From 862aac1bdb169cf70db23a607a24bf98bd6247db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Dufour Date: Thu, 23 Aug 2012 18:23:08 +0200 Subject: =?UTF-8?q?Translations.=20Latvian=20translation=20update=20by=20J?= =?UTF-8?q?=C4=81nis=20Eisaks.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit (bzr r11618) --- po/lv.po | 24362 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 12262 insertions(+), 12100 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 1db9a90f5..ec21482ef 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -2,4318 +2,3756 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # jancs@dv.lv, 2012 -# -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +# Jānis Eisaks , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-10 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 16:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 16:07+0300\n" "Last-Translator: Jānis Eisaks \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"Language-Team: Janis Eisaks\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "Izveido un labo Mērogojamas vektoru grafikas (SVG) attēlus" +msgstr "Izveidojiet un labojiet Mērogojamas vektoru grafikas (SVG) attēlus" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 msgid "Inkscape" msgstr "Inkscape" #: ../inkscape.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "*.svg|Mērogojamo vektoru grafika (*.svg)" +msgstr "Inkscape vektoru grafikas redaktors" #: ../inkscape.desktop.in.h:4 -#, fuzzy msgid "New Drawing" -msgstr "KIllustrator zīmējums" +msgstr "Jauns zīmējums" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "*.svg|Mērogojamo vektoru grafika (*.svg)" +msgstr "Vektoru grafikas redaktors" -#: ../share/extensions/dimension.py:105 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Please select an object." -msgstr "Izvēlēties šo objektu" +msgid "Smart Jelly" +msgstr "Smart Media" -#: ../share/extensions/dimension.py:130 -msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 +msgid "Bevels" msgstr "" -#. report to the Inkscape console using errormsg -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 -#, fuzzy -msgid "Side Length 'a' (px): " -msgstr "Fonta izmērs [px]" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Same as Matte jelly but with more controls" +msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Side Length 'b' (px): " -msgstr "Fonta izmērs [px]" +msgid "Metal Casting" +msgstr "Melnais metāls" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 -#, fuzzy -msgid "Side Length 'c' (px): " -msgstr "Fonta izmērs [px]" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" +msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Apparition" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 +msgid "Blurs" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Edges are partly feathered out" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Angle 'A' (radians): " -msgstr "Leņķis radiānos" +msgid "Jigsaw Piece" +msgstr "Gabaliņu uzvedība" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Angle 'B' (radians): " -msgstr "Leņķis radiānos" +msgid "Low, sharp bevel" +msgstr "Ritjoslas izcilņos" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Angle 'C' (radians): " -msgstr "Leņķis radiānos" +msgid "Rubber Stamp" +msgstr "Zīmoga īpašības" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 +msgid "Overlays" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Semiperimeter (px): " -msgstr "Garums: %1 px" +msgid "Random whiteouts inside" +msgstr "Pikseļu Iekšpusē Iekļaušana" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Area (px^2): " -msgstr "Garums: %1 px" +msgid "Ink Bleed" +msgstr "Tinte beigsies" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:41 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Protrusions" msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.py:75 -msgid "" -"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " -"an existing file! Unable to embed image." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.py:77 -#, fuzzy, python-format -msgid "Sorry we could not locate %s" -msgstr "Neizdevās atrast atvotu." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fire" +msgstr "Palaist bumbu" -#: ../share/extensions/embedimage.py:102 -#, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Edges of object are on fire" msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 -msgid "" -"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " -"from http://pyxml.sourceforge.net/." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Bloom" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.py:65 -#, fuzzy, python-format -msgid "Image extracted to: %s" -msgstr "Nogriezts atbilstoši attēlam" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" +msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.py:72 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Unable to find image data." -msgstr "Neizdevās atrast attēla datu atomu." +msgid "Ridged Border" +msgstr "Norobežot kanālu" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:3317 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4522 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4695 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6228 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6423 -msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:3320 -msgid "Noting is selected. Please select something." -msgstr "Nekas nav izvēlēts. Lūdzu, izvēlieties kaut ko." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "Vilnīši" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:3860 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 #, fuzzy -msgid "" -"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences " -"tab!" -msgstr "%s nepastāv vai nav izmantojams." +msgid "Distort" +msgstr "Deformēt" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:3890 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Can not write to specified file!\n" -"%s" -msgstr "Neizdevās rakstīt pagaidu failā." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Horizontal rippling of edges" +msgstr "Atļaut paššķautnes:" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4036 -#, python-format -msgid "" -"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add " -"orientation points using Orientation tab!" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Speckle" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4043 -#, python-format -msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4074 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4076 -msgid "" -"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they " -"should not be the same. If there are three orientation points they should " -"not be in a straight line.)" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Oil Slick" +msgstr "Eļļas glezna" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4246 -#, python-format -msgid "" -"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could " -"be corrupt!" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4259 -#, python-format -msgid "" -"Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode " -"could be corrupt!" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Frost" +msgstr "Sasalis stikls" -#. xgettext:no-pango-format -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4280 -msgid "" -"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! " -"All other objects will be ignored!\n" -"Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n" -"Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n" -"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) " -"and File->Import this file." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Flake-like white splotches" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4286 -msgid "" -"Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift" -"+L)" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Leopard Fur" +msgstr "Telpas vilna" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4290 -msgid "" -"Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any " -"layer! Using bottom-most layer for them." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Materials" +msgstr "Materiāli" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4367 -#, python-format -msgid "" -"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same " -"( type('%s') != type('%s') )." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Leopard spots (loses object's own color)" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4370 -#, python-format -msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4384 -#, fuzzy, python-format -msgid "Layer '%s' contains more than one tool!" -msgstr "DEFINE grupa satur vairāk kā vienu zaru" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Clouds" +msgstr "Mākoņi" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4387 -#, python-format -msgid "" -"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4549 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4704 -msgid "" -"Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl" -"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Sharpen" +msgstr "Asums" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4663 -msgid "" -"Noting is selected. Please select something to convert to drill point " -"(dxfpoint) or clear point sign." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62 +msgid "Image Effects" +msgstr "Attēlu efekti" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4746 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4992 -msgid "This extension requires at least one selected path." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4752 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4998 -#, python-format -msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Sharpen More" +msgstr "Pārējās opcijas... " -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4763 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4952 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5007 -msgid "Warning: omitting non-path" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5507 -msgid "Please select at least one path to engrave and run again." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Oil painting" +msgstr "Eļļas glezna" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5515 -msgid "Unknown unit selected. mm assumed" -msgstr "Izvēlēta nezināma vienība. Pieņemts, ka tie ir mm" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:735 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:991 +#, fuzzy +msgid "Image Paint and Draw" +msgstr "Uz attēla uzzīmēt režģi" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5536 -#, python-format -msgid "Tool '%s' has no shape. 45 degree cone assumed!" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Simulate oil painting style" +msgstr "Izsmērēt krāsu, lai imitētu eļļas gleznu" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5607 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5612 -msgid "csp_normalised_normal error. See log." -msgstr "" +#. Pencil +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 +msgid "Pencil" +msgstr "Zīmulis" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5800 -msgid "No need to engrave sharp angles." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5844 -msgid "" -"Active layer already has orientation points! Remove them or select another " -"layer!" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Blueprint" +msgstr "Rasējums" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5889 -msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6004 -msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Age" +msgstr "Vecums" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6058 -msgid "" -"Tutorials, manuals and support can be found at\n" -"English support forum:\n" -"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" -"and Russian support forum:\n" -"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Imitate aged photograph" +msgstr "Imitēt vecu fotogrāfiju" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6103 -msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Organic" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6106 -msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Textures" +msgstr "Tekstūras" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6658 -#, python-format -msgid "" -"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, " -"Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" -" Current active tab id is %s" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6664 -msgid "" -"Orientation points have not been defined! A default set of orientation " -"points has been automatically added." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Barbed Wire" +msgstr "Dzeloņstieple" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6668 -msgid "" -"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically " -"added." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:40 -msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Swiss Cheese" +msgstr "Šveices siers" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:44 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while processing the XCF file." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Random inner-bevel holes" msgstr "" -"Nolasot failu, gadījās sekojoša kļūda:\n" -"\"%1\"" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:172 -msgid "This extension requires at least one non empty layer." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Blue Cheese" +msgstr "Zilais siers" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:78 -#, python-format -msgid "" -"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " -"this extension. Please download and install the latest version from http://" -"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " -"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" -"\n" -"Technical details:\n" -"%s" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Button" +msgstr "Poga" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:245 -#, fuzzy, python-format -msgid "No matching node for expression: %s" -msgstr "Nav \"tips\" atribūta <%s> mezglam" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Inset" +msgstr "Iespiests" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:78 -#, python-format -msgid "No style attribute found for id: %s" -msgstr "Nav atrasti stila atribūti id: %s" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:79 +#, fuzzy +msgid "Shadows and Glows" +msgstr "Ražotājs un modelis:" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "unable to locate marker: %s" -msgstr "Pieprasītā adrese nav atrodama" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Shadowy outer bevel" +msgstr "Ritjoslas izcilņos" -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:201 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:220 -#: ../share/extensions/perspective.py:61 -msgid "This extension requires two selected paths." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Dripping" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:227 -msgid "" -"The total length of the pattern is too small :\n" -"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:270 -msgid "" -"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" -"Please edit the pattern width." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Jam Spread" +msgstr "Izplest izvadu" -#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 -#, python-format -msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:29 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" -"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" -"numpy." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Pixel Smear" +msgstr "Izšķirtspēja pikseļos:" -#: ../share/extensions/perspective.py:68 -#: ../share/extensions/summersnight.py:52 -#, python-format -msgid "" -"The first selected object is of type '%s'.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:75 -#: ../share/extensions/summersnight.py:60 -msgid "" -"This extension requires that the second selected path be four nodes long." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cracked Glass" +msgstr "stikla rūts" -#: ../share/extensions/perspective.py:101 -#: ../share/extensions/summersnight.py:93 -msgid "" -"The second selected object is a group, not a path.\n" -"Try using the procedure Object->Ungroup." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Under a cracked glass" +msgstr "Fokuss zem peles" -#: ../share/extensions/perspective.py:103 -#: ../share/extensions/summersnight.py:95 -msgid "" -"The second selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Bubbly Bumps" +msgstr "Maksimālais paaugstinājumu augstums" -#: ../share/extensions/perspective.py:106 -#: ../share/extensions/summersnight.py:98 -msgid "" -"The first selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:365 +msgid "Bumps" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 -msgid "" -"Failed to import the numpy module. This module is required by this " -"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "No face data found in specified file." -msgstr "Nav atrasts derīgs grāmatzīmes fails datu mapē" +msgid "Glowing Bubble" +msgstr "Pievienot spīdumu" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332 -msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Ridges" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338 -#, fuzzy -msgid "No edge data found in specified file." -msgstr "Nav atrasts derīgs grāmatzīmes fails datu mapē" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339 -msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "" - -#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514 -msgid "" -"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " -"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516 -msgid "Internal Error. No view type selected\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/summersnight.py:45 -msgid "" -"This extension requires two selected paths. \n" -"The second path must be exactly four nodes long." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:127 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not locate file: %s" -msgstr "Nevar izvēlēties failu" - -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:192 -msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Bubble effect with refraction and glow" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:195 -#, fuzzy, python-format -msgid "Found the following font only: %s" -msgstr "Fonta fails nav atrasts" - -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:197 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Found the following fonts:\n" -"%s" -msgstr "Nav atrast vienādi fonti." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Neon" +msgstr "Neons" -#: ../share/extensions/uniconv_output.py:120 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" -msgstr "Jums nepieciešams norādīt failu, kuru instalēt" +msgid "Neon light effect" +msgstr "Imitē neona gaismu spīdošās robežas" -#: ../share/extensions/web-set-att.py:56 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52 +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "You must select at least two elements." -msgstr "Vispirms jāizvēlas vismaz viens kontakts." - -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 -msgid "You must give a directory to export the slices." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:69 -#, fuzzy, python-format -msgid "Can't create \"%s\"." -msgstr "Nevar izveidot dokumentu." - -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:70 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Kļūda: %s" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:73 -#, fuzzy, python-format -msgid "The directory \"%s\" does not exists." -msgstr "Mape '%1' nepastāv" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:102 -#, python-format -msgid "You have more than one element with \"%s\" html-id." -msgstr "" +msgid "Molten Metal" +msgstr "Melnais metāls" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:332 -msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Smart Jelly" -msgstr "Smart Media" +msgid "Pressed Steel" +msgstr "Taustiņš piespiests" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 -msgid "Bevels" +msgid "Pressed metal with a rolled edge" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Same as Matte jelly but with more controls" +#, fuzzy +msgid "Matte Bevel" +msgstr "Slīpi nogriezts kvadrāts" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Metal Casting" -msgstr "Melnais metāls" +msgid "Thin Membrane" +msgstr "Ļ~oti plāna" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" +msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Apparition" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Matte Ridge" +msgstr "Oak Ridge" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 -msgid "Blurs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Soft pastel ridge" +msgstr "Automātiska mīkstā nolaišanās" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Edges are partly feathered out" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Glowing Metal" +msgstr "Melnais metāls" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Jigsaw Piece" -msgstr "Gabaliņu uzvedība" +msgid "Glowing metal texture" +msgstr "Maks. tekstūras izmērs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Low, sharp bevel" -msgstr "Ritjoslas izcilņos" +msgid "Leaves" +msgstr "Lapas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Rubber Stamp" -msgstr "Zīmoga īpašības" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 +msgid "Scatter" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 -msgid "Overlays" +msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 #, fuzzy -msgid "Random whiteouts inside" -msgstr "Pikseļu Iekšpusē Iekļaušana" +msgid "Translucent" +msgstr " Caurspīdīga" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Ink Bleed" -msgstr "Tinte beigsies" +msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Protrusions" +msgid "Iridescent Beeswax" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Inky splotches underneath the object" +msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Fire" -msgstr "Palaist bumbu" +msgid "Eroded Metal" +msgstr "Melnais metāls" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Edges of object are on fire" +msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Bloom" +msgid "Cracked Lava" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" +msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Ridged Border" -msgstr "Norobežot kanālu" +msgid "Bark" +msgstr "Riešana" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Ridged border with inner bevel" +msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Ripple" -msgstr "Vilnīši" +msgid "Lizard Skin" +msgstr "Apdares definīcija" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 -#, fuzzy -msgid "Distort" -msgstr "Deformēt" +msgid "Stylized reptile skin texture" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Horizontal rippling of edges" -msgstr "Atļaut paššķautnes:" +msgid "Stone Wall" +msgstr "Diagrammas ~siena..." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Speckle" +msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Fill object with sparse translucent specks" +msgid "Silk Carpet" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Oil Slick" -msgstr "Eļļas glezna" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" +msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Frost" -msgstr "Sasalis stikls" +msgid "Refractive Gel A" +msgstr "Attiecībā pret:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Flake-like white splotches" +msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Leopard Fur" -msgstr "Telpas vilna" +msgid "Refractive Gel B" +msgstr "Attiecībā pret:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Gel effect with strong refraction" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Materials" -msgstr "%PRODUCTNAME reklāmas materiāli." +msgid "Metallized Paint" +msgstr "Zīmēšanas režīms" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Leopard spots (loses object's own color)" +msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" +msgid "Dragee" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" +msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Clouds" -msgstr "Mākōni" +msgid "Raised Border" +msgstr "Norobežot kanālu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" +msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Sharpen" -msgstr "Asums" +msgid "Metallized Ridge" +msgstr "Oak Ridge" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62 -#, fuzzy -msgid "Image Effects" -msgstr "Attēlu efekti" +msgid "Gel Ridge metallized at its top" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" +msgid "Fat Oil" +msgstr "Trekna eļļa" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Sharpen More" -msgstr "Pārējās opcijas... " +msgid "Black Hole" +msgstr "Melnais caurums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 +#: ../src/filter-enums.cpp:31 +msgid "Morphology" +msgstr "Morfoloģija" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Oil painting" -msgstr "Eļļas glezna" +msgid "Cubes" +msgstr "Kubi" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:735 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:991 -#, fuzzy -msgid "Image Paint and Draw" -msgstr "Uz attēla uzzīmēt režģi" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Simulate oil painting style" -msgstr "Izsmērēt krāsu, lai imitētu eļļas gleznu" - -#. Pencil -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2508 -#, fuzzy -msgid "Pencil" -msgstr "Zīmulis" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Blueprint" -msgstr "Rasējums" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Detect color edges and retrace them in blue" +msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Age" -msgstr "Vecums" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Imitate aged photograph" -msgstr "Atjaunot fotogrāfiju (lēni)" +msgid "Peel Off" +msgstr "%1 sāks spēli." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Organic" +msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Textures" -msgstr "Tekstūras" +msgid "Gold Splatter" +msgstr "Vieglais zelts" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" +msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Barbed Wire" -msgstr "~Stieples karkass" +msgid "Gold Paste" +msgstr "Ievietot kontūru" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" +msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Swiss Cheese" -msgstr "Šveices Konfederācija" +msgid "Crumpled Plastic" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Random inner-bevel holes" +msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Blue Cheese" -msgstr "Tango Zilais" +msgid "Enamel Jewelry" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Marble-like bluish speckles" +msgid "Slightly cracked enameled texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Button" -msgstr "Poga" +msgid "Rough Paper" +msgstr "Beidzies papīrs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" +msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Inset" -msgstr "Iespiests" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:79 -#, fuzzy -msgid "Shadows and Glows" +msgid "Rough and Glossy" msgstr "Ražotājs un modelis:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Shadowy outer bevel" -msgstr "Ritjoslas izcilņos" +msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Dripping" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "In and Out" +msgstr "Tuvināšana un tālināšana" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Random paint streaks downwards" +msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Jam Spread" -msgstr "Izplest izvadu" +msgid "Air Spray" +msgstr "Li_dmašīnas režīms" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Glossy clumpy jam spread" +msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Pixel Smear" -msgstr "Izšķirtspēja pikseļos:" +msgid "Warm Inside" +msgstr "Daudzstūra iekšpusē" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" +msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Cracked Glass" -msgstr "stikla rūts" +msgid "Cool Outside" +msgstr "Ā&rpuses krāsa:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Under a cracked glass" -msgstr "Fokuss zem peles" +msgid "Blurred colorized contour, empty inside" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Bubbly Bumps" -msgstr "Maksimālais paaugstinājumu augstums" +msgid "Electronic Microscopy" +msgstr "Elektronu konfigurācija" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:365 -msgid "Bumps" +msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" +msgid "Tartan" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Glowing Bubble" -msgstr "Pievienot spīdumu" +msgid "Checkered tartan pattern" +msgstr "Aizpildīt ar šablonu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Ridges" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shaken Liquid" +msgstr "%1 galons (ASV šķidrums)" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Bubble effect with refraction and glow" +msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Neon" -msgstr "Neons" +msgid "Soft Focus Lens" +msgstr "_Lēcas laušanas indeksu:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Neon light effect" -msgstr "Imitē neona gaismu spīdošās robežas" +msgid "Glowing image content without blurring it" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Molten Metal" -msgstr "Melnais metāls" +msgid "Stained Glass" +msgstr "stikla rūts" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" +msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Pressed Steel" -msgstr "Taustiņš piespiests" +msgid "Dark Glass" +msgstr "stikla rūts" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Pressed metal with a rolled edge" +msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Matte Bevel" -msgstr "Slīpi nogriezts kvadrāts" +msgid "HSL Bumps Alpha" +msgstr "Pievienot Alfa kanālu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" +msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Thin Membrane" -msgstr "Ļ~oti plāna" +msgid "Bubbly Bumps Alpha" +msgstr "Pievienot Alfa kanālu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Thin like a soap membrane" +msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Matte Ridge" -msgstr "Oak Ridge" +msgid "Torn Edges" +msgstr "Retušēt malas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Soft pastel ridge" -msgstr "Automātiska mīkstā nolaišanās" +msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Glowing Metal" -msgstr "Melnais metāls" +msgid "Roughen Inside" +msgstr "Daudzstūra iekšpusē" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Glowing metal texture" -msgstr "Maks. tekstūras izmērs" +msgid "Roughen all inside shapes" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Leaves" -msgstr "Lapas" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 -msgid "Scatter" +msgid "Evanescent" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" +msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 #, fuzzy -msgid "Translucent" -msgstr " Caurspīdīga" +msgid "Chalk and Sponge" +msgstr "Ražotājs un modelis:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" +msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Iridescent Beeswax" -msgstr "" +msgid "People" +msgstr "Cilvēki" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" +msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Eroded Metal" -msgstr "Melnais metāls" +msgid "Scotland" +msgstr "Skotija" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" +msgid "Colorized mountain tops out of the fog" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Cracked Lava" +msgid "Garden of Delights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "A volcanic texture, a little like leather" +msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Bark" -msgstr "Riešana" +msgid "Cutout Glow" +msgstr "Dīv_ains spīdums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" +msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Lizard Skin" -msgstr "Apdares definīcija" +msgid "Dark Emboss" +msgstr "Melnas un pelēkas rūtiņas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Stylized reptile skin texture" +msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Stone Wall" -msgstr "Diagrammas ~siena..." +msgid "Bubbly Bumps Matte" +msgstr "Maksimālais paaugstinājumu augstums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" +msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Silk Carpet" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Blotting Paper" +msgstr "Beidzies papīrs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Inkblot on blotting paper" +msgstr "Printerim '%s' ir maz papīra." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Refractive Gel A" -msgstr "Attiecībā pret:" +msgid "Wax Print" +msgstr "Drukas izmērs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gel effect with light refraction" +msgid "Wax print on tissue texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Refractive Gel B" -msgstr "Attiecībā pret:" +msgid "Watercolor" +msgstr "Akvarelis" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gel effect with strong refraction" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cloudy watercolor effect" +msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Metallized Paint" -msgstr "Zīmēšanas režīms" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Dragee" +msgid "Felt" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" +msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Raised Border" -msgstr "Norobežot kanālu" +msgid "Ink Paint" +msgstr "Zīmēšanas režīms" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Strongly raised border around a flat surface" +msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Metallized Ridge" -msgstr "Oak Ridge" +msgid "Tinted Rainbow" +msgstr "Varavīksnes krāsas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gel Ridge metallized at its top" +msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Fat Oil" -msgstr "Eļļas glezna" +msgid "Melted Rainbow" +msgstr "Varavīksnes krāsas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" +msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Black Hole" -msgstr "Melnais caurums" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 -#: ../src/filter-enums.cpp:31 -msgid "Morphology" -msgstr "Morfoloģija" +msgid "Flex Metal" +msgstr "Melnais metāls" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Creates a black light inside and outside" +msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cubes" -msgstr "2 kubi" +msgid "Wavy Tartan" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" +msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Peel Off" -msgstr "%1 sāks spēli." +msgid "3D Marble" +msgstr "Par Marble" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Peeling painting on a wall" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "3D warped marble texture" +msgstr "Maks. 3D tekstūras izmērs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Gold Splatter" -msgstr "Vieglais zelts" +msgid "3D Wood" +msgstr "Gav Wood" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" +msgid "3D warped, fibered wood texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Gold Paste" -msgstr "Ievietot kontūru" +msgid "3D Mother of Pearl" +msgstr "3D studijas attēls" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" +msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Crumpled Plastic" -msgstr "" +msgid "Tiger Fur" +msgstr "Tīģera āda" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" +msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Enamel Jewelry" -msgstr "" +msgid "Black Light" +msgstr "Melna gaisma" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Slightly cracked enameled texture" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1218 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1232 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1347 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1527 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1534 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Light areas turn to black" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Rough Paper" -msgstr "Beidzies papīrs" +msgid "Film Grain" +msgstr "Graudains izvilkums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Rough and Glossy" -msgstr "Ražotājs un modelis:" +msgid "Plaster Color" +msgstr "krāsas izvēlētājs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Colored plaster emboss effect" +msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "In and Out" -msgstr "Palielina un samazina mērogu" +msgid "Velvet Bumps" +msgstr "Velveta purpurs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" +msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Air Spray" -msgstr "Li_dmašīnas režīms" +msgid "Comics Cream" +msgstr "Visi komiksi" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" +msgid "Non realistic 3D shaders" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Warm Inside" -msgstr "Daudzstūra iekšpusē" +msgid "Comics shader with creamy waves transparency" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Blurred colorized contour, filled inside" +msgid "Chewing Gum" +msgstr "Košļājamā gumija" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Cool Outside" -msgstr "Ā&rpuses krāsa:" +msgid "Dark And Glow" +msgstr "Aktīvā loga spīdums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Blurred colorized contour, empty inside" +msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Electronic Microscopy" -msgstr "Elektronu konfigurācija" +msgid "Warped Rainbow" +msgstr "Varavīksnes krāsas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" +msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Tartan" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rough and Dilate" +msgstr "Ražotājs un modelis:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Checkered tartan pattern" -msgstr "Aizpildīt ar šablonu" +msgid "Create a turbulent contour around" +msgstr "Ap sīktēliem izveidot filmas malas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Shaken Liquid" -msgstr "%1 galons (ASV šķidrums)" +msgid "Old Postcard" +msgstr "hagaki (pastkarte)" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" +msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Soft Focus Lens" -msgstr "_Lēcas laušanas indeksu:" +msgid "Dots Transparency" +msgstr "Krāsas caurspīdīgums." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Glowing image content without blurring it" +msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Stained Glass" -msgstr "stikla rūts" +msgid "Canvas Transparency" +msgstr "Krāsas caurspīdīgums." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Illuminated stained glass effect" +msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Dark Glass" -msgstr "stikla rūts" +msgid "Smear Transparency" +msgstr "Krāsas caurspīdīgums." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "HSL Bumps Alpha" -msgstr "Pievienot Alfa kanālu" +msgid "Thick Paint" +msgstr "Bieza krāsa" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" +msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Bubbly Bumps Alpha" -msgstr "Pievienot Alfa kanālu" +msgid "Burst" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" +msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Torn Edges" -msgstr "Retušēt malas" +msgid "Embossed Leather" +msgstr "3D izspiests" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Roughen Inside" -msgstr "Daudzstūra iekšpusē" +msgid "Carnaval" +msgstr "Karnevāls" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Roughen all inside shapes" +msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Evanescent" +msgid "Plastify" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " -"transparency at edges" +msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Chalk and Sponge" -msgstr "Ražotājs un modelis:" +msgid "Plaster" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "People" -msgstr "Cilvēki" +msgid "Rough Transparency" +msgstr "Krāsas caurspīdīgums." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Scotland" -msgstr "Skotija" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Colorized mountain tops out of the fog" +msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Garden of Delights" +msgid "Gouache" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" +msgid "Partly opaque water color effect with bleed" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Cutout Glow" -msgstr "Dīv_ains spīdums" +msgid "Alpha Engraving" +msgstr "Pašreizējā Alpha" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" +msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Dark Emboss" -msgstr "Melnas un pelēkas rūtiņas" +msgid "Alpha Draw Liquid" +msgstr "Corel Draw zīmējums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" +msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Bubbly Bumps Matte" -msgstr "Maksimālais paaugstinājumu augstums" +msgid "Liquid Drawing" +msgstr "KIllustrator zīmējums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" +msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Blotting Paper" -msgstr "Beidzies papīrs" +msgid "Marbled Ink" +msgstr "Tinte beigsies" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Inkblot on blotting paper" -msgstr "Printerim '%s' ir maz papīra." +msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Wax Print" -msgstr "Drukas izmērs" +msgid "Thick Acrylic" +msgstr "Ļo~ti Bieza" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Wax print on tissue texture" +msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Watercolor" -msgstr "Akvarelis" +msgid "Alpha Engraving B" +msgstr "Pašreizējā Alpha" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cloudy watercolor effect" -msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" +msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Felt" +msgid "Lapping" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" +msgid "Something like a water noise" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Ink Paint" -msgstr "Zīmēšanas režīms" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" -msgstr "" +msgid "Monochrome Transparency" +msgstr "Krāsas caurspīdīgums." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 #, fuzzy -msgid "Tinted Rainbow" -msgstr "Varavīksnes krāsas" +msgid "Fill and Transparency" +msgstr "Aizpildīt ar caurspīdību" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" +msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Melted Rainbow" -msgstr "Varavīksnes krāsas" +msgid "Saturation Map" +msgstr "Krāsu karte" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" +msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Flex Metal" -msgstr "Melnais metāls" +msgid "Riddled" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" +msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Wavy Tartan" +msgid "Wrinkled Varnish" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" +msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "3D Marble" -msgstr "Par Marble" +msgid "Canvas Bumps" +msgstr "Audekla izmērs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "3D warped marble texture" -msgstr "Maks. 3D tekstūras izmērs" +msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "3D Wood" -msgstr "Gav Wood" +msgid "Canvas Bumps Matte" +msgstr "Fona krāsa ap attēlu:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "3D warped, fibered wood texture" +msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "3D Mother of Pearl" -msgstr "3D studijas attēls" +msgid "Canvas Bumps Alpha" +msgstr "Pievienot Alfa kanālu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" +msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Tiger Fur" -msgstr "Telpas vilna" +msgid "Bright Metal" +msgstr "Melnais metāls" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" +msgid "Bright metallic effect for any color" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Black Light" -msgstr "Melns uz gaiši dzeltena" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:826 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1218 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1232 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1347 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1527 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1534 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9 -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Krāsa" +msgid "Deep Colors Plastic" +msgstr "Atkārtot krāsas dziļākiem &citējumiem" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Light areas turn to black" +msgid "Transparent plastic with deep colors" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Film Grain" -msgstr "Graudains izvilkums" +msgid "Melted Jelly Matte" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Adds a small scale graininess" +msgid "Matte bevel with blurred edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Plaster Color" -msgstr "krāsas izvēlētājs" +msgid "Melted Jelly" +msgstr "Pieejamais slānis" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Colored plaster emboss effect" -msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" +msgid "Glossy bevel with blurred edges" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Velvet Bumps" -msgstr "Velveta purpurs" +msgid "Combined Lighting" +msgstr "Telpiskuma izgaismojums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231 +msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Comics Cream" -msgstr "Visi komiksi" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Non realistic 3D shaders" -msgstr "" +msgid "Tinfoil" +msgstr "Folija" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Comics shader with creamy waves transparency" +msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Chewing Gum" -msgstr "Košļājamā gumija" +#, fuzzy +msgid "Soft Colors" +msgstr "Krāsu skaits:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " -"at their crossings" +msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Dark And Glow" -msgstr "Aktīvā loga spīdums" +msgid "Relief Print" +msgstr "Drukas izmērs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" +msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Warped Rainbow" -msgstr "Varavīksnes krāsas" +msgid "Growing Cells" +msgstr "Šūnu masīvs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" +msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Rough and Dilate" -msgstr "Ražotājs un modelis:" +msgid "Fluorescence" +msgstr "Fluorescence" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Create a turbulent contour around" -msgstr "Ap sīktēliem izveidot filmas malas" +msgid "Pixellize" +msgstr "Pikselis" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Old Postcard" -msgstr "hagaki (pastkarte)" +msgid "Pixel tools" +msgstr "Rīku izvēlne" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" +msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Dots Transparency" -msgstr "Krāsas caurspīdīgums." - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" -msgstr "" +msgid "Set Resolution" +msgstr "Mainīt attēla drukas izšķirtspēju" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Canvas Transparency" -msgstr "Krāsas caurspīdīgums." - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." -msgstr "" +msgid "Set filter resolution" +msgstr "Mainīt attēla drukas izšķirtspēju" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Smear Transparency" -msgstr "Krāsas caurspīdīgums." +msgid "Basic Diffuse Bump" +msgstr "Paturēt reljefa slāni" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Matte emboss effect" +msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Thick Paint" -msgstr "Zīmēšanas režīms" +msgid "Basic Specular Bump" +msgstr "Paturēt reljefa slāni" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Thick painting effect with turbulence" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Specular emboss effect" +msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Burst" +msgid "Basic Two Lights Bump" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" +msgid "Two types of lighting emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Embossed Leather" -msgstr "3D izspiests" +msgid "Linen Canvas" +msgstr "Audekla izmērs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " -"texture" +msgid "Painting canvas emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Carnaval" -msgstr "Karnevāls" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "White splotches evocating carnaval masks" +msgid "Plasticine" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Plastify" +msgid "Matte modeling paste emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " -"crumple" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rough Canvas Painting" +msgstr "Fona krāsa ap attēlu:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Plaster" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Paper Bump" +msgstr "Rel_jefa karte" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +msgid "Paper like emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Rough Transparency" -msgstr "Krāsas caurspīdīgums." +msgid "Jelly Bump" +msgstr "Rel_jefa karte" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert pictures to thick jelly" +msgstr "Pārvērst vairākus attēlus reizē uz citu formātu." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gouache" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Blend Opposites" +msgstr "Krāsu ekspozīcija" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Partly opaque water color effect with bleed" +msgid "Blend an image with its hue opposite" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Alpha Engraving" -msgstr "Pašreizējā Alpha" +msgid "Hue to White" +msgstr "Baltais spēlēs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" +msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Alpha Draw Liquid" -msgstr "Corel Draw zīmējums" +msgid "Swirl" +msgstr "Virpuļot" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Liquid Drawing" -msgstr "KIllustrator zīmējums" +msgid "Pointillism" +msgstr "Punkti" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" +msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Marbled Ink" -msgstr "Tinte beigsies" +msgid "Silhouette Marbled" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" +msgid "Basic noise transparency texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Thick Acrylic" -msgstr "Ļo~ti Bieza" +msgid "Fill Background" +msgstr "Fona aizpildījums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Adds a colorizable opaque background" +msgstr "Necaurspīdīgs vispārīgs dialoga fons" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Alpha Engraving B" -msgstr "Pašreizējā Alpha" +msgid "Flatten Transparency" +msgstr "Krāsas caurspīdīgums." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Adds a white opaque background" +msgstr "Necaurspīdīgs vispārīgs dialoga fons" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Lapping" -msgstr "" +msgid "Fill Area" +msgstr "Apgabala aizpildījums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Something like a water noise" +msgid "Fills object bounding box with color" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Monochrome Transparency" -msgstr "Krāsas caurspīdīgums." - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 -#, fuzzy -msgid "Fill and Transparency" -msgstr "Aizpildīt ar caurspīdību" +msgid "Blur Double" +msgstr "Dubultās bultas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" +msgid "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Saturation Map" -msgstr "Krāsu karte" +msgid "Image Drawing Basic" +msgstr "Servera pamatparametri" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " -"saturation levels" +msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Riddled" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Poster Draw" +msgstr "Zīmēt robežu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Riddle the surface and add bump to images" +msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Wrinkled Varnish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cross Noise Poster" +msgstr "&Plakāta faila nosaukums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" +msgid "Overlay with a small scale screen like noise" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Canvas Bumps" -msgstr "Audekla izmērs" +msgid "Cross Noise Poster B" +msgstr "&Plakāta faila nosaukums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" +msgid "Adds a small scale screen like noise locally" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Canvas Bumps Matte" -msgstr "Fona krāsa ap attēlu:" +msgid "Poster Color Fun" +msgstr "Jautrība un spēles" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" +#, fuzzy +msgid "Poster Rough" +msgstr "&Plakāta faila nosaukums" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Canvas Bumps Alpha" -msgstr "Pievienot Alfa kanālu" +msgid "Alpha Monochrome Cracked" +msgstr "Pārveidot uz melnbaltu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" +msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Bright Metal" -msgstr "Melnais metāls" +msgid "Alpha Turbulent" +msgstr "Pašreizējā Alpha" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Bright metallic effect for any color" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Colorize Turbulent" +msgstr "Attēla tonēšana" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Deep Colors Plastic" -msgstr "Atkārtot krāsas dziļākiem &citējumiem" +msgid "Cross Noise B" +msgstr "Trokšņains papīrs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Transparent plastic with deep colors" +msgid "Adds a small scale crossy graininess" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Melted Jelly Matte" +#, fuzzy +msgid "Cross Noise" +msgstr "Trokšņains papīrs" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Adds a small scale screen like graininess" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Matte bevel with blurred edges" +msgid "Duotone Turbulent" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Melted Jelly" -msgstr "Pieejamais slānis" +msgid "Light Eraser Cracked" +msgstr "Dzēšgumijas spiediena jušana" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Glossy bevel with blurred edges" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Poster Turbulent" +msgstr "&Plakāta faila nosaukums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Combined Lighting" -msgstr "Telpiskuma izgaismojums" +msgid "Tartan Smart" +msgstr "Smart Media" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231 -msgid "Basic specular bevel to use for building textures" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" +msgstr "Aizpildīt ar šablonu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Tinfoil" -msgstr "Folija" +#, fuzzy +msgid "Light Contour" +msgstr "R~ediģēt kontūru..." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" +msgid "Uses vertical specular light to draw lines" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Soft Colors" -msgstr "Krāsu skaits:" +msgid "Liquid" +msgstr "Šķidrums" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" +msgid "Colorizable filling with liquid transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Relief Print" -msgstr "Drukas izmērs" +msgid "Aluminium" +msgstr "Alumīnijs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" +msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflexions" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Growing Cells" -msgstr "Šūnu masīvs" +msgid "Comics" +msgstr "Komiskie" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Random rounded living cells like fill" +msgid "Comics cartoon drawing effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Fluorescence" -msgstr "Balta fluorescence" +msgid "Comics Draft" +msgstr "Atsākt no melnraksta" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" +msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Pixellize" -msgstr "Pikselis" +msgid "Comics Fading" +msgstr "Izdzišanas ilgums:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Pixel tools" -msgstr "Rīku izvēlne" +msgid "Brushed Metal" +msgstr "Melnais metāls" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" +msgid "Satiny metal surface effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Set Resolution" -msgstr "Mainīt attēla drukas izšķirtspēju" +msgid "Opaline" +msgstr "Ārlīnija" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Set filter resolution" -msgstr "Mainīt attēla drukas izšķirtspēju" +msgid "Contouring version of smooth shader" +msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Basic Diffuse Bump" -msgstr "Paturēt reljefa slāni" +msgid "Chrome" +msgstr "Hromēts" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Matte emboss effect" +msgid "Bright chrome effect" msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Basic Specular Bump" -msgstr "Paturēt reljefa slāni" +msgid "Deep Chrome" +msgstr "Hroma balans" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Specular emboss effect" +msgid "Dark chrome effect" msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Basic Two Lights Bump" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Two types of lighting emboss effect" -msgstr "" - #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Linen Canvas" -msgstr "Audekla izmērs" +msgid "Emboss Shader" +msgstr "Virsotnes ēnotājs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Painting canvas emboss effect" +msgid "Combination of satiny and emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Plasticine" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sharp Metal" +msgstr "Melnais metāls" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Matte modeling paste emboss effect" +msgid "Chrome effect with darkened edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Rough Canvas Painting" -msgstr "Fona krāsa ap attēlu:" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Paper Bump" -msgstr "Rel_jefa karte" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Paper like emboss effect" -msgstr "" +msgid "Brush Draw" +msgstr "Zīmēt robežu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Jelly Bump" -msgstr "Rel_jefa karte" +msgid "Chrome Emboss" +msgstr "Hroma balans" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Convert pictures to thick jelly" -msgstr "Montēšanas ceļi, kurus ignorēt" +msgid "Embossed chrome effect" +msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Blend Opposites" -msgstr "Krāsu ekspozīcija" +msgid "Contour Emboss" +msgstr "R~ediģēt kontūru..." #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Blend an image with its hue opposite" +msgid "Satiny and embossed contour effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Hue to White" -msgstr "Pārveidot par melnbaltu" +msgid "Sharp Deco" +msgstr "Asas malas" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Fades hue progressively to white" +msgid "Unrealistic reflexions with sharp edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Swirl" -msgstr "Virpuļot" +msgid "Deep Metal" +msgstr "Melnais metāls" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" +msgid "Deep and dark metal shading" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Pointillism" -msgstr "Punkti" +msgid "Aluminium Emboss" +msgstr "Tango: alumīnijs" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" +msgid "Satiny aluminium effect with embossing" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Silhouette Marbled" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refractive Glass" +msgstr "stikla rūts" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Basic noise transparency texture" +msgid "Double reflexion through glass with some refraction" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Fill Background" -msgstr "Fona aizpildījums" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Adds a colorizable opaque background" -msgstr "Necaurspīdīgs vispārīgs dialoga fons" +msgid "Frosted Glass" +msgstr "stikla rūts" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Flatten Transparency" -msgstr "Krāsas caurspīdīgums." +msgid "Satiny glass effect" +msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Adds a white opaque background" -msgstr "Necaurspīdīgs vispārīgs dialoga fons" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:2 +msgctxt "Palette" +msgid "Black" +msgstr "Melns" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Fill Area" -msgstr "zīmēšanas lauks" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:3 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "90% Gray" +msgstr "90% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Fills object bounding box with color" -msgstr "" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:4 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "80% Gray" +msgstr "80% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Blur Double" -msgstr "Dubultās bultas" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:5 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "70% Gray" +msgstr "70% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "" -"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " -"composite" -msgstr "" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:6 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "60% Gray" +msgstr "60% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Image Drawing Basic" -msgstr "Servera pamatparametri" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:7 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "50% Gray" +msgstr "50% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" -msgstr "" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:8 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "40% Gray" +msgstr "40% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Poster Draw" -msgstr "Zīmēt robežu" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:9 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "30% Gray" +msgstr "30% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" -msgstr "" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:10 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "20% Gray" +msgstr "20% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cross Noise Poster" -msgstr "&Plakāta faila nosaukums" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:11 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "10% Gray" +msgstr "10% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Overlay with a small scale screen like noise" -msgstr "" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:12 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "7.5% Gray" +msgstr "7.5% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cross Noise Poster B" -msgstr "&Plakāta faila nosaukums" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:13 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "5% Gray" +msgstr "5% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Adds a small scale screen like noise locally" -msgstr "" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:14 +#, no-c-format +msgctxt "Palette" +msgid "2.5% Gray" +msgstr "2.5% pelēks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Poster Color Fun" -msgstr "Jautrība un spēles" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:15 +msgctxt "Palette" +msgid "White" +msgstr "Balts" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Poster Rough" -msgstr "&Plakāta faila nosaukums" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:16 +msgctxt "Palette" +msgid "Maroon (#800000)" +msgstr "Kastaņbrūns (#800000)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" -msgstr "" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:17 +msgctxt "Palette" +msgid "Red (#FF0000)" +msgstr "Sarkans (#FF0000)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:18 #, fuzzy -msgid "Alpha Monochrome Cracked" -msgstr "Pārveidot uz melnbaltu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" -msgstr "" +msgctxt "Palette" +msgid "Olive (#808000)" +msgstr "Olive Branch" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Alpha Turbulent" -msgstr "Pašreizējā Alpha" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:19 +msgctxt "Palette" +msgid "Yellow (#FFFF00)" +msgstr "Dzeltens (#FFFF00)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Colorize Turbulent" -msgstr "Attēla tonēšana" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:20 +msgctxt "Palette" +msgid "Green (#008000)" +msgstr "Zaļš (#008000)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:21 #, fuzzy -msgid "Cross Noise B" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgctxt "Palette" +msgid "Lime (#00FF00)" +msgstr "Latīņu valodā 'calx' nozīmē 'kaļķis'" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Adds a small scale crossy graininess" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:22 +msgctxt "Palette" +msgid "Teal (#008080)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cross Noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Adds a small scale screen like graininess" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:23 +msgctxt "Palette" +msgid "Aqua (#00FFFF)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Duotone Turbulent" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:24 +msgctxt "Palette" +msgid "Navy (#000080)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Light Eraser Cracked" -msgstr "Dzēšgumijas spiediena jušana" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Poster Turbulent" -msgstr "&Plakāta faila nosaukums" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:25 +msgctxt "Palette" +msgid "Blue (#0000FF)" +msgstr "Zils (#0000FF)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Tartan Smart" -msgstr "Smart Media" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:26 +msgctxt "Palette" +msgid "Purple (#800080)" +msgstr "Purpurs (#800080)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" -msgstr "Aizpildīt ar šablonu" +#. Palette: ./inkscape.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:27 +msgctxt "Palette" +msgid "Fuchsia (#FF00FF)" +msgstr "Fuksija (#FF00FF)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Light Contour" -msgstr "R~ediģēt kontūru..." +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:28 +msgctxt "Palette" +msgid "black (#000000)" +msgstr "melns (#000000)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Uses vertical specular light to draw lines" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:29 +msgctxt "Palette" +msgid "dimgray (#696969)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Liquid" -msgstr "Šķidrums" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Colorizable filling with liquid transparency" -msgstr "" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:30 +msgctxt "Palette" +msgid "gray (#808080)" +msgstr "pelēks (#808080)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Aluminium" -msgstr "Alumīnijs" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:31 +msgctxt "Palette" +msgid "darkgray (#A9A9A9)" +msgstr "tumši pelēks (#A9A9A9)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflexions" -msgstr "" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:32 +msgctxt "Palette" +msgid "silver (#C0C0C0)" +msgstr "sudrabains (#C0C0C0)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Comics" -msgstr "Komiskie" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:33 +msgctxt "Palette" +msgid "lightgray (#D3D3D3)" +msgstr "gaiši pelēks (#D3D3D3)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Comics cartoon drawing effect" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:34 +msgctxt "Palette" +msgid "gainsboro (#DCDCDC)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Comics Draft" -msgstr "Atsākt no melnraksta" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:35 +msgctxt "Palette" +msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Comics Fading" -msgstr "Izdzišanas ilgums:" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:36 +msgctxt "Palette" +msgid "white (#FFFFFF)" +msgstr "balts (#FFFFFF)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:37 +msgctxt "Palette" +msgid "rosybrown (#BC8F8F)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Brushed Metal" -msgstr "Melnais metāls" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Satiny metal surface effect" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:38 +msgctxt "Palette" +msgid "indianred (#CD5C5C)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Opaline" -msgstr "Ārlīnija" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:39 +msgctxt "Palette" +msgid "brown (#A52A2A)" +msgstr "brūns (#A52A2A)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Contouring version of smooth shader" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:40 +msgctxt "Palette" +msgid "firebrick (#B22222)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Chrome" -msgstr "Hromēts" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:41 +msgctxt "Palette" +msgid "lightcoral (#F08080)" +msgstr "gaiša koraļļu (#F08080)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Bright chrome effect" -msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:42 +msgctxt "Palette" +msgid "maroon (#800000)" +msgstr "kastaņbrūns (#800000)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Deep Chrome" -msgstr "Hroma balans" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:43 +msgctxt "Palette" +msgid "darkred (#8B0000)" +msgstr "tumši sarkans (#8B0000)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Dark chrome effect" -msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:44 +msgctxt "Palette" +msgid "red (#FF0000)" +msgstr "sarkans (#FF0000)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Emboss Shader" -msgstr "Virsotnes ēnotājs" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:45 +msgctxt "Palette" +msgid "snow (#FFFAFA)" +msgstr "sniegbalts (#FFFAFA)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Combination of satiny and emboss effect" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:46 +msgctxt "Palette" +msgid "mistyrose (#FFE4E1)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:47 #, fuzzy -msgid "Sharp Metal" -msgstr "Melnais metāls" +msgctxt "Palette" +msgid "salmon (#FA8072)" +msgstr "Salmon Arm" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Chrome effect with darkened edges" -msgstr "" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:48 +msgctxt "Palette" +msgid "tomato (#FF6347)" +msgstr "tomāts (#FF6347)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Brush Draw" -msgstr "Zīmēt robežu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Chrome Emboss" -msgstr "Hroma balans" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Embossed chrome effect" -msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:49 +msgctxt "Palette" +msgid "darksalmon (#E9967A)" +msgstr "tumša lašu (#E9967A)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:50 #, fuzzy -msgid "Contour Emboss" -msgstr "R~ediģēt kontūru..." +msgctxt "Palette" +msgid "coral (#FF7F50)" +msgstr "Coral Harbour" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Satiny and embossed contour effect" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:51 +msgctxt "Palette" +msgid "orangered (#FF4500)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Sharp Deco" -msgstr "Asas malas" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:52 +msgctxt "Palette" +msgid "lightsalmon (#FFA07A)" +msgstr "gaiša lašu (#FFA07A)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Unrealistic reflexions with sharp edges" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:53 +msgctxt "Palette" +msgid "sienna (#A0522D)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Deep Metal" -msgstr "Melnais metāls" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Deep and dark metal shading" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:54 +msgctxt "Palette" +msgid "seashell (#FFF5EE)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Aluminium Emboss" -msgstr "Tango: alumīnijs" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:55 +msgctxt "Palette" +msgid "chocolate (#D2691E)" +msgstr "šokolāde (#D2691E)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Satiny aluminium effect with embossing" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:56 +msgctxt "Palette" +msgid "saddlebrown (#8B4513)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Refractive Glass" -msgstr "stikla rūts" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -msgid "Double reflexion through glass with some refraction" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:57 +msgctxt "Palette" +msgid "sandybrown (#F4A460)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Frosted Glass" -msgstr "stikla rūts" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Satiny glass effect" -msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:58 +msgctxt "Palette" +msgid "peachpuff (#FFDAB9)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:2 +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:59 #, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "Black" -msgstr "Melns" +msgid "peru (#CD853F)" +msgstr "Peru Republika" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:3 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:60 msgctxt "Palette" -msgid "90% Gray" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "linen (#FAF0E6)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:4 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:61 msgctxt "Palette" -msgid "80% Gray" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "bisque (#FFE4C4)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:5 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:62 msgctxt "Palette" -msgid "70% Gray" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "darkorange (#FF8C00)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:6 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:63 msgctxt "Palette" -msgid "60% Gray" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "burlywood (#DEB887)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:7 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:64 msgctxt "Palette" -msgid "50% Gray" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "tan (#D2B48C)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:8 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:65 msgctxt "Palette" -msgid "40% Gray" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:9 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:66 msgctxt "Palette" -msgid "30% Gray" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "navajowhite (#FFDEAD)" +msgstr "navaho baltā (#FFDEAD)" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:10 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:67 msgctxt "Palette" -msgid "20% Gray" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" +msgstr "blanšētas mandeles (#FFEBCD)" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:11 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:68 msgctxt "Palette" -msgid "10% Gray" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "papayawhip (#FFEFD5)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:12 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:69 msgctxt "Palette" -msgid "7.5% Gray" -msgstr "Pelēks" +msgid "moccasin (#FFE4B5)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:13 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:70 msgctxt "Palette" -msgid "5% Gray" -msgstr "Pelēks" +msgid "orange (#FFA500)" +msgstr "oranžs (#FFA500)" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:14 -#, fuzzy, no-c-format +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:71 msgctxt "Palette" -msgid "2.5% Gray" -msgstr "Pelēks" +msgid "wheat (#F5DEB3)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:15 -#, fuzzy +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:72 msgctxt "Palette" -msgid "White" -msgstr "Balts" +msgid "oldlace (#FDF5E6)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:16 +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:73 msgctxt "Palette" -msgid "Maroon (#800000)" +msgid "floralwhite (#FFFAF0)" msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:17 -#, fuzzy +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:74 msgctxt "Palette" -msgid "Red (#FF0000)" -msgstr "Sarkanais savienotājs" +msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:18 -#, fuzzy +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:75 msgctxt "Palette" -msgid "Olive (#808000)" -msgstr "Olive Branch" +msgid "goldenrod (#DAA520)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:19 -#, fuzzy +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:76 msgctxt "Palette" -msgid "Yellow (#FFFF00)" -msgstr "Dzeltains savienotājs" +msgid "cornsilk (#FFF8DC)" +msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:20 -#, fuzzy +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:77 msgctxt "Palette" -msgid "Green (#008000)" -msgstr "Zaļais savienotājs" +msgid "gold (#FFD700)" +msgstr "zeltains (#FFD700)" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:21 -#, fuzzy +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:78 msgctxt "Palette" -msgid "Lime (#00FF00)" -msgstr "Latīņu valodā 'calx' nozīmē 'kaļķis'" +msgid "khaki (#F0E68C)" +msgstr "haki (#F0E68C)" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:22 -msgctxt "Palette" -msgid "Teal (#008080)" -msgstr "" - -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:23 +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:79 msgctxt "Palette" -msgid "Aqua (#00FFFF)" +msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:24 +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:80 msgctxt "Palette" -msgid "Navy (#000080)" +msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" msgstr "" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:25 -#, fuzzy +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:81 msgctxt "Palette" -msgid "Blue (#0000FF)" -msgstr "Tango Zilais" +msgid "darkkhaki (#BDB76B)" +msgstr "tumšs haki (#BDB76B)" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:26 -#, fuzzy +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:82 msgctxt "Palette" -msgid "Purple (#800080)" -msgstr "Purpura Horde" +msgid "beige (#F5F5DC)" +msgstr "smilškrāsas (#F5F5DC)" -#. Palette: ./inkscape.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:27 +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:83 msgctxt "Palette" -msgid "Fuchsia (#FF00FF)" +msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:28 +#: ../share/palettes/palettes.h:84 #, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "black (#000000)" -msgstr "Melnbalts" +msgid "olive (#808000)" +msgstr "Olive Branch" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:29 +#: ../share/palettes/palettes.h:85 msgctxt "Palette" -msgid "dimgray (#696969)" +msgid "yellow (#FFFF00)" +msgstr "dzeltens (#FFFF00)" + +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:86 +msgctxt "Palette" +msgid "lightyellow (#FFFFE0)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:30 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:87 msgctxt "Palette" -msgid "gray (#808080)" -msgstr "Tikai pelēks" +msgid "ivory (#FFFFF0)" +msgstr "ziloņkauls (#FFFFF0)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:31 +#: ../share/palettes/palettes.h:88 msgctxt "Palette" -msgid "darkgray (#A9A9A9)" +msgid "olivedrab (#6B8E23)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:32 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:89 msgctxt "Palette" -msgid "silver (#C0C0C0)" -msgstr "Silver Bay" +msgid "yellowgreen (#9ACD32)" +msgstr "dzeltenzaļš (#9ACD32)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:33 +#: ../share/palettes/palettes.h:90 msgctxt "Palette" -msgid "lightgray (#D3D3D3)" +msgid "darkolivegreen (#556B2F)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:34 +#: ../share/palettes/palettes.h:91 msgctxt "Palette" -msgid "gainsboro (#DCDCDC)" -msgstr "" +msgid "greenyellow (#ADFF2F)" +msgstr "zaļi dzeltens (#ADFF2F)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:35 +#: ../share/palettes/palettes.h:92 msgctxt "Palette" -msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" +msgid "chartreuse (#7FFF00)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:36 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:93 msgctxt "Palette" -msgid "white (#FFFFFF)" -msgstr "Melnbalts" +msgid "lawngreen (#7CFC00)" +msgstr "mauriņa zaļais (#7CFC00)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:37 +#: ../share/palettes/palettes.h:94 msgctxt "Palette" -msgid "rosybrown (#BC8F8F)" +msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:38 +#: ../share/palettes/palettes.h:95 msgctxt "Palette" -msgid "indianred (#CD5C5C)" -msgstr "" +msgid "forestgreen (#228B22)" +msgstr "meža zaļais (#228B22)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:39 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:96 msgctxt "Palette" -msgid "brown (#A52A2A)" -msgstr "Preston Brown" +msgid "limegreen (#32CD32)" +msgstr "laima zaļais (#32CD32)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:40 +#: ../share/palettes/palettes.h:97 msgctxt "Palette" -msgid "firebrick (#B22222)" -msgstr "" +msgid "lightgreen (#90EE90)" +msgstr "gaišzaļs (#90EE90)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:41 +#: ../share/palettes/palettes.h:98 msgctxt "Palette" -msgid "lightcoral (#F08080)" -msgstr "" +msgid "palegreen (#98FB98)" +msgstr "bāli zaļš (#98FB98)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:42 +#: ../share/palettes/palettes.h:99 msgctxt "Palette" -msgid "maroon (#800000)" -msgstr "" +msgid "darkgreen (#006400)" +msgstr "tumši zaļš (#006400)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:43 +#: ../share/palettes/palettes.h:100 msgctxt "Palette" -msgid "darkred (#8B0000)" -msgstr "" +msgid "green (#008000)" +msgstr "zaļš (#008000)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:44 +#: ../share/palettes/palettes.h:101 #, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "red (#FF0000)" -msgstr "Sarkanais savienotājs" +msgid "lime (#00FF00)" +msgstr "Latīņu valodā 'calx' nozīmē 'kaļķis'" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:45 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:102 msgctxt "Palette" -msgid "snow (#FFFAFA)" -msgstr "No rīta sniegs" +msgid "honeydew (#F0FFF0)" +msgstr "medus rasa (#F0FFF0)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:46 +#: ../share/palettes/palettes.h:103 msgctxt "Palette" -msgid "mistyrose (#FFE4E1)" +msgid "seagreen (#2E8B57)" +msgstr "jūras zaļš (#2E8B57)" + +#. Palette: ./svg.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:104 +msgctxt "Palette" +msgid "mediumseagreen (#3CB371)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:47 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:105 msgctxt "Palette" -msgid "salmon (#FA8072)" -msgstr "Salmon Arm" +msgid "springgreen (#00FF7F)" +msgstr "pavasara zaļais (#00FF7F)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:48 +#: ../share/palettes/palettes.h:106 msgctxt "Palette" -msgid "tomato (#FF6347)" +msgid "mintcream (#F5FFFA)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:49 +#: ../share/palettes/palettes.h:107 msgctxt "Palette" -msgid "darksalmon (#E9967A)" +msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:50 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:108 msgctxt "Palette" -msgid "coral (#FF7F50)" -msgstr "Coral Harbour" +msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:51 +#: ../share/palettes/palettes.h:109 msgctxt "Palette" -msgid "orangered (#FF4500)" -msgstr "" +msgid "aquamarine (#7FFFD4)" +msgstr "akvamarīns (#7FFFD4)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:52 +#: ../share/palettes/palettes.h:110 msgctxt "Palette" -msgid "lightsalmon (#FFA07A)" -msgstr "" +msgid "turquoise (#40E0D0)" +msgstr "tirkīzs (#40E0D0)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:53 +#: ../share/palettes/palettes.h:111 msgctxt "Palette" -msgid "sienna (#A0522D)" -msgstr "" +msgid "lightseagreen (#20B2AA)" +msgstr "gaišs jūras zaļais (#20B2AA)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:54 +#: ../share/palettes/palettes.h:112 msgctxt "Palette" -msgid "seashell (#FFF5EE)" +msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:55 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:113 msgctxt "Palette" -msgid "chocolate (#D2691E)" -msgstr "Tango: šokolāde" +msgid "darkslategray (#2F4F4F)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:56 +#: ../share/palettes/palettes.h:114 msgctxt "Palette" -msgid "saddlebrown (#8B4513)" +msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:57 +#: ../share/palettes/palettes.h:115 msgctxt "Palette" -msgid "sandybrown (#F4A460)" +msgid "teal (#008080)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:58 +#: ../share/palettes/palettes.h:116 msgctxt "Palette" -msgid "peachpuff (#FFDAB9)" -msgstr "" +msgid "darkcyan (#008B8B)" +msgstr "tumšs ciāns (#008B8B)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:59 +#: ../share/palettes/palettes.h:117 #, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "peru (#CD853F)" -msgstr "Peru Republika" +msgid "cyan (#00FFFF)" +msgstr "Ciāna krāsas elipse" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:60 +#: ../share/palettes/palettes.h:118 msgctxt "Palette" -msgid "linen (#FAF0E6)" -msgstr "" +msgid "lightcyan (#E0FFFF)" +msgstr "gaišs ciāns (#E0FFFF)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:61 +#: ../share/palettes/palettes.h:119 msgctxt "Palette" -msgid "bisque (#FFE4C4)" +msgid "azure (#F0FFFF)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:62 +#: ../share/palettes/palettes.h:120 msgctxt "Palette" -msgid "darkorange (#FF8C00)" +msgid "darkturquoise (#00CED1)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:63 +#: ../share/palettes/palettes.h:121 msgctxt "Palette" -msgid "burlywood (#DEB887)" +msgid "cadetblue (#5F9EA0)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:64 +#: ../share/palettes/palettes.h:122 msgctxt "Palette" -msgid "tan (#D2B48C)" +msgid "powderblue (#B0E0E6)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:65 +#: ../share/palettes/palettes.h:123 msgctxt "Palette" -msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" -msgstr "" +msgid "lightblue (#ADD8E6)" +msgstr "gaiši zils (#ADD8E6)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:66 +#: ../share/palettes/palettes.h:124 msgctxt "Palette" -msgid "navajowhite (#FFDEAD)" +msgid "deepskyblue (#00BFFF)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:67 +#: ../share/palettes/palettes.h:125 msgctxt "Palette" -msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" -msgstr "" +msgid "skyblue (#87CEEB)" +msgstr "debesszils (#87CEEB)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:68 +#: ../share/palettes/palettes.h:126 msgctxt "Palette" -msgid "papayawhip (#FFEFD5)" +msgid "lightskyblue (#87CEFA)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:69 +#: ../share/palettes/palettes.h:127 msgctxt "Palette" -msgid "moccasin (#FFE4B5)" +msgid "steelblue (#4682B4)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:70 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:128 msgctxt "Palette" -msgid "orange (#FFA500)" -msgstr "Dedzināts oranžais" +msgid "aliceblue (#F0F8FF)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:71 -msgctxt "Palette" -msgid "wheat (#F5DEB3)" -msgstr "" - -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:72 +#: ../share/palettes/palettes.h:129 msgctxt "Palette" -msgid "oldlace (#FDF5E6)" +msgid "dodgerblue (#1E90FF)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:73 +#: ../share/palettes/palettes.h:130 msgctxt "Palette" -msgid "floralwhite (#FFFAF0)" +msgid "slategray (#708090)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:74 +#: ../share/palettes/palettes.h:131 msgctxt "Palette" -msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" +msgid "lightslategray (#778899)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:75 +#: ../share/palettes/palettes.h:132 msgctxt "Palette" -msgid "goldenrod (#DAA520)" +msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:76 +#: ../share/palettes/palettes.h:133 msgctxt "Palette" -msgid "cornsilk (#FFF8DC)" +msgid "cornflowerblue (#6495ED)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:77 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "gold (#FFD700)" -msgstr "Vieglais zelts" - -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:78 +#: ../share/palettes/palettes.h:134 msgctxt "Palette" -msgid "khaki (#F0E68C)" +msgid "royalblue (#4169E1)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:79 +#: ../share/palettes/palettes.h:135 msgctxt "Palette" -msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" +msgid "midnightblue (#191970)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:80 +#: ../share/palettes/palettes.h:136 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" -msgstr "" +msgid "lavender (#E6E6FA)" +msgstr "Valūta lavanda" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:81 +#: ../share/palettes/palettes.h:137 msgctxt "Palette" -msgid "darkkhaki (#BDB76B)" +msgid "navy (#000080)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:82 +#: ../share/palettes/palettes.h:138 msgctxt "Palette" -msgid "beige (#F5F5DC)" +msgid "darkblue (#00008B)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:83 +#: ../share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" -msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" +msgid "mediumblue (#0000CD)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:84 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:140 msgctxt "Palette" -msgid "olive (#808000)" -msgstr "Olive Branch" +msgid "blue (#0000FF)" +msgstr "zils (#0000FF)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:85 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:141 msgctxt "Palette" -msgid "yellow (#FFFF00)" -msgstr "Dzeltains savienotājs" +msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:86 +#: ../share/palettes/palettes.h:142 msgctxt "Palette" -msgid "lightyellow (#FFFFE0)" +msgid "slateblue (#6A5ACD)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:87 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:143 msgctxt "Palette" -msgid "ivory (#FFFFF0)" -msgstr "Ziloņkaula krasts" +msgid "darkslateblue (#483D8B)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:88 +#: ../share/palettes/palettes.h:144 msgctxt "Palette" -msgid "olivedrab (#6B8E23)" +msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:89 +#: ../share/palettes/palettes.h:145 msgctxt "Palette" -msgid "yellowgreen (#9ACD32)" +msgid "mediumpurple (#9370DB)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:90 +#: ../share/palettes/palettes.h:146 msgctxt "Palette" -msgid "darkolivegreen (#556B2F)" +msgid "blueviolet (#8A2BE2)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:91 +#: ../share/palettes/palettes.h:147 msgctxt "Palette" -msgid "greenyellow (#ADFF2F)" -msgstr "" +msgid "indigo (#4B0082)" +msgstr "indigo (#4B0082)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:92 +#: ../share/palettes/palettes.h:148 msgctxt "Palette" -msgid "chartreuse (#7FFF00)" +msgid "darkorchid (#9932CC)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:93 +#: ../share/palettes/palettes.h:149 msgctxt "Palette" -msgid "lawngreen (#7CFC00)" -msgstr "" +msgid "darkviolet (#9400D3)" +msgstr "tumši violets (#9400D3)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:94 +#: ../share/palettes/palettes.h:150 msgctxt "Palette" -msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" +msgid "mediumorchid (#BA55D3)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:95 +#: ../share/palettes/palettes.h:151 msgctxt "Palette" -msgid "forestgreen (#228B22)" +msgid "thistle (#D8BFD8)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:96 +#: ../share/palettes/palettes.h:152 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "limegreen (#32CD32)" -msgstr "" +msgid "plum (#DDA0DD)" +msgstr "Tango: plūme" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:97 +#: ../share/palettes/palettes.h:153 msgctxt "Palette" -msgid "lightgreen (#90EE90)" -msgstr "" +msgid "violet (#EE82EE)" +msgstr "violets (#EE82EE)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:98 +#: ../share/palettes/palettes.h:154 msgctxt "Palette" -msgid "palegreen (#98FB98)" -msgstr "" +msgid "purple (#800080)" +msgstr "purpurs (#800080)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:99 +#: ../share/palettes/palettes.h:155 msgctxt "Palette" -msgid "darkgreen (#006400)" +msgid "darkmagenta (#8B008B)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:100 +#: ../share/palettes/palettes.h:156 #, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "green (#008000)" -msgstr "Zaļais savienotājs" +msgid "magenta (#FF00FF)" +msgstr "Fuksīna rozā" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:101 -#, fuzzy +#: ../share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" -msgid "lime (#00FF00)" -msgstr "Latīņu valodā 'calx' nozīmē 'kaļķis'" +msgid "orchid (#DA70D6)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:102 +#: ../share/palettes/palettes.h:158 msgctxt "Palette" -msgid "honeydew (#F0FFF0)" +msgid "mediumvioletred (#C71585)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:103 +#: ../share/palettes/palettes.h:159 msgctxt "Palette" -msgid "seagreen (#2E8B57)" +msgid "deeppink (#FF1493)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:104 +#: ../share/palettes/palettes.h:160 msgctxt "Palette" -msgid "mediumseagreen (#3CB371)" +msgid "hotpink (#FF69B4)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:105 +#: ../share/palettes/palettes.h:161 msgctxt "Palette" -msgid "springgreen (#00FF7F)" +msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:106 +#: ../share/palettes/palettes.h:162 msgctxt "Palette" -msgid "mintcream (#F5FFFA)" +msgid "palevioletred (#DB7093)" msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:107 +#: ../share/palettes/palettes.h:163 msgctxt "Palette" -msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" -msgstr "" +msgid "crimson (#DC143C)" +msgstr "tumši sarkans (#DC143C)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:108 +#: ../share/palettes/palettes.h:164 msgctxt "Palette" -msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" -msgstr "" +msgid "pink (#FFC0CB)" +msgstr "rozā (#FFC0CB)" #. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:109 +#: ../share/palettes/palettes.h:165 msgctxt "Palette" -msgid "aquamarine (#7FFFD4)" -msgstr "" +msgid "lightpink (#FFB6C1)" +msgstr "gaiši rozā (#FFB6C1)" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:110 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:166 #, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "turquoise (#40E0D0)" -msgstr "Valūta tirkīza" +msgid "Butter 1" +msgstr "Sviestains" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:111 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:167 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "lightseagreen (#20B2AA)" -msgstr "" +msgid "Butter 2" +msgstr "Sviestains" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:112 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:168 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" -msgstr "" +msgid "Butter 3" +msgstr "Sviestains" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:113 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:169 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "darkslategray (#2F4F4F)" -msgstr "" +msgid "Chameleon 1" +msgstr "Hameleonisks" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:114 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:170 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" -msgstr "" +msgid "Chameleon 2" +msgstr "Hameleonisks" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:115 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:171 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "teal (#008080)" -msgstr "" +msgid "Chameleon 3" +msgstr "Hameleonisks" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:116 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:172 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "darkcyan (#008B8B)" -msgstr "" +msgid "Orange 1" +msgstr "oranžs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:117 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:173 #, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "cyan (#00FFFF)" -msgstr "Ciāna krāsas elipse" +msgid "Orange 2" +msgstr "oranžs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:118 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:174 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "lightcyan (#E0FFFF)" -msgstr "" +msgid "Orange 3" +msgstr "oranžs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:119 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:175 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "azure (#F0FFFF)" -msgstr "" +msgid "Sky Blue 1" +msgstr "Debeszils" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:120 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:176 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "darkturquoise (#00CED1)" -msgstr "" +msgid "Sky Blue 2" +msgstr "Debeszils" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:121 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:177 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "cadetblue (#5F9EA0)" -msgstr "" +msgid "Sky Blue 3" +msgstr "Debeszils" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:122 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:178 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "powderblue (#B0E0E6)" -msgstr "" +msgid "Plum 1" +msgstr "plūme" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:123 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:179 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "lightblue (#ADD8E6)" -msgstr "" +msgid "Plum 2" +msgstr "plūme" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:124 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:180 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "deepskyblue (#00BFFF)" -msgstr "" +msgid "Plum 3" +msgstr "plūme" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:125 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:181 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "skyblue (#87CEEB)" -msgstr "" +msgid "Chocolate 1" +msgstr "šokolāde" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:126 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:182 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "lightskyblue (#87CEFA)" -msgstr "" +msgid "Chocolate 2" +msgstr "šokolāde" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:127 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:183 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "steelblue (#4682B4)" -msgstr "" +msgid "Chocolate 3" +msgstr "šokolāde" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:128 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:184 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "aliceblue (#F0F8FF)" -msgstr "" +msgid "Scarlet Red 1" +msgstr "Spilgti sarkans" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:129 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:185 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "dodgerblue (#1E90FF)" -msgstr "" +msgid "Scarlet Red 2" +msgstr "Spilgti sarkans" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:130 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:186 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "slategray (#708090)" -msgstr "" +msgid "Scarlet Red 3" +msgstr "Spilgti sarkans" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:131 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:187 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "lightslategray (#778899)" -msgstr "" +msgid "Aluminium 1" +msgstr "Alumīnijs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:132 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:188 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" -msgstr "" +msgid "Aluminium 2" +msgstr "Alumīnijs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:133 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:189 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "cornflowerblue (#6495ED)" -msgstr "" +msgid "Aluminium 3" +msgstr "Alumīnijs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:134 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:190 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "royalblue (#4169E1)" -msgstr "" +msgid "Aluminium 4" +msgstr "Alumīnijs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:135 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:191 +#, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "midnightblue (#191970)" -msgstr "" +msgid "Aluminium 5" +msgstr "Alumīnijs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:136 +#. Palette: ./Tango-Palette.gpl +#: ../share/palettes/palettes.h:192 #, fuzzy msgctxt "Palette" -msgid "lavender (#E6E6FA)" -msgstr "Valūta lavanda" +msgid "Aluminium 6" +msgstr "Alumīnijs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:137 -msgctxt "Palette" -msgid "navy (#000080)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:1" +msgstr "Svītras" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:138 -msgctxt "Palette" -msgid "darkblue (#00008B)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:1 white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:139 -msgctxt "Palette" -msgid "mediumblue (#0000CD)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:1.5" +msgstr "Svītras" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:140 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "blue (#0000FF)" -msgstr "Tango Zilais" +msgid "Stripes 1:1.5 white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:141 -msgctxt "Palette" -msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:2" +msgstr "Svītras" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:142 -msgctxt "Palette" -msgid "slateblue (#6A5ACD)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:2 white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:143 -msgctxt "Palette" -msgid "darkslateblue (#483D8B)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:3" +msgstr "Svītras" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:144 -msgctxt "Palette" -msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:3 white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:145 -msgctxt "Palette" -msgid "mediumpurple (#9370DB)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:4" +msgstr "Svītras" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:146 -msgctxt "Palette" -msgid "blueviolet (#8A2BE2)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:4 white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:147 -msgctxt "Palette" -msgid "indigo (#4B0082)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:5" +msgstr "Svītras" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:148 -msgctxt "Palette" -msgid "darkorchid (#9932CC)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:5 white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:149 -msgctxt "Palette" -msgid "darkviolet (#9400D3)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:8" +msgstr "Svītras" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:150 -msgctxt "Palette" -msgid "mediumorchid (#BA55D3)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:8 white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:151 -msgctxt "Palette" -msgid "thistle (#D8BFD8)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:10" +msgstr "#10 aploksne" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:152 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "plum (#DDA0DD)" -msgstr "Tango: plūme" +msgid "Stripes 1:10 white" +msgstr "Aizpildīt ar baltu" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:153 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "violet (#EE82EE)" -msgstr "Tumši violets" +msgid "Stripes 1:16" +msgstr "UTF-16:" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:154 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "purple (#800080)" -msgstr "Purpura Horde" +msgid "Stripes 1:16 white" +msgstr "Aizpildīt ar baltu" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:155 -msgctxt "Palette" -msgid "darkmagenta (#8B008B)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:32" +msgstr "32 kbs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:156 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "magenta (#FF00FF)" -msgstr "Fuksīna rozā" +msgid "Stripes 1:32 white" +msgstr "Aizpildīt ar baltu" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:157 -msgctxt "Palette" -msgid "orchid (#DA70D6)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 1:64" +msgstr "64 kbs" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:158 -msgctxt "Palette" -msgid "mediumvioletred (#C71585)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 2:1" +msgstr "Svītras" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:159 -msgctxt "Palette" -msgid "deeppink (#FF1493)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 2:1 white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:160 -msgctxt "Palette" -msgid "hotpink (#FF69B4)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 4:1" +msgstr "Svītras" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:161 -msgctxt "Palette" -msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Stripes 4:1 white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:162 -msgctxt "Palette" -msgid "palevioletred (#DB7093)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Checkerboard" +msgstr "Šaha laukums" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:163 -msgctxt "Palette" -msgid "crimson (#DC143C)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Checkerboard white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:164 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "pink (#FFC0CB)" -msgstr "Rozā savienotājs" +msgid "Packed circles" +msgstr "&Riņķi un arkas" -#. Palette: ./svg.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:165 -msgctxt "Palette" -msgid "lightpink (#FFB6C1)" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Polka dots, small" +msgstr "Mazie formu varianti" + +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +msgid "Polka dots, small white" msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:166 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Butter 1" -msgstr "Tango: sviests" +msgid "Polka dots, medium" +msgstr "Vidējs fonta iz&mērs:" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:167 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Butter 2" -msgstr "Tango: sviests" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +msgid "Polka dots, medium white" +msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:168 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Butter 3" -msgstr "Tango: sviests" +msgid "Polka dots, large" +msgstr "Ļoti liels" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:169 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Chameleon 1" -msgstr "Tango: hameleons" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +msgid "Polka dots, large white" +msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:170 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Chameleon 2" -msgstr "Tango: hameleons" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +msgid "Wavy" +msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:171 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Chameleon 3" -msgstr "Tango: hameleons" +msgid "Wavy white" +msgstr "Melnbalts" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:172 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Orange 1" -msgstr "oranžs" +msgid "Camouflage" +msgstr "Kamuflāža" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:173 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Orange 2" -msgstr "oranžs" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +msgid "Ermine" +msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:174 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Orange 3" -msgstr "oranžs" +msgid "Sand (bitmap)" +msgstr "XBM - X Bitmap" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:175 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Sky Blue 1" -msgstr "Tango: debeszils" +msgid "Cloth (bitmap)" +msgstr "XBM - X Bitmap" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:176 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Sky Blue 2" -msgstr "Tango: debeszils" +msgid "Old paint (bitmap)" +msgstr "MacPaint bitkartes attēls" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:177 +#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:240 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Sky Blue 3" -msgstr "Tango: debeszils" +msgid "Add a new connection point" +msgstr "Pievienot jaunu VPN savienojumu" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:178 +#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:265 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Plum 1" -msgstr "plūme" +msgid "Move a connection point" +msgstr "Pārvietot palīgpunktu" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:179 +#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:285 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Plum 2" -msgstr "plūme" +msgid "Remove a connection point" +msgstr "Dzēst palīgpunktu" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:180 +#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Plum 3" -msgstr "plūme" +msgid "Direction" +msgstr "Virziens" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:181 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Chocolate 1" -msgstr "šokolāde" +#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 +msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" +msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:182 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:365 +#: ../src/sp-text.cpp:423 +#: ../src/text-context.cpp:1631 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Chocolate 2" -msgstr "šokolāde" +msgid " [truncated]" +msgstr "[Nogrieztais teksts]" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:183 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Chocolate 3" -msgstr "šokolāde" +#: ../src/sp-flowtext.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flowed text (%d character%s)" +msgid_plural "Flowed text (%d characters%s)" +msgstr[0] "Rakstzīmju stils ruby tekstam" +msgstr[1] "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:184 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Scarlet Red 1" -msgstr "Tango: purpursarkans" +#: ../src/sp-flowtext.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Linked flowed text (%d character%s)" +msgid_plural "Linked flowed text (%d characters%s)" +msgstr[0] "Rakstzīmju stils ruby tekstam" +msgstr[1] "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:185 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Scarlet Red 2" -msgstr "Tango: purpursarkans" +#: ../src/arc-context.cpp:331 +msgid "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:186 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Scarlet Red 3" -msgstr "Tango: purpursarkans" +#: ../src/arc-context.cpp:332 +#: ../src/rect-context.cpp:377 +msgid "Shift: draw around the starting point" +msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:187 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Aluminium 1" -msgstr "Alumīnijs" +#: ../src/arc-context.cpp:483 +#, c-format +msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:188 -#, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Aluminium 2" -msgstr "Alumīnijs" +#: ../src/arc-context.cpp:485 +#, c-format +msgid "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:189 +#: ../src/arc-context.cpp:511 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Aluminium 3" -msgstr "Alumīnijs" +msgid "Create ellipse" +msgstr "Izveidot elipsi" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:190 +#: ../src/box3d-context.cpp:444 +#: ../src/box3d-context.cpp:451 +#: ../src/box3d-context.cpp:458 +#: ../src/box3d-context.cpp:465 +#: ../src/box3d-context.cpp:472 +#: ../src/box3d-context.cpp:479 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Aluminium 4" -msgstr "Alumīnijs" +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "Maina izvēlētā vektora leņķi" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:191 +#. status text +#: ../src/box3d-context.cpp:658 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "" + +#: ../src/box3d-context.cpp:686 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Aluminium 5" -msgstr "Alumīnijs" +msgid "Create 3D box" +msgstr "Teksts: Izveidot teksta lauku" -#. Palette: ./Tango-Palette.gpl -#: ../share/palettes/palettes.h:192 +#: ../src/box3d.cpp:322 #, fuzzy -msgctxt "Palette" -msgid "Aluminium 6" -msgstr "Alumīnijs" +msgid "3D Box" +msgstr "izvēles rūtiņa" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:1" +#: ../src/connector-context.cpp:242 +msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Stripes 1:1 white" -msgstr "Melnbalts" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:1.5" +#: ../src/connector-context.cpp:243 +msgid "Connection point: click to select, drag to move" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/connector-context.cpp:786 #, fuzzy -msgid "Stripes 1:1.5 white" -msgstr "Melnbalts" +msgid "Creating new connector" +msgstr "Izveidot jaunu kontaktu..." -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:2" +#: ../src/connector-context.cpp:1179 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/connector-context.cpp:1209 #, fuzzy -msgid "Stripes 1:2 white" -msgstr "Melnbalts" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:3" -msgstr "" +msgid "Connection point drag cancelled." +msgstr "Klikšķiniet vai klikšķiniet un pavelciet, lai pievienotu punktu" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/connector-context.cpp:1322 #, fuzzy -msgid "Stripes 1:3 white" -msgstr "Melnbalts" +msgid "Reroute connector" +msgstr "Interpunkcija, savienotājs" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:4" -msgstr "" +#: ../src/connector-context.cpp:1493 +#, fuzzy +msgid "Create connector" +msgstr "Interpunkcija, savienotājs" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/connector-context.cpp:1516 #, fuzzy -msgid "Stripes 1:4 white" -msgstr "Melnbalts" +msgid "Finishing connector" +msgstr "Interpunkcija, savienotājs" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:5" +#: ../src/connector-context.cpp:1813 +msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Stripes 1:5 white" -msgstr "Melnbalts" +#: ../src/connector-context.cpp:1962 +msgid "Select at least one non-connector object." +msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:8" +#: ../src/connector-context.cpp:1967 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373 +msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Stripes 1:8 white" -msgstr "Melnbalts" +#: ../src/connector-context.cpp:1968 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:383 +msgid "Make connectors ignore selected objects" +msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Stripes 1:10" -msgstr "#10 aploksne" +#: ../src/context-fns.cpp:36 +#: ../src/context-fns.cpp:65 +msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Stripes 1:10 white" -msgstr "Aizpildīt ar baltu" +#: ../src/context-fns.cpp:42 +#: ../src/context-fns.cpp:71 +msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." +msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/desktop-events.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Stripes 1:16" -msgstr "UTF-16:" +msgid "Create guide" +msgstr "Pievienot palīglīniju:" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/desktop-events.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Stripes 1:16 white" -msgstr "Aizpildīt ar baltu" +msgid "Move guide" +msgstr "Pārvietot palīglīniju" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/desktop-events.cpp:481 +#: ../src/desktop-events.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Stripes 1:32" -msgstr "32 kbs" +msgid "Delete guide" +msgstr "Pievienot palīglīniju:" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/desktop-events.cpp:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guideline: %s" +msgstr "Rādīt nūjas &virziena vadlīniju" + +#: ../src/desktop.cpp:850 #, fuzzy -msgid "Stripes 1:32 white" -msgstr "Aizpildīt ar baltu" +msgid "No previous zoom." +msgstr "Atgriezt uz iepriekšējo mērogu" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/desktop.cpp:871 #, fuzzy -msgid "Stripes 1:64" -msgstr "64 kbs" +msgid "No next zoom." +msgstr "Tālummaiņas sākotnējās proporcijas:" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 2:1" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112 +msgid "_Symmetry" +msgstr "_Simetrija" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Stripes 2:1 white" -msgstr "Melnbalts" +msgid "P1: simple translation" +msgstr "XLIFF tulkošanas fails" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 4:1" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 +msgid "P2: 180° rotation" +msgstr "P2: 180° pagriešana" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Stripes 4:1 white" -msgstr "Melnbalts" +msgid "PM: reflection" +msgstr "Speciālā atstarošanās" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Checkerboard" -msgstr "Šaha laukums" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. +#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Checkerboard white" -msgstr "Melnbalts" +msgid "PG: glide reflection" +msgstr "petagrams;petagrami;Pg" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Packed circles" -msgstr "&Riņķi un arkas" +msgid "CM: reflection + glide reflection" +msgstr "centrimetrs;centimetri;cm" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Polka dots, small" -msgstr "Mazie formu varianti" +msgid "PMM: reflection + reflection" +msgstr "Speciālā atstarošanās" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, small white" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Polka dots, medium" -msgstr "Vidējs fonta iz&mērs:" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" +msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, medium white" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 +msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Polka dots, large" -msgstr "Ļoti liels" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 +msgid "P4: 90° rotation" +msgstr "P4: 90° pagriešana" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, large white" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 +msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Wavy" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Wavy white" -msgstr "Melnbalts" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Camouflage" -msgstr "Kamuflāža" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +msgid "P3: 120° rotation" +msgstr "P3: 120° pagriešana" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Ermine" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Sand (bitmap)" -msgstr "XBM - X Bitmap" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" +msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Cloth (bitmap)" -msgstr "XBM - X Bitmap" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 +msgid "P6: 60° rotation" +msgstr "P6: 60° pagriešana" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Old paint (bitmap)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 +msgid "P6M: reflection + 60° rotation" +msgstr "" -#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Add a new connection point" -msgstr "Pievienot jaunu VPN savienojumu" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162 +msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" +msgstr "" -#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Move a connection point" -msgstr "Pārvietot palīgpunktu" +msgid "S_hift" +msgstr "N&obīdes izmērs:" -#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Remove a connection point" -msgstr "Dzēst palīgpunktu" +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shift X:" +msgstr "Shift" -#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Direction" -msgstr "Virziens" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:30 -msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:365 ../src/sp-text.cpp:423 -#: ../src/text-context.cpp:1631 -#, fuzzy -msgid " [truncated]" -msgstr "[Nogrieztais teksts]" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 +msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" +msgstr "" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "Flowed text (%d character%s)" -msgid_plural "Flowed text (%d characters%s)" -msgstr[0] "Rakstzīmju stils ruby tekstam" -msgstr[1] "" +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shift Y:" +msgstr "Shift" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Linked flowed text (%d character%s)" -msgid_plural "Linked flowed text (%d characters%s)" -msgstr[0] "Rakstzīmju stils ruby tekstam" -msgstr[1] "" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" +msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:331 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:377 -msgid "Shift: draw around the starting point" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:245 +msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:483 -#, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Exponent:" +msgstr "Eksponente" + +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:260 +msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:485 -#, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:267 +msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:511 +#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761 #, fuzzy -msgid "Create ellipse" -msgstr "Izveidot elipsi" +msgid "Alternate:" +msgstr "Alternatīvais fons" -#: ../src/box3d-context.cpp:444 ../src/box3d-context.cpp:451 -#: ../src/box3d-context.cpp:458 ../src/box3d-context.cpp:465 -#: ../src/box3d-context.cpp:472 ../src/box3d-context.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Change perspective (angle of PLs)" -msgstr "Maina izvēlētā vektora leņķi" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281 +msgid "Alternate the sign of shifts for each row" +msgstr "" -#. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:658 -msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286 +msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" -#: ../src/box3d-context.cpp:686 +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 #, fuzzy -msgid "Create 3D box" -msgstr "Teksts: Izveidot teksta lauku" +msgid "Cumulate:" +msgstr "Ļoti mazs" -#: ../src/box3d.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299 #, fuzzy -msgid "3D Box" -msgstr "izvēles rūtiņa" - -#: ../src/connector-context.cpp:242 -msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" -msgstr "" +msgid "Cumulate the shifts for each row" +msgstr "Minimālais augstums katrai rindai" -#: ../src/connector-context.cpp:243 -msgid "Connection point: click to select, drag to move" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Cumulate the shifts for each column" +msgstr "Minimālais platums katrai kolonnai" -#: ../src/connector-context.cpp:786 +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Creating new connector" -msgstr "Izveidot jaunu kontaktu..." +msgid "Exclude tile:" +msgstr "Bufera izmērs:" -#: ../src/connector-context.cpp:1179 -msgid "Connector endpoint drag cancelled." +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:317 +msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1209 -#, fuzzy -msgid "Connection point drag cancelled." -msgstr "Klikšķiniet vai klikšķiniet un pavelciet, lai pievienotu punktu" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 +msgid "Exclude tile width in shift" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Reroute connector" -msgstr "Interpunkcija, savienotājs" +msgid "Sc_ale" +msgstr "Iz_mērs:" -#: ../src/connector-context.cpp:1493 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Create connector" -msgstr "Interpunkcija, savienotājs" +msgid "Scale X:" +msgstr "Mērogs" -#: ../src/connector-context.cpp:1516 -#, fuzzy -msgid "Finishing connector" -msgstr "Interpunkcija, savienotājs" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1813 -msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" -msgstr "" - -#: ../src/connector-context.cpp:1962 -msgid "Select at least one non-connector object." -msgstr "" - -#: ../src/connector-context.cpp:1967 -msgid "Make connectors avoid selected objects" -msgstr "" - -#: ../src/connector-context.cpp:1968 -msgid "Make connectors ignore selected objects" -msgstr "" - -#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 -msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." -msgstr "" - -#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 -msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." -msgstr "" - -#: ../src/desktop-events.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Create guide" -msgstr "Pievienot palīglīniju:" - -#: ../src/desktop-events.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Move guide" -msgstr "Pārvietot palīglīniju" - -#: ../src/desktop-events.cpp:481 ../src/desktop-events.cpp:531 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Delete guide" -msgstr "Pievienot palīglīniju:" - -#: ../src/desktop-events.cpp:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guideline: %s" -msgstr "Rādīt nūjas &virziena vadlīniju" - -#: ../src/desktop.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "No previous zoom." -msgstr "Atgriezt uz iepriekšējo mērogu" - -#: ../src/desktop.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "No next zoom." -msgstr "Tālummaiņas sākotnējās proporcijas:" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112 -msgid "_Symmetry" -msgstr "_Simetrija" - -#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "P1: simple translation" -msgstr "XLIFF tulkošanas fails" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 -msgid "P2: 180° rotation" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "PM: reflection" -msgstr "Speciālā atstarošanās" - -#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. -#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "PG: glide reflection" -msgstr "petagrams;petagrami;Pg" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "CM: reflection + glide reflection" -msgstr "centrimetrs;centimetri;cm" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "PMM: reflection + reflection" -msgstr "Speciālā atstarošanās" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 -msgid "PMG: reflection + 180° rotation" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 -msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 -msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 -msgid "P4: 90° rotation" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 -msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 -msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 -msgid "P3: 120° rotation" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 -msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 -msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 -msgid "P6: 60° rotation" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 -msgid "P6M: reflection + 60° rotation" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162 -msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "S_hift" -msgstr "N&obīdes izmērs:" - -#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shift X:" -msgstr "Shift" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 -msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shift Y:" -msgstr "Shift" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:245 -msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Exponent:" -msgstr "Eksponente" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:260 -msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:267 -msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Alternate:" -msgstr "Alternatīvais fons" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281 -msgid "Alternate the sign of shifts for each row" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286 -msgid "Alternate the sign of shifts for each column" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "Cumulate:" -msgstr "Ļoti mazs" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Cumulate the shifts for each row" -msgstr "Minimālais augstums katrai rindai" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Cumulate the shifts for each column" -msgstr "Minimālais platums katrai kolonnai" - -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Exclude tile:" -msgstr "Bufera izmērs:" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:317 -msgid "Exclude tile height in shift" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 -msgid "Exclude tile width in shift" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Sc_ale" -msgstr "Iz_mērs:" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Scale X:" -msgstr "Mērogs" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 -#, no-c-format -msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 @@ -4352,9 +3790,9 @@ msgstr "" msgid "Base:" msgstr "Bāze" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 +msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445 @@ -4487,9 +3925,7 @@ msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" +msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 @@ -4554,13 +3990,12 @@ msgid "_Trace" msgstr "Sīki" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792 +#, fuzzy msgid "Trace the drawing under the tiles" -msgstr "" +msgstr "Izsekot dažādām zīmēšanas darbībām" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796 -msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" +msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:815 @@ -4573,9 +4008,11 @@ msgstr "Izvēlieties iestatījumu no saraksta" msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Labo kanālavārdu, krāsu un caurspīdīgumu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:353 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Opacity" @@ -4689,16 +4126,13 @@ msgstr "Iestatīt ATSLĒGTAS vērtību uz VĒRTĪBA" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:945 #, fuzzy msgid "Presence" -msgstr "Saņemt statusus" +msgstr "Klātbūtne" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" +msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:955 -#, fuzzy msgid "Size" msgstr "Izmērs" @@ -4707,9 +4141,7 @@ msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:968 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" +msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978 @@ -4745,9 +4177,8 @@ msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1154 -#, fuzzy msgid "Width, height: " -msgstr "Platums x Augstums" +msgstr "Platums, augstums:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1155 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" @@ -4758,9 +4189,7 @@ msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 -msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1213 @@ -4786,24 +4215,20 @@ msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1242 -#, fuzzy msgid " Re_move " -msgstr "Aiz&vākt" +msgstr "Aiz_vākt" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1243 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 -#, fuzzy msgid " R_eset " -msgstr "At&statīt" +msgstr "At_statīt" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1261 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" +msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1334 @@ -4843,15 +4268,14 @@ msgstr "" " Nevar izdzēst failu \"%s\" \n" " %s " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2193 ../src/selection-chemistry.cpp:2325 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2193 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Select an object to clone." msgstr "Izvēlieties objektu, kuru invertēt..." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2199 -msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." +msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2208 @@ -4878,12 +4302,15 @@ msgstr "tabulas kolonas galvene" msgid "Randomize:" msgstr "Ļoti mazs" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:138 ../share/extensions/gears.inx.h:8 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:138 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:124 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:8 msgid "Units:" -msgstr "Mērvienības" +msgstr "Vienības:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:140 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:140 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:694 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Izvēlēties..." @@ -4894,9 +4321,7 @@ msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Eksportēt atzīmētos tipus uz failu." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:143 -msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" +msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:145 @@ -4915,10 +4340,9 @@ msgstr "Nospiediet, lai aizvērtu šo dialogu" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:146 msgid "Once the export completes, close this dialog" -msgstr "" +msgstr "Kad eksportēšana ir beigusies, aizveriet šo dialogu." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:148 -#, fuzzy msgid "_Export" msgstr "_Eksportēt" @@ -4929,60 +4353,61 @@ msgstr "Privāts lietojuma lauks" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:196 msgid "_x0:" -msgstr "" +msgstr "_x0:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:200 msgid "x_1:" -msgstr "" +msgstr "x_1:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Wid_th:" -msgstr "-to minūti" +msgstr "Pla_tums:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:208 msgid "_y0:" -msgstr "" +msgstr "_y0:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 msgid "y_1:" -msgstr "" +msgstr "y_1:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Hei_ght:" -msgstr "Au&gstums:" +msgstr "Au_gstums:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:231 #, fuzzy msgid "Bitmap size" msgstr "ja i&Zmērs atšķiras" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Width:" -msgstr "Platums:" +msgstr "_Platums:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 #, fuzzy msgid "pixels at" msgstr "Sāknēt iekš:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:247 msgid "dp_i" -msgstr "" +msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 -#, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "_Augstums:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:260 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 #, fuzzy msgid "dpi" msgstr "%1 x %2 dpi" @@ -4992,11 +4417,11 @@ msgstr "%1 x %2 dpi" msgid "_Filename" msgstr "Eksportējamā faila nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:312 msgid "Export the bitmap file with these settings" -msgstr "" +msgstr "Eksportēt bitkartes attēlu ar šiem iestatījumiem" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" @@ -5004,26 +4429,28 @@ msgstr[0] "Eksportēt tikai atzīmētos kontaktus" msgstr[1] "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:860 -#, fuzzy msgid "Export in progress" -msgstr "Notiek savienošanās" +msgstr "Notiek eksports" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:939 #, fuzzy msgid "No items selected." msgstr "Atjaunot izvēlētās vienības" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:943 ../src/ui/dialog/export.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:943 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:945 #, fuzzy msgid "Exporting %1 files" msgstr " %s failu pārsaukšana\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:985 ../src/ui/dialog/export.cpp:987 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "DTD fails" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:996 ../src/ui/dialog/export.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Neizdevās arhīvam pievienot mapi %1." @@ -5039,22 +4466,20 @@ msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1025 -#, fuzzy msgid "You have to enter a filename." -msgstr "Jums jāievada izvades faila nosaukums." +msgstr "Jums jāievada faila nosaukums." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 -#, fuzzy msgid "You have to enter a filename" -msgstr "Jums jāievada izvades faila nosaukums." +msgstr "Jums jāievada faila nosaukums" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1040 msgid "The chosen area to be exported is invalid." -msgstr "" +msgstr "Eksportēšanai izvēlētais apgabals nav derīgs." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1041 msgid "The chosen area to be exported is invalid" -msgstr "" +msgstr "Eksportēšanai izvēlētais apgabals nav derīgs" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1055 #, fuzzy, c-format @@ -5062,61 +4487,61 @@ msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "%s nepastāv vai nav izmantojams." #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Eksportē sertifikātus..." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Drawing exported to %s." -msgstr "Attēls eksportēts uz '%s'" +msgstr "Attēls eksportēts uz %s." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1101 -#, fuzzy msgid "Export aborted." -msgstr "Autorizācija pārtraukta" +msgstr "Eksportēšana pārtraukta." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1219 ../src/ui/dialog/export.cpp:1253 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1219 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Izvēlieties jaunā vārdu saraksta faila nosaukumu" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:812 +#: ../src/dialogs/find.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "Pieprasītais objekts nav atrasts." msgstr[1] "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:384 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:815 msgid "exact" -msgstr "Precīzs" +msgstr "precīzi" -#: ../src/dialogs/find.cpp:384 ../src/ui/dialog/find.cpp:815 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:815 msgid "partial" -msgstr "Daļējs" +msgstr "daļēji" -#: ../src/dialogs/find.cpp:391 ../src/ui/dialog/find.cpp:842 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:842 msgid "No objects found" -msgstr "Nav atrasta neviena vienība" +msgstr "Nav atrasts neviens objekts" #: ../src/dialogs/find.cpp:572 -#, fuzzy msgid "T_ype: " -msgstr "T~ips" +msgstr "T_ips:" #: ../src/dialogs/find.cpp:579 -#, fuzzy msgid "Search in all object types" -msgstr "Meklēt visās l&okālajās mapēs" +msgstr "Meklēt visos objektu tipos" -#: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:93 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:579 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "All types" msgstr "Visi tipi" @@ -5130,179 +4555,182 @@ msgstr "Meklēt visās apakšmapēs" msgid "All shapes" msgstr "Ģeometriskas figūras" -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Search rectangles" -msgstr "Tonēti taisnstūri" +msgstr "Meklēt taisnstūrus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Rectangles" msgstr "Taisnstūri" -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Search ellipses, arcs, circles" -msgstr "Zīmē elipses un riņķus" +msgstr "Meklēt elipses, lokus, riņķus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Ellipses" msgstr "Elipses" -#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96 msgid "Search stars and polygons" -msgstr "Konfigurēt meklēšanu un palaišanu" +msgstr "Meklēt zvaigznes un daudzstūrus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96 msgid "Stars" msgstr "Zvaigznes" -#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "Search spirals" -msgstr "Indīgas spirāles" +msgstr "Meklēt spirāles" -#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:97 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "Spirals" -msgstr "Indīgas spirāles" +msgstr "Spirāles" #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/dialogs/find.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 #, fuzzy msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "Ceļi, ko ignorēt ātrajā meklēšanā" -#: ../src/dialogs/find.cpp:645 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 +#: ../src/dialogs/find.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Kontūras" -#: ../src/dialogs/find.cpp:650 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:650 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 msgid "Search text objects" -msgstr "Nederīgs meklējamais teksts" +msgstr "Meklēt teksta objektus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:650 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:650 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 msgid "Texts" msgstr "Teksti" -#: ../src/dialogs/find.cpp:655 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 msgid "Search groups" -msgstr "Uzstādīt &grupas" +msgstr "Meklēt grupas" -#: ../src/dialogs/find.cpp:655 ../src/ui/dialog/find.cpp:100 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 msgid "Groups" msgstr "Grupas" -#: ../src/dialogs/find.cpp:660 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 msgid "Search clones" -msgstr "Izvēlieties ceļus" +msgstr "Meklēt klonus" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/dialogs/find.cpp:662 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" -msgstr "Klonēta MA_C adrese:" +msgstr "Kloni" -#: ../src/dialogs/find.cpp:667 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 msgid "Search images" -msgstr "Attēlu izvēlne" +msgstr "Meklēt attēlus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:667 ../src/ui/dialog/find.cpp:105 +#: ../src/dialogs/find.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Images" msgstr "Attēli" -#: ../src/dialogs/find.cpp:672 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 +#: ../src/dialogs/find.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:106 #, fuzzy msgid "Search offset objects" -msgstr "Konfigurēt Slēptos Objektus" +msgstr "Meklēt teksta objektus" -#: ../src/dialogs/find.cpp:672 ../src/ui/dialog/find.cpp:106 +#: ../src/dialogs/find.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:106 #, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Nobīdes (pikseļi * 2)" #: ../src/dialogs/find.cpp:742 -#, fuzzy msgid "_Text:" -msgstr "teksts" +msgstr "_Teksts:" #: ../src/dialogs/find.cpp:742 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" -msgstr "" +msgstr "Meklēt objektus pēc tajos esošā teksta (pilnīga vai daļēja atbilstība)" -#: ../src/dialogs/find.cpp:743 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:252 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:309 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:316 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:326 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" #: ../src/dialogs/find.cpp:743 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" -msgstr "" +msgstr "Meklēt objektus pēc to id atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja atbilstība)" #: ../src/dialogs/find.cpp:744 -#, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "_Stils:" #: ../src/dialogs/find.cpp:744 -msgid "" -"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" -msgstr "" +msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +msgstr "Meklēt objektus pēc to stila atribūta vērtības (pilnīga vai daļēja atbilstība)" #: ../src/dialogs/find.cpp:745 -#, fuzzy msgid "_Attribute:" -msgstr "Attribūts" +msgstr "_Attribūts:" #: ../src/dialogs/find.cpp:745 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" -msgstr "" +msgstr "Meklēt objektus pēc atribūta nosaukuma (pilnīga vai daļēja atbilstība)" #: ../src/dialogs/find.cpp:763 #, fuzzy msgid "Search in s_election" msgstr "Meklēt atkārtojumus:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:767 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/dialogs/find.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy msgid "Limit search to the current selection" msgstr "Kopēt pašreizējo izvēli uz darbvirsmu" #: ../src/dialogs/find.cpp:772 -#, fuzzy msgid "Search in current _layer" -msgstr "Izvēlēties slāni, kurš ir virs pašreizējā slāņa" +msgstr "Meklēt pašreizējā s_lānī" -#: ../src/dialogs/find.cpp:776 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/dialogs/find.cpp:776 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 #, fuzzy msgid "Limit search to the current layer" msgstr "Pievienot slāņa masku iezīmējumam" -#: ../src/dialogs/find.cpp:781 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/dialogs/find.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 #, fuzzy msgid "Include _hidden" msgstr "Iekļaut slēptos" -#: ../src/dialogs/find.cpp:785 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/dialogs/find.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 #, fuzzy msgid "Include hidden objects in search" msgstr "Iekļaut kategorijas meklēšanā" @@ -5312,248 +4740,247 @@ msgstr "Iekļaut kategorijas meklēšanā" msgid "Include l_ocked" msgstr "Iekļaut apakšmapes" -#: ../src/dialogs/find.cpp:794 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/dialogs/find.cpp:794 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 #, fuzzy msgid "Include locked objects in search" msgstr "Iekļaut kategorijas meklēšanā" #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/find.cpp:810 ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 msgid "_Clear" msgstr "_Attīrīt" #: ../src/dialogs/find.cpp:810 -#, fuzzy msgid "Clear values" -msgstr "Paraugvērtības" +msgstr "Attīrīt vērtības" -#: ../src/dialogs/find.cpp:811 ../src/ui/dialog/find.cpp:110 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:811 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 msgid "_Find" -msgstr "At_rast" +msgstr "_Meklēt" #: ../src/dialogs/find.cpp:811 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73 -#, fuzzy msgid "_Accept" -msgstr "Pieņem&t" +msgstr "_Apstiprināt" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:74 -#, fuzzy msgid "_Ignore once" -msgstr "Atkārtojas %1 reizi" +msgstr "_Ignorēt vienreiz" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:75 -#, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorēt" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:76 -#, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Pie_vienot" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:78 -#, fuzzy msgid "_Stop" msgstr "_Stop" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:79 -#, fuzzy msgid "_Start" -msgstr "_Startēt" +msgstr "_Sākt" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Suggestions:" -msgstr "&Ieteikumi:" +msgstr "Ieteikumi:" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Accept the chosen suggestion" -msgstr "Ievietot TA ieteikumu # %1" +msgstr "Apstiprināt izvēlēto ieteikumu" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Ignore this word only once" -msgstr "Vienmēr ignorēt šo vārdu šajā pareizrakstības pārbaudē." +msgstr "Ignorēt šo vārdu tikai vienreiz" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Ignore this word in this session" -msgstr "Vienmēr ignorēt šo vārdu šajā pareizrakstības pārbaudē." +msgstr "Ignorēt šo vārdu šajā sesijā." #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Add this word to the chosen dictionary" -msgstr "Pievienot šo vārdu personīgajai vārdnīcai." +msgstr "Pievienot šo vārdu izvēlētajai vārdnīcai." #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Stop the check" -msgstr "izvēles rūtiņa" +msgstr "Apturēt pārbaudi" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Start the check" -msgstr "izvēles rūtiņa" +msgstr "Sākt pārbaudi" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:474 #, c-format msgid "Finished, %d words added to dictionary" -msgstr "" +msgstr "Pabeigts, %d vārdi pievienoti vārdnīcai" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finished, nothing suspicious found" -msgstr "Meklēšana pabeigta. Nekas netika atrasts." +msgstr "Pabeigts, nekas aizdomīgs netika atrasts" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not in dictionary (%s): %s" -msgstr "Nav vārdnīcā:" +msgstr "Nav vārdnīcā (%s): %s" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:739 -#, fuzzy msgid "Checking..." -msgstr "Pārbaudam..." +msgstr "Pārbauda..." #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:808 -#, fuzzy msgid "Fix spelling" -msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" +msgstr "Labot pareizrakstību" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:66 ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:910 -#, fuzzy msgid "_Font" -msgstr "Fonts" +msgstr "_Fonts" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:68 ../src/menus-skeleton.h:246 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:68 +#: ../src/menus-skeleton.h:247 msgid "_Text" msgstr "_Teksts" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Set as _default" -msgstr "Iestatīt kā noklusējuma" +msgstr "Iestatīt kā noklusēto" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:83 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" -msgstr "" +msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" #. Align buttons #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:93 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1525 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1526 msgid "Align left" msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:94 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1533 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1534 msgid "Align center" msgstr "Izlīdzināt pret centru" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:95 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1541 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1542 msgid "Align right" msgstr "Izlīdzināt pa labi" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:96 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Pārsūtīt tikai vēstules tekstu" #. Direction buttons #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1585 msgid "Horizontal text" -msgstr "Horizontālais teksta enkurs" +msgstr "Horizontāls teksts" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:101 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1592 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikāls teksts" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:134 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135 #, fuzzy msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "Atstarpe starp elementiem un galveno loga apgabalu" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:566 ../src/text-context.cpp:1519 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:566 +#: ../src/text-context.cpp:1519 msgid "Set text style" -msgstr "Iestatīt \"Pamatteksts\" stilu" +msgstr "Iestatīt teksta stilu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:70 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:119 #, fuzzy msgid "New element node" msgstr "Jauns &teksta mezgls..." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:71 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:125 #, fuzzy msgid "New text node" msgstr "Jauns &teksta mezgls..." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:72 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139 #, fuzzy msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "Nav mezglu informācijas" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:131 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:966 #, fuzzy msgid "Duplicate node" msgstr "Pievienot virsotni" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:184 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1001 -#, fuzzy msgid "Delete attribute" msgstr "Dzēst atribūtu" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Uzstādīt" +msgstr "Iestatīt" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:114 #, fuzzy msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Pielietot visām virsotnēm" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:145 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Unindent node" msgstr "Pievienot virsotni" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:151 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Indent node" msgstr "Pievienot virsotni" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:156 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Raise node" msgstr "Pievienot virsotni" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:160 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Lower node" msgstr "Pievienot virsotni" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Attribute name" msgstr "Atribūta nosaukums" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Attribute value" msgstr "Atribūta vērtība" @@ -5562,15 +4989,12 @@ msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:315 -#, fuzzy msgid "Click attribute to edit." -msgstr "Nospiediet, lai rediģētu atrašanās vietu" +msgstr "Uzklikšķiniet atribūtam, lai to rediģētu." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319 #, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." +msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:559 @@ -5584,19 +5008,17 @@ msgid "New element node..." msgstr "Jauns &teksta mezgls..." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:895 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Atsaukt" +msgstr "Atcelt" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:901 -#, fuzzy msgid "Create" msgstr "Izveidot" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:932 #, fuzzy msgid "Create new element node" -msgstr "Izveidot jaunu tulkošanas projektu" +msgstr "Pievienot jaunu datu elementu" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:948 #, fuzzy @@ -5609,138 +5031,132 @@ msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "Nav mezglu informācijas" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1025 -#, fuzzy msgid "Change attribute" -msgstr "Mainīt atribūta vērtību" +msgstr "Mainīt atribūtu" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 ../src/display/canvas-grid.cpp:694 -#, fuzzy +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:694 msgid "Grid _units:" -msgstr "Papildu atgādinājuma vienības" +msgstr "Tīkla _vienības" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:333 ../src/display/canvas-grid.cpp:696 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:333 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:696 #, fuzzy msgid "_Origin X:" msgstr "Avots:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:333 ../src/display/canvas-grid.cpp:696 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:333 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 -#, fuzzy msgid "X coordinate of grid origin" -msgstr "Koordinātu tīkla spraudnis" +msgstr "Tīkla sākuma X koordināte" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698 msgid "O_rigin Y:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:335 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 -#, fuzzy msgid "Y coordinate of grid origin" -msgstr "Koordinātu tīkla spraudnis" +msgstr "Tīkla sākuma Y koordināte" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:337 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:337 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:702 #, fuzzy msgid "Spacing _Y:" msgstr "Šūnas" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 -#, fuzzy msgid "Base length of z-axis" -msgstr "Logaritma bāze x asij." +msgstr "Z ass bāzes garums" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:320 msgid "Angle X:" -msgstr "Leņķis:" +msgstr "Leņķis X:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 -#, fuzzy msgid "Angle of x-axis" -msgstr "X ass rotācijas leņķis" +msgstr "X ass leņķis" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:399 msgid "Angle Z:" -msgstr "Leņķis:" +msgstr "Leņķis Z:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 -#, fuzzy msgid "Angle of z-axis" -msgstr "X ass rotācijas leņķis" +msgstr "Z ass leņķis" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 -#, fuzzy +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:706 msgid "Minor grid line _color:" -msgstr "Pasniedzēja rindas krāsa" +msgstr "Tīkla palīglīnijas _krāsa:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 -#, fuzzy msgid "Minor grid line color" -msgstr "Pasniedzēja rindas krāsa" +msgstr "Tīkla palīglīnijas krāsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 ../src/display/canvas-grid.cpp:706 -#, fuzzy +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:345 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:706 msgid "Color of the minor grid lines" -msgstr "Izvēlieties režģa līniju krāsu." +msgstr "Tīkla palīglīniju krāsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:350 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:350 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:350 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:350 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 -#, fuzzy msgid "Major grid line color" -msgstr "Pasniedzēja rindas krāsa" +msgstr "Galveno tīkla līniju krāsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:351 ../src/display/canvas-grid.cpp:712 -#, fuzzy +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:351 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "Izvēlieties režģa līniju krāsu." +msgstr "Galveno (izcelto) tīkla līniju krāsa" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:716 -#, fuzzy +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:716 msgid "_Major grid line every:" -msgstr "Līnija katrai atzīmei." +msgstr "_Galvenā tīkla līnija ik pēc:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:716 -#, fuzzy +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:716 msgid "lines" msgstr "rindas" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Rectangular grid" -msgstr "Taisnstūrveida režģis" +msgstr "Taisnstūrveida tīkls" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Axonometric grid" -msgstr "Iestatīt tīlu" +msgstr "Aksonometriskais tīkls" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Create new grid" -msgstr "Izveidot Jaunu Direktoriju" +msgstr "Izveidot Jaunu tīklu" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:327 -#, fuzzy msgid "_Enabled" msgstr "_Aktivēts" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:328 -msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." +msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids." msgstr "" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:332 @@ -5748,20 +5164,15 @@ msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:333 -msgid "" -"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " -"will be snapped to" +msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to" msgstr "" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:337 -#, fuzzy msgid "_Visible" -msgstr "Redzams" +msgstr "_Redzams" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:338 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." +msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." msgstr "" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:700 @@ -5791,16 +5202,16 @@ msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" #. TRANSLATORS: undefined target for snapping -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 ../src/display/snap-indicator.cpp:75 -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/display/snap-indicator.cpp:182 -#, fuzzy +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182 msgid "UNDEFINED" -msgstr "Nenoteikts" +msgstr "NENOTEIKTS" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78 -#, fuzzy msgid "grid line" -msgstr "Tīkla līniju attālums" +msgstr "tīkla līnija" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81 #, fuzzy @@ -5808,9 +5219,8 @@ msgid "grid intersection" msgstr "Šķēluma krāsa" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84 -#, fuzzy msgid "grid line (perpendicular)" -msgstr "Tīkla līniju attālums" +msgstr "tīkla līnija (perpendikulārā)" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87 #, fuzzy @@ -5913,8 +5323,9 @@ msgid "object rotation center" msgstr "Rotācijas centra Z svars" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:147 +#, fuzzy msgid "bounding box side midpoint" -msgstr "" +msgstr "Izpildītāja satura ierobežojošā kaste" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:150 #, fuzzy @@ -5932,9 +5343,8 @@ msgid "quadrant point" msgstr "montēšanas punkts" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160 -#, fuzzy msgid "corner" -msgstr "Stūra rādiuss" +msgstr "stūris" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163 #, fuzzy @@ -5967,15 +5377,18 @@ msgid "Bounding box midpoint" msgstr "Iezīmējuma robežkaste" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:191 +#, fuzzy msgid "Bounding box side midpoint" -msgstr "" +msgstr "Izpildītāja satura ierobežojošā kaste" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 ../src/ui/tool/node.cpp:1310 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Smooth node" msgstr "Pievienot virsotni" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 ../src/ui/tool/node.cpp:1309 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Cusp node" msgstr "Pievienot virsotni" @@ -6026,9 +5439,8 @@ msgid "Quadrant point" msgstr "montēšanas punkts" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Corner" -msgstr "Stūra rādiuss" +msgstr "Stūris" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:232 #, fuzzy @@ -6041,24 +5453,23 @@ msgid "Multiple of grid spacing" msgstr "Tīkla līniju attālums" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:266 -#, fuzzy msgid " to " msgstr " līdz" -#: ../src/document.cpp:485 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/document.cpp:488 +#, c-format msgid "New document %d" -msgstr "Jauns dokuments" +msgstr "Jauns dokuments %d" -#: ../src/document.cpp:511 +#: ../src/document.cpp:514 #, fuzzy msgid "Memory document %1" msgstr "AbiWord dokuments" -#: ../src/document.cpp:701 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/document.cpp:704 +#, c-format msgid "Unnamed document %d" -msgstr "AbiWord dokuments" +msgstr "Nenosaukts dokuments %d" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red #: ../src/draw-context.cpp:560 @@ -6090,9 +5501,9 @@ msgstr "Graphviz DOT grafiks" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG #: ../src/dropper-context.cpp:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " alpha %.3g" -msgstr "Tikai 3G" +msgstr " alfa %.3g" #. where the color is picked, to show in the statusbar #: ../src/dropper-context.cpp:283 @@ -6111,11 +5522,9 @@ msgstr "Logs, uz kura ir kursors" msgid "Release mouse to set color." msgstr "Ie_statīt apkārtni uz fona krāsu" -#: ../src/dropper-context.cpp:285 ../src/tools-switch.cpp:232 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" +#: ../src/dropper-context.cpp:285 +#: ../src/tools-switch.cpp:232 +msgid "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" #: ../src/dropper-context.cpp:323 @@ -6124,8 +5533,7 @@ msgid "Set picked color" msgstr "Uzstādīt kanāla krāsu" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgid "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:619 @@ -6161,7 +5569,7 @@ msgstr "Norādīt apvilkšanas stilu" msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Norādīt apvilkšanas stilu" -#: ../src/event-context.cpp:642 +#: ../src/event-context.cpp:643 msgid "Space+mouse drag to pan canvas" msgstr "" @@ -6171,12 +5579,16 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "Nemainīts:" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2250 +#: ../src/event-log.cpp:264 +#: ../src/event-log.cpp:267 +#: ../src/verbs.cpp:2265 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Atpakaļ" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2252 +#: ../src/event-log.cpp:274 +#: ../src/event-log.cpp:278 +#: ../src/verbs.cpp:2267 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Uz priekšu" @@ -6187,24 +5599,20 @@ msgid "Dependency:" msgstr "Atkarību pārbaude" #: ../src/extension/dependency.cpp:236 -#, fuzzy msgid " type: " -msgstr "Tips: %s " +msgstr " tips: " #: ../src/extension/dependency.cpp:237 -#, fuzzy msgid " location: " -msgstr "Izvietojums:" +msgstr " novietojums: " #: ../src/extension/dependency.cpp:238 -#, fuzzy msgid " string: " -msgstr "Virkne" +msgstr " virkne: " #: ../src/extension/dependency.cpp:241 -#, fuzzy msgid " description: " -msgstr "Apraksts:" +msgstr " apraksts: " #: ../src/extension/effect.cpp:41 #, fuzzy @@ -6214,12 +5622,9 @@ msgstr "Citi iestatījumi" #. This is some filler text, needs to change before relase #: ../src/extension/error-file.cpp:53 msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" +"One or more extensions failed to load\n" "\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" #: ../src/extension/error-file.cpp:63 @@ -6235,22 +5640,20 @@ msgstr "Satīru aiz sevis. Lūdzu uzgaidiet..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; #: ../src/extension/extension.cpp:255 -msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:258 msgid "an ID was not defined for it." -msgstr "" +msgstr "tam nav definēts ID." #: ../src/extension/extension.cpp:262 msgid "there was no name defined for it." -msgstr "" +msgstr "tam nav definēts nosaukums." #: ../src/extension/extension.cpp:266 msgid "the XML description of it got lost." -msgstr "" +msgstr "tā XML apraksts ir zudis." #: ../src/extension/extension.cpp:270 msgid "no implementation was defined for the extension." @@ -6263,9 +5666,8 @@ msgid "a dependency was not met." msgstr "Netika ievērota politika." #: ../src/extension/extension.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Extension \"" -msgstr "&Paplašinājums" +msgstr "Paplašinājums \"" #: ../src/extension/extension.cpp:297 #, fuzzy @@ -6279,22 +5681,18 @@ msgstr "Žurnāla kļūda: neizdevās atvērt rakstīšanai žurnāla failu \"%1 #: ../src/extension/extension.cpp:727 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 -#, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" #: ../src/extension/extension.cpp:728 -#, fuzzy msgid "ID:" msgstr "ID:" #: ../src/extension/extension.cpp:729 -#, fuzzy msgid "State:" msgstr "Stāvoklis:" #: ../src/extension/extension.cpp:729 -#, fuzzy msgid "Loaded" msgstr "Ielādēts" @@ -6304,22 +5702,15 @@ msgid "Unloaded" msgstr "Parole veiksmīgi aizmirsta." #: ../src/extension/extension.cpp:729 -#, fuzzy msgid "Deactivated" -msgstr "Skripts veiksmīgi deaktivēts." +msgstr "Deaktivēts" #: ../src/extension/extension.cpp:760 -msgid "" -"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " -"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " -"this extension." -msgstr "" +msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension." +msgstr "Šobrīd palīdzība par šo paplašinājumu nav pieejama. Apmeklējiet Inkscape mājas lapu vai jautājiet vēstuļu kopās, ja Jums ir jautājumi par šo paplašinājumu." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1012 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1005 +msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected." msgstr "" #: ../src/extension/init.cpp:282 @@ -6329,9 +5720,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/init.cpp:296 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:58 #, c-format -msgid "" -"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " -"will not be loaded." +msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:39 @@ -6344,10 +5733,13 @@ msgstr "Apstiprināt slieksni" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:410 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:149 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:133 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:147 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Platums:" @@ -6356,10 +5748,9 @@ msgstr "Platums:" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Augstums:" @@ -6408,9 +5799,8 @@ msgstr "Nobīde:" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Raster" -msgstr "CMU rastra attēls" +msgstr "Rastrs" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:49 #, fuzzy @@ -6418,9 +5808,8 @@ msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)" msgstr "MacPaint bitkartes attēls" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Add Noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgstr "Pievienot troksni" #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 @@ -6428,56 +5817,48 @@ msgstr "Trokšņains papīrs" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:240 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2335 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2414 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 +#: ../src/rdf.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2431 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40 -#, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tips:" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Uniform Noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgstr "Voienmērīgs troksnis" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Gaussian Noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgstr "Gausa troksnis" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Multiplicative Gaussian Noise" -msgstr "Sarkanas trokšņsinas formas" +msgstr "Multiplikatīvais Gausa troksnis" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Impulse Noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgstr "Impulsīvs troksnis" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Laplacian Noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgstr "Laplasa troksnis" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Poisson Noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgstr "Puasona troksnis" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Pievienot nejaušu troksni izvēlētajai (-ām) bitkartei (-ēm)" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54 -#, fuzzy msgid "Blur" msgstr "Izpludināšana" @@ -6489,8 +5870,7 @@ msgstr "Izpludināšana" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2392 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409 msgid "Radius:" msgstr "Rādiuss:" @@ -6500,87 +5880,73 @@ msgstr "Rādiuss:" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Sigma:" -msgstr "sigma" +msgstr "Sigma:" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Blur selected bitmap(s)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Izpludināt izvēlēto (-ās) bitkarti (-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Layer:" -msgstr "Slānis" +msgstr "Slānis:" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Red Channel" -msgstr "_Mainīt sarkano kanālu" +msgstr "Sarkanais kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Green Channel" -msgstr "Mainīt _zaļo kanālu" +msgstr "Zaļais kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Blue Channel" -msgstr "Ma_inīt zilo kanālu" +msgstr "Zilais kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Cyan Channel" -msgstr "%s kanāla kopija" +msgstr "Ciāna kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Magenta Channel" -msgstr "%s kanāla kopija" +msgstr "Fuksīna (madženta) kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Yellow Channel" -msgstr "%s kanāla kopija" +msgstr "Dzeltenais kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Black Channel" -msgstr "%s kanāla kopija" +msgstr "Melnais kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Opacity Channel" -msgstr "Uzstādīt kanāla necaurspīdīgumu" +msgstr "Necaurspīdīguma kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Matte Channel" -msgstr "%s kanāla kopija" +msgstr "Matējuma kanāls" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:66 msgid "Extract specific channel from image" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Charcoal" -msgstr "Kokogles mets" +msgstr "Kokogle" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47 #, fuzzy @@ -6589,7 +5955,6 @@ msgstr "Alfa -> iezīmētais" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:316 -#, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Tonēšana" @@ -6598,23 +5963,20 @@ msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Adjust:" -msgstr "Pieskaņot" +msgstr "Pieskaņot:" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Palielināt vai samazināt kontrastu bitkartē(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "Graizīt" +msgstr "Apgriezt" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68 #, fuzzy @@ -6637,9 +5999,8 @@ msgid "Right (px):" msgstr "Garums: %1 px" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Crop selected bitmap(s)." -msgstr "Apcirst tikai pašlaik izvēlēto slāni" +msgstr "Apgriezt izvēlēto (-ās) bitkarti (-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:37 #, fuzzy @@ -6649,14 +6010,14 @@ msgstr "Krāsu kartes izvēlne" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 msgid "Amount:" msgstr "Apjoms:" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 #, fuzzy msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Invertēt izvēlēto (-ās) bitkarti (-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:36 #, fuzzy @@ -6666,7 +6027,7 @@ msgstr "Noņemt troksni" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:43 #, fuzzy msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Pievienot nejaušu troksni izvēlētajai (-ām) bitkartei (-ēm)" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:37 #, fuzzy @@ -6676,10 +6037,9 @@ msgstr "Kontūras" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45 #, fuzzy msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)" -msgstr "Izcelt tekstu starp izvēlētajām iekavām" +msgstr "Invertēt izvēlēto (-ās) bitkarti (-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Emboss" msgstr "Izkalt" @@ -6688,14 +6048,13 @@ msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Enhance" -msgstr "3D uzlabojums" +msgstr "Uzlabot" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:42 #, fuzzy msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Pievienot nejaušu troksni izvēlētajai (-ām) bitkartei (-ēm)" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:35 #, fuzzy @@ -6722,7 +6081,7 @@ msgstr "Reizinātājs" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:47 #, fuzzy msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Invertēt izvēlēto (-ās) bitkarti (-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:37 msgid "Implode" @@ -6731,35 +6090,29 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:45 #, fuzzy msgid "Implode selected bitmap(s)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Izpludināt izvēlēto (-ās) bitkarti (-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Level" msgstr "Līmenis" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Black Point:" -msgstr "Izvēlēties melno punktu" +msgstr "Melnais punkts:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 -#, fuzzy msgid "White Point:" -msgstr "Izvēlēties balto punktu" +msgstr "Baltais punkts:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Gamma Correction:" -msgstr "Labošanas faktors" +msgstr "Gamma korekcija:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range" +msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:52 @@ -6769,24 +6122,19 @@ msgstr "Aizvietot iezīmējumu ar šo kanālu" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:636 -#, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kanāls:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 -msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range" +msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Median" msgstr "Mediāna" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45 -msgid "" -"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" +msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:40 @@ -6795,7 +6143,6 @@ msgid "HSB Adjust" msgstr "Pielāgot spilgtumu" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Tonis:" @@ -6803,7 +6150,6 @@ msgstr "Tonis:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:155 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 -#, fuzzy msgid "Saturation:" msgstr "Piesātinājums:" @@ -6812,13 +6158,11 @@ msgstr "Piesātinājums:" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:73 -#, fuzzy msgid "Brightness:" -msgstr "Gaišums:" +msgstr "Spilgtums:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 -msgid "" -"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" +msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:36 @@ -6826,19 +6170,15 @@ msgid "Negate" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Invertēt izvēlēto (-ās) bitkarti (-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "_Normalizēt" +msgstr "Normalizēt" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43 -msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color" +msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:37 @@ -6852,35 +6192,31 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2399 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:65 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:112 msgid "Opacity:" msgstr "Necaurspīdīgums:" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "Mainīt izvēlētās(-o) bitkartes(-šu) caurspīdīguma kanālu(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Raise" msgstr "Pacelt" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Raised" msgstr "Pacelts" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 -msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" +msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Reduce Noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgstr "Samazināt troksni" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11 @@ -6890,8 +6226,7 @@ msgid "Order:" msgstr "Kārtība:" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" +msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:39 @@ -6899,19 +6234,16 @@ msgid "Resample" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Shade" -msgstr "Saritināt" +msgstr "Ēnojums" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 -#, fuzzy msgid "Azimuth:" msgstr "Azimuts:" @@ -6934,7 +6266,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47 #, fuzzy msgid "Sharpen selected bitmap(s)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Izpludināt izvēlēto (-ās) bitkarti (-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1412 @@ -6952,9 +6284,7 @@ msgid "Dither" msgstr "Tonēšanas izmērs:" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45 -msgid "" -"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " -"the original position" +msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 @@ -6968,21 +6298,20 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Threshold" msgstr "Slieksnis" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:168 msgid "Threshold:" msgstr "Slieksnis:" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:46 #, fuzzy msgid "Threshold selected bitmap(s)" -msgstr "MacPaint bitkartes attēls" +msgstr "Izpludināt izvēlēto (-ās) bitkarti (-es)" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:41 #, fuzzy @@ -6995,19 +6324,16 @@ msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" msgstr "MacPaint bitkartes attēls" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Wave" msgstr "Vilnis" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitūda" +msgstr "Amplitūda:" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Wavelength:" -msgstr "Viļņa garums" +msgstr "Viļņa garums:" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:47 #, fuzzy @@ -7024,9 +6350,8 @@ msgid "Width in px of the halo" msgstr "Papildus informācijas platums rakszīmēs" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Number of steps:" -msgstr "Soļu skaits" +msgstr "Soļu skaits:" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" @@ -7035,7 +6360,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:142 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:4 @@ -7045,27 +6371,23 @@ msgstr "Ceļš no teksta" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:315 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355 -#, fuzzy msgid "Restrict to PS level:" -msgstr "Konvertēt uz PS level 1" +msgstr "Ierobežot ar PS level:" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:318 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:356 -#, fuzzy msgid "PostScript level 3" -msgstr "_PostScript level 2" +msgstr "PostScript level 3" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358 -#, fuzzy msgid "PostScript level 2" -msgstr "_PostScript level 2" +msgstr "PostScript level 2" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361 @@ -7122,7 +6444,7 @@ msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 #, fuzzy msgid "PostScript File" -msgstr "PostScript failu attēlotājs." +msgstr "PostScript fails" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:353 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 @@ -7151,14 +6473,12 @@ msgid "Restrict to PDF version:" msgstr "Drukāt failā (PDF)" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244 -#, fuzzy msgid "PDF 1.5" -msgstr "PDF" +msgstr "PDF 1.5" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246 -#, fuzzy msgid "PDF 1.4" -msgstr "PDF" +msgstr "PDF 1.4" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" @@ -7170,14 +6490,12 @@ msgid "EMF Input" msgstr "Ievades paņēmieni" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2476 -#, fuzzy msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2477 -#, fuzzy msgid "Enhanced Metafiles" -msgstr "Saistītie metafaili" +msgstr "Enhanced metafaili" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2485 #, fuzzy @@ -7185,29 +6503,24 @@ msgid "WMF Input" msgstr "Ievades paņēmieni" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2490 -#, fuzzy msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2491 -#, fuzzy msgid "Windows Metafiles" -msgstr "Saistītie metafaili" +msgstr "Windows metafaili" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2499 -#, fuzzy msgid "EMF Output" -msgstr "izvades līnijas" +msgstr "EMF izvade" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2505 -#, fuzzy msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2506 -#, fuzzy msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "Enhanced metafails" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:53 #, fuzzy @@ -7233,9 +6546,8 @@ msgstr "Augstums" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 -#, fuzzy msgid "Azimuth (°):" -msgstr "Azimuts:" +msgstr "Azimuts (°):" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 @@ -7294,7 +6606,6 @@ msgstr "krāsas izvēlētājs" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -7305,7 +6616,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:133 #, fuzzy msgid "Matte Jelly" -msgstr "Ritjoslas izcilņos" +msgstr "Matējuma kanāls" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 msgid "Bulging, matte jelly covering" @@ -7335,7 +6646,7 @@ msgstr "%s, lai aizmiglotu" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 #, fuzzy msgid "Blur content only" -msgstr "Tikai šo slāni" +msgstr "Kartītei ir tikai saturs." #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:66 msgid "Simple vertical and horizontal blur effect" @@ -7356,9 +6667,7 @@ msgid "Strength:" msgstr "&Stiprums:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135 -msgid "" -"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " -"some filters" +msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:185 @@ -7409,7 +6718,8 @@ msgstr "Padarīt tumšāku" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1512 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 -#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:365 +#: ../src/filter-enums.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:365 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Ekrāns" @@ -7491,13 +6801,12 @@ msgstr "Rotācija: " #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 -#, fuzzy msgid "Erosion:" -msgstr "Pozīcija:" +msgstr "Erozija:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Fona krāsa" @@ -7525,8 +6834,8 @@ msgstr "Līknes tips:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#, fuzzy +#: ../src/filter-enums.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 msgid "Normal" msgstr "Normāls" @@ -7558,9 +6867,8 @@ msgstr "Rel_jefa karte" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 -#, fuzzy msgid "Crop:" -msgstr "Graizīt" +msgstr "Graizīt:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 @@ -7573,7 +6881,6 @@ msgstr "C pirmkods" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -#, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Sarkans:" @@ -7582,7 +6889,6 @@ msgstr "Sarkans:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Zaļš:" @@ -7591,7 +6897,6 @@ msgstr "Zaļš:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Zils:" @@ -7630,9 +6935,8 @@ msgstr "Gaišums:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Precision:" -msgstr "Precizitāte" +msgstr "Precizitāte:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 #, fuzzy @@ -7649,7 +6953,8 @@ msgstr "Gaismas avots" msgid "Distant" msgstr "Tālumā ir nokrišņi" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 +#: ../src/helper/units.cpp:38 msgid "Point" msgstr "Punkts" @@ -7712,9 +7017,8 @@ msgid "Specular exponent:" msgstr "Eksponente: 0x" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124 -#, fuzzy msgid "Cone angle:" -msgstr "Pievienot leņķi" +msgstr "Konusa leņķis:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:127 #, fuzzy @@ -7744,8 +7048,8 @@ msgstr "Fons:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1219 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54 -#, fuzzy +#: ../src/filter-enums.cpp:29 +#: ../src/selection-describer.cpp:54 msgid "Image" msgstr "Attēls" @@ -7845,7 +7149,6 @@ msgstr "Eļļas glezna" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -#, fuzzy msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -7899,35 +7202,37 @@ msgstr "Gradientaizpilde" msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 ../src/filter-enums.cpp:22 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 +#: ../src/filter-enums.cpp:22 #, fuzzy msgid "Component Transfer" msgstr "Pātraucam pārraidīšanu..." -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 ../src/filter-enums.cpp:82 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 +#: ../src/filter-enums.cpp:82 msgid "Identity" msgstr "Identitāte" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:83 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 +#: ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Table" msgstr "Tabula" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:84 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 +#: ../src/filter-enums.cpp:84 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Atsevišķi Bloki" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 ../src/filter-enums.cpp:85 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 +#: ../src/filter-enums.cpp:85 msgid "Linear" msgstr "Lineārs" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:86 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 +#: ../src/filter-enums.cpp:86 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -7957,27 +7262,22 @@ msgid "No swap" msgstr "Nav pieejama maiņvietas (swap) platība" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:515 -#, fuzzy msgid "Color and alpha" -msgstr "Krāsa uz _alfa..." +msgstr "Krāsu un alfa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:516 -#, fuzzy msgid "Color only" -msgstr "Mainīt tikai krāsu" +msgstr "Tikai krāsu" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 -#, fuzzy msgid "Alpha only" -msgstr "&Tikai izmērs" +msgstr "Tikai alfa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:521 -#, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "1. krāsa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:524 -#, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "2. krāsa" @@ -7990,27 +7290,30 @@ msgstr "" msgid "Extract Channel" msgstr "%s kanāla kopija" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 ../src/filter-enums.cpp:100 -#: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 +#: ../src/filter-enums.cpp:100 +#: ../src/flood-context.cpp:246 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 -#, fuzzy msgid "Red" msgstr "Sarkans" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 ../src/filter-enums.cpp:101 -#: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 +#: ../src/filter-enums.cpp:101 +#: ../src/flood-context.cpp:247 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Green" msgstr "Zaļš" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 ../src/filter-enums.cpp:102 -#: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 +#: ../src/filter-enums.cpp:102 +#: ../src/flood-context.cpp:248 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 -#, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Zils" @@ -8020,9 +7323,8 @@ msgid "Background blend mode:" msgstr " Rediģēt Glabāšanas Režīmu " #: ../src/extension/internal/filter/color.h:648 -#, fuzzy msgid "Channel to alpha" -msgstr "Alfa -> iezīmējums" +msgstr "Kanālu uz alfa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:657 msgid "Extract color channel as a transparent image" @@ -8037,7 +7339,6 @@ msgstr "Pieprasa, lai darbotos melnbaltā režīmā" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 -#, fuzzy msgid "Level:" msgstr "Līmenis:" @@ -8051,13 +7352,11 @@ msgstr "Pakāpeniski zaļš" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Black" msgstr "Melns" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:243 -#, fuzzy msgid "White" msgstr "Balts" @@ -8085,14 +7384,12 @@ msgstr "Instalē ODBC komponentes" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 -#, fuzzy msgid "Invert" -msgstr "Invertēšana" +msgstr "Invertēt" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 -#, fuzzy msgid "Invert channels:" -msgstr "Visus kanālus" +msgstr "Invertēt kanālus:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 #, fuzzy @@ -8100,19 +7397,16 @@ msgid "No inversion" msgstr "- < Nav tulkojuma >" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:909 -#, fuzzy msgid "Red and blue" -msgstr "Zilas un sarkanas krāsu pārejas" +msgstr "Sarkans un zils" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 -#, fuzzy msgid "Red and green" -msgstr "Zilas un sarkanas krāsu pārejas" +msgstr "Sarkans un zaļs" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:911 -#, fuzzy msgid "Green and blue" -msgstr "Zils un Balts" +msgstr "Zaļš un zils" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 #, fuzzy @@ -8144,7 +7438,6 @@ msgid "Lights:" msgstr "Tiesības" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 -#, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Ēnas:" @@ -8158,7 +7451,6 @@ msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Spilgtums-Kontrasts..." #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 -#, fuzzy msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasts:" @@ -8179,32 +7471,32 @@ msgstr "Kanāla nobīde" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1201 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1204 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1207 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64 ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:618 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:591 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1202 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1208 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:619 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:592 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:609 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1203 -#, fuzzy msgid "Green offset" -msgstr "Kanāla nobīde" +msgstr "Zaļa nobīde" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1206 -#, fuzzy msgid "Blue offset" -msgstr "Kanāla nobīde" +msgstr "Zilā nobīde" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1217 #, fuzzy @@ -8213,15 +7505,13 @@ msgstr "C pirmkods" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1220 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1574 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1594 msgid "Background" msgstr "Fons" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1222 -#, fuzzy msgid "Composite:" -msgstr "Salikts" +msgstr "Salikts:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1223 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 @@ -8231,9 +7521,7 @@ msgid "Over" msgstr "PĀR" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1235 -msgid "" -"Nudge separately RGB channels and blend them to different types of " -"backgrounds" +msgid "Nudge separately RGB channels and blend them to different types of backgrounds" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326 @@ -8248,7 +7536,6 @@ msgid "Hue distribution (°):" msgstr "Instalēšanas metode:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 -#, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Krāsas:" @@ -8319,9 +7606,7 @@ msgid "Global light:" msgstr "Stingra gaisma" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1537 -msgid "" -"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " -"moving" +msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:67 @@ -8348,13 +7633,13 @@ msgstr "Apvilkt" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 #, fuzzy msgid "Wide" -msgstr "&Sistēmas Mēroga" +msgstr "Plats" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 #, fuzzy msgid "Narrow" -msgstr "Bultas" +msgstr "Šaurs" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 #, fuzzy @@ -8362,7 +7647,6 @@ msgid "No fill" msgstr "Bez aizpildījuma" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83 -#, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence:" @@ -8370,18 +7654,17 @@ msgstr "Turbulence:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 -#, fuzzy msgid "Fractal noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgstr "Fraktāļu troksnis" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 +#: ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/filter-enums.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Turbulence" -msgstr "_Turbulence" +msgstr "Turbulence" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 @@ -8493,7 +7776,7 @@ msgstr "Invertēt krāsas" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:65 msgid "Detect color edges in object" -msgstr "" +msgstr "Noteikt krāsu robežas objektā" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:58 #, fuzzy @@ -8590,8 +7873,9 @@ msgid "Dilatation 1:" msgstr "Orientācija:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186 +#, fuzzy msgid "Erosion 1:" -msgstr "" +msgstr "Erozija:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187 #, fuzzy @@ -8604,8 +7888,9 @@ msgid "Dilatation 2:" msgstr "Orientācija:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189 +#, fuzzy msgid "Erosion 2:" -msgstr "" +msgstr "Erozija:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 #, fuzzy @@ -8634,11 +7919,13 @@ msgstr "Aizpildīšana" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:59 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:59 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:34 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21 @@ -8652,8 +7939,10 @@ msgstr "Aizpildīšana" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:20 -#: ../share/extensions/split.inx.h:2 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:6 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:20 +#: ../share/extensions/split.inx.h:2 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:6 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 @@ -8695,7 +7984,7 @@ msgstr "centrs" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 #, fuzzy msgid "Noise reduction:" -msgstr "Punktu samazināšana:" +msgstr "Trokšņu novēršana:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 #, fuzzy @@ -8735,6 +8024,7 @@ msgid "Clean-up:" msgstr "&Uzkopt" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:441 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Garums:" @@ -8751,7 +8041,8 @@ msgstr "" msgid "Drawing" msgstr "Zīmējums" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/splivarot.cpp:2007 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 +#: ../src/splivarot.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Simplify" msgstr "Vienkāršot" @@ -8800,7 +8091,7 @@ msgstr "Padarīt attēlus melnbaltus" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495 msgid "Electrize" -msgstr "" +msgstr "Elektrizēt" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 @@ -8897,7 +8188,7 @@ msgstr "krāsas izvēlētājs" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:728 #, fuzzy msgid "Image on points" -msgstr "Rādīt attēlu uz galiem" +msgstr "Rādīt punktus uz grafika" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:738 msgid "Convert image to a transparent point engraving" @@ -8975,7 +8266,7 @@ msgstr "&Tikai izmērs" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:58 msgid "Snow has fallen on object" -msgstr "" +msgstr "Uz objekta ir uzsnidzis sniegs" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:56 #, fuzzy @@ -8995,7 +8286,7 @@ msgstr "Horizontālā sadales nobīde" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 #, fuzzy msgid "Vertical offset (px):" -msgstr "Vertikālā sadales nobīde" +msgstr "Iespējot vertikālo nobīdi." #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 #, fuzzy @@ -9075,15 +8366,15 @@ msgstr "Pielāgotas šifrēšanas opcijas" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:84 msgid "k1:" -msgstr "" +msgstr "k1:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85 msgid "k2:" -msgstr "" +msgstr "k2:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:86 msgid "k3:" -msgstr "" +msgstr "k3:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:94 msgid "Inkblot on tissue or rough paper" @@ -9095,21 +8386,27 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Gradientaizpilde" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/rdf.cpp:257 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 +#: ../src/rdf.cpp:258 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Avoti:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332 -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2349 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:127 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:203 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:273 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Mode:" msgstr "Režīms:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:73 msgid "Blend objects with background images or with themselves" -msgstr "" +msgstr "Sajaukt objektus ar fona krāsu vai pašiem ar sevi" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:130 #, fuzzy @@ -9142,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:341 msgid "Silhouette" -msgstr "" +msgstr "Siluets" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344 msgid "Cutout" @@ -9153,37 +8450,35 @@ msgstr "" msgid "Repaint anything visible monochrome" msgstr "Pārveidot uz melnbaltu" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:163 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "%s bitmap image import" msgstr "Importēt attēlu" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:169 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:194 #, fuzzy msgid "Link or embed image:" msgstr "Pacelt vai atvērt attēlu" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:170 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 #, fuzzy msgid "Embed" msgstr "Iegult" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:171 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Saite" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:173 -msgid "" -"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " -"outside this SVG document and all files must be moved together." +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 +msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:174 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same action." -msgstr "" +msgstr "Nākošreiz slēpt dialogu un vienmēr izpildīt to pašu darbību." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:174 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 #, fuzzy msgid "Don't ask again" msgstr "_Vairs man neprasīt" @@ -9203,7 +8498,8 @@ msgstr "Gradienta redaktora izvēlne" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Formulā izmantotie aizstājvārdi" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 ../src/ui/widget/panel.cpp:111 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Tīkls" @@ -9237,7 +8533,8 @@ msgstr "Vertikālā nobīde:" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:6 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:6 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:6 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 @@ -9252,7 +8549,8 @@ msgstr "Vertikālā nobīde:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:6 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:14 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 @@ -9261,9 +8559,9 @@ msgid "Render" msgstr "Renderēšana" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1853 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "~Režģi..." @@ -9295,7 +8593,7 @@ msgstr "izvades līnijas" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:100 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" -msgstr "" +msgstr "LaTeX ar PSTricks makro (*.tex)" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:101 #, fuzzy @@ -9376,14 +8674,12 @@ msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127 -msgid "" -"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." -msgstr "" +msgid "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance." +msgstr "Piezīme: iestatot pārāk augstu precizitāti var iegūt liela izmēra SVG failu, kas ievērojami ietekmēs veiktspēju." #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 msgid "rough" -msgstr "" +msgstr "raupjš" #. Text options #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 @@ -9400,12 +8696,12 @@ msgstr "Kā vienkāršs teksts" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:149 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" -msgstr "" +msgstr "Aizvietot PDF fontus ar pieejamajiem tuvākā nosaukuma fontiem" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:152 #, fuzzy msgid "Embed images" -msgstr "Attēlu izvēlne" +msgstr "Iegult attēlus" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:154 #, fuzzy @@ -9420,7 +8716,7 @@ msgstr "Importēt tonēšanas iestatījumus" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:399 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" -msgstr "" +msgstr "raupjš" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:400 #, fuzzy @@ -9467,7 +8763,7 @@ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 un mazāk (*.ai)" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" -msgstr "" +msgstr "Atveriet failus, kas saglabāti ar Adobe Illustrator 9.0 vai jaunāku" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:715 #, fuzzy @@ -9495,12 +8791,12 @@ msgstr "*.svg|Mērogojamo vektoru grafika (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:95 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" -msgstr "" +msgstr "Inkscape faila formāts un W3C standartas" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:103 #, fuzzy msgid "SVG Output Inkscape" -msgstr "Pilna 8 bitu izvade" +msgstr "Optimizēta SVG izvade" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:108 #, fuzzy @@ -9509,7 +8805,7 @@ msgstr "SVG attēls" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:109 msgid "SVG format with Inkscape extensions" -msgstr "" +msgstr "SVG formāts ar Inkscape papalšinājumiem" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:117 #, fuzzy @@ -9523,30 +8819,32 @@ msgstr "SVG attēls" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:123 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" -msgstr "" +msgstr "Mērogojamās vektoru grafikas formāts, kā definēts W3C" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:46 #, fuzzy msgid "SVGZ Input" msgstr "Ievades paņēmieni" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 ../src/extension/internal/svgz.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:66 #, fuzzy msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" msgstr "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 msgid "SVG file format compressed with GZip" -msgstr "" +msgstr "SVG faila formāts, saspiests ar GZip" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:61 ../src/extension/internal/svgz.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:61 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:75 #, fuzzy msgid "SVGZ Output" msgstr "izvades līnijas" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" -msgstr "" +msgstr "Inkscape faila formāts, saspiests ar GZip" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:80 #, fuzzy @@ -9555,7 +8853,7 @@ msgstr "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" -msgstr "" +msgstr "Mērogojamās vektoru grafikas formāts, saspiests ar GZip" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:121 #, fuzzy @@ -9569,7 +8867,7 @@ msgstr "Applix Graphics attēls" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:127 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" -msgstr "" +msgstr "Corel WordPerfect vektoru grafikas formāts" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:246 #, fuzzy @@ -9580,9 +8878,10 @@ msgstr "_Atjaunināt priekšskatījumu pie izmaiņām" msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "" -#: ../src/extension/system.cpp:143 ../src/extension/system.cpp:145 +#: ../src/extension/system.cpp:153 +#: ../src/extension/system.cpp:155 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." -msgstr "" +msgstr "Neizdevās automātiski noteikt formātu. Fails atvērts kā SVG." #: ../src/file.cpp:154 #, fuzzy @@ -9593,7 +8892,8 @@ msgstr "SVG attēls" msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:282 ../src/file.cpp:1196 +#: ../src/file.cpp:282 +#: ../src/file.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Neizdevās ielādēt failu no cita datora." @@ -9640,22 +8940,22 @@ msgstr "" #: ../src/file.cpp:618 #, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." +msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:619 ../src/file.cpp:627 ../src/file.cpp:635 -#: ../src/file.cpp:641 ../src/file.cpp:646 +#: ../src/file.cpp:619 +#: ../src/file.cpp:627 +#: ../src/file.cpp:635 +#: ../src/file.cpp:641 +#: ../src/file.cpp:646 #, fuzzy msgid "Document not saved." msgstr "Dokumentu neizdevās saglabāt." #: ../src/file.cpp:626 #, c-format -msgid "" -"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." -msgstr "" +msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +msgstr "Fails %s ir aizsargāts pret ierakstu. Lūdzu, noņemiet aizsardzību pret ierakstu un mēģiniet vēlreiz." #: ../src/file.cpp:634 #, fuzzy, c-format @@ -9668,7 +8968,8 @@ msgid "Document saved." msgstr "Dokuments ir saglabāts" #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:808 ../src/file.cpp:1359 +#: ../src/file.cpp:808 +#: ../src/file.cpp:1359 #, fuzzy, c-format msgid "drawing%s" msgstr "Zīmējums" @@ -9703,7 +9004,8 @@ msgstr "Nav izmaiņu, kuras vajadzētu saglabāt" msgid "Saving document..." msgstr "Saglabā dokumentu..." -#: ../src/file.cpp:1193 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1231 +#: ../src/file.cpp:1193 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importēt" @@ -9721,7 +9023,7 @@ msgstr "_Eksportēt iestatījumus failā..." #: ../src/file.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Import Clip Art" -msgstr "Sā_kt animāciju" +msgstr "Open Clip Art" #: ../src/filter-enums.cpp:21 #, fuzzy @@ -9758,7 +9060,8 @@ msgstr "Aizkrāsot" msgid "Merge" msgstr "Apvienot" -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:98 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Offset" @@ -9811,7 +9114,7 @@ msgstr "Matrica" #: ../src/filter-enums.cpp:62 msgid "Saturate" -msgstr "" +msgstr "Piesātināt" #: ../src/filter-enums.cpp:63 #, fuzzy @@ -9824,7 +9127,8 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Alfa -> iezīmējums" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2217 +#: ../src/filter-enums.cpp:70 +#: ../src/verbs.cpp:2232 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 msgid "Default" @@ -9835,7 +9139,8 @@ msgstr "Noklusētais" msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmētika" -#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:466 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:477 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Dublēt" @@ -9845,16 +9150,21 @@ msgstr "Dublēt" msgid "Wrap" msgstr "Aplauzt" -#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:613 ../src/ui/dialog/input.cpp:615 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617 ../src/ui/dialog/input.cpp:1287 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1290 ../src/verbs.cpp:2214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1287 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1290 +#: ../src/verbs.cpp:2229 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19 @@ -9867,14 +9177,15 @@ msgstr "Aplauzt" msgid "None" msgstr "Neviens" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 +#: ../src/flood-context.cpp:252 #, fuzzy msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: ../src/filter-enums.cpp:109 msgid "Erode" -msgstr "" +msgstr "Erodēt" #: ../src/filter-enums.cpp:110 #, fuzzy @@ -9884,7 +9195,7 @@ msgstr "_Paplašināt" #: ../src/filter-enums.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fractal Noise" -msgstr "Trokšņains papīrs" +msgstr "Fraktāļu troksnis" #: ../src/filter-enums.cpp:123 #, fuzzy @@ -9906,28 +9217,34 @@ msgstr "Stingra gaisma" msgid "Visible Colors" msgstr "Krāsu skaits:" -#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 +#: ../src/flood-context.cpp:249 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:305 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Tonis" -#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/flood-context.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:321 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Piesātinājums" -#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/flood-context.cpp:251 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:337 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Lightness" @@ -9963,10 +9280,8 @@ msgstr "" #: ../src/flood-context.cpp:527 #, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgid "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -9977,17 +9292,17 @@ msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/flood-context.cpp:801 ../src/flood-context.cpp:1100 +#: ../src/flood-context.cpp:801 +#: ../src/flood-context.cpp:1100 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "" #: ../src/flood-context.cpp:1105 -msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:1123 ../src/flood-context.cpp:1282 +#: ../src/flood-context.cpp:1123 +#: ../src/flood-context.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Fill bounded area" msgstr "Privāts lietojuma lauks" @@ -10001,40 +9316,49 @@ msgstr "Nezināms style_set \"%s\" <%s> elementam" msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:95 +#: ../src/gradient-context.cpp:133 +#: ../src/gradient-drag.cpp:95 #, fuzzy msgid "Linear gradient start" msgstr "calendar:week_start:1" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:96 +#: ../src/gradient-context.cpp:134 +#: ../src/gradient-drag.cpp:96 #, fuzzy msgid "Linear gradient end" msgstr "End uz klaviatūras" -#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:97 +#: ../src/gradient-context.cpp:135 +#: ../src/gradient-drag.cpp:97 msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:98 +#: ../src/gradient-context.cpp:136 +#: ../src/gradient-drag.cpp:98 #, fuzzy msgid "Radial gradient center" msgstr "Izvērst no centra" -#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138 -#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/gradient-drag.cpp:100 +#: ../src/gradient-context.cpp:137 +#: ../src/gradient-context.cpp:138 +#: ../src/gradient-drag.cpp:99 +#: ../src/gradient-drag.cpp:100 #, fuzzy msgid "Radial gradient radius" msgstr "Izvēlieties rādiusa garumu..." -#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:101 +#: ../src/gradient-context.cpp:139 +#: ../src/gradient-drag.cpp:101 #, fuzzy msgid "Radial gradient focus" msgstr "Fokusēties Augšlīmenī" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141 -#: ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/gradient-drag.cpp:103 +#: ../src/gradient-context.cpp:140 +#: ../src/gradient-context.cpp:141 +#: ../src/gradient-drag.cpp:102 +#: ../src/gradient-drag.cpp:103 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "" @@ -10045,7 +9369,8 @@ msgid "%s selected" msgstr "atlasītas" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177 +#: ../src/gradient-context.cpp:168 +#: ../src/gradient-context.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" @@ -10053,7 +9378,8 @@ msgstr[0] "%s nevar apstrādāt slāņus" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:169 ../src/gradient-context.cpp:178 +#: ../src/gradient-context.cpp:169 +#: ../src/gradient-context.cpp:178 #: ../src/gradient-context.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid " on %d selected object" @@ -10064,10 +9390,8 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) #: ../src/gradient-context.cpp:175 #, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgid "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -10083,13 +9407,14 @@ msgstr[1] "" #: ../src/gradient-context.cpp:190 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgid_plural "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:404 ../src/gradient-context.cpp:502 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813 +#: ../src/gradient-context.cpp:404 +#: ../src/gradient-context.cpp:502 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813 #, fuzzy msgid "Add gradient stop" msgstr "Beigt rādīt darbvirsmu" @@ -10108,27 +9433,28 @@ msgstr "Norāda noklusēto krāsu pāreju" msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:728 +#: ../src/gradient-context.cpp:729 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:729 +#: ../src/gradient-context.cpp:730 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:849 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:656 +#: ../src/gradient-context.cpp:850 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:656 #, fuzzy msgid "Invert gradient" msgstr "Dublēt gradientu" -#: ../src/gradient-context.cpp:966 +#: ../src/gradient-context.cpp:967 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:970 +#: ../src/gradient-context.cpp:971 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" @@ -10162,45 +9488,37 @@ msgstr "Vie~nkārši turi" msgid "Move gradient handle" msgstr "%s nevar apstrādāt slāņus" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1159 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:846 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1159 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:846 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop" msgstr "Dzēst šo krāsu pāreju" #: ../src/gradient-drag.cpp:1422 #, c-format -msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" -"+Alt to delete stop" +msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1426 ../src/gradient-drag.cpp:1433 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1426 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1433 #, fuzzy msgid " (stroke)" msgstr "Apvilkt" #: ../src/gradient-drag.cpp:1430 #, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1438 #, c-format -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" +msgid "Radial gradient center and focus; drag with Shift to separate focus" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1441 #, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" +msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate" +msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -10218,22 +9536,30 @@ msgstr "" msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Dzēst šo krāsu pāreju" -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Vienība" #. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:537 +#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:400 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:623 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:187 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:537 msgid "Units" msgstr "Mērvienības" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:27 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 msgid "Points" msgstr "Punkti" @@ -10246,7 +9572,8 @@ msgstr "pt" msgid "Pica" msgstr "Cicero" -#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:26 +#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:26 #, fuzzy msgid "pc" msgstr "pc" @@ -10264,7 +9591,8 @@ msgstr "pc" msgid "Pixel" msgstr "Pikselis" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 +#: ../src/helper/units.cpp:40 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:28 #: ../share/extensions/gears.inx.h:11 msgid "px" @@ -10284,7 +9612,8 @@ msgstr " px" msgid "Percent" msgstr "Procenti" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 +#: ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:66 msgid "%" @@ -10298,7 +9627,8 @@ msgstr "Procenti" msgid "Millimeter" msgstr "Milimetrs" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308 +#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:25 #: ../share/extensions/gears.inx.h:10 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55 @@ -10319,7 +9649,8 @@ msgstr "Milimetri" msgid "Centimeter" msgstr "Centimetrs" -#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 +#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -10331,7 +9662,8 @@ msgstr "Centrimetri" msgid "Meter" msgstr "Metrs" -#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 +#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 msgid "m" msgstr "m" @@ -10344,7 +9676,8 @@ msgstr "Metri" msgid "Inch" msgstr "colla" -#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 +#: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 #: ../share/extensions/gears.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 @@ -10364,7 +9697,8 @@ msgstr "Collas" msgid "Foot" msgstr "Pēda" -#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 msgid "ft" msgstr "pēdas" @@ -10413,7 +9747,8 @@ msgstr "Automātiski saglabāju dokumentus" msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:399 ../src/inkscape.cpp:406 +#: ../src/inkscape.cpp:399 +#: ../src/inkscape.cpp:406 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "Automātiskā saglabāšana neizdevās! Failu %s neizdevās saglabāt." @@ -10432,9 +9767,7 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:700 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" +msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:701 @@ -10443,251 +9776,290 @@ msgstr "" #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:793 +#: ../src/interface.cpp:838 #, fuzzy msgid "_Commands Bar" msgstr "rediģēt joslu" -#: ../src/interface.cpp:793 +#: ../src/interface.cpp:838 #, fuzzy msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Rādīt vai slēpt izvēlnes joslu termināļu logos" -#: ../src/interface.cpp:795 +#: ../src/interface.cpp:840 #, fuzzy msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Lipt pie palīglīnijām" -#: ../src/interface.cpp:795 +#: ../src/interface.cpp:840 #, fuzzy msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Parādīt vai paslēpt kontaktu sarakstu" -#: ../src/interface.cpp:797 +#: ../src/interface.cpp:842 #, fuzzy msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "izvēlnes &Josla redzama" -#: ../src/interface.cpp:797 +#: ../src/interface.cpp:842 #, fuzzy msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Rādīt vai slēpt izvēlnes joslu termināļu logos" -#: ../src/interface.cpp:799 +#: ../src/interface.cpp:844 msgid "_Toolbox" msgstr "_Rīkjosla" -#: ../src/interface.cpp:799 +#: ../src/interface.cpp:844 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:805 +#: ../src/interface.cpp:850 msgid "_Palette" msgstr "_Palete" -#: ../src/interface.cpp:805 +#: ../src/interface.cpp:850 #, fuzzy msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Parādīt vai paslēpt kontaktu sarakstu" -#: ../src/interface.cpp:807 +#: ../src/interface.cpp:852 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusa josla" -#: ../src/interface.cpp:807 +#: ../src/interface.cpp:852 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:815 +#: ../src/interface.cpp:860 #, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Default" msgstr "Noklusētie" -#: ../src/interface.cpp:815 +#: ../src/interface.cpp:860 #, fuzzy msgid "Default interface setup" msgstr "Noklusētais lapas iestatījums" -#: ../src/interface.cpp:816 +#: ../src/interface.cpp:861 #, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Custom" msgstr "Izvēles" -#: ../src/interface.cpp:816 +#: ../src/interface.cpp:861 #, fuzzy msgid "Setup for custom task" msgstr "Meklēt uzdevumu sarakstus:" -#: ../src/interface.cpp:817 +#: ../src/interface.cpp:862 #, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Wide" -msgstr "&Sistēmas Mēroga" +msgstr "Plats" -#: ../src/interface.cpp:817 +#: ../src/interface.cpp:862 #, fuzzy msgid "Setup for widescreen work" msgstr "Smags darbs, maza alga" -#: ../src/interface.cpp:921 +#: ../src/interface.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Nezināms HTTP vārds" -#: ../src/interface.cpp:963 +#: ../src/interface.cpp:1016 msgid "Open _Recent" msgstr "Atvērt nesenos" -#: ../src/interface.cpp:1071 ../src/interface.cpp:1157 -#: ../src/interface.cpp:1260 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479 +#: ../src/interface.cpp:1124 +#: ../src/interface.cpp:1210 +#: ../src/interface.cpp:1313 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "Krītošās ēnas krāsa" -#: ../src/interface.cpp:1110 ../src/interface.cpp:1220 +#: ../src/interface.cpp:1163 +#: ../src/interface.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Drop color on gradient" msgstr "Ņemt krāsu no gradienta" -#: ../src/interface.cpp:1273 +#: ../src/interface.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Neizdevās izparsēt nederīgus vai bojātus datus." -#: ../src/interface.cpp:1312 +#: ../src/interface.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Drop SVG" msgstr "SVG attēls" -#: ../src/interface.cpp:1349 +#: ../src/interface.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Drop bitmap image" msgstr "MacPaint bitkartes attēls" -#: ../src/interface.cpp:1441 +#: ../src/interface.cpp:1494 #, c-format msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" +"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1448 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 +#: ../src/interface.cpp:1501 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: ../src/interface.cpp:1517 +#: ../src/interface.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Go to parent" -msgstr "Uz galveno" +msgstr "Iet uz vecāka direktoriju" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1558 +#: ../src/interface.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Enter group #%1" msgstr "~Ieiet grupā" #. Item dialog -#: ../src/interface.cpp:1697 ../src/verbs.cpp:2684 +#: ../src/interface.cpp:1750 +#: ../src/verbs.cpp:2705 #, fuzzy msgid "_Object Properties..." -msgstr "Zīmējuma objekta īpašības" +msgstr "Objekta īpašības" #. Select item -#: ../src/interface.cpp:1705 +#: ../src/interface.cpp:1758 #, fuzzy msgid "_Select This" msgstr "Izvēlēties šo leņķi" +#: ../src/interface.cpp:1769 +#, fuzzy +msgid "Select Same" +msgstr "Tā pati orientācija" + #. Select same fill and stroke -#: ../src/interface.cpp:1715 +#: ../src/interface.cpp:1779 #, fuzzy -msgid "_Select Same Fill and Stroke" +msgid "Fill and Stroke" msgstr "Norādīt apvilkšanas stilu" +#. Select same fill color +#: ../src/interface.cpp:1786 +#, fuzzy +msgid "Fill Color" +msgstr "Aizpildījuma krāsa" + +#. Select same stroke color +#: ../src/interface.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "Stroke Color" +msgstr "krāsas izvēlētājs" + +#. Select same stroke style +#: ../src/interface.cpp:1800 +#, fuzzy +msgid "Stroke Style" +msgstr "Norādīt apvilkšanas stilu" + +#. Select same stroke style +#: ../src/interface.cpp:1807 +#, fuzzy +msgid "Object type" +msgstr "Objekta tips" + #. Create link -#: ../src/interface.cpp:1726 +#: ../src/interface.cpp:1814 #, fuzzy msgid "_Create Link" msgstr "&Izveidot saiti" #. Set mask -#: ../src/interface.cpp:1749 +#: ../src/interface.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Set Mask" msgstr "Ātrā maska" #. Release mask -#: ../src/interface.cpp:1760 +#: ../src/interface.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Release Mask" msgstr "Ātrā maska" #. Set Clip -#: ../src/interface.cpp:1771 +#: ../src/interface.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Set _Clip" msgstr "Skaņa klips" #. Release Clip -#: ../src/interface.cpp:1782 +#: ../src/interface.cpp:1870 #, fuzzy msgid "Release C_lip" msgstr "Taustiņš %d atlaists" -#: ../src/interface.cpp:1826 +#: ../src/interface.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Create link" msgstr "&Izveidot saiti" #. Ungroup -#: ../src/interface.cpp:1857 ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/interface.cpp:1965 +#: ../src/verbs.cpp:2363 #, fuzzy msgid "_Ungroup" msgstr "~Atgrupēt" #. Link dialog -#: ../src/interface.cpp:1877 +#: ../src/interface.cpp:1985 #, fuzzy msgid "Link _Properties..." msgstr "Saites īpašības..." #. Select item -#: ../src/interface.cpp:1883 +#: ../src/interface.cpp:1991 #, fuzzy msgid "_Follow Link" msgstr "&Sekot pēdējai saitei" #. Reset transformations -#: ../src/interface.cpp:1889 +#: ../src/interface.cpp:1997 #, fuzzy msgid "_Remove Link" msgstr "Izdzēst Saiti" +#: ../src/interface.cpp:2017 +#, fuzzy +msgid "Remove link" +msgstr "Dzēst saiti" + #. Image properties -#: ../src/interface.cpp:1919 +#: ../src/interface.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Image _Properties..." msgstr "Attēla īpašības" #. Edit externally -#: ../src/interface.cpp:1925 +#: ../src/interface.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "rediģēt joslu" -#: ../src/interface.cpp:1935 +#: ../src/interface.cpp:2044 #, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "AutoCAD attēls" -#: ../src/interface.cpp:1946 +#: ../src/interface.cpp:2055 #, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." @@ -10695,19 +10067,23 @@ msgstr "AutoCAD attēls" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/interface.cpp:2079 ../src/interface.cpp:2099 ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/interface.cpp:2188 +#: ../src/interface.cpp:2208 +#: ../src/verbs.cpp:2670 #, fuzzy msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Norādīt apvilkšanas stilu" #. Edit Text dialog -#: ../src/interface.cpp:2105 ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/interface.cpp:2214 +#: ../src/verbs.cpp:2685 #, fuzzy msgid "_Text and Font..." msgstr "Teksts: Fonta izmērs" #. Spellcheck dialog -#: ../src/interface.cpp:2111 ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/interface.cpp:2220 +#: ../src/verbs.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Check Spellin_g..." msgstr "izvēles rūtiņa" @@ -10777,7 +10153,9 @@ msgstr "izvēles izvēlnes elements" msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "" +#. Name #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1597 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:25 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 msgid "Orientation" @@ -10803,18 +10181,16 @@ msgid "Item behavior" msgstr "Robežu uzvedība" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:323 -msgid "" -"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " -"locked, etc.)" +msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 msgid "Locked" msgstr "Slēgta" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:332 -msgid "" -"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" +msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:340 @@ -10838,19 +10214,16 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:716 #, c-format -msgid "" -"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " -"some other compound dock object." +msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object." msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:723 #, c-format -msgid "" -"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " -"widget at a time; it already contains a widget of type %s" +msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1471 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1521 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1471 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1521 #, c-format msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" msgstr "" @@ -10875,7 +10248,8 @@ msgstr "Slēgt" msgid "Attempt to bind an unbound item %p" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 #, fuzzy msgid "Default title" msgstr "Virsraksts un statuss" @@ -10885,40 +10259,36 @@ msgid "Default title for newly created floating docks" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149 -msgid "" -"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " -"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:732 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 +#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:732 #, fuzzy msgid "Switcher Style" msgstr "Sākuma stils:" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:733 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 +#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:733 #, fuzzy msgid "Switcher buttons style" msgstr "Norādīt apvilkšanas stilu" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:783 #, c-format -msgid "" -"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " -"item with that name (%p)." +msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)." msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:955 #, c-format -msgid "" -"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " -"named controller." +msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller." msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1074 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1082 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1520 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1540 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1816 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:8 msgid "Page" @@ -10929,7 +10299,8 @@ msgstr "Lapa" msgid "The index of the current page" msgstr "Pašreizējās lapas indekss" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:57 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" @@ -10976,16 +10347,12 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:463 #, c-format -msgid "" -"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " -"hasn't implemented this method" +msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:602 #, c-format -msgid "" -"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " -"crash" +msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:609 @@ -10995,8 +10362,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:651 #, c-format -msgid "" -"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" +msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 @@ -11013,9 +10379,7 @@ msgid "Sticky" msgstr "Lipīgs" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:142 -msgid "" -"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " -"the host is redocked" +msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:149 @@ -11033,12 +10397,14 @@ msgid "Next placement" msgstr "Bultas novietojums" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:158 -msgid "" -"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " -"to us" +msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:316 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:133 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:147 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 #, fuzzy msgid "Width" @@ -11048,7 +10414,9 @@ msgstr "Platums" msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:333 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Height" @@ -11096,16 +10464,15 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:636 #, c-format -msgid "" -"Something weird happened while getting the child placement for %p from " -"parent %p" +msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:126 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 #, fuzzy msgid "Floating" @@ -11186,7 +10553,8 @@ msgstr "Riņķis pēc trim punktiem" msgid "Dynamic stroke" msgstr "Pievienot kontūru" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 msgid "Extrude" msgstr "" @@ -11203,7 +10571,7 @@ msgstr "Dzēst segmentu" #: ../src/live_effects/effect.cpp:97 #, fuzzy msgid "Mirror symmetry" -msgstr "Pievienot spoguli" +msgstr "Bez simetrijas" #: ../src/live_effects/effect.cpp:99 #, fuzzy @@ -11326,9 +10694,7 @@ msgid "Is visible?" msgstr "Redzams?" #: ../src/live_effects/effect.cpp:287 -msgid "" -"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " -"disabled on canvas" +msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:308 @@ -11427,9 +10793,7 @@ msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "Robežu iezīmēšana" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 -msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" +msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 @@ -11438,9 +10802,7 @@ msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "Tīkla līniju attālums" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" +msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 @@ -11449,9 +10811,7 @@ msgid "End ed_ge variance:" msgstr "Robežu iezīmēšana" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" +msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 @@ -11460,9 +10820,7 @@ msgid "End spa_cing variance:" msgstr "Tīkla līniju attālums" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" +msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 @@ -11546,7 +10904,7 @@ msgstr "Iekšējais zobs" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 #, fuzzy msgid "The number of teeth" -msgstr "Iekšējais zobs" +msgstr "Zobu skaits:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 #, fuzzy @@ -11554,9 +10912,7 @@ msgid "_Phi:" msgstr "fī" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." +msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 @@ -11582,10 +10938,7 @@ msgid "E_quidistant spacing" msgstr "Tab atstarpes : " #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 -msgid "" -"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " -"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " -"trajectory path." +msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path." msgstr "" #. initialise your parameters here: @@ -11653,7 +11006,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:654 #, fuzzy msgid "Change knot crossing" -msgstr "Nevar nomainīt direktoriju" +msgstr "Minimizēt šķautņu šķērsošanu" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 @@ -11719,9 +11072,7 @@ msgstr "NTLM / SPA" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #, no-c-format -msgid "" -"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " -"limited to -90% of pattern width." +msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 @@ -11740,9 +11091,7 @@ msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "Izlaižamo failu paraugs" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 -msgid "" -"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" -"height" +msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 @@ -11788,9 +11137,7 @@ msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " -"0=sharp, 1=default" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 @@ -11799,9 +11146,7 @@ msgid "1st side, out:" msgstr "Izdzēst lietotāju: %s" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 @@ -11810,9 +11155,7 @@ msgid "2nd side, in:" msgstr "ftpfs: pieteikšanās veiksmīga" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 @@ -11821,9 +11164,7 @@ msgid "2nd side, out:" msgstr "Izdzēst lietotāju: %s" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 @@ -11850,15 +11191,11 @@ msgid "Parallelism jitter: 1st side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 -msgid "" -"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " -"boundary." +msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 -msgid "" -"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " -"the boundary." +msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 @@ -11946,32 +11283,35 @@ msgid "Global bending" msgstr "Globālās opcijas" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:250 -msgid "" -"Relative position to a reference point defines global bending direction and " -"amount" +msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Pa labi" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 msgid "Both" msgstr "Abi" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 msgid "Start" msgstr "Sākt" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:354 #, fuzzy msgid "End" msgstr "End" @@ -12109,12 +11449,10 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 #, fuzzy msgid "Max. end tolerance:" -msgstr "End uz klaviatūras" +msgstr "Atļautā absolūtā noturība" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 -msgid "" -"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " -"to maximum length)" +msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 @@ -12155,16 +11493,14 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2376 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2393 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Izmērs:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 -msgid "" -"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " -"5*offset)" +msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 @@ -12238,9 +11574,7 @@ msgid "_Use uniform transforms only" msgstr "&Izmantot tikai izvēlētos īsceļus" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 -msgid "" -"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " -"(otherwise, they define a general transform)." +msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 @@ -12371,9 +11705,14 @@ msgstr "" msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295 -#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372 -#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388 +#: ../src/main.cpp:285 +#: ../src/main.cpp:290 +#: ../src/main.cpp:295 +#: ../src/main.cpp:362 +#: ../src/main.cpp:367 +#: ../src/main.cpp:372 +#: ../src/main.cpp:377 +#: ../src/main.cpp:388 #, fuzzy msgid "FILENAME" msgstr "FAILANOSAUKUMS" @@ -12388,42 +11727,37 @@ msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Izvadīt visu dokumentu uz failu" #: ../src/main.cpp:299 -msgid "" -"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" -"EPS/PDF (default 90)" +msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 +#: ../src/main.cpp:300 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 msgid "DPI" msgstr "DPI" #: ../src/main.cpp:304 -msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " -"corner)" +msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:305 msgid "x0:y0:x1:y1" -msgstr "" +msgstr "x0:y0:x1:y1" #: ../src/main.cpp:309 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" -msgstr "" +msgstr "Eksportētais apgabals ir viss zīmējums (nevis lapa)" #: ../src/main.cpp:314 msgid "Exported area is the entire page" -msgstr "" +msgstr "Eksportētais apgabals ir visa lapa" #: ../src/main.cpp:319 -msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" +msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:324 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" -msgstr "" +msgstr "Eksportētās bitkartes platums pikseļos (neievēro export-dpi)" #: ../src/main.cpp:325 msgid "WIDTH" @@ -12431,7 +11765,7 @@ msgstr "PLATUMS" #: ../src/main.cpp:329 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" -msgstr "" +msgstr "Eksportētās bitkartes augstums pikseļos (neievēro export-dpi)" #: ../src/main.cpp:330 msgid "HEIGHT" @@ -12442,16 +11776,16 @@ msgstr "AUGSTUMS" msgid "The ID of the object to export" msgstr "Eksprtēt kontūru uz SVG" -#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433 +#: ../src/main.cpp:335 +#: ../src/main.cpp:433 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. #: ../src/main.cpp:341 -msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" -msgstr "" +msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgstr "Eksportēt tikai objektus ar uzstādītu export-id, slēpt visus pārējos" #: ../src/main.cpp:346 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" @@ -12459,7 +11793,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:351 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" -msgstr "" +msgstr "Eksportētās bitkartes fona krāsa (jebkura SVG atbalstīta krāsu virkne)" #: ../src/main.cpp:352 msgid "COLOR" @@ -12467,7 +11801,7 @@ msgstr "Krāsa" #: ../src/main.cpp:356 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" -msgstr "" +msgstr "Eksportētās bitkartes fona caurspīdīgums (vai nu no 0.0 līdz 1.0 vai 1 līdz 255)" #: ../src/main.cpp:357 msgid "VALUE" @@ -12493,57 +11827,44 @@ msgid "Export document to a PDF file" msgstr "Izmanto dvipdfm faila eksportēšanai uz PDF" #: ../src/main.cpp:381 -msgid "" -"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " -"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " -"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" +msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" msgstr "" #: ../src/main.cpp:387 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" -msgstr "" +msgstr "Eksportēt dokumentu Paplašinātā metafaila formātā (Enhanced Metafile, EMF)" #: ../src/main.cpp:393 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:398 -msgid "" -"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " -"PDF)" +msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:404 -msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:410 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:416 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:422 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #: ../src/main.cpp:427 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" -msgstr "" +msgstr "Rādīt id,x,y,w,h visiem objektiem" #: ../src/main.cpp:432 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" @@ -12584,7 +11905,8 @@ msgstr "Nekorekts objekta ID" msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:798 ../src/main.cpp:1150 +#: ../src/main.cpp:805 +#: ../src/main.cpp:1157 #, fuzzy msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" @@ -12593,7 +11915,8 @@ msgid "" msgstr "Failu pārdēvēšanas iestatījumi" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 +#: ../src/menus-skeleton.h:16 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 msgid "_File" msgstr "_Fails" @@ -12603,11 +11926,14 @@ msgstr "Jau_ns" #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2478 ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 +#: ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "_Edit" msgstr "Labot" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2262 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 +#: ../src/verbs.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Paste Si_ze" msgstr "Fonta I&zmērs" @@ -12615,29 +11941,29 @@ msgstr "Fonta I&zmērs" #: ../src/menus-skeleton.h:65 #, fuzzy msgid "Clo_ne" -msgstr "&Jauna katre..." +msgstr "Izveidot klo_nu" #: ../src/menus-skeleton.h:79 #, fuzzy msgid "Selec_t Same" msgstr "Tā pati orientācija" -#: ../src/menus-skeleton.h:96 +#: ../src/menus-skeleton.h:97 msgid "_View" msgstr "Skatīt" -#: ../src/menus-skeleton.h:97 +#: ../src/menus-skeleton.h:98 msgid "_Zoom" msgstr "Tālummaiņa" -#: ../src/menus-skeleton.h:113 +#: ../src/menus-skeleton.h:114 msgid "_Display mode" msgstr "Ekrāna režīms" #. Better location in menu needs to be found #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:122 +#: ../src/menus-skeleton.h:123 #, fuzzy msgid "_Color display mode" msgstr "Raksta attēlošanas režims" @@ -12645,7 +11971,7 @@ msgstr "Raksta attēlošanas režims" #. Better location in menu needs to be found #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:136 +#: ../src/menus-skeleton.h:137 #, fuzzy msgid "Sh_ow/Hide" msgstr "~Rādīt logo" @@ -12653,85 +11979,80 @@ msgstr "~Rādīt logo" #. " \n" #. Not quite ready to be in the menus. #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:157 +#: ../src/menus-skeleton.h:158 msgid "_Layer" msgstr "Slānis" -#: ../src/menus-skeleton.h:180 +#: ../src/menus-skeleton.h:181 msgid "_Object" msgstr "Objekts" -#: ../src/menus-skeleton.h:187 +#: ../src/menus-skeleton.h:188 #, fuzzy msgid "Cli_p" msgstr "_CLI" -#: ../src/menus-skeleton.h:191 +#: ../src/menus-skeleton.h:192 #, fuzzy msgid "Mas_k" msgstr "Dzēst slāņa masku" -#: ../src/menus-skeleton.h:195 +#: ../src/menus-skeleton.h:196 msgid "Patter_n" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:219 +#: ../src/menus-skeleton.h:220 #, fuzzy msgid "_Path" msgstr "Kontūra" -#: ../src/menus-skeleton.h:266 +#: ../src/menus-skeleton.h:267 msgid "Filter_s" msgstr " Filtri" -#: ../src/menus-skeleton.h:272 +#: ../src/menus-skeleton.h:273 #, fuzzy msgid "Exte_nsions" msgstr "Iepriekšējais paplaši_nājums" -#: ../src/menus-skeleton.h:279 +#: ../src/menus-skeleton.h:280 #, fuzzy msgid "Whiteboa_rd" msgstr ". kopija)" -#: ../src/menus-skeleton.h:283 +#: ../src/menus-skeleton.h:284 msgid "_Help" msgstr "_Palīgs" -#: ../src/menus-skeleton.h:287 +#: ../src/menus-skeleton.h:288 msgid "Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Pamācības" #: ../src/object-edit.cpp:439 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" +msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:444 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" +msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:449 ../src/object-edit.cpp:454 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" +#: ../src/object-edit.cpp:449 +#: ../src/object-edit.cpp:454 +msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:693 -#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:701 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/object-edit.cpp:689 +#: ../src/object-edit.cpp:693 +#: ../src/object-edit.cpp:697 +#: ../src/object-edit.cpp:701 +msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:705 ../src/object-edit.cpp:709 -#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:717 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/object-edit.cpp:705 +#: ../src/object-edit.cpp:709 +#: ../src/object-edit.cpp:713 +#: ../src/object-edit.cpp:717 +msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:721 @@ -12748,42 +12069,27 @@ msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:960 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +msgid "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:965 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +msgid "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:1105 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" +msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:1113 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" +msgid "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to randomize" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:1303 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" +msgid "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:1307 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate" +msgid "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:1352 @@ -12871,71 +12177,64 @@ msgstr " Direktorija ceļš " msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:250 ../src/pencil-context.cpp:561 +#: ../src/pen-context.cpp:250 +#: ../src/pencil-context.cpp:561 #, fuzzy msgid "Drawing cancelled" msgstr "%s atcēla \"%s\"." -#: ../src/pen-context.cpp:488 ../src/pencil-context.cpp:286 +#: ../src/pen-context.cpp:488 +#: ../src/pencil-context.cpp:286 #, fuzzy msgid "Continuing selected path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:498 ../src/pencil-context.cpp:294 +#: ../src/pen-context.cpp:498 +#: ../src/pencil-context.cpp:294 #, fuzzy msgid "Creating new path" msgstr "Nolaist jaunu kontūru" -#: ../src/pen-context.cpp:500 ../src/pencil-context.cpp:297 +#: ../src/pen-context.cpp:500 +#: ../src/pencil-context.cpp:297 #, fuzzy msgid "Appending to selected path" -msgstr "Eksprtēt kontūru uz SVG" +msgstr "Izvēlētais ceļš ir tukšs." #: ../src/pen-context.cpp:660 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" #: ../src/pen-context.cpp:670 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." +msgid "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1269 +#: ../src/pen-context.cpp:1265 #, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" +msgid "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1270 +#: ../src/pen-context.cpp:1266 #, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" +msgid "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1287 +#: ../src/pen-context.cpp:1283 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1309 +#: ../src/pen-context.cpp:1305 #, c-format -msgid "" -"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgid "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1310 +#: ../src/pen-context.cpp:1306 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle, with Shift to move this handle only" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1356 +#: ../src/pen-context.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Drawing finished" msgstr "Pabeigtie darbi" @@ -12960,9 +12259,7 @@ msgid "Finishing freehand" msgstr "&Brīvrokas daudzstūris" #: ../src/pencil-context.cpp:611 -msgid "" -"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " -"Release Alt to finalize." +msgid "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. Release Alt to finalize." msgstr "" #: ../src/pencil-context.cpp:639 @@ -13002,12 +12299,12 @@ msgid "Splotchy" msgstr "" #: ../src/preferences-skeleton.h:106 +#, fuzzy msgid "Tracing" -msgstr "" +msgstr "Cogl izsekošana" #: ../src/preferences.cpp:131 -msgid "" -"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " +msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" #. the creation failed @@ -13058,240 +12355,226 @@ msgstr "" msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Fails nav derīga BBC atbilde." -#: ../src/rdf.cpp:174 +#: ../src/rdf.cpp:175 #, fuzzy msgid "CC Attribution" -msgstr "Rādīt Cc" +msgstr "Attiecinājums" -#: ../src/rdf.cpp:179 +#: ../src/rdf.cpp:180 #, fuzzy msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr " mail -s -c " -#: ../src/rdf.cpp:184 +#: ../src/rdf.cpp:185 #, fuzzy msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr " mail -s -c " -#: ../src/rdf.cpp:189 +#: ../src/rdf.cpp:190 #, fuzzy msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr " mail -s -c " -#: ../src/rdf.cpp:194 +#: ../src/rdf.cpp:195 +#, fuzzy msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 neportētā licence" -#: ../src/rdf.cpp:199 +#: ../src/rdf.cpp:200 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:204 +#: ../src/rdf.cpp:205 #, fuzzy msgid "Public Domain" msgstr "Tulkošanas sfēra" -#: ../src/rdf.cpp:209 +#: ../src/rdf.cpp:210 msgid "FreeArt" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:214 +#: ../src/rdf.cpp:215 msgid "Open Font License" msgstr "Open Font licence" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 +#: ../src/rdf.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Nosaukums:" -#: ../src/rdf.cpp:232 +#: ../src/rdf.cpp:233 msgid "Name by which this document is formally known" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:234 +#: ../src/rdf.cpp:235 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datums:" -#: ../src/rdf.cpp:235 +#: ../src/rdf.cpp:236 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:237 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 +#: ../src/rdf.cpp:238 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Formāts:" -#: ../src/rdf.cpp:238 +#: ../src/rdf.cpp:239 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:241 +#: ../src/rdf.cpp:242 #, fuzzy msgid "Type of document (DCMI Type)" msgstr "Nav dokumenta tipa." -#: ../src/rdf.cpp:244 +#: ../src/rdf.cpp:245 #, fuzzy msgid "Creator:" msgstr "Veidotājs:" -#: ../src/rdf.cpp:245 -msgid "" -"Name of entity primarily responsible for making the content of this document" +#: ../src/rdf.cpp:246 +msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:247 +#: ../src/rdf.cpp:248 #, fuzzy msgid "Rights:" msgstr "Tiesības" -#: ../src/rdf.cpp:248 -msgid "" -"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" +#: ../src/rdf.cpp:249 +msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:250 +#: ../src/rdf.cpp:251 #, fuzzy msgid "Publisher:" msgstr "Publicētājs:" -#: ../src/rdf.cpp:251 +#: ../src/rdf.cpp:252 msgid "Name of entity responsible for making this document available" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:254 +#: ../src/rdf.cpp:255 #, fuzzy msgid "Identifier:" msgstr "Identifikators:" -#: ../src/rdf.cpp:255 +#: ../src/rdf.cpp:256 msgid "Unique URI to reference this document" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:258 +#: ../src/rdf.cpp:259 msgid "Unique URI to reference the source of this document" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:260 +#: ../src/rdf.cpp:261 #, fuzzy msgid "Relation:" msgstr "Jauna relācija..." -#: ../src/rdf.cpp:261 +#: ../src/rdf.cpp:262 #, fuzzy msgid "Unique URI to a related document" msgstr "Nenosaukts dokuments" -#: ../src/rdf.cpp:263 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/rdf.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Valoda:" -#: ../src/rdf.cpp:264 -msgid "" -"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -"document (e.g. 'en-GB')" +#: ../src/rdf.cpp:265 +msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document (e.g. 'en-GB')" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:266 +#: ../src/rdf.cpp:267 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "Atslēgvārdi:" -#: ../src/rdf.cpp:267 -msgid "" -"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -"classifications" +#: ../src/rdf.cpp:268 +msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/rdf.cpp:271 +#: ../src/rdf.cpp:272 #, fuzzy msgid "Coverage:" msgstr "Vāks" -#: ../src/rdf.cpp:272 +#: ../src/rdf.cpp:273 #, fuzzy msgid "Extent or scope of this document" msgstr "Pārbaudīt dokumenta pareizrakstību no kursora uz priekšu" -#: ../src/rdf.cpp:275 +#: ../src/rdf.cpp:276 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" -#: ../src/rdf.cpp:276 +#: ../src/rdf.cpp:277 msgid "A short account of the content of this document" msgstr "" #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/rdf.cpp:280 +#: ../src/rdf.cpp:281 #, fuzzy msgid "Contributors:" msgstr "Kontributori:" -#: ../src/rdf.cpp:281 -msgid "" -"Names of entities responsible for making contributions to the content of " -"this document" +#: ../src/rdf.cpp:282 +msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document" msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/rdf.cpp:285 +#: ../src/rdf.cpp:286 #, fuzzy msgid "URI:" msgstr "URI:" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/rdf.cpp:287 +#: ../src/rdf.cpp:288 msgid "URI to this document's license's namespace definition" msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/rdf.cpp:291 +#: ../src/rdf.cpp:292 #, fuzzy msgid "Fragment:" msgstr "Fragments" -#: ../src/rdf.cpp:292 +#: ../src/rdf.cpp:293 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:376 -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" +msgid "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:523 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:526 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:528 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:532 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgid "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:557 @@ -13299,483 +12582,481 @@ msgstr "" msgid "Create rectangle" msgstr "Izveidot taisnstūri" -#: ../src/select-context.cpp:199 +#: ../src/select-context.cpp:200 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:200 -msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " -"or drag around objects to select." +#: ../src/select-context.cpp:201 +msgid "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:259 +#: ../src/select-context.cpp:260 #, fuzzy msgid "Move canceled." msgstr "Saglabāšana atcelta" -#: ../src/select-context.cpp:267 +#: ../src/select-context.cpp:268 #, fuzzy msgid "Selection canceled." msgstr "Saglabāšana atcelta" -#: ../src/select-context.cpp:637 -msgid "" -"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " -"rubberband selection" +#: ../src/select-context.cpp:640 +msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:639 -msgid "" -"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " -"touch selection" +#: ../src/select-context.cpp:642 +msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:893 +#: ../src/select-context.cpp:898 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:894 +#: ../src/select-context.cpp:899 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:895 -msgid "" -"Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " -"to move selected or select by touch" +#: ../src/select-context.cpp:900 +msgid "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:1070 +#: ../src/select-context.cpp:1071 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:328 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:339 msgid "Delete text" msgstr "Dzēst tekstu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:336 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:347 #, fuzzy msgid "Nothing was deleted." msgstr "Piezīme izdzēsta." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:354 ../src/text-context.cpp:1031 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:365 +#: ../src/text-context.cpp:1031 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272 +#: ../src/widgets/erasor-toolbar.cpp:114 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1226 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1240 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1254 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:411 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:382 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:393 #, fuzzy msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Izvēlieties objektu, kuru invertēt..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:491 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:502 msgid "Delete all" msgstr "Dzēst visu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:687 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:698 msgid "Select some objects to group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:702 ../src/selection-describer.cpp:52 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:713 +#: ../src/selection-describer.cpp:52 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:716 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:727 #, fuzzy msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Izvēlieties pievienojamo grupu:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:757 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:768 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:763 ../src/sp-item-group.cpp:501 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:774 +#: ../src/sp-item-group.cpp:501 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "~Atgrupēt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:849 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Izvēlieties objektu, kuru invertēt..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:855 ../src/selection-chemistry.cpp:915 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 ../src/selection-chemistry.cpp:1012 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:866 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:926 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:959 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1023 +msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:895 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:906 #, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Pacelt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:907 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:918 #, fuzzy msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "Pacelt izvēlēto objektu virspusē" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:930 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:941 #, fuzzy msgid "Raise to top" msgstr "Pacelt kanālu pašā augšā" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:942 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:953 #, fuzzy msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Izvēlieties objektu, kuru invertēt..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:992 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Zemāk" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1004 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Pazemināt izvēlēto objektu uz apakšu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1039 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Lower to bottom" msgstr "Apakšējo kanālu pārcelt pašā augšā" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1046 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Nothing to undo." msgstr "Nav ko atcelt." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1054 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Nothing to redo." msgstr "nav ko atkārtot" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Ievietot" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1123 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Paste style" msgstr "Sākuma stils:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1133 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1144 msgid "Paste live path effect" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1154 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1165 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Remove live path effect" msgstr "Izņemt slāņa masku un tās doto efektu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1177 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1188 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1187 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1379 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1198 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Remove filter" msgstr "Dzēst filtru" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Paste size" msgstr "&Tikai izmērs" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1205 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Paste size separately" msgstr "Katru rāmi ats_evišķi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1215 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1226 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1241 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Raise to next layer" -msgstr "Pacelt slāni pašā augšā" +msgstr "Pārslēgties uz nākamo līmeni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1259 #, fuzzy msgid "No more layers above." msgstr "Vairāk komentāri netika atrasti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1286 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Lower to previous layer" -msgstr "Nolaist slāni pašā apakšā" +msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējo līmeni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1293 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1304 #, fuzzy msgid "No more layers below." msgstr "Vairāk komentāri netika atrasti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1516 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1527 #, fuzzy msgid "Remove transform" msgstr "Pārveidot kanālu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1619 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Pagriezt par 90 grādiem pa kreisi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1619 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Pagriezt par 90 grādiem pa kreisi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1640 ../src/seltrans.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1651 +#: ../src/seltrans.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:789 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Pagriezšana" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1925 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Rotate by pixels" msgstr "Attēls %1 reiz %2 pikseļi)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1955 ../src/seltrans.cpp:476 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:725 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2060 +#: ../src/seltrans.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 msgid "Scale" msgstr "Mērogot" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1980 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Scale by whole factor" msgstr "Mēroga koeficients uz X ass" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Move vertically" msgstr "Pārvietot vertikāli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2103 #, fuzzy msgid "Move horizontally" msgstr "Pārvietot horizontāli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2001 ../src/selection-chemistry.cpp:2027 -#: ../src/seltrans.cpp:473 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:664 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2132 +#: ../src/seltrans.cpp:473 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:703 msgid "Move" msgstr "Pārvietot" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2021 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Sašķiebt vertikāli par %-3.3g" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2024 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2129 #, fuzzy msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Sašķiebt horizontāli par %-3.3g" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2156 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2261 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2359 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2464 #, fuzzy msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Klonēt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2375 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2480 #, fuzzy msgid "Select clones to relink." msgstr "Izvēlieties pievienojamo grupu:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2382 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2487 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2406 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2511 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2409 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Relink clone" msgstr "Klonēšana perspektīvā" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2423 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2528 #, fuzzy msgid "Select clones to unlink." msgstr "Izvēlieties pievienojamo grupu:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2477 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2481 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2586 #, fuzzy msgid "Unlink clone" msgstr "Klonēšana perspektīvā" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2494 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599 +msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2527 -msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2632 +msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2533 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2638 +msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2578 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Select one path to clone." msgstr "Lai izveidotu %s masīvu, izvēlieties vēl %d disku." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Select one path to clone." msgstr "Lai izveidotu %s masīvu, izvēlieties vēl %d disku." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2616 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Clone original path" msgstr "PkiPath sertifikāta ceļš" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Nevar konvertēt objektu uz IOR" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2705 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2810 #, fuzzy msgid "Objects to marker" msgstr "Elastīgi teksta objekti" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2733 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2838 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Nevar konvertēt objektu uz IOR" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2745 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Objects to guides" msgstr "Lipt pie palīglīnijām" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2762 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Nevar konvertēt objektu uz IOR" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2850 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2955 #, fuzzy msgid "Objects to pattern" msgstr "Izlaižamo failu paraugs" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2866 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2971 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2919 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3024 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2922 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027 #, fuzzy msgid "Pattern to objects" msgstr "Izlaižamo failu paraugs" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3013 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3118 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3017 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3122 #, fuzzy msgid "Rendering bitmap..." msgstr "XBM - X Bitmap" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3191 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3296 #, fuzzy msgid "Create bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3328 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3226 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3331 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3407 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3512 #, fuzzy msgid "Set clipping path" msgstr "Iestatīt ikonu ceļu:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3409 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3514 #, fuzzy msgid "Set mask" msgstr "Ātrā maska" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3424 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3529 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3535 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3640 #, fuzzy msgid "Release clipping path" msgstr "PkiPath sertifikāta ceļš" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3537 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3642 #, fuzzy msgid "Release mask" msgstr "Ātrā maska" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3556 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3661 #, fuzzy msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Pielāgot objektu papīra ~formātam" #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3576 ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3681 +#: ../src/verbs.cpp:2764 #, fuzzy msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Ievietot lapas &augstumā" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605 ../src/verbs.cpp:2745 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3710 +#: ../src/verbs.cpp:2766 #, fuzzy msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Ievietot lapas &augstumā" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3626 ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3731 +#: ../src/verbs.cpp:2768 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor) #: ../src/selection-describer.cpp:44 -#, fuzzy msgctxt "Web" msgid "Link" msgstr "Saite" @@ -13785,8 +13066,10 @@ msgid "Circle" msgstr "Aplis" #. Ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/selection-describer.cpp:48 +#: ../src/selection-describer.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:193 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" @@ -13804,6 +13087,7 @@ msgid "Path" msgstr "Kontūra" #: ../src/selection-describer.cpp:60 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:475 msgid "Polygon" msgstr "Daudzstūris" @@ -13814,40 +13098,28 @@ msgstr "Daudzstūru līnija" #. Rectangle #: ../src/selection-describer.cpp:64 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 msgid "Rectangle" msgstr "Taisnstūris" #. 3D box #: ../src/selection-describer.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 #, fuzzy msgid "3D Box" msgstr "izvēles rūtiņa" -#. Text #: ../src/selection-describer.cpp:68 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 ../src/verbs.cpp:2514 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7 -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6 -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:3 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +#, fuzzy +msgctxt "Object" msgid "Text" msgstr "Teksts" #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object #: ../src/selection-describer.cpp:71 -#, fuzzy msgctxt "Object" msgid "Clone" -msgstr "Klonēt" +msgstr "Klonēšana" #: ../src/selection-describer.cpp:75 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31 @@ -13857,14 +13129,15 @@ msgstr " Direktorija ceļš " #. Spiral #: ../src/selection-describer.cpp:77 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45 msgid "Spiral" msgstr "Spirāle" #. Star #: ../src/selection-describer.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:482 msgid "Star" msgstr "Zvaigzne" @@ -13886,7 +13159,7 @@ msgstr "slānis %s" #: ../src/selection-describer.cpp:172 #, c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: ../src/selection-describer.cpp:181 #, fuzzy, c-format @@ -13906,11 +13179,12 @@ msgstr[0] "Grepoju iekš %s" msgstr[1] "" #: ../src/selection-describer.cpp:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" -msgstr[0] "Visi slāņi" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i slānī" +msgstr[1] "%i slāņos" +msgstr[2] "%i slāņos" #: ../src/selection-describer.cpp:198 msgid "Use Shift+D to look up original" @@ -13925,45 +13199,51 @@ msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "" #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:221 ../src/spray-context.cpp:227 +#: ../src/selection-describer.cpp:221 +#: ../src/spray-context.cpp:227 #: ../src/tweak-context.cpp:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" -msgstr[0] "Pacelt izvēlēto objektu" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "izvēlēts %i objekts" +msgstr[1] "izvēlēti %i objekti" +msgstr[2] "izvēlēti %i objekti" #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" -msgstr[0] "Objekta tips" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i objekts ar tipu %s" +msgstr[1] "%i objekti ar tipu %s" +msgstr[2] "%i objekti ar tipu %s" #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" -msgstr[0] "&Failu tipi" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i objekts ar tipiem %s, %s" +msgstr[1] "%i objekti ar tipiem %s, %s" +msgstr[2] "%i objekti ar tipiem %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" -msgstr[0] "&Failu tipi" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i objekts ar tipiem %s, %s, %s" +msgstr[1] "%i objekti ar tipiem %s, %s, %s" +msgstr[2] "%i objekti ar tipiem %s, %s, %s" #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" -msgstr[0] "&Failu tipi" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i objekts ar tipiem %i" +msgstr[1] "%i objekti ar tipiem %i" +msgstr[2] "%i objekti ar tipiem %i" #: ../src/selection-describer.cpp:251 #, fuzzy, c-format @@ -13973,7 +13253,8 @@ msgstr[0] "LightWave objekts" msgstr[1] "(filtrēts)" msgstr[2] "(filtrēts)" -#: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:804 +#: ../src/seltrans.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:847 msgid "Skew" msgstr "Sašķiebt" @@ -13987,33 +13268,23 @@ msgid "Stamp" msgstr "Zīmogs" #: ../src/seltrans.cpp:598 -msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" +msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:599 -msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:603 -msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" +msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:604 -msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" +msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:617 -msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" +msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:767 @@ -14021,7 +13292,8 @@ msgstr "" msgid "Reset center" msgstr "3D centrs" -#: ../src/seltrans.cpp:1004 ../src/seltrans.cpp:1101 +#: ../src/seltrans.cpp:1004 +#: ../src/seltrans.cpp:1101 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" @@ -14047,9 +13319,7 @@ msgstr "Pārvietot logu uz ekrāna centru" #: ../src/seltrans.cpp:1501 #, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" +msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping" msgstr "" #: ../src/sp-anchor.cpp:179 @@ -14062,7 +13332,8 @@ msgstr "(%1, Saite uz %2)" msgid "Link without URI" msgstr "Ierīces URI adreses maiņa" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:505 ../src/sp-ellipse.cpp:882 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:505 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:882 #, fuzzy msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" @@ -14102,21 +13373,20 @@ msgstr "Āzijas/Klusā okeāna reģions" msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Ap sīktēliem izveidot filmas malas" -#: ../src/sp-guide.cpp:327 ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/sp-guide.cpp:327 +#: ../src/verbs.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Delete All Guides" msgstr "_Izņemt visas palīglīnijas" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. #: ../src/sp-guide.cpp:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deleted" -msgstr "Izdzēsta" +msgstr "Dzēsts" #: ../src/sp-guide.cpp:496 -msgid "" -"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " -"delete" +msgid "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to delete" msgstr "" #: ../src/sp-guide.cpp:500 @@ -14149,11 +13419,12 @@ msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "AutoCAD attēls" #: ../src/sp-item-group.cpp:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" -msgstr[0] "Grupas objekts" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Grupa no %d objekta" +msgstr[1] "Grupa no %d objektiem" +msgstr[2] "Grupa no %d objektiem" #: ../src/sp-item.cpp:975 #, fuzzy @@ -14168,7 +13439,7 @@ msgstr "Nogriezts atbilstoši attēlam" #: ../src/sp-item.cpp:993 #, c-format msgid "%s; masked" -msgstr "" +msgstr "%s; maskēts" #: ../src/sp-item.cpp:1001 #, fuzzy, c-format @@ -14195,12 +13466,14 @@ msgstr "" msgid "Linked offset, %s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433 +#: ../src/sp-offset.cpp:429 +#: ../src/sp-offset.cpp:433 #, fuzzy msgid "outset" msgstr "Izspiests" -#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433 +#: ../src/sp-offset.cpp:429 +#: ../src/sp-offset.cpp:433 #, fuzzy msgid "inset" msgstr "Iespiests" @@ -14226,7 +13499,6 @@ msgstr[0] "Ierīces mezgla ceļš" msgstr[1] "" #: ../src/sp-polygon.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Daudzstūris" @@ -14236,9 +13508,8 @@ msgid "Polyline" msgstr "Daudzstūru līnija" #: ../src/sp-rect.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Rectangle" -msgstr "Taisnstūtris:" +msgstr "Taisnstūris" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. @@ -14282,9 +13553,8 @@ msgid "Cloned character data%s%s" msgstr "Gaidīti teksta dati." #: ../src/sp-tref.cpp:367 -#, fuzzy msgid " from " -msgstr "Sūtītājs" +msgstr " no " #: ../src/sp-tref.cpp:373 #, fuzzy @@ -14323,16 +13593,15 @@ msgstr "" #: ../src/spiral-context.cpp:461 #, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgid "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/spiral-context.cpp:487 -#, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Izveidot spirāli" -#: ../src/splivarot.cpp:68 ../src/splivarot.cpp:74 +#: ../src/splivarot.cpp:68 +#: ../src/splivarot.cpp:74 #, fuzzy msgid "Union" msgstr "Savienība" @@ -14341,13 +13610,15 @@ msgstr "Savienība" msgid "Intersection" msgstr "Šķēlums" -#: ../src/splivarot.cpp:86 ../src/splivarot.cpp:92 +#: ../src/splivarot.cpp:86 +#: ../src/splivarot.cpp:92 msgid "Difference" msgstr "Atšķirība" #: ../src/splivarot.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Exclusion" -msgstr "" +msgstr "Izslēgšanas paraugi" #: ../src/splivarot.cpp:103 #, fuzzy @@ -14368,19 +13639,16 @@ msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:133 -msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." +msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." +#: ../src/splivarot.cpp:149 +#: ../src/splivarot.cpp:164 +msgid "Unable to determine the z-order of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:194 -msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgid "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:907 @@ -14402,12 +13670,14 @@ msgstr "Buferī nav atrastas kontūras" msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1460 ../src/splivarot.cpp:1525 +#: ../src/splivarot.cpp:1460 +#: ../src/splivarot.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Create linked offset" msgstr "Slāņa maskas nobīde" -#: ../src/splivarot.cpp:1461 ../src/splivarot.cpp:1526 +#: ../src/splivarot.cpp:1461 +#: ../src/splivarot.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Create dynamic offset" msgstr "Slāņa maskas nobīde" @@ -14460,28 +13730,25 @@ msgstr "Eksprtēt kontūru uz SVG" msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:229 ../src/tweak-context.cpp:206 +#: ../src/spray-context.cpp:229 +#: ../src/tweak-context.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing selected" msgstr "Nekas nav izvēlēts" #: ../src/spray-context.cpp:235 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray copies of the initial selection." +msgid "%s. Drag, click or scroll to spray copies of the initial selection." msgstr "" #: ../src/spray-context.cpp:238 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray clones of the initial selection." +msgid "%s. Drag, click or scroll to spray clones of the initial selection." msgstr "" #: ../src/spray-context.cpp:241 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray in a single path of the initial " -"selection." +msgid "%s. Drag, click or scroll to spray in a single path of the initial selection." msgstr "" #: ../src/spray-context.cpp:707 @@ -14489,11 +13756,13 @@ msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "" #: ../src/spray-context.cpp:782 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:183 #, fuzzy msgid "Spray with copies" msgstr "Pasta-Kopijas-Uz" #: ../src/spray-context.cpp:786 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:190 #, fuzzy msgid "Spray with clones" msgstr " ar avota masku:" @@ -14509,8 +13778,7 @@ msgstr "" #: ../src/star-context.cpp:475 #, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgid "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/star-context.cpp:476 @@ -14528,23 +13796,20 @@ msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:111 -msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." +msgid "This text object is already put on a path. Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it #: ../src/text-chemistry.cpp:117 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." +msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:127 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/text-chemistry.cpp:195 +#: ../src/verbs.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Put text on path" msgstr "Iezīmētais -> kontūra" @@ -14557,12 +13822,14 @@ msgstr "" msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:231 ../src/verbs.cpp:2352 +#: ../src/text-chemistry.cpp:231 +#: ../src/verbs.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Remove text from path" msgstr "Veidot ceļu no šī teksta slāņa" -#: ../src/text-chemistry.cpp:271 ../src/text-chemistry.cpp:292 +#: ../src/text-chemistry.cpp:271 +#: ../src/text-chemistry.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "Izvēlieties, lai importētu formatēta teksta failu." @@ -14573,9 +13840,7 @@ msgid "Remove manual kerns" msgstr "rokasgrāmatas lapa (saspiesta)" #: ../src/text-chemistry.cpp:315 -msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." +msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text into frame." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:383 @@ -14615,31 +13880,28 @@ msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:445 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:499 -#, fuzzy msgid "Create text" -msgstr "Teksts: Izveidot teksta lauku" +msgstr "Izveidot tekstu" #: ../src/text-context.cpp:524 -#, fuzzy msgid "Non-printable character" -msgstr "[nedrukājama rakstzīme]" +msgstr "Nedrukājama rakstzīme" #: ../src/text-context.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Insert Unicode character" -msgstr "_Ievietot unicode kontroles simbolu" +msgstr "Ievietot Unikoda rakstzīmi" #: ../src/text-context.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Nospiediet, lai ievadītu tekstu" -#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:885 +#: ../src/text-context.cpp:576 +#: ../src/text-context.cpp:885 #, fuzzy msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Nospiediet, lai ievadītu tekstu" @@ -14664,9 +13926,7 @@ msgid "Create flowed text" msgstr "Teksts: Izveidot teksta lauku" #: ../src/text-context.cpp:734 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." +msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:870 @@ -14725,7 +13985,7 @@ msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" #: ../src/text-context.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Rotate clockwise" -msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā" +msgstr "Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā" #: ../src/text-context.cpp:1237 #, fuzzy @@ -14754,9 +14014,7 @@ msgstr "Teksts: Ielīmēt" #: ../src/text-context.cpp:1648 #, c-format -msgid "" -"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " -"paragraph." +msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new paragraph." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:1650 @@ -14764,10 +14022,9 @@ msgstr "" msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1658 ../src/tools-switch.cpp:201 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." +#: ../src/text-context.cpp:1658 +#: ../src/tools-switch.cpp:201 +msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:1760 @@ -14784,79 +14041,53 @@ msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:147 -msgid "" -"Drag, click or scroll to spray the selected objects." +msgid "Drag, click or scroll to spray the selected objects." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:153 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." +msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:159 -msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgid "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:165 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." +msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:171 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." +msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:177 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." +msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:183 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " -"path, Alt activates sketch mode." +msgid "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected path, Alt activates sketch mode." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:189 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " -"line modes only)." +msgid "Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight line modes only)." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:195 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " -"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." +msgid "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:207 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." +msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:213 -msgid "" -"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " -"drag handles to adjust meshes." +msgid "Drag or double click to create a mesh on selected objects, drag handles to adjust meshes." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:220 #, fuzzy -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." -msgstr "" -"Klikšķis lai palielinātu/samazinātu mērogu, vai apvelciet rajonu, lai " -"palielinātu to." +msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out." +msgstr "Klikšķis lai palielinātu/samazinātu mērogu, vai apvelciet rajonu, lai palielinātu to." #: ../src/tools-switch.cpp:226 msgid "Drag to measure the dimensions of objects." @@ -14867,10 +14098,7 @@ msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:244 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." +msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:250 @@ -14889,8 +14117,10 @@ msgstr "Aizvākt izvēlētos elementu no rīkjoslas" msgid "Trace: %1. %2 nodes" msgstr "Brīvie mezgli: %d (%d%%) no %d" -#: ../src/trace/trace.cpp:58 ../src/trace/trace.cpp:123 -#: ../src/trace/trace.cpp:131 ../src/trace/trace.cpp:224 +#: ../src/trace/trace.cpp:58 +#: ../src/trace/trace.cpp:123 +#: ../src/trace/trace.cpp:131 +#: ../src/trace/trace.cpp:224 #, fuzzy msgid "Select an image to trace" msgstr "Izvēlieties diska attēlu, ko ierakstīt" @@ -14960,9 +14190,7 @@ msgstr "" #: ../src/tweak-context.cpp:227 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " -"counterclockwise." +msgid "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, counterclockwise." msgstr "" #: ../src/tweak-context.cpp:231 @@ -15002,8 +14230,7 @@ msgstr "Klikšķiniet vai klikšķiniet un pavelciet, lai pievienotu punktu" #: ../src/tweak-context.cpp:267 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +msgid "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." msgstr "" #: ../src/tweak-context.cpp:1233 @@ -15082,7 +14309,8 @@ msgstr "%s, lai aizmiglotu" msgid "Nothing was copied." msgstr "\"%1\" veiksmīgi nokopēts uz %2." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:329 ../src/ui/clipboard.cpp:538 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:329 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:538 #: ../src/ui/clipboard.cpp:561 #, fuzzy msgid "Nothing on the clipboard." @@ -15093,7 +14321,8 @@ msgstr "Nodot komandai starpliktuves saturu" msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Izvēlieties pirmo krustojamo objektu..." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:398 ../src/ui/clipboard.cpp:415 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:398 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:415 #, fuzzy msgid "No style on the clipboard." msgstr "Nav \"%s\" atribūta elementam <%s>" @@ -15106,7 +14335,7 @@ msgstr "Elastīgi teksta objekti" #: ../src/ui/clipboard.cpp:447 #, fuzzy msgid "No size on the clipboard." -msgstr "Nav \"%s\" atribūta elementam <%s>" +msgstr "Piezīmes izmērs skatā" #: ../src/ui/clipboard.cpp:500 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." @@ -15118,7 +14347,8 @@ msgstr "" msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Sākt efektu, uzklikšķinot" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:544 ../src/ui/clipboard.cpp:572 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:544 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:572 #, fuzzy msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Starpliktuve nesatur derīgu displeja aprakstu." @@ -15159,16 +14389,14 @@ msgstr "_Licence" #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new #. should be in UTF-*8.. #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:156 -#, fuzzy msgid "about.svg" -msgstr "SVG attēls" +msgstr "about.svg" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:404 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:405 msgid "translator-credits" -msgstr "Gatis Kalnins" +msgstr "tulkotāji" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:258 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 @@ -15188,7 +14416,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:492 -#, fuzzy msgctxt "Gap" msgid "_H:" msgstr "_H" @@ -15201,15 +14428,17 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:502 msgctxt "Gap" msgid "_V:" -msgstr "" +msgstr "_V:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:470 #, fuzzy msgid "Remove overlaps" msgstr "Dzēst kanālu" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:263 #, fuzzy msgid "Arrange connector network" msgstr "Tīkla printera izvietojums" @@ -15244,13 +14473,11 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Pārkārtot krāsu karti" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1755 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "Nodes" -msgstr "Virsotnēs" +msgstr "Mezgli" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940 -#, fuzzy msgid "Relative to: " msgstr "Attiecībā pret:" @@ -15271,7 +14498,7 @@ msgstr "Izkārtot pa kreisi" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 #, fuzzy msgid "Center on vertical axis" -msgstr "Centrēt paneli pa x-asi" +msgstr "Etiķetes uz vertikālajām asīm." #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 #, fuzzy @@ -15294,7 +14521,7 @@ msgstr "Izkārtot augšā" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 #, fuzzy msgid "Center on horizontal axis" -msgstr "Centrēt paneli pa x-asi" +msgstr "Etiķetes uz horizontālajām asīm." #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 #, fuzzy @@ -15361,6 +14588,7 @@ msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1025 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:432 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "" @@ -15385,9 +14613,7 @@ msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" +msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1055 @@ -15399,12 +14625,14 @@ msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1061 +#, fuzzy msgid "Distribute selected nodes horizontally" -msgstr "" +msgstr "Apmest izvēlēto objektu horizontāli" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1064 +#, fuzzy msgid "Distribute selected nodes vertically" -msgstr "" +msgstr "Apmest izvēlēto objektu vertikāli" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1070 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1078 @@ -15432,7 +14660,7 @@ msgstr "LightWave objekts" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1076 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1084 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1544 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1824 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:17 #, fuzzy @@ -15440,19 +14668,16 @@ msgid "Selection" msgstr "Iezīmējums" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Profile name:" msgstr "Profila nosaukums:" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:121 #, c-format -msgid "" -"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +msgid "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:485 @@ -15489,330 +14714,320 @@ msgid "Set fill color from swatch" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Vēstules" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 #, fuzzy msgid "Capture log messages" -msgstr "Vēl %s neredzētas vēstules." +msgstr "Kļūdu žurnāla ieraksti" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 #, fuzzy msgid "Release log messages" -msgstr "Vēl %s neredzētas vēstules." +msgstr "Kļūdu žurnāla ieraksti" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 msgid "License" msgstr "Licence" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:153 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:766 #, fuzzy msgid "Dublin Core Entities" msgstr "XML vienību dokuments" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:175 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:802 msgid "License" msgstr "Licence" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 #, fuzzy msgid "Show page _border" msgstr "Kreisā lapas mala" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Border on _top of drawing" msgstr "Vecākās augšā" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 #, fuzzy msgid "_Show border shadow" msgstr "Rādīt robežu sienas" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "Back_ground:" -msgstr "Atpakaļ uz %s" +msgstr "Fo_ns:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 -msgid "" -"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 #, fuzzy msgid "Border _color:" msgstr "Malu krāsa" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 #, fuzzy msgid "Page border color" msgstr "Taisnstūra malas krāsa" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 #, fuzzy msgid "Color of the page border" msgstr "Kreisā lapas mala" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Default _units:" -msgstr "Papildu atgādinājuma vienības" +msgstr "Nokl_usētās vienības:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Rādīt palīglīnijas" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 #, fuzzy msgid "Show or hide guides" msgstr "Rādīt vai slēpt asis." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 #, fuzzy msgid "Guide co_lor:" msgstr "I&estatīt krāsu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 #, fuzzy msgid "Guideline color" msgstr "krāsas izvēlētājs" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 #, fuzzy msgid "Color of guidelines" msgstr "krāsas izvēlētājs" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 #, fuzzy msgid "_Highlight color:" msgstr "Izcelšanas krāsa" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 #, fuzzy msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Izcelta teksta krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 #, fuzzy msgid "Snap _distance" msgstr "Lipšanas attālums:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 #, fuzzy msgid "Always snap" msgstr "Lipšanas attālums:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 -msgid "" -"If set, objects only snap to another object when it's within the range " -"specified below" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below" msgstr "" #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 #, fuzzy msgid "Snap d_istance" msgstr "Lipšanas attālums:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 -msgid "" -"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -"specified below" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below" msgstr "" #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 #, fuzzy msgid "Snap dist_ance" msgstr "Lipt pie aktīvās kontūras" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 -msgid "" -"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -"below" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below" msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 #, fuzzy msgid "Snap to clip paths" msgstr "Montēšanas ceļi, kurus ignorēt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 #, fuzzy msgid "Snap to mask paths" msgstr "Montēšanas ceļi, kurus ignorēt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 #, fuzzy msgid "Snap perpendicularly" msgstr "Lipšanas attālums:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 -msgid "" -"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 #, fuzzy msgid "Snap tangentially" msgstr "Lipšanas attālums:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "Jau_ns" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 #, fuzzy msgid "Create new grid." -msgstr "Izveidot Jaunu Direktoriju" +msgstr "Izveidot Jaunu tīklu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 #, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_Izņemt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 #, fuzzy msgid "Remove selected grid." msgstr "Dzēst iezīmēto ierakstu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1862 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:145 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "Vadlīnijas" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 +#: ../src/verbs.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Snap" msgstr "Pievilkt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 msgid "Scripting" msgstr "Skriptēšana" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 #, fuzzy msgid "General" msgstr "&Galvenais... " -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Robeža" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "Page Size" msgstr "Lapas izmērs" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "Palīglīnijas" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299 #, fuzzy msgid "Snap to objects" msgstr "Aizķerties pie tikšķiem" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Snap to grids" msgstr "Aizķerties pie tikšķiem" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:303 #, fuzzy msgid "Snap to guides" msgstr "Rīku darbības pielīp pie palīglīnijām" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Dažādi" @@ -15821,127 +15036,155 @@ msgstr "Dažādi" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425 ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426 +#: ../src/verbs.cpp:2780 #, fuzzy msgid "Link Color Profile" msgstr "Krāsu profila nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:527 #, fuzzy msgid "Remove linked color profile" msgstr "Izvēlēties ICC krāsu parametrus" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540 #, fuzzy msgid "Linked Color Profiles:" -msgstr "Energokontroles profilu konfigurēšana" +msgstr "Kur lai es iegūstu krāsu profilus?" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542 #, fuzzy msgid "Available Color Profiles:" msgstr "Parādīt pieejamo profilu sarakstu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 #, fuzzy msgid "Link Profile" msgstr "Krāsu profils" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:547 #, fuzzy +msgid "Unlink Profile" +msgstr "Krāsu profils" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:576 msgid "Profile Name" -msgstr "Profila nosaukums:" +msgstr "Profila nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:592 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:612 msgid "External scripts" -msgstr "Perl Skripti" +msgstr "Ārējie skripti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:593 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:613 msgid "Embedded scripts" -msgstr "Perl Skripti" +msgstr "Iegultie skripti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:618 #, fuzzy msgid "External script files:" msgstr "*.js|Skriptu faili" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:600 -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:620 +msgid "Add the current file name or browse for a file" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:662 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Aizvākt" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:649 msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:657 msgid "Embedded script files:" -msgstr "*.js|Skriptu faili" +msgstr "Iegultie skriptu faili:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:633 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659 msgid "New" msgstr "Jauns" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 #, fuzzy msgid "Script id" msgstr "albuma ID" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:701 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Saturs:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 +msgid "_Save as default" +msgstr "_Saglabāt kā noklusēto" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:785 +msgid "Save this metadata as the default metadata" +msgstr "Saglabāt šos metadatus kā noklusētos metadatus" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:786 +msgid "Use _default" +msgstr "Izmantot _noklusēto" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:787 +msgid "Use the previously saved default metadata here" +msgstr "" + #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:837 #, fuzzy msgid "Add external script..." msgstr "Pievienot jaunu skriptu" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Select a script to load" +msgstr "Neizdevās ielādēt skriptu: '%1'." + #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:904 #, fuzzy msgid "Add embedded script..." -msgstr "Pievienot jaunu skriptu" +msgstr "Iegultie skriptu faili:" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:811 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:935 #, fuzzy msgid "Remove external script" msgstr "Izņemt izvēlēto skriptu." #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:968 #, fuzzy msgid "Remove embedded script" -msgstr "Izņemt izvēlēto skriptu." +msgstr "Iegultie skriptu faili:" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Edit embedded script" -msgstr "Rediģēt skripta darbības..." +msgstr "Iegultie skriptu faili:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Creation" msgstr "Izveidots:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Defined grids" msgstr "~Visi režģi..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1225 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Remove grid" msgstr "Iestatīt tīlu" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informācija" @@ -15980,138 +15223,129 @@ msgstr "Informācija" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:15 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:3 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/split.inx.h:1 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#: ../share/extensions/split.inx.h:1 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:5 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Help" msgstr "Palīdzība" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:394 -#, fuzzy msgid "No preview" -msgstr "Bez priekšskatījuma" +msgstr "Nav priekšskatījuma" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:500 -#, fuzzy msgid "too large for preview" -msgstr "O&ptimizēt lieliem failiem" +msgstr "par lielu priekšskatījumam" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:590 -#, fuzzy msgid "Enable preview" -msgstr "Atļaut saites prie&kšskatījumu" +msgstr "Atļaut priekšskatījumu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:740 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:744 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:755 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:771 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:786 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:221 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:352 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:760 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:414 msgid "All Files" -msgstr "Visi Faili" +msgstr "Visi faili" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:752 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:768 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:222 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:803 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:284 msgid "All Inkscape Files" -msgstr "&Miksēt visus failus" +msgstr "Visi Inkscape faili" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:775 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:789 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:223 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:809 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:285 msgid "All Images" msgstr "Visi attēli" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:762 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:778 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:224 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:782 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:812 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 msgid "All Vectors" -msgstr "&Vektori un segmenti" +msgstr "Visi vektori" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:765 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:781 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:225 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:287 msgid "All Bitmaps" -msgstr "Savienotas bitkartes" +msgstr "Visas bitkartes" #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1024 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1585 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1605 msgid "Append filename extension automatically" -msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu" +msgstr "Automātiski pievienot faila nosaukuma &paplašinājumu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1191 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1449 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1211 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1469 msgid "Guess from extension" -msgstr "Nevar nolasīt paplašinājumu no '%s'" +msgstr "Noteikt pēc paplašinājuma" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Left edge of source" msgstr "Sašūt malu (kreiso)" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1471 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Top edge of source" msgstr "Ekrāna augšmala" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Right edge of source" msgstr "Sašūt malu (labo)" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1473 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Bottom edge of source" msgstr "Sašūt malu (apakšējo)" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Source width" msgstr "nederīgs platums \"%s\"" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Source height" msgstr "Noklusētais Augstums" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1476 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Destination width" msgstr "nederīgs platums \"%s\"" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Destination height" msgstr "Noklusētais Augstums" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "&Punkti uz collu (DPI)" @@ -16120,53 +15354,47 @@ msgstr "&Punkti uz collu (DPI)" #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE #. ######################################### #. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1516 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1536 msgid "Document" msgstr "Dokuments" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1528 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1548 msgctxt "Export dialog" msgid "Custom" -msgstr "Izvēles" +msgstr "Pielāgots" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1548 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1568 msgid "Source" msgstr "Avots" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1568 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Cairo" msgstr "Kaira" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1571 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Antialias" msgstr "Nogludināt" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1597 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Mērķis" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:353 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:415 msgid "All Executable Files" -msgstr "Izpildāmie faili (*.exe)|*.exe|Visi faili (*.*)|*.*||" +msgstr "Visi izpildāmie faili" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:545 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:607 msgid "Show Preview" -msgstr "Rādīt priekšskatu" +msgstr "Rādīt priekšskatījumu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:683 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:745 msgid "No file selected" -msgstr "Fails nav izvēlēts" +msgstr "Nav izvēlēts neviens fails" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 -#, fuzzy msgid "_Fill" msgstr "_Aizpildīt" @@ -16182,15 +15410,10 @@ msgstr "Iestatīt st&ilu" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:486 -msgid "" -"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " -"one of the color components. Each column determines how much of each color " -"component from the input is passed to the output. The last column does not " -"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:596 -#, fuzzy msgid "Image File" msgstr "Attēla fails" @@ -16213,12 +15436,10 @@ msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957 -#, fuzzy msgid "Light Source:" -msgstr "Gaismas avots" +msgstr "Gaismas avots:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 -#, fuzzy msgid "Azimuth" msgstr "Azimuts" @@ -16247,23 +15468,20 @@ msgstr "Izvietojums:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984 -#, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "X koordināte" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984 -#, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordināte" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984 -#, fuzzy msgid "Z coordinate" -msgstr "Koordināte" +msgstr "X koordināte" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:984 #, fuzzy @@ -16283,564 +15501,461 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987 #, fuzzy msgid "Cone Angle" -msgstr "Pievienot leņķi" +msgstr "Konusa leņķis:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:987 -msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " -"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " -"cone. No light is projected outside this cone." +msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1050 -#, fuzzy msgid "New light source" -msgstr "cits gaismas avots" +msgstr "Jauns gaismas avots" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 -#, fuzzy msgid "_Duplicate" -msgstr "Dublēt" +msgstr "_Dublēt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1125 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1129 msgid "_Filter" -msgstr " Filtrs " +msgstr "_Filtrs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1144 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148 msgid "R_ename" -msgstr "" +msgstr "Pār_dēvēt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1266 msgid "Rename filter" msgstr "Pārdēvēt filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1289 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1303 msgid "Apply filter" -msgstr "Uzlikt filtru" +msgstr "Pielietot filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1359 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1373 msgid "filter" msgstr "filtrs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1366 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1380 msgid "Add filter" msgstr "Pievienot filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1395 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1409 msgid "Duplicate filter" -msgstr "Nenosaukts filtrs" +msgstr "Dublēt filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1458 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1472 msgid "_Effect" -msgstr "Efekts:" +msgstr "_Efekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Savienojumi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1602 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Remove filter primitive" msgstr "Noņemt filtru/kārtošanu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2059 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Remove merge node" msgstr "Nav mezglu informācijas" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2179 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Izvēlētu filtru nav" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 msgid "Add Effect:" -msgstr "Pievienot lēcas parazītiskā apgaismojuma efektu" +msgstr "Pievienot efektu:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 msgid "No effect selected" -msgstr "Izvēlētu filtru nav" +msgstr "Nav izvēlēts neviens efekts" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250 msgid "No filter selected" -msgstr "Izvēlētu filtru nav" +msgstr "Nav izvēlēts neviens filtrs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288 msgid "Effect parameters" msgstr "Efekta parametri" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289 msgid "Filter General Settings" -msgstr "Pamata caurspīdīguma iestatījumi:" +msgstr "Filtra vispārējie iestatījumi" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345 msgid "Coordinates:" -msgstr "Koordinātas:" +msgstr "Koordinātes:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Izmēri" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Width of filter effects region" msgstr "&Augstfrekvenču filtra platums" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Height of filter effects region" msgstr "Filtram iezīmētais apgabals ir tukšs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2335 -msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " -"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " -"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " -"performed without specifying a complete matrix." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352 +msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Value(s):" msgstr "Vērtība" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2351 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2391 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2368 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408 msgid "Operator:" -msgstr "Operators" +msgstr "Operators:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2369 +#, fuzzy msgid "K1:" -msgstr "" +msgstr "k1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2354 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355 -msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2369 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2370 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2371 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2372 +msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2370 +#, fuzzy msgid "K2:" -msgstr "" +msgstr "k2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2354 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2371 +#, fuzzy msgid "K3:" -msgstr "" +msgstr "k3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2372 msgid "K4:" -msgstr "" +msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2375 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2375 #, fuzzy msgid "width of the convolve matrix" msgstr "Rindas/tipa matrica" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2375 #, fuzzy msgid "height of the convolve matrix" msgstr "Rindas/tipa matrica" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2359 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2376 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Tulkojums:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2359 -msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2376 +msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2359 -msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2376 +msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2361 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Kernel:" msgstr "Kodols" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2361 -msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2378 +msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Divisor:" msgstr "Dalītājs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363 -msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2380 +msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2381 #, fuzzy msgid "Bias:" msgstr "Ekspozīcijas kompensācijas vērtība" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364 -msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2381 +msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2365 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382 #, fuzzy msgid "Edge Mode:" msgstr "&Saraksta režīms..." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2365 -msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382 +msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2366 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Preserve Alpha" msgstr "Pašreizējā Alpha" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2366 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2383 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2369 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Diffuse Color:" msgstr "krāsas izvēlētājs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2369 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2386 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 #, fuzzy msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Iestatīt gaismas avota krāsu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2370 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2403 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2387 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2420 #, fuzzy msgid "Surface Scale:" msgstr "Histogrammas mērogs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2370 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2403 -msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2387 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2420 +msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2371 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2404 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2388 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2421 msgid "Constant:" msgstr "Konstantes:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2371 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2404 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2388 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2421 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2372 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2406 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2389 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "nederīgs konteksta garums \"%s\"" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2376 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2393 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2377 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2394 msgid "X displacement:" -msgstr "S_līpums" +msgstr "X nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2377 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2394 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2378 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2395 msgid "Y displacement:" -msgstr "S_līpums" +msgstr "Y nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2378 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2395 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398 #, fuzzy msgid "Flood Color:" msgstr "krāsas izvēlētājs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2385 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Standard Deviation:" msgstr "Standarta novirze" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2385 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2402 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2391 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2395 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2412 msgid "Source of Image:" -msgstr "Attēla avots" +msgstr "Attēla avots:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2415 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2415 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2399 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2399 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2419 #, fuzzy msgid "Specular Color:" msgstr "krāsas izvēlētājs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2405 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2422 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Exponent:" msgstr "Eksponente" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2405 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2422 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2414 -msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2431 +msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2415 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Base Frequency:" msgstr "CPU frekvence: %1" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2433 msgid "Octaves:" -msgstr "" +msgstr "Oktāvas:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2417 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "Sēkla:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2417 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2434 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2429 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2446 #, fuzzy msgid "Add filter primitive" msgstr "Pievienot jaunu filtru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2446 -msgid "" -"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2463 +msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2450 -msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " -"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2467 +msgid "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2454 -msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2471 +msgid "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2458 -msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " -"between the corresponding pixel values of the images." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2475 +msgid "The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2462 -msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2479 +msgid "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2466 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2483 +msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2470 -msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " -"effects." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2487 +msgid "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2474 -msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2491 +msgid "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2478 -msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2495 +msgid "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2482 -msgid "" -"The feImage filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2499 +msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2486 -msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2503 +msgid "The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2490 -msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2507 +msgid "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2494 -msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2511 +msgid "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2498 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2515 +msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2502 -msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2519 +msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2506 -msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2523 +msgid "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Izvēlētu filtru nav" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2578 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Iestatīt teksta slāņa atribūtus" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 -#, fuzzy msgid "F_ind:" msgstr "_Meklēt:" @@ -16849,29 +15964,24 @@ msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Re_place:" -msgstr "Ai~zvietot ar" +msgstr "Ai_zvietot:" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Replace match with this value" -msgstr "Aizvietot iezīmējumu ar šo kanālu" +msgstr "Aizvietot atbilstību ar šo vārtību" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 -#, fuzzy msgid "_All" msgstr "_Visu" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Search in all layers" -msgstr "Meklēt visās lapās" +msgstr "Meklēt visos slāņos" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Current _layer" -msgstr "Tikai šo slāni" +msgstr "Pašreizējais slānis" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy @@ -16879,9 +15989,8 @@ msgid "S_election" msgstr "Atlas_e" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Te_xt" -msgstr "Teksts" +msgstr "Te_ksts" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 #, fuzzy @@ -16889,13 +15998,12 @@ msgid "Search in text objects" msgstr "~Izvēlēties objektus sekcijā" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 -#, fuzzy msgid "_Properties" -msgstr "Īpašības" +msgstr "Ī_pašības" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" -msgstr "" +msgstr "Meklēt objektu īpašībās, stilos, atribūtos un ID" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 #, fuzzy @@ -16930,7 +16038,7 @@ msgstr "Tikai ~pilni vārdi" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 #, fuzzy msgid "Include loc_ked" -msgstr "Iekļaut &bināros failus" +msgstr "Procmail &slēgfails" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 #, fuzzy @@ -16938,83 +16046,68 @@ msgid "General" msgstr "Galvenais" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 -#, fuzzy msgid "_ID" -msgstr "id" +msgstr "_ID" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Search id name" -msgstr "Meklēt mapes &nosaukumu:" +msgstr "Meklēt id nosaukumu" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Attribute _name" -msgstr "Atribūta &nosaukums:" +msgstr "Atribūta _nosaukums" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Search attribute name" -msgstr "Meklēt mapes &nosaukumu:" +msgstr "Meklēt atribūta nosaukumu:" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Attribute _value" -msgstr "Atribūta &vērtība:" +msgstr "Atribūta _vērtība:" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Search attribute value" -msgstr "Mainīt atribūta vērtību" +msgstr "Meklēt atribūta _vērtība:" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 -#, fuzzy msgid "_Style" -msgstr "Stils" +msgstr "_Stils" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Search style" -msgstr "Stila shēmas meklēšanas ceļš" +msgstr "Meklēt stilu" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Search fonts" -msgstr "Šrifta izvēlne" +msgstr "Meklēt fontus" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Īpašības" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Search all object types" -msgstr "Rādīt visus komentāru veidus" +msgstr "Meklēt visus objektu tipus" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Object types" -msgstr "&Failu tipi" +msgstr "Objektu tipi" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 msgid "Select all objects matching the selection criteria" -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties visus objektus, kas atbilst izvēles kritērijam" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 -#, fuzzy msgid "_Replace All" -msgstr "Aizvietot &visu" +msgstr "_Aizvietot visu" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Replace all matches" msgstr "Aizvietot visas atbilstības" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:771 -#, fuzzy msgid "Nothing to replace" -msgstr "nav ko atkārtot" +msgstr "Nav ko aizvietot" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches #: ../src/ui/dialog/find.cpp:818 @@ -17027,34 +16120,30 @@ msgstr[2] "%s, lai izvēlētos krāsu" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches #: ../src/ui/dialog/find.cpp:822 -#, fuzzy msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" -msgstr[0] "Objekts nav atrasts." -msgstr[1] "Nav atrasta neviena ierīce!" -msgstr[2] "Nav atrasta neviena ierīce!" +msgstr[0] "atrasts %1 objekts" +msgstr[1] "atrasti %1 objekti" +msgstr[2] "atrasti %1 objekti" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:833 -#, fuzzy msgid "Replace text or property" -msgstr "Patvaļīgs teksts vai HTML-kods" +msgstr "Aizvietot tekstu vai īpašību" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:837 -#, fuzzy msgid "Nothing found" -msgstr "Nav atrasts" +msgstr "Nav atrasts nekas" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:863 -#, fuzzy msgid "Select an object type" -msgstr "Nepareizs objekta tips." +msgstr "Izvēlieties objekta tipu" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:881 -#, fuzzy msgid "Select a property" -msgstr "Īpašība atbilst" +msgstr "Izvēlieties īpašību" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 msgid "all" msgstr "visi" @@ -17066,48 +16155,57 @@ msgstr "kopējie" msgid "inherited" msgstr "mantots" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Arabic" msgstr "Arābu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 msgid "Armenian" msgstr "Armēņu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Bengali" msgstr "Bengāļu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokī" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 msgid "Coptic" msgstr "Koptu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 msgid "Cyrillic" msgstr "Kirilisks" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "Tuksneša" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopiešu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 msgid "Georgian" msgstr "Gruzīņu" @@ -17119,12 +16217,13 @@ msgstr "Gotu" msgid "Greek" msgstr "Grieķu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmuku" @@ -17137,29 +16236,34 @@ msgstr "Han" msgid "Hangul" msgstr "Hangulas" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreju" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 #, fuzzy msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Kannada" msgstr "Kannadas" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 msgid "Khmer" msgstr "Khmeru" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 msgid "Lao" msgstr "Laosas" @@ -17167,19 +16271,23 @@ msgstr "Laosas" msgid "Latin" msgstr "Latīņu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Malayalam" msgstr "Malaiziešu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoļu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Myanmar" msgstr "Mjanmas" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 msgid "Ogham" msgstr "Oghamu" @@ -17187,40 +16295,49 @@ msgstr "Oghamu" msgid "Old Italic" msgstr "Senais Itāļu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 msgid "Runic" msgstr "Rūnu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Sinhala" msgstr "Sinhāliešu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 msgid "Syriac" msgstr "Sīriešu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 msgid "Tamil" msgstr "Tamilu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Thaana" msgstr "Thānas" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Thai" msgstr "Taizemiešu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetiešu" @@ -17233,19 +16350,23 @@ msgstr "Kanādas iezemiešu" msgid "Yi" msgstr "Yi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalogu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunū" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 msgid "Buhid" msgstr "Buhidu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanva" @@ -17257,7 +16378,8 @@ msgstr "Brails" msgid "Cypriot" msgstr "Kipras" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 msgid "Limbu" msgstr "Limbu" @@ -17274,7 +16396,8 @@ msgstr "Shavian" msgid "Linear B" msgstr "Lineārs B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 #, fuzzy msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -17284,25 +16407,30 @@ msgstr "Tai Le" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritic" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 msgid "New Tai Lue" msgstr "Jaunais Tai Lue" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 msgid "Buginese" msgstr "Buginiešu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 #, fuzzy msgid "Glagolitic" msgstr "Glagoltic" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 #, fuzzy msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri raksts" @@ -17319,13 +16447,12 @@ msgstr "Kharoshthi" msgid "unassigned" msgstr "nenozīmēts" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 msgid "Balinese" -msgstr "Buginiešu" +msgstr "Baliešu" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Cuneiform" msgstr "Ķīļraksts" @@ -17334,7 +16461,8 @@ msgstr "Ķīļraksts" msgid "Phoenician" msgstr "Phoeniciēņu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 #, fuzzy msgid "Phags-pa" msgstr "Phags-pa" @@ -17344,38 +16472,46 @@ msgstr "Phags-pa" msgid "N'Ko" msgstr "N'Ko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 #, fuzzy msgid "Kayah Li" msgstr "Kajaš Li" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 #, fuzzy msgid "Lepcha" msgstr "Lepča" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 #, fuzzy msgid "Rejang" msgstr "Rejang" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 msgid "Sundanese" msgstr "Sundaniešu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Saurashtra" msgstr "Saurašta" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Cham" msgstr "Čama" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol čiki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 #, fuzzy msgid "Vai" msgstr "Vai" @@ -17712,12 +16848,10 @@ msgid "Javanese" msgstr "Javanu" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "Birmiešu paplašinātais-A" +msgstr "Mjanmas paplašinātais-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Vetas" @@ -17799,19 +16933,16 @@ msgid "Script: " msgstr "Skripts:" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:389 -#, fuzzy msgid "Range: " -msgstr "Apgabals" +msgstr "Apgabals:" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:457 -#, fuzzy msgid "Append" msgstr "Pievienot" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:571 -#, fuzzy msgid "Append text" -msgstr "Ievietot teksta ierakstu" +msgstr "Pievienot tekstu" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 #, fuzzy @@ -17826,13 +16957,15 @@ msgstr "" msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 msgid "_Label:" msgstr "_Etiķete:" @@ -17894,8 +17027,7 @@ msgid "Show selection cue" msgstr "Rādīt attēla iezīmējumu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 @@ -17912,9 +17044,7 @@ msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 -msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box" +msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 @@ -17936,9 +17066,7 @@ msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." +msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255 @@ -17960,9 +17088,7 @@ msgid "This tool's own style:" msgstr "Dublēt šo rīka regulējumu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it." msgstr "" #. style swatch @@ -18015,9 +17141,7 @@ msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion" +msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 @@ -18025,9 +17149,7 @@ msgid "Treat groups as a single object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 -msgid "" -"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " -"converting each child separately" +msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308 @@ -18057,7 +17179,7 @@ msgstr "Logu izvēlētājs" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 #, fuzzy msgid "When transforming, show" -msgstr "Rādīt arī, ja nekas netiek drukāts" +msgstr "Rādīt, kad nepieciešams" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 msgid "Objects" @@ -18135,9 +17257,7 @@ msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 -msgid "" -"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " -"outline will only update when completing a drag" +msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 @@ -18145,9 +17265,7 @@ msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 -msgid "" -"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " -"only be updated when completing a drag" +msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 @@ -18155,9 +17273,7 @@ msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 -msgid "" -"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " -"middle of each outline segment" +msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 @@ -18183,16 +17299,12 @@ msgid "Flash time:" msgstr "&Pieejas laiks" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 -msgid "" -"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " -"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " -"path" +msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Editing preferences" -msgstr "Citi iestatījumi" +msgstr "Labošanas uzstādījumi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 msgid "Show transform handles for single nodes" @@ -18207,13 +17319,11 @@ msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 -msgid "" -"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " -"get the other behavior" +msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior" msgstr "" #. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 msgid "Tweak" msgstr "" @@ -18223,15 +17333,16 @@ msgid "Object paint style" msgstr "Mainīt objekta stilu" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:562 msgid "Zoom" msgstr "Mērogs" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 +#: ../src/verbs.cpp:2543 #, fuzzy -msgctxt "Measurement tool" +msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Mērinstruments" @@ -18241,10 +17352,7 @@ msgid "Ignore first and last points" msgstr "Kontakta uzvārds un vārds" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 -msgid "" -"The start and end of the measurement tool's control line will not be " -"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " -"intersections will be displayed." +msgid "The start and end of the measurement tool's control line will not be considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve intersections will be displayed." msgstr "" #. Shapes @@ -18257,72 +17365,72 @@ msgid "Sketch mode" msgstr "Skices režīms" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 -msgid "" -"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " -"instead of averaging the old result with the new sketch" +msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" #. Pen #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1201 msgid "Pen" msgstr "Spalva" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 +#, fuzzy msgid "Calligraphy" -msgstr "" +msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" +msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)" msgstr "" +#. Text +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 +#: ../src/verbs.cpp:2535 +#, fuzzy +msgctxt "ContextVerb" +msgid "Text" +msgstr "Teksts" + #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 -msgid "" -"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 #, fuzzy msgid "Show font substitution warning dialog" -msgstr "&Rādīt cilnēs aizvēršanas pogu" +msgstr "Parādīt brīdinājumu, pirms nogalināt procesus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 -msgid "" -"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " -"on the system" +msgid "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available on the system" msgstr "" #. Spray -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 msgid "Spray" msgstr "" #. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 msgid "Eraser" msgstr "Dzēšgumija" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 #, fuzzy msgid "Paint Bucket" msgstr "Aizpildīšana" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Krāsu pāreja" @@ -18332,30 +17440,25 @@ msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" +msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 #, fuzzy msgid "Use legacy Gradient Editor" -msgstr "Gradienta redaktors" +msgstr "Lietot grafisko regexp redaktoru" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 -msgid "" -"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " -"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" +msgid "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472 ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472 msgid "Dropper" msgstr "" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 msgid "Connector" msgstr "Savienotājs" @@ -18390,7 +17493,7 @@ msgstr "Armēņu (hy)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 msgid "Azerbaijani (az)" -msgstr "" +msgstr "Azerbaidžāņu (az)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 msgid "Basque (eu)" @@ -18411,7 +17514,7 @@ msgstr "Bengāļu (bn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 #, fuzzy msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" -msgstr "Bengāļu (bn)" +msgstr "Instalē bengāļu (Bangladeša) lietotāja saskarni" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 msgid "Breton (br)" @@ -18477,16 +17580,15 @@ msgstr "Angļu/Kanāda (en_CA)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 msgid "English/Great Britain (en_GB)" -msgstr "" +msgstr "Lielbritānijas angļu (en_GB)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 -#, fuzzy msgid "Esperanto (eo)" -msgstr "Instalē esperanto lietotāja saskarni" +msgstr "Esperanto (eo)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 msgid "Estonian (et)" @@ -18551,7 +17653,6 @@ msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Lietuviešu (lt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 -#, fuzzy msgid "Latvian (lv)" msgstr "Latviešu (lv)" @@ -18564,19 +17665,16 @@ msgid "Mongolian (mn)" msgstr "Mongoļu (mn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 -#, fuzzy msgid "Nepali (ne)" -msgstr "&Jauna katre..." +msgstr "Nepālas (ne)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 -#, fuzzy msgid "Norwegian Bokmål (nb)" -msgstr "Norvēģu (Bokmål) valodas datu faili" +msgstr "Norvēģu Bokmål (Norvēģija)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 -#, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" -msgstr "Norvēģu (Nynorsk) valodas datu faili" +msgstr "Norvēģu Nynorsk (Norvēģija)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 #, fuzzy @@ -18593,7 +17691,7 @@ msgstr "Portugāļu (pt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" -msgstr "" +msgstr "Brazīlijas portugāļu (pt_BR)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 msgid "Romanian (ro)" @@ -18632,9 +17730,8 @@ msgid "Swedish (sv)" msgstr "Zviedru (sv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 -#, fuzzy msgid "Telugu (te_IN)" -msgstr "Parādīt te_kstu ikonās:" +msgstr "Telugu (te_IN)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 msgid "Thai (th)" @@ -18688,8 +17785,7 @@ msgid "Control bar icon size:" msgstr "Ikonas izmērs: %1 pikseļi (standarta izmērs)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549 -msgid "" -"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" +msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 @@ -18698,8 +17794,7 @@ msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Ikonas izmērs: %1 pikseļi (standarta izmērs)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 -msgid "" -"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 @@ -18707,9 +17802,7 @@ msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders" +msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 @@ -18722,9 +17815,7 @@ msgid "Maximum documents in Open Recent:" msgstr "Atvērt vārdnīcu dokumentus redaktorā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 -msgid "" -"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " -"the list" +msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 @@ -18733,10 +17824,7 @@ msgid "Zoom correction factor (in %):" msgstr "Pietuvināt dokumentu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 -msgid "" -"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " -"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " -"display objects in their true sizes" +msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 @@ -18744,9 +17832,7 @@ msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 -msgid "" -"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " -"finished being refactored" +msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored" msgstr "" #. show infobox @@ -18756,19 +17842,17 @@ msgid "Show filter primitives infobox" msgstr "Parādīt ātro filtru joslu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 -msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog" +msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog" msgstr "" #. Windows #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 msgid "Save and restore window geometry for each document" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt un atjaunot katra dokumenta loga ģeometriju" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 msgid "Remember and use last window's geometry" -msgstr "" +msgstr "Atcerēties un lietot pēdējā loga ģeometriju" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 #, fuzzy @@ -18784,7 +17868,7 @@ msgstr "Saglabāt un atjaunot savienojumus Kate sesijā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 #, fuzzy msgid "Don't save dialogs status" -msgstr "Nerādīt nekādus dialogus" +msgstr "GTK atvēršanas/saglabāšanas dialogs" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 @@ -18795,12 +17879,11 @@ msgstr "Panelis" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 #, fuzzy msgid "Native open/save dialogs" -msgstr "Atvērt un saglabāt GML failus" +msgstr "GTK atvēršanas/saglabāšanas dialogs" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 -#, fuzzy msgid "GTK open/save dialogs" -msgstr "Atvērt un saglabāt GML failus" +msgstr "GTK atvēršanas/saglabāšanas dialogs" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" @@ -18830,15 +17913,11 @@ msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" +msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" +msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 @@ -18847,9 +17926,7 @@ msgid "Saving dialogs status" msgstr "rādīt &Mini statusu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 -msgid "" -"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " -"when it closes)" +msgid "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved when it closes)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 @@ -18864,11 +17941,11 @@ msgstr "Darbvirsmas integrēšana" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 msgid "Use Windows like open and save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Izmantot Windows līdzīgus atvēršanas un saglabāšanas dialogus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 msgid "Use GTK open and save dialogs " -msgstr "" +msgstr "Izmantot GTK atvēršanas un saglabāšanas dialogus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 #, fuzzy @@ -18888,9 +17965,8 @@ msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 -#, fuzzy msgid "Dialog Transparency" -msgstr "Krāsas caurspīdīgums." +msgstr "Dialogu caurspēdīgums" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 #, fuzzy @@ -18905,7 +17981,7 @@ msgstr "Redzams, kad horizontāls" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 #, fuzzy msgid "Time of opacity change animation:" -msgstr "Nemainīt logu caurspīdīgumu" +msgstr "Mainīt datumu un laiku" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 msgid "Miscellaneous" @@ -18916,10 +17992,7 @@ msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 @@ -18952,7 +18025,7 @@ msgstr "Izmantot nokl&usētos iestatījumus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 #, fuzzy msgid "Grid units:" -msgstr "Papildu atgādinājuma vienības" +msgstr "Tīkla _vienības" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 @@ -18983,7 +18056,7 @@ msgstr "Šūnas" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 #, fuzzy msgid "Minor grid line color:" -msgstr "Pasniedzēja rindas krāsa" +msgstr "Tīkla palīglīnijas _krāsa:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 @@ -18996,7 +18069,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 #, fuzzy msgid "Major grid line color:" -msgstr "Pasniedzēja rindas krāsa" +msgstr "Galveno tīkla līniju krāsa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 @@ -19007,7 +18080,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 #, fuzzy msgid "Major grid line every:" -msgstr "Līnija katrai atzīmei." +msgstr "_Galvenā tīkla līnija ik pēc:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 #, fuzzy @@ -19025,13 +18098,10 @@ msgstr "ievades/izvades kļūda" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" -msgstr "" +msgstr "\"Saglabāt kā ...\" izmanto pašreizējo mapi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 -msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will " -"always open in the directory where the currently open document is; when it's " -"off, each will open in the directory where you last saved a file using it" +msgid "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, each will open in the directory where you last saved a file using it" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 @@ -19039,452 +18109,418 @@ msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" +msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "Add default metadata to new documents" +msgstr "Nospiediet, lai pievienotu jaunu noklusēto teksta anotāciju." + #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 +msgid "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document Properties->Metadata." +msgstr "Pievienot metadatus jaunam dokumentam. Noklusētos metadatus var iestatīt izmantojot Dokumenta īpašības -> Metadati." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 #, fuzzy msgid "Grab sensitivity:" msgstr "Spiedienjūtīgs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 msgid "pixels" msgstr "pikseļi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 +msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 #, fuzzy msgid "Click/drag threshold:" msgstr "Horizontālās vilkšanas aizture" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 +msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795 #, fuzzy msgid "Handle size" msgstr "Roktura Izmērs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 #, fuzzy msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Vie~nkārši turi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Izmanto spiedienjūtīgu planšeti (nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 -msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 +msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)" +msgstr "Izmantot planšetes vai citas spiedienjūtīgas iekārtas iespējas. Atslēdziet to tikai gadījumā, ja sastopaties ar problēmām ar planšeti (joprojām ir iespējams izmantot peli)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 -msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 msgid "Input devices" msgstr "Ievadierīces" #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808 #, fuzzy msgid "Use named colors" msgstr "&Lietot izvēles krāsas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 -msgid "" -"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " -"'magenta') instead of the numeric value" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 +msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "XML formatting" msgstr "XML formatēšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 #, fuzzy msgid "Inline attributes" msgstr "saglabāt &Atribūtus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 #, fuzzy msgid "Indent, spaces:" msgstr "Zīmēt atstarpes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 -msgid "" -"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " -"indentation" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 #, fuzzy msgid "Path data" msgstr "Datu biti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821 #, fuzzy msgid "Allow relative coordinates" msgstr "Punkts pēc koordinātām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 #, fuzzy msgid "Force repeat commands" msgstr "Komanda (skatīt --commands)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821 -msgid "" -"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " -"of 'L 1,2 3,4')" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 +msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 msgid "Numbers" msgstr "Skaitļi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 #, fuzzy msgid "Numeric precision:" msgstr "Attēlošanas precizitāte:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 #, fuzzy msgid "Minimum exponent:" msgstr "Eksponente: 0x" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 -msgid "" -"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " -"anything smaller is written as zero" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 +msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero" msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 #, fuzzy msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Mapju darbības - Apstiprināšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 #, fuzzy msgid "Print warnings" msgstr "Izsūtīti brīdinājumi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 -msgid "" -"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " -"located in inkscape_data_dir/attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +msgid "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 #, fuzzy msgid "Remove attributes" msgstr "saglabāt &Atribūtus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 #, fuzzy msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Izvēlētā stila īpašības." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 -msgid "" -"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " -"set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +msgid "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 #, fuzzy msgid "Remove style properties" msgstr "Izņemt stilu no %1" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 #, fuzzy msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Izvēlētā stila īpašības." #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 -msgid "" -"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " -"the default value and a different value is not inherited or if value is the " -"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" -"attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +msgid "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the default value and a different value is not inherited or if value is the same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 #, fuzzy msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Izvēlētā stila īpašības." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 msgid "Reading" msgstr "Lasa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 -msgid "" -"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " -"those internal to Inkscape which will slow down startup)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +msgid "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 msgid "Editing" -msgstr "Rediģē" +msgstr "Labo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862 -msgid "" -"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " -"Inkscape, mostly useful for debugging)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +msgid "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 msgid "Writing" msgstr "Raksta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "SVG output" msgstr "SVG izvade" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 #, fuzzy msgid "Perceptual" msgstr "Perceptuāls" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 #, fuzzy msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relatīvi kolorimetrisks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 #, fuzzy msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolūti kolorimetrisks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 #, fuzzy msgid "Display adjustment" msgstr "Horizontālais Noregulējums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "Display profile:" -msgstr "Krāsu profils" +msgstr "Ekrāna profils:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 #, fuzzy msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Rādīt logus no visām darba vietām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 #, fuzzy msgid "Display rendering intent:" msgstr "_Ekrāna renderēšanas veids:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 msgid "Proofing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 #, fuzzy msgid "Simulate output on screen" msgstr "Atsākot noslēdz ekrānu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 #, fuzzy msgid "Simulates output of target device" msgstr "Ierīce \"%s\" nav izvades ierīce." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 #, fuzzy msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Atzīmēt krāsas, kas neietilpst krāsu diapazonā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 #, fuzzy msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Atzīmēt krāsas, kas neietilpst krāsu diapazonā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Device profile:" -msgstr "Ierīces profils" +msgstr "Ierīces profils:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 #, fuzzy msgid "Device rendering intent:" msgstr "_Ekrāna renderēšanas veids:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 #, fuzzy msgid "Black point compensation" msgstr "Melno punktu kompensācija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 #, fuzzy msgid "Enables black point compensation" msgstr "Lietot melnā punkta kompensāciju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 msgid "Preserve black" -msgstr "Melnbalts" +msgstr "Saglabāt melno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:314 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:598 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "