endmarkierungen werden auf dem ersten und letzten Knoten eines Pfades oder " "einer Form gezeichnet." -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:487 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:490 msgid "Set markers" msgstr "Markierungen setzen" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1075 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1160 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1020 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1105 msgid "Set stroke style" msgstr "Stil der Kontur setzen" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1248 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193 msgid "Set marker color" msgstr "Farbe der Markierung setzen" @@ -26898,612 +26893,612 @@ msgstr "Farbe der Markierung setzen" msgid "Change swatch color" msgstr "Farbmuster-Farbe ändern" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:178 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:174 msgid "Text: Change font family" msgstr "Text: Schriftfamilie ändern" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:242 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:238 msgid "Text: Change font size" msgstr "Text: Schriftgröße ändern" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:280 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:276 msgid "Text: Change font style" msgstr "Text: Schriftstil ändern" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:358 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:354 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "Text: Ändern von Hoch- und Tiefgestellt" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:503 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:499 msgid "Text: Change alignment" msgstr "Text: Ausrichtung ändern" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:546 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:542 msgid "Text: Change line-height" msgstr "Text: Linienhöhe ändern" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:595 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:591 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Text: Wortabstand ändern" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:636 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:632 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Text: Buchstabenabstand ändern" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:676 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:672 msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "Text: Ändern dx (kern)" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:710 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:706 msgid "Text: Change dy" msgstr "Text: Ändern dy" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:745 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:741 msgid "Text: Change rotate" msgstr "Text: Ändern Drehung" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:793 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:789 msgid "Text: Change orientation" msgstr "Text: Richtung ändern" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1235 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1226 msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1236 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1227 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "Schriftart-Familie auswählen (Alt + X zum Setzen)" #. Focus widget #. Enable entry completion -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1246 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1237 msgid "Select all text with this font-family" msgstr "Wähle allen Text mit dieser Schriftart-Familie aus" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1250 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1241 msgid "Font not found on system" msgstr "Schrift wurde im System nicht gefunden" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1309 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1300 msgid "Font Style" msgstr "Schriftstil" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1310 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1301 msgid "Font style" msgstr "Schriftstil" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1327 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1318 msgid "Toggle Superscript" msgstr "Hochgestellt umschalten" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1328 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1319 msgid "Toggle superscript" msgstr "Hochgestellt umschalten" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1331 msgid "Toggle Subscript" msgstr "Tiefgestellt umschalten" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1341 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1332 msgid "Toggle subscript" msgstr "Tiefgestellt umschalten" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1382 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1373 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1389 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1380 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1390 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1381 msgid "Text alignment" msgstr "Textausrichtung" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1417 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1408 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1424 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1415 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1431 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1422 msgid "Text orientation" msgstr "Textausrichtung" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1445 msgid "Smaller spacing" msgstr "Kleinerer Abstand" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1445 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1475 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1505 msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1445 msgid "Larger spacing" msgstr "Größerer Abstand" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1459 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1450 msgid "Line Height" msgstr "Linienhöhe" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1460 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1451 msgid "Line:" msgstr "Linie:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1461 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1452 msgid "Spacing between lines (times font size)" msgstr "Abstand zwischen Linien (Times Schriftgröße)" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1475 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1505 msgid "Negative spacing" msgstr "Negativer Abstand" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1475 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1505 msgid "Positive spacing" msgstr "Positiver Abstand" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1490 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1480 msgid "Word spacing" msgstr "Wortabstand" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1491 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1481 msgid "Word:" msgstr "Wort:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1492 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1482 msgid "Spacing between words (px)" msgstr "Abstand zwischen Wörtern (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1521 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1510 msgid "Letter spacing" msgstr "Buchstabenabstand" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1522 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1511 msgid "Letter:" msgstr "Buchstabe:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1523 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1512 msgid "Spacing between letters (px)" msgstr "Abstand zwischen Buchstaben (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1552 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1540 msgid "Kerning" msgstr "Unterschneidung" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1553 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1541 msgid "Kern:" msgstr "Kern:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1554 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1542 msgid "Horizontal kerning (px)" msgstr "Horizontale Unterschneidung (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1583 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1570 msgid "Vertical Shift" msgstr "Vertikaler Versatz" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1584 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1571 msgid "Vert:" msgstr "Vert:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1585 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1572 msgid "Vertical shift (px)" msgstr "Vertikaler Versatz (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1614 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1600 msgid "Letter rotation" msgstr "Buchstabenrotation" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1615 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1601 msgid "Rot:" msgstr "Rotation:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1616 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1602 msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Zeichenrotation [Grad]" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Farbe / Opazität zur Farbjustage" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 msgid "Style of new stars" msgstr "Stil von neuen Sternen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Stil von neuen Rechtecken" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Stil von neuen 3D-Boxen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Stil von neuen Ellipsen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 msgid "Style of new spirals" msgstr "Stil von neuen Spiralen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Stil von neuen Pfaden (Malwerkzeug)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Stil von neuen Pfaden (Zeichenwerkzeug)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Stil von neuen kalligrafischen Strichen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 ../src/widgets/toolbox.cpp:207 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205 msgid "TBD" msgstr "\"Beschreibung fehlt noch!\"" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Stil von neuen Farbeimer-Objekten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1676 msgid "Bounding box" msgstr "Umrandungsbox" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1676 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "An der Umrandung einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1685 msgid "Bounding box edges" msgstr "Kanten der Umrandung" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1685 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "An Kanten einer Umrandung einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1694 msgid "Bounding box corners" msgstr "Ecken der Umrandung" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1694 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "An Ecken der Umrandung einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1703 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Mittenpunkte der Umrandungskanten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1703 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "An Mittelpunkten von Umrandungslinien ein-/ausrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1713 msgid "BBox Centers" msgstr "Mittelpunkt Umrandung" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1713 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "An Mittelpunkten von Umrandungen ein-/ausrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1722 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Knoten, Pfade und Anfasser einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Snap to paths" msgstr "An Objektpfaden einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1739 msgid "Path intersections" msgstr "Pfadüberschneidung" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1739 msgid "Snap to path intersections" msgstr "An Pfadüberschneidungen einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 msgid "To nodes" msgstr "An Knoten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "An spitzen Knoten einrasten (inkl. Ecken von Rechtecken)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1757 msgid "Smooth nodes" msgstr "Glatte Knotten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1757 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Einrasten an glatten Knoten, inkl. Quadrant-Punkten von Ellipsen" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1766 msgid "Line Midpoints" msgstr "Linien-Mittelpunkte" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1766 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Einrasten an Mittelpunkten von Liniensegmenten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1775 msgid "Others" msgstr "Andere" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1775 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" "Einrasten an anderen Punkten (Zentren, Führungslinien-Ursprung, " "Verlaufsanfasser, etc.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Object Centers" msgstr "Objektzentrum" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap centers of objects" msgstr "An Objektmittelpunkten einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1792 msgid "Rotation Centers" msgstr "Rotationszentren" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1792 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "An Rotationszentren von Objekten einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 msgid "Text baseline" msgstr "Text-Grundlinie" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "An TExtankern und Grundlinien einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1811 msgid "Page border" msgstr "Seitenrand" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1811 msgid "Snap to the page border" msgstr "Am Seitenrand einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820 msgid "Snap to grids" msgstr "Am Gitter einrasten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829 msgid "Snap guides" msgstr "An Führungslinien einrasten" #. Width -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:139 msgid "(pinch tweak)" msgstr "(Zupfjustage)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:143 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:139 msgid "(broad tweak)" msgstr "(breite Justage)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:146 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "Breite des Justagebereichs (relativ zum sichtbaren Dokumentausschnitt)" #. Force -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:156 msgid "(minimum force)" msgstr "(minimale Stärke)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:160 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:156 msgid "(maximum force)" msgstr "(maximale Stärke)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:159 msgid "Force" msgstr "Kraft:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:159 msgid "Force:" msgstr "Kraft:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:163 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:159 msgid "The force of the tweak action" msgstr "Die Kraft der Modellierungsaktion" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:181 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:177 msgid "Move mode" msgstr "Verschiebungs-Modus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:182 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:178 msgid "Move objects in any direction" msgstr "Verschiebe Objekte in irgendeine Richtung" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:188 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:184 msgid "Move in/out mode" msgstr "Her-/Wegbewegen" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:189 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:185 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "Verschiebt Objekte zum Cursor; mit Shift vom Cursor weg" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:195 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:191 msgid "Move jitter mode" msgstr "Zittern hinzufügen" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:196 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:192 msgid "Move objects in random directions" msgstr "Objekte in zufällige Richtungen verschieben" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:202 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:198 msgid "Scale mode" msgstr "Skalierungsmodus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:203 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:199 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" msgstr "Schrumpft Objekte, mit Shift Erweitern" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:209 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:205 msgid "Rotate mode" msgstr "Rotationsmodus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:210 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:206 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" msgstr "Objekte rotieren, mit Shift gegen den Uhrzeigersinn" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:216 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:212 msgid "Duplicate/delete mode" msgstr "Duplizieren/Löschen-Modus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:217 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:213 msgid "Duplicate objects, with Shift delete" msgstr "Dupliziert Objekte; mit Shift Löschen" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:223 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:219 msgid "Push mode" msgstr "Drückmodus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:224 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:220 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "Teile des Pfades in eine beliebige Richtung schieben" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:230 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:226 msgid "Shrink/grow mode" msgstr "Schrumpf-/Wachstums-Modus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:231 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:227 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "Teile von Pfaden Schrumpfen (Eindrücken); mit Umschalt Vergrößern" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:237 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:233 msgid "Attract/repel mode" msgstr "Anziehen-/Abstoßenmodus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:234 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" "Teile von Pfaden werden vom Zeiger angezogen oder mit Umschalt abgestoßen" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:244 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:240 msgid "Roughen mode" msgstr "Aufraumodus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:245 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:241 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "Teile von Pfaden anrauen" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:251 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:247 msgid "Color paint mode" msgstr "Farbmalmodus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:252 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:248 msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "Malt mit der Farbe des Werkzeugs auf ausgewählte Objekte" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:258 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 msgid "Color jitter mode" msgstr "Farbrauschen beeinflußen" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:255 msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "Farben der gewählten Objekte verrauschen" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:265 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:261 msgid "Blur mode" msgstr "Unschärfemodus" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:266 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:262 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" msgstr "Ausgewählte Objekte stärker verwischen (mit Umschalt weniger)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:293 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:289 msgid "Channels:" msgstr "Kanäle:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:305 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:301 msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "Im Farbmodus auf den Farbton eines Objekts wirken" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:309 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:305 msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:321 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:317 msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "Im Farbmodus auf die Farbsättigung eines Objekts wirken" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:325 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:321 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:337 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:333 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "Im Farbmodus auf die Helligkeit eines Objekts wirken" #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:341 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:337 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:353 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:349 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "Im Farbmodus auf die Deckkraft eines Objekts wirken" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:357 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:353 msgid "O" msgstr "O" #. Fidelity -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:364 msgid "(rough, simplified)" msgstr "(rau, einfach)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:364 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "(fein, aber viele Knoten)" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:371 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:367 msgid "Fidelity" msgstr "Treue" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:371 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:367 msgid "Fidelity:" msgstr "Genauigkeit:" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:368 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" @@ -27511,7 +27506,7 @@ msgstr "" "Geringere Originaltreue vereinfacht den Pfad. Ein hoher Wert erhält die " "Pfadstruktur, erzeugt aber viele neuen Knoten" -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:391 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:387 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" "Druckempfindlichkeit des Eingabegeräts benutzen, um die Kraft der " @@ -27568,6 +27563,13 @@ msgstr "Halbdurchmesser in px:" msgid "Area (px^2): " msgstr "Gebiet (px^2):" +#: ../share/extensions/dxf_input.py:504 +#, python-format +msgid "" +"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert " +"to Release 13 format using QCad." +msgstr "" + #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:49 msgid "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " @@ -27628,9 +27630,8 @@ msgid "Unable to find image data." msgstr "Problem beim Auffinden der Bilderdaten" #: ../share/extensions/extrude.py:43 -#, fuzzy msgid "Need at least 2 paths selected" -msgstr "Pfad auswählen, wenn nichts gewählt wurde" +msgstr "Benötigt mindestens 2 ausgewählte Pfade" #: ../share/extensions/funcplot.py:48 msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X' or 'End X'" @@ -27937,6 +27938,16 @@ msgstr "Diese Erweiterung benötigt mindestens eine nicht leere Ebene." msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "Die geschnittenen Bitmaps wurden gespeichert als:" +#: ../share/extensions/hpgl_input.py:59 +msgid "No HPGL data found." +msgstr "Keine HPGL-Daten gefunden." + +#: ../share/extensions/hpgl_input.py:111 +msgid "" +"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " +"possibility that the drawing is missing some content." +msgstr "" + #: ../share/extensions/inkex.py:133 #, python-format msgid "" @@ -29165,6 +29176,55 @@ msgstr "Ebenen-Export-Auswahl" msgid "Layer match name" msgstr "Ebenenname:" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:7 +msgid "px" +msgstr "Px" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:9 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:8 +msgid "in" +msgstr "In" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 +msgid "ft" +msgstr "ft" + #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 msgid "Latin 1" msgstr "Latein 1" @@ -29186,9 +29246,8 @@ msgid "All (default)" msgstr "Alle (Vorgabe)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 -#, fuzzy msgid "Visible only" -msgstr "Sichtbare Farben" +msgstr "Nur Sichtbare" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:23 msgid "By name match" @@ -30553,72 +30612,67 @@ msgid "Guides creator" msgstr "Führungslinien erstellen" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 -msgid "Preset:" -msgstr "Voreinstellung" +#, fuzzy +msgid "Regular guides" +msgstr "Rechteckiges Gitter" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 -msgid "Custom..." -msgstr "Benutzerdefiniert..." - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 -msgid "Golden ratio" -msgstr "Goldener Schnitt" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 -msgid "Rule-of-third" -msgstr "Drittel-Regel" +#, fuzzy +msgid "Guides preset" +msgstr "Führungslinien erstellen" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 -msgid "Vertical guide each:" -msgstr "Vertikale Führungslinie alle" +msgid "Start from edges" +msgstr "An Kanten beginnen" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 +msgid "Delete existing guides" +msgstr "Lösche existierende Führungslinien" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 -msgid "1/2" -msgstr "1/2" +#, fuzzy +msgid "Diagonal guides" +msgstr "An Führungslinien einrasten" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 -msgid "1/3" -msgstr "1/3" +#, fuzzy +msgid "Upper left corner" +msgstr "Seitenecke" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 -msgid "1/4" -msgstr "1/4" +#, fuzzy +msgid "Upper right corner" +msgstr "Seitenecke" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 -msgid "1/5" -msgstr "1/5" +#, fuzzy +msgid "Lower left corner" +msgstr "Die aktuelle Ebene absenken" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 -msgid "1/6" -msgstr "1/6" +#, fuzzy +msgid "Lower right corner" +msgstr "Die aktuelle Ebene absenken" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 -msgid "1/7" -msgstr "1/7" +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Randbox" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 -msgid "1/8" -msgstr "1/8" +#, fuzzy +msgid "Margins preset" +msgstr "Randführungslinie" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 -msgid "1/9" -msgstr "1/9" +#, fuzzy +msgid "Header margin" +msgstr "Seitenrand" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 -msgid "1/10" -msgstr "1/10" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 -msgid "Horizontal guide each:" -msgstr "Horizontale Führungslinie alle:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 -msgid "Start from edges" -msgstr "An Kanten beginnen" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 -msgid "Delete existing guides" -msgstr "Lösche existierende Führungslinien" +#, fuzzy +msgid "Footer margin" +msgstr "Oberer Rand" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1 msgid "Guillotine" @@ -32146,6 +32200,10 @@ msgstr "Seiten pro Zoll (PPI)" msgid "Caliper (inches)" msgstr "Messschieber (Zoll)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +msgid "Points" +msgstr "Punkte" + #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 msgid "Bond Weight #" msgstr "Bond Weight # (US-Maß für Papier-Flächenmasse)" @@ -32727,6 +32785,7 @@ msgstr "Horizontaler Punkt:" #: ../share/extensions/restack.inx.h:13 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "Mitte" @@ -32736,11 +32795,13 @@ msgstr "Vertikaler Punkt:" #: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "Oben" #: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "Unterste" @@ -33344,30 +33405,37 @@ msgid "Extract" msgstr "Extrahieren" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:2 msgid "Text direction:" msgstr "Textrichtung" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:3 msgid "Left to right" msgstr "Links nach Rechts" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:4 msgid "Bottom to top" msgstr "Von Unten nach Oben" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:5 msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach Links" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:6 msgid "Top to bottom" msgstr "Von Oben nach unten" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:7 msgid "Horizontal point:" msgstr "Horizontaler Punkt:" #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:11 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:11 msgid "Vertical point:" msgstr "Vertikaler Punkt:" @@ -33388,6 +33456,14 @@ msgstr "Stellung ändern" msgid "lowercase" msgstr "kleinschreibung" +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:14 +msgid "Flow text" +msgstr "Fließtext" + +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:15 +msgid "Keep style" +msgstr "Stil behalten" + #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 msgid "rANdOm CasE" msgstr "zuFäLLiGe scHreiBunG" @@ -33941,6 +34017,185 @@ msgstr "Ein beliebtes Dateiformat für Clipart" msgid "XAML Input" msgstr "XAML einlesen" +#~ msgid "Pt" +#~ msgstr "Pkt" + +#~ msgid "Picas" +#~ msgstr "Picas" + +#~ msgid "Pc" +#~ msgstr "PC" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Pixel" + +#~ msgid "Px" +#~ msgstr "Px" + +#~ msgid "Percent" +#~ msgstr "Prozent" + +#~ msgid "Percents" +#~ msgstr "Prozent" + +#~ msgid "Millimeters" +#~ msgstr "Millimeter" + +#~ msgid "Centimeters" +#~ msgstr "Zentimeter" + +#~ msgid "Meter" +#~ msgstr "Meter" + +#~ msgid "Meters" +#~ msgstr "Meter" + +#~ msgid "Inches" +#~ msgstr "Zoll" + +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Fuß" + +#~ msgid "Feet" +#~ msgstr "Vorschub" + +#~ msgid "em" +#~ msgstr "em" + +#~ msgid "Em squares" +#~ msgstr "Em-Quadrate" + +#~ msgid "Ex square" +#~ msgstr "Ix-Quadrat" + +#~ msgid "ex" +#~ msgstr "ex" + +#~ msgid "Ex squares" +#~ msgstr "Ix-Quadrate" + +#~ msgid "Name by which this document is formally known" +#~ msgstr "Name, unter dem dieses Dokument formal bekannt ist." + +#~ msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" +#~ msgstr "" +#~ "Datum, das mit der Erstellung dieses Dokuments assoziiert ist (JJJJ-MM-TT)" + +#~ msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" +#~ msgstr "" +#~ "Die physische oder digitale Erscheinungsform dieses Dokuments (MIME-Typ)" + +#~ msgid "Type of document (DCMI Type)" +#~ msgstr "Typ des Dokuments (DCMI-Typ)." + +#~ msgid "" +#~ "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" +#~ msgstr "" +#~ "Name der Person oder Organisation, welche die Urheberrechte (Intellectual " +#~ "Property) an diesem Dokument hält." + +#~ msgid "Unique URI to reference this document" +#~ msgstr "Eindeutige URI, um dieses Dokument zu referenzieren." + +#~ msgid "Unique URI to reference the source of this document" +#~ msgstr "Eindeutige URI, um die Quelle dieses Dokuments zu referenzieren." + +#~ msgid "Unique URI to a related document" +#~ msgstr "Eindeutige URI zu einem verwandten Dokument." + +# !!! pull parenthesis inside sentenc +#~ msgid "" +#~ "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " +#~ "document (e.g. 'en-GB')" +#~ msgstr "" +#~ "Zweibuchstabiges Sprachsymbol mit optionalen Untersymbolen für die " +#~ "Sprache dieses Dokuments (z.B. »de-CH«)" + +#~ msgid "" +#~ "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " +#~ "classifications" +#~ msgstr "" +#~ "Das Thema dieses Dokuments als Schlagworte, Phrasen oder Klassifikation." + +#~ msgid "Extent or scope of this document" +#~ msgstr "Umfang oder Abdeckungsbereich dieses Dokuments." + +#~ msgid "Allow relative coordinates" +#~ msgstr "Relative Koordinaten erlauben." + +#~ msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn gesetzt können relative Koordinaten als Pfaddaten verwendet werden." + +#~ msgid "_Execute Javascript" +#~ msgstr "Javascript _ausführen" + +#~ msgid "_Execute Python" +#~ msgstr "Python _ausführen" + +#~ msgid "_Execute Ruby" +#~ msgstr "Ruby _ausführen" + +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Skript" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Ausgabe" + +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "Fehler" + +#~ msgid "S_cripts..." +#~ msgstr "_Skripte…" + +#~ msgid "Run scripts" +#~ msgstr "Skripte ausführen" + +#~ msgid "Preset:" +#~ msgstr "Voreinstellung" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Benutzerdefiniert..." + +#~ msgid "Golden ratio" +#~ msgstr "Goldener Schnitt" + +#~ msgid "Rule-of-third" +#~ msgstr "Drittel-Regel" + +#~ msgid "Vertical guide each:" +#~ msgstr "Vertikale Führungslinie alle" + +#~ msgid "1/2" +#~ msgstr "1/2" + +#~ msgid "1/3" +#~ msgstr "1/3" + +#~ msgid "1/4" +#~ msgstr "1/4" + +#~ msgid "1/5" +#~ msgstr "1/5" + +#~ msgid "1/6" +#~ msgstr "1/6" + +#~ msgid "1/7" +#~ msgstr "1/7" + +#~ msgid "1/8" +#~ msgstr "1/8" + +#~ msgid "1/9" +#~ msgstr "1/9" + +#~ msgid "1/10" +#~ msgstr "1/10" + +#~ msgid "Horizontal guide each:" +#~ msgstr "Horizontale Führungslinie alle:" + #~ msgid "Crop:" #~ msgstr "Schneiden:" @@ -34068,9 +34323,6 @@ msgstr "XAML einlesen" #~ msgid "Blur type:" #~ msgstr "Unschärfe-Typ:" -#~ msgid "Blend source:" -#~ msgstr "Mischquelle:" - #~ msgid "Composite:" #~ msgstr "Zusammengesetzt:" @@ -34236,10 +34488,6 @@ msgstr "XAML einlesen" #~ msgid "[Unstable!] Clone original path" #~ msgstr "Originalpfad ersetzen" -#~ msgctxt "Filesystem" -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Verzeichnis:" - #~ msgid "_Blur:" #~ msgstr "Unschärfe:" @@ -34305,10 +34553,6 @@ msgstr "XAML einlesen" #~ msgid "Text Replace" #~ msgstr "Ersetzen" -#, fuzzy -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "Nicht abgerundet" - #~ msgid "Major grid line emphasizing" #~ msgstr "Hauptgitterlinien Betonung" @@ -36025,9 +36269,6 @@ msgstr "XAML einlesen" #~ msgstr "" #~ "Legt die Art der Bool'schen Operation fest, die angewendet werden soll." -#~ msgid "Angle of the first copy" -#~ msgstr "Winkel der ersten Kopie" - #~ msgid "Rotation angle" #~ msgstr "Rotationswinkel" -- cgit v1.2.3 From 205e7c81bd2f536b394a0786111bf60c0aac1df6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jon A. Cruz" Date: Sun, 25 Aug 2013 19:40:15 -0700 Subject: Updating outdated test. Fixes bug #1202271. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1202271 (bzr r12487) --- src/preferences-test.h | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/preferences-test.h b/src/preferences-test.h index 8e8ddb65b..92cb14247 100644 --- a/src/preferences-test.h +++ b/src/preferences-test.h @@ -18,7 +18,7 @@ public: TestObserver(Glib::ustring const &path) : Inkscape::Preferences::Observer(path), value(0) {} - + virtual void notify(Inkscape::Preferences::Entry const &val) { value = val.getInt(); @@ -35,29 +35,29 @@ public: prefs = NULL; Inkscape::Preferences::unload(); } - + void testStartingState() { - TS_ASSERT(prefs != NULL); - TS_ASSERT_EQUALS(prefs->isWritable(), false); + TS_ASSERT_DIFFERS(prefs, static_cast(0)); + TS_ASSERT_EQUALS(prefs->isWritable(), true); } - + void testOverwrite() { prefs->setInt("/test/intvalue", 123); prefs->setInt("/test/intvalue", 321); TS_ASSERT_EQUALS(prefs->getInt("/test/intvalue"), 321); } - + void testDefaultReturn() { TS_ASSERT_EQUALS(prefs->getInt("/this/path/does/not/exist", 123), 123); } - + void testLimitedReturn() { prefs->setInt("/test/intvalue", 1000); - + // simple case TS_ASSERT_EQUALS(prefs->getIntLimited("/test/intvalue", 123, 0, 500), 123); // the below may seem quirky but this behaviour is intended @@ -66,7 +66,7 @@ public: TS_ASSERT_EQUALS(prefs->getIntLimited("/test/intvalue", 123, 0, 1000), 1000); TS_ASSERT_EQUALS(prefs->getIntLimited("/test/intvalue", 123, 1000, 5000), 1000); } - + void testKeyObserverNotification() { Glib::ustring const path = "/some/random/path"; @@ -74,18 +74,18 @@ public: obs.value = 1; prefs->setInt(path, 5); TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 1); // no notifications sent before adding - + prefs->addObserver(obs); prefs->setInt(path, 10); TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 10); prefs->setInt("/some/other/random/path", 10); TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 10); // value should not change - + prefs->removeObserver(obs); prefs->setInt(path, 15); TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 10); // no notifications sent after removal } - + void testEntryObserverNotification() { Glib::ustring const path = "/some/random/path"; @@ -93,11 +93,11 @@ public: obs.value = 1; prefs->setInt(path, 5); TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 1); // no notifications sent before adding - + prefs->addObserver(obs); prefs->setInt(path, 10); TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 10); - + // test that filtering works properly prefs->setInt("/some/random/value", 1234); TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 10); @@ -105,12 +105,12 @@ public: TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 10); prefs->setInt("/some/random/path2", 1234); TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 10); - + prefs->removeObserver(obs); prefs->setInt(path, 15); TS_ASSERT_EQUALS(obs.value, 10); // no notifications sent after removal } - + void testPreferencesEntryMethods() { prefs->setInt("/test/prefentry", 100); -- cgit v1.2.3