From 840daf70ff3f7c2c8e9cc0fae0037befcfa18edf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 14 Nov 2014 20:14:04 +0100 Subject: fix a crash bug applyed on groups (bzr r13708.1.1) --- src/live_effects/effect.cpp | 3 ++- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 11 +++++++---- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 3 ++- 3 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/effect.cpp b/src/live_effects/effect.cpp index e49a15dd0..0f4bdfaaa 100644 --- a/src/live_effects/effect.cpp +++ b/src/live_effects/effect.cpp @@ -112,7 +112,6 @@ const Util::EnumData LPETypeData[] = { {PATH_LENGTH, N_("Path length"), "path_length"}, {PERP_BISECTOR, N_("Perpendicular bisector"), "perp_bisector"}, {PERSPECTIVE_PATH, N_("Perspective path"), "perspective_path"}, - {COPY_ROTATE, N_("Rotate copies"), "copy_rotate"}, {RECURSIVE_SKELETON, N_("Recursive skeleton"), "recursive_skeleton"}, {TANGENT_TO_CURVE, N_("Tangent to curve"), "tangent_to_curve"}, {TEXT_LABEL, N_("Text label"), "text_label"}, @@ -153,6 +152,8 @@ const Util::EnumData LPETypeData[] = { {PERSPECTIVE_ENVELOPE, N_("Perspective/Envelope"), "perspective-envelope"}, {FILLET_CHAMFER, N_("Fillet/Chamfer"), "fillet-chamfer"}, {INTERPOLATE_POINTS, N_("Interpolate points"), "interpolate_points"}, +/* 0.92 */ + {COPY_ROTATE, N_("Rotate copies"), "copy_rotate"}, }; const Util::EnumDataConverter LPETypeConverter(LPETypeData, sizeof(LPETypeData)/sizeof(*LPETypeData)); diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index e466093d3..7e3f35f9d 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -76,11 +76,12 @@ LPECopyRotate::~LPECopyRotate() void LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) { - SPCurve const *curve = SP_SHAPE(lpeitem)->_curve; + using namespace Geom; - A = *(curve->first_point()); - B = *(curve->last_point()); + original_bbox(lpeitem); + Point A(boundingbox_X.min(), boundingbox_Y.middle()); + Point B(boundingbox_X.max(), boundingbox_Y.middle()); origin.param_setValue(A); dir = unit_vector(B - A); @@ -123,12 +124,14 @@ LPECopyRotate::addCanvasIndicators(SPLPEItem const */*lpeitem*/, std::vector((Geom::Point) origin); path.appendNew(rot_pos); - + std::cout << rot_pos << "rot\n"; + std::cout << origin << "origin\n"; PathVector pathv; pathv.push_back(path); hp_vec.push_back(pathv); } + void LPECopyRotate::addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *desktop, SPItem *item) { { KnotHolderEntity *e = new CR::KnotHolderEntityStartingAngle(this); diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index ca7aa269c..c84889f57 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -16,6 +16,7 @@ #include "live_effects/effect.h" #include "live_effects/parameter/point.h" +#include "live_effects/lpegroupbbox.h" namespace Inkscape { namespace LivePathEffect { @@ -26,7 +27,7 @@ namespace CR { class KnotHolderEntityRotationAngle; } -class LPECopyRotate : public Effect { +class LPECopyRotate : public Effect, GroupBBoxEffect { public: LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject); virtual ~LPECopyRotate(); -- cgit v1.2.3 From 015ec174f96c7e0aa96f4bab17a2895b62f4c24c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 16 Nov 2014 20:47:41 +0100 Subject: 360 auto degree calculation check (bzr r13708.1.2) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 52 +++++++----------------------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 2 +- 2 files changed, 10 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 7e3f35f9d..51787e292 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -38,12 +38,6 @@ public: virtual Geom::Point knot_get() const; }; -class KnotHolderEntityRotationAngle : public LPEKnotHolderEntity { -public: - KnotHolderEntityRotationAngle(LPECopyRotate *effect) : LPEKnotHolderEntity(effect) {}; - virtual void knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &origin, guint state); - virtual Geom::Point knot_get() const; -}; } // namespace CR @@ -52,6 +46,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : starting_angle(_("Starting:"), _("Angle of the first copy"), "starting_angle", &wr, this, 0.0), rotation_angle(_("Rotation angle:"), _("Angle between two successive copies"), "rotation_angle", &wr, this, 30.0), num_copies(_("Number of copies:"), _("Number of copies of the original path"), "num_copies", &wr, this, 5), + copiesTo360(_("360º Copies"), _("No rotation angle, fixed to 360º"), "copiesTo360", &wr, this, true), origin(_("Origin"), _("Origin of the rotation"), "origin", &wr, this, "Adjust the origin of the rotation"), dist_angle_handle(100) { @@ -59,6 +54,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : _provides_knotholder_entities = true; // register all your parameters here, so Inkscape knows which parameters this effect has: + registerParameter( dynamic_cast(&copiesTo360) ); registerParameter( dynamic_cast(&starting_angle) ); registerParameter( dynamic_cast(&rotation_angle) ); registerParameter( dynamic_cast(&num_copies) ); @@ -82,6 +78,7 @@ LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) Point A(boundingbox_X.min(), boundingbox_Y.middle()); Point B(boundingbox_X.max(), boundingbox_Y.middle()); + Point C(boundingbox_X.middle(), boundingbox_Y.middle()); origin.param_setValue(A); dir = unit_vector(B - A); @@ -96,7 +93,11 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) start_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * dist_angle_handle; - rot_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle + rotation_angle)) * dist_angle_handle; + double rotation_angle_end = rotation_angle; + if(copiesTo360){ + rotation_angle_end = 360.0/(double)num_copies; + } + rot_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle + rotation_angle_end)) * dist_angle_handle; A = pwd2_in.firstValue(); B = pwd2_in.lastValue(); @@ -108,7 +109,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle * i)); + Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); Affine t = pre * rot * Translate(origin); output.concat(pwd2_in * t); } @@ -124,8 +125,6 @@ LPECopyRotate::addCanvasIndicators(SPLPEItem const */*lpeitem*/, std::vector((Geom::Point) origin); path.appendNew(rot_pos); - std::cout << rot_pos << "rot\n"; - std::cout << origin << "origin\n"; PathVector pathv; pathv.push_back(path); hp_vec.push_back(pathv); @@ -139,12 +138,6 @@ void LPECopyRotate::addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *des _("Adjust the starting angle") ); knotholder->add(e); } - { - KnotHolderEntity *e = new CR::KnotHolderEntityRotationAngle(this); - e->create( desktop, item, knotholder, Inkscape::CTRL_TYPE_UNKNOWN, - _("Adjust the rotation angle") ); - knotholder->add(e); - } }; namespace CR { @@ -171,26 +164,6 @@ KnotHolderEntityStartingAngle::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const sp_lpe_item_update_patheffect (SP_LPE_ITEM(item), false, true); } -void -KnotHolderEntityRotationAngle::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &/*origin*/, guint state) -{ - LPECopyRotate* lpe = dynamic_cast(_effect); - - Geom::Point const s = snap_knot_position(p, state); - - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - lpe->rotation_angle.param_set_value(rad_to_deg(-angle_between(lpe->dir, s - lpe->origin)) - lpe->starting_angle); - if (state & GDK_SHIFT_MASK) { - lpe->dist_angle_handle = L2(lpe->B - lpe->A); - } else { - lpe->dist_angle_handle = L2(p - lpe->origin); - } - - // FIXME: this should not directly ask for updating the item. It should write to SVG, which triggers updating. - sp_lpe_item_update_patheffect (SP_LPE_ITEM(item), false, true); -} - Geom::Point KnotHolderEntityStartingAngle::knot_get() const { @@ -198,13 +171,6 @@ KnotHolderEntityStartingAngle::knot_get() const return lpe->start_pos; } -Geom::Point -KnotHolderEntityRotationAngle::knot_get() const -{ - LPECopyRotate const *lpe = dynamic_cast(_effect); - return lpe->rot_pos; -} - } // namespace CR diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index c84889f57..123c92cdd 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -38,7 +38,6 @@ public: /* the knotholder entity classes must be declared friends */ friend class CR::KnotHolderEntityStartingAngle; - friend class CR::KnotHolderEntityRotationAngle; void addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *desktop, SPItem *item); protected: @@ -48,6 +47,7 @@ private: ScalarParam starting_angle; ScalarParam rotation_angle; ScalarParam num_copies; + BoolParam copiesTo360; PointParam origin; -- cgit v1.2.3 From 04abdf45fdd7a96b13c09a2a7aabbca95ba9ebb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 2 Dec 2014 19:36:49 +0100 Subject: adding fussion improvements (bzr r13708.1.3) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++++-- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 1 + 2 files changed, 116 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 51787e292..e0855d452 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -47,6 +47,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : rotation_angle(_("Rotation angle:"), _("Angle between two successive copies"), "rotation_angle", &wr, this, 30.0), num_copies(_("Number of copies:"), _("Number of copies of the original path"), "num_copies", &wr, this, 5), copiesTo360(_("360º Copies"), _("No rotation angle, fixed to 360º"), "copiesTo360", &wr, this, true), + fusionPaths(_("Fusioned paths"), _("Fusion paths"), "fusionPaths", &wr, this, true), origin(_("Origin"), _("Origin of the rotation"), "origin", &wr, this, "Adjust the origin of the rotation"), dist_angle_handle(100) { @@ -55,6 +56,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : // register all your parameters here, so Inkscape knows which parameters this effect has: registerParameter( dynamic_cast(&copiesTo360) ); + registerParameter( dynamic_cast(&fusionPaths) ); registerParameter( dynamic_cast(&starting_angle) ); registerParameter( dynamic_cast(&rotation_angle) ); registerParameter( dynamic_cast(&num_copies) ); @@ -106,14 +108,120 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); - for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); - Affine t = pre * rot * Translate(origin); - output.concat(pwd2_in * t); + if(fusionPaths){ + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + Rotate rot(-deg_to_rad(-starting_angle)); + Rotate rot2(-deg_to_rad(rotation_angle_end-starting_angle)); + //Affine t = pre * rot * Translate(origin); + Geom::Path mlineExpanded; + Geom::Point lineStart(0,0); + Geom::Point lineStart[Geom::X] = cos(rot) * 100000.0; + Geom::Point lineStart[Geom::Y] = sin(rot) * 100000.0; + Geom::Point lineEnd(0,0); + Geom::Point lineEnd[Geom::X] = cos(rot2) * 100000.0; + Geom::Point lineEnd[Geom::Y] = sin(rot2) * 100000.0; + mlineExpanded.start( lineStart); + mlineExpanded.appendNew( origin); + mlineExpanded.appendNew( lineEnd); + PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in, 0.1), 0.001); + for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = original_pathv.begin(); path_it != original_pathv.end(); ++path_it) { + if (path_it->empty()){ + continue; + } + std::vector temp_path; + double timeStart = 0.0; + int position = 0; + bool end_open = false; + if (path_it->closed()) { + const Geom::Curve &closingline = path_it->back_closed(); + if (!are_near(closingline.initialPoint(), closingline.finalPoint())) { + end_open = true; + } + } + Geom::Path original = (Geom::Path)(*path_it); + if(end_open && path_it->closed()){ + original.close(false); + original.appendNew( original.initialPoint() ); + original.close(true); + } + Geom::Crossings cs = crossings(original, mlineExpanded); + for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { + double timeEnd = cs[i].ta; + Geom::Path portion = original.portion(timeStart, timeEnd); + Geom::Point middle = portion.pointAt((double)portion.size()/2.0); + position = pointSideOfLine(lineStart, lineEnd, middle); + Geom::line middleLine; + middleLine->setPoints(origin,middle); + if(middleLine.angle > rot && middleLine < rot2){ + Geom::Path kaleidoscope; + for (int j = 0; j < num_copies; ++j) { + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * j)); + Affine t = pre * rot * Translate(origin); + kaleidoscope = portion.reverse() * t); + kaleidoscope.setInitial(portion.finalPoint()); + portion.append(kaleidoscope); + } + if(i!=0){ + portion.setFinal(portion.initialPoint()); + portion.close(); + } + temp_path.push_back(portion); + } + portion.clear(); + timeStart = timeEnd; + } + Geom::line middleLine; + middleLine->setPoints(origin,original.finalPoint()); + if(cs.size()!=0 && middleLine.angle > rot && middleLine < rot2){ + Geom::Path portion = original.portion(timeStart, original.size()); + portion = portion.reverse(); + + Geom::Path kaleidoscope; + for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); + Affine t = pre * rot * Translate(origin); + kaleidoscope = portion.reverse() * t); + kaleidoscope.setInitial(portion.finalPoint()); + portion.append(kaleidoscope); + } + portion = portion.reverse(); + if (!original.closed()){ + temp_path.push_back(portion); + } else { + if(cs.size() >1 ){ + portion.setFinal(temp_path[0].initialPoint()); + portion.setInitial(temp_path[0].finalPoint()); + temp_path[0].append(portion); + } else { + temp_path.push_back(portion); + } + temp_path[0].close(); + } + portion.clear(); + } + if(cs.size() == 0 && position == 1){ + temp_path.push_back(original); + temp_path.push_back(original * m); + } + path_out.insert(path_out.end(), temp_path.begin(), temp_path.end()); + temp_path.clear(); + } + output = path_out.toPwSb(); + } else { + for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); + Affine t = pre * rot * Translate(origin); + output.concat(pwd2_in * t); + } + } } - return output; } diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index 123c92cdd..735de2300 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -48,6 +48,7 @@ private: ScalarParam rotation_angle; ScalarParam num_copies; BoolParam copiesTo360; + BoolParam fusionPaths; PointParam origin; -- cgit v1.2.3 From 9a944b9317cbe94fb7c3c9f976da9ceffedeadf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 5 Dec 2014 21:20:55 +0100 Subject: adding fussion improvements (bzr r13708.1.5) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 153 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 553f273fe..7e3e65f23 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -17,11 +17,14 @@ #include "live_effects/lpe-copy_rotate.h" #include "sp-shape.h" #include "display/curve.h" - +#include <2geom/path.h> +#include <2geom/path-intersection.h> +#include <2geom/sbasis-to-bezier.h> #include <2geom/path.h> #include <2geom/transforms.h> #include <2geom/d2-sbasis.h> #include <2geom/angle.h> +#include #include "knot-holder-entity.h" #include "knotholder.h" @@ -110,60 +113,57 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); if(fusionPaths){ - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - Rotate rot(-deg_to_rad(-starting_angle)); - Rotate rot2(-deg_to_rad(rotation_angle_end-starting_angle)); - //Affine t = pre * rot * Translate(origin); - Geom::Path mlineExpanded; - Geom::Point lineStart(0,0); - Geom::Point lineStart[Geom::X] = cos(rot) * 100000.0; - Geom::Point lineStart[Geom::Y] = sin(rot) * 100000.0; - Geom::Point lineEnd(0,0); - Geom::Point lineEnd[Geom::X] = cos(rot2) * 100000.0; - Geom::Point lineEnd[Geom::Y] = sin(rot2) * 100000.0; - mlineExpanded.start( lineStart); - mlineExpanded.appendNew( origin); - mlineExpanded.appendNew( lineEnd); - PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in, 0.1), 0.001); - for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = original_pathv.begin(); path_it != original_pathv.end(); ++path_it) { - if (path_it->empty()){ - continue; - } - std::vector temp_path; - double timeStart = 0.0; - int position = 0; - bool end_open = false; - if (path_it->closed()) { - const Geom::Curve &closingline = path_it->back_closed(); - if (!are_near(closingline.initialPoint(), closingline.finalPoint())) { - end_open = true; - } - } - Geom::Path original = (Geom::Path)(*path_it); - if(end_open && path_it->closed()){ - original.close(false); - original.appendNew( original.initialPoint() ); - original.close(true); + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + std::vector path_out; + PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in * t, 0.1), 0.001); + for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = original_pathv.begin(); path_it != original_pathv.end(); ++path_it) { + if (path_it->empty()){ + continue; + } + bool end_open = false; + std::vector temp_path; + double timeStart = 0.0; + int position = 0; + if (path_it->closed()) { + const Geom::Curve &closingline = path_it->back_closed(); + if (!are_near(closingline.initialPoint(), closingline.finalPoint())) { + end_open = true; } - Geom::Crossings cs = crossings(original, mlineExpanded); + } + Geom::Path original = (Geom::Path)(*path_it); + if(end_open && path_it2->closed()){ + original.close(false); + original.appendNew( original.initialPoint() ); + original.close(true); + } + //for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + double rotAngle = -deg_to_rad(rotation_angle_end-starting_angle); + Rotate rot(rotAngle * i); + Affine t = pre * rot * Translate(origin); + Geom::Point lineEnd(0,0); + lineEnd[Geom::X] = cos((rotAngle * i) - rotAngle/2.0) * 100000.0; + lineEnd[Geom::Y] = sin((rotAngle * i) - rotAngle/2.0) * 100000.0; + Geom::Path kline; + kline.start((Geom::Point)origin); + kline.appendNew(lineEnd); + Geom::Crossings cs = crossings(original, kline); for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { double timeEnd = cs[i].ta; Geom::Path portion = original.portion(timeStart, timeEnd); Geom::Point middle = portion.pointAt((double)portion.size()/2.0); - position = pointSideOfLine(lineStart, lineEnd, middle); - Geom::line middleLine; - middleLine->setPoints(origin,middle); - if(middleLine.angle > rot && middleLine < rot2){ - Geom::Path kaleidoscope; - for (int j = 0; j < num_copies; ++j) { - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * j)); + position = pointSideOfLine((Geom::Point)origin, lineEnd, middle); + if(reverseFusion){ + position *= -1; + } + if(position == 1){ + for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + double rotAngle = -deg_to_rad(rotation_angle_end-starting_angle); + Rotate rot(rotAngle * i); Affine t = pre * rot * Translate(origin); - kaleidoscope = portion.reverse() * t); - kaleidoscope.setInitial(portion.finalPoint()); - portion.append(kaleidoscope); + Geom::Path kaleidoscope = portion * t; + mirror.setInitial(portion.finalPoint()); + portion.append(mirror); } if(i!=0){ portion.setFinal(portion.initialPoint()); @@ -174,23 +174,20 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p portion.clear(); timeStart = timeEnd; } - Geom::line middleLine; - middleLine->setPoints(origin,original.finalPoint()); - if(cs.size()!=0 && middleLine.angle > rot && middleLine < rot2){ - Geom::Path portion = original.portion(timeStart, original.size()); - portion = portion.reverse(); - - Geom::Path kaleidoscope; + position = pointSideOfLine((Geom::Point)origin, lineEnd, original.finalPoint()); + if(reverseFusion){ + position *= -1; + } + if(cs.size()!=0 && position == 1){ for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); + double rotAngle = -deg_to_rad(rotation_angle_end-starting_angle); + Rotate rot(rotAngle * i); Affine t = pre * rot * Translate(origin); - kaleidoscope = portion.reverse() * t); + Geom::Path portion = original.portion(timeStart, original.size()); + Geom::Path kaleidoscope = portion * t; kaleidoscope.setInitial(portion.finalPoint()); portion.append(kaleidoscope); } - portion = portion.reverse(); if (!original.closed()){ temp_path.push_back(portion); } else { @@ -205,22 +202,28 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p } portion.clear(); } - if(cs.size() == 0 && position == 1){ - temp_path.push_back(original); - temp_path.push_back(original * m); - } - path_out.insert(path_out.end(), temp_path.begin(), temp_path.end()); - temp_path.clear(); } - output = path_out.toPwSb(); - } else { - for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); - Affine t = pre * rot * Translate(origin); - output.concat(pwd2_in * t); + if(cs.size() == 0 && position == 1){ + for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); + Affine t = pre * rot * Translate(origin); + temp_path.push_back((Geom::Path)(*path_it) * t); + } } + path_out.insert(path_out.end(), temp_path.begin(), temp_path.end()); + temp_path.clear(); + if(path_out.size() > 0){ + output.concat(paths_to_pw(path_out)); + } + } else { + for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); + Affine t = pre * rot * Translate(origin); + output.concat(pwd2_in * t); } } return output; -- cgit v1.2.3 From 1d1ec291d89846be2dbd5ce1466b58baeb743994 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 17 Jan 2015 18:14:04 +0100 Subject: adding Kaleidoscope (bzr r13708.1.8) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 164 +++++++++++++++-------------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 6 +- 2 files changed, 73 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 7e3e65f23..1eb1f22f2 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -50,7 +50,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : rotation_angle(_("Rotation angle:"), _("Angle between two successive copies"), "rotation_angle", &wr, this, 30.0), num_copies(_("Number of copies:"), _("Number of copies of the original path"), "num_copies", &wr, this, 5), copiesTo360(_("360º Copies"), _("No rotation angle, fixed to 360º"), "copiesTo360", &wr, this, true), - fusionPaths(_("Fusioned paths"), _("Fusion paths"), "fusionPaths", &wr, this, true), + kaleidoscope(_("kaleidoscope"), _("kaleidoscope"), "kaleidoscope", &wr, this, true), origin(_("Origin"), _("Origin of the rotation"), "origin", &wr, this, "Adjust the origin of the rotation"), dist_angle_handle(100) @@ -60,7 +60,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : // register all your parameters here, so Inkscape knows which parameters this effect has: registerParameter( dynamic_cast(&copiesTo360) ); - registerParameter( dynamic_cast(&fusionPaths) ); + registerParameter( dynamic_cast(&kaleidoscope) ); registerParameter( dynamic_cast(&starting_angle) ); registerParameter( dynamic_cast(&rotation_angle) ); registerParameter( dynamic_cast(&num_copies) ); @@ -91,6 +91,58 @@ LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) dist_angle_handle = L2(B - A); } +void +LPECopyRotate::split(std::vector &path_in,Geom:Path divider,bool start){ + double timeStart = 0.0; + for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = path_in.begin(); path_it != path_in.end(); ++path_it) { + if (path_it->empty()){ + continue; + } + Geom::Path original = path_it; + std::vector temp_path; + Geom::Crossings cs = crossings(original, divider); + for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { + double timeEnd = cs[i].ta; + Geom::Path portion = original.portion(timeStart, timeEnd); + Geom::Point middle = portion.pointAt((double)portion.size()/2.0); + position = pointSideOfLine(divider.initialPoint(), divider.finalPoint(), middle); + if(position == 1 || (!start && position== -1)){ + temp_path.push_back(portion); + } + portion.clear(); + timeStart = timeEnd; + } + position = pointSideOfLine(divider.initialPoint(), divider.finalPoint(), original.finalPoint()); + if(cs.size()!=0 && (position == 1 || (!start && position== -1))){ + Geom::Path portion = original.portion(timeStart, original.size()); + temp_path.push_back(portion); + portion.clear(); + } + } + path_in = temp_path; +} + +void +LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_in){ + Geom::Point lineStart(0,0); + lineStart[Geom::X] = cos(starting_angle) * 100000.0; + lineStart[Geom::Y] = sin(starting_angle) * 100000.0; + Geom::Point lineEnd(0,0); + lineEnd[Geom::X] = cos(starting_angle + rotAngle) * 100000.0; + lineEnd[Geom::Y] = sin(starting_angle + rotAngle) * 100000.0; + Geom::Path klineA; + klineA.start(origin); + klineA.appendNew(lineStart); + path_in = split(path_in,klineA,true); + Geom::Path klineB; + klineB.start(origin); + klineB.appendNew(lineEnd); + path_in = split(path_in,klineB,false); + for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + + } +} + Geom::Piecewise > LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & pwd2_in) { @@ -100,7 +152,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) start_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * dist_angle_handle; double rotation_angle_end = rotation_angle; - if(copiesTo360){ + if(copiesTo360 || kaleidoscope){ rotation_angle_end = 360.0/(double)num_copies; } rot_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle + rotation_angle_end)) * dist_angle_handle; @@ -112,19 +164,14 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); - if(fusionPaths){ - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + if(kaleidoscope){ std::vector path_out; + std::vector tmp_path; PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in * t, 0.1), 0.001); for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = original_pathv.begin(); path_it != original_pathv.end(); ++path_it) { if (path_it->empty()){ continue; } - bool end_open = false; - std::vector temp_path; - double timeStart = 0.0; - int position = 0; if (path_it->closed()) { const Geom::Curve &closingline = path_it->back_closed(); if (!are_near(closingline.initialPoint(), closingline.finalPoint())) { @@ -137,94 +184,19 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p original.appendNew( original.initialPoint() ); original.close(true); } - //for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - double rotAngle = -deg_to_rad(rotation_angle_end-starting_angle); - Rotate rot(rotAngle * i); - Affine t = pre * rot * Translate(origin); - Geom::Point lineEnd(0,0); - lineEnd[Geom::X] = cos((rotAngle * i) - rotAngle/2.0) * 100000.0; - lineEnd[Geom::Y] = sin((rotAngle * i) - rotAngle/2.0) * 100000.0; - Geom::Path kline; - kline.start((Geom::Point)origin); - kline.appendNew(lineEnd); - Geom::Crossings cs = crossings(original, kline); - for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { - double timeEnd = cs[i].ta; - Geom::Path portion = original.portion(timeStart, timeEnd); - Geom::Point middle = portion.pointAt((double)portion.size()/2.0); - position = pointSideOfLine((Geom::Point)origin, lineEnd, middle); - if(reverseFusion){ - position *= -1; - } - if(position == 1){ - for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - double rotAngle = -deg_to_rad(rotation_angle_end-starting_angle); - Rotate rot(rotAngle * i); - Affine t = pre * rot * Translate(origin); - Geom::Path kaleidoscope = portion * t; - mirror.setInitial(portion.finalPoint()); - portion.append(mirror); - } - if(i!=0){ - portion.setFinal(portion.initialPoint()); - portion.close(); - } - temp_path.push_back(portion); - } - portion.clear(); - timeStart = timeEnd; - } - position = pointSideOfLine((Geom::Point)origin, lineEnd, original.finalPoint()); - if(reverseFusion){ - position *= -1; - } - if(cs.size()!=0 && position == 1){ - for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - double rotAngle = -deg_to_rad(rotation_angle_end-starting_angle); - Rotate rot(rotAngle * i); - Affine t = pre * rot * Translate(origin); - Geom::Path portion = original.portion(timeStart, original.size()); - Geom::Path kaleidoscope = portion * t; - kaleidoscope.setInitial(portion.finalPoint()); - portion.append(kaleidoscope); - } - if (!original.closed()){ - temp_path.push_back(portion); - } else { - if(cs.size() >1 ){ - portion.setFinal(temp_path[0].initialPoint()); - portion.setInitial(temp_path[0].finalPoint()); - temp_path[0].append(portion); - } else { - temp_path.push_back(portion); - } - temp_path[0].close(); - } - portion.clear(); - } - } - if(cs.size() == 0 && position == 1){ - for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); - Affine t = pre * rot * Translate(origin); - temp_path.push_back((Geom::Path)(*path_it) * t); - } - } - path_out.insert(path_out.end(), temp_path.begin(), temp_path.end()); - temp_path.clear(); - if(path_out.size() > 0){ - output.concat(paths_to_pw(path_out)); - } + tmp_path.push_back(original); + setKaleidoscope(tmp_path); + path_out.push_back(tmp_path); + tmp_path.clear(); + } + output = path_out.toPwSb(); } else { for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); - Affine t = pre * rot * Translate(origin); - output.concat(pwd2_in * t); - } + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); + Affine t = pre * rot * Translate(origin); + output.concat(pwd2_in * t); } return output; } diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index 735de2300..d0ad2d6ec 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -36,6 +36,10 @@ public: virtual Geom::Piecewise > doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & pwd2_in); + virtual void kaleidoscope(std::vector &path_in); + + virtual void split(std::vector &path_in,Geom:Path divider,bool start); + /* the knotholder entity classes must be declared friends */ friend class CR::KnotHolderEntityStartingAngle; void addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *desktop, SPItem *item); @@ -48,7 +52,7 @@ private: ScalarParam rotation_angle; ScalarParam num_copies; BoolParam copiesTo360; - BoolParam fusionPaths; + BoolParam setKaleidoscope; PointParam origin; -- cgit v1.2.3 From 8deff8fb8acbbfa8c56db9d6e34b93523872a25b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 21 Jan 2015 00:13:00 +0100 Subject: fixing knots (bzr r13708.1.10) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 236 ++++++++++++++++++++++++----------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 19 ++- 2 files changed, 179 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 1eb1f22f2..20e08a7d8 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -24,7 +24,8 @@ #include <2geom/transforms.h> #include <2geom/d2-sbasis.h> #include <2geom/angle.h> -#include +#include <2geom/line.h> +#include #include "knot-holder-entity.h" #include "knotholder.h" @@ -41,30 +42,35 @@ public: virtual Geom::Point knot_get() const; }; +class KnotHolderEntityRotationAngle : public LPEKnotHolderEntity { +public: + KnotHolderEntityRotationAngle(LPECopyRotate *effect) : LPEKnotHolderEntity(effect) {}; + virtual void knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &origin, guint state); + virtual Geom::Point knot_get() const; +}; } // namespace CR LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject), + origin(_("Origin"), _("Origin of the rotation"), "origin", &wr, this, "Adjust the origin of the rotation"), starting_angle(_("Starting:"), _("Angle of the first copy"), "starting_angle", &wr, this, 0.0), rotation_angle(_("Rotation angle:"), _("Angle between two successive copies"), "rotation_angle", &wr, this, 30.0), num_copies(_("Number of copies:"), _("Number of copies of the original path"), "num_copies", &wr, this, 5), copiesTo360(_("360º Copies"), _("No rotation angle, fixed to 360º"), "copiesTo360", &wr, this, true), - kaleidoscope(_("kaleidoscope"), _("kaleidoscope"), "kaleidoscope", &wr, this, true), - - origin(_("Origin"), _("Origin of the rotation"), "origin", &wr, this, "Adjust the origin of the rotation"), - dist_angle_handle(100) + kaleidoscope(_("kaleidoscope"), _("kaleidoscope"), "kaleidoscope", &wr, this, false), + dist_angle_handle(100.0) { show_orig_path = true; _provides_knotholder_entities = true; // register all your parameters here, so Inkscape knows which parameters this effect has: - registerParameter( dynamic_cast(&copiesTo360) ); - registerParameter( dynamic_cast(&kaleidoscope) ); - registerParameter( dynamic_cast(&starting_angle) ); - registerParameter( dynamic_cast(&rotation_angle) ); - registerParameter( dynamic_cast(&num_copies) ); - registerParameter( dynamic_cast(&origin) ); + registerParameter(&copiesTo360); + registerParameter(&kaleidoscope); + registerParameter(&starting_angle); + registerParameter(&rotation_angle); + registerParameter(&num_copies); + registerParameter(&origin); num_copies.param_make_integer(true); num_copies.param_set_range(0, 1000); @@ -79,65 +85,117 @@ void LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) { using namespace Geom; - original_bbox(lpeitem); - Point A(boundingbox_X.min(), boundingbox_Y.middle()); - Point B(boundingbox_X.max(), boundingbox_Y.middle()); - Point C(boundingbox_X.middle(), boundingbox_Y.middle()); - origin.param_setValue(A); + A = Point(boundingbox_X.min(), boundingbox_Y.middle()); + B = Point(boundingbox_X.middle(), boundingbox_Y.middle()); + origin.param_set_value(A); + dist_angle_handle = L2(B - A); + dir = unit_vector(B - A); +} + +void +LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) +{ + using namespace Geom; + original_bbox(lpeitem); + if( kaleidoscope || copiesTo360 ){ + rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); + } + A = Point(boundingbox_X.min(), boundingbox_Y.middle()); + B = Point(boundingbox_X.middle(), boundingbox_Y.middle()); dir = unit_vector(B - A); - dist_angle_handle = L2(B - A); + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + start_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * dist_angle_handle; + rot_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * dist_angle_handle; + if( kaleidoscope || copiesTo360 ){ + rot_pos = origin; + } + SPLPEItem * item = const_cast(lpeitem); + item->apply_to_clippath(item); + item->apply_to_mask(item); +} + +bool +LPECopyRotate::side(Geom::Point p1, Geom::Point p2, Geom::Point p) +{ + using Geom::X; + using Geom::Y; + return (p2[Y] - p1[Y])*(p[X] - p1[X]) + (-p2[X] + p1[X])*(p[Y] - p1[Y]) >= 0; +} + +bool +LPECopyRotate::pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p1, Geom::Point p2, Geom::Point p3) +{ + using Geom::X; + using Geom::Y; + double denominator = (p1[X]*(p2[Y] - p3[Y]) + p1[Y]*(p3[X] - p2[X]) + p2[X]*p3[Y] - p2[Y]*p3[X]); + double t1 = (p[X]*(p3[Y] - p1[Y]) + p[Y]*(p1[X] - p3[X]) - p1[X]*p3[Y] + p1[Y]*p3[X]) / denominator; + double t2 = (p[X]*(p2[Y] - p1[Y]) + p[Y]*(p1[X] - p2[X]) - p1[X]*p2[Y] + p1[Y]*p2[X]) / -denominator; + double s = t1 + t2; + + return 0 <= t1 && t1 <= 1 && 0 <= t2 && t2 <= 1 && s <= 1; } void -LPECopyRotate::split(std::vector &path_in,Geom:Path divider,bool start){ +LPECopyRotate::split(std::vector &path_in,Geom::Path divider){ double timeStart = 0.0; + std::vector temp_path; for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = path_in.begin(); path_it != path_in.end(); ++path_it) { if (path_it->empty()){ continue; } - Geom::Path original = path_it; - std::vector temp_path; + Geom::Path original = *path_it; + int position = 0; Geom::Crossings cs = crossings(original, divider); for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { double timeEnd = cs[i].ta; Geom::Path portion = original.portion(timeStart, timeEnd); - Geom::Point middle = portion.pointAt((double)portion.size()/2.0); - position = pointSideOfLine(divider.initialPoint(), divider.finalPoint(), middle); - if(position == 1 || (!start && position== -1)){ + Geom::Point sideChecker = portion.pointAt(portion.size()-0.001); + position = side(divider.initialPoint(), divider.finalPoint(), sideChecker); + if(num_copies > 2){ + position = pointInTriangle(sideChecker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider.finalPoint()); + } + std::cout << position << "\n"; + if(position == true){ temp_path.push_back(portion); } portion.clear(); timeStart = timeEnd; } - position = pointSideOfLine(divider.initialPoint(), divider.finalPoint(), original.finalPoint()); - if(cs.size()!=0 && (position == 1 || (!start && position== -1))){ + position = side(divider.initialPoint(), divider.finalPoint(), original.finalPoint()); + if(num_copies > 2){ + position = pointInTriangle(original.finalPoint(), divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider.finalPoint()); + } + if(cs.size()!=0 && position == true){ Geom::Path portion = original.portion(timeStart, original.size()); - temp_path.push_back(portion); + if (!original.closed()){ + temp_path.push_back(portion); + } else { + if(cs.size() > 1 && temp_path[0].size() > 0 ){ + portion.setFinal(temp_path[0].initialPoint()); + portion.append(temp_path[0]); + temp_path[0]=portion; + } else { + temp_path.push_back(portion); + } + //temp_path[0].close(); + } portion.clear(); } + if(cs.size()==0){ + temp_path.push_back(original); + } } path_in = temp_path; } void LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_in){ - Geom::Point lineStart(0,0); - lineStart[Geom::X] = cos(starting_angle) * 100000.0; - lineStart[Geom::Y] = sin(starting_angle) * 100000.0; - Geom::Point lineEnd(0,0); - lineEnd[Geom::X] = cos(starting_angle + rotAngle) * 100000.0; - lineEnd[Geom::Y] = sin(starting_angle + rotAngle) * 100000.0; - Geom::Path klineA; - klineA.start(origin); - klineA.appendNew(lineStart); - path_in = split(path_in,klineA,true); - Geom::Path klineB; - klineB.start(origin); - klineB.appendNew(lineEnd); - path_in = split(path_in,klineB,false); + + split(path_in,hp); for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { } @@ -148,30 +206,21 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p { using namespace Geom; - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - start_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * dist_angle_handle; - double rotation_angle_end = rotation_angle; - if(copiesTo360 || kaleidoscope){ - rotation_angle_end = 360.0/(double)num_copies; + if(num_copies == 1){ + return pwd2_in; } - rot_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle + rotation_angle_end)) * dist_angle_handle; - - A = pwd2_in.firstValue(); - B = pwd2_in.lastValue(); - dir = unit_vector(B - A); Piecewise > output; - Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); if(kaleidoscope){ std::vector path_out; std::vector tmp_path; - PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in * t, 0.1), 0.001); + PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in, 0.1), 0.001); for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = original_pathv.begin(); path_it != original_pathv.end(); ++path_it) { if (path_it->empty()){ continue; } + bool end_open = false; if (path_it->closed()) { const Geom::Curve &closingline = path_it->back_closed(); if (!are_near(closingline.initialPoint(), closingline.finalPoint())) { @@ -179,24 +228,25 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p } } Geom::Path original = (Geom::Path)(*path_it); - if(end_open && path_it2->closed()){ + if(end_open && path_it->closed()){ original.close(false); original.appendNew( original.initialPoint() ); original.close(true); } tmp_path.push_back(original); setKaleidoscope(tmp_path); - path_out.push_back(tmp_path); + path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } - output = path_out.toPwSb(); + if(path_out.size()>0){ + output = paths_to_pw(path_out); + } } else { for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is - // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) - Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle_end * i)); - Affine t = pre * rot * Translate(origin); - output.concat(pwd2_in * t); + Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle * i)); + Affine t = pre * rot * Translate(origin); + output.concat(pwd2_in * t); + } } return output; } @@ -205,21 +255,40 @@ void LPECopyRotate::addCanvasIndicators(SPLPEItem const */*lpeitem*/, std::vector &hp_vec) { using namespace Geom; - - Path path(start_pos); - path.appendNew((Geom::Point) origin); - path.appendNew(rot_pos); - PathVector pathv; - pathv.push_back(path); + hp_vec.clear(); + double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); + Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); + double sizeDivider = Geom::distance(origin,bbox) + diagonal + 20; + Geom::Point lineStart = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * sizeDivider; + Geom::Point lineEnd = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * sizeDivider; + hp.start(lineStart); + hp.appendNew((Geom::Point)origin); + hp.appendNew(lineEnd); + Geom::PathVector pathv; + pathv.push_back(hp); hp_vec.push_back(pathv); } +void +LPECopyRotate::resetDefaults(SPItem const* item) +{ + Effect::resetDefaults(item); + original_bbox(SP_LPE_ITEM(item)); + hp.clear(); +} -void LPECopyRotate::addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *desktop, SPItem *item) { +void +LPECopyRotate::addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *desktop, SPItem *item) { { KnotHolderEntity *e = new CR::KnotHolderEntityStartingAngle(this); e->create( desktop, item, knotholder, Inkscape::CTRL_TYPE_UNKNOWN, - _("Adjust the starting angle") ); + _("Adjust the starting angle")); + knotholder->add(e); + } + { + KnotHolderEntity *e = new CR::KnotHolderEntityRotationAngle(this); + e->create( desktop, item, knotholder, Inkscape::CTRL_TYPE_UNKNOWN, + _("Adjust the rotation angle")); knotholder->add(e); } }; @@ -248,6 +317,26 @@ KnotHolderEntityStartingAngle::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const sp_lpe_item_update_patheffect (SP_LPE_ITEM(item), false, true); } +void +KnotHolderEntityRotationAngle::knot_set(Geom::Point const &p, Geom::Point const &/*origin*/, guint state) +{ + LPECopyRotate* lpe = dynamic_cast(_effect); + + Geom::Point const s = snap_knot_position(p, state); + + // I first suspected the minus sign to be a bug in 2geom but it is + // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) + lpe->rotation_angle.param_set_value(rad_to_deg(-angle_between(lpe->dir, s - lpe->origin)) - lpe->starting_angle); + if (state & GDK_SHIFT_MASK) { + lpe->dist_angle_handle = L2(lpe->B - lpe->A); + } else { + lpe->dist_angle_handle = L2(p - lpe->origin); + } + + // FIXME: this should not directly ask for updating the item. It should write to SVG, which triggers updating. + sp_lpe_item_update_patheffect (SP_LPE_ITEM(item), false, true); +} + Geom::Point KnotHolderEntityStartingAngle::knot_get() const { @@ -255,9 +344,14 @@ KnotHolderEntityStartingAngle::knot_get() const return lpe->start_pos; } -} // namespace CR - +Geom::Point +KnotHolderEntityRotationAngle::knot_get() const +{ + LPECopyRotate const *lpe = dynamic_cast(_effect); + return lpe->rot_pos; +} +} // namespace CR /* ######################## */ diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index d0ad2d6ec..209118925 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -36,29 +36,38 @@ public: virtual Geom::Piecewise > doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & pwd2_in); - virtual void kaleidoscope(std::vector &path_in); + virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void split(std::vector &path_in,Geom:Path divider,bool start); + virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in); + + virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); + + virtual bool side(Geom::Point p1, Geom::Point p2, Geom::Point p); + + virtual void split(std::vector &path_in,Geom::Path divider); + + virtual void resetDefaults(SPItem const* item); /* the knotholder entity classes must be declared friends */ friend class CR::KnotHolderEntityStartingAngle; + friend class CR::KnotHolderEntityRotationAngle; void addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *desktop, SPItem *item); protected: virtual void addCanvasIndicators(SPLPEItem const *lpeitem, std::vector &hp_vec); private: + PointParam origin; ScalarParam starting_angle; ScalarParam rotation_angle; ScalarParam num_copies; BoolParam copiesTo360; - BoolParam setKaleidoscope; - - PointParam origin; + BoolParam kaleidoscope; Geom::Point A; Geom::Point B; Geom::Point dir; + Geom::Path hp; Geom::Point start_pos; Geom::Point rot_pos; -- cgit v1.2.3 From 41368054b3da78b13a049d0020d0eeb4d8a6798d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 24 Jan 2015 10:58:06 +0100 Subject: Added the remove for outer staff to kaleidoscope (bzr r13708.1.12) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 131 ++++++++++++++++++----------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 5 +- 2 files changed, 71 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 20e08a7d8..1c01e2aaf 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -89,7 +89,7 @@ LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) A = Point(boundingbox_X.min(), boundingbox_Y.middle()); B = Point(boundingbox_X.middle(), boundingbox_Y.middle()); - origin.param_set_value(A); + origin.param_setValue(A); dist_angle_handle = L2(B - A); dir = unit_vector(B - A); } @@ -102,7 +102,10 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) original_bbox(lpeitem); if( kaleidoscope || copiesTo360 ){ rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); - } + } + if(dist_angle_handle < 1.0){ + dist_angle_handle = 1.0; + } A = Point(boundingbox_X.min(), boundingbox_Y.middle()); B = Point(boundingbox_X.middle(), boundingbox_Y.middle()); dir = unit_vector(B - A); @@ -118,17 +121,18 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) item->apply_to_mask(item); } -bool -LPECopyRotate::side(Geom::Point p1, Geom::Point p2, Geom::Point p) +int +LPECopyRotate::pointSideOfLine(Geom::Point A, Geom::Point B, Geom::Point X) { - using Geom::X; - using Geom::Y; - return (p2[Y] - p1[Y])*(p[X] - p1[X]) + (-p2[X] + p1[X])*(p[Y] - p1[Y]) >= 0; + //http://stackoverflow.com/questions/1560492/how-to-tell-whether-a-point-is-to-the-right-or-left-side-of-a-line + double pos = (B[Geom::X]-A[Geom::X])*(X[Geom::Y]-A[Geom::Y]) - (B[Geom::Y]-A[Geom::Y])*(X[Geom::X]-A[Geom::X]); + return (pos < 0) ? -1 : (pos > 0); } bool LPECopyRotate::pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p1, Geom::Point p2, Geom::Point p3) { + //http://totologic.blogspot.com.es/2014/01/accurate-point-in-triangle-test.html using Geom::X; using Geom::Y; double denominator = (p1[X]*(p2[Y] - p3[Y]) + p1[Y]*(p3[X] - p2[X]) + p2[X]*p3[Y] - p2[Y]*p3[X]); @@ -140,62 +144,60 @@ LPECopyRotate::pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p1, Geom::Point p2, Ge } void -LPECopyRotate::split(std::vector &path_in,Geom::Path divider){ +LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider){ + std::vector tmp_path; double timeStart = 0.0; - std::vector temp_path; - for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = path_in.begin(); path_it != path_in.end(); ++path_it) { - if (path_it->empty()){ - continue; - } - Geom::Path original = *path_it; - int position = 0; - Geom::Crossings cs = crossings(original, divider); - for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { - double timeEnd = cs[i].ta; - Geom::Path portion = original.portion(timeStart, timeEnd); - Geom::Point sideChecker = portion.pointAt(portion.size()-0.001); - position = side(divider.initialPoint(), divider.finalPoint(), sideChecker); - if(num_copies > 2){ - position = pointInTriangle(sideChecker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider.finalPoint()); - } - std::cout << position << "\n"; - if(position == true){ - temp_path.push_back(portion); - } - portion.clear(); - timeStart = timeEnd; - } - position = side(divider.initialPoint(), divider.finalPoint(), original.finalPoint()); + Geom::Path original = path_on[0]; + int position = 0; + Geom::Crossings cs = crossings(original,divider); + std::vector crossed; + for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { + crossed.push_back(cs[i].ta); + } + std::sort (crossed.begin(), crossed.end()); + for(unsigned int i = 0; i < crossed.size(); i++) { + double timeEnd = crossed[i]; + Geom::Path portionOriginal = original.portion(timeStart,timeEnd); + Geom::Point sideChecker = portionOriginal.pointAt(0.001); + position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), sideChecker); if(num_copies > 2){ - position = pointInTriangle(original.finalPoint(), divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider.finalPoint()); + position = pointInTriangle(sideChecker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } - if(cs.size()!=0 && position == true){ - Geom::Path portion = original.portion(timeStart, original.size()); - if (!original.closed()){ - temp_path.push_back(portion); + if(position == 1){ + tmp_path.push_back(portionOriginal); + } + portionOriginal.clear(); + timeStart = timeEnd; + } + position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), original.finalPoint()); + if(num_copies > 2){ + position = pointInTriangle(original.finalPoint(), divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); + } + if(cs.size() > 0 && position == 1){ + Geom::Path portionOriginal = original.portion(timeStart, original.size()); + if (!original.closed()){ + tmp_path.push_back(portionOriginal); + } else { + if(tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ){ + portionOriginal.setFinal(tmp_path[0].initialPoint()); + portionOriginal.append(tmp_path[0]); + tmp_path[0] = portionOriginal; } else { - if(cs.size() > 1 && temp_path[0].size() > 0 ){ - portion.setFinal(temp_path[0].initialPoint()); - portion.append(temp_path[0]); - temp_path[0]=portion; - } else { - temp_path.push_back(portion); - } - //temp_path[0].close(); + tmp_path.push_back(portionOriginal); } - portion.clear(); - } - if(cs.size()==0){ - temp_path.push_back(original); + //temp_path[0].close(); } + portionOriginal.clear(); + } + if(cs.size()==0 && position == 1){ + tmp_path.push_back(original); } - path_in = temp_path; + path_on = tmp_path; } void -LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_in){ - - split(path_in,hp); +LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider){ + split(path_on,divider); for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { } @@ -210,6 +212,16 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p return pwd2_in; } + double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); + Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); + double sizeDivider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); + Geom::Point lineStart = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * sizeDivider; + Geom::Point lineEnd = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * sizeDivider; + //Note:: beter way to do this + //Whith AppendNew have problems whith the crossing order + Geom::Path divider = Geom::Path(lineStart); + divider.appendNew((Geom::Point)origin); + divider.appendNew(lineEnd); Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); if(kaleidoscope){ @@ -234,7 +246,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p original.close(true); } tmp_path.push_back(original); - setKaleidoscope(tmp_path); + setKaleidoscope(tmp_path,divider); path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } @@ -256,14 +268,10 @@ LPECopyRotate::addCanvasIndicators(SPLPEItem const */*lpeitem*/, std::vector((Geom::Point)origin); - hp.appendNew(lineEnd); + hp.appendNew(origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * dist_angle_handle); Geom::PathVector pathv; pathv.push_back(hp); hp_vec.push_back(pathv); @@ -274,7 +282,6 @@ LPECopyRotate::resetDefaults(SPItem const* item) { Effect::resetDefaults(item); original_bbox(SP_LPE_ITEM(item)); - hp.clear(); } void diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index 209118925..78e3b1950 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -38,11 +38,11 @@ public: virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in); + virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider); virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); - virtual bool side(Geom::Point p1, Geom::Point p2, Geom::Point p); + virtual int pointSideOfLine(Geom::Point A, Geom::Point B, Geom::Point X); virtual void split(std::vector &path_in,Geom::Path divider); @@ -67,7 +67,6 @@ private: Geom::Point A; Geom::Point B; Geom::Point dir; - Geom::Path hp; Geom::Point start_pos; Geom::Point rot_pos; -- cgit v1.2.3 From d1a09f4fd642b79542401c6e4eb83e79369c0f9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 24 Jan 2015 11:08:58 +0100 Subject: added missing header from a merge (bzr r13708.1.14) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 35b5c1eb2..d1022dbc2 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -13,7 +13,8 @@ #include #include - +#include <2geom/path-intersection.h> +#include <2geom/sbasis-to-bezier.h> #include "live_effects/lpe-copy_rotate.h" #include <2geom/path.h> #include <2geom/transforms.h> @@ -191,8 +192,13 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider){ void LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider){ split(path_on,divider); - for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - + for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = path_on.begin(); path_it != path_on.end(); ++path_it) { + if (path_it->empty()){ + continue; + } + for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + + } } } -- cgit v1.2.3 From 8d82767ca9ff65622eac487afd6aeba78713add5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 24 Jan 2015 12:40:19 +0100 Subject: reverting to non wroken branch (bzr r13708.1.15) --- po/sk.po | 14534 +++++++++++---------------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 7 +- 2 files changed, 4770 insertions(+), 9771 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 05e10aacf..0646af233 100755 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-13 09:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 23:05-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 14:33+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: x\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,1971 +41,6 @@ msgstr "Tvorba a úprava obrázkov Scalable Vector Graphics" msgid "New Drawing" msgstr "Nová kresba" -#: ../share/filters/filters.svg.h:2 -msgid "Smart Jelly" -msgstr "Inteligentné želé" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 -#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107 -#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143 -#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151 -#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171 -#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227 -#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299 -#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551 -#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559 -#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 -msgid "Bevels" -msgstr "Vrstvenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:4 -msgid "Same as Matte jelly but with more controls" -msgstr "Rovnaké ako matné želé, ale s viacerými parametrami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:6 -msgid "Metal Casting" -msgstr "Odlievanie kovu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:8 -msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" -msgstr "Hladké akoby vrhané vrstvenie s kovovým finišom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:10 -msgid "Apparition" -msgstr "Prízrak" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 -#: ../share/filters/filters.svg.h:655 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 -msgid "Blurs" -msgstr "Rozostrenia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:12 -msgid "Edges are partly feathered out" -msgstr "Okraje sú čiastočne rozmazané" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:14 -msgid "Jigsaw Piece" -msgstr "Kúsok skladačky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:16 -msgid "Low, sharp bevel" -msgstr "Nízke, ostré vrstvenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:18 -msgid "Rubber Stamp" -msgstr "Pečiatka" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 -#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51 -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63 -#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99 -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287 -#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331 -#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339 -#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407 -#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455 -#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475 -#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583 -#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683 -#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691 -#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699 -#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707 -#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715 -#: ../share/filters/filters.svg.h:723 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 -msgid "Overlays" -msgstr "Prekrytia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:20 -msgid "Random whiteouts inside" -msgstr "Náhodné biele miesta vnútri" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:22 -#, fuzzy -msgid "Ink Bleed" -msgstr "Krvavý atrament" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 -#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431 -msgid "Protrusions" -msgstr "Výčnelky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:24 -msgid "Inky splotches underneath the object" -msgstr "Atramentové špliechance pod objektom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:26 -msgid "Fire" -msgstr "Oheň" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:28 -msgid "Edges of object are on fire" -msgstr "Okraje objektu sú zapálené" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:30 -msgid "Bloom" -msgstr "Kvitnutie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:32 -msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" -msgstr "Mäkké vankúšovité vrstvenie s matným zvýraznením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:34 -msgid "Ridged Border" -msgstr "Nárožný okraj" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:36 -msgid "Ridged border with inner bevel" -msgstr "Nárožný okraj s vnútorným vrstvením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:38 -msgid "Ripple" -msgstr "Vlna" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 -#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319 -#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363 -#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519 -#: ../share/filters/filters.svg.h:635 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 -msgid "Distort" -msgstr "Deformácie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:40 -msgid "Horizontal rippling of edges" -msgstr "Vodorovné zvlnenie okrajov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:42 -msgid "Speckle" -msgstr "Škvrny" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:44 -msgid "Fill object with sparse translucent specks" -msgstr "Riedko vyplniť objekt priesvitnými škvrnami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:46 -msgid "Oil Slick" -msgstr "Ropná škvrna" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:48 -msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" -msgstr "Dúhovo sfarbené polopriesvitné olejové špliechance" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:50 -msgid "Frost" -msgstr "Mráz" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:52 -msgid "Flake-like white splotches" -msgstr "Vločkovité biele špliechance" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:54 -msgid "Leopard Fur" -msgstr "Leopardia koža" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 -#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183 -#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211 -#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243 -#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255 -#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395 -#: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403 -msgid "Materials" -msgstr "Materiály" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:56 -msgid "Leopard spots (loses object's own color)" -msgstr "Leopardie škvrny (stráca sa vlastná farba objektu)" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:58 -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:60 -msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" -msgstr "Nepravidelné zvislé tmavé prúžky (stráca sa vlastná farba objektu)" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:62 -msgid "Clouds" -msgstr "Oblaky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:64 -msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" -msgstr "Vzdušné, páperovité biele oblaky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38 -msgid "Sharpen" -msgstr "Zaostriť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295 -#: ../share/filters/filters.svg.h:415 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62 -msgid "Image Effects" -msgstr "Obrazové efekty" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:68 -msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" -msgstr "Zaostriť hrany a hranice v rámci objektu, sila=0.15" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:70 -msgid "Sharpen More" -msgstr "Viac zaostriť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:72 -msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" -msgstr "Zaostriť hrany a hranice v rámci objektu, sila=0.3" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:74 -msgid "Oil painting" -msgstr "Olejomaľba" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 -#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447 -#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499 -#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507 -#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659 -#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667 -#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 -#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719 -#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 -msgid "Image Paint and Draw" -msgstr "Maľovanie a kreslenie obrázka" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:76 -msgid "Simulate oil painting style" -msgstr "Simulovať olejomaľbu" - -#. Pencil -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 -msgid "Pencil" -msgstr "Ceruzka" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:80 -msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" -msgstr "Zistiť farebné hrany v objekte a vektorizovať ich v odtieňoch šedej" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:82 -msgid "Blueprint" -msgstr "Návrh" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:84 -msgid "Detect color edges and retrace them in blue" -msgstr "Zistiť farebné hrany v objekte a vektorizovať ich v modrej" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:86 -msgid "Age" -msgstr "VekUhol" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:88 -msgid "Imitate aged photograph" -msgstr "Imitovať zostarnutú fotografiu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:90 -msgid "Organic" -msgstr "Organické" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 -#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199 -#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 -#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355 -#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367 -#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 -#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383 -#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467 -#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531 -msgid "Textures" -msgstr "Textúry" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:92 -msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" -msgstr "Vydutý, hrčovitý, hladký 3D povrch" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:94 -msgid "Barbed Wire" -msgstr "Ostnatý drôt" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:96 -msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" -msgstr "Šedé vrstvené drôty s vrhanými tieňmi" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:98 -msgid "Swiss Cheese" -msgstr "Švajčiarsky syr" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:100 -msgid "Random inner-bevel holes" -msgstr "Náhodné diery s vnútorným vrstvením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:102 -msgid "Blue Cheese" -msgstr "Modrý syr" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:104 -msgid "Marble-like bluish speckles" -msgstr "Mramorové modrasté škvrny" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:106 -msgid "Button" -msgstr "Tlačidlo" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:108 -msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" -msgstr "Jemné vrstvenie, dnu mierne preliačené" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:110 -msgid "Inset" -msgstr "Posunúť dnu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 -#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435 -#: ../share/filters/filters.svg.h:811 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 -msgid "Shadows and Glows" -msgstr "Tiene a žiary" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:112 -msgid "Shadowy outer bevel" -msgstr "Tienisté vonkajšie vrstvenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:114 -msgid "Dripping" -msgstr "Kvapkanie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:116 -msgid "Random paint streaks downwards" -msgstr "Náhodné ťahy farbou smerom dolu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:118 -msgid "Jam Spread" -msgstr "Rozmazaný džem" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:120 -msgid "Glossy clumpy jam spread" -msgstr "Lesklý zhlukovitý rozmazaný džem" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:122 -msgid "Pixel Smear" -msgstr "Rozmazanie pixelov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:124 -msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" -msgstr "Efekt Van Goghovej maľby pre bitmapy" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:126 -msgid "Cracked Glass" -msgstr "Popraskané sklo" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:128 -msgid "Under a cracked glass" -msgstr "Pod popraskaným sklom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:130 -msgid "Bubbly Bumps" -msgstr "Bublinové hrče" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 -#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347 -#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419 -#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463 -#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479 -#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511 -#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 -#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547 -#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579 -#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599 -#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607 -#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615 -#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 -#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 -msgid "Bumps" -msgstr "Hrče" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:132 -msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" -msgstr "Efekt flexibilných bublín s určitým posunutím" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:134 -msgid "Glowing Bubble" -msgstr "Žiariaca bublina" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203 -#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215 -#: ../share/filters/filters.svg.h:223 -msgid "Ridges" -msgstr "Nárožia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:136 -msgid "Bubble effect with refraction and glow" -msgstr "Efekt bubliny s refrakciou a žiarou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:138 -msgid "Neon" -msgstr "Neón" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:140 -msgid "Neon light effect" -msgstr "Efekt neónového svetla" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:142 -msgid "Molten Metal" -msgstr "Roztavený kov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:144 -msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" -msgstr "Roztopenie častí objektu dohromady s lesklým vrstvením a žiarou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:146 -msgid "Pressed Steel" -msgstr "Lisovaná oceľ" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:148 -msgid "Pressed metal with a rolled edge" -msgstr "Lisovaná oceľ s valcovaným okrajom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:150 -msgid "Matte Bevel" -msgstr "Matné vrstvenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:152 -msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" -msgstr "Jemné pastelovo sfarbené rozmazané vrstvenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:154 -msgid "Thin Membrane" -msgstr "Tenká membrána" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:156 -msgid "Thin like a soap membrane" -msgstr "Tenká ako mydlová membrána" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:158 -msgid "Matte Ridge" -msgstr "Matný hrebeň" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:160 -msgid "Soft pastel ridge" -msgstr "Mäkké pastelové nárožie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:162 -msgid "Glowing Metal" -msgstr "Žiariaci kov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:164 -msgid "Glowing metal texture" -msgstr "Žiariaca kovová textúra" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:166 -msgid "Leaves" -msgstr "Listy" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 -#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 -msgid "Scatter" -msgstr "Roztrúsenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:168 -msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" -msgstr "Listy na zemi na jeseň alebo živý porast" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:170 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 -msgid "Translucent" -msgstr "Priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:172 -msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" -msgstr "Osvetlený priesvitný plastový alebo sklenený efekt" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:174 -msgid "Iridescent Beeswax" -msgstr "Perleťový včelí vosk" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:176 -msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" -msgstr "Vosková textúra, ktorá si ponecháva perleťovosť zmenou farebnej výplne" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:178 -msgid "Eroded Metal" -msgstr "Erodovaný kov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:180 -msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" -msgstr "Erodovaná kovová textúra s nárožím, ryhami, dierami a hrčami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:182 -msgid "Cracked Lava" -msgstr "Popraskaná láva" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:184 -msgid "A volcanic texture, a little like leather" -msgstr "Vulkanická textúra, trochu podobná koži" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:186 -msgid "Bark" -msgstr "Kôra" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:188 -msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" -msgstr "Textúra kôry, zvislá; použite s hlbokými farbami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:190 -msgid "Lizard Skin" -msgstr "Jašteričia koža" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:192 -msgid "Stylized reptile skin texture" -msgstr "Štylizovaná textúra kože plaza" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:194 -msgid "Stone Wall" -msgstr "Kamenný múr" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:196 -msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" -msgstr "Textúra kamenného múru na použitie s nie príliš nasýtenými farbami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:198 -msgid "Silk Carpet" -msgstr "Hodvábny koberec" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:200 -msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" -msgstr "Textúra hodvábneho koberca, vodorovné prúžky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:202 -msgid "Refractive Gel A" -msgstr "Refraktívny gél A" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:204 -msgid "Gel effect with light refraction" -msgstr "Gélový efekt s refrakciou svetla" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:206 -msgid "Refractive Gel B" -msgstr "Refraktívny gél B" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:208 -msgid "Gel effect with strong refraction" -msgstr "Gélový efekt so silnou refrakciou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:210 -msgid "Metallized Paint" -msgstr "Metalizovaná farba" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:212 -msgid "" -"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" -msgstr "Metalizovaný efekt s jemným osvetlením, na okrajoch mierne priesvitný" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:214 -msgid "Dragee" -msgstr "Dražé" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:216 -msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" -msgstr "Gélové nárožie s perličkovým výzorom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:218 -msgid "Raised Border" -msgstr "Vyvýšený okraj" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:220 -msgid "Strongly raised border around a flat surface" -msgstr "Silne zdvihnutý okraj okolo plochého povrchu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:222 -msgid "Metallized Ridge" -msgstr "Metalizované nárožie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:224 -msgid "Gel Ridge metallized at its top" -msgstr "Gélové nárožie navrchu metalizované" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:226 -msgid "Fat Oil" -msgstr "Tučný olej" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:228 -msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" -msgstr "Tučný olej s prispôsobiteľnou turbulenciou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:230 -msgid "Black Hole" -msgstr "Čierna diera" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 -#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 -#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 -#: ../src/filter-enums.cpp:31 -msgid "Morphology" -msgstr "Morfológia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:232 -msgid "Creates a black light inside and outside" -msgstr "Vytvára čierne svetlo dnu a vonku" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:234 -msgid "Cubes" -msgstr "Kocky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:236 -msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" -msgstr "" -"Roztrúsené kocky; nastavením primitívy Morfológia môžete meniť ich veľkosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:238 -msgid "Peel Off" -msgstr "Olupovanie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:240 -msgid "Peeling painting on a wall" -msgstr "Olupujúca sa farba na stene" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:242 -msgid "Gold Splatter" -msgstr "Zlatý špliechanec" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:244 -msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" -msgstr "Kovové špliechance so zlatým zvýraznením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:246 -msgid "Gold Paste" -msgstr "Zlatá pasta" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:248 -msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" -msgstr "Tučne prilepený kov so zlatým zvýraznením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:250 -msgid "Crumpled Plastic" -msgstr "Pokrčený plast" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:252 -msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" -msgstr "Pokrčený matný plast s roztaveným okrajom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:254 -msgid "Enamel Jewelry" -msgstr "Smaltované klenoty" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:256 -msgid "Slightly cracked enameled texture" -msgstr "Mierne popraskaná smaltovaná textúra" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:258 -msgid "Rough Paper" -msgstr "Drsný papier" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:260 -msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" -"Efekt akvarelového papiera, ktorý možno použiť na obrázky ako na objekty" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:262 -msgid "Rough and Glossy" -msgstr "Drsná a lesklá" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:264 -msgid "" -"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" -"Efekt pokrčeného lesklého papiera, ktorý možno použiť na obrázky ako na " -"objekty" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:266 -msgid "In and Out" -msgstr "Dnu a von" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:268 -msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" -msgstr "Vnútorný vyfarbený tieň, vonkajší čierny tieň" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:270 -msgid "Air Spray" -msgstr "Sprej" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:272 -msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" -msgstr "Previesť na malé roztrúsené častice s určitou hrúbkou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:274 -msgid "Warm Inside" -msgstr "Teplo vnútri" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:276 -msgid "Blurred colorized contour, filled inside" -msgstr "Rozostrené zafarbené obrysy, vnútri vyplnené" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:278 -msgid "Cool Outside" -msgstr "Chladno vonku" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:280 -msgid "Blurred colorized contour, empty inside" -msgstr "Rozostrená zafarbená textúra, vnútri prázdna" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:282 -msgid "Electronic Microscopy" -msgstr "Elektrónová mikroskopia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:284 -msgid "" -"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" -msgstr "" -"Vrstvenie, hrubé svetlo, odfarbenie a žiara ako pri elektrónovej mikroskopii" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:286 -msgid "Tartan" -msgstr "Tartan" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:288 -msgid "Checkered tartan pattern" -msgstr "Kockovaný vzor tartan" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:290 -msgid "Shaken Liquid" -msgstr "Roztrasená tekutina" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:292 -msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" -msgstr "Zafarbiteľná výplň s priesvitným tokom dnu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:294 -msgid "Soft Focus Lens" -msgstr "Šošovka mäkkého zaostrenia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:296 -msgid "Glowing image content without blurring it" -msgstr "Žiarenie obsahu obrázka bez toho, aby bol rozmazaný" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:298 -msgid "Stained Glass" -msgstr "Vitráž" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:300 -msgid "Illuminated stained glass effect" -msgstr "Efekt osvietenej vitraje" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:302 -msgid "Dark Glass" -msgstr "Tmavé sklo" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:304 -msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" -msgstr "Efekt osvieteného skla, svetlo prichádza zospodu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:306 -msgid "HSL Bumps Alpha" -msgstr "HSL hrče, priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:308 -msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" -msgstr "Rovnaké ako HSL hrče, ale s priesvitným zvýraznením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:310 -msgid "Bubbly Bumps Alpha" -msgstr "Bublinové hrče, priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:312 -msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" -msgstr "Rovnaké ako Bublinové hrče, ale s priesvitným zvýraznením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:314 ../share/filters/filters.svg.h:362 -msgid "Torn Edges" -msgstr "Roztrhané hrany" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364 -msgid "" -"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" -msgstr "Posunúť vonkajšok tvarov a obrázkov bez zmeny ich obsahu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:318 -msgid "Roughen Inside" -msgstr "Zdrsnenie vovnútri" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:320 -msgid "Roughen all inside shapes" -msgstr "Zdrsniť všetky vnútorné tvary" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:322 -msgid "Evanescent" -msgstr "Zanikajúce" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:324 -msgid "" -"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " -"transparency at edges" -msgstr "" -"Rozostriť obsah objektu so zachovaním obrysu a pridaním postupnej " -"priesvitnosti na okrajoch" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:326 -msgid "Chalk and Sponge" -msgstr "Krieda a špongia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:328 -msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" -msgstr "Slabá turbulencia dáva špongiovitý vzhľad a vysoká turbulencia kriedový" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:330 -msgid "People" -msgstr "Ľudia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:332 -msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" -msgstr "Farebné škvrny ako dav ľudí" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:334 -msgid "Scotland" -msgstr "Škótsko" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:336 -msgid "Colorized mountain tops out of the fog" -msgstr "Farebné vrcholky hôr vystupujúce z hmly" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:338 -msgid "Garden of Delights" -msgstr "Záhrada potešení" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:340 -msgid "" -"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" -msgstr "" -"Fantasmagorické turbulentné chumáče ako Záhrada potešení od Hieronyma Boscha" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:342 -msgid "Cutout Glow" -msgstr "Žiara výrezu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:344 -msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" -msgstr "Vnútorná a vonkajšia žiara s možným posunutím a zafarbiteľnou výplňou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:346 -msgid "Dark Emboss" -msgstr "Tmavý reliéf" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:348 -msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" -msgstr "Efekt reliéfu: 3D reliéf kde je biela nahradená čiernou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:350 -msgid "Bubbly Bumps Matte" -msgstr "Bublinové hrče, matné" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:352 -msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "Rovnaké ako Bublinové hrče ale s difúznym svetlom namiesto zrkadlového" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:354 -msgid "Blotting Paper" -msgstr "Pijavý papier" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:356 -msgid "Inkblot on blotting paper" -msgstr "Atramentové škvrny na pijaku" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:358 -msgid "Wax Print" -msgstr "Voskový odtlačok" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:360 -msgid "Wax print on tissue texture" -msgstr "Voskový odtlačok na textúre tkaniva" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:366 -msgid "Watercolor" -msgstr "Vodové farby" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:368 -msgid "Cloudy watercolor effect" -msgstr "Efekt oblačných vodových farieb" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:370 -msgid "Felt" -msgstr "Plsť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:372 -msgid "" -"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" -msgstr "Páperovitá textúra s turbulenciou farieb mierne tmavšia na okrajoch" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:374 -msgid "Ink Paint" -msgstr "Atramentová farba" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:376 -msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" -msgstr "Atramentová maľba na papieri s turbulentným farebným posunom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:378 -msgid "Tinted Rainbow" -msgstr "Sfarbená dúha" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:380 -msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" -msgstr "Jemné dúhové farby prelínajúce sa na okrajoch a sfarbiteľné" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:382 -msgid "Melted Rainbow" -msgstr "Roztopená dúha" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:384 -msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" -msgstr "Jemné dúhové farby mierne sa prelínajúce na okrajoch" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:386 -#, fuzzy -msgid "Flex Metal" -msgstr "Roztavený kov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:388 -msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" -msgstr "Jasný vyleštený nerovnomerný kovový odliatok, sfarbiteľný" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:390 -msgid "Wavy Tartan" -msgstr "Vlnitý tartan" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:392 -msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" -msgstr "Vzor tartan s vlnitým posunutím a vrstvením na okrajoch" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:394 -msgid "3D Marble" -msgstr "3D mramor" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:396 -msgid "3D warped marble texture" -msgstr "3D deformovaná textúra mramoru" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:398 -msgid "3D Wood" -msgstr "3D drevo" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:400 -msgid "3D warped, fibered wood texture" -msgstr "3D deformovaná textúra vláknitého dreva" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:402 -msgid "3D Mother of Pearl" -msgstr "3D perleť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:404 -msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" -msgstr "3D deformovaná perleťová textúra lastúry" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:406 -msgid "Tiger Fur" -msgstr "Tigria koža" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:408 -msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" -msgstr "Vzor tigrej kože so záhybmi a vrstvením na okrajoch" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:410 -msgid "Black Light" -msgstr "Čierne svetlo" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 -#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627 -#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819 -#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:437 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:532 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1324 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1429 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1609 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1616 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:157 -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 -#: ../src/filter-enums.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:983 -msgid "Color" -msgstr "Farba" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:412 -msgid "Light areas turn to black" -msgstr "Svetlé oblasti zmenené na čierne" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:414 -msgid "Film Grain" -msgstr "Filmové zrno" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:416 -msgid "Adds a small scale graininess" -msgstr "Pridáva zrnitosť v malej miere" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:418 -msgid "Plaster Color" -msgstr "Farba omietky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:420 -msgid "Colored plaster emboss effect" -msgstr "Reliéfny efekt farebnej omietky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:422 -msgid "Velvet Bumps" -msgstr "Zamatové hrče" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:424 -msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" -msgstr "Dáva jemné akoby zamatové hrče" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:426 -msgid "Comics Cream" -msgstr "Komiksový krém" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 -#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735 -#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743 -#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751 -#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759 -#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767 -#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 -#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783 -#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 -#: ../share/filters/filters.svg.h:795 -msgid "Non realistic 3D shaders" -msgstr "Nerealistické 3D tieňovanie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:428 -msgid "Comics shader with creamy waves transparency" -msgstr "Komiksové tieňovanie s priesvitnosťou krémových vĺn" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:430 -msgid "Chewing Gum" -msgstr "Žuvačka" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:432 -msgid "" -"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " -"at their crossings" -msgstr "" -"Vytvorí vyfarbiteľné škvrny, ktoré hladko pretekajú cez okraj čiar na ich " -"priesečníkoch" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:434 -msgid "Dark And Glow" -msgstr "Tma a žiara" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:436 -msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" -msgstr "Stmaví okraj s vnútorným rozostrením a pridá flexibilnú žiaru" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:438 -msgid "Warped Rainbow" -msgstr "Posunutá dúha" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:440 -msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" -msgstr "Jemné dúhové farby posunuté po okrajoch a vyfarbiteľné" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:442 -msgid "Rough and Dilate" -msgstr "Drsné a rozšírené" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:444 -msgid "Create a turbulent contour around" -msgstr "Vytvorí turbulentnú kontúru" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:446 -msgid "Old Postcard" -msgstr "Stará pohľadnica" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:448 -msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" -msgstr "" -"Jemná posterizácia a nakreslenie okrajov aké majú staré tlačené fotografie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:450 -msgid "Dots Transparency" -msgstr "Bodová priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:452 -msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" -msgstr "Dáva pointillistickú priesvitnosť citlivú na HSL" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:454 -msgid "Canvas Transparency" -msgstr "Plátnová priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:456 -msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." -msgstr "Dáva priesvitnosť citlivú na HSL podobnú plátnu." - -#: ../share/filters/filters.svg.h:458 -msgid "Smear Transparency" -msgstr "Rozmazaná priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:460 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" -msgstr "" -"Vymaľovať objekty priesvitnou turbulenciou, ktorá sa zatáča okolo okrajov " -"farieb" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:462 -msgid "Thick Paint" -msgstr "Hrubá farba" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:464 -msgid "Thick painting effect with turbulence" -msgstr "Efekt hrubej maľby s turbulenciou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:466 -msgid "Burst" -msgstr "Popraskaná" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:468 -msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" -msgstr "Popraskaná zmačkaná textúra s dierami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:470 -msgid "Embossed Leather" -msgstr "Reliéfna koža" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:472 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " -"texture" -msgstr "" -"Kombinácia HSL detekcie hrán s koženou alebo drevenou zafarbiteľnou textúrou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:474 -msgid "Carnaval" -msgstr "Karneval" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:476 -msgid "White splotches evocating carnaval masks" -msgstr "Biele špliechance evokujúce karnevalové masky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:478 -msgid "Plastify" -msgstr "Plastifikovať" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:480 -msgid "" -"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " -"crumple" -msgstr "" -"Kombinácia HSL detekcie hrán s efektom vlnitého reflektívneho povrchu a " -"variabilného pokrčenia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:482 -msgid "Plaster" -msgstr "Sadra" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:484 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" -msgstr "Kombinácia HSL detekcie hrán s efektom matného a pokrčeného povrchu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:486 -msgid "Rough Transparency" -msgstr "Hrubá priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:488 -msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" -msgstr "Pridáva turbulentnú priesvitnosť, ktorá zároveň posúva pixle" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:490 -msgid "Gouache" -msgstr "Kvaš" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:492 -msgid "Partly opaque water color effect with bleed" -msgstr "Efekt čiastočne nepriesvitných vodových farieb so spadávkou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:494 -msgid "Alpha Engraving" -msgstr "Alfa rytina" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:496 -msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" -msgstr "Dáva efekt priesvitnej rytiny s hrubými obrysmi a výplňou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:498 -msgid "Alpha Draw Liquid" -msgstr "Alfa kresba, tekutá" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:500 -msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" -msgstr "Dáva efekt priesvitnej tekutiny s hrubými obrysmi a výplňou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:502 -msgid "Liquid Drawing" -msgstr "Tekutá kresba" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:504 -msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" -msgstr "Dáva obrázkom efekt tekutiny a vlnitej expresionistickej kresby" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:506 -msgid "Marbled Ink" -msgstr "Mramorový atrament" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:508 -msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" -msgstr "" -"Efekt mramorovej priesvitnosti, ktorý zodpovedá zisteným hranám na obrázku" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:510 -msgid "Thick Acrylic" -msgstr "Hrubá akrylová" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:512 -msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" -msgstr "Hrubá akrylová textúra kresby s vysokou hĺbkou textúry" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:514 -msgid "Alpha Engraving B" -msgstr "Alfa rytina B" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:516 -msgid "" -"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" -msgstr "Dáva bitmapám a materiálom efekt rytiny s ovládateľnou hrubosťou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:518 -msgid "Lapping" -msgstr "Lapovanie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:520 -msgid "Something like a water noise" -msgstr "Niečo ako vodný šum" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:522 -msgid "Monochrome Transparency" -msgstr "Jednofarebná priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 -#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651 -#: ../share/filters/filters.svg.h:823 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 -msgid "Fill and Transparency" -msgstr "Výplň a priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:524 -msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" -msgstr "Previesť na zafarbiteľný priesvitný pozitív alebo negatív" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:526 -msgid "Saturation Map" -msgstr "Mapa sýtosti" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:528 -msgid "" -"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " -"saturation levels" -msgstr "" -"Vytvorí aproximatívny polopriesvitný a zafarbiteľný obraz úrovní sýtosti" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:530 -msgid "Riddled" -msgstr "Prederavený" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:532 -msgid "Riddle the surface and add bump to images" -msgstr "Prederaviť povrch a pridať obrazu hrče" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:534 -msgid "Wrinkled Varnish" -msgstr "Vrásčitá glazúra" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:536 -msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" -msgstr "Hrubá lesklá a priesvitná textúra kresby s vysokou hĺbkou textúry" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:538 -msgid "Canvas Bumps" -msgstr "Hrče plátna" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:540 -msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" -msgstr "Textúra plátna s výškovou mapou citlivou na HSL" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:542 -msgid "Canvas Bumps Matte" -msgstr "Hrče plátna, matné" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:544 -msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "Rovnaké ako Hrče plátna ale s difúznym svetlom namiesto zrkadlového" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:546 -msgid "Canvas Bumps Alpha" -msgstr "Hrče plátna, priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:548 -msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" -msgstr "Rovnaké ako Hrče plátna, ale s priesvitným zvýraznením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:550 -msgid "Bright Metal" -msgstr "Svetlý kov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:552 -msgid "Bright metallic effect for any color" -msgstr "Jasný kovový efekt pre ľubovoľnú farbu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:554 -msgid "Deep Colors Plastic" -msgstr "Plast s hlbokými farbami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:556 -msgid "Transparent plastic with deep colors" -msgstr "Priesvitný plast s hlbokými farbami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:558 -msgid "Melted Jelly Matte" -msgstr "Roztopené želé, matné" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:560 -msgid "Matte bevel with blurred edges" -msgstr "Matné vrstvenie s rozostrenými okrajmi" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:562 -msgid "Melted Jelly" -msgstr "Roztopené želé" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:564 -msgid "Glossy bevel with blurred edges" -msgstr "Lesklé vrstvenie s rozostrenými okrajmi" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:566 -msgid "Combined Lighting" -msgstr "Kombinované osvetlenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:568 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231 -msgid "Basic specular bevel to use for building textures" -msgstr "Základné zrkadlové vrstvenie na zostavovanie textúr" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:570 -msgid "Tinfoil" -msgstr "Staniol" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:572 -msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" -msgstr "" -"Efekt kovovej fólie kombinujúci dva typy osvetlenia a variabilné pokrčenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:574 -msgid "Soft Colors" -msgstr "Mäkké farby" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:576 -msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" -msgstr "Pridáva dovnútra objektov a obrázkov vyfarbiteľnú žiaru" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:578 -msgid "Relief Print" -msgstr "Reliéfny odtlačok" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:580 -msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" -msgstr "Efekt hŕč s vrstvením, vyplnením farbou a komplexným osvetlením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:582 -msgid "Growing Cells" -msgstr "Rastúce bunky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:584 -msgid "Random rounded living cells like fill" -msgstr "Vyplnenie náhodnými okrúhlymi akoby živými bunkami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:586 -msgid "Fluorescence" -msgstr "Fluorescencia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:588 -msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" -msgstr "Presýtiť farby, ktoré môžu byť v skutočnom svete fluorescentné" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:590 -msgid "Pixellize" -msgstr "Pixelizovať" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:591 -msgid "Pixel tools" -msgstr "Nástroje na prácu s pixlami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:592 -msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" -msgstr "Znížiť alebo vypnúť prekladanie okolo tvarov." - -#: ../share/filters/filters.svg.h:594 -msgid "Basic Diffuse Bump" -msgstr "Základný difúzny reliéf" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:596 -msgid "Matte emboss effect" -msgstr "Matný reliéfny efekt" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:598 -msgid "Basic Specular Bump" -msgstr "Základné nerovnosti s odrazom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:600 -msgid "Specular emboss effect" -msgstr "Reliéfny efekt s odrazom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:602 -msgid "Basic Two Lights Bump" -msgstr "Základné nerovnosti s dvomi svetlami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:604 -msgid "Two types of lighting emboss effect" -msgstr "Dva typy reliéfneho efektu s osvetlením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:606 -msgid "Linen Canvas" -msgstr "Ľanové plátno" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:608 ../share/filters/filters.svg.h:616 -msgid "Painting canvas emboss effect" -msgstr "Reliéfny efekt maliarskeho plátna" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:610 -msgid "Plasticine" -msgstr "Plastelína" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:612 -msgid "Matte modeling paste emboss effect" -msgstr "Reliéfny efekt matnej modelíny" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:614 -msgid "Rough Canvas Painting" -msgstr "Hrubá maľba na plátno" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:618 -msgid "Paper Bump" -msgstr "Papierový reliéf" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:620 -msgid "Paper like emboss effect" -msgstr "Reliéfny efekt podobný papieru" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:622 -msgid "Jelly Bump" -msgstr "Gélové nerovnosti" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:624 -msgid "Convert pictures to thick jelly" -msgstr "Previesť obrázky na husté želé" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:626 -msgid "Blend Opposites" -msgstr "Zmiešať protiklady" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:628 -msgid "Blend an image with its hue opposite" -msgstr "Zmieša obrázok a jeho odtieňový opak" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:630 -msgid "Hue to White" -msgstr "Odtieň na bielu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:632 -msgid "Fades hue progressively to white" -msgstr "Postupne mení odtieň do biela" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:634 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37 -msgid "Swirl" -msgstr "Vírenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:636 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" -msgstr "" -"Vymaľovať objekty priesvitnou turbulenciou, ktorá sa zatáča okolo okrajov " -"farieb" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:638 -msgid "Pointillism" -msgstr "Pointillizmus" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:640 -msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" -msgstr "Dáva turbulentnú pointillistickú priesvitnosť citlivú na HSL" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:642 -#, fuzzy -msgid "Silhouette Marbled" -msgstr "Silueta" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:644 -msgid "Basic noise transparency texture" -msgstr "Základná textúra šumovej priesvitnosti" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:646 -msgid "Fill Background" -msgstr "Vyplniť pozadie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:648 -msgid "Adds a colorizable opaque background" -msgstr "Pridá vyfarbiteľné nepriehľadné pozadie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:650 -msgid "Flatten Transparency" -msgstr "Sploštiť priesvitnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:652 -msgid "Adds a white opaque background" -msgstr "Pridá biele nepriehľadné pozadie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:654 -#, fuzzy -msgid "Blur Double" -msgstr "Režim rozostrenia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:656 -msgid "" -"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " -"composite" -msgstr "" -"Preloží dve kópie s rôznymi rozostreniami a nastaveteľným premiešaním a " -"zložením" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:658 -msgid "Image Drawing Basic" -msgstr "Základné kreslenie obrázka" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:660 -msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" -msgstr "Rozšíri a prekreslí okraje farieb 1-bitovou čiernou a bielou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:662 -msgid "Poster Draw" -msgstr "Posterová kresba" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:664 -msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" -msgstr "Zvýrazniť a prekresliť okraje okolo posterizovaných oblastí" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:666 -msgid "Cross Noise Poster" -msgstr "Posterizácia šumom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:668 -msgid "Overlay with a small scale screen like noise" -msgstr "Prekrytie s šumom podobným ako na obrazovke v malej miere" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:670 -msgid "Cross Noise Poster B" -msgstr "Posterizácia šumom B" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:672 -msgid "Adds a small scale screen like noise locally" -msgstr "Lokálne pridá šum podobný ako na obrazovke v malej miere" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:674 -msgid "Poster Color Fun" -msgstr "Plagátové zafarbenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:678 -msgid "Poster Rough" -msgstr "Hrubá posterizácia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:680 -msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" -msgstr "Pridá hrubosť do jedného z dvoch kanálov fitra „Posterová maľba“" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:682 -msgid "Alpha Monochrome Cracked" -msgstr "Alfa monochromatický, popraskaný" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 -#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704 -#: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712 -msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" -msgstr "Základná textúra šumovej výplne; vo Vyplnení nastavte farbu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:686 -msgid "Alpha Turbulent" -msgstr "Alfa turbulentné" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:690 -msgid "Colorize Turbulent" -msgstr "Vyfarbenie turbulentné" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:694 -msgid "Cross Noise B" -msgstr "Šum B" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:696 -msgid "Adds a small scale crossy graininess" -msgstr "Pridáva zrnitosť v malej miere" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:698 -msgid "Cross Noise" -msgstr "Šum" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:700 -msgid "Adds a small scale screen like graininess" -msgstr "Pridáva zrnitosť v malej miere" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:702 -msgid "Duotone Turbulent" -msgstr "Dvojtónové turbulencie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:706 -msgid "Light Eraser Cracked" -msgstr "Svetlá guma, popraskaná" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:710 -msgid "Poster Turbulent" -msgstr "Posterizácia turbulentná" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:714 -msgid "Tartan Smart" -msgstr "Tartan" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:716 -msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" -msgstr "Vysoko konfigurovateľný kockovaný vzor tartan" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:718 -msgid "Light Contour" -msgstr "Svetlé obrysy" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:720 -msgid "Uses vertical specular light to draw lines" -msgstr "Použije vertikálne odrazené svetlo na kresbu čiar" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:722 -msgid "Liquid" -msgstr "Tekutina" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:724 -msgid "Colorizable filling with liquid transparency" -msgstr "Zafarbiteľná výplň s tekutou priesvitnosťou" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:726 -msgid "Aluminium" -msgstr "Hliník" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:728 -msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" -msgstr "Efekt odrazu od ostro brúseného hliníka" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:730 -msgid "Comics" -msgstr "Komiks" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:732 -msgid "Comics cartoon drawing effect" -msgstr "Efekt komiksového kreslenia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:734 -msgid "Comics Draft" -msgstr "Komiksový náčrt" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:736 ../share/filters/filters.svg.h:768 -msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" -msgstr "Náčrt maľovaného komiksového tieňovania so skleneným vzhľadom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:738 -msgid "Comics Fading" -msgstr "Komiksové prelínanie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:740 -msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" -msgstr "Komiksový štýl maľby na okrajoch do stratena" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:742 -msgid "Brushed Metal" -msgstr "Brúsený kov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:744 -msgid "Satiny metal surface effect" -msgstr "Efekt zamatovo brúseného kovu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:746 -msgid "Opaline" -msgstr "Opálový" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:748 -msgid "Contouring version of smooth shader" -msgstr "Kontúrujúca verzia hladkého tieňovania" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:750 -msgid "Chrome" -msgstr "Chróm" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:752 -msgid "Bright chrome effect" -msgstr "Efekt svetlého chrómovania" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:754 -msgid "Deep Chrome" -msgstr "Hlboké chrómovanie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:756 -msgid "Dark chrome effect" -msgstr "Efekt tmavého chrómovania" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:758 -msgid "Emboss Shader" -msgstr "Reliéfne tieňovanie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:760 -msgid "Combination of satiny and emboss effect" -msgstr "Kombinácia efektov saténu a reliéfu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:762 -msgid "Sharp Metal" -msgstr "Ostrý kov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:764 -msgid "Chrome effect with darkened edges" -msgstr "Efekt chrómovania s tmavými hranami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:766 -msgid "Brush Draw" -msgstr "Kreslenie štetcom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:770 -msgid "Chrome Emboss" -msgstr "Chrómovaný reliéf" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:772 -msgid "Embossed chrome effect" -msgstr "Efekt chrómovaného reliéfu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:774 -msgid "Contour Emboss" -msgstr "Reliéf obrysov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:776 -msgid "Satiny and embossed contour effect" -msgstr "Efekt vyrazeného a brúseného kovu" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:778 -msgid "Sharp Deco" -msgstr "Ostré deco" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:780 -msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" -msgstr "Nerealistické odrazy s ostrými okrajmi" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:782 -#, fuzzy -msgid "Deep Metal" -msgstr "Roztavený kov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:784 -msgid "Deep and dark metal shading" -msgstr "Hlboké a tmavé kovové tieňovanie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:786 -msgid "Aluminium Emboss" -msgstr "Hliníkový reliéf" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:788 -msgid "Satiny aluminium effect with embossing" -msgstr "Jemne brúsený hliník s vyrazeným vzorom" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:790 -msgid "Refractive Glass" -msgstr "Refraktívne sklo" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:792 -msgid "Double reflection through glass with some refraction" -msgstr "Dvojitý odraz cez sklo s trochou refrakcie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:794 -msgid "Frosted Glass" -msgstr "Zamrznuté sklo" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:796 -msgid "Satiny glass effect" -msgstr "Efekt hodvábneho skla" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:798 -msgid "Bump Engraving" -msgstr "Rytina" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:800 -msgid "Carving emboss effect" -msgstr "Efekt vystúpenej rezby" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:802 -msgid "Chromolitho Alternate" -msgstr "Chromolitografia, alternatívna" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:804 -msgid "Old chromolithographic effect" -msgstr "Efekt starej chromolitografie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:806 -#, fuzzy -msgid "Convoluted Bump" -msgstr "Pokrútený bump" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:808 -msgid "Convoluted emboss effect" -msgstr "Pokrútený efekt vystúpenia" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:810 -msgid "Emergence" -msgstr "Vznik" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:812 -msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image" -msgstr "Vystrihnúť, pridať vnútorný tieň a zafarbiť niektoré časti obrázka" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:814 -msgid "Litho" -msgstr "Lito" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:816 -msgid "Create a two colors lithographic effect" -msgstr "Vytvoriť dvojfarebný litografický efekt" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:818 -msgid "Paint Channels" -msgstr "Vymaľovať farebné kanály" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:820 -msgid "Colorize separately the three color channels" -msgstr "Oddelené vyfarbenie troch farebných kanálov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:822 -msgid "Posterized Light Eraser" -msgstr "Posterizovaná svetlá guma" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:824 -msgid "Create a semi transparent posterized image" -msgstr "Vytvoriť priesvitný posterizovaný obraz" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:826 -msgid "Trichrome" -msgstr "Trojfarebnosť" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:828 -msgid "Like Duochrome but with three colors" -msgstr "Ako dvojtónové, ale s tromi farbami" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:830 -msgid "Simulate CMY" -msgstr "Simulovať CMY" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:832 -msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" -msgstr "" -"Vykreslenie azúrového, purpurového a žltého kanálu s vyfarbiteľným pozadím" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:834 -#, fuzzy -msgid "Contouring table" -msgstr "Diskrétne obrysy" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:836 -msgid "Blurred multiple contours for objects" -msgstr "Rozostrené viacnásobné obrysy objektov" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:838 -msgid "Posterized Blur" -msgstr "Posterizované rozostrenie" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:840 -msgid "Converts blurred contour to posterized steps" -msgstr "Prevádza rozostrené obrysy na posterizované kroky" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:842 -msgid "Contouring discrete" -msgstr "Diskrétne obrysy" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:844 -msgid "Sharp multiple contour for objects" -msgstr "Ostré viacnásobné obrysy objektov" - #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:2 msgctxt "Palette" @@ -2376,19 +411,19 @@ msgstr "plátno (#FAF0E6)" #: ../share/palettes/palettes.h:61 msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" -msgstr "čistý porcelán (#FFE4C4)" +msgstr "čistý porcelán" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:62 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" -msgstr "tmavooranžová (#FF8C00)" +msgstr "tmavooranžová" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:63 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" -msgstr "drevená hnedá (#DEB887)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:64 @@ -2418,7 +453,7 @@ msgstr "mandľová biela (#FFEBCD)" #: ../share/palettes/palettes.h:68 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" -msgstr "papájový krém (#FFEFD5)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:69 @@ -2736,13 +771,13 @@ msgstr "tmavotyrkysová (#00CED1)" #: ../share/palettes/palettes.h:121 msgctxt "Palette" msgid "cadetblue (#5F9EA0)" -msgstr "červenomodrá (#5F9EA0)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:122 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" -msgstr "prášková modrá (#B0E0E6)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:123 @@ -2754,19 +789,19 @@ msgstr "bledomodrá (#ADD8E6)" #: ../share/palettes/palettes.h:124 msgctxt "Palette" msgid "deepskyblue (#00BFFF)" -msgstr "hlboká modrá obloha (#00BFFF)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:125 msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" -msgstr "modrá obloha (#87CEEB)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:126 msgctxt "Palette" msgid "lightskyblue (#87CEFA)" -msgstr "svetlá modrá obloha (#87CEFA)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:127 @@ -2778,13 +813,13 @@ msgstr "oceľovomodrá (#4682B4)" #: ../share/palettes/palettes.h:128 msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" -msgstr "modrá (alice) (#F0F8FF)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:129 msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" -msgstr "modrá (dodger) (#1E90FF)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:130 @@ -2856,7 +891,7 @@ msgstr "modrá (#0000FF)" #: ../share/palettes/palettes.h:141 msgctxt "Palette" msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" -msgstr "biela (ghost white) (#F8F8FF)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:142 @@ -2886,7 +921,7 @@ msgstr "stredne fialová (#9370DB)" #: ../share/palettes/palettes.h:146 msgctxt "Palette" msgid "blueviolet (#8A2BE2)" -msgstr "modrofialová (#8A2BE2)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:147 @@ -2898,25 +933,25 @@ msgstr "indigová (#4B0082)" #: ../share/palettes/palettes.h:148 msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" -msgstr "tmavá orchidea (#9932CC)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:149 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" -msgstr "tmavofialová (#9400D3)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:150 msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" -msgstr "stredná orchideová (#BA55D3)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:151 msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" -msgstr "bodliaková (#D8BFD8)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:152 @@ -2940,49 +975,49 @@ msgstr "purpurová (#800080)" #: ../share/palettes/palettes.h:155 msgctxt "Palette" msgid "darkmagenta (#8B008B)" -msgstr "tmavá purpurová (#8B008B)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:156 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" -msgstr "purpurová (#FF00FF)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" msgid "orchid (#DA70D6)" -msgstr "orchideová (#DA70D6)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:158 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" -msgstr "stredne fialovočervená (#C71585)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:159 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" -msgstr "hlboká ružová (#FF1493)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:160 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" -msgstr "horúca ružová (#FF69B4)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:161 msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" -msgstr "rumencová levanduľa (#FFF0F5)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:162 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" -msgstr "bledá fialovočervená (#DB7093)" +msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:163 @@ -3138,7 +1173,7 @@ msgstr "Šarlátovočervená 3" #: ../share/palettes/palettes.h:188 msgctxt "Palette" msgid "Snowy White" -msgstr "Snehovobiela" +msgstr "Snehovo biela" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:189 @@ -3180,171 +1215,7 @@ msgstr "Hliník 6" #: ../share/palettes/palettes.h:195 msgctxt "Palette" msgid "Jet Black" -msgstr "Uhľovočierna" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:1" -msgstr "Prúžky 1:1" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:1 white" -msgstr "Prúžky 1:1 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:1.5" -msgstr "Prúžky 1:1.5" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:1.5 white" -msgstr "Prúžky 1:1.5 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:2" -msgstr "Prúžky 1:2" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:2 white" -msgstr "Prúžky 1:2 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:3" -msgstr "Prúžky 1:3" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:3 white" -msgstr "Prúžky 1:3 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:4" -msgstr "Prúžky 1:4" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:4 white" -msgstr "Prúžky 1:4 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:5" -msgstr "Prúžky 1:5" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:5 white" -msgstr "Prúžky 1:5 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:8" -msgstr "Prúžky 1:8" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:8 white" -msgstr "Prúžky 1:8 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:10" -msgstr "Prúžky 1:10" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:10 white" -msgstr "Prúžky 1:10 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:16" -msgstr "Prúžky 1:16" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:16 white" -msgstr "Prúžky 1:16 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:32" -msgstr "Prúžky 1:32" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:32 white" -msgstr "Prúžky 1:32 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 1:64" -msgstr "Prúžky 1:64" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 2:1" -msgstr "Prúžky 2:1" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 2:1 white" -msgstr "Prúžky 2:1 biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 4:1" -msgstr "Prúžky 4:1" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Stripes 4:1 white" -msgstr "Prúžky 4:1 bielewhite" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Checkerboard" -msgstr "Šachovnica" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Checkerboard white" -msgstr "Šachovnica biela" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Packed circles" -msgstr "Výplň kružnicami" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, small" -msgstr "Polka, malé bodky" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, small white" -msgstr "Polka, malé biele bodky" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, medium" -msgstr "Polka, stredné bodky" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, medium white" -msgstr "Polka, stredné biele bodky" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, large" -msgstr "Polka, veľké bodky" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, large white" -msgstr "Polka, veľké biele bodky" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Wavy" -msgstr "Vlnité" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Wavy white" -msgstr "Vlnité biele" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Camouflage" -msgstr "Kamufláž" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Ermine" -msgstr "Hermelín" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Sand (bitmap)" -msgstr "Piesok (bitmapa)" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Cloth (bitmap)" -msgstr "Látka (bitmapa)" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1 -msgid "Old paint (bitmap)" -msgstr "Stará farba (bitmapa)" +msgstr "Tryskovo čierna" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:2 @@ -3353,9 +1224,7 @@ msgid "AIGA Symbol Signs" msgstr "Symboly AIGA" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 -#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "Telefón" @@ -3385,9 +1254,7 @@ msgid "Cashier" msgstr "Pokladňa" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 -#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" msgstr "Prvá pomoc" @@ -3420,13 +1287,13 @@ msgstr "Eskalátor" #: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Down" -msgstr "Eskalátor dolu" +msgstr "Eskalátor - dolu" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Up" -msgstr "Eskalátor hore" +msgstr "Eskalátor - hore" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28 @@ -3438,13 +1305,13 @@ msgstr "Schody" #: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Down" -msgstr "Schody dolu" +msgstr "Schody - dolu" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Up" -msgstr "Schody hore" +msgstr "Schody - hore" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34 @@ -3471,7 +1338,9 @@ msgid "Toilets" msgstr "Toalety" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42 +#: ../share/symbols/symbols.h:227 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery" msgstr "Škôlka" @@ -3489,9 +1358,9 @@ msgid "Waiting Room" msgstr "Čakáreň" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 -#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 +#: ../share/symbols/symbols.h:308 msgctxt "Symbol" msgid "Information" msgstr "Informácie" @@ -3509,13 +1378,17 @@ msgid "Air Transportation" msgstr "Letecká doprava" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54 +#: ../share/symbols/symbols.h:318 msgctxt "Symbol" msgid "Heliport" msgstr "Heliport" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56 +#: ../share/symbols/symbols.h:314 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" msgstr "Taxi" @@ -3545,13 +1418,17 @@ msgid "Water Transportation" msgstr "Lodná doprava" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 +#: ../share/symbols/symbols.h:316 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" msgstr "Požičovňa áut" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68 +#: ../share/symbols/symbols.h:228 msgctxt "Symbol" msgid "Restaurant" msgstr "Reštaurácia" @@ -3578,13 +1455,13 @@ msgstr "Obchody" #: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop - Beauty Salon" -msgstr "Holičský salón - kozmetika" +msgstr "Kaderníctvo - kozmetika" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop" -msgstr "Holičstvo" +msgstr "Kaderníctvo" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80 @@ -3602,7 +1479,7 @@ msgstr "Predaj lístkov" #: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Check In" -msgstr "Odovzdanie batožiny" +msgstr "Príjem batožiny" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86 @@ -3620,7 +1497,7 @@ msgstr "Clo" #: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" msgid "Immigration" -msgstr "Prisťahovalectvo" +msgstr "Imigrácia" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92 @@ -3647,12 +1524,12 @@ msgid "No Smoking" msgstr "Zákaz fajčenia" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 -#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 +#: ../share/symbols/symbols.h:325 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" -msgstr "" +msgstr "Parkovanie" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102 @@ -3664,7 +1541,7 @@ msgstr "Zákaz parkovania" #: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" msgid "No Dogs" -msgstr "Zákaz psov" +msgstr "Zákaz vstupu psov" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106 @@ -3673,7 +1550,9 @@ msgid "No Entry" msgstr "Zákaz vstupu" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108 +#: ../share/symbols/symbols.h:218 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" msgstr "Východ" @@ -3694,19 +1573,19 @@ msgstr "Šípka vpravo" #: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Right Arrow" -msgstr "Šípka dopredu a vpravo" +msgstr "Šípka vpred a vpravo" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Up Arrow" -msgstr "Šípka hore" +msgstr "Šípka nahor" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Left Arrow" -msgstr "Šípka dopredu a vľavo" +msgstr "Šípka vpred a vľavo" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120 @@ -3718,19 +1597,19 @@ msgstr "Šípka vľavo" #: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Left and Down Arrow" -msgstr "Šípka vľavo a dolu" +msgstr "Šípka vľavo a nadol" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Down Arrow" -msgstr "Šípka dolu" +msgstr "Šípka nadol" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" msgid "Right and Down Arrow" -msgstr "Šípka vpravo a dolu" +msgstr "Šípka vpravo a nadol" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128 @@ -3760,7 +1639,7 @@ msgstr "Slovné bubliny" #: ../share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Thought Balloon" -msgstr "Myšlienková bublina" +msgstr "Myšlienkové bubliny" #. Symbols: ./BalloonSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:135 @@ -3778,13 +1657,13 @@ msgstr "Zaoblená bublina" #: ../share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Squared Balloon" -msgstr "Hranatá bublina" +msgstr "Obdĺžniková bublina" #. Symbols: ./BalloonSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Over the Phone" -msgstr "Cez telefón" +msgstr "Telefonicky" #. Symbols: ./BalloonSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:139 @@ -3796,7 +1675,7 @@ msgstr "Hip bublina" #: ../share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Circle Balloon" -msgstr "Elipsová bublina" +msgstr "Kružnicová bublina" #. Symbols: ./BalloonSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:141 @@ -3808,7 +1687,7 @@ msgstr "Bublina zvolania" #: ../share/symbols/symbols.h:142 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" -msgstr "Tvary vývojových diagramov" +msgstr "Zložky vývojových diagramov" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:143 @@ -3922,13 +1801,13 @@ msgstr "Zoradenie" #: ../share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" -msgstr "Spojnica" +msgstr "Konektor" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:162 msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" -msgstr "Spojnica mimo strany" +msgstr "Spojenie mimo strany" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:163 @@ -3946,7 +1825,7 @@ msgstr "Komunikačné spojenie" #: ../share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" msgid "Collate" -msgstr "Usporiadanie" +msgstr "Usporiadať" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:166 @@ -3976,7 +1855,7 @@ msgstr "Magnetický disk (databáza)" #: ../share/symbols/symbols.h:170 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" -msgstr "Magnetické bubon (priamy prístup)" +msgstr "Magnetický bubon (priamy prístup)" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:171 @@ -4060,7 +1939,7 @@ msgstr "Hradlo AND" #: ../share/symbols/symbols.h:184 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" -msgstr "Medzipamäť" +msgstr "Buffer" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:185 @@ -4072,319 +1951,1097 @@ msgstr "Hradlo NOT" #: ../share/symbols/symbols.h:186 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" -msgstr "Medzipamäť (malá)" +msgstr "Malý buffer" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" -msgstr "Hradlo NOT (malé)" +msgstr "Malé hradlo NOT" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:188 msgctxt "Symbol" -msgid "United States National Park Service Map Symbols" -msgstr "Symbol mapy Služba národných parkov USA" +msgid "Map Symbols" +msgstr "Symboly na mape" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:189 msgctxt "Symbol" -msgid "Airport" -msgstr "Letisko" +msgid "Bed and Breakfast" +msgstr "Bed and Breakfast" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:190 msgctxt "Symbol" -msgid "Amphitheatre" -msgstr "Amfiteáter" +msgid "Youth Hostel" +msgstr "Hostel pre mládež" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:191 msgctxt "Symbol" -msgid "Bicycle Trail" -msgstr "Cyklotrasa" +msgid "Shelter" +msgstr "Prístrešie" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:192 msgctxt "Symbol" -msgid "Boat Launch" -msgstr "Spustenie člnu na vodu" +msgid "Motel" +msgstr "Motel" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:193 msgctxt "Symbol" -msgid "Boat Tour" -msgstr "Výlet loďou" +msgid "Hotel" +msgstr "Hotel" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:194 msgctxt "Symbol" -msgid "Bus Stop" -msgstr "Autobusová zastávka" +msgid "Hostel" +msgstr "Hostel" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:195 msgctxt "Symbol" -msgid "Campfire" -msgstr "Táborák" +msgid "Chalet" +msgstr "Chata alpského typu" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:196 msgctxt "Symbol" -msgid "Campground" -msgstr "Táborisko" +msgid "Caravan Park" +msgstr "Parkovanie karavanov" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:197 msgctxt "Symbol" -msgid "CanoeAccess" -msgstr "Prístup pre kánoe" +msgid "Camping" +msgstr "Kemping" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:198 msgctxt "Symbol" -msgid "Crosscountry Ski Trail" -msgstr "Bežkárska trasa" +msgid "Alpine Hut" +msgstr "Horská chata" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:199 msgctxt "Symbol" -msgid "Downhill Skiing" -msgstr "Zjazdové lyžovanie" +msgid "Bench or Park" +msgstr "Lavička alebo park" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:200 msgctxt "Symbol" -msgid "Drinking Water" -msgstr "Pitná voda" +msgid "Playground" +msgstr "Detské ihrisko" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:201 msgctxt "Symbol" -msgid "Fishing" -msgstr "Rybolov" +msgid "Fountain" +msgstr "Fontána" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:202 msgctxt "Symbol" -msgid "Food Service" -msgstr "Stravovacie služby" +msgid "Library" +msgstr "Knižnica" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:203 msgctxt "Symbol" -msgid "Four Wheel Drive Road" -msgstr "Cesta pre štvorkolky" +msgid "Town Hall" +msgstr "Radnica" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:204 msgctxt "Symbol" -msgid "Gas Station" -msgstr "Čerpacia stanica" +msgid "Court" +msgstr "Súd" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:205 msgctxt "Symbol" -msgid "Golfing" -msgstr "Golf" +msgid "Fire Station / House" +msgstr "Požiarna stanica" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:206 +msgctxt "Symbol" +msgid "Police Station" +msgstr "Policajná stanica" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:207 +msgctxt "Symbol" +msgid "Prison" +msgstr "Väznica" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:208 +msgctxt "Symbol" +msgid "Post Office" +msgstr "Pošta" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:209 +msgctxt "Symbol" +msgid "Public Building" +msgstr "Verejná budova" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:210 +msgctxt "Symbol" +msgid "Recycling" +msgstr "Recyklovanie" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:211 +msgctxt "Symbol" +msgid "Survey Point" +msgstr "Výhľad" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:212 +msgctxt "Symbol" +msgid "Toll Booth" +msgstr "Mýtna búdka" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:213 +msgctxt "Symbol" +msgid "Lift Gate" +msgstr "Zdvíhacie vráta" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:214 +msgctxt "Symbol" +msgid "Steps" +msgstr "Kroky" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:215 +msgctxt "Symbol" +msgid "Stile" +msgstr "Turniket" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:216 +msgctxt "Symbol" +msgid "Kissing Gate" +msgstr "Bozkávacia brána" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:217 +msgctxt "Symbol" +msgid "Gate" +msgstr "Brána" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:219 +msgctxt "Symbol" +msgid "Entrance" +msgstr "Vchod" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:220 +msgctxt "Symbol" +msgid "Cycle Barrier" +msgstr "Bariéra proti cyklistom" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:221 +msgctxt "Symbol" +msgid "Cattle Grid" +msgstr "Mriežka proti pohybu dobytka" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:222 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bollard" +msgstr "Piloty" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:223 +msgctxt "Symbol" +msgid "University" +msgstr "Univerzita" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:224 +msgctxt "Symbol" +msgid "High/Secondary School" +msgstr "Stredná škola" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:225 +msgctxt "Symbol" +msgid "School" +msgstr "Škola" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:226 +msgctxt "Symbol" +msgid "Kindergarten" +msgstr "Materská škola" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:229 +msgctxt "Symbol" +msgid "Pub" +msgstr "Krčma" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:230 +msgctxt "Symbol" +msgid "Desserts/Cakes Shop" +msgstr "Cukrovinky" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:231 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fast Food" +msgstr "Fast food" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:232 +msgctxt "Symbol" +msgid "Public Tap/Water" +msgstr "Verejná studňa/kohútik" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:233 +msgctxt "Symbol" +msgid "Cafe" +msgstr "Kaviareň" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:234 +msgctxt "Symbol" +msgid "Beer Garden" +msgstr "Pivná záhradka" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:235 +msgctxt "Symbol" +msgid "Wine Bar" +msgstr "Vináreň" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:236 +msgctxt "Symbol" +msgid "Opticians/Eye Doctors" +msgstr "Optika/očný lekár" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:237 +msgctxt "Symbol" +msgid "Dentist" +msgstr "Zubár" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:238 +msgctxt "Symbol" +msgid "Veterinarian" +msgstr "Veterinárny lekár" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:239 +msgctxt "Symbol" +msgid "Drugs Dispensary" +msgstr "Výdaj liekov" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:240 +msgctxt "Symbol" +msgid "Pharmacy" +msgstr "Lekáreň" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:241 msgctxt "Symbol" -msgid "Horseback Riding" -msgstr "Jazda na koni" +msgid "Accident & Emergency" +msgstr "Úrazy a pohotovosť" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:242 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" msgstr "Nemocnica" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:243 msgctxt "Symbol" -msgid "Ice Skating" -msgstr "Korčuľovanie" +msgid "Doctors" +msgstr "Lekári" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:244 msgctxt "Symbol" -msgid "Litter Receptacle" -msgstr "Nádoba na odpad" +msgid "Scrub Land" +msgstr "Scrub" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:245 msgctxt "Symbol" -msgid "Lodging" -msgstr "Ubytovanie" +msgid "Swamp" +msgstr "Močiar" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:246 msgctxt "Symbol" -msgid "Marina" -msgstr "Prístav" +msgid "Hills" +msgstr "Kopce" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:247 msgctxt "Symbol" -msgid "Motorbike Trail" -msgstr "Cesta pre motorky" +msgid "Grass Land" +msgstr "Trávnatá krajina" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:248 msgctxt "Symbol" -msgid "Radiator Water" -msgstr "Voda do chladiča" +msgid "Deciduous Forest" +msgstr "Listnatý les" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:249 msgctxt "Symbol" -msgid "Recycling" -msgstr "Recyklácia" +msgid "Mixed Forest" +msgstr "Zmiešaný les" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:250 msgctxt "Symbol" -msgid "Pets On Leash" -msgstr "Zvieratá na vodítku" +msgid "Coniferous Forest" +msgstr "Ihličnatý les" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:251 msgctxt "Symbol" -msgid "Picnic Area" -msgstr "Piknik" +msgid "Church or Place of Worship" +msgstr "Kostol alebo miesto uctievania" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" -msgid "Post Office" -msgstr "Pošta" +msgid "Bank" +msgstr "Banka" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:253 msgctxt "Symbol" -msgid "Ranger Station" -msgstr "Chata horskej služby" +msgid "Power Lines" +msgstr "Elektrické vedenie" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:254 msgctxt "Symbol" -msgid "RV Campground" -msgstr "Kemping rekreačných vozidiel" +msgid "Watch Tower" +msgstr "Rozhľadňa" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:255 msgctxt "Symbol" -msgid "Restrooms" -msgstr "Toalety" +msgid "Transmitter" +msgstr "Vysielač" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:256 msgctxt "Symbol" -msgid "Sailing" -msgstr "Plachtenie" +msgid "Village" +msgstr "Dedina" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:257 msgctxt "Symbol" -msgid "Sanitary Disposal Station" -msgstr "Stanica sanitárnej likvidácie" +msgid "Town" +msgstr "Mesto" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" -msgid "Scuba Diving" -msgstr "Potápanie" +msgid "Hamlet" +msgstr "Samota" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:259 msgctxt "Symbol" -msgid "Self Guided Trail" -msgstr "Chodník bez sprievodcu" +msgid "City" +msgstr "Mesto" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:260 msgctxt "Symbol" -msgid "Shelter" -msgstr "Prístrešok" +msgid "Peak" +msgstr "Vrchol" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:261 +msgctxt "Symbol" +msgid "Mountain Pass" +msgstr "Horské sedlo" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:262 msgctxt "Symbol" -msgid "Showers" -msgstr "Sprchy" +msgid "Mine" +msgstr "Baňa" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:263 msgctxt "Symbol" -msgid "Sledding" -msgstr "Sánkovanie" +msgid "Military Complex" +msgstr "Vojenská základňa" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:264 msgctxt "Symbol" -msgid "SnowmobileTrail" -msgstr "Trasa pre snežné skútre" +msgid "Embassy" +msgstr "Veľvyslanectvo" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:265 msgctxt "Symbol" -msgid "Stable" -msgstr "Stajne" +msgid "Toy Shop" +msgstr "Hračkárstvo" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" -msgid "Store" +msgid "Supermarket" +msgstr "Supermarket" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:267 +msgctxt "Symbol" +msgid "Jewlers" +msgstr "Klenotníctvo" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:268 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hairdressers" +msgstr "Kaderníctvo" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:269 +msgctxt "Symbol" +msgid "Greengrocer" +msgstr "Zelenina" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:270 +msgctxt "Symbol" +msgid "Gift Shop" +msgstr "Suveníry" + +# TODO: check +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:271 +msgctxt "Symbol" +msgid "Garden Center" +msgstr "Záhradkárske potreby" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:272 +msgctxt "Symbol" +msgid "Florist" +msgstr "Kvetinárstvo" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:273 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fish Monger" +msgstr "Predajňa rýb" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:274 +msgctxt "Symbol" +msgid "Real Estate" +msgstr "Realitná kancelária" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:275 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hardware / DIY" +msgstr "Železiarstvo" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:276 +msgctxt "Symbol" +msgid "Shop" msgstr "Obchod" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:277 +msgctxt "Symbol" +msgid "Confectioner" +msgstr "Cukráreň" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:278 +msgctxt "Symbol" +msgid "Computer Shop" +msgstr "Obchod s výpočtovou technikou" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:279 msgctxt "Symbol" -msgid "Swimming" -msgstr "Plávanie" +msgid "Clothing" +msgstr "Oblečenie" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:280 msgctxt "Symbol" -msgid "Emergency Telephone" -msgstr "Núdzový telefón" +msgid "Mechanic" +msgstr "Mechanik" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:281 msgctxt "Symbol" -msgid "Trailhead" -msgstr "Začiatok trasy" +msgid "Car Dealer" +msgstr "Predajňa áut" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" -msgid "Wheelchair Accessible" -msgstr "Bezbariérový prístup" +msgid "Butcher" +msgstr "Mäsiar" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290 +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:283 +msgctxt "Symbol" +msgid "Meat Shop" +msgstr "Mäsiarstvo" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:284 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bicycle Shop" +msgstr "Predajňa bicyklov" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:285 +msgctxt "Symbol" +msgid "Baker" +msgstr "Pekáreň" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:286 +msgctxt "Symbol" +msgid "Off License / Liquor Store" +msgstr "Obchod s liehovinami" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:287 msgctxt "Symbol" msgid "Wind Surfing" msgstr "Windsurfing" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:288 +msgctxt "Symbol" +msgid "Tennis" +msgstr "Tenis" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:289 +msgctxt "Symbol" +msgid "Outdoor Pool" +msgstr "Vonkajší bazén" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:290 +msgctxt "Symbol" +msgid "Indoor Pool" +msgstr "Krytý bazén" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" -msgid "Blank" -msgstr "Prázdne" +msgid "Skiing" +msgstr "Lyžovanie" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:292 +msgctxt "Symbol" +msgid "Sailing" +msgstr "Plachtenie" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:293 +msgctxt "Symbol" +msgid "Leisure Center" +msgstr "Centrum voľného času" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:294 +msgctxt "Symbol" +msgid "Ice Skating" +msgstr "Korčuľovanie" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:295 +msgctxt "Symbol" +msgid "Equine Sports" +msgstr "Konské športy" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:296 +msgctxt "Symbol" +msgid "Rock Climbing" +msgstr "Horolezectvo" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:297 +msgctxt "Symbol" +msgid "Gym" +msgstr "Telocvičňa" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:298 +msgctxt "Symbol" +msgid "Golf" +msgstr "Golf" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:299 +msgctxt "Symbol" +msgid "Diving" +msgstr "Potápanie" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:300 +msgctxt "Symbol" +msgid "Archery" +msgstr "Lukostreľba" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:301 +msgctxt "Symbol" +msgid "Zoo" +msgstr "Zoo" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:302 +msgctxt "Symbol" +msgid "Wreck" +msgstr "Vrak" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:303 +#, fuzzy +msgctxt "Symbol" +msgid "Water Wheel" +msgstr "Vodné koleso" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:304 +msgctxt "Symbol" +msgid "Point of Interest" +msgstr "Bod záujmu" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:305 +msgctxt "Symbol" +msgid "Theater" +msgstr "Divadlo" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:306 +msgctxt "Symbol" +msgid "Park / Picnic Area" +msgstr "Park / Oblasť na piknik" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:307 +msgctxt "Symbol" +msgid "Monument" +msgstr "Pamätihodnosť" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:309 +msgctxt "Symbol" +msgid "Beach" +msgstr "Pláž" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:310 +msgctxt "Symbol" +msgid "Battle Location" +msgstr "Miesto konania bitky" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:311 +msgctxt "Symbol" +msgid "Archaeology / Ruins" +msgstr "Archeológia / zrúcaniny" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:312 +msgctxt "Symbol" +msgid "Walking" +msgstr "Chôdza" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:313 +msgctxt "Symbol" +msgid "Train" +msgstr "Vlak" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:315 +msgctxt "Symbol" +msgid "Underground Rail" +msgstr "Podzemná železnica" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:317 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bike Rental" +msgstr "Požičovňa bicyklov" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:319 +msgctxt "Symbol" +msgid "Carpool" +msgstr "Spolujazda" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:320 +msgctxt "Symbol" +msgid "Flood Gate" +msgstr "Stavidlo" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:321 +msgctxt "Symbol" +msgid "Shipping" +msgstr "Preprava" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:322 +msgctxt "Symbol" +msgid "Disabled Parking" +msgstr "Parkovanie pre hendikepovaných" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:323 +msgctxt "Symbol" +msgid "Paid Parking" +msgstr "Platené parkovanie" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:324 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bike Parking" +msgstr "Parkovanie bicyklov" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:326 +msgctxt "Symbol" +msgid "Marina" +msgstr "Prístav" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:327 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fuel Station" +msgstr "Čerpacia stanica" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:328 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bus Stop" +msgstr "Autobusová zastávka" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:329 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bus Station" +msgstr "Autobusová stanica" + +#. Symbols: ./MapSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:330 +msgctxt "Symbol" +msgid "Airport" +msgstr "Letisko" #: ../share/templates/templates.h:1 -msgid "CD Label 120mmx120mm " -msgstr "" +msgid "A4 Landscape Page" +msgstr "Stránka A4 na šírku" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty A4 landscape sheet" +msgstr "Prázdny list A4 na šírku" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "A4 paper sheet empty landscape" +msgstr "Prázdny list papiera A4 na šírku" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "A4 Page" +msgstr "Stránka A4" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty A4 sheet" +msgstr "Prázdny list A4" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "A4 paper sheet empty" +msgstr "Prázdny list papiera A4" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Black Opaque" +msgstr "Čierny matný" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty black page" +msgstr "Prázdna čierna stránka" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "black opaque empty" +msgstr "čierna matná prázdna" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "White Opaque" +msgstr "Biela matná" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty white page" +msgstr "prázdna biela matná stránka" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "white opaque empty" +msgstr "prázdna biela matná" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Business Card 85x54mm" +msgstr "Vizitka 85x54 mm" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty business card template." +msgstr "Prázdna šablóna vizitky." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "business card empty 85x54" +msgstr "prázdna vizitka 85x54" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Business Card 90x50mm" +msgstr "Vizitka 90x50 mm" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "business card empty 90x50" +msgstr "prázdna vizitka 90x50" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "CD Cover 300dpi" +msgstr "Obal na CD 300 dpi" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty CD box cover." +msgstr "Prázdny obal CD." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "CD cover disc disk 300dpi box" +msgstr "obal disku CD 300 dpi" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "CD Label 120x120 " +msgstr "Obal CD 120x120" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." -msgstr "Jednoduchá šablóna obalu CD so vzorom disku." +msgstr "Šablóna jednoduchého obalu CD so vzorom disku." #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "CD label 120x120 disc disk" -msgstr "Obal CD 120x120" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD Cover Regular 300dpi " +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Template for both-sides DVD covers." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD cover regular 300dpi" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD Cover Slim 300dpi " +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Template for both-sides DVD slim covers." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD cover slim 300dpi" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD Cover Superslim 300dpi " +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Template for both-sides DVD superslim covers." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD cover superslim 300dpi" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD Cover Ultraslim 300dpi " +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Template for both-sides DVD ultraslim covers." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD cover ultraslim 300dpi" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Desktop 1024x768" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty desktop size sheet" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "desktop 1024x768 wallpaper" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Desktop 1600x1200" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "desktop 1600x1200 wallpaper" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Desktop 640x480" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "desktop 640x480 wallpaper" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Desktop 800x600" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "desktop 800x600 wallpaper" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Fontforge Glyph" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "font fontforge glyph 1000x1000" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy +msgid "Icon 16x16" +msgstr "16x16" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Small 16x16 icon template." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "icon 16x16 empty" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Icon 32x32" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "32x32 icon template." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "icon 32x32 empty" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Icon 48x48" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "48x48 icon template." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "icon 48x48 empty" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Icon 64x64" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "64x64 icon template." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "icon 64x64 empty" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy +msgid "Letter Landscape" +msgstr "_Krajinka" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Standard letter landscape sheet - 792x612" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "letter landscape 792x612 empty" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Písmeno:" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Standard letter sheet - 612x792" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "letter 612x792 empty" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy +msgid "No Borders" +msgstr "Poradie" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty sheet with no borders" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "no borders empty" +msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 #, fuzzy @@ -4401,9 +3058,70 @@ msgid "no layers empty" msgstr "Zmeniť krytie vrstvy" #: ../share/templates/templates.h:1 -msgid "LaTeX Beamer" +msgid "Video HDTV 1920x1080" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "HDTV video template for 1920x1080 resolution." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "HDTV video empty 1920x1080" msgstr "" +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Video NTSC 720x486" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "NTSC video template for 720x486 resolution." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "NTSC video empty 720x486" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Video PAL 728x576" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "PAL video template for 728x576 resolution." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "PAL video empty 728x576" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Web Banner 468x60" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty 468x60 web banner template." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "web banner 468x60 empty" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Web Banner 728x90" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty 728x90 web banner template." +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "web banner 728x90 empty" +msgstr "" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Beamer" +msgstr "Tlač LaTeX" + #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX beamer template with helping grid." msgstr "" @@ -4413,241 +3131,200 @@ msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy msgid "Typography Canvas" -msgstr "Typografické plátno" +msgstr "1 - nastavenie typografického plátna" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Empty typography canvas with helping guidelines." -msgstr "Prázdne typografické plátno s pomocnými vodidlami." +msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy msgid "guidelines typography canvas" -msgstr "vodidlá typografického plátna" +msgstr "1 - nastavenie typografického plátna" #. 3D box -#: ../src/box3d.cpp:260 ../src/box3d.cpp:1314 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 -#: ../src/box3d.cpp:1313 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 +#: ../src/box3d.cpp:259 ../src/box3d.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "3D Box" msgstr "Kváder" -#: ../src/color-profile.cpp:853 +#: ../src/color-profile.cpp:852 #, c-format msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." msgstr "Adresár farebných profilov (%s) je nedostupný." -#: ../src/color-profile.cpp:912 ../src/color-profile.cpp:929 +#: ../src/color-profile.cpp:911 ../src/color-profile.cpp:928 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" -#: ../src/color-profile.cpp:914 -#, fuzzy -msgctxt "Profile name" +#: ../src/color-profile.cpp:913 ../src/filter-enums.cpp:121 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 +#: ../src/verbs.cpp:2349 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1112 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:155 +#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:388 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:15 ../share/extensions/scour.inx.h:18 msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62 -#: ../src/context-fns.cpp:36 -#: ../src/context-fns.cpp:65 +#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "" "Aktuálna vrstva je skrytá. Zobrazte ju, aby ste na ňu mohli kresliť." -#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68 -#: ../src/context-fns.cpp:42 -#: ../src/context-fns.cpp:71 +#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" "Aktuálna vrstva je zamknutá. Odomknite ju, aby ste na ňu mohli " "kresliť." -#: ../src/desktop-events.cpp:236 #: ../src/desktop-events.cpp:225 msgid "Create guide" msgstr "Vytvoriť vodidlo" -#: ../src/desktop-events.cpp:492 #: ../src/desktop-events.cpp:471 msgid "Move guide" msgstr "Posunúť vodidlo" -#: ../src/desktop-events.cpp:499 ../src/desktop-events.cpp:557 +#: ../src/desktop-events.cpp:478 ../src/desktop-events.cpp:536 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 -#: ../src/desktop-events.cpp:478 -#: ../src/desktop-events.cpp:536 msgid "Delete guide" msgstr "Zmazať vodidlo" -#: ../src/desktop-events.cpp:537 #: ../src/desktop-events.cpp:516 #, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "Vodidlo: %s" -#: ../src/desktop.cpp:873 -#: ../src/desktop.cpp:881 +#: ../src/desktop.cpp:880 msgid "No previous zoom." msgstr "Žiadne predchádzajúce zobrazenie." -#: ../src/desktop.cpp:894 -#: ../src/desktop.cpp:902 +#: ../src/desktop.cpp:901 msgid "No next zoom." msgstr "Žiadne nasledujúce zobrazenie." -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:353 ../src/display/canvas-grid.cpp:693 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:317 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:317 ../src/display/canvas-grid.cpp:693 msgid "Grid _units:" msgstr "_Jednotky mriežky:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:319 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:319 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 msgid "_Origin X:" msgstr "_Začiatok X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:319 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "X súradnica začiatku mriežky" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 ../src/display/canvas-grid.cpp:697 msgid "O_rigin Y:" msgstr "Z_ačiatok Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 ../src/display/canvas-grid.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Y súradnica začiatku mriežky" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 ../src/display/canvas-grid.cpp:704 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Rozostup _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Základná dĺžka osi z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:299 msgid "Angle X:" msgstr "Uhol X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:325 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Uhol osi x" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:378 msgid "Angle Z:" msgstr "Uhol Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:327 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Uhol osi z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:709 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 ../src/display/canvas-grid.cpp:705 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Farba _vedľajšej čiary mriežky:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:709 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 ../src/display/canvas-grid.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Minor grid line color" msgstr "Farba vedľajšej čiary mriežky" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:709 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:331 ../src/display/canvas-grid.cpp:705 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Farba vedľajších čiar mriežky" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:714 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:336 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:710 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:336 ../src/display/canvas-grid.cpp:710 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Farba _hlavnej čiary mriežky:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:336 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:710 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:336 ../src/display/canvas-grid.cpp:710 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "Major grid line color" msgstr "Farba hlavnej čiary mriežky" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:376 ../src/display/canvas-grid.cpp:715 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:337 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:337 ../src/display/canvas-grid.cpp:711 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Farba hlavných (zvýraznených) čiar mriežky" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:719 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:715 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 ../src/display/canvas-grid.cpp:715 msgid "_Major grid line every:" msgstr "_Hlavná čiara mriežky každých:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:719 -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:715 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:341 ../src/display/canvas-grid.cpp:715 msgid "lines" msgstr "čiary" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:64 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:63 msgid "Rectangular grid" msgstr "Pravouhlá mriežka" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:65 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:64 msgid "Axonometric grid" msgstr "Axonometrická mriežka" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:250 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:275 msgid "Create new grid" msgstr "Vytvoriť novú mriežku" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:316 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:341 msgid "_Enabled" msgstr "_Zapnuté" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:317 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:342 msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " @@ -4656,12 +3333,10 @@ msgstr "" "Určuje, či sa má prichytávať k tejto mriežke alebo nie. Môže byť „zapnuté“ " "pre neviditeľné mriežky." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:321 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:346 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Prichytávať iba k viditeľným _vodidlám" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:322 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:347 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " @@ -4670,12 +3345,10 @@ msgstr "" "Pri oddialení nebudú zobrazené všetky čiary mriežky. Prichytávať sa bude iba " "k viditeľným." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:351 msgid "_Visible" msgstr "_Viditeľné" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:327 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:352 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " @@ -4684,31 +3357,24 @@ msgstr "" "Určuje, či sa mriežka zobrazuje alebo nie. Objekty sa budú prichytávať aj k " "neviditeľným mriežkam." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699 msgid "Spacing _X:" msgstr "Rozostup _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Vzdialenosť medzi zvislými čiarami mriežky" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:704 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Vzdialenosť medzi vodorovnými čiarami mriežky" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:736 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:732 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "_Zobraziť body namiesto čiar" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:737 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:733 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" @@ -4860,13 +3526,11 @@ msgstr "Stred ohraničenia" msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Stred strany ohraničenia" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1505 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1319 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1319 msgid "Smooth node" msgstr "Hladký uzol" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/ui/tool/node.cpp:1504 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1318 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/ui/tool/node.cpp:1318 msgid "Cusp node" msgstr "Hrotový uzol" @@ -4911,8 +3575,9 @@ msgid "Corner" msgstr "Roh" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Text anchor" -msgstr "Ukotvenie textu" +msgstr "Písmo textu" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:237 msgid "Multiple of grid spacing" @@ -4922,25 +3587,22 @@ msgstr "Násobok rozostupov mriežky" msgid " to " msgstr " na " -#: ../src/document.cpp:544 -#: ../src/document.cpp:541 +#: ../src/document.cpp:542 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Nový dokument %d" -#: ../src/document.cpp:549 -#: ../src/document.cpp:546 -#, c-format +#: ../src/document.cpp:547 +#, fuzzy, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "Pamäťový dokument %d" -#: ../src/document.cpp:578 -#: ../src/document.cpp:575 +#: ../src/document.cpp:576 +#, fuzzy msgid "Memory document %1" -msgstr "Pamäťový dokument %1" +msgstr "Pamäťový dokument %d" -#: ../src/document.cpp:839 -#: ../src/document.cpp:786 +#: ../src/document.cpp:788 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Dokument bez názvu %d" @@ -4950,13 +3612,11 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "[Bez zmeny]" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:371 ../src/event-log.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2465 -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/event-log.cpp:371 ../src/event-log.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2386 msgid "_Undo" msgstr "_Vrátiť" -#: ../src/event-log.cpp:381 ../src/event-log.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2467 -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/event-log.cpp:381 ../src/event-log.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2388 msgid "_Redo" msgstr "_Opakovať vrátené" @@ -4984,14 +3644,12 @@ msgstr " popis: " msgid " (No preferences)" msgstr " (bez preferencií)" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2239 -#: ../src/verbs.cpp:2160 +#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2160 +#, fuzzy msgid "Extensions" -msgstr "Rozšírenia" +msgstr "Rozšíre_nia" -#. \FIXME change this #. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:53 #: ../src/extension/error-file.cpp:52 msgid "" "One or more extensions failed to loadJedno alebo viac rozšírení sa nepodarilo " -"načítať\n" +"Jedno alebo viac rozšírení sa " +"nepodarilo načítať\n" "\n" "Rozšírenia, ktoré sa nepodarilo načítať boli vynechané. Inkscape bude " "pokračovať v normálnom behu ale tieto rozšírenia nebudú dostupné. " "Podrobnosti o riešení tohto problému zistíte pomocou chybového záznamu, " "ktorý nájdete tu: " -#: ../src/extension/error-file.cpp:67 #: ../src/extension/error-file.cpp:66 msgid "Show dialog on startup" msgstr "Zobrazovať úvodný dialóg" @@ -5021,7 +3678,7 @@ msgstr "„%s“ pracuje, prosím čakajte..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:271 +#: ../src/extension/extension.cpp:266 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." @@ -5029,70 +3686,70 @@ msgstr "" " Toto spôsobil nesprávny .inx súbor tohto rozšírenia. Nesprávny .inx súbor " "mohla spôsobiť chybná inštalácia Inkscape." -#: ../src/extension/extension.cpp:281 +#: ../src/extension/extension.cpp:276 msgid "the extension is designed for Windows only." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:286 +#: ../src/extension/extension.cpp:281 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "ID preň nebol definovaný." -#: ../src/extension/extension.cpp:290 +#: ../src/extension/extension.cpp:285 msgid "there was no name defined for it." msgstr "názov preň nebol definovaný." -#: ../src/extension/extension.cpp:294 +#: ../src/extension/extension.cpp:289 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "jeho XML popis sa stratil." -#: ../src/extension/extension.cpp:298 +#: ../src/extension/extension.cpp:293 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "pre rozšírenie nebola definovaná implementácia." #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:305 +#: ../src/extension/extension.cpp:300 msgid "a dependency was not met." msgstr "nebola splnená závislosť." -#: ../src/extension/extension.cpp:325 +#: ../src/extension/extension.cpp:320 msgid "Extension \"" msgstr "Rozšírenie „" -#: ../src/extension/extension.cpp:325 +#: ../src/extension/extension.cpp:320 msgid "\" failed to load because " msgstr "“ sa nepodarilo načítať, lebo " -#: ../src/extension/extension.cpp:674 +#: ../src/extension/extension.cpp:669 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor so záznamom „%s“ pre rozšírenie" -#: ../src/extension/extension.cpp:782 +#: ../src/extension/extension.cpp:777 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: ../src/extension/extension.cpp:783 +#: ../src/extension/extension.cpp:778 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/extension/extension.cpp:784 +#: ../src/extension/extension.cpp:779 msgid "State:" msgstr "Stav:" -#: ../src/extension/extension.cpp:784 +#: ../src/extension/extension.cpp:779 msgid "Loaded" msgstr "načítaný" -#: ../src/extension/extension.cpp:784 +#: ../src/extension/extension.cpp:779 msgid "Unloaded" msgstr "odobraný z pamäte" -#: ../src/extension/extension.cpp:784 +#: ../src/extension/extension.cpp:779 msgid "Deactivated" msgstr "deaktivovaný" -#: ../src/extension/extension.cpp:824 +#: ../src/extension/extension.cpp:819 msgid "" "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " @@ -5102,7 +3759,7 @@ msgstr "" "sa tohto rozšírenia, prosím, hľadajte na stránke Inkscape alebo sa spýtajte " "v konferencii." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1057 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -5133,14 +3790,12 @@ msgstr "Adaptívny prah" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:63 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Šírka:" @@ -5351,9 +4006,68 @@ msgstr "Použiť na zvolené bitmapy štylizáciu uhlíkom" msgid "Colorize" msgstr "Vyfarbiť" +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:437 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:532 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1324 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1429 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1609 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1616 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 +#: ../src/filter-enums.cpp:66 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:157 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +msgid "Color" +msgstr "Farba" + #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" -msgstr "Vyfarbiť zvolené bitmapy určenou farbou, s použitím danej priesvitnosti" +msgstr "" +"Vyfarbiť zvolené bitmapy určenou farbou, s použitím danej priesvitnosti" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 @@ -5376,23 +4090,27 @@ msgstr "Orezať" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68 msgid "Top (px):" -msgstr "Vrch (px):" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69 +#, fuzzy msgid "Bottom (px):" -msgstr "Spodok (px):" +msgstr "Dolu:" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:70 +#, fuzzy msgid "Left (px):" -msgstr "Vľavo (px):" +msgstr "Posunutie (px):" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:71 +#, fuzzy msgid "Right (px):" -msgstr "Vpravo (px):" +msgstr "Vpravo:" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77 -msgid "Crop selected bitmap(s)" -msgstr "Orezať zvolené bitmapy" +#, fuzzy +msgid "Crop selected bitmap(s)." +msgstr "Rozostriť zvolené bitmapy" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:37 msgid "Cycle Colormap" @@ -5450,7 +4168,6 @@ msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" msgstr "Ekvalizovať vybrané bitmapy; ekvalizácia podľa histogramu" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:38 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 #: ../src/filter-enums.cpp:28 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gausovské rozostrenie" @@ -5582,23 +4299,21 @@ msgstr "Štylizovať zvolené bitmapy, aby vyzerali ako olejomaľba" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:993 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:993 msgid "Opacity" msgstr "Krytie" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46 -msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)" -msgstr "Zmeniť kanál priesvitnosti zvolených bitmáp" +msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "Zmeniť kanál priesvitnosti zvolených bitmáp." #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:40 msgid "Raise" @@ -5611,7 +4326,8 @@ msgstr "Zvýšený" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 msgid "" "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" -msgstr "Zmeniť svetlosť hrán zvolených bitmáp, aby sa vytvoril zdvihnutý vzhľad" +msgstr "" +"Zmeniť svetlosť hrán zvolených bitmáp, aby sa vytvoril zdvihnutý vzhľad" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:40 msgid "Reduce Noise" @@ -5662,6 +4378,10 @@ msgstr "Farebné odtiene" msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" msgstr "Vytvoriť odtiene zvolených bitmáp simuláciou vzdialeného zdroja svetla" +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38 +msgid "Sharpen" +msgstr "Zaostriť" + #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47 msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Zaostrí zvolené objekty" @@ -5689,6 +4409,10 @@ msgstr "" "Náhodne rozmiestniť pixely v zvolených bitmapách v rámci daného polomeru od " "pôvodnej polohy" +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37 +msgid "Swirl" +msgstr "Vírenie" + #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Degrees:" msgstr "Stupňov:" @@ -5704,7 +4428,6 @@ msgstr "Prah" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:148 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:146 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" @@ -5786,9 +4509,8 @@ msgstr "PostScript úroveň 2" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3569 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3144 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3143 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3550 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3141 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Konvertovať texty na cesty" @@ -5810,14 +4532,16 @@ msgstr "Rozlíšenie pre rasterizáciu (dpi):" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 +#, fuzzy msgid "Output page size" -msgstr "Veľkosť výstupnej stránky" +msgstr "Nastaviť veľkosť stránky:" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 +#, fuzzy msgid "Use document's page size" -msgstr "Použiť veľkosť stránky dokumentu" +msgstr "Nastaviť veľkosť stránky:" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 @@ -5886,169 +4610,157 @@ msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" msgstr "PDF+LaTeX: Vynechať text v PDF a vytvoriť súbor LaTeX" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 +#, fuzzy msgid "Output page size:" -msgstr "Veľkosť výstupnej stránky:" +msgstr "Nastaviť veľkosť stránky:" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:102 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:116 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:101 msgid "Select page:" msgstr "Zvoľte stránku:" #. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:114 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "z %i" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:165 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:165 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:159 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:159 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:145 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Page Selector" -msgstr "Výber stránky" +msgstr "Výber" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:300 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:294 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:274 msgid "Corel DRAW Input" msgstr "Vstup Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:305 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:299 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:279 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "Corel DRAW 7-X4 súbory (*.cdr)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:306 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:300 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:280 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" msgstr "Otvoriť súbory uložené v Corel DRAW 7-X4" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:313 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:307 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:287 msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "Vstup Corel DRAW šablón" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:312 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:292 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" -msgstr "Corel DRAW 7-13 súbory šablón (*.cdt)" +msgstr "Corel DRAW 7-13 súbory šablón (.cdt)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:319 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:313 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:293 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "Otvoriť súbory uložené v Corel DRAW 7-13" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:326 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:320 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:300 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" msgstr "Vstup Corel DRAW Compressed Exchange súbory" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:331 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:325 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:305 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" -msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange (*.ccx)" +msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange súbory (.ccx)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:332 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:326 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:306 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "Open compressed exchange súbory uložené v Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:339 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:333 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:313 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" msgstr "Vstup Corel DRAW Presentation Exchange súbory" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:344 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:338 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" -msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange (*.cmx)" +msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange súbory (.cmx)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:345 -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:319 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "Open presentation exchange súbory uložené v Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3553 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3534 msgid "EMF Input" msgstr "Vstup EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3558 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3539 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Rozšírené Metasúbory (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3559 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3540 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Rozšírené metasúbory" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3567 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3548 msgid "EMF Output" msgstr "Výstup EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3570 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3145 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3144 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3551 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3142 msgid "Map Unicode to Symbol font" -msgstr "Mapovať Unicode na písmo Symbol" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3571 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3146 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3145 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3552 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3143 msgid "Map Unicode to Wingdings" -msgstr "Mapovať Unicode na Wingdings" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3572 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3147 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3146 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3553 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3144 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" -msgstr "Mapovať Unicode na Zapf Dingbats" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3573 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3148 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3147 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3554 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3145 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" -msgstr "Používať pre konvertované znaky MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF)" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3574 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3149 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3148 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3555 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3146 msgid "Compensate for PPT font bug" -msgstr "Kompenzovať chybu v písmach PPT" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3575 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3150 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3149 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3556 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3147 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" -msgstr "Konvertovať čiarkované/bodkované čiary na súvislé čiary" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3576 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3151 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3150 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3557 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3148 +#, fuzzy msgid "Convert gradients to colored polygon series" -msgstr "Konvertovať farebné prechody na série farebných mnohouholníkov" +msgstr "Zmeniť farbu priehradky farebného prechodu" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3577 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3558 +#, fuzzy msgid "Use native rectangular linear gradients" -msgstr "Použiť natívne pravouhlé lineárne farebné prechody" +msgstr "Vytvoriť lineárny farebný prechod" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3578 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3559 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3579 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3560 +#, fuzzy msgid "Ignore image rotations" -msgstr "Ignorovať rotácie obrazu" +msgstr "Počiatok rotácie" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3583 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3564 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Rozšírený Metasúbor (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3565 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Rozšírený Metasúbor" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:53 +#, fuzzy msgid "Diffuse Light" msgstr "Difúzne osvetlenie" @@ -6057,26 +4769,30 @@ msgstr "Difúzne osvetlenie" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +#, fuzzy msgid "Smoothness" -msgstr "Hladkosť" +msgstr "Hladkosť:" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 +#, fuzzy msgid "Elevation (°)" -msgstr "Výškový uhol (°)" +msgstr "Výškový uhol (°):" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 +#, fuzzy msgid "Azimuth (°)" -msgstr "Azimut (°)" +msgstr "Azimut (°):" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 +#, fuzzy msgid "Lighting color" -msgstr "Farba osvetlenia" +msgstr "Farba blesku" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:62 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 @@ -6129,15 +4845,21 @@ msgstr "Farba osvetlenia" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1751 msgid "Filters" msgstr "Filtre" +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 +msgid "Bevels" +msgstr "Vrstvenie" + #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:66 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" msgstr "Základné difúzne vrstvenie použiteľné na zostavovanie textúr" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:133 +#, fuzzy msgid "Matte Jelly" msgstr "Matné želé" @@ -6145,40 +4867,58 @@ msgstr "Matné želé" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 +#, fuzzy msgid "Brightness" -msgstr "Jas" +msgstr "Jas:" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "Pokrytie vydutým matným želé" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:217 +#, fuzzy msgid "Specular Light" msgstr "Zrkadlové osvetlenie" +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231 +msgid "Basic specular bevel to use for building textures" +msgstr "Základné zrkadlové vrstvenie na zostavovanie textúr" + #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 +#, fuzzy msgid "Horizontal blur" -msgstr "Vodorovné rozostrenie" +msgstr "Vodorovné rozostrenie:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 +#, fuzzy msgid "Vertical blur" -msgstr "Zvislé rozostrenie" +msgstr "Zvislé rozostrenie:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 +#, fuzzy msgid "Blur content only" -msgstr "Rozostriť iba obsah" +msgstr "Rozostriť obsah" + +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 +msgid "Blurs" +msgstr "Rozostrenia" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:66 msgid "Simple vertical and horizontal blur effect" msgstr "Jednoduchý efekt zvislého a vodorovného rozostrenia" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:125 +#, fuzzy msgid "Clean Edges" msgstr "Čisté okraje" @@ -6187,8 +4927,9 @@ msgstr "Čisté okraje" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 +#, fuzzy msgid "Strength" -msgstr "Sila" +msgstr "Sila:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135 msgid "" @@ -6204,13 +4945,15 @@ msgid "Cross Blur" msgstr "Gausovské rozostrenie" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188 +#, fuzzy msgid "Fading" -msgstr "Prechod" +msgstr "Tieňovanie" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 +#, fuzzy msgid "Blend:" -msgstr "Zmiešať:" +msgstr "Zmiešať" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 @@ -6224,7 +4967,6 @@ msgstr "Zmiešať:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 -#: ../src/filter-enums.cpp:55 #: ../src/filter-enums.cpp:54 msgid "Darken" msgstr "Stmaviť" @@ -6242,9 +4984,7 @@ msgstr "Stmaviť" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 -#: ../src/filter-enums.cpp:54 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 -#: ../src/filter-enums.cpp:53 -#, fuzzy +#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 msgid "Screen" msgstr "Tieniť" @@ -6262,7 +5002,6 @@ msgstr "Tieniť" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 -#: ../src/filter-enums.cpp:53 #: ../src/filter-enums.cpp:52 msgid "Multiply" msgstr "Násobiť" @@ -6278,14 +5017,14 @@ msgstr "Násobiť" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 -#: ../src/filter-enums.cpp:56 #: ../src/filter-enums.cpp:55 msgid "Lighten" msgstr "Zosvetliť" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204 +#, fuzzy msgid "Combine vertical and horizontal blur" -msgstr "Kombinovať zvislé a vodorovné rozostrenie" +msgstr "Jednoduchý efekt zvislého a vodorovného rozostrenia" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:260 msgid "Feather" @@ -6306,8 +5045,9 @@ msgstr "Mimo gamutu!" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 +#, fuzzy msgid "Dilatation" -msgstr "Dilatácia" +msgstr "Dilatácia:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 @@ -6318,8 +5058,9 @@ msgstr "Dilatácia" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 +#, fuzzy msgid "Erosion" -msgstr "Erózia" +msgstr "Erózia:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 @@ -6330,8 +5071,9 @@ msgstr "Farba pozadia" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 +#, fuzzy msgid "Blend type:" -msgstr "Typ zmiešania:" +msgstr "Typ konca:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 @@ -6348,16 +5090,14 @@ msgstr "Typ zmiešania:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 -#: ../src/filter-enums.cpp:51 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -#, fuzzy +#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644 msgid "Normal" msgstr "Normálne" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:344 +#, fuzzy msgid "Blend to background" -msgstr "Zmiešanie na pozadie" +msgstr "Odtieň na pozadie" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354 msgid "Blur eroded by white or transparency" @@ -6370,14 +5110,15 @@ msgstr "Hrče" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 +#, fuzzy msgid "Image simplification" -msgstr "Zjednodušenie obrazu" +msgstr "Neplatný pracovný adresár: %s" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 #, fuzzy msgid "Bump simplification" -msgstr "Zjednodušenie" +msgstr "Prah zjednodušenia" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 @@ -6391,11 +5132,7 @@ msgstr "Hrče" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:193 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:330 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416 -#: ../src/filter-enums.cpp:127 +#: ../src/filter-enums.cpp:127 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:193 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 @@ -6408,11 +5145,7 @@ msgstr "Červená" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:194 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:331 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419 -#: ../src/filter-enums.cpp:128 +#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:194 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 @@ -6425,11 +5158,7 @@ msgstr "Zelená" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:195 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:332 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 -#: ../src/filter-enums.cpp:129 +#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:195 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 @@ -6442,23 +5171,25 @@ msgid "Bump from background" msgstr "Odtieň na pozadie" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:94 +#, fuzzy msgid "Lighting type:" -msgstr "Typ osvetlenia:" +msgstr " typ: " #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:95 +#, fuzzy msgid "Specular" -msgstr "Spekulárne" +msgstr "Spekulárny exponent" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:96 +#, fuzzy msgid "Diffuse" -msgstr "Difúzne" +msgstr "Difúzne osvetlenie" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:335 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:331 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -6471,36 +5202,36 @@ msgstr "Výška" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:198 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:341 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Lightness" msgstr "Jas" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#, fuzzy msgid "Precision" -msgstr "Presnosť" +msgstr "Presnosť:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 +#, fuzzy msgid "Light source" -msgstr "Zdroj svetla" +msgstr "Zdroj svetla:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104 +#, fuzzy msgid "Light source:" msgstr "Zdroj svetla:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105 +#, fuzzy msgid "Distant" -msgstr "Vzdialený" +msgstr "Deformácie" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Point" msgstr "bod" @@ -6509,8 +5240,9 @@ msgid "Spot" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:109 +#, fuzzy msgid "Distant light options" -msgstr "Možnosti vzdialeného osvetlenia" +msgstr "Vzdialené osvetlenie" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 @@ -6531,18 +5263,21 @@ msgstr "Bodové osvetlenie" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 +#, fuzzy msgid "X location" -msgstr "Umiestnenie X" +msgstr " umiestnenie: " #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 +#, fuzzy msgid "Y location" -msgstr "Umiestnenie Y" +msgstr " umiestnenie: " #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 +#, fuzzy msgid "Z location" -msgstr "Umiestnenie Z" +msgstr " umiestnenie: " #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 #, fuzzy @@ -6550,34 +5285,45 @@ msgid "Spot light options" msgstr "Miestne osvetlenie" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 +#, fuzzy msgid "X target" -msgstr "Cieľ X" +msgstr "Cieľ:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 +#, fuzzy msgid "Y target" -msgstr "Cieľ Y" +msgstr "Cieľ:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122 +#, fuzzy msgid "Z target" -msgstr "Cieľ Z" +msgstr "Cieľ:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123 +#, fuzzy msgid "Specular exponent" msgstr "Zrkadlový exponent" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124 +#, fuzzy msgid "Cone angle" msgstr "Uhol kužeľa" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:127 +#, fuzzy msgid "Image color" -msgstr "Farbu obrázka" +msgstr "Vložiť farbu" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:128 #, fuzzy msgid "Color bump" msgstr "Farba 1" +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 +msgid "Bumps" +msgstr "Hrče" + #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:145 msgid "All purposes bump filter" msgstr "" @@ -6594,9 +5340,7 @@ msgstr "_Pozadie:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:518 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 -#: ../src/sp-image.cpp:517 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/sp-image.cpp:517 msgid "Image" msgstr "Obrázok" @@ -6637,12 +5381,12 @@ msgid "Revert bump" msgstr "_Vrátiť" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352 +#, fuzzy msgid "Transparency type:" -msgstr "Typ priesvitnosti:" +msgstr "Priesvitná" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 -#: ../src/filter-enums.cpp:91 #: ../src/filter-enums.cpp:90 msgid "Atop" msgstr "Navrch" @@ -6650,7 +5394,6 @@ msgstr "Navrch" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 -#: ../src/filter-enums.cpp:89 #: ../src/filter-enums.cpp:88 msgid "In" msgstr "Dnu" @@ -6665,8 +5408,9 @@ msgstr "Briliantový lesk" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 +#, fuzzy msgid "Over-saturation" -msgstr "Presýtenie" +msgstr "Presýtenie:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 @@ -6683,58 +5427,57 @@ msgid "Brightness filter" msgstr "Filter jasu" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:152 +#, fuzzy msgid "Channel Painting" -msgstr "Maľovanie kanálov" +msgstr "Olejomaľba" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:197 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:337 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:342 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 -#: ../src/filter-enums.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:199 -#: ../src/filter-enums.cpp:130 +#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:199 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 +#, fuzzy msgid "Replace RGB by any color" -msgstr "Nahradiť RGB akoukoľvek farbou" +msgstr "Nahradiť odtieň dvoma farbami" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:254 +#, fuzzy msgid "Color Shift" -msgstr "Posun farieb" +msgstr "Farebné odtiene" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 +#, fuzzy msgid "Shift (°)" -msgstr "Posun (°)" +msgstr "Posun (°):" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "Otočiť a odsýtiť odtieň" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:321 +#, fuzzy msgid "Harsh light" -msgstr "Ostré svetlo" +msgstr "Ostré svetlo:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:322 +#, fuzzy msgid "Normal light" -msgstr "Normálne svetlo" +msgstr "Normálne svetlo:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:323 msgid "Duotone" @@ -6754,54 +5497,48 @@ msgstr "Zmiešanie 2:" msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "Zmiešať obrázok alebo objekt s farbou výplne" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/filter-enums.cpp:23 -#: ../src/filter-enums.cpp:22 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/filter-enums.cpp:22 msgid "Component Transfer" msgstr "Prenos zložky" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 ../src/filter-enums.cpp:110 -#: ../src/filter-enums.cpp:109 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 ../src/filter-enums.cpp:109 msgid "Identity" msgstr "Identita" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1050 -#: ../src/filter-enums.cpp:110 msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1053 -#: ../src/filter-enums.cpp:111 msgid "Discrete" msgstr "Diskrétne" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:113 -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:194 -#: ../src/filter-enums.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:112 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:188 msgid "Linear" msgstr "Lineárne" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:431 ../src/filter-enums.cpp:114 -#: ../src/filter-enums.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:431 ../src/filter-enums.cpp:113 msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 +#, fuzzy msgid "Basic component transfer structure" -msgstr "Základná zložka prechodovej štruktúry" +msgstr "Základná textúra šumovej priesvitnosti" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:509 msgid "Duochrome" msgstr "Dvojtónové" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 +#, fuzzy msgid "Fluorescence level" -msgstr "Úroveň fluorescencie" +msgstr "Úroveň fluorescencie:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 msgid "Swap:" @@ -6836,14 +5573,11 @@ msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" msgstr "Previesť hodnoty svetlosti na dvojtónovú paletu" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:634 +#, fuzzy msgid "Extract Channel" -msgstr "Extrahovať kanál" +msgstr "Kanál krytia" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:344 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:349 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483 @@ -6852,10 +5586,6 @@ msgid "Cyan" msgstr "Azúrová" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:345 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:350 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486 @@ -6864,44 +5594,40 @@ msgid "Magenta" msgstr "Fialová" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:642 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:346 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:351 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:490 -#, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Žltá" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:644 +#, fuzzy msgid "Background blend mode:" -msgstr "Farba zmiešania pozadia:" +msgstr "Farba pozadia:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:649 +#, fuzzy msgid "Channel to alpha" -msgstr "Kanál na priesvitnosť" +msgstr "Svetlosť na priesvitnosť" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:657 +#, fuzzy msgid "Extract color channel as a transparent image" -msgstr "Extrahovať farebný kanál ako priesvitný obrázok" +msgstr "Extrahovať určený kanál z obrázka" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:740 +#, fuzzy msgid "Fade to Black or White" -msgstr "Prechod do čiernej alebo bielej" +msgstr "Čierna a biela" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 +#, fuzzy msgid "Fade to:" -msgstr "Do stratena:" +msgstr "Do stratena:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:347 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 @@ -6909,16 +5635,17 @@ msgid "Black" msgstr "Čierna" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 msgid "White" msgstr "Biela" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:754 +#, fuzzy msgid "Fade to black or white" -msgstr "Prechod do čiernej alebo bielej" +msgstr "Iba čierna a biela" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 +#, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Odtiene šedej" @@ -6933,30 +5660,34 @@ msgid "Customize greyscale components" msgstr "Prispôsobiť zložky stupňov šedej" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 msgid "Invert" msgstr "Invertovať" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 +#, fuzzy msgid "Invert channels:" -msgstr "Invertovať kanály:" +msgstr "Invertovať odtieň" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 +#, fuzzy msgid "No inversion" -msgstr "Bez inverzie" +msgstr "Nové v tejto verzii" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:909 +#, fuzzy msgid "Red and blue" -msgstr "Červená a modrá" +msgstr "chrobák pridaná modrá" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 +#, fuzzy msgid "Red and green" -msgstr "Červená a zelená" +msgstr "žeriav pridaná zelená" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:911 +#, fuzzy msgid "Green and blue" -msgstr "Zelená a modrá" +msgstr "Zelený kanál" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 #, fuzzy @@ -6968,32 +5699,34 @@ msgid "Invert hue" msgstr "Invertovať odtieň" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:915 +#, fuzzy msgid "Invert lightness" -msgstr "Invertovať svetlosť" +msgstr "Invertovať obrázok" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:916 +#, fuzzy msgid "Invert transparency" -msgstr "Invertovať priesvitnosť" +msgstr "Rozmazaná priesvitnosť" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:924 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "Nastaviť inverzie odtieňa, jasu a priesvitnosti" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042 +#, fuzzy msgid "Lights" -msgstr "Svetlá" +msgstr "Svetlá:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 +#, fuzzy msgid "Shadows" -msgstr "Tiene" +msgstr "Tiene:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1047 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 msgid "Offset" msgstr "Posun" @@ -7006,16 +5739,18 @@ msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Jas-kontrast" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122 +#, fuzzy msgid "Modify lightness and contrast separately" -msgstr "Meniť svetlosť a kontrast oddelene" +msgstr "Zmeniť svetlá a tiene oddelene" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190 msgid "Nudge RGB" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194 +#, fuzzy msgid "Red offset" -msgstr "Posun červenej" +msgstr "Posun vzorky" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1198 @@ -7034,16 +5769,19 @@ msgstr "X" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +#, fuzzy msgid "Y" -msgstr "Y" +msgstr "Y:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197 +#, fuzzy msgid "Green offset" -msgstr "Posun zelenej" +msgstr "Posun vzorky" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200 +#, fuzzy msgid "Blue offset" -msgstr "Posun modrej" +msgstr "Akú hodnotu nastaviť:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1215 msgid "" @@ -7056,30 +5794,34 @@ msgid "Nudge CMY" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1306 +#, fuzzy msgid "Cyan offset" -msgstr "Posun azúrovej" +msgstr "Posun vzorky" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1309 +#, fuzzy msgid "Magenta offset" -msgstr "Posun purpurovej" +msgstr "Tangenciálne posunutie:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1312 +#, fuzzy msgid "Yellow offset" -msgstr "Posun žltej" +msgstr "Posun vzorky" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 msgid "" "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" -msgstr "Posunúť kanály CMY nezávisle a zmiešať ich do rozličných typov pozadí" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1408 msgid "Quadritone fantasy" msgstr "Štovrtónové fantasy" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 +#, fuzzy msgid "Hue distribution (°)" -msgstr "Rozdelenie odtieňa (°)" +msgstr "Rozdelenie odtieňa (°):" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 @@ -7091,8 +5833,9 @@ msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Nahradiť odtieň dvoma farbami" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 +#, fuzzy msgid "Hue rotation (°)" -msgstr "Otočenie odtieňa (°)" +msgstr "Otočenie odtieňa (°):" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 msgid "Moonarize" @@ -7111,20 +5854,23 @@ msgid "Enhance hue" msgstr "Rozšíriť odtieň" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1588 +#, fuzzy msgid "Phosphorescence" -msgstr "Fosforeskovanie" +msgstr "Prítomnosť" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1589 +#, fuzzy msgid "Colored nights" -msgstr "Farebné noci" +msgstr "Farebné odtiene" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1590 msgid "Hue to background" msgstr "Odtieň na pozadie" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 +#, fuzzy msgid "Global blend:" -msgstr "Globálne zmiešanie:" +msgstr "Pridá globálne ohnutie šrafovania" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 msgid "Glow" @@ -7135,12 +5881,14 @@ msgid "Glow blend:" msgstr "Zmiešanie žiary:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1604 +#, fuzzy msgid "Local light" -msgstr "Lokálne osvetlenie" +msgstr "Lokálne osvetlenie:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1605 +#, fuzzy msgid "Global light" -msgstr "Globálne osvetlenie" +msgstr "Globálne osvetlenie:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 msgid "Hue distribution (°):" @@ -7155,21 +5903,20 @@ msgstr "" "pohybom odtieňa" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:67 +#, fuzzy msgid "Felt Feather" -msgstr "Plstené pero" +msgstr "Pero" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 -#: ../src/filter-enums.cpp:90 #: ../src/filter-enums.cpp:89 msgid "Out" msgstr "Von" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:128 msgid "Stroke:" msgstr "Ťah:" @@ -7181,30 +5928,31 @@ msgstr "Široký" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 +#, fuzzy msgid "Narrow" -msgstr "Úzky" +msgstr "úzky" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 msgid "No fill" -msgstr "Bez výplne" +msgstr "bez výplne" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83 +#, fuzzy msgid "Turbulence:" -msgstr "Turbulencia:" +msgstr "Turbulencia" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 +#, fuzzy msgid "Fractal noise" msgstr "Fraktálový šum" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:36 -#: ../src/filter-enums.cpp:145 -#: ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/filter-enums.cpp:144 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulencia" @@ -7213,41 +5961,51 @@ msgstr "Turbulencia" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 +#, fuzzy msgid "Horizontal frequency" -msgstr "Vodorovná frekvencia" +msgstr "Vodorovná frekvencia:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 +#, fuzzy msgid "Vertical frequency" -msgstr "Zvislá frekvencia" +msgstr "Zvislá frekvencia:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 +#, fuzzy msgid "Complexity" -msgstr "Zložitosť" +msgstr "Zložitosť:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 +#, fuzzy msgid "Variation" -msgstr "Variácia" +msgstr "Variácia:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 +#, fuzzy msgid "Intensity" -msgstr "Intenzita" +msgstr "Intenzita:" + +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 +msgid "Distort" +msgstr "Deformácie" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:99 +#, fuzzy msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" -msgstr "Rozostriť a presunúť okraje objektov a obrázkov" +msgstr "Pridáva dovnútra objektov a obrázkov vyfarbiteľnú žiaru" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:140 msgid "Roughen" msgstr "Zdrsniť" @@ -7275,6 +6033,7 @@ msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." msgstr "Prázdny názov adresára externých modulov. Filtre nebudú načítané." #: ../src/extension/internal/filter/image.h:49 +#, fuzzy msgid "Edge Detect" msgstr "Detekcia hrán" @@ -7286,21 +6045,28 @@ msgstr "Detegovať:" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:105 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:142 +#, fuzzy msgid "All" -msgstr "Všetky" +msgstr "všetky" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 +#, fuzzy msgid "Vertical lines" -msgstr "Zvislé čiary" +msgstr "Zvislý polomer" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:54 +#, fuzzy msgid "Horizontal lines" -msgstr "Vodorovné čiary" +msgstr "Vodorovný polomer" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:57 msgid "Invert colors" msgstr "Invertovať farby" +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62 +msgid "Image Effects" +msgstr "Obrazové efekty" + #: ../src/extension/internal/filter/image.h:65 msgid "Detect color edges in object" msgstr "Zistiť farebné hrany v objekte" @@ -7311,29 +6077,31 @@ msgstr "Hladké priesečníky" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 +#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "Vnútorný" +msgstr "Vnútorná žiara" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 msgid "Outer" -msgstr "Vonkajší" +msgstr "Vonkajšia žiara" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 +#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "Otvoriť" +msgstr "_Otvoriť..." #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:318 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:314 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 msgid "Width" msgstr "Šírka" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 +#, fuzzy msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -7341,6 +6109,12 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "Blur content" msgstr "Rozostriť obsah" +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 +#: ../src/filter-enums.cpp:31 +msgid "Morphology" +msgstr "Morfológia" + #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:79 msgid "Smooth edges and angles of shapes" msgstr "Hladké hrany a uhly tvarov" @@ -7350,88 +6124,100 @@ msgid "Outline" msgstr "Obrys" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:170 +#, fuzzy msgid "Fill image" -msgstr "Vyplniť obrázok" +msgstr "Všetky obrázky" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:171 +#, fuzzy msgid "Hide image" -msgstr "Skryť obrázok" +msgstr "Skryť vrstvu" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 +#, fuzzy msgid "Composite type:" -msgstr "Kompozitný typ:" +msgstr "Kombinovať" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 -#: ../src/filter-enums.cpp:88 #: ../src/filter-enums.cpp:87 msgid "Over" msgstr "Cez" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 -#: ../src/filter-enums.cpp:92 #: ../src/filter-enums.cpp:91 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 msgid "Position:" msgstr "Poloha:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 +#, fuzzy msgid "Inside" -msgstr "Vnútri" +msgstr "2. strana" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 +#, fuzzy msgid "Outside" -msgstr "Vonku" +msgstr "Posunúť _von" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 +#, fuzzy msgid "Overlayed" -msgstr "Prekryté" +msgstr "Prekrytia" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:184 +#, fuzzy msgid "Width 1" -msgstr "Šírka 1" +msgstr "Šírka:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 +#, fuzzy msgid "Dilatation 1" -msgstr "Dilatácia 1" +msgstr "Dilatácia:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186 +#, fuzzy msgid "Erosion 1" -msgstr "Erózia 1" +msgstr "Erózia:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187 +#, fuzzy msgid "Width 2" -msgstr "Šírka 2" +msgstr "Šírka:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188 +#, fuzzy msgid "Dilatation 2" -msgstr "Dilatácia 2" +msgstr "Dilatácia:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189 +#, fuzzy msgid "Erosion 2" -msgstr "Erózia 2" +msgstr "Erózia:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 msgid "Smooth" msgstr "Hladké" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195 +#, fuzzy msgid "Fill opacity:" -msgstr "Krytie výplne:" +msgstr "Krytie výplne (%):" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196 +#, fuzzy msgid "Stroke opacity:" -msgstr "Krytie ťahu:" +msgstr "Krytie ťahu (%):" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:206 msgid "Adds a colorizable outline" msgstr "Pridáva vyfarbiteľný obrys" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:56 +#, fuzzy msgid "Noise Fill" msgstr "Výplň šumom" @@ -7492,16 +6278,22 @@ msgid "Erosion:" msgstr "Erózia:" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 +#, fuzzy msgid "Noise color" -msgstr "Farba šumu" +msgstr "Nová farba" + +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 +msgid "Overlays" +msgstr "Prekrytia" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:83 msgid "Basic noise fill and transparency texture" msgstr "Základná výplň šumom a textúra priesvitnosti" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:71 +#, fuzzy msgid "Chromolitho" -msgstr "Chromolitografia" +msgstr "Chromolitografia, vlastné" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:75 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 @@ -7514,16 +6306,18 @@ msgstr "Zmiešanie kreslenia:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:84 msgid "Dented" -msgstr "S preliačinami" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 +#, fuzzy msgid "Noise reduction" -msgstr "Redukcia šumu" +msgstr "Redukcia šumu:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 +#, fuzzy msgid "Grain" -msgstr "Zrno" +msgstr "Režim zrna" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:92 msgid "Grain mode" @@ -7532,25 +6326,39 @@ msgstr "Režim zrna" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281 +#, fuzzy msgid "Expansion" -msgstr "Expanzia" +msgstr "Expanzia:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 msgid "Grain blend:" msgstr "Zmiešanie zrna:" +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 +msgid "Image Paint and Draw" +msgstr "Maľovanie a kreslenie obrázka" + #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:116 msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess" msgstr "Chromatický efekt s prispôsobiteľným kreslením hrán a zrnitosťou" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:232 +#, fuzzy msgid "Cross Engraving" msgstr "Rytina" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 +#, fuzzy msgid "Clean-up" -msgstr "Vyčistiť" +msgstr "Vyčistiť:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11 @@ -7562,47 +6370,54 @@ msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "Previesť obrázok na rytinu vytvorenú zo zvislých a vodorovných čiar" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1003 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1004 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 msgid "Drawing" msgstr "Kresba" -#. 0.91 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:151 ../src/splivarot.cpp:2212 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/splivarot.cpp:2212 msgid "Simplify" msgstr "Zjednodušiť" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 +#, fuzzy msgid "Erase" -msgstr "Vymazať" +msgstr "Vymazať:" + +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 +msgid "Translucent" +msgstr "Priesvitnosť" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 +#, fuzzy msgid "Melt" -msgstr "Roztopiť" +msgstr "Roztopiť:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 +#, fuzzy msgid "Fill color" -msgstr "Farba výplne" +msgstr "Jednoduchá farba:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 +#, fuzzy msgid "Image on fill" -msgstr "Obrázok výplne" +msgstr "Súbor obrázka" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354 +#, fuzzy msgid "Stroke color" -msgstr "Farba ťahu" +msgstr "Nastaviť farbu ťahu" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 +#, fuzzy msgid "Image on stroke" -msgstr "Obrázok ťahu" +msgstr "Ťah vzorky" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 msgid "Convert images to duochrome drawings" @@ -7610,7 +6425,7 @@ msgstr "Previesť obrázky na dvojtónové kresby" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494 msgid "Electrize" -msgstr "Elektrizovať" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 @@ -7620,39 +6435,45 @@ msgstr "Typ efektu:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 +#, fuzzy msgid "Levels" -msgstr "Úrovne" +msgstr "Úrovne:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 msgid "Electro solarization effects" msgstr "Efekt elektrosolarizácie" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:584 +#, fuzzy msgid "Neon Draw" -msgstr "Neónová kresba" +msgstr "Neónová kresba, vlastné" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586 +#, fuzzy msgid "Line type:" -msgstr "Typ čiar:" +msgstr " typ: " #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587 +#, fuzzy msgid "Smoothed" -msgstr "Vyhladné" +msgstr "Hladké" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 +#, fuzzy msgid "Contrasted" -msgstr "Kontrastné" +msgstr "Kontrast" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Line width" -msgstr "Šírka čiary" +msgstr "Šírka čiary:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#, fuzzy msgid "Blend mode:" -msgstr "Režim zmiešania:" +msgstr "_Režim zmiešania:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" @@ -7807,6 +6628,10 @@ msgstr "Jednoduchá farba:" msgid "Use object's color" msgstr "Použiť pomenované farby" +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 +msgid "Shadows and Glows" +msgstr "Tiene a žiary" + #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:84 msgid "Colorizable Drop shadow" msgstr "Vyfarbiteľný vrhaný tieň" @@ -7875,7 +6700,6 @@ msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "Atramentové škvrny na tkanive alebo drsnom papieri" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53 -#: ../src/filter-enums.cpp:21 #: ../src/filter-enums.cpp:20 msgid "Blend" msgstr "Zmiešať" @@ -7885,7 +6709,6 @@ msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1591 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551 msgid "Background" msgstr "Pozadie" @@ -7893,13 +6716,20 @@ msgstr "Pozadie" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2839 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:132 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:127 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:127 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 +msgid "Fill and Transparency" +msgstr "Výplň a priesvitnosť" + #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:73 msgid "Blend objects with background images or with themselves" msgstr "Zmiešať objekty s pozadím alebo s nimi samými" @@ -7944,110 +6774,87 @@ msgstr "Výrez" msgid "Repaint anything visible monochrome" msgstr "Premaľovať všetko viditeľné monochromaticky" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:184 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "%s bitmap image import" msgstr "Vynechať bitmapový obrázok" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 msgid "Image Import Type:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 msgid "" "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " "outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" "Vloženie má za následok samostatný, väčší súbor SVG. Odkazovať vloží odkaz " -"na súbor mimo tohto dokumentu SVG a všetky súbory je potrebné presúvať " -"spolu." +"na súbor mimo tohto dokumentu SVG a všetky súbory je potrebné presúvať spolu." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1456 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Embed" msgstr "vkladať" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:119 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1456 -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:193 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:193 ../src/sp-anchor.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Spojenie:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #, fuzzy msgid "Image DPI:" msgstr "Obrázok" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 msgid "" "Take information from file or use default bitmap import resolution as " "defined in the preferences." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:197 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "Načítať zo súboru" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:197 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 #, fuzzy msgid "Default import resolution" msgstr "Štandardné rozlíšenie pre export:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 #, fuzzy msgid "Image Rendering Mode:" msgstr "Vykresľovanie" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 msgid "" "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " "not work in all browsers.)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1454 #, fuzzy msgid "None (auto)" msgstr "Žiaden (predvolené)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1454 msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1454 msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 msgid "Don't ask again" msgstr "" @@ -8064,39 +6871,32 @@ msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Farebné prechody použité v GIMP" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 ../src/ui/widget/panel.cpp:118 -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210 ../src/ui/widget/panel.cpp:117 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 msgid "Line Width:" msgstr "Šírka čiary:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:213 msgid "Horizontal Spacing:" msgstr "Vodorovné rozostupy:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 msgid "Vertical Spacing:" msgstr "Zvislé rozostupy:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 msgid "Horizontal Offset:" msgstr "Vodorovný posun:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 msgid "Vertical Offset:" msgstr "Zvislý posun:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:222 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -8118,27 +6918,20 @@ msgstr "Zvislý posun:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 msgid "Render" msgstr "Vykresliť" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:223 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:221 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Grids" msgstr "Mriežky" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "Kresliť cestu, ktorá je mriežkou" @@ -8280,27 +7073,27 @@ msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "veľmi jemný" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:901 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:877 msgid "PDF Input" msgstr "Vstup PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:906 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:882 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:907 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:883 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Adobe Portable Document Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:914 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:890 msgid "AI Input" msgstr "Výstup AI" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:919 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:895 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 a novší (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:920 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:896 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Otvoriť súbory uložené v Adobe Illustrator 9.0 alebo novšom" @@ -8380,125 +7173,106 @@ msgstr "Komprimované čisté SVG (*.svgz)" msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "Scalable Vector Graphics formát komprimovaný pomocou GZip" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:301 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:295 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:274 #, fuzzy msgid "VSD Input" msgstr "Vstup PDF" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:306 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:300 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:279 #, fuzzy msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" msgstr "Diagram Dia (*.dia)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:307 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:301 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:280 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:314 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:308 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:287 #, fuzzy msgid "VDX Input" msgstr "Vstup DXF" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:319 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:313 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:292 #, fuzzy msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:320 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:314 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:293 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:327 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:321 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:300 #, fuzzy msgid "VSDM Input" msgstr "Vstup EMF" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:326 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:305 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:327 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:306 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:319 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:334 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:313 #, fuzzy msgid "VSDX Input" msgstr "Vstup DXF" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:318 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3128 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3127 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3125 msgid "WMF Input" msgstr "Vstup WMF" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3133 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3132 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3130 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "Windows Metasúbory (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3134 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3133 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3131 msgid "Windows Metafiles" msgstr "Windows Metasúbory" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3142 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3141 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3139 #, fuzzy msgid "WMF Output" msgstr "Výstup EMF" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3152 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3151 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3149 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3156 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3153 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3155 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metasúbor (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3157 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3156 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metasúbory" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:144 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:129 msgid "WPG Input" msgstr "Vstup WPG" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:149 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:134 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:150 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:135 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "Formát vektorovej grafiky používaný v Corel WordPerfect" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:276 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:272 msgid "Live preview" msgstr "Živý náhľad" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:276 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:272 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "Prejavia sa nastavenia efektov na živom plátne?" @@ -8506,47 +7280,48 @@ msgstr "Prejavia sa nastavenia efektov na živom plátne?" msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "Autodetekcia formátu zlyhala. Súbor bude otvorený ako SVG." -#: ../src/file.cpp:183 +#: ../src/file.cpp:181 msgid "default.svg" msgstr "default.sk.svg" -#: ../src/file.cpp:322 +#: ../src/file.cpp:320 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "Nefunkčné odkazy boli nasmerované na existujúce súbory." -#: ../src/file.cpp:333 ../src/file.cpp:1249 +#: ../src/file.cpp:331 ../src/file.cpp:1247 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať požadovaný súbor %s" -#: ../src/file.cpp:359 +#: ../src/file.cpp:357 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" "Dokument ešte nie je uložený, preto nie je možný návrat k uloženej verzii." -#: ../src/file.cpp:365 +#: ../src/file.cpp:363 #, fuzzy msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" msgstr "" "Všetky zmeny sa stratia! Ste si istý, že chcete znovu načítať dokument %s?" -#: ../src/file.cpp:391 +#: ../src/file.cpp:389 msgid "Document reverted." msgstr "Dokument bol obnovený z uloženej verzie." -#: ../src/file.cpp:393 +#: ../src/file.cpp:391 msgid "Document not reverted." msgstr "Dokument nebol obnovený z uloženej verzie." -#: ../src/file.cpp:543 +#: ../src/file.cpp:541 msgid "Select file to open" msgstr "Voľba súboru na otvorenie" -#: ../src/file.cpp:625 +#: ../src/file.cpp:623 +#, fuzzy msgid "Clean up document" -msgstr "Vyčistí dokument" +msgstr "Uloží dokument" -#: ../src/file.cpp:632 +#: ../src/file.cpp:630 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." @@ -8554,11 +7329,11 @@ msgstr[0] "Odstránená %i nepoužitá definícia z <defs>." msgstr[1] "Odstránené %i nepoužité definície z <defs>." msgstr[2] "Odstránených %i nepoužitých definícií z <defs>." -#: ../src/file.cpp:637 +#: ../src/file.cpp:635 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "V <defs> neboli nájdené nepoužité definície." -#: ../src/file.cpp:669 +#: ../src/file.cpp:667 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " @@ -8567,12 +7342,12 @@ msgstr "" "Nenašlo sa rozšírenie Inkscape pre uloženie dokumentu (%s). Mohla to " "spôsobiť neznáma prípona súboru." -#: ../src/file.cpp:670 ../src/file.cpp:678 ../src/file.cpp:686 -#: ../src/file.cpp:692 ../src/file.cpp:697 +#: ../src/file.cpp:668 ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684 +#: ../src/file.cpp:690 ../src/file.cpp:695 msgid "Document not saved." msgstr "Dokument nebol uložený." -#: ../src/file.cpp:677 +#: ../src/file.cpp:675 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." @@ -8580,342 +7355,277 @@ msgstr "" "Súbor %s je chránený proti zápisu. Prosím, odstráňte ochranu proti zápisu a " "skúste to znova." -#: ../src/file.cpp:685 +#: ../src/file.cpp:683 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Súbor %s nie je uložený." -#: ../src/file.cpp:715 ../src/file.cpp:717 +#: ../src/file.cpp:713 ../src/file.cpp:715 msgid "Document saved." msgstr "Dokument bol uložený." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:860 ../src/file.cpp:1408 +#: ../src/file.cpp:858 ../src/file.cpp:1406 #, fuzzy msgid "drawing" msgstr "kresba%s" -#: ../src/file.cpp:865 +#: ../src/file.cpp:863 #, fuzzy msgid "drawing-%1" msgstr "kresba%s" -#: ../src/file.cpp:882 +#: ../src/file.cpp:880 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Voľba súboru na uloženie kópie" -#: ../src/file.cpp:884 +#: ../src/file.cpp:882 msgid "Select file to save to" msgstr "Voľba súboru na uloženie" -#: ../src/file.cpp:989 ../src/file.cpp:991 +#: ../src/file.cpp:987 ../src/file.cpp:989 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Nie je potrebné uložiť žiadne zmeny." -#: ../src/file.cpp:1010 +#: ../src/file.cpp:1008 msgid "Saving document..." msgstr "Ukladá sa dokument..." -#: ../src/file.cpp:1246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 +#: ../src/file.cpp:1244 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 msgid "Import" msgstr "Importovať" -#: ../src/file.cpp:1296 +#: ../src/file.cpp:1294 msgid "Select file to import" msgstr "Voľba súboru na importovanie" -#: ../src/file.cpp:1429 +#: ../src/file.cpp:1427 msgid "Select file to export to" msgstr "Voľba súboru na exportovanie" -#: ../src/file.cpp:1682 +#: ../src/file.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Import Clip Art" msgstr "Import/export" -#: ../src/filter-enums.cpp:22 #: ../src/filter-enums.cpp:21 msgid "Color Matrix" msgstr "Matica farieb" -#: ../src/filter-enums.cpp:24 #: ../src/filter-enums.cpp:23 msgid "Composite" msgstr "Kombinovať" -#: ../src/filter-enums.cpp:25 #: ../src/filter-enums.cpp:24 msgid "Convolve Matrix" msgstr "Konvolučná matica" -#: ../src/filter-enums.cpp:26 #: ../src/filter-enums.cpp:25 msgid "Diffuse Lighting" msgstr "Difúzne osvetlenie" -#: ../src/filter-enums.cpp:27 #: ../src/filter-enums.cpp:26 msgid "Displacement Map" msgstr "Mapa posunutia" -#: ../src/filter-enums.cpp:28 #: ../src/filter-enums.cpp:27 msgid "Flood" msgstr "Vyplnenie" -#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1 -#: ../src/filter-enums.cpp:30 +#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1 msgid "Merge" msgstr "Zlúčiť" -#: ../src/filter-enums.cpp:34 #: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Specular Lighting" msgstr "Zrkadlové osvetlenie" -#: ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Tile" msgstr "Dláždiť" -#: ../src/filter-enums.cpp:41 #: ../src/filter-enums.cpp:40 msgid "Source Graphic" msgstr "Zdrojová grafika" -#: ../src/filter-enums.cpp:42 #: ../src/filter-enums.cpp:41 msgid "Source Alpha" msgstr "Zdrojová alfa" -#: ../src/filter-enums.cpp:43 #: ../src/filter-enums.cpp:42 msgid "Background Image" msgstr "Obrázok na pozadí" -#: ../src/filter-enums.cpp:44 #: ../src/filter-enums.cpp:43 msgid "Background Alpha" msgstr "Alfa pozadia" -#: ../src/filter-enums.cpp:45 #: ../src/filter-enums.cpp:44 msgid "Fill Paint" msgstr "Farba výplne" -#: ../src/filter-enums.cpp:46 #: ../src/filter-enums.cpp:45 msgid "Stroke Paint" msgstr "Farba ťahu" #. New in Compositing and Blending Level 1 -#: ../src/filter-enums.cpp:58 #: ../src/filter-enums.cpp:57 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "Prekrytia" -#: ../src/filter-enums.cpp:59 #: ../src/filter-enums.cpp:58 #, fuzzy msgid "Color Dodge" msgstr "Iba farba" -#: ../src/filter-enums.cpp:60 #: ../src/filter-enums.cpp:59 #, fuzzy msgid "Color Burn" msgstr "Panely farieb" -#: ../src/filter-enums.cpp:61 #: ../src/filter-enums.cpp:60 #, fuzzy msgid "Hard Light" msgstr "Ostré svetlo:" -#: ../src/filter-enums.cpp:62 #: ../src/filter-enums.cpp:61 #, fuzzy msgid "Soft Light" msgstr "Miestne osvetlenie" -#: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:88 ../src/splivarot.cpp:94 -#: ../src/filter-enums.cpp:62 +#: ../src/filter-enums.cpp:62 ../src/splivarot.cpp:88 ../src/splivarot.cpp:94 msgid "Difference" msgstr "Rozdiel" -#: ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/splivarot.cpp:100 -#: ../src/filter-enums.cpp:63 +#: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:100 msgid "Exclusion" msgstr "Vylúčenie" -#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:196 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:336 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:340 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 -#: ../src/filter-enums.cpp:64 +#: ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:196 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Odtieň" -#: ../src/filter-enums.cpp:68 #: ../src/filter-enums.cpp:67 msgid "Luminosity" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:78 #: ../src/filter-enums.cpp:77 msgid "Matrix" msgstr "Matica" -#: ../src/filter-enums.cpp:79 #: ../src/filter-enums.cpp:78 msgid "Saturate" msgstr "Nasýtiť" -#: ../src/filter-enums.cpp:80 #: ../src/filter-enums.cpp:79 msgid "Hue Rotate" msgstr "Otočiť odtieň" -#: ../src/filter-enums.cpp:81 #: ../src/filter-enums.cpp:80 msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Svetlosť na priesvitnosť" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:87 ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/filter-enums.cpp:86 ../src/verbs.cpp:2352 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 -#: ../src/filter-enums.cpp:86 -#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Default" msgstr "Štandardné" #. New CSS -#: ../src/filter-enums.cpp:95 #: ../src/filter-enums.cpp:94 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "_Zmazať" -#: ../src/filter-enums.cpp:96 #: ../src/filter-enums.cpp:95 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "_Kopírovať" -#: ../src/filter-enums.cpp:97 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1611 -#: ../src/filter-enums.cpp:96 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1571 +#: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1571 msgid "Destination" msgstr "Cieľ" -#: ../src/filter-enums.cpp:98 #: ../src/filter-enums.cpp:97 #, fuzzy msgid "Destination Over" msgstr "Cieľ" -#: ../src/filter-enums.cpp:99 #: ../src/filter-enums.cpp:98 #, fuzzy msgid "Destination In" msgstr "Cieľ" -#: ../src/filter-enums.cpp:100 #: ../src/filter-enums.cpp:99 #, fuzzy msgid "Destination Out" msgstr "Cieľ" -#: ../src/filter-enums.cpp:101 #: ../src/filter-enums.cpp:100 #, fuzzy msgid "Destination Atop" msgstr "Cieľ" -#: ../src/filter-enums.cpp:102 #: ../src/filter-enums.cpp:101 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Zosvetliť" -#: ../src/filter-enums.cpp:104 #: ../src/filter-enums.cpp:103 msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmetika" -#: ../src/filter-enums.cpp:120 ../src/selection-chemistry.cpp:546 -#: ../src/filter-enums.cpp:119 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:535 +#: ../src/filter-enums.cpp:119 ../src/selection-chemistry.cpp:535 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" -#: ../src/filter-enums.cpp:121 #: ../src/filter-enums.cpp:120 msgid "Wrap" msgstr "Zalamovanie" -#: ../src/filter-enums.cpp:122 -#: ../src/filter-enums.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Convolve matrix, edge mode" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - -#: ../src/filter-enums.cpp:137 #: ../src/filter-enums.cpp:136 msgid "Erode" msgstr "Erodovať" -#: ../src/filter-enums.cpp:138 #: ../src/filter-enums.cpp:137 msgid "Dilate" msgstr "Dilatovať" -#: ../src/filter-enums.cpp:144 #: ../src/filter-enums.cpp:143 msgid "Fractal Noise" msgstr "Fraktálový šum" -#: ../src/filter-enums.cpp:151 #: ../src/filter-enums.cpp:150 msgid "Distant Light" msgstr "Vzdialené osvetlenie" -#: ../src/filter-enums.cpp:152 #: ../src/filter-enums.cpp:151 msgid "Point Light" msgstr "Bodové osvetlenie" -#: ../src/filter-enums.cpp:153 #: ../src/filter-enums.cpp:152 msgid "Spot Light" msgstr "Miestne osvetlenie" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1579 #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Invert gradient colors" msgstr "Invertovať farebný prechod" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1605 #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Reverse gradient" msgstr "Invertovať farebný prechod" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1619 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:227 -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1620 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:245 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1620 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:245 #, fuzzy msgid "Delete swatch" msgstr "Zmazať priehradku" @@ -8971,40 +7681,31 @@ msgstr "lineárny farebný prechod - koniec" msgid "Added patch row or column" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:799 #: ../src/gradient-drag.cpp:797 msgid "Merge gradient handles" msgstr "Zlúčiť úchopy farebného prechodu" -#. we did an undoable action -#: ../src/gradient-drag.cpp:1105 #: ../src/gradient-drag.cpp:1104 msgid "Move gradient handle" msgstr "Posunúť úchop farebného prechodu" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1164 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827 -#: ../src/gradient-drag.cpp:1163 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:847 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1163 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:847 msgid "Delete gradient stop" msgstr "Zmazať priehradku farebného prechodu" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 #: ../src/gradient-drag.cpp:1426 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" "+Alt to delete stop" msgstr "" -"%s %d pre: %s%s; ťahanie s Ctrl prichytáva k posunu, s " -"Ctrl+Alt zmaže priehradku" +"%s %d pre: %s%s; ťahanie s Ctrl prichytáva k posunu, s Ctrl+Alt zmaže priehradku" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1431 ../src/gradient-drag.cpp:1438 -#: ../src/gradient-drag.cpp:1430 -#: ../src/gradient-drag.cpp:1437 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1430 ../src/gradient-drag.cpp:1437 msgid " (stroke)" msgstr " (ťah)" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1435 #: ../src/gradient-drag.cpp:1434 #, c-format msgid "" @@ -9014,7 +7715,6 @@ msgstr "" "%s pre: %s%s; ťahanie s Ctrl prichytáva k uhlu, s Ctrl+Alt " "zachová uhol, s Ctrl+Shift zmena mierky okolo stredu" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1443 #: ../src/gradient-drag.cpp:1442 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " @@ -9023,7 +7723,6 @@ msgstr "" "Stred a ohnisko radiálneho farebného prechodu; ťahanie so " "Shift oddelí ohnisko" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1446 #: ../src/gradient-drag.cpp:1445 #, c-format msgid "" @@ -9033,8 +7732,7 @@ msgid_plural "" "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " "separate" msgstr[0] "" -"Bod prechodu zdieľa %d farebný prechod; ťahanie so Shift " -"oddelí" +"Bod prechodu zdieľa %d farebný prechod; ťahanie so Shift oddelí" msgstr[1] "" "Bod prechodu zdieľajú %d farebné prechody; ťahanie so Shift " "oddelí" @@ -9042,111 +7740,352 @@ msgstr[2] "" "Bod prechodu zdieľa %d farebných prechodov; ťahanie so Shift " "oddelí" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2378 #: ../src/gradient-drag.cpp:2377 msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "Posunúť úchop farebného prechodu" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2414 #: ../src/gradient-drag.cpp:2413 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "Posunúť priehradku farebného prechodu" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2703 #: ../src/gradient-drag.cpp:2702 msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Zmazať priehradku farebného prechodu" -#: ../src/inkscape.cpp:246 #: ../src/inkscape.cpp:344 #, fuzzy msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár profilu %s." -#: ../src/inkscape.cpp:255 #: ../src/inkscape.cpp:353 #, fuzzy msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár profilu %s." -#: ../src/inkscape.cpp:271 #: ../src/inkscape.cpp:369 msgid "Autosaving documents..." msgstr "Automaticky sa ukladá dokument..." -#: ../src/inkscape.cpp:339 #: ../src/inkscape.cpp:442 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" "Automatické uloženie sa nepodarilo! Rozšírenie Inkscape na uloženie " "dokumentu nebolo nájdené." -#: ../src/inkscape.cpp:342 ../src/inkscape.cpp:349 -#: ../src/inkscape.cpp:445 -#: ../src/inkscape.cpp:452 +#: ../src/inkscape.cpp:445 ../src/inkscape.cpp:452 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "Automatické uloženie sa nepodarilo. Súbor %s nebolo možné uložiť.." -#: ../src/inkscape.cpp:364 #: ../src/inkscape.cpp:467 msgid "Autosave complete." msgstr "Automatické uloženie dokončené." -#: ../src/inkscape.cpp:622 #: ../src/inkscape.cpp:715 msgid "Untitled document" msgstr "Dokument bez názvu" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:654 #: ../src/inkscape.cpp:747 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Vyskytla sa interná chyba a program Inkscape bude teraz ukončený.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:655 #: ../src/inkscape.cpp:748 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "Automatické zálohovanie neuložených dokumentov bolo vykonané do:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:656 #: ../src/inkscape.cpp:749 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Nepodarilo sa automaticky zálohovať nasledujúce dokumenty:\n" -#: ../src/knot.cpp:346 +#: ../src/interface.cpp:748 +#, fuzzy +msgctxt "Interface setup" +msgid "Default" +msgstr "Štandardné" + +#: ../src/interface.cpp:748 +msgid "Default interface setup" +msgstr "Štandardné rozloženie rozhrania" + +#: ../src/interface.cpp:749 +#, fuzzy +msgctxt "Interface setup" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastná" + +#: ../src/interface.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Setup for custom task" +msgstr "Nastaviť vlastnú úlohu" + +# TODO: check +#: ../src/interface.cpp:750 +#, fuzzy +msgctxt "Interface setup" +msgid "Wide" +msgstr "Široký" + +#: ../src/interface.cpp:750 +msgid "Setup for widescreen work" +msgstr "Nastavenie na prácu na širokouhlej obrazovke" + +#: ../src/interface.cpp:862 +#, c-format +msgid "Verb \"%s\" Unknown" +msgstr "Sloveso „%s“ neznáme" + +#: ../src/interface.cpp:901 +msgid "Open _Recent" +msgstr "Otvoriť ne_dávne" + +#: ../src/interface.cpp:1009 ../src/interface.cpp:1095 +#: ../src/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 +msgid "Drop color" +msgstr "Vynechať farbu" + +#: ../src/interface.cpp:1048 ../src/interface.cpp:1158 +msgid "Drop color on gradient" +msgstr "Pustiť farbu na farebný prechod" + +#: ../src/interface.cpp:1211 +msgid "Could not parse SVG data" +msgstr "Nie je možné analyzovať SVG dáta" + +#: ../src/interface.cpp:1250 +msgid "Drop SVG" +msgstr "Vypustiť SVG" + +#: ../src/interface.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "Drop Symbol" +msgstr "Vynechať farbu" + +#: ../src/interface.cpp:1294 +msgid "Drop bitmap image" +msgstr "Vynechať bitmapový obrázok" + +#: ../src/interface.cpp:1386 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" +"\n" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" +"Súbor s názvom „%s“ už existuje. " +"Želáte si ho nahradiť?\n" +"\n" +"Súbor už existuje v „%s“. Jeho nahradením prepíšete jeho súčasný obsah." + +#: ../src/interface.cpp:1392 ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#: ../src/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +msgid "Replace" +msgstr "Nahradiť" + +#: ../src/interface.cpp:1464 +msgid "Go to parent" +msgstr "O stupeň vyššie" + +#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. +#: ../src/interface.cpp:1505 +#, fuzzy +msgid "Enter group #%1" +msgstr "Zadajte skupinu #%s" + +#. Item dialog +#: ../src/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2849 +msgid "_Object Properties..." +msgstr "Vlastnosti objektu..." + +#: ../src/interface.cpp:1650 +msgid "_Select This" +msgstr "_Vybrať toto" + +#: ../src/interface.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Select Same" +msgstr "Zvoľte stránku:" + +#. Select same fill and stroke +#: ../src/interface.cpp:1671 +#, fuzzy +msgid "Fill and Stroke" +msgstr "Výp_lň a ťah" + +#. Select same fill color +#: ../src/interface.cpp:1678 +#, fuzzy +msgid "Fill Color" +msgstr "Jednoduchá farba:" + +#. Select same stroke color +#: ../src/interface.cpp:1685 +#, fuzzy +msgid "Stroke Color" +msgstr "Nastaviť farbu ťahu" + +#. Select same stroke style +#: ../src/interface.cpp:1692 +#, fuzzy +msgid "Stroke Style" +msgstr "Štýl ť_ahu" + +#. Select same stroke style +#: ../src/interface.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Object type" +msgstr "Typ objektu:" + +#. Move to layer +#: ../src/interface.cpp:1706 +#, fuzzy +msgid "_Move to layer ..." +msgstr "Znížiť vrstvu" + +#. Create link +#: ../src/interface.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Create _Link" +msgstr "Vytvoriť odkaz" + +#. Set mask +#: ../src/interface.cpp:1739 +msgid "Set Mask" +msgstr "Nastaviť masku" + +#. Release mask +#: ../src/interface.cpp:1750 +msgid "Release Mask" +msgstr "Uvoľniť masku" + +#. Set Clip +#: ../src/interface.cpp:1761 +#, fuzzy +msgid "Set Cl_ip" +msgstr "Nastaviť orezanie" + +#. Release Clip +#: ../src/interface.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Release C_lip" +msgstr "Uvoľniť orezanie" + +#. Group +#: ../src/interface.cpp:1783 ../src/verbs.cpp:2486 +msgid "_Group" +msgstr "_Zoskupiť" + +#: ../src/interface.cpp:1854 +msgid "Create link" +msgstr "Vytvoriť odkaz" + +#. Ungroup +#: ../src/interface.cpp:1885 ../src/verbs.cpp:2488 +msgid "_Ungroup" +msgstr "Z_rušiť zoskupenie" + +#. Link dialog +#: ../src/interface.cpp:1910 +#, fuzzy +msgid "Link _Properties..." +msgstr "Nastavenie odkazu" + +#. Select item +#: ../src/interface.cpp:1916 +msgid "_Follow Link" +msgstr "_Nasledovať odkaz" + +#. Reset transformations +#: ../src/interface.cpp:1922 +msgid "_Remove Link" +msgstr "Odst_rániť odkaz" + +#: ../src/interface.cpp:1953 +#, fuzzy +msgid "Remove link" +msgstr "Odst_rániť odkaz" + +#. Image properties +#: ../src/interface.cpp:1964 +#, fuzzy +msgid "Image _Properties..." +msgstr "Vlastnosti o_brázka" + +#. Edit externally +#: ../src/interface.cpp:1970 +msgid "Edit Externally..." +msgstr "Upraviť externe..." + +#. Trace Bitmap +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/interface.cpp:1979 ../src/verbs.cpp:2549 +msgid "_Trace Bitmap..." +msgstr "_Vektorizovať bitmapu..." + +#. Trace Pixel Art +#: ../src/interface.cpp:1988 +msgid "Trace Pixel Art" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1998 +#, fuzzy +msgctxt "Context menu" +msgid "Embed Image" +msgstr "Vkladať obrázky" + +#: ../src/interface.cpp:2009 +#, fuzzy +msgctxt "Context menu" +msgid "Extract Image..." +msgstr "Extrahovať obrázok" + +#. Item dialog +#. Fill and Stroke dialog +#: ../src/interface.cpp:2154 ../src/interface.cpp:2174 ../src/verbs.cpp:2812 +msgid "_Fill and Stroke..." +msgstr "Výp_lň a ťah..." + +#. Edit Text dialog +#: ../src/interface.cpp:2180 ../src/verbs.cpp:2831 +msgid "_Text and Font..." +msgstr "Text a pís_mo..." + +#. Spellcheck dialog +#: ../src/interface.cpp:2186 ../src/verbs.cpp:2839 +msgid "Check Spellin_g..." +msgstr "_Skontrolovať pravopis..." + #: ../src/knot.cpp:332 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "Ťahanie uzla alebo úchopu zrušené." -#: ../src/knotholder.cpp:170 #: ../src/knotholder.cpp:158 msgid "Change handle" msgstr "Zmeniť úchop" -#: ../src/knotholder.cpp:257 #: ../src/knotholder.cpp:237 msgid "Move handle" msgstr "Posunúť úchop" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/knotholder.cpp:276 ../src/knotholder.cpp:298 -#: ../src/knotholder.cpp:256 -#: ../src/knotholder.cpp:278 +#: ../src/knotholder.cpp:256 ../src/knotholder.cpp:278 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "Presunúť vzorku výplne dovnútra objektu" -#: ../src/knotholder.cpp:280 ../src/knotholder.cpp:302 -#: ../src/knotholder.cpp:260 -#: ../src/knotholder.cpp:282 +#: ../src/knotholder.cpp:260 ../src/knotholder.cpp:282 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "Zmeniť mierku vzorky výplne; rovnomerne s Ctrl" -#: ../src/knotholder.cpp:284 ../src/knotholder.cpp:306 -#: ../src/knotholder.cpp:264 -#: ../src/knotholder.cpp:286 +#: ../src/knotholder.cpp:264 ../src/knotholder.cpp:286 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "Otočiť vzorku výplne; s Ctrl prichytávanie k uhlu" @@ -9186,10 +8125,9 @@ msgstr "Položka doku, ktorá „vlastní“ tento úchop" #. Name #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:191 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1416 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1418 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" @@ -9202,10 +8140,11 @@ msgid "Resizable" msgstr "Meniteľná veľkosť" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:315 +#, fuzzy msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" msgstr "" "Ak je voľba nastavená, položka doku môže meniť veľkosť, keď je ukotvená v " -"ovládacom prvku GtkPanel" +"paneli" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:322 msgid "Item behavior" @@ -9331,14 +8270,11 @@ msgstr "" "názov ovládač." #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1003 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1537 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1497 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1992 -#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1003 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1497 msgid "Page" msgstr "Stránka" @@ -9347,12 +8283,8 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "Index aktuálnej stránky" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:86 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:140 -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:158 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 msgid "Name" @@ -9481,18 +8413,22 @@ msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" msgstr "Či vyhradené miesto vyhradené pre plávajúci dok najvyššej úrovne" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:189 +#, fuzzy msgid "X Coordinate" msgstr "Súradnica X" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:190 +#, fuzzy msgid "X coordinate for dock when floating" msgstr "Súradnica X doku pri plávaní" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:196 +#, fuzzy msgid "Y Coordinate" msgstr "Súradnica Y" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:197 +#, fuzzy msgid "Y coordinate for dock when floating" msgstr "Súradnica Y doku pri plávaní" @@ -9518,10 +8454,8 @@ msgstr "Stalo sa niečo čudné pri zisťovaní umiestnenia potomka %p od rodič msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "Položka doku, ktorá „vlastní“ tento názov záložky" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 msgid "Floating" msgstr "Plávajúci" @@ -9562,339 +8496,183 @@ msgstr "Súradnica Y plávajúceho doku" msgid "Dock #%d" msgstr "Ukotvenie #%d" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:618 -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:617 +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:767 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "Ignoruje sa písmo bez rodiny, ktoré by spôsobilo pád Panga" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 #: ../src/live_effects/effect.cpp:84 msgid "doEffect stack test" msgstr "test zásobníka doEffect" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 #: ../src/live_effects/effect.cpp:85 msgid "Angle bisector" msgstr "Rozdelenie uhla" #. TRANSLATORS: boolean operations -#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87 msgid "Boolops" msgstr "Booleovské operácie" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88 msgid "Circle (by center and radius)" msgstr "Kružnica (podľa stredu a polomeru)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89 msgid "Circle by 3 points" msgstr "Kruh 3 bodov" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90 msgid "Dynamic stroke" msgstr "Dynamický ťah" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 msgid "Extrude" msgstr "Extrudovať" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:107 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92 msgid "Lattice Deformation" msgstr "Šalátová deformácia" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93 msgid "Line Segment" msgstr "Segment úsečky" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94 msgid "Mirror symmetry" msgstr "Zrkadlová symetria" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96 msgid "Parallel" msgstr "Rovnobežne" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97 msgid "Path length" msgstr "Dĺžka cesty" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:113 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98 msgid "Perpendicular bisector" msgstr "Kolmé delenie" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99 msgid "Perspective path" msgstr "Perspektíva cesty" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100 msgid "Rotate copies" msgstr "Otáčať kópie" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101 msgid "Recursive skeleton" msgstr "Rekurzívna kostra" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102 msgid "Tangent to curve" msgstr "Dotyčnica krivky" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103 msgid "Text label" msgstr "Textový štítok" #. 0.46 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106 msgid "Bend" msgstr "Ohnúť" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107 msgid "Gears" msgstr "Ozubenie" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:123 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108 msgid "Pattern Along Path" msgstr "Vzorka pozdĺž cesty" #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG -#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109 msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "Zošiť podcesty" #. 0.47 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:126 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111 msgid "VonKoch" msgstr "VonKoch" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:127 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112 msgid "Knot" msgstr "Uzol" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:128 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113 msgid "Construct grid" msgstr "Zostrojiť mriežku" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:129 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114 msgid "Spiro spline" msgstr "Špirálová drážka" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:130 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115 msgid "Envelope Deformation" msgstr "Obálková deformácia" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:131 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116 msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "Interpolácia podciest" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:132 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117 msgid "Hatches (rough)" msgstr "Šrafovanie (hrubé)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:133 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118 msgid "Sketch" msgstr "Skica" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:134 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119 msgid "Ruler" msgstr "Pravítko" -#. 0.91 #. 0.49 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:136 #: ../src/live_effects/effect.cpp:121 #, fuzzy msgid "Power stroke" msgstr "Ťah vzorky" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:137 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2837 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:2835 +#, fuzzy msgid "Clone original path" -msgstr "Klonovať pôvodnú cestu" - -#. EXPERIMENTAL -#: ../src/live_effects/effect.cpp:139 -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26 -msgid "Show handles" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:141 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:109 -msgid "BSpline" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:142 -msgid "Join type" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:143 -msgid "Taper stroke" -msgstr "" - -#. Ponyscape -#: ../src/live_effects/effect.cpp:145 -msgid "Attach path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:146 -msgid "Fill between strokes" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 ../src/selection-chemistry.cpp:2926 -msgid "Fill between many" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:148 -msgid "Ellipse by 5 points" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 -msgid "Bounding Box" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:152 -msgid "Lattice Deformation 2" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:153 -msgid "Perspective/Envelope" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:154 -msgid "Fillet/Chamfer" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:155 -msgid "Interpolate points" -msgstr "" +msgstr "Nahradiť písmo" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:362 #: ../src/live_effects/effect.cpp:284 msgid "Is visible?" msgstr "Je viditeľný?" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:362 #: ../src/live_effects/effect.cpp:284 msgid "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" msgstr "" -"Ak nie je voľba nastavená, efekt zostane použitý na objekte, ale je dočasne " -"vypnutý na plátne." - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:384 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:305 -msgid "No effect" -msgstr "Žiadny efekt" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:492 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:352 -#, c-format -msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" -msgstr "Prosím, uveďte parameter cesty pre LPE „%s“ pomocou %d kliknutí myši" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:759 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:624 -#, c-format -msgid "Editing parameter %s." -msgstr "Úprava parametra %s." - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:764 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:629 -msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." -msgstr "Žiadny z použitých parametrov cesty nie je možné upravovať na plátne." - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 -msgid "Start path:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 -msgid "Path to attach to the start of this path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 -msgid "Start path position:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 -msgid "Position to attach path start to" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 -msgid "Start path curve start:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35 -msgid "Starting curve" -msgstr "" - -#. , true -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 -msgid "Start path curve end:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36 -msgid "Ending curve" -msgstr "" - -#. , true -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 -msgid "End path:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 -msgid "Path to attach to the end of this path" -msgstr "" +"Ak nie je voľba nastavená, efekt zostane použitý na objekte, ale je dočasne " +"vypnutý na plátne." -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:34 -msgid "End path position:" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:305 +msgid "No effect" +msgstr "Žiadny efekt" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:34 -msgid "Position to attach path end to" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:352 +#, c-format +msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" +msgstr "Prosím, uveďte parameter cesty pre LPE „%s“ pomocou %d kliknutí myši" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35 -msgid "End path curve start:" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:624 +#, c-format +msgid "Editing parameter %s." +msgstr "Úprava parametra %s." -#. , true -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36 -msgid "End path curve end:" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:629 +msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." +msgstr "Žiadny z použitých parametrov cesty nie je možné upravovať na plátne." #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:53 +#, fuzzy msgid "Bend path:" -msgstr "Ohnúť cestu:" +msgstr "Ohnúť cestu" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:53 msgid "Path along which to bend the original path" @@ -9902,10 +8680,8 @@ msgstr "Cesta, pozdĺž ktorej sa má ohnúť pôvodná cesta" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "_Width:" msgstr "_Šírka:" @@ -9914,121 +8690,73 @@ msgid "Width of the path" msgstr "Šírka cesty" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 +#, fuzzy msgid "W_idth in units of length" -msgstr "Ší_rka v jednotkách dĺžky" +msgstr "Šírka v jednotkách dĺžky" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 msgid "Scale the width of the path in units of its length" msgstr "Zmeniť mierku šírky cesty v jednotkách jej dĺžky" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 +#, fuzzy msgid "_Original path is vertical" -msgstr "Pôv_odná cesta je zvisle" +msgstr "Pôvodná cesta je zvisle" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "Otáča originál o 90 stupňov predtým, než ho ohne pozdĺž cesty" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#, fuzzy msgid "Linked path:" -msgstr "Spojená cesta:" +msgstr "Pripojiť k ceste" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#, fuzzy msgid "Path from which to take the original path data" -msgstr "Cesta, z ktorej vziať dáta pôvodnej cesty" - -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25 -msgid "Visual Bounds" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25 -msgid "Uses the visual bounding box" -msgstr "" - -#. initialise your parameters here: -#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, -#. Geom::Point(100,100)), -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:60 -msgid "Steps with CTRL:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:60 -msgid "Change number of steps with CTRL pressed" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:61 -msgid "Ignore cusp nodes" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:61 -msgid "Change ignoring cusp nodes" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:62 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 -msgid "Change only selected nodes" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:63 -msgid "Show helper paths" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:64 -msgid "Change weight:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:64 -msgid "Change weight of the effect" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:291 -msgid "Default weight" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:296 -msgid "Make cusp" -msgstr "" +msgstr "Cesta, pozdĺž ktorej sa má ohnúť pôvodná cesta" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 +#, fuzzy msgid "Size _X:" -msgstr "Veľkosť _X:" +msgstr "Veľkosť X" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 msgid "The size of the grid in X direction." msgstr "Veľkosť mriežky v smere X." #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 +#, fuzzy msgid "Size _Y:" -msgstr "Veľkosť _Y:" +msgstr "Veľkosť Y" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "Veľkosť mriežky v smere Y." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 +#, fuzzy msgid "Stitch path:" -msgstr "Zošiť cestu:" +msgstr "Zošiť cestu" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "Cesta, ktorá sa použije ako steh." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#, fuzzy msgid "N_umber of paths:" -msgstr "_Počet ciest:" +msgstr "Počet ciest" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 msgid "The number of paths that will be generated." msgstr "Počet ciest, ktoré sa vygenerujú." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Sta_rt edge variance:" -msgstr "Va_riácia počiatočnej hrany:" +msgstr "Variácia počiatočnej hrany" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 msgid "" @@ -10039,8 +8767,9 @@ msgstr "" "a von vodiacej cesty" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#, fuzzy msgid "Sta_rt spacing variance:" -msgstr "Počiatočná va_riácia rozostupov:" +msgstr "Počiatočná variácia rozostupov" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "" @@ -10051,8 +8780,9 @@ msgstr "" "pozdĺž vodiacej cesty" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#, fuzzy msgid "End ed_ge variance:" -msgstr "_Variácia koncovej hrany:" +msgstr "Variácia koncovej hrany" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 msgid "" @@ -10063,8 +8793,9 @@ msgstr "" "von vodiacej cesty" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +#, fuzzy msgid "End spa_cing variance:" -msgstr "Konečná variá_cia rozostupov:" +msgstr "Konečná variácia rozostupov" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 msgid "" @@ -10075,72 +8806,72 @@ msgstr "" "pozdĺž vodiacej cesty" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Scale _width:" -msgstr "Šírka _mierky:" +msgstr "Šírka mierky" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 msgid "Scale the width of the stitch path" msgstr "Zmena mierky šírky zošitej cesty" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Scale _width relative to length" -msgstr "_Zmena mierky relatívne k dĺžke" +msgstr "Zmena mierky relatívne k dĺžke" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "Zmena mierky šírky zošitej cesty relatívne k jej dĺžke" -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:77 -msgid "Five points required for constructing an ellipse" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:162 -msgid "No ellipse found for specified points" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:31 +#, fuzzy msgid "Top bend path:" -msgstr "Vrchná cesta pre ohyb:" +msgstr "Vrchná cesta pre ohyb" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:31 msgid "Top path along which to bend the original path" msgstr "Vrchná cesta, pozdĺž ktorej sa má ohnúť pôvodná cesta" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:32 +#, fuzzy msgid "Right bend path:" -msgstr "Pravá cesta pre ohyb:" +msgstr "Pravá cesta pre ohyb" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:32 msgid "Right path along which to bend the original path" msgstr "Pravá cesta, pozdĺž ktorej sa má ohnúť pôvodná cesta" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 +#, fuzzy msgid "Bottom bend path:" -msgstr "Spodná cesta pre ohyb:" +msgstr "Spodná cesta pre ohyb" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 msgid "Bottom path along which to bend the original path" msgstr "Spodná cesta, pozdĺž ktorej sa má ohnúť pôvodná cesta" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 +#, fuzzy msgid "Left bend path:" -msgstr "Ľavá cesta pre ohyb:" +msgstr "Ľavá cesta pre ohyb" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "Ľavá cesta, pozdĺž ktorej sa má ohnúť pôvodná cesta" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 -msgid "_Enable left & right paths" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "E_nable left & right paths" +msgstr "Zapnúť ľavé a pravé cesty" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "Zapnúť ľavé a pravé deformačné cesty" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +#, fuzzy msgid "_Enable top & bottom paths" -msgstr "Zapnúť vrchné a spodné c_esty" +msgstr "Zapnúť vrchné a spodné cesty" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 msgid "Enable the top and bottom deformation paths" @@ -10154,139 +8885,19 @@ msgstr "Smer" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "Definuje smer a veľkosť vysunutia" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 -msgid "Paths from which to take the original path data" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 -msgid "Second path:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 -msgid "Second path from which to take the original path data" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 -msgid "Reverse Second" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 -msgid "Reverses the second path order" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "Automatické ukladanie" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 -msgid "Force arc" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 -msgid "Force bezier" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 -msgid "Fillet point" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 -msgid "Hide knots" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 -msgid "Ignore 0 radius knots" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 -msgid "Flexible radius size (%)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 -msgid "Use knots distance instead radius" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 -msgid "Unit:" -msgstr "Jednotka:" - -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 -#: ../src/widgets/ruler.cpp:201 -msgid "Unit" -msgstr "Jednotka" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 -msgid "Method:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 -msgid "Fillets methods" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 -msgid "Radius (unit or %):" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 -msgid "Radius, in unit or %" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 -msgid "Chamfer steps:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 -msgid "Chamfer steps" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:65 -msgid "Helper size with direction:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:65 -msgid "Helper size with direction" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 -msgid "Fillet" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 -msgid "Inverse fillet" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:80 -msgid "Chamfer" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:82 -msgid "Inverse chamfer" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 +#, fuzzy msgid "_Teeth:" -msgstr "_Zuby:" +msgstr "Zuby" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "The number of teeth" msgstr "Počet zubov" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:215 +#, fuzzy msgid "_Phi:" -msgstr "_Fí:" +msgstr "fí" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:215 msgid "" @@ -10297,24 +8908,27 @@ msgstr "" "kontakte.." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 +#, fuzzy msgid "Trajectory:" -msgstr "Trajektória:" +msgstr "Trajektória" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 msgid "Path along which intermediate steps are created." msgstr "Cesta, pozdĺž ktorej sa majú vytvoriť medzikroky." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 +#, fuzzy msgid "Steps_:" -msgstr "Kroky_:" +msgstr "Kroky" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 msgid "Determines the number of steps from start to end path." msgstr "Určuje počet krokov od začiatku po koniec cesty." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 +#, fuzzy msgid "E_quidistant spacing" -msgstr "_Rovnomerné rozostupy" +msgstr "Rovnomerné rozostupy" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 msgid "" @@ -10326,441 +8940,69 @@ msgstr "" "konštantné. Aj je vypnutá, vzdialenosť závisí na umiestnení uzlov na " "trajektórii cesty." -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:195 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:189 -msgid "CubicBezierFit" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:196 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:190 -msgid "CubicBezierJohan" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:197 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:191 -msgid "SpiroInterpolator" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:198 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:192 -msgid "Centripetal Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:240 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234 -msgid "Interpolator type:" -msgstr "Typ interpolácie:" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:240 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234 -msgid "" -"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " -"stroke width along the path" -msgstr "" -"Určuje, ktorý druh interpolácie sa použije na interpolovanie medzi šírkou " -"ťahu pozdĺž cesty" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:227 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:221 -msgid "Beveled" -msgstr "Vrstvenie" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:228 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:536 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:222 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 -msgid "Rounded" -msgstr "Zaoblené" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:231 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Miter" -msgstr "Ostrý spoj" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1115 -msgid "Reflected" -msgstr "Odrazený" - -#. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:230 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:224 -msgid "Extrapolated arc" -msgstr "Extrapolovaný oblúk" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:210 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:204 -msgid "Butt" -msgstr "" - -# TODO: check -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:211 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:205 -msgid "Square" -msgstr "Štvorcový" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:213 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:207 -msgid "Peak" -msgstr "Vrchol" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 -msgid "Leaned" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 -msgid "Thickness of the stroke" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 -msgid "Line cap" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 -msgid "The end shape of the stroke" -msgstr "" - -#. Join type -#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the -#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:243 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:227 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237 -msgid "Join:" -msgstr "Spoj:" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:243 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Determines the shape of the path's corners" -msgstr "Určuje počet krokov od začiatku po koniec cesty." - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54 -msgid "Start path lean" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55 -msgid "End path lean" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:244 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Miter limit:" -msgstr "Limit ostrosti rohu:" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 -msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 -msgid "Force miter" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 -msgid "Overrides the miter limit and forces a join." -msgstr "" - #. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350 +#, fuzzy msgid "Fi_xed width:" -msgstr "_Pevná šírka:" +msgstr "Pevná šírka" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350 msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "Veľkosť skrytej oblasti spodného reťazca" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 +#, fuzzy msgid "_In units of stroke width" -msgstr "_V jednotkách šírky ťahu" +msgstr "V jednotkách šírky ťahu" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" msgstr "Považovať „Šírku prerušenia“ v pomere k šírke ťahu" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 +#, fuzzy msgid "St_roke width" -msgstr "Ší_rka ťahu" +msgstr "Šírka ťahu" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 msgid "Add the stroke width to the interruption size" msgstr "Pridať šírku ťahu k šírke prerušenia" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 +#, fuzzy msgid "_Crossing path stroke width" -msgstr "_Zmeniť šírku pretínajúcej cesty" +msgstr "Zmeniť šírku pretínajúcej cesty" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" msgstr "Pridať šírku pretínajúceho ťahu k šírke prerušenia" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 +#, fuzzy msgid "S_witcher size:" -msgstr "_Veľkosť prepínača:" +msgstr "Veľkosť prepínača" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "Indikátor orientácie/veľkosť prepínača" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 msgid "Crossing Signs" msgstr "Značky pretínania" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 msgid "Crossings signs" msgstr "Značky pretínania" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:627 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:622 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" msgstr "Ťahaním vyberte pretnutie, kliknutím ho obrátite" #. / @todo Is this the right verb? -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:665 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:660 msgid "Change knot crossing" msgstr "Zmeniť pretínanie uzlov" -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 -msgid "Control handle 0:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 -msgid "Control handle 0 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 -msgid "Control handle 1:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 -msgid "Control handle 1 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 -msgid "Control handle 2:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 -msgid "Control handle 2 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 -msgid "Control handle 3:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 -msgid "Control handle 3 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 -msgid "Control handle 4:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 -msgid "Control handle 4 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 -msgid "Control handle 5:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 -msgid "Control handle 5 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 -msgid "Control handle 6:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 -msgid "Control handle 6 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 -msgid "Control handle 7:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 -msgid "Control handle 7 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 -msgid "Control handle 8x9:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 -msgid "Control handle 8x9 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 -msgid "Control handle 10x11:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 -msgid "Control handle 10x11 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 -msgid "Control handle 12:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 -msgid "Control handle 12 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 -msgid "Control handle 13:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 -msgid "Control handle 13 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 -msgid "Control handle 14:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 -msgid "Control handle 14 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 -msgid "Control handle 15:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 -msgid "Control handle 15 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 -msgid "Control handle 16:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 -msgid "Control handle 16 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 -msgid "Control handle 17:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 -msgid "Control handle 17 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 -msgid "Control handle 18:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 -msgid "Control handle 18 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 -msgid "Control handle 19:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 -msgid "Control handle 19 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 -msgid "Control handle 20x21:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 -msgid "Control handle 20x21 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 -msgid "Control handle 22x23:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 -msgid "Control handle 22x23 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 -msgid "Control handle 24x26:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 -msgid "Control handle 24x26 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 -msgid "Control handle 25x27:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 -msgid "Control handle 25x27 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 -msgid "Control handle 28x30:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 -msgid "Control handle 28x30 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 -msgid "Control handle 29x31:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 -msgid "Control handle 29x31 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 -msgid "Control handle 32x33x34x35:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 -msgid "Control handle 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:221 -msgid "Reset grid" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 msgid "Single" @@ -10782,16 +9024,18 @@ msgid "Repeated, stretched" msgstr "Opakovaná, natiahnutá" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Pattern source:" -msgstr "Zdroj vzorky:" +msgstr "Zdroj vzorky" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:59 msgid "Path to put along the skeleton path" msgstr "Cesta, ktorú umiestniť pozdĺž kostrovej cesty" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Pattern copies:" -msgstr "Kópie vzorky:" +msgstr "Kópie vzorky" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:60 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" @@ -10802,16 +9046,18 @@ msgid "Width of the pattern" msgstr "Šírka vzorky" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63 +#, fuzzy msgid "Wid_th in units of length" -msgstr "Šírka v jedno_tkách dĺžky" +msgstr "Šírka v jednotkách dĺžky" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" msgstr "Zmeniť mierku šírky vzorky v jednotkách jej šírky ťahu" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 +#, fuzzy msgid "Spa_cing:" -msgstr "_Rozostupy:" +msgstr "Rozostup:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #, no-c-format @@ -10823,170 +9069,189 @@ msgstr "" "na -90 % šírky vzorky." #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 +#, fuzzy msgid "No_rmal offset:" -msgstr "No_rmálny posun:" +msgstr "Normálny posun:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71 +#, fuzzy msgid "Tan_gential offset:" -msgstr "Tan_genciálne posunutie:" +msgstr "Tangenciálne posunutie:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 +#, fuzzy msgid "Offsets in _unit of pattern size" -msgstr "Pos_unutie v jednotkách veľkosti vzorky" +msgstr "Posunutie v jednotkách veľkosti vzorky" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 msgid "" "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" "height" msgstr "" -"Rozostupy, tangenciálne a normálne posunutie sa vyjadrujú ako pomer " -"šírky/výšky" +"Rozostupy, tangenciálne a normálne posunutie sa vyjadrujú ako pomer šírky/" +"výšky" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Pattern is _vertical" -msgstr "Vzorka je _vertikálne" +msgstr "Vzorka je vertikálne" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" msgstr "Pre použitím otočiť vzorku o 90 stupňov" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 +#, fuzzy msgid "_Fuse nearby ends:" -msgstr "_Spojiť blízke konce:" +msgstr "Spojiť blízke konce" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "Spojiť konce, ktoré sú bližšie ako táto hodnota. 0 znamená nespájať." -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:37 -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspektíva" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 -msgid "Envelope deformation" -msgstr "" - -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 -msgid "Select the type of deformation" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 -msgid "Top Left" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 -msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "CubicBezierFit" +msgstr "Bézier" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 -msgid "Top Right" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:190 +msgid "CubicBezierJohan" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 -msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "SpiroInterpolator" +msgstr "Interpolácia" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 -msgid "Down Left" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Butt" +msgstr "Tlačidlo" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 -msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click to reset" -msgstr "" +# TODO: check +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:204 +msgid "Square" +msgstr "Štvorcový" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 -msgid "Down Right" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:205 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Round" +msgstr "Zaoblené" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 -msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click to reset" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:206 +msgid "Peak" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:257 -msgid "Handles:" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Zero width" +msgstr "Šírka pera" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:193 -msgid "CubicBezierSmooth" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Beveled" +msgstr "Vrstvenie" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:212 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:206 -msgid "Round" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:221 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 +msgid "Rounded" msgstr "Zaoblené" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:214 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:208 -msgid "Zero width" -msgstr "Nulová šírka" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Extrapolated" +msgstr "Interpolácia" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Miter" +msgstr "Ostrý spoj" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:224 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:103 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:226 msgid "Spiro" msgstr "Špirála" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:232 -msgid "Offset points" -msgstr "Body posunutia" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:226 +msgid "Extrapolated arc" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Offset points" +msgstr "Posun cesty" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Sort points" -msgstr "Body zoradenia" +msgstr "Orientačné body" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:233 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:241 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Interpolator type:" +msgstr "Interpolovať štýl" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235 +msgid "" +"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " +"stroke width along the path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 msgid "Smoothness:" msgstr "Hladkosť:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:241 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 msgid "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " "interpolation, 1 = smooth" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:242 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237 #, fuzzy msgid "Start cap:" msgstr "Začiatok:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:242 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Určuje počet krokov od začiatku po koniec cesty." -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:244 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:278 +#. Join type +#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the +#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:227 +msgid "Join:" +msgstr "Spoj:" + #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Determines the shape of the path's corners" +msgstr "Určuje počet krokov od začiatku po koniec cesty." + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Miter limit:" +msgstr "Limit ostrosti rohu:" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:278 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Maximálna dĺžka ostrosti rohu (v jednotkách šírky ťahu)" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:245 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:240 #, fuzzy msgid "End cap:" msgstr "Oblé zakončenie" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:245 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:240 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "Určuje počet krokov od začiatku po koniec cesty." @@ -11001,8 +9266,9 @@ msgid "Variation of distance between hatches, in %." msgstr "Variácia vzdialenosti medzi šrafovaním v %" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Growth:" -msgstr "Rast:" +msgstr "Rast" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Growth of distance between hatches." @@ -11010,8 +9276,9 @@ msgstr "Nárast vzdialenosti medzi šrafovaním" #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" -msgstr "Hladkosť polotáčok: 1. strana, dnu:" +msgstr "Hladkosť polotáčok: 1. strana, dnu" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 msgid "" @@ -11022,8 +9289,9 @@ msgstr "" "1=štandardná" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +#, fuzzy msgid "1st side, out:" -msgstr "1. strana, von:" +msgstr "1. strana, von" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "" @@ -11034,8 +9302,9 @@ msgstr "" "1=štandardná" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +#, fuzzy msgid "2nd side, in:" -msgstr "2. strana, dnu:" +msgstr "2. strana, dnu" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "" @@ -11046,8 +9315,9 @@ msgstr "" "1=štandardná" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#, fuzzy msgid "2nd side, out:" -msgstr "2. strana, von:" +msgstr "2. strana, von" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "" @@ -11058,8 +9328,9 @@ msgstr "" "1=štandardná" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +#, fuzzy msgid "Magnitude jitter: 1st side:" -msgstr "Variácia magnitúdy: 1. strana:" +msgstr "Variácia magnitúdy: 1. strana" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." @@ -11068,16 +9339,18 @@ msgstr "Náhodne posúva „spodné“ polotáčky aby sa dosiahla variácia mag #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#, fuzzy msgid "2nd side:" -msgstr "2. strana:" +msgstr "2. strana" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "Náhodne posúva „vrchné“ polotáčky aby sa dosiahla variácia magnitúdy." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Parallelism jitter: 1st side:" -msgstr "Variácia paralelizmu: 1. strana:" +msgstr "Variácia paralelizmu: 1. strana" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "" @@ -11096,8 +9369,9 @@ msgstr "" "hranicu." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#, fuzzy msgid "Variance: 1st side:" -msgstr "Variácia: 1. strana:" +msgstr "Variácia: 1. strana" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" @@ -11125,16 +9399,18 @@ msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" msgstr "Pridanie globálneho ohnutia šrafovania (pomalšie)" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Thickness: at 1st side:" -msgstr "Hrúbka: 1. strana:" +msgstr "Hrúbka: 1. strana" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "Šírka v „spodných“ polotáčkach" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#, fuzzy msgid "At 2nd side:" -msgstr "na 2. strane:" +msgstr "na 2. strane" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Width at 'top' half-turns" @@ -11142,16 +9418,18 @@ msgstr "Šírka vo „vrchných“ polotáčkach" #. #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 +#, fuzzy msgid "From 2nd to 1st side:" -msgstr "z 2. na 1. stranu:" +msgstr "z 2. na 1. stranu" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 msgid "Width from 'top' to 'bottom'" -msgstr "Šírka od „vrchu“ po „spodok“:" +msgstr "Šírka od „vrchu“ po „spodok“" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 +#, fuzzy msgid "From 1st to 2nd side:" -msgstr "z 1. na 2. stranu:" +msgstr "z 1. na 2. stranu" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 msgid "Width from 'bottom' to 'top'" @@ -11178,68 +9456,6 @@ msgstr "" "Relatívna poloha k referenčnému bodu definuje smer a množstvo globálneho " "ohnutia" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 -msgid "By number of segments" -msgstr "Podľa počtu úsekov" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 -msgid "By max. segment size" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 -msgid "Method" -msgstr "Metóda" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 -msgid "Division method" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 -msgid "Max. segment size" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 -msgid "Number of segments" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 -msgid "Max. displacement in X" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 -msgid "Max. displacement in Y" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 -msgid "Global randomize" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -msgid "Shift nodes" -msgstr "Posunúť uzly" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Posunúť úchopy uzlov" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:103 -msgid "Roughen unit" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:111 -msgid "Add nodes Subdivide each segment" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:120 -msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:129 -msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 @@ -11256,192 +9472,131 @@ msgstr "Pravá" msgid "Both" msgstr "Obe" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 -msgctxt "Border mark" -msgid "None" -msgstr "Žiadna" - -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:328 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:326 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:326 msgid "Start" msgstr "Začiatok" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:339 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:339 msgid "End" msgstr "Koniec" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 +#, fuzzy msgid "_Mark distance:" -msgstr "_Vzdialenosť značiek:" +msgstr "Vzdialenosť značiek" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "Vzdialenosť medzi po sebe idúcimi značkami pravítka" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 +msgid "Unit:" +msgstr "Jednotka:" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../src/widgets/ruler.cpp:201 +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Ma_jor length:" -msgstr "Dĺžka _hlavných:" +msgstr "Dĺžka hlavných" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Length of major ruler marks" msgstr "Dĺžka hlavných značiek pravítka" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#, fuzzy msgid "Mino_r length:" -msgstr "Dĺžka _vedľajších:" +msgstr "Dĺžka vedľajších" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 msgid "Length of minor ruler marks" msgstr "Dĺžka vedľajších značiek pravítka" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Major steps_:" -msgstr "Hlavné kroky_:" +msgstr "Hlavné kroky" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 msgid "Draw a major mark every ... steps" msgstr "Nakresliť hlavnú značku každých ... krokov" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Shift marks _by:" -msgstr "Posunúť značky _o:" +msgstr "Posunúť značky o" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 msgid "Shift marks by this many steps" msgstr "Posunúť značky o toľkoto krokov" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Mark direction:" -msgstr "Smer značky:" +msgstr "Smer značky" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" msgstr "Smer značiek (pri pohľade pozdĺž cesty od začiatku po koniec)" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +#, fuzzy msgid "_Offset:" -msgstr "P_osun:" +msgstr "Posun:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 msgid "Offset of first mark" msgstr "Posunutie prvej značky" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Border marks:" -msgstr "Okrajové značky:" +msgstr "Okrajové značky" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "Vyberte či kresliť značky na začiatku alebo na konci cesty" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:25 -msgid "Show nodes" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:27 -msgid "Show path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:28 -msgid "Scale nodes and handles" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:779 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:782 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:768 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771 -msgid "Rotate nodes" -msgstr "Otáčať uzly" - -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:55 -msgid "" -"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " -"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 -msgid "Steps:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 -msgid "Change number of simplify steps " -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 -msgid "Roughly threshold:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 -msgid "Helper size:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 -msgid "Helper size" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "Helper nodes" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "Show helper nodes" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 -msgid "Helper handles" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 -msgid "Show helper handles" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:36 -msgid "Paths separately" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:36 -msgid "Simplifying paths (separately)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:38 -msgid "Just coalesce" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:38 -msgid "Simplify just coalesce" -msgstr "" - #. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Strokes:" -msgstr "Ťahy:" +msgstr "Ťahy" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 msgid "Draw that many approximating strokes" msgstr "Nakresliť toľko aproximujúcich ťahov" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Max stroke length:" -msgstr "Max. dĺžka ťahu:" +msgstr "Max. dĺžka ťahu" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 msgid "Maximum length of approximating strokes" msgstr "Maximálna dĺžka aproximujúcich ťahov" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 +#, fuzzy msgid "Stroke length variation:" -msgstr "Variácia dĺžky ťahu:" +msgstr "Variácia dĺžky ťahu" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "Náhodná variácia dĺžky ťahu (relatívne k jeho max. dĺžke)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Max. overlap:" -msgstr "Max. prekryv:" +msgstr "Max. prelínanie" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" @@ -11449,16 +9604,18 @@ msgstr "" "O koľko sa majú po sebe idúce ťahy prelínať (relatívne k maximálnej dĺžke)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Overlap variation:" -msgstr "Variácia prekryvu:" +msgstr "Variácia prelínania" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" msgstr "Náhodná variácia prelínania (vzhľadom k maximálnemu prelínaniu)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Max. end tolerance:" -msgstr "Max. koncová tolerancia:" +msgstr "Max. koncová tolerancia" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 msgid "" @@ -11469,32 +9626,36 @@ msgstr "" "(relatívne k maximálnej dĺžke)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Average offset:" -msgstr "Priemerný posun:" +msgstr "Priemerný posun" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 msgid "Average distance each stroke is away from the original path" msgstr "Priemerná vzdialenosť medzi každým z ťahov a pôvodnou cestou" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Max. tremble:" -msgstr "Max. chvenie:" +msgstr "Max. chvenie" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "Max. amplitúda chvenia" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 +#, fuzzy msgid "Tremble frequency:" -msgstr "Frekvencia chvenia:" +msgstr "Frekvencia chvenia" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "Priemerný počet periód chvenia v ťahu" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Construction lines:" -msgstr "Konštrukčné čiary:" +msgstr "Konštrukčné čiary" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 msgid "How many construction lines (tangents) to draw" @@ -11514,28 +9675,32 @@ msgstr "" "Mierka vzťahu zakrivenia a dĺžky konštrukčných čiar (skúste 5*posunutie)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Max. length:" -msgstr "Max. dĺžka:" +msgstr "Max. dĺžka" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Maximum length of construction lines" msgstr "Maximálna dĺžka konštrukčných čiar" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +#, fuzzy msgid "Length variation:" -msgstr "Variácia dĺžky:" +msgstr "Variácia dĺžky" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 msgid "Random variation of the length of construction lines" msgstr "Náhodná variácia dĺžky konštrukčných čiar" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Placement randomness:" -msgstr "Náhodnosť umiestnenia:" +msgstr "Náhodnosť umiestnenia" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" -msgstr "0: rovnomerne rozdelené konštrukčné čiary, 1: čisto náhodné umiestnenie" +msgstr "" +"0: rovnomerne rozdelené konštrukčné čiary, 1: čisto náhodné umiestnenie" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 msgid "k_min:" @@ -11553,83 +9718,28 @@ msgstr "k_max" msgid "max curvature" msgstr "max. zakrivenie" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Extrapolated" -msgstr "Interpolácia" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 -msgid "Stroke width:" -msgstr "Šírka ťahu:" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 -msgid "The (non-tapered) width of the path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 -msgid "Start offset:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 -msgid "Taper distance from path start" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 -msgid "End offset:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 -msgid "The ending position of the taper" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 -msgid "Taper smoothing:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 -msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 -msgid "Join type:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 -msgid "Join type for non-smooth nodes" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79 -msgid "Limit for miter joins" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:536 -msgid "Start point of the taper" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:540 -msgid "End point of the taper" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +#, fuzzy msgid "N_r of generations:" -msgstr "_Počet generácií:" +msgstr "Počet generácií" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" msgstr "Hĺbka rekurzie --- iba nízke čísla!" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Generating path:" -msgstr "Generujúca cesta:" +msgstr "Generujúca cesta" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" msgstr "Cesty, ktorej úseky definujú iterované transformácie" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#, fuzzy msgid "_Use uniform transforms only" -msgstr "Po_užívať iba uniformné transformácie" +msgstr "Používať iba uniformné transformácie" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "" @@ -11640,8 +9750,9 @@ msgstr "" "(inak definujú všeobecnú transformáciu)" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Dra_w all generations" -msgstr "_Vykresliť všetky generácie" +msgstr "Vykresliť všetky generácie" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "If unchecked, draw only the last generation" @@ -11649,8 +9760,9 @@ msgstr "Ak nie je voľba nastavená, vykreslí sa iba posledná generácia" #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true) #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Reference segment:" -msgstr "Referenčný segment:" +msgstr "Referenčný segment" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." @@ -11660,8 +9772,9 @@ msgstr "Referenčný segment. Štandardne stred vodorovnej čiary ohraničenia." #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug. #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 +#, fuzzy msgid "_Max complexity:" -msgstr "_Maximálna komplexnosť:" +msgstr "Maximálna komplexnosť" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 msgid "Disable effect if the output is too complex" @@ -11675,82 +9788,16 @@ msgstr "Zmeniť parameter bool" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Zmeniť parameter vymenovania" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:782 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:843 -msgid "" -"Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:786 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:847 -msgid "" -"Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:790 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:851 -msgid "" -"Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:794 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:855 -msgid "" -"Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:71 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:159 msgid "Link to path" msgstr "Pripojiť k ceste" #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:83 +#, fuzzy msgid "Select original" -msgstr "Vybrať originál" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:94 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1202 -msgid "Reverse" -msgstr "Obrátiť smer" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:134 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:319 -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:475 -msgid "Link path parameter to path" -msgstr "Pripojiť parameter cesty k ceste" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:171 -msgid "Remove Path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:183 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1847 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:195 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1862 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:235 -msgid "Move path up" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:265 -msgid "Move path down" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:283 -msgid "Remove path" -msgstr "" +msgstr "Vybrať _originál" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:168 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:147 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:141 msgid "Change scalar parameter" msgstr "Zmeniť skalárny parameter" @@ -11767,55 +9814,50 @@ msgid "Paste path" msgstr "Vložiť cestu" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200 +#, fuzzy msgid "Link to path on clipboard" -msgstr "Odkaz na cestu do schránky" +msgstr "V schránke nič nie je." #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:443 msgid "Paste path parameter" msgstr "Vložiť parameter cesty" +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:475 +msgid "Link path parameter to path" +msgstr "Pripojiť parameter cesty k ceste" + #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89 -#: ../src/live_effects/parameter/pointreseteable.cpp:103 msgid "Change point parameter" msgstr "Zmeniť parameter bodu" -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:239 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:256 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:229 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:241 msgid "" "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl" -"+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift" -"+click launches width dialog." +"+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it." msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:134 msgid "Change random parameter" msgstr "Zmeniť parameter random" -#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:100 msgid "Change text parameter" msgstr "Zmeniť parameter text" -#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:112 -msgid "Change togglebutton parameter" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:80 +msgid "Change unit parameter" +msgstr "Zmeniť parameter jednotka" -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:98 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:99 msgid "Change vector parameter" msgstr "Zmeniť parameter vector" -#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:80 -msgid "Change unit parameter" -msgstr "Zmeniť parameter jednotka" - -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:50 #, c-format msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" msgstr "Nepodarilo sa nájsť ID slovesa „%s“ zadaného na príkazovom riadku.\n" -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:60 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 #, c-format msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" @@ -11855,8 +9897,10 @@ msgstr "Exportovať dokument do png súboru" #: ../src/main.cpp:325 msgid "" "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" -"EPS/PDF (default 96)" +"EPS/PDF (default 90)" msgstr "" +"Rozlíšenie na export do bitmapy a na rasterizáciu filtrov v PS/EPS/PDF " +"(predvolená hodnota 90)" #: ../src/main.cpp:326 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:37 msgid "DPI" @@ -11919,8 +9963,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "ID exportovaného objektu" #: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 msgid "ID" msgstr "ID:" @@ -12028,14 +10071,16 @@ msgstr "" msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" -msgstr "Pýtať sa na X súradnicu kresby alebo ak je zadané, objektu s --query-id" +msgstr "" +"Pýtať sa na X súradnicu kresby alebo ak je zadané, objektu s --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:456 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" -msgstr "Pýtať sa na Y súradnicu kresby alebo ak je zadané, objektu s --query-id" +msgstr "" +"Pýtať sa na Y súradnicu kresby alebo ak je zadané, objektu s --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:462 @@ -12121,48 +10166,38 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#. Tag -#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/verbs.cpp:2726 +#: ../src/menus-skeleton.h:17 msgid "_New" msgstr "_Nové" #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2713 ../src/verbs.cpp:2721 -#: ../src/menus-skeleton.h:45 -#: ../src/verbs.cpp:2634 -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2634 ../src/verbs.cpp:2640 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2477 -#: ../src/menus-skeleton.h:55 -#: ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Paste Si_ze" msgstr "Vložiť v_eľkosť" #: ../src/menus-skeleton.h:65 -#: ../src/menus-skeleton.h:67 msgid "Clo_ne" msgstr "Klo_novať" #: ../src/menus-skeleton.h:79 -#: ../src/menus-skeleton.h:81 +#, fuzzy msgid "Select Sa_me" -msgstr "Vybrať _rovnaké" +msgstr "Zvoľte stránku:" #: ../src/menus-skeleton.h:97 -#: ../src/menus-skeleton.h:99 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #: ../src/menus-skeleton.h:98 -#: ../src/menus-skeleton.h:100 msgid "_Zoom" msgstr "_Zmena mierky" #: ../src/menus-skeleton.h:114 -#: ../src/menus-skeleton.h:116 msgid "_Display mode" msgstr "_Zobrazovací režim" @@ -12170,197 +10205,278 @@ msgstr "_Zobrazovací režim" #. " \n" #. " \n" #: ../src/menus-skeleton.h:123 -#: ../src/menus-skeleton.h:125 +#, fuzzy msgid "_Color display mode" -msgstr "Režim zobrazenia _farieb" +msgstr "_Zobrazovací režim" #. Better location in menu needs to be found #. " \n" #. " \n" #: ../src/menus-skeleton.h:136 -#: ../src/menus-skeleton.h:138 +#, fuzzy msgid "Sh_ow/Hide" -msgstr "Z_obraziť/skryť" +msgstr "Zobraziť/skryť" #. Not quite ready to be in the menus. #. " \n" #: ../src/menus-skeleton.h:156 -#: ../src/menus-skeleton.h:158 msgid "_Layer" msgstr "_Vrstva" #: ../src/menus-skeleton.h:180 -#: ../src/menus-skeleton.h:182 msgid "_Object" msgstr "_Objekt" -#: ../src/menus-skeleton.h:191 -#: ../src/menus-skeleton.h:190 +#: ../src/menus-skeleton.h:188 msgid "Cli_p" msgstr "_Orezať" -#: ../src/menus-skeleton.h:195 -#: ../src/menus-skeleton.h:194 +#: ../src/menus-skeleton.h:192 msgid "Mas_k" msgstr "Mas_ka" -#: ../src/menus-skeleton.h:199 -#: ../src/menus-skeleton.h:198 +#: ../src/menus-skeleton.h:196 msgid "Patter_n" msgstr "_Vzorka" -#: ../src/menus-skeleton.h:223 -#: ../src/menus-skeleton.h:222 +#: ../src/menus-skeleton.h:220 msgid "_Path" msgstr "_Cesta" -#: ../src/menus-skeleton.h:251 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 -#: ../src/menus-skeleton.h:250 +#: ../src/menus-skeleton.h:248 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: ../src/menus-skeleton.h:269 -#: ../src/menus-skeleton.h:268 +#: ../src/menus-skeleton.h:266 msgid "Filter_s" msgstr "_Filtre" -#: ../src/menus-skeleton.h:275 -#: ../src/menus-skeleton.h:274 +#: ../src/menus-skeleton.h:272 msgid "Exte_nsions" msgstr "Rozšíre_nia" -#: ../src/menus-skeleton.h:281 -#: ../src/menus-skeleton.h:280 +#: ../src/menus-skeleton.h:278 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: ../src/menus-skeleton.h:285 -#: ../src/menus-skeleton.h:284 +#: ../src/menus-skeleton.h:282 msgid "Tutorials" msgstr "Návody" -#: ../src/path-chemistry.cpp:54 +#: ../src/object-edit.cpp:439 +msgid "" +"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " +"vertical radius the same" +msgstr "" +"Nastaviť polomer vodorovného zaoblenia; s Ctrl to isté pre " +"zvislý polomer" + +#: ../src/object-edit.cpp:444 +msgid "" +"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " +"horizontal radius the same" +msgstr "" +"Nastaviť polomer zvislého zaoblenia; s Ctrl to isté pre " +"vodorovný polomer" + +#: ../src/object-edit.cpp:449 ../src/object-edit.cpp:454 +msgid "" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " +"lock ratio or stretch in one dimension only" +msgstr "" +"Doladiť šírku a výšku obdĺžnika; s Ctrl zamknúť pomer alebo " +"natiahnuť iba v jednom rozmere" + +#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:693 +#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:701 +msgid "" +"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" +"Zmeniť veľkosť obdĺžnika v smere X/Y; so Shift na osi Z; s Ctrl obmedziť na smery hrán alebo diagonál" + +#: ../src/object-edit.cpp:705 ../src/object-edit.cpp:709 +#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:717 +msgid "" +"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" +"Zmeniť veľkosť obdĺžnika na osi Z; so Shift v smere X/Y; s Ctrl obmedziť na smery hrán alebo diagonál" + +#: ../src/object-edit.cpp:721 +msgid "Move the box in perspective" +msgstr "Posunúť kváder v perspektíve" + +#: ../src/object-edit.cpp:948 +msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" +msgstr "Doladiť šírku elipsy, s Ctrl sa vytvorí kružnica" + +#: ../src/object-edit.cpp:952 +msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +msgstr "Doladiť výšku elipsy, s Ctrl sa vytvorí kružnica" + +#: ../src/object-edit.cpp:956 +msgid "" +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" +"Poloha počiatočného bodu oblúku alebo segmentu; s Ctrl " +"prichytávanie k uhlu; ťahanie vnútri elipsy urobí oblúk, mimo " +"urobí segment" + +#: ../src/object-edit.cpp:961 +msgid "" +"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" +"Určiť polohu koncového bodu oblúku alebo segmentu; s Ctrl " +"prichytávanie k uhlu; ťahanie vnútri elipsy urobí oblúk, mimo " +"urobí segment" + +#: ../src/object-edit.cpp:1101 +msgid "" +"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " +"round; with Alt to randomize" +msgstr "" +"Nastaviť polomer vrchola hviezdy alebo mnohouholníka; s Ctrl " +"zaoblenie; s Alt znáhodnenie" + +#: ../src/object-edit.cpp:1109 +msgid "" +"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " +"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " +"randomize" +msgstr "" +"Nastaviť polomer základne hviezdy; s Ctrl udržiavať lúče " +"hviezdy radiálne (bez skosenia); so Shift zaoblenie; s Alt " +"znáhodnenie" + +#: ../src/object-edit.cpp:1299 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to converge/diverge" +msgstr "" +"Zbaliť/rozbaliť špirálu zvnútra; s Ctrl prichytávanie k uhlu; " +"s Alt konvergovať/divergovať" + +#: ../src/object-edit.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " +"with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" +msgstr "" +"Zbaliť/rozbaliť špirálu zvonka; s Ctrl prichytávanie k uhlu; " +"so Shift zmena mierky/otáčanie" + +#: ../src/object-edit.cpp:1348 +msgid "Adjust the offset distance" +msgstr "Prispôsobiť vzdialenosť posunu" + +#: ../src/object-edit.cpp:1384 +msgid "Drag to resize the flowed text frame" +msgstr "Ťahaním zmeníte veľkosť rámca textového toku" + #: ../src/path-chemistry.cpp:53 msgid "Select object(s) to combine." msgstr "Vyberte objekty, ktoré sa majú skombinovať." -#: ../src/path-chemistry.cpp:58 #: ../src/path-chemistry.cpp:57 msgid "Combining paths..." msgstr "Kombinovanie ciest..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:174 -#: ../src/path-chemistry.cpp:171 +#: ../src/path-chemistry.cpp:170 msgid "Combine" msgstr "Kombinovať" -#: ../src/path-chemistry.cpp:181 -#: ../src/path-chemistry.cpp:178 +#: ../src/path-chemistry.cpp:177 msgid "No path(s) to combine in the selection." msgstr "Výber neobsahuje cesty, ktoré je možné kombinovať." -#: ../src/path-chemistry.cpp:193 -#: ../src/path-chemistry.cpp:190 +#: ../src/path-chemistry.cpp:189 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "Vyberte cestu, ktorá sa má rozdeliť na časti." -#: ../src/path-chemistry.cpp:197 -#: ../src/path-chemistry.cpp:194 +#: ../src/path-chemistry.cpp:193 msgid "Breaking apart paths..." msgstr "Rozdeľovanie ciest na časti..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:287 -#: ../src/path-chemistry.cpp:285 +#: ../src/path-chemistry.cpp:284 msgid "Break apart" msgstr "Rozdeliť na časti" -#: ../src/path-chemistry.cpp:289 -#: ../src/path-chemistry.cpp:287 +#: ../src/path-chemistry.cpp:286 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "Vo výbere nie sú objekty, ktoré je možné rozdeliť na časti." -#: ../src/path-chemistry.cpp:299 -#: ../src/path-chemistry.cpp:297 +#: ../src/path-chemistry.cpp:296 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "Vyberte objekt, ktorá sa má konvertovať na cestu." -#: ../src/path-chemistry.cpp:305 -#: ../src/path-chemistry.cpp:303 +#: ../src/path-chemistry.cpp:302 msgid "Converting objects to paths..." msgstr "Konvertovanie objektov na cesty..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:327 -#: ../src/path-chemistry.cpp:325 +#: ../src/path-chemistry.cpp:324 msgid "Object to path" msgstr "Objekt na cestu" -#: ../src/path-chemistry.cpp:329 -#: ../src/path-chemistry.cpp:327 +#: ../src/path-chemistry.cpp:326 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "Vo výbere nie sú objekty, ktoré je možné konvertovať na cesty." -#: ../src/path-chemistry.cpp:618 -#: ../src/path-chemistry.cpp:604 +#: ../src/path-chemistry.cpp:603 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Vyberte cestu, ktorej smer sa má obrátiť." -#: ../src/path-chemistry.cpp:627 -#: ../src/path-chemistry.cpp:613 +#: ../src/path-chemistry.cpp:612 msgid "Reversing paths..." msgstr "Obrátenie smeru ciest..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:662 -#: ../src/path-chemistry.cpp:648 +#: ../src/path-chemistry.cpp:647 msgid "Reverse path" msgstr "Obrátiť smer cesty" -#: ../src/path-chemistry.cpp:664 -#: ../src/path-chemistry.cpp:650 +#: ../src/path-chemistry.cpp:649 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "Výber neobsahuje cesty, ktorých smer možno obrátiť." -#: ../src/persp3d.cpp:333 #: ../src/persp3d.cpp:293 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "Prepnúť spojnicu" -#: ../src/persp3d.cpp:344 #: ../src/persp3d.cpp:304 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "Prepnúť viacero spojníc" -#: ../src/preferences-skeleton.h:102 #: ../src/preferences-skeleton.h:101 msgid "Dip pen" msgstr "Brko" -#: ../src/preferences-skeleton.h:103 #: ../src/preferences-skeleton.h:102 msgid "Marker" msgstr "Značkovadlo" -#: ../src/preferences-skeleton.h:104 #: ../src/preferences-skeleton.h:103 msgid "Brush" msgstr "Štetec" -#: ../src/preferences-skeleton.h:105 #: ../src/preferences-skeleton.h:104 msgid "Wiggly" msgstr "Krútivé" -#: ../src/preferences-skeleton.h:106 #: ../src/preferences-skeleton.h:105 msgid "Splotchy" msgstr "Machule" -#: ../src/preferences-skeleton.h:107 #: ../src/preferences-skeleton.h:106 msgid "Tracing" msgstr "Obrysové" -#: ../src/preferences.cpp:136 #: ../src/preferences.cpp:134 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " @@ -12371,7 +10487,6 @@ msgstr "" #. the creation failed #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:151 #: ../src/preferences.cpp:149 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." @@ -12380,7 +10495,6 @@ msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár profilu %s." #. The profile dir is not actually a directory #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:169 #: ../src/preferences.cpp:167 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." @@ -12389,31 +10503,26 @@ msgstr "%s nie je platný adresár." #. The write failed. #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:180 #: ../src/preferences.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor s nastavením %s." -#: ../src/preferences.cpp:216 #: ../src/preferences.cpp:214 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "Súbor s nastavením %s nie je obyčajný súbor." -#: ../src/preferences.cpp:226 #: ../src/preferences.cpp:224 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "Súbor s nastavením %s nebolo možné prečítať." -#: ../src/preferences.cpp:237 #: ../src/preferences.cpp:235 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "Súbor nastavení %s nie je platný XML dokument." -#: ../src/preferences.cpp:246 #: ../src/preferences.cpp:244 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." @@ -12537,8 +10646,7 @@ msgstr "Vzťah" msgid "A related resource" msgstr "_Režim zmiešania:" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" @@ -12589,8 +10697,7 @@ msgstr "Prispievatelia" #, fuzzy msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" msgstr "" -"Názvy entít zodpovedných za vytvorenie príspevkov do obsahu tohoto " -"dokumentu." +"Názvy entít zodpovedných za vytvorenie príspevkov do obsahu tohoto dokumentu." #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document #: ../src/rdf.cpp:289 @@ -12619,78 +10726,59 @@ msgstr "XML fragment časti „License“ v RDF." msgid "Fixup broken links" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:406 #: ../src/selection-chemistry.cpp:396 msgid "Delete text" msgstr "Zmazať text" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:414 #: ../src/selection-chemistry.cpp:404 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Nič nebolo zmazané." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:433 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:423 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:974 #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1178 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1192 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1206 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:423 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:461 #: ../src/selection-chemistry.cpp:451 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má duplikovať." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:572 #: ../src/selection-chemistry.cpp:560 msgid "Delete all" msgstr "Zmazať všetky" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:763 #: ../src/selection-chemistry.cpp:750 msgid "Select some objects to group." msgstr "Vyberte nejaké objekty, ktoré sa majú zoskupiť." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:778 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:765 -#, fuzzy -msgctxt "Verb" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:765 ../src/sp-item-group.cpp:329 msgid "Group" msgstr "Zoskupiť" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:788 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Vyberte skupinu na odstránenie zoskupenia." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:816 #: ../src/selection-chemistry.cpp:803 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Vo výbere nie sú objekty, ktorým je možné zrušiť zoskupenie." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:874 ../src/sp-item-group.cpp:571 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:861 -#: ../src/sp-item-group.cpp:562 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:861 ../src/sp-item-group.cpp:562 msgid "Ungroup" msgstr "Zrušiť zoskupenie" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:942 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Vyberte objekty, ktoré sa majú presunúť vyššie." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:962 ../src/selection-chemistry.cpp:1019 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1047 ../src/selection-chemistry.cpp:1109 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1004 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1032 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 ../src/selection-chemistry.cpp:1004 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1032 ../src/selection-chemistry.cpp:1093 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" @@ -12698,279 +10786,223 @@ msgstr "" "vrstiev." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:988 #, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Presunúť vyššie" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:996 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má presunúť na vrchol." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019 msgid "Raise to top" msgstr "Presunúť na vrch" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1026 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má presunúť nižšie." #. TRANSLATORS: "Lower" means "to lower an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1077 #, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "Lower" msgstr "Presunúť nižšie" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1085 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má presunúť dole." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1120 msgid "Lower to bottom" msgstr "Presunúť na spodok" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1130 msgid "Nothing to undo." msgstr "Nie je čo vrátiť späť." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 msgid "Nothing to redo." msgstr "Nie je čo opakovať." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1208 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1216 msgid "Paste style" msgstr "Vložiť štýl" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1226 msgid "Paste live path effect" msgstr "Vložiť efekt živej cesty" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Vyberte objekt(y), z ktorého sa má odstrániť efekt živej cesty." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 msgid "Remove live path effect" msgstr "Odstrániť efekt živej cesty" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1271 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Vyberte objekt(y), z ktorého sa odstránia filtre." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1302 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1678 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1281 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1678 msgid "Remove filter" msgstr "Odstrániť filter" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1311 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1290 msgid "Paste size" msgstr "Vložiť veľkosť" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1320 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1299 msgid "Paste size separately" msgstr "Vložiť veľkosť oddelene" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1309 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má posunúť o vrstvu vyššie." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335 msgid "Raise to next layer" msgstr "Presunúť do nasledujúcej vrstvy" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1363 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 msgid "No more layers above." msgstr "Neexistuje vyššia vrstva." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1375 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1354 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má posunúť o vrstvu nižšie." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1380 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Presunúť do predchádzajúcej vrstvy" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1408 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1387 msgid "No more layers below." msgstr "Neexistuje nižšia vrstva." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Select object(s) to move." msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má presunúť nižšie." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/verbs.cpp:2656 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416 -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416 ../src/verbs.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Move selection to layer" msgstr "Presunie výber o úroveň _vyššie" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1527 ../src/seltrans.cpp:388 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1503 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1503 ../src/seltrans.cpp:388 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1698 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1649 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1647 msgid "Remove transform" msgstr "Odstrániť transformáciu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1805 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1752 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Otočiť o 90° proti smeru hodinových ručičiek" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1805 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1752 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1750 #, fuzzy msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Otočiť o 90° v smere hodinových ručičiek" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1826 ../src/seltrans.cpp:483 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:893 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1773 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1771 ../src/seltrans.cpp:483 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:894 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2144 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2142 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Otáčať po pixeloch" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2244 ../src/seltrans.cpp:480 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:868 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172 ../src/seltrans.cpp:480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:869 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Zmena mierky" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2269 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2199 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2197 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Zmeniť mierku o celé číslo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212 msgid "Move vertically" msgstr "Presunúť zvisle" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2287 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2217 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2215 msgid "Move horizontally" msgstr "Presunúť vodorovne" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2290 ../src/selection-chemistry.cpp:2316 -#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:806 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2220 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2246 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:807 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218 ../src/selection-chemistry.cpp:2244 +#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:807 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2310 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2240 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2238 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Posunúť zvisle po pixeloch" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2313 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2243 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2241 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Posunúť vodorovne po pixeloch" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2445 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2375 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2373 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Na výber nie je použitý žiadny efekt cesty." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2617 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2223 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2544 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2218 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2542 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2218 msgid "Select an object to clone." msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má klonovať." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2653 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2580 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2578 #, fuzzy msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Klonované" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2669 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2596 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2594 msgid "Select clones to relink." msgstr "Vyberte klony, ktoré sa majú znova pripojiť." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2603 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2601 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" "Skopírujte do schránky objekt, ku ktorému sa majú znova pripojiť " "klony." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2699 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2627 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2625 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "Vo výbere nie sú žiadne klony." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2702 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2630 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2628 msgid "Relink clone" msgstr "Znovu pripojiť klon" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2716 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2644 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2642 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Vyberte klony, ktoré sa majú odpojiť." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2772 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2698 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2696 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "Vo výbere nie sú klony, ktoré je možné odpojiť." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2702 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700 msgid "Unlink clone" msgstr "Odpojiť klon" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2789 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2715 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2713 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " @@ -12981,8 +11013,7 @@ msgstr "" "dostanete k jeho ceste. Vybraním textového toku sa dostanete k jeho " "rámcu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2837 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2748 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2746 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" @@ -12990,234 +11021,190 @@ msgstr "" "Nebolo možné nájsť objekt, ktorý treba vybrať (osirotený klon, posun, " "text na ceste, textový tok?)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2754 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2752 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" "Objekt, ktorý sa pokúšate vybrať nie je viditeľný (je v <defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2932 -msgid "Select path(s) to fill." -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2797 +#, fuzzy +msgid "Select one path to clone." +msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má klonovať." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801 +#, fuzzy +msgid "Select one path to clone." +msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má klonovať." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2950 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2859 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2857 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Vyberte objekt(y), ktorý sa má konvertovať na zakončenie čiary." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3025 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2926 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924 msgid "Objects to marker" msgstr "Objekty na zakončenie čiary" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3050 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2950 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2948 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Vyberte objekty, ktoré sa majú konvertovať na vodidlá." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3073 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2973 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2971 msgid "Objects to guides" msgstr "Objekty na vodidlá" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3109 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3009 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3007 #, fuzzy msgid "Select objects to convert to symbol." msgstr "Vyberte objekt(y), ktorý sa má konvertovať na zakončenie čiary." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3212 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3115 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3113 msgid "Group to symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3231 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3134 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3132 #, fuzzy msgid "Select a symbol to extract objects from." msgstr "" -"Vyberte objekt s výplňou vzorkou, z ktorého sa bude extrahovať " -"objekt." +"Vyberte objekt s výplňou vzorkou, z ktorého sa bude extrahovať objekt." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3240 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3143 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3141 msgid "Select only one symbol in Symbol dialog to convert to group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3298 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3201 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3199 msgid "Group from symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3316 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3219 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3217 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Vyberte objekt, ktorý sa má konvertovať na vzor." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3415 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3309 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3307 msgid "Objects to pattern" msgstr "Objekty do vzorky" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3431 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3325 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3323 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -"Vyberte objekt s výplňou vzorkou, z ktorého sa bude extrahovať " -"objekt." +"Vyberte objekt s výplňou vzorkou, z ktorého sa bude extrahovať objekt." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3492 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3380 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3378 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "Výber neobsahuje objekt s výplňou vzorkou." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3495 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3383 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3381 msgid "Pattern to objects" msgstr "Vzorka pre objekty" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3586 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3474 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3472 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Vyberte objekt na vytvorenie bitmapovej kópie." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3590 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3478 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3476 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Vykresľuje sa bitmapa..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3777 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3657 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3655 msgid "Create bitmap" msgstr "Vytvoriť bitmapu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3802 ../src/selection-chemistry.cpp:3921 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3689 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3687 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" "Vyberte objekty, z ktorých sa má vytvoriť orezávacia cesta alebo " "maska." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3895 -msgid "Create Clip Group" -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3924 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3692 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3690 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" "Vyberte objekt masky a objekty, na ktoré sa má použiť orezávacia " "cesta alebo maska." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4105 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3875 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3873 msgid "Set clipping path" msgstr "Nastaviť orezávaciu cestu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4107 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3877 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3875 msgid "Set mask" msgstr "Nastaviť masku" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4122 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3892 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3890 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" "Vybrať objekt, z ktorého sa odstráni orezávacia cesta alebo maska." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4242 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4003 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4001 msgid "Release clipping path" msgstr "Uvoľniť orezávaciu cestu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4244 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4005 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4003 msgid "Release mask" msgstr "Uvoľniť masku" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4263 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4024 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4022 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Vyberte objekt(y), ktorým sa má prispôsobiť plátno." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4283 ../src/verbs.cpp:2992 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4044 -#: ../src/verbs.cpp:2905 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4042 ../src/verbs.cpp:2905 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Veľkosť strany podľa výberu" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4312 ../src/verbs.cpp:2994 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4073 -#: ../src/verbs.cpp:2907 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4071 ../src/verbs.cpp:2907 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Veľkosť strany podľa kresby" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4333 ../src/verbs.cpp:2996 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4094 -#: ../src/verbs.cpp:2909 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4092 ../src/verbs.cpp:2909 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Veľkosť strany podľa výberu alebo kresby" -#: ../src/selection-describer.cpp:138 #: ../src/selection-describer.cpp:128 msgid "root" msgstr "koreň" -#: ../src/selection-describer.cpp:140 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66 +#: ../src/selection-describer.cpp:130 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90 -#: ../src/selection-describer.cpp:130 msgid "none" msgstr "žiadne" -#: ../src/selection-describer.cpp:152 #: ../src/selection-describer.cpp:142 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "vrstve %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:154 #: ../src/selection-describer.cpp:144 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "vrstva %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:165 #: ../src/selection-describer.cpp:155 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/selection-describer.cpp:175 #: ../src/selection-describer.cpp:165 #, c-format msgid " in %s" msgstr " vo %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:177 #: ../src/selection-describer.cpp:167 #, fuzzy msgid " hidden in definitions" msgstr "Zabrániť zdieľaniu definícií farebných prechodov" -#: ../src/selection-describer.cpp:179 #: ../src/selection-describer.cpp:169 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr " v skupine %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:181 #: ../src/selection-describer.cpp:171 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid " in unnamed group (%s)" msgstr " v skupine %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:183 #: ../src/selection-describer.cpp:173 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid " in %i parent (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" @@ -13225,9 +11212,7 @@ msgstr[0] " v %i rodičovi (%s)" msgstr[1] " v %i rodičoch (%s)" msgstr[2] " v %i rodičoch (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:186 #: ../src/selection-describer.cpp:176 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid " in %i layer" msgid_plural " in %i layers" @@ -13235,35 +11220,28 @@ msgstr[0] " v %i vrstve" msgstr[1] " v %i vrstvách" msgstr[2] " v %i vrstvách" -#: ../src/selection-describer.cpp:198 #: ../src/selection-describer.cpp:187 #, fuzzy msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "Konvertovať ťah na cestu" -#: ../src/selection-describer.cpp:202 #: ../src/selection-describer.cpp:191 msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:208 #: ../src/selection-describer.cpp:195 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "Použite Shift+D na vyhľadanie originálu" -#: ../src/selection-describer.cpp:214 #: ../src/selection-describer.cpp:199 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "Použite Shift+D na vyhľadanie cesty" -#: ../src/selection-describer.cpp:220 #: ../src/selection-describer.cpp:203 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Použite Shift+D na vyhľadanie rámca" -#: ../src/selection-describer.cpp:236 #: ../src/selection-describer.cpp:215 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "%i objects selected of type %s" msgid_plural "%i objects selected of types %s" @@ -13271,9 +11249,7 @@ msgstr[0] "%i objekt vybraný" msgstr[1] "%i objekty vybrané" msgstr[2] "%i objektov vybraných" -#: ../src/selection-describer.cpp:246 #: ../src/selection-describer.cpp:225 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " @@ -13321,8 +11297,7 @@ msgstr "" "Stred otáčania a skosenia: ťahaním zmeníte jeho polohu; zmena mierky " "so Shift tiež používa tento stred" -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:982 +#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:982 msgid "Skew" msgstr "Skosenie" @@ -13345,24 +11320,24 @@ msgstr "Zmena mierky: %0.2f%% x %0.2f%%; s Ctrl zamknutie pomeru" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1199 +#: ../src/seltrans.cpp:1192 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Skosenie: %0.2f°; s Ctrl prichytávanie k uhlu" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1274 +#: ../src/seltrans.cpp:1267 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Otáčanie: %0.2f°; s Ctrl prichytávanie k uhlu" -#: ../src/seltrans.cpp:1311 +#: ../src/seltrans.cpp:1304 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Presunúť stred do %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1465 +#: ../src/seltrans.cpp:1458 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " @@ -13372,14 +11347,11 @@ msgstr "" "Shift potlačenie prichytávania" #: ../src/shortcuts.cpp:226 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Adresár paliet (%s) je nedostupný." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1299 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1299 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1333 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Voľba súboru pre export" @@ -13399,35 +11371,27 @@ msgstr "" msgid "without URI" msgstr "odkaz bez URI" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:373 #: ../src/sp-ellipse.cpp:374 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Segment úsečky" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:375 #: ../src/sp-ellipse.cpp:376 msgid "Arc" msgstr "" #. Ellipse -#: ../src/sp-ellipse.cpp:378 ../src/sp-ellipse.cpp:385 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:163 -#: ../src/sp-ellipse.cpp:379 -#: ../src/sp-ellipse.cpp:386 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:379 ../src/sp-ellipse.cpp:386 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:158 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:382 #: ../src/sp-ellipse.cpp:383 msgid "Circle" msgstr "Kruh" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:195 #: ../src/sp-flowregion.cpp:192 #, fuzzy msgid "Flow Region" @@ -13437,32 +11401,27 @@ msgstr "Oblasť toku" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:348 #: ../src/sp-flowregion.cpp:342 #, fuzzy msgid "Flow Excluded Region" msgstr "Výnimka z oblasti toku" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:290 #: ../src/sp-flowtext.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flowed Text" msgstr "Textový tok" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:292 #: ../src/sp-flowtext.cpp:291 #, fuzzy msgid "Linked Flowed Text" msgstr "Textový tok" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:298 ../src/sp-text.cpp:375 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:298 ../src/sp-text.cpp:353 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1566 -#: ../src/sp-text.cpp:341 msgid " [truncated]" msgstr " [orezané]" #: ../src/sp-flowtext.cpp:300 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" @@ -13470,26 +11429,22 @@ msgstr[0] "Vložiť znak Unicode" msgstr[1] "Vložiť znak Unicode" msgstr[2] "Vložiť znak Unicode" -#: ../src/sp-guide.cpp:242 #: ../src/sp-guide.cpp:303 +#, fuzzy msgid "Create Guides Around the Page" -msgstr "Vytvorí vodidlá okolo stránky" +msgstr "Vodidlá okolo stránky" -#: ../src/sp-guide.cpp:254 ../src/verbs.cpp:2549 -#: ../src/sp-guide.cpp:315 -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/sp-guide.cpp:315 ../src/verbs.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Delete All Guides" msgstr "Zmazať vodidlo" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. -#: ../src/sp-guide.cpp:434 #: ../src/sp-guide.cpp:475 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Zmazať" -#: ../src/sp-guide.cpp:443 #: ../src/sp-guide.cpp:484 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " @@ -13498,88 +11453,65 @@ msgstr "" "Shift+ťahaním otočíte, Ctrl+ťahaním posuniete počiatok, " "pomocou Del zmažete" -#: ../src/sp-guide.cpp:447 #: ../src/sp-guide.cpp:488 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "zvislé, na %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:450 #: ../src/sp-guide.cpp:491 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "vodorovné, na %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:455 #: ../src/sp-guide.cpp:496 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "na %d stupňoch, cez (%s,%s)" -#: ../src/sp-image.cpp:526 #: ../src/sp-image.cpp:525 msgid "embedded" msgstr "vložený" -#: ../src/sp-image.cpp:534 #: ../src/sp-image.cpp:533 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "Nastavenia hviezdy" -#: ../src/sp-image.cpp:535 #: ../src/sp-image.cpp:534 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "Obrázok %d × %d: %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:332 -#: ../src/sp-item-group.cpp:329 -msgid "Group" -msgstr "Zoskupiť" - -#: ../src/sp-item-group.cpp:338 ../src/sp-switch.cpp:82 -#: ../src/sp-item-group.cpp:335 -#, c-format +#: ../src/sp-item-group.cpp:335 ../src/sp-switch.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "of %d object" msgstr "Zoskupenie %d objektu" -#: ../src/sp-item-group.cpp:338 ../src/sp-switch.cpp:82 -#: ../src/sp-item-group.cpp:335 -#, c-format +#: ../src/sp-item-group.cpp:335 ../src/sp-switch.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "of %d objects" msgstr "Zoskupenie %d objektu" -#: ../src/sp-item.cpp:1051 ../src/verbs.cpp:214 -#: ../src/sp-item.cpp:1035 -#: ../src/verbs.cpp:213 +#: ../src/sp-item.cpp:961 ../src/verbs.cpp:213 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: ../src/sp-item.cpp:1063 -#: ../src/sp-item.cpp:1052 +#: ../src/sp-item.cpp:978 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "%s; orezané" -#: ../src/sp-item.cpp:1069 -#: ../src/sp-item.cpp:1058 +#: ../src/sp-item.cpp:984 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "%s; maskované" -#: ../src/sp-item.cpp:1079 -#: ../src/sp-item.cpp:1068 +#: ../src/sp-item.cpp:994 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "%s; odfiltrované (%s)" -#: ../src/sp-item.cpp:1081 -#: ../src/sp-item.cpp:1070 +#: ../src/sp-item.cpp:996 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "%s; odfiltrované" @@ -13588,7 +11520,6 @@ msgstr "%s; odfiltrované" msgid "Line" msgstr "Úsečka" -#: ../src/sp-lpe-item.cpp:260 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:262 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "Počas vykonávania Efektu cesty sa vyskytla výnimka." @@ -13622,19 +11553,16 @@ msgid "Path" msgstr "Cesta" #: ../src/sp-path.cpp:95 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid ", path effect: %s" msgstr "Aktivovať efekt živej cesty" #: ../src/sp-path.cpp:98 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "%i node%s" msgstr "Spojiť uzly" #: ../src/sp-path.cpp:98 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "%i nodes%s" msgstr "Spojiť uzly" @@ -13648,36 +11576,30 @@ msgid "Polyline" msgstr "Lomená čiara" #. Rectangle -#: ../src/sp-rect.cpp:163 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 +#: ../src/sp-rect.cpp:163 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" #. Spiral -#: ../src/sp-spiral.cpp:230 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +#: ../src/sp-spiral.cpp:230 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 msgid "Spiral" msgstr "Špirála" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. #: ../src/sp-spiral.cpp:236 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "with %3f turns" msgstr "Špirála s %3f otočeniami" #. Star -#: ../src/sp-star.cpp:256 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:471 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409 +#: ../src/sp-star.cpp:256 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:469 msgid "Star" msgstr "Hviezda" -#: ../src/sp-star.cpp:257 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:464 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:462 +#: ../src/sp-star.cpp:257 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:462 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" @@ -13685,13 +11607,11 @@ msgstr "Mnohouholník" #. make calls to ngettext because the pluralization may be different #. for various numbers >=3. The singular form is used as the index. #: ../src/sp-star.cpp:264 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "with %d vertex" msgstr "Hviezda s %d vrcholom" #: ../src/sp-star.cpp:264 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "with %d vertices" msgstr "Hviezda s %d vrcholom" @@ -13700,7 +11620,7 @@ msgstr "Hviezda s %d vrcholom" msgid "Conditional Group" msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:359 ../src/verbs.cpp:348 +#: ../src/sp-text.cpp:326 ../src/verbs.cpp:328 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 @@ -13712,22 +11632,20 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 -#: ../src/sp-text.cpp:325 -#: ../src/verbs.cpp:328 -#, fuzzy msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/sp-text.cpp:379 -#: ../src/sp-text.cpp:345 -#, c-format +#. TRANSLATORS: For description of font with no name. +#: ../src/sp-text.cpp:343 +msgid "<no name found>" +msgstr "<názov nebol nájdený>" + +#: ../src/sp-text.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "Text na ceste%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-text.cpp:380 -#: ../src/sp-text.cpp:346 -#, c-format +#: ../src/sp-text.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "Text%s (%s, %s)" @@ -13741,36 +11659,29 @@ msgstr "Naklonované znakové dáta%s%s" msgid " from " msgstr " od " -#: ../src/sp-tref.cpp:252 ../src/sp-use.cpp:278 -#: ../src/sp-use.cpp:262 +#: ../src/sp-tref.cpp:252 ../src/sp-use.cpp:262 msgid "[orphaned]" msgstr "" -#: ../src/sp-tspan.cpp:218 #: ../src/sp-tspan.cpp:217 #, fuzzy msgid "Text Span" msgstr "Písmo textu" -#: ../src/sp-use.cpp:243 #: ../src/sp-use.cpp:227 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/sp-use.cpp:245 #: ../src/sp-use.cpp:230 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Klonované" -#: ../src/sp-use.cpp:253 ../src/sp-use.cpp:255 -#: ../src/sp-use.cpp:237 -#: ../src/sp-use.cpp:239 +#: ../src/sp-use.cpp:237 ../src/sp-use.cpp:239 #, c-format msgid "called %s" msgstr "" -#: ../src/sp-use.cpp:255 #: ../src/sp-use.cpp:239 #, fuzzy msgid "Unnamed Symbol" @@ -13778,14 +11689,11 @@ msgstr "Nepomenovaný" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:264 #: ../src/sp-use.cpp:248 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/sp-use.cpp:273 #: ../src/sp-use.cpp:257 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "of: %s" msgstr "Chyby" @@ -13928,8 +11836,7 @@ msgstr "" msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "Textový tok musí byť viditeľný aby ho bolo možné dať na cestu." -#: ../src/text-chemistry.cpp:185 ../src/verbs.cpp:2571 -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/text-chemistry.cpp:185 ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Put text on path" msgstr "Umiestniť text na cestu" @@ -13941,8 +11848,7 @@ msgstr "Vybrať text a cestu na odstránenie z cesty." msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "Výber neobsahuje text na ceste." -#: ../src/text-chemistry.cpp:221 ../src/verbs.cpp:2573 -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/text-chemistry.cpp:221 ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Remove text from path" msgstr "Odstráni text z cesty" @@ -13994,6 +11900,169 @@ msgstr "Vo výbere nie je textový tok, ktorý je možné konvertovať." msgid "You cannot edit cloned character data." msgstr "Nemôžete upravovať klonované znakové dáta." +#: ../src/tools-switch.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "" +"Click to Select and Transform objects, Drag to select many " +"objects." +msgstr "Kliknutím vyberte uzly, ťahaním preskupte." + +#: ../src/tools-switch.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Modify selected path points (nodes) directly." +msgstr "Zjednoduší vybrané cesty (odstráni nadbytočné uzly)" + +#: ../src/tools-switch.cpp:93 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "Cestu doladíte tlačením tak, že ju vyberiete a ťaháte ponad ňu myšou." + +#: ../src/tools-switch.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Drag, click or click and scroll to spray the selected " +"objects." +msgstr "" +"Ťahaním, kliknutím alebo posunutím nasprejujete vybrané " +"objekty." + +#: ../src/tools-switch.cpp:95 +msgid "" +"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " +"resize. Click to select." +msgstr "" +"Ťahaním vytvoríte obdĺžnik. Ťahaním ovládacích prvkov zaoblíte " +"rohy a zmeníte veľkosť. Kliknutím vyberiete." + +#: ../src/tools-switch.cpp:96 +msgid "" +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "" +"Ťahaním vytvoríte kváder. Ťahaním úchopov meníte veľkosť v " +"perspektívnom pohľade (pomocou Ctrl+Alt len pre samostatné steny)." + +#: ../src/tools-switch.cpp:97 +msgid "" +"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " +"segment. Click to select." +msgstr "" +"Ťahaním vytvoríte elipsu. Ťahaním úchopov vytvoríte oblúk " +"alebo segment. Kliknutím vyberiete." + +#: ../src/tools-switch.cpp:98 +msgid "" +"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " +"Click to select." +msgstr "" +"Ťahaním vytvoríte hviezdu. Ťahaním úchopov upravíte tvar " +"hviezdy. Kliknutím vyberiete." + +#: ../src/tools-switch.cpp:99 +msgid "" +"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " +"shape. Click to select." +msgstr "" +"Ťahaním vytvoríte špirálu. Ťahaním úchopov upravíte tvar " +"špirály. Kliknutím vyberiete." + +#: ../src/tools-switch.cpp:100 +msgid "" +"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " +"path, Alt activates sketch mode." +msgstr "" +"Ťahaním vytvoríte čiaru voľnou rukou. Začnite kresliť so stlačeným " +"Shift pre pokračovanie vo vybranej ceste, Alt aktivuje režim " +"skicy." + +#: ../src/tools-switch.cpp:101 +msgid "" +"Click or click and drag to start a path; with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " +"line modes only)." +msgstr "" +"Kliknutím alebo kliknutím a ťahaním začnete cestu; pomocou " +"Shift pridáte k vybranej ceste. Ctrl+kliknutím vytvoríte " +"jednotlivé bodky (iba režimy priamych čiar)." + +#: ../src/tools-switch.cpp:102 +msgid "" +"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " +"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." +msgstr "" +"Ťahaním vytvoríte kaligrafický ťah; pomocou Ctrl sledujete " +"vodidlo. Šípky vľavo/vpravo dolaďujú šírku, nahor/" +"nadol upravujú uhol." + +#: ../src/tools-switch.cpp:103 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1593 +msgid "" +"Click to select or create text, drag to create flowed text; " +"then type." +msgstr "" +"Kliknutím vyberiete alebo vytvoríte text, ťahaním vytvoríte " +"textový tok; potom píšte." + +#: ../src/tools-switch.cpp:104 +msgid "" +"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " +"drag handles to adjust gradients." +msgstr "" +"Ťahaním alebo dvojitým kliknutím vytvoríte farebný prechod na " +"vybraných objektoch. Ťahaním úchopov doladíte farebný prechod." + +#: ../src/tools-switch.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " +"drag handles to adjust meshes." +msgstr "" +"Ťahaním alebo dvojitým kliknutím vytvoríte farebný prechod na " +"vybraných objektoch. Ťahaním úchopov doladíte farebný prechod." + +#: ../src/tools-switch.cpp:106 +msgid "" +"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " +"zoom out." +msgstr "" +"Kliknutím alebo ťahaním oblasti priblížite, Shift" +"+kliknutím oddialite." + +#: ../src/tools-switch.cpp:107 +msgid "Drag to measure the dimensions of objects." +msgstr "Potiahnutím odmeráte rozmery objektu." + +#: ../src/tools-switch.cpp:108 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285 +msgid "" +"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " +"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " +"to copy the color under mouse to clipboard" +msgstr "" +"Kliknutie nastaví farbu výplne, Shift+kliknutie nastaví farbu " +"ťahu; kliknutie a ťahanie vyberie priemernú farbu oblasti; s Alt výber inverznej farby; Ctrl+C skopíruje farbu pod kurzorom do " +"schránky" + +#: ../src/tools-switch.cpp:109 +msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +msgstr "Kliknutím a ťahaním medzi tvarmi vytvoríte konektor." + +#: ../src/tools-switch.cpp:110 +msgid "" +"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " +"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " +"object's fill and stroke to the current setting." +msgstr "" +"Kliknutím vyfarbíte ohraničenú oblasť, Shift+kliknutím " +"zjednotíte novú výplň s aktuálnym výberom, Ctrl+kliknutím zmeníte " +"výplň a ťah objektu, na ktorý klikáte na aktuálne nastavenie." + +#: ../src/tools-switch.cpp:111 +msgid "Drag to erase." +msgstr "Ťahaním vymazať." + +#: ../src/tools-switch.cpp:112 +msgid "Choose a subtool from the toolbar" +msgstr "Vyberte podnástroj z panelu nástrojov" + #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:512 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:575 #, fuzzy @@ -14046,54 +12115,41 @@ msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Vektorizácia: Dokončená. Vytvorených %ld uzlov" #. check whether something is selected -#: ../src/ui/clipboard.cpp:262 #: ../src/ui/clipboard.cpp:261 msgid "Nothing was copied." msgstr "Nič nebolo skopírované." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:382 ../src/ui/clipboard.cpp:594 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:623 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:374 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:583 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:374 ../src/ui/clipboard.cpp:583 #: ../src/ui/clipboard.cpp:612 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "V schránke nič nie je." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:440 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Vyberte objekt, na ktorý sa má vložiť štýl." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:451 ../src/ui/clipboard.cpp:468 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:443 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:460 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:443 ../src/ui/clipboard.cpp:460 msgid "No style on the clipboard." msgstr "V schránke nie je štýl." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:493 #: ../src/ui/clipboard.cpp:485 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Vyberte objekt, na ktorý sa má vložiť veľkosť." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:500 #: ../src/ui/clipboard.cpp:492 msgid "No size on the clipboard." msgstr "V schránke nie je veľkosť." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:556 #: ../src/ui/clipboard.cpp:545 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Vyberte objekt(y), na ktorý sa má vložiť efekt živej cesty." #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:581 #: ../src/ui/clipboard.cpp:570 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "V schránke nie je efekt." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:600 ../src/ui/clipboard.cpp:637 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:589 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:626 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:589 ../src/ui/clipboard.cpp:626 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Schránka neobsahuje cestu." @@ -14137,20 +12193,18 @@ msgstr "about.svg" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:426 +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:416 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ivan Masár (helix84@centrum.sk)\n" "Zdenko Podobný (zdpo@mailbox.sk)" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:171 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852 msgid "Align" msgstr "Zarovnať" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:341 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853 msgid "Distribute" msgstr "Rozmiestniť" @@ -14177,292 +12231,222 @@ msgctxt "Gap" msgid "_V:" msgstr "Zvislá medzera:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411 msgid "Remove overlaps" msgstr "Odstrániť presahy" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:498 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:499 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:240 msgid "Arrange connector network" msgstr "Rozmiestniť sieť konektorov" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:591 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:592 #, fuzzy msgid "Exchange Positions" msgstr "Znáhodniť pozície" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:625 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:626 msgid "Unclump" msgstr "Rozptýliť" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:698 msgid "Randomize positions" msgstr "Znáhodniť pozície" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 msgid "Distribute text baselines" msgstr "Rozložiť základne textu" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824 msgid "Align text baselines" msgstr "Zarovnanie základní textu" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 #, fuzzy msgid "Rearrange" msgstr "Rozmiestniť" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:870 msgid "Relative to: " msgstr "Relatívne k: " -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:870 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 #, fuzzy msgid "_Treat selection as group: " msgstr "Pracovať s výberom ako so skupinou:" #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876 ../src/verbs.cpp:3024 -#: ../src/verbs.cpp:3025 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877 -#: ../src/verbs.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877 ../src/verbs.cpp:2937 #: ../src/verbs.cpp:2938 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Zarovnať pravé strany objektov k ľavej strane ukotvenia" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 ../src/verbs.cpp:3026 -#: ../src/verbs.cpp:3027 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 -#: ../src/verbs.cpp:2939 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 ../src/verbs.cpp:2939 #: ../src/verbs.cpp:2940 msgid "Align left edges" msgstr "Zarovnať ľavé strany" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 ../src/verbs.cpp:3028 -#: ../src/verbs.cpp:3029 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883 -#: ../src/verbs.cpp:2941 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883 ../src/verbs.cpp:2941 #: ../src/verbs.cpp:2942 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Centrovať na zvislej osi" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885 ../src/verbs.cpp:3030 -#: ../src/verbs.cpp:3031 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886 -#: ../src/verbs.cpp:2943 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886 ../src/verbs.cpp:2943 #: ../src/verbs.cpp:2944 msgid "Align right sides" msgstr "Zarovnať pravé strany" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888 ../src/verbs.cpp:3032 -#: ../src/verbs.cpp:3033 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 -#: ../src/verbs.cpp:2945 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 ../src/verbs.cpp:2945 #: ../src/verbs.cpp:2946 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Zarovnať ľavé strany objektov k pravej strane ukotvenia" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891 ../src/verbs.cpp:3034 -#: ../src/verbs.cpp:3035 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 -#: ../src/verbs.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 ../src/verbs.cpp:2947 #: ../src/verbs.cpp:2948 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Zarovnať spodky objektov k vrchnej strane ukotvenia" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894 ../src/verbs.cpp:3036 -#: ../src/verbs.cpp:3037 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 -#: ../src/verbs.cpp:2949 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 ../src/verbs.cpp:2949 #: ../src/verbs.cpp:2950 msgid "Align top edges" msgstr "Zarovnať vrchné strany" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:897 ../src/verbs.cpp:3038 -#: ../src/verbs.cpp:3039 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 -#: ../src/verbs.cpp:2951 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2951 #: ../src/verbs.cpp:2952 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Centrovať na vodorovnej osi" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 ../src/verbs.cpp:3040 -#: ../src/verbs.cpp:3041 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 -#: ../src/verbs.cpp:2953 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 ../src/verbs.cpp:2953 #: ../src/verbs.cpp:2954 msgid "Align bottom edges" msgstr "Zarovnať spodné strany" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903 ../src/verbs.cpp:3042 -#: ../src/verbs.cpp:3043 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 -#: ../src/verbs.cpp:2955 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 ../src/verbs.cpp:2955 #: ../src/verbs.cpp:2956 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Zarovnať vrchné strany objektov k spodku ukotvenia" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Zarovnanie ukotvení základní textu vodorovne" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912 msgid "Align baselines of texts" msgstr "Zarovnanie ukotvení základní textu" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917 msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "Rovnomerne vodorovne rozmiestniť objekty" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 msgid "Distribute left edges equidistantly" msgstr "Rovnomerne rozmiestniť ľavé strany objektov" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "Rovnomerne vodorovne rozmiestniť stredy objektov" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 msgid "Distribute right edges equidistantly" msgstr "Rovnomerne rozmiestniť pravé strany objektov" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931 msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "Rovnomerne zvislo rozmiestniť objekty" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:935 msgid "Distribute top edges equidistantly" msgstr "Zvislo rozmiestniť vrchné strany" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:937 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:938 msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "Rovnomerne zvislo rozmiestniť stredy objektov" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941 msgid "Distribute bottom edges equidistantly" msgstr "Rovnomerne rozmiestniť dolné strany objektov" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:946 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Rozmiestniť ukotvenia základní textu vodorovne" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:948 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949 msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Rozmiestniť ukotvenia základní textu zvisle" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:955 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Pekne rozmiestniť zvolenú sieť konektorov" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:958 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "Vymeniť polohy vybraných objektov - poradie výberu" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:960 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "Vymeniť polohy vybraných objektov - poradie skladania na seba" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:963 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:964 msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" msgstr "" "Vymeniť polohy vybraných objektov - otočenie v smere hodinových ručičiek" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:969 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "Znáhodniť stredy v oboch rozmeroch" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:972 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "Rozptýliť objekty: pokúsiť sa o rovnomerné vzdialenosti medzi hranami" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:976 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" -msgstr "Posunúť objekty tak málo ako sa dá, aby sa ich ohraničenia neprekrývali" +msgstr "" +"Posunúť objekty tak málo ako sa dá, aby sa ich ohraničenia neprekrývali" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:984 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "Zarovnať vybrané uzly na spoločnú vodorovnú čiaru" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:987 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:988 msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "Zarovnať vybrané uzly na spoločnú zvislú čiaru" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:990 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "Vodorovne rozmiestniť vybrané uzly" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:993 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Zvislo rozmiestniť vybrané uzly" #. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 msgid "Last selected" msgstr "Naposledy zvolené" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000 msgid "First selected" msgstr "Prvé zvolené" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1001 msgid "Biggest object" msgstr "Najväčší objekt" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1001 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 msgid "Smallest object" msgstr "Najmenší objekt" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1004 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Selection Area" @@ -14487,458 +12471,366 @@ msgstr "Uložiť" msgid "Add profile" msgstr "Pridať filter" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:110 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112 msgid "_Symmetry" msgstr "_Symetria" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:122 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1: jednoduché posunutie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: 180° rotácie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: odraz" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:127 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: posun s odrazom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: posun + posun s odrazom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: odraz + odraz" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: odraz + 180° rotácia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: kĺzavý odraz + 180° rotácia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: odraz + odraz + 180° rotácia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: 90° rotácia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: 90° rotácia + 45° odraz" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: 90° rotácia + 90° odraz" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: 120° rotácia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: odraz + 120° rotácia, hustý" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: odraz + 120° rotácia, riedky" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: 60° rotácia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: odraz + 60° rotácia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:160 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Vyberte jednu zo 17 skupín symetrie pre dláždenie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:178 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 msgid "S_hift" msgstr "_Posun" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:188 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Posun X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:196 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "Horizontálny posun na riadok (v % šírky dlaždice)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:204 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "Horizontálny posun na stĺpec (v % šírky dlaždice)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:210 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Znáhodniť horizontálny posun o túto percentuálnu hodnotu" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:220 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Posun Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:228 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:230 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Horizontálny posun na stĺpec (v % výšky dlaždice)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:236 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:238 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "Horizontálny posun na riadok (v % výšky dlaždice)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:243 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:245 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Znáhodniť vertikálny posun o túto percentuálnu hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:251 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:397 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:258 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:260 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Či sú odstupy riadkov rovnomerné (1), konvergujú (<1) alebo divergujú (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:265 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:267 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Či sú odstupy stĺpcov rovnomerné (1), konvergujú (<1) alebo divergujú (>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:273 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761 msgid "Alternate:" msgstr "Striedať:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:279 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Striedať znamienko posunu pre každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:284 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Striedať znamienko posunu pre každý stĺpec" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:291 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 msgid "Cumulate:" msgstr "Kumulovať:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Kumulovať posunutia pre každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:302 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Kumulovať posunutia pre každý stĺpec" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311 msgid "Exclude tile:" msgstr "Vynechať dlaždicu:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:315 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:317 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Vynechať výšku dlaždice pri posunutí" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:320 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Vynechať šírku dlaždice pri posunutí" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:329 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:331 msgid "Sc_ale" msgstr "Mierk_a" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339 msgid "Scale X:" msgstr "Zmena mierky X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "Vodorovná hodnota mierky na riadok (v % šírky dlaždice)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:353 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Vodorovná hodnota mierky na stĺpec (v % šírky dlaždice)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:359 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "Znáhodniť horizontálnu mierku o túto percentuálnu hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:367 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:369 msgid "Scale Y:" msgstr "Zmena mierky Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:375 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:377 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "Zvislá hodnota mierky na riadok (v % výšky dlaždice)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:383 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "Zvislá hodnota mierky na stĺpec (v % výšky dlaždice)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:389 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:391 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Znáhodniť vertikálnu mierku o túto percentuálnu hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:403 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:405 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Či je riadky menia mierku rovnomerne (1), konvergujú (<1) alebo divergujú " "(>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:409 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:411 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Či je stĺpce menia mierku rovnomerne (1), konvergujú (<1) alebo divergujú " "(>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:417 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 msgid "Base:" msgstr "Základ:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:423 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:429 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" "Základ logaritmickej špirály: nepoužitý (0), konverguje (<1) alebo diverguje " "(>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:443 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Striedať znamienko mierky pre každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:448 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:450 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Striedať znamienko mierky pre každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:463 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Kumulovanie mierky pre každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:466 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Kumulovanie mierky pre každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:477 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotácia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:483 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485 msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:491 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Otáčať dlaždice o tento uhol každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:499 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:501 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Otáčať dlaždice o tento uhol každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:505 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:507 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Znáhodniť uhol otáčania o túto hodnotu v percentách" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:519 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Striedať smer otáčania každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:524 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:526 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Striedať smer otáčania každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:537 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Kumulovanie otáčania každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:542 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:544 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Kumulovanie otáčania každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:551 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553 msgid "_Blur & opacity" msgstr "_Rozostrenie a krytie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:560 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562 msgid "Blur:" msgstr "Rozostrenie:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:566 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Rozostriť dlaždice o túto hodnotu v percentách pre každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:572 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Rozostriť dlaždice o túto hodnotu v percentách pre každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:578 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Znáhodniť rozostrenie dlaždice o túto percentuálnu hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:592 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Striedať znamienka zmeny rozostrenia pre každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:597 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:599 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Striedať znamienka zmeny rozostrenia pre každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:606 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:608 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:612 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:614 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Znížiť krytie dlaždíc o túto percentuálnu hodnotu každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:618 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:620 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "Znížiť krytie dlaždíc o túto percentuálnu hodnotu každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:624 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:626 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Znáhodniť krytie dlaždíc o túto percentuálnu hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Striedať znamienko zmeny krytia každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:643 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Striedať znamienko zmeny krytia každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:651 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:653 msgid "Co_lor" msgstr "_Farba" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:661 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663 msgid "Initial color: " msgstr "Počiatočná farba:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Počiatočná farba dlaždicových klonov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " @@ -14946,87 +12838,70 @@ msgid "" msgstr "" "Počiatočná farba klonov (funguje iba ak originál nemá nastavenú výplň a ťah)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:680 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:686 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:688 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Zmeniť odtieň dlaždice o túto percentuálnu hodnotu každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:692 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Zmeniť odtieň dlaždice o túto percentuálnu hodnotu každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:698 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:700 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Znáhodniť odtieň dlaždice o túto percentuálnu hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:707 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709 msgid "S:" msgstr "S:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:713 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "Zmeniť sýtosť farby o túto percentuálnu hodnotu každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:719 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:721 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "Zmeniť sýtosť farby o túto percentuálnu hodnotu každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:727 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Znáhodniť sýtosť farby o túto percentuálnu hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:733 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735 msgid "L:" msgstr "L:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:739 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Zmeniť svetlosť farby o túto percentuálnu hodnotu každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:745 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:747 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "Zmeniť svetlosť farby o túto percentuálnu hodnotu každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:751 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:753 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Znáhodniť svetlosť farby o túto percentuálnu hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:767 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Striedať znamienko zmeny farby každý riadok" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:770 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:772 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Striedať znamienko zmeny farby každý stĺpec" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:778 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780 msgid "_Trace" msgstr "_Vektorizácia" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:790 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "Vektorizovať kresbu pod dlaždicami" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:794 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796 msgid "" "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " @@ -15035,131 +12910,106 @@ msgstr "" "Pre každý klon vyberte hodnotu z kresby v mieste tohto klonu a použite ju na " "klon" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:813 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:815 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Zvoľte z kresby:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:831 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Vybrať viditeľnú farbu a krytie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Zvoľte celkové akumulované krytie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:846 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Zvoľte Červenú farebnú zložku" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:854 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:857 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Zvoľte Zelenú farebnú zložku" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:865 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Zvoľte Modrú farebnú zložku" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:873 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Vybrať odtieň farby" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:878 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:881 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Zvoľte sýtosť farby" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:886 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:887 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:889 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Zvoľte svetlosť farby" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:897 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:899 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Dolaďte zvolenú hodnotu:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:914 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Korekcia gama:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:918 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" "Posunutie stredného rozsahu zvolených hodnôt nahor (>0) alebo nadol (<0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:925 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 msgid "Randomize:" msgstr "Náhodnosť:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:929 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Znáhodniť zvolenú hodnotu o túto percentuálnu hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:936 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:938 msgid "Invert:" msgstr "Invertovať:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:940 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:942 msgid "Invert the picked value" msgstr "Invertovať zvolenú hodnotu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:946 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Použiť hodnotu na klony:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:961 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:963 msgid "Presence" msgstr "Prítomnosť" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:964 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " @@ -15168,19 +13018,16 @@ msgstr "" "Každý klon je vytvorený s pravdepodobnosťou danou zvolenou hodnotou v danom " "bode" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:973 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:976 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" "Veľkosť každého klonu určená pravdepodobnosťou danou zvolenou hodnotou v " "danom bode" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:984 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:986 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " @@ -15188,59 +13035,48 @@ msgid "" msgstr "" "Každý klon je natretý zvolenou farbou (originál musel byť bez výplne a ťahu)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:994 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:996 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" "Krytie každého klonu určená pravdepodobnosťou danou zvolenou hodnotou v " "danom bode" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1042 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1044 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Koľko riadkov dlaždíc" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1072 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1074 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Koľko stĺpcov dlaždíc" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1117 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1119 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Šírka obdĺžnika, ktorý sa má vyplniť" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1150 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Výška obdĺžnika, ktorý sa má vyplniť" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1167 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169 msgid "Rows, columns: " msgstr "Riadkov, stĺpcov: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1168 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1170 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Vytvoriť určený počet riadkov a stĺpcov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1177 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 msgid "Width, height: " msgstr "Šírka, výška: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Vyplniť určenú šírku a výšku dlaždicami" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1201 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Použiť uloženú veľkosť a pozíciu dlaždice" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1202 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1204 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " @@ -15249,12 +13085,10 @@ msgstr "" "Predstierať, že veľkosť a poloha oblasti dlaždíc sú rovnaké ako pri " "poslednom dláždení (ak bolo) namiesto použitia súčasných hodnôt" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 msgid " _Create " msgstr " _Vytvoriť " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1240 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Vytvoriť a vydláždiť klony výberu" @@ -15264,85 +13098,70 @@ msgstr "Vytvoriť a vydláždiť klony výberu" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1258 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260 msgid " _Unclump " msgstr " _Rozptýliť " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1261 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" "Rozptýliť klony, aby sa zabránilo ich zomknutiu; je možné použiť opakovanie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1265 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267 msgid " Re_move " msgstr " O_dstrániť " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1268 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" "Odstrániť existujúce dlaždicové klony vybraného objektu (iba súrodencov)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1284 msgid " R_eset " msgstr " O_bnoviť " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1286 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" msgstr "Znulovať zmeny posunutia, mierky, otočenia a farby v dialógu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1359 msgid "Nothing selected." msgstr "Nič nebolo vybrané." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1364 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1365 msgid "More than one object selected." msgstr "Vybraný viac ako jeden objekt." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1371 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1372 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "Objekt má %d dlaždicových klonov." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1376 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1377 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "Objekt nemá dlaždicové klony." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2100 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "" "Vyberte jeden objekt, ktorého dlaždicové klony sa majú rozptýliť." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2122 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2119 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Rozptýliť dlaždicové klony" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2151 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2148 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "" "Vyberte jeden objekt, ktorého dlaždicové klony sa majú odstrániť." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2176 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2171 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Zmazať dlaždicové klony" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2229 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2224 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " @@ -15351,28 +13170,23 @@ msgstr "" "Ak chcete klonovať niekoľko objektov, zoskupte ich a vyklonujte " "skupinu." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2238 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2233 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Vytvárajú sa dlaždicové klony..." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2651 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2645 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2640 msgid "Create tiled clones" msgstr "Vytvoriť dlaždicové klony" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2884 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2878 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2873 msgid "Per row:" msgstr "Na riadok:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2902 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2891 msgid "Per column:" msgstr "Na stĺpec:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2910 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2904 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2899 msgid "Randomize:" msgstr "Znáhodniť:" @@ -15404,12 +13218,10 @@ msgstr "Nastaviť farbu ťahu na žiadnu" msgid "Set fill color to none" msgstr "Nastaviť farbu výplne na žiadnu" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:702 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Nastaviť farbu ťahu zo vzorkovníka" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:702 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Nastaviť farbu výplne zo vzorkovníka" @@ -15510,8 +13322,8 @@ msgid "Color of the page border" msgstr "Farba okraja stránky" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 -msgid "Display _units:" -msgstr "" +msgid "Default _units:" +msgstr "Štandardné _jednotky:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options @@ -15690,13 +13502,11 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Odstrániť vybranú mriežku." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Guides" msgstr "Vodidlá" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156 ../src/verbs.cpp:2827 -#: ../src/verbs.cpp:2744 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156 ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Snap" msgstr "Prichytávanie" @@ -15741,8 +13551,7 @@ msgstr "Rôzne" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:498 ../src/verbs.cpp:3008 -#: ../src/verbs.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:498 ../src/verbs.cpp:2921 msgid "Link Color Profile" msgstr "Pripojiť farebný profil" @@ -15791,8 +13600,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:763 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:852 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:343 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -15872,66 +13680,53 @@ msgstr "Odstrániť skript" msgid "Edit embedded script" msgstr "Odstrániť skript" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1434 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1429 msgid "Creation" msgstr "Vytvorenie" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1435 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1430 msgid "Defined grids" msgstr "Definované mriežky" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1677 msgid "Remove grid" msgstr "Odstrániť mriežku" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1770 -msgid "Changed default display unit" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1756 +#, fuzzy +msgid "Changed document unit" +msgstr "Dokument bez názvu %d" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 ../src/verbs.cpp:2879 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2796 msgid "_Page" msgstr "_Stránka" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 ../src/verbs.cpp:2883 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 -#: ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2800 msgid "_Drawing" msgstr "_Kresba" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 ../src/verbs.cpp:2885 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2802 msgid "_Selection" msgstr "_Výber" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 msgid "_Custom" msgstr "_Vlastné" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:170 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:170 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "_Export As..." msgstr "_Exportovať ako..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Dávkový export všetkých vybr_aných objektov" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:174 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " @@ -15940,112 +13735,87 @@ msgstr "" "Exportovať každý vybraný objekt do samostatného PNG súboru, s použitím " "pokynov k exportu, ak existujú (pozor, prepisuje bez pýtania!)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "Skryť _všetky okrem vybraných" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:176 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "" "V exportovanom obrázku skryť všetky objekty okrem tých, ktoré sú vybrané" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:178 msgid "Close when complete" msgstr "Po dokončení zatvoriť" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:178 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "Keď sa export dokončí, toto dialógové okno sa zatvorí" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:179 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:180 msgid "_Export" msgstr "_Exportovať" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:197 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:198 msgid "Export area" msgstr "Oblasť exportu" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:236 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:237 msgid "_x0:" msgstr "_x0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:240 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 msgid "x_1:" msgstr "x_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:244 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:245 msgid "Wid_th:" msgstr "Ší_rka:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:248 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:249 msgid "_y0:" msgstr "_y0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:253 msgid "y_1:" msgstr "y_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:256 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:257 msgid "Hei_ght:" msgstr "_Výška:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:271 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:272 msgid "Image size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:289 ../src/ui/dialog/export.cpp:300 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 ../src/ui/dialog/export.cpp:301 msgid "pixels at" msgstr "bodov na" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:296 msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:300 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:301 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:301 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "_Height:" msgstr "_Výška:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:308 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1443 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:309 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1459 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:316 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:317 msgid "_Filename" msgstr "_Názov súboru" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:358 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:359 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Exportovať súbor bitmapy s týmito nastaveniami" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:611 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:612 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" @@ -16054,104 +13824,76 @@ msgstr[0] "Dávkový export %d vybr_aného objektu" msgstr[1] "Dávkový export %d vybr_aných objektov" msgstr[2] "Dávkový export %d vybr_aných objektov" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:927 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:928 msgid "Export in progress" msgstr "Prebieha export" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1017 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1018 msgid "No items selected." msgstr "Neboli vybrané žiadne položky." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 ../src/ui/dialog/export.cpp:1023 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1024 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 ../src/ui/dialog/export.cpp:1024 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Exportuje sa %1 súborov" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1063 ../src/ui/dialog/export.cpp:1065 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 ../src/ui/dialog/export.cpp:1066 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Exportuje sa súbor %s..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1074 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1075 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1075 ../src/ui/dialog/export.cpp:1166 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Nebolo možné exportovať do súboru s názvom %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1077 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1078 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Nebolo možné exportovať do súboru s názvom %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1092 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1093 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." -msgstr "Úspešne exportovaných %d súborov z %d vybraných položiek." +msgstr "" +"Úspešne exportovaných %d súborov z %d vybraných položiek." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1104 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Musíte zadať názov súboru." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1104 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1105 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Musíte zadať názov súboru" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1119 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Oblasť zvolená na export nie je platná." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1119 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1120 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Zvolená oblasť pre export nie je platná" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1134 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1135 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Adresár %s neexistuje alebo to nie je adresár.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1148 ../src/ui/dialog/export.cpp:1150 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 ../src/ui/dialog/export.cpp:1151 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Exportuje sa %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1177 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Kresba exportovaná do %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1181 msgid "Export aborted." msgstr "Export zrušený." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 -#: ../src/interface.cpp:1392 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Zrušiť" - -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 -#: ../src/verbs.cpp:2437 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1303 -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1303 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/verbs.cpp:2358 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" @@ -16159,8 +13901,8 @@ msgstr "_Uložiť" msgid "Information" msgstr "Informácie" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:310 -#: ../src/verbs.cpp:329 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:290 +#: ../src/verbs.cpp:309 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 @@ -16205,8 +13947,6 @@ msgstr "Informácie" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 -#: ../src/verbs.cpp:290 -#: ../src/verbs.cpp:309 msgid "Help" msgstr "Pomocník" @@ -16215,30 +13955,18 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametre" #. Fill in the template -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:415 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:376 msgid "No preview" msgstr "Bez náhľadu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:519 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:480 msgid "too large for preview" msgstr "príliš veľké pre náhľad" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:605 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:565 msgid "Enable preview" msgstr "Zapnúť náhľad" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:755 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:768 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:772 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:775 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:814 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:282 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:413 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:715 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732 @@ -16246,106 +13974,83 @@ msgstr "Zapnúť náhľad" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:774 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:413 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:796 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:811 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:283 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:740 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:756 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:283 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Všetky súbory Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:787 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:803 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:817 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:284 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:777 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:284 msgid "All Images" msgstr "Všetky obrázky" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:790 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:806 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:820 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:285 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:750 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:766 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:285 msgid "All Vectors" msgstr "Všetky vektory" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:793 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:809 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:753 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 msgid "All Bitmaps" msgstr "Všetky bitmapy" #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1600 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1002 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1560 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "Automaticky pridávať rozšírenie názvu súboru" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1215 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1468 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1175 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1428 msgid "Guess from extension" msgstr "Hádať podľa prípony" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1447 msgid "Left edge of source" msgstr "Ľavý okraj zdroja" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1488 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448 msgid "Top edge of source" msgstr "Vrchný okraj zdroja" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1489 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1449 msgid "Right edge of source" msgstr "Pravý okraj zdroja" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1490 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1450 msgid "Bottom edge of source" msgstr "Spodný okraj zdroja" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1491 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451 msgid "Source width" msgstr "Šírka zdroja" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1452 msgid "Source height" msgstr "Výška zdroja" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1493 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1453 msgid "Destination width" msgstr "Šírka cieľa" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1494 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1454 msgid "Destination height" msgstr "Výška cieľa" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1495 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455 msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "Rozlíšenie (v bodoch na palec)" @@ -16354,37 +14059,30 @@ msgstr "Rozlíšenie (v bodoch na palec)" #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE #. ######################################### #. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1533 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1493 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1541 ../src/verbs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1501 ../src/verbs.cpp:175 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1501 -#: ../src/verbs.cpp:175 msgid "Selection" msgstr "Výber" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1505 #, fuzzy msgctxt "Export dialog" msgid "Custom" msgstr "Vlastná" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1565 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1525 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1585 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545 msgid "Cairo" msgstr "Cairo" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1588 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1548 msgid "Antialias" msgstr "Antialiasing" @@ -16428,13 +14126,6 @@ msgstr "" "zložky vstupu sa odovzdá na výstup- Posledný stĺpec nezávisí na vstupných " "farbách, je možné ho použiť na nastavenie konštantnej hodnoty zložky." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:549 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 -#, fuzzy -msgctxt "Label" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:656 msgid "Image File" msgstr "Súbor obrázka" @@ -16671,7 +14362,6 @@ msgid "R:" msgstr "Rx:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2848 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:334 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 #, fuzzy msgid "G:" @@ -16848,7 +14538,8 @@ msgstr "Mierka povrchu:" msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" -msgstr "Táto hodnota znásobuje výšky bumpmapy definovanej vstupným alfa kanálom" +msgstr "" +"Táto hodnota znásobuje výšky bumpmapy definovanej vstupným alfa kanálom" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2906 @@ -17025,8 +14716,7 @@ msgstr "" "sa použije na obrázok. Bežné efekty, ktoré sa tvoria pomocou konvolučných " "matíc sú rozostrenie, zaostrenie, reliéf a detekcia hrán. Hoci pomocou tejto " "primitívy filtra je možné vytvoriť gaussovské rozostrenie, špecializovaná " -"primitáva pre gaussovské rozostrenie je rýchlejšia a nezávislá od " -"rozlíšenia." +"primitáva pre gaussovské rozostrenie je rýchlejšia a nezávislá od rozlíšenia." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 msgid "" @@ -17351,8 +15041,7 @@ msgstr "Špirály" msgid "Search spirals" msgstr "Hľadať špirály" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -17427,14 +15116,12 @@ msgstr "Nahradiť" msgid "Replace all matches" msgstr "Nahradiť všetky písma týmto:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:797 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:775 #, fuzzy msgid "Nothing to replace" msgstr "Nie je čo opakovať." #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:838 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:816 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." @@ -17443,18 +15130,15 @@ msgstr[0] "%d objekt nájdený (z %d), %s zhoda." msgstr[1] "%d objekty nájdené (z %d ), %s zhoda." msgstr[2] "%d objektov nájdených (z %d ), %s zhoda." -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:819 msgid "exact" msgstr "presná" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:819 msgid "partial" msgstr "čiastočná" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:844 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:822 #, fuzzy msgid "%1 match replaced" @@ -17464,7 +15148,6 @@ msgstr[1] "Nahradiť" msgstr[2] "Nahradiť" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:848 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:826 #, fuzzy msgid "%1 object found" @@ -17473,30 +15156,25 @@ msgstr[0] "Bez objektov" msgstr[1] "Bez objektov" msgstr[2] "Bez objektov" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:862 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:837 #, fuzzy msgid "Replace text or property" msgstr "_Vlastnosti vodidla" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:866 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:841 #, fuzzy msgid "Nothing found" msgstr "Nie je čo vrátiť späť." -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:871 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:846 msgid "No objects found" msgstr "Bez objektov" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:892 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:867 #, fuzzy msgid "Select an object type" msgstr "Duplikuje vybrané objekty." -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:910 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:885 #, fuzzy msgid "Select a property" @@ -18255,94 +15933,79 @@ msgstr "Pridať text" msgid "Arrange in a grid" msgstr "Rozmiestniť do mriežky" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:589 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581 -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:589 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:589 #, fuzzy msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "Vodorovné rozostupy medzi stĺpcami (jednotky px)" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:579 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:590 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599 -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:590 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:579 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:590 #, fuzzy msgid "Vertical spacing between rows." msgstr "Zvislé rozostupy medzi riadkami (jednotky px)" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:626 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:637 #, fuzzy msgid "_Rows:" msgstr "Riadky:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:635 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:646 msgid "Number of rows" msgstr "Počet riadkov" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:639 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:650 #, fuzzy msgid "Equal _height" msgstr "Rovnaká výška:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:650 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:661 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "Ak nie je nastavené, každý rad má výšku najvyššieho objektu v ňom" #. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:666 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:677 #, fuzzy msgid "_Columns:" msgstr "Stĺpce:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:675 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:686 msgid "Number of columns" msgstr "Počet stĺpcov" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:679 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:690 #, fuzzy msgid "Equal _width" msgstr "Rovnaká šírka:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:689 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:700 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "Ak nie je nastavené, každý stĺpec má šírku najširšieho objektu v ňom" #. Anchor selection widget -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:700 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:711 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "Zarovnanie" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:709 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:720 #, fuzzy msgid "_Fit into selection box" msgstr "Prispôsobiť hranici výberu" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:716 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:727 #, fuzzy msgid "_Set spacing:" @@ -18389,13 +16052,11 @@ msgstr "_Vlastnosti vodidla" msgid "Guideline" msgstr "Vodidlo" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:311 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:310 #, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "ID vodidla: %s" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:317 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:316 #, c-format msgid "Current: %s" @@ -18424,29 +16085,29 @@ msgstr "Výber" msgid "Selection only or whole document" msgstr "Iba výber alebo celý dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 msgid "Show selection cue" msgstr "Zobraziť označenie výberu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" "Či označené objekty budú zobrazovať znak výberu (rovnako ako pri Výbere)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 msgid "Enable gradient editing" msgstr "Zapnúť úpravu farebného prechodu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "Či označené objekty budú zobrazovať ovládacie prvky farebného prechodu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "Konverzia na vodidlá využíva okraje namiesto ohraničenia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 msgid "" "Converting an object to guides places these along the object's true edges " "(imitating the object's shape), not along the bounding box" @@ -18454,25 +16115,25 @@ msgstr "" "Konverzia objektu na na vodidlá ich umiestňuje pozdĺž skutočných hrán " "objektu (imitujúc tvar objektu), nie pozdĺž ohraničenia objektu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 #, fuzzy msgid "Ctrl+click _dot size:" msgstr "Ctrl+kliknutie na veľkosť bodu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 msgid "times current stroke width" msgstr "krát aktuálna šírka ťahu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" "Veľkosť bodov vytvorených Ctrl+kliknutím (vzhľadom na súčasnú šírku ťahu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "Neboli vybrané objekty, z ktorých sa ma vziať štýl." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." @@ -18480,29 +16141,24 @@ msgstr "" "Bol vybraný viac ako jeden objekt. Nie je možné zobrať štýl z " "viacerých objektov." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:265 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 #, fuzzy msgid "Style of new objects" msgstr "Štýl nového obdĺžnika" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 msgid "Last used style" msgstr "Posledný použitý štýl" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "Použiť štýl, ktorý bol naposledy nastavený na objekte" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269 msgid "This tool's own style:" msgstr "Vlastný štýl tohoto nástroja:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." @@ -18511,78 +16167,64 @@ msgstr "" "Tlačidlom dole ho nastavíte." #. style swatch -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277 msgid "Take from selection" msgstr "Zobrať z výberu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "Štýl nových objektov vytvorených týmto nástrojom:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "Pamätať si štýl (prvého) zvoleného objektu ako štýl tohoto nástroja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297 #, fuzzy msgid "Bounding box to use" msgstr "Použiť ohraničenie:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298 msgid "Visual bounding box" msgstr "Vizuálne ohraničenie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" "Do tohto ohraničenia patrí šírka ťahu, zakončenia čiar, okraje filtrov atď." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 msgid "Geometric bounding box" msgstr "Geometrické ohraničenie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "Do tohto ohraničenia patrí iba samotná cesta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 #, fuzzy msgid "Conversion to guides" msgstr "Konvertovať na vodidlá:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Ponechať objekty po konverzii na vodidlá" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308 msgid "" "When converting an object to guides, don't delete the object after the " "conversion" msgstr "Pri konverzii objektov na vodidlá nemazať objekt po konverzii" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Pracovať so skupinami ako s jednotlivým objektom" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311 msgid "" "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " "converting each child separately" @@ -18590,134 +16232,103 @@ msgstr "" "Pracovať so skupinami ako s jednotlivým objektom počas konverzie na vodidlá " "na rozdiel od samostatnej konverzie každého členského objektu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 msgid "Average all sketches" msgstr "Spriemerovať všetky skice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 msgid "Width is in absolute units" msgstr "Šírka je v absolútnych jednotkách" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 msgid "Select new path" msgstr "Vybrať novú cestu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "Nepripájať konektory na textové objekty" #. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 msgid "Selector" msgstr "Výber" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 #, fuzzy msgid "When transforming, show" msgstr "Počas transformácie zobraziť:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "Zobraziť samotné objekty pri pohybe alebo transformácii" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 msgid "Box outline" msgstr "Obrys poľa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "Zobraziť iba obrys poľa objektu pri pohybe alebo transformácii" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 #, fuzzy msgid "Per-object selection cue" msgstr "Označenie zvoleného objektu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 -#, fuzzy -msgctxt "Selection cue" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 msgid "No per-object selection indication" msgstr "Žiadna indikácia pre zvolený objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 msgid "Mark" msgstr "Značka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "Každý vybraný objekt bude označený diamantom v ľavom hornom roku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338 msgid "Box" msgstr "Ohraničenie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "Každý zvolený objekt zobrazí svoje ohraničenie" #. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 msgid "Node" msgstr "Uzol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 msgid "Path outline" msgstr "Obrys cesty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 msgid "Path outline color" msgstr "Farba obrysu cesty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "Vyberá farbu, ktorá sa použije na zobrazenie obrysu cesty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 msgid "Always show outline" msgstr "Vždy zobraziť obrys" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "Zobrazovať obrysy všetkých ciest, nie len neviditeľných ciest" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Aktualizovať obrys pri ťahaní uzlov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 msgid "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" @@ -18725,13 +16336,11 @@ msgstr "" "Aktualizovať obrys pri ťahaní alebo transformácii uzlov; ak je táto voľba " "vypnutá, obrys sa aktualizuje oba po dokončení ťahania" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Aktualizovať cesty pri ťahaní uzlov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 msgid "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" @@ -18739,13 +16348,11 @@ msgstr "" "Aktualizovať cesty pri ťahaní alebo transformácii uzlov; ak je táto voľba " "vypnutá, obrys sa aktualizuje oba po dokončení ťahania" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "Zobraziť smer ciest na obrysoch" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 msgid "" "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" @@ -18753,34 +16360,28 @@ msgstr "" "Vizualizovať smer vybraných ciest nakreslením malých šípok v strede každého " "segmentu obrysu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 msgid "Show temporary path outline" msgstr "Zobraziť dočasný obrys cesty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "Keď sa myš nachádza nad cestou, jej obrys má krátko zablikať" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "Zobraziť dočasný obrys vybraných ciest" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "Zobraziť dočasný obrys aj keď je cesta vybraná a úpravu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 #, fuzzy msgid "_Flash time:" msgstr "Čas blikania" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " @@ -18789,28 +16390,23 @@ msgstr "" "Určuje ako dlho bude obrys cesty viditeľný po prechode myšou (v " "milisekundách). Hodnota 0 zobrazuje obrys až pokým myš neopustí cestu." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 msgid "Editing preferences" msgstr "Úprava nastavení" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "Zobraziť transformačné úchopy aj pre jeden uzol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "Zobraziť transformačné úchopy aj ak je vybraný iba jediný uzol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Odstránenie uzlov zachová tvar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 msgid "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behavior" @@ -18819,41 +16415,34 @@ msgstr "" "stlačením Ctrl docielite opačné správanie" #. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 msgid "Tweak" msgstr "Doladenie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 #, fuzzy msgid "Object paint style" msgstr "Stred objektu" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2761 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2678 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Mierka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 #, fuzzy msgid "Ignore first and last points" msgstr "Ignorovať tieto voľby a použiť pokyny k exportu?" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384 msgid "" "The start and end of the measurement tool's control line will not be " "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " @@ -18861,18 +16450,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 msgid "Shapes" msgstr "Tvary" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 +#. Pencil +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 +msgid "Pencil" +msgstr "Ceruzka" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 msgid "Sketch mode" msgstr "Režim skice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" @@ -18881,20 +16472,17 @@ msgstr "" "urobených skíc namiesto spriemerovania starého výsledku s novou skicou" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426 msgid "Pen" msgstr "Pero" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 msgid "Calligraphy" msgstr "Kaligrafická čiara" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 msgid "" "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" @@ -18903,8 +16491,7 @@ msgstr "" "na mierke zobrazenia; inak hrúbka pera závisí na mierke zobrazenia tak, že " "je rovnaká pri každej mierke" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" @@ -18913,129 +16500,111 @@ msgstr "" "predchádzajúci výber)" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 ../src/verbs.cpp:2753 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 ../src/verbs.cpp:2670 #, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "Zobrazovať vzorky písiem v roletovom menu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" "Zobrazovať vzorky písiem spolu s názvami písiem v roletovom menu v Textovom " "paneli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 #, fuzzy msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Zobraziť tlačidlá zatvoriť na dialógoch" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 msgid "" "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " "on the system" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Pixel" msgstr "bod" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Pica" msgstr "pica" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Millimeter" msgstr "milimeter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Centimeter" msgstr "centimeter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Inch" msgstr "palec" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Em square" msgstr "em štvorec" #. , _("Ex square"), _("Percent") #. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 #, fuzzy msgid "Text units" msgstr "Písmo textu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 #, fuzzy msgid "Text size unit type:" msgstr "Text: Zmeniť štýl písma" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 msgid "Always output text size in pixels (px)" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +msgid "" +"Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to " +"file" +msgstr "" + #. Spray -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 msgid "Spray" msgstr "Sprej" #. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 msgid "Eraser" msgstr "Guma" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 msgid "Paint Bucket" msgstr "Vedro s farbou" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:302 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:152 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:320 msgid "Gradient" msgstr "Lineárny prechod" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Zabrániť zdieľaniu definícií farebných prechodov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " @@ -19046,45 +16615,38 @@ msgstr "" "povolené, takže úprava jedného objektu môže ovplyvniť ostatné objekty, ktoré " "používajú rovnaký farebný prechod" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 #, fuzzy msgid "Use legacy Gradient Editor" msgstr "Editor prechodov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 msgid "" "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " "legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 #, fuzzy msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "Výplň lineárnym farebným prechodom" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 msgid "" "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 msgid "Dropper" msgstr "Pipeta" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 msgid "Connector" msgstr "Konektor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" "Ak je voľba zapnutá, spojovacie body konektora sa nezobrazia pre textové " @@ -19092,427 +16654,343 @@ msgstr "" #. LPETool #. disabled, because the LPETool is not finished yet. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506 #, fuzzy msgid "LPE Tool" msgstr "Nástroj efektov cesty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "System default" msgstr "Štandardné hodnoty systému" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Albanian (sq)" msgstr "albánčina (sq)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Amharic (am)" msgstr "amharčina (am)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Arabic (ar)" msgstr "arabčina (ar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Armenian (hy)" msgstr "arménčina (hy)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "azerbajdžančina (az)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Basque (eu)" msgstr "baskičtina (eu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 msgid "Belarusian (be)" msgstr "bieloruština (be)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "bulharčina (bg)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Bengali (bn)" msgstr "bengálčina (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 #, fuzzy msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "bengálčina (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Breton (br)" msgstr "bretónčina (br)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Catalan (ca)" msgstr "katalánčina (ca)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "valencijčina (ca@valencia)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "čínština (Čína) (zh_CN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "čínština (Taiwan) (zh_TW)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "Croatian (hr)" msgstr "chorvátčina (hr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 msgid "Czech (cs)" msgstr "čeština (cs)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Danish (da)" msgstr "dánčina (da)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Dutch (nl)" msgstr "holandčina (nl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "dzongkä (dz)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "German (de)" msgstr "nemčina (de)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Greek (el)" msgstr "gréčtina (el)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "English (en)" msgstr "angličtina (en)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "angličtina (Austrália) (en_AU)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "angličtina (Kanada) (en_CA)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "angličtina (Spojené kráľovstvo) (en_GB)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "pig latin (en_US@piglatin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "esperanto (eo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Estonian (et)" msgstr "estónčina (et)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Farsi (fa)" msgstr "perzština (fa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 msgid "Finnish (fi)" msgstr "fínčina (fi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "French (fr)" msgstr "francúzština (fr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Irish (ga)" msgstr "írčina (ga)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Galician (gl)" msgstr "galícijčina (gl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Hebrew (he)" msgstr "hebrejčina (he)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "maďarčina (hu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Indonesian (id)" msgstr "indonézština (id)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Italian (it)" msgstr "taliančina (it)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Japanese (ja)" msgstr "japončina (ja)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Khmer (km)" msgstr "khmérčina (km)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "rwandčina (rw)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Korean (ko)" msgstr "kórejčina (ko)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "litovčina (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 #, fuzzy msgid "Latvian (lv)" msgstr "litovčina (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "macedónčina (mk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "mongolčina (mn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Nepali (ne)" msgstr "nepálčina (ne)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "nórsky bokmål (nb)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "nórsky nynorsk (nn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "pandžábčina (pa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Polish (pl)" msgstr "poľština (pl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "portugalčina (pt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "portugalčina (Brazília) (pt_BR)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Romanian (ro)" msgstr "rumunčina (ro)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Russian (ru)" msgstr "ruština (ru)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Serbian (sr)" msgstr "srbčina (sr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "srbčina v latinke (sr@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Slovak (sk)" msgstr "slovenčina (sk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "slovinčina (sl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Spanish (es)" msgstr "španielčina (es)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "španielčina (Mexiko) (es_MX)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Swedish (sv)" msgstr "švédčina (sv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "Telugu (te)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +msgid "Telugu (te_IN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Thai (th)" msgstr "thajčina (th)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Turkish (tr)" msgstr "turečtina (tr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "ukrajinčina (uk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "vietnamčina (vi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 msgid "Language (requires restart):" msgstr "Jazyk (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Nastaviť jazyk menu a formát čísel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 msgid "Large" msgstr "veľký" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 msgid "Small" msgstr "malý" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 msgid "Smaller" msgstr "Menší" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "Veľkosť ikon panelu nástrojov:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "Nastavenie veľkosti ikon nástrojov (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 msgid "Control bar icon size:" msgstr "Veľkosť ikon ovládacieho panelu nástrojov:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 msgid "" "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "Nastaviť veľkosť ikon ovládacieho panelu nástrojov (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Veľkosť ikon sekundárneho panelu nástrojov:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 msgid "" "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" -msgstr "Nastaviť veľkosť ikon v sekundárnom paneli nástrojov (vyžaduje reštart)" +msgstr "" +"Nastaviť veľkosť ikon v sekundárnom paneli nástrojov (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "Obídenie chyby nefungujúcich posuvníkov farieb:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" @@ -19520,19 +16998,16 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba zapnutá, Inkscape sa pokúsi pri vykresľovaní posuvníkov " "obísť chyby vykresľovania v niektorých témach GTK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 msgid "Clear list" msgstr "Vyčistiť zoznam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 #, fuzzy msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Max. počet Nedávnych dokumentov:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" @@ -19540,14 +17015,12 @@ msgstr "" "Nastavenie maximálnej dĺžky zoznamu naposledy otvorených súborov v ponuke " "Súbor alebo vyčistenie zoznamu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 #, fuzzy msgid "_Zoom correction factor (in %):" msgstr "Koeficient korekcie zmeny mierky (in %):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " @@ -19557,11 +17030,11 @@ msgstr "" "skutočnej dĺžke. Táto informácia sa použije pri zmene mierky na 1:1, 1:2 " "atď. a na zobrazovanie objektov v ich skutočnej veľkosti." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "Zapnúť dynamickú zmenu rozloženia neúplných častí" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 msgid "" "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " "finished being refactored" @@ -19570,179 +17043,138 @@ msgstr "" "nie sú celkom dokončené" #. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 #, fuzzy msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" msgstr "Zobraziť informačná dialóg primitív filtra" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 msgid "" "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " "filter effects dialog" msgstr "" -"Zobrazovať ikony a popisy primitív filtra dostupných v dialógu efektov " -"filtra" +"Zobrazovať ikony a popisy primitív filtra dostupných v dialógu efektov filtra" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 #, fuzzy msgid "Icons only" msgstr "Iba farba" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 #, fuzzy msgid "Text only" msgstr "Písmo textu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 #, fuzzy msgid "Icons and text" msgstr "Dnu a von" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 #, fuzzy msgid "Dockbar style (requires restart):" msgstr "Jazyk (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "" "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " "icons, or both" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 #, fuzzy msgid "Switcher style (requires restart):" msgstr "(vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 msgid "" "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" msgstr "" #. Windows -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "Uložiť a obnoviť geometriu okna pre každý dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Zapamätať si a použiť poslednú geometriu okien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 msgid "Don't save window geometry" msgstr "Neukladať geometriu okien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 msgid "Dockable" msgstr "Ukotviteľné" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "Dialógy sú skryté v paneli úloh" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "Uložiť a obnoviť geometriu okna pre každý dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Zmena mierky zobrazenia pri zmene veľkosti okna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "Zobraziť tlačidlá zatvoriť na dialógoch" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 -#, fuzzy -msgctxt "Dialog on top" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 msgid "Aggressive" msgstr "Agresívne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 #, fuzzy msgid "Maximized" msgstr "Optimalizované" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652 #, fuzzy msgid "Default window size:" msgstr "Štandardné nastavenie mriežky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 #, fuzzy msgid "Set the default window size" msgstr "Vytvoriť predvolený farebný prechod" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 #, fuzzy msgid "Saving window geometry (size and position)" msgstr "Uložiť geometriu okien (veľkosť a polohu):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Nechať správcu okien určiť umiestnenie všetkých okien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" @@ -19750,8 +17182,7 @@ msgstr "" "Pamätať si a používať poslednú geometriu okna (ukladá geometriu v " "používateľských nastaveniach)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" @@ -19759,99 +17190,82 @@ msgstr "" "Uložiť a obnoviť geometriu okna pre každý dokument (ukladá geometriu v " "dokumente)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 #, fuzzy msgid "Saving dialogs status" msgstr "Zobrazovať úvodný dialóg" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 msgid "" "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672 #, fuzzy msgid "Dialog behavior (requires restart)" msgstr "Správanie dialógov (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 #, fuzzy msgid "Desktop integration" msgstr "Cieľ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 msgid "Dialogs on top:" msgstr "Dialógy na vrchu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Dialógy sa považujú za bežné okná" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Dialógy zostávajú na vrchu okien dokumentov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" "To isté ako Normálne, ale môže lepšie fungovať s niektorými správcami okien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 #, fuzzy msgid "Dialog Transparency" msgstr "Priesvitnosť dialógu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 #, fuzzy msgid "_Opacity when focused:" msgstr "Krytie pri zameraní:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 #, fuzzy msgid "Opacity when _unfocused:" msgstr "Krytie keď nie je zamerané:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 #, fuzzy msgid "_Time of opacity change animation:" msgstr "Trvanie animácie zmeny krytia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "Či je možné okná dialógov skryť v pracovných úlohách správcu okien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " @@ -19861,165 +17275,132 @@ msgstr "" "zobrazená rovnaká oblasť (toto je štandard, ktorý je možné zmeniť v " "ktoromkoľvek okne pomocou lupy nad posuvníkmi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "Či dialógové okná majú tlačidlo „zatvoriť“ (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 msgid "Windows" msgstr "Okná" #. Grids -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 msgid "Line color when zooming out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "" "Ak je voľba nastavená, pri oddialení sa čiary mriežky zobrazia bežnou farbou " "namiesto použitia farby hlavnej čiary mriežky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "" "Ak je voľba nastavená, pri oddialení sa čiary mriežky zobrazia bežnou farbou " "namiesto použitia farby hlavnej čiary mriežky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 msgid "Default grid settings" msgstr "Štandardné nastavenie mriežky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 msgid "Grid units:" msgstr "Jednotky mriežky:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 msgid "Origin X:" msgstr "Začiatok X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 msgid "Origin Y:" msgstr "Začiatok Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 msgid "Spacing X:" msgstr "Rozostup X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 msgid "Spacing Y:" msgstr "Rozostup Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 #, fuzzy msgid "Minor grid line color:" msgstr "Farba _hlavnej čiary mriežky:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Farba pre bežné čiary mriežky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 msgid "Major grid line color:" msgstr "Farba hlavnej čiary mriežky:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Farba hlavných (zvýraznených) čiar mriežky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 msgid "Major grid line every:" msgstr "Hlavná čiara mriežky každých:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Zobraziť body namiesto čiar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" "Ak je voľba nastavená, zobrazí bodky priesečníkov mriežky namiesto čiar " "mriežky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 #, fuzzy msgid "Input/Output" msgstr "Výstup" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "Použiť aktuálny adresár pre „Uložiť ako...“" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839 +#, fuzzy msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " -"will always open in the directory where the currently open document is; when " -"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " -"it" +"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will " +"always open in the directory where the currently open document is; when it's " +"off, each will open in the directory where you last saved a file using it" msgstr "" +"Keď je táto voľba zapnutá, v dialógu „Uložiť ako...“ sa vždy otvorí adresár, " +"kde sa nachádza aktuálny dokument. Keď je vypnutá, otvorí sa adresár, kde sa " +"nachádza posledný súbor, ktorý ste týmto dialógom uložili" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "Pridať komentár na štítku na tlačový výstup" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" @@ -20027,14 +17408,12 @@ msgstr "" "Ak je voľba zapnutá, komentár (štítok) označí vykreslený výstup objektu v " "hrubom výstupe pre tlač" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 #, fuzzy msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Štandardné metadáta, ktoré sa použijú pre nové dokumenty:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." @@ -20042,19 +17421,16 @@ msgstr "" "Pridať predvolené metadáta do nových dokumentov. Predvolené metadáta je " "možné nastaviť vo Vlastnosti dokumentu -> Metadáta." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "Citlivosť _zachytenia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 #, fuzzy msgid "pixels (requires restart)" msgstr "(vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" @@ -20062,47 +17438,37 @@ msgstr "" "Ako blízko na obrazovke musíte byť, aby ste boli schopný zachytiť objekt " "myšou (v pixloch)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Prah _kliknutia/ťahania:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 msgid "pixels" msgstr "bodov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "Maximálne ťahanie myšou, (v bodoch), ktoré je považované za kliknutie a nie " "za ťahanie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 msgid "_Handle size:" msgstr "_Veľkosť úchopu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Nastaviť relatívnu veľkosť úchopov uzlov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Použiť zariadenie citlivé na prítlak (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " @@ -20112,30 +17478,25 @@ msgstr "" "Vypnite túto voľbu iba ak máte problém s tabletom (stále ho však môžete " "používať ako myš)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "Zmeniť nástroj na podľa tabletu (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "Zmeniť nástroj pri použití rôznych nástrojov tabletu (pero, guma, myš)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 msgid "Input devices" msgstr "Vstupné zariadenia" #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 msgid "Use named colors" msgstr "Použiť pomenované farby" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" @@ -20143,28 +17504,23 @@ msgstr "" "Ak je voľba nastavená, vypíše CSS názov farby ak existuje (napr. „red“ alebo " "„magenta“) namiesto jej číselnej hodnoty." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 msgid "XML formatting" msgstr "Formátovanie XML" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 msgid "Inline attributes" msgstr "Inline atribúty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Dať atribúty na rovnaký riadok ako značku elementu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "Odsaden_ie, medzery:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" @@ -20172,49 +17528,40 @@ msgstr "" "Počet medzier, ktoré sa použijú na odsadenie vnorených prvkov. 0 znamená bez " "odsadenia." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Path data" msgstr "Údaje cesty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Absolute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Relatívne k: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 msgid "Optimized" msgstr "Optimalizované" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 msgid "Path string format:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 msgid "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " "relative coordinates)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 msgid "Force repeat commands" msgstr "Vynútiť opakovanie príkazov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -20222,28 +17569,23 @@ msgstr "" "Vynútiť opakovanie rovnakého príkazu (napr. výstup „L 1,2 L 3,4“ namiesto „L " "1,2 3,4“)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "Numbers" msgstr "Čísla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 msgid "_Numeric precision:" msgstr "Čísel_ná presnosť:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Významné čísla hodnôt zapísané do súboru SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Minimálny _exponent:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -20253,22 +17595,17 @@ msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Činnosť v prípade nesprávnych atribútov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "Print warnings" msgstr "Vypisovať upozornenia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -20276,52 +17613,43 @@ msgstr "" "Vypisovať upozornenia ak sa zistia neplatné alebo neužitočné atribúty. " "Databázové súbory sa nachádzajú v inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 msgid "Remove attributes" msgstr "Odstrániť atribúty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Zmazať neplatné alebo neužitočné atribúty zo značky" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Činnosť v prípade nevhodného štýlu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" "Vypisovať upozornenia ak sa nájdu vlastnosti nevhodného štýlu (napr. \"font-" -"family\" na ). Databázové súbory sa nachádzajú v " -"inkscape_data_dir/attributes." +"family\" na ). Databázové súbory sa nachádzajú v inkscape_data_dir/" +"attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 msgid "Remove style properties" msgstr "Odstrániť vlastnosti štýlu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Odstrániť nevhodné vlastnosti štýlu" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Činnosť v prípade neužitočných vlastností štýlu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -20330,26 +17658,22 @@ msgid "" msgstr "" "Vypisovať upozornenia ak sa nájdu nadbytočné vlastnosti štýlu (napr. ak má " "vlastnosť predvolenú hodnota a nezdedí inú hodnotu alebo ak je hodnota je " -"rovnaká ako by zdedila). Databázové súbory sa nachádzajú v " -"inkscape_data_dir/attributes." +"rovnaká ako by zdedila). Databázové súbory sa nachádzajú v inkscape_data_dir/" +"attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Odstrániť nadbytočné vlastnosti štýlu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Skontrolovať atribúty a vlastnosti štýlu pri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "Reading" msgstr "čítaní" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" @@ -20357,13 +17681,11 @@ msgstr "" "Skontrolovať atribúty a vlastnosti štýlu pri čítaní súborov SVG (vrátane " "interných súborov Inkscape, čo spomalí spúšťanie)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Editing" msgstr "upravovaní" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" @@ -20371,49 +17693,40 @@ msgstr "" "Skontrolovať atribúty a vlastnosti štýlu pri upravovaní súborov SVG (vrátane " "interných súborov Inkscape, čo spomalí spúšťanie)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 msgid "Writing" msgstr "zapisovaní" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "Skontrolovať atribúty a vlastnosti štýlu pri zapisovaní súborov SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "SVG output" msgstr "Výstup SVG" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptuálny" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relatívny kolorimetrický" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolútna kolorimetrická" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "(Pozn.: Správa farieb bola v tomto zostavení vypnutá)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 msgid "Display adjustment" msgstr "Nastavenie displeja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -20422,139 +17735,111 @@ msgstr "" "ICC profil použitý na kalibráciu výstupu displeja.\n" "Prehľadané adresáre: %s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 msgid "Display profile:" msgstr "Zobrazovací profil:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Získať profil z displeja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "" "Získať profil z tých, ktoré sú pripojené k displeju prostredníctvom XICC" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Získať profil z tých, ktoré sú pripojené k displejom" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Zobrazovací zámer displeja:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "Vykresľovací zámer, ktorý sa má použiť na kalibráciu výstupu displeja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 msgid "Proofing" msgstr "Kontrola" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Simulovať výstup na obrazovku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Simulovať výstup na cieľové zariadenie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Vyznačiť farby mimo gamut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Zvýrazní farby, ktoré sú na cieľovom zariadení mimo gamut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Farba varovania mimo gamut:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Určuje farbu, ktorá sa použije pre upozornenie mimo gamut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 msgid "Device profile:" msgstr "Profil zariadenia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "ICC profil, ktorý sa má použiť na simuláciu cieľového zariadenia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Zobrazovací zámer zariadenia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "Vykresľovací zámer, ktorý sa má použiť na kalibráciu výstupu displeja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompenzácia čierneho bodu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Zapína kompenzáciu čierneho bodu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014 msgid "Preserve black" msgstr "Zachovať čiernu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(Vyžaduje sa LittleCMS 1.15)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Zachovávať K kanál pri transformáciách CMYK -> CMYK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:449 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:741 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:474 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:766 msgid "" msgstr "<žiadne>" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "Color management" msgstr "Správa farieb" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Zapnúť automatické ukladanie (vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -20562,14 +17847,12 @@ msgstr "" "Automatické ukladanie aktuálneho dokumentu na disk v danom intervale, čím sa " "minimalizuje strata pri havárii programu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "A_dresár na automatické ukladanie:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " @@ -20578,25 +17861,21 @@ msgstr "" "absolútna cesta (začínajúca znakom / na unixových systémoch alebo písmenom " "jednotky ako napríklad C: vo Windows)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "_Interval (v minútach):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" "Nastavuje interval (v minútach), v ktorom sa bude dokument automaticky " "ukladať na disk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "_Max. počet automatických uložení:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" @@ -20615,18 +17894,15 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 msgid "Autosave" msgstr "Automatické ukladanie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Názov _servera Open Clip Art Library:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" @@ -20634,45 +17910,37 @@ msgstr "" "Názov WebDAV servera Open Clip Art Library. Využíva ho funkcia Import/Export " "do OCAL." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Po_užívateľské meno do Open Clip Art Library:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "" "Používateľské meno, ktoré používate pre prihlásenie sa do knižnice Open Clip " "Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "_Heslo do Open Clip Art Library:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Heslo, ktoré používate pre prihlásenie sa do knižnice Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Open Clip Art" msgstr "Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "Behavior" msgstr "Správanie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "_Prah zjednodušenia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -20682,56 +17950,45 @@ msgstr "" "tento príkaz niekoľkokrát rýchlo za sebou, bude sa správať viac a viac " "agresívne; vyvolanie po pauze obnoví štandardný prah." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140 msgid "Select in all layers" msgstr "Vybrať vo všetkých vrstvách" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 msgid "Select only within current layer" msgstr "Vyberať len v aktuálnej vrstve" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Vyberať v aktuálnej vrstve a podvrstvách" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ignorovať skryté objekty a vrstvy" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Ignorovať zamknuté objekty a vrstvy" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Zrušiť výber pri zmene vrstvy" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" @@ -20739,27 +17996,23 @@ msgstr "" "Odznačením tejto voľby umožníte zachovať aktuálny výber objektov aj po zmene " "aktuálnej vrstvy" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" "Nech príkazy výberu pomocou klávesnice fungujú na objektoch vo všetkých " "vrstvách" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" "Nech príkazy výberu pomocou klávesnice fungujú na objektoch iba z aktuálnej " "vrstvy" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" @@ -20767,8 +18020,7 @@ msgstr "" "Nech príkazy výberu pomocou klávesnice fungujú na objektoch iba z aktuálnej " "vrstvy a jej podvrstiev" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -20776,8 +18028,7 @@ msgstr "" "Odznačením tejto voľby umožníte výber objektov, ktoré sú skryté (buď samé " "alebo tým, že sú v skrytej skupine či vrstve)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -20785,92 +18036,72 @@ msgstr "" "Odznačením tejto voľby umožníte výber objektov, ktoré sú zamknuté (buď samé " "alebo tým, že sú v zamknutej skupine či vrstve)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 msgid "Selecting" msgstr "Výber" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:570 msgid "Scale stroke width" msgstr "Zmeniť mierku šírky ťahu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Zmeniť mierku zaoblených rohov v pravouholníkoch" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 msgid "Transform gradients" msgstr "Transformácia prechodov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 msgid "Transform patterns" msgstr "Transformácia vzoriek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 msgid "Preserved" msgstr "Zachované" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "Keď sa mení mierka objektov, rovnakou mierou sa mení aj šírka ťahu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:582 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" "Keď sa mení mierka pravouholníkov, rovnakou mierou sa mení aj polomer " "zaokrúhlenia rohov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:593 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Presúvať prechody (vo výplni a ťahu) spolu s objektami" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:604 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Presúvať vzorky (vo výplni a ťahu) spolu s objektami" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Store transformation" msgstr "Uložiť transformáciu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -20878,24 +18109,20 @@ msgstr "" "Ak je možné, tak použiť transformáciu na objekt bez pridania atribútu " "transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Vždy uložiť transformáciu ako atribút objektu transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 msgid "Transforms" msgstr "Transformácie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Koliesko myši posúva o:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -20903,30 +18130,25 @@ msgstr "" "Jeden pohyb kolieskom myši posunie o túto vzdialenosť v bodoch (vodorovne s " "klávesom Shift)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+šípky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Sc_roll by:" msgstr "Posúvanie o:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "Stlačením Ctrl+šípok posuniete o túto vzdialenosť (v pixeloch)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 #, fuzzy msgid "_Acceleration:" msgstr "Zrýchlenie:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -20934,19 +18156,16 @@ msgstr "" "Stlačením a držaním Ctrl+šípok pozvoľna zvýšite rýchlosť posunu (0 znamená " "žiadne zrýchlenie)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "Autoscrolling" msgstr "Automatické posúvanie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Rýchlosť:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -20954,15 +18173,13 @@ msgstr "" "Ako rýchlo sa bude posúvať plátno, keď budete ťahať za okraj plátna (0 vypne " "automatické posúvanie)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Prah:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -20976,13 +18193,11 @@ msgstr "" #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Koliesko myši štandardne mení mierku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -20991,30 +18206,25 @@ msgstr "" "Ctrl posúvate plátno; ak je voľba vypnutá, meníte mierku s Ctrl a posúvate " "bez Ctrl" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 msgid "Scrolling" msgstr "Posúvanie" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Zapnúť indikátor prichytávania" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Po prichytení je na prichytenom bode nakreslený symbol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 #, fuzzy msgid "_Delay (in ms):" msgstr "Oneskorenie (v ms):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -21024,27 +18234,23 @@ msgstr "" "zlomok sekundy. Tu sa uvádza toto dodatočné oneskorenie. Ak ho nastavíte na " "nulu alebo veľmi malé číslo, prichytávanie bude okamžité." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Pokúsiť sa prichytiť iba k uzlu najbližšie pri kurzore" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" "Pokúsiť sa prichytiť iba k uzlu, ktorý je na začiatku najbližšie pri kurzore " "myši" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236 #, fuzzy msgid "_Weight factor:" msgstr "Váha:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -21055,13 +18261,11 @@ msgstr "" "uzol, ktorý bol na začiatku najbližšie k ukazovateľu (ak je hodnota " "nastavená na 1)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Prichytávať kurzor myši pri ťahaní ohraničeného uzla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -21070,20 +18274,17 @@ msgstr "" "Pri ťahaní uzla po ohraničenej čiare prichytiť polohu kurzora myši namiesto " "prichytávania projekcie uzla na ohraničenú čiaru." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 msgid "Snapping" msgstr "Prichytávanie" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248 #, fuzzy msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Šípky (klávesy) posunú o:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 #, fuzzy msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" @@ -21092,39 +18293,33 @@ msgstr "" "vzdialenosť (v pixeloch)" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 #, fuzzy msgid "> and < _scale by:" msgstr "> a < zmenia mierku o:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "Stlačením > alebo < zmenšíte/zväčšíte výber o takýto prírastok (v pixeloch)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 #, fuzzy msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Posun dnu/von o:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" "Príkazy Posun dnu a Posun von posunú cestu o takúto vzdialenosť (v pixeloch)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Zobrazenie uhlov ako na kompase" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -21134,26 +18329,16 @@ msgstr "" "kladný smer v smere otáčania hodinových ručičiek; inak s 0 na východe, v " "rozsahu -180 až 180, kladný smer proti smeru otáčania hodinových ručičiek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 -#, fuzzy -msgctxt "Rotation angle" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 #, fuzzy msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Krok rotácie:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 msgid "degrees" msgstr "stup." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -21161,33 +18346,26 @@ msgstr "" "Otáčanie so stlačeným Ctrl prichytáva každých toľkoto stupňov; tiež, " "stlačenie [ alebo ] otáča o toľkoto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 #, fuzzy msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Priblížiť/oddialiť o:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -21195,56 +18373,45 @@ msgstr "" "Kliknutie nástroja Zmena mierky, klávesy +/-, kliknutie stredným tlačidlom " "menia zobrazenie o takýto násobok" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 msgid "Steps" msgstr "Kroky" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Move in parallel" msgstr "sa posúvajú paralelne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "Stay unmoved" msgstr "zostanú nepohnuté" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 msgid "Move according to transform" msgstr "sa posúvajú podľa transformácie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "Are unlinked" msgstr "sa odpoja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Are deleted" msgstr "sú zmazané" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Keď sa posunie originál, jeho klony a prepojené posuny:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Klony sú posunuté rovnakým vektorom ako ich originál" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Klony si zachovajú svoju pozíciu, keď sa originál premiestni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -21252,35 +18419,29 @@ msgstr "" "Každý klon sa posúva podľa hodnoty jeho atribútu transform=. Napríklad " "otočený klon sa posunie iným smerom ako jeho originál." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Deleting original: clones" msgstr "Pri duplikovaní originálu+klonov:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Osirotené klony sa skonvertujú na regulárne objekty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Osirotené klony sú odstránené spolu so svojím originálom" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Pri duplikovaní originálu+klonov:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Znovu pripojiť duplicitné klony" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -21291,175 +18452,144 @@ msgstr "" "originálu namiesto originálu:" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Clones" msgstr "Klony" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" "Pri použití zmien použiť najvrchnejší vybraný objekt ako orezávaciu cestu " "alebo masku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Odznačte túto voľbu, aby sa použil spodný vybraný objekt ako orezávacia " "cesta alebo maska" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Odstrániť objekt orezávacej cesty/masky po použití" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" "Po použití odstráni z kresby objekt použitý ako orezávacia cesta či maska" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Before applying" msgstr "Pred použitím orezávacej cesty/masky:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Nezoskupovať orezávané/maskované objekty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Vložiť každý orezávaný/maskovaný objekt do vlastnej skupiny" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Vložiť všetky orezávané/maskované objekty do jednej skupiny" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Použiť orezávaciu cestu/masku na každý objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Použiť orezávaciu cestu/masku na skupinu obsahujúcu jediný objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Použiť orezávaciu cestu/masku na skupinu obsahujúcu všetky objekty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 #, fuzzy msgid "After releasing" msgstr "Po uvoľnení orezávacej cesty/masky:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Zrušiť automaticky vytvorené zoskupenia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Zrušiť zoskupenie skupín pri nastavení orezania/masky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Orezávacie cesty a masky:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Štýl ť_ahu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 #: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Značkovadlo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Document cleanup" msgstr "Dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Cleanup" msgstr "Vyčistiť:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Number of _Threads:" msgstr "Počet vlákien:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1896 msgid "(requires restart)" msgstr "(vyžaduje reštart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" "Nastaviť počet procesorov/vlákien, ktoré sa použijú na vykresľovanie " "gaussovského rozostrenia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Vykresľovanie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -21467,51 +18597,38 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Najlepšia kvalita (najpomalšie)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Lepšia kvalita (pomalšie)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 msgid "Average quality" msgstr "Stredná kvalita" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Nižšia kvalita (rýchlejšie)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Najnižšia kvalita (rýchlejšie)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Kvalita zobrazenia gaussovského rozostrenia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -21519,274 +18636,218 @@ msgstr "" "Najlepšia kvalita, ale pri veľkom priblížení môže byť zobrazenie veľmi " "pomalé (export bitmáp používa vždy najlepšiu kvalitu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1384 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Lepšia kvalita, ale pomalšie zobrazovanie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Priemerná kvalita, prijateľná rýchlosť zobrazovania" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1424 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1388 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" "Nižšia kvalita (môžu sa vyskytnúť artefakty), ale zobrazovanie je rýchlejšie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Najnižšia kvalita (značné artefakty), ale najrýchlejšie zobrazovanie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Kvalita zobrazenia efektov filtra:" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1419 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:232 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Rendering" msgstr "Vykresľovanie" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 ../src/verbs.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 ../src/verbs.cpp:156 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 -#: ../src/verbs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Upraviť" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Automaticky znova načítavať bitmapy" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1437 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" "Zapína automatické znovunačítavanie odkazovaných obrázkov, keď sa na disku " "zmenia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 #, fuzzy msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Editor bitmáp:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:55 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 msgid "Export" msgstr "Export" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1443 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Default export _resolution:" msgstr "Štandardné rozlíšenie pre export:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Štandardné rozlíšenie bitmapy (v bodoch na palec) v exportnom dialógu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:912 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Rozlíšenie pre Vytvoriť bitmapovú kópiu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Rozlíšenie, ktoré použije príkaz Vytvoriť bitmapovú kópiu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1459 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Bitmap link:" msgstr "Editor bitmáp:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1454 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1459 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Default _import resolution:" msgstr "Štandardné rozlíšenie pre export:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Štandardné rozlíšenie bitmapy (v bodoch na palec) v exportnom dialógu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1473 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Override file resolution" msgstr "Štandardné rozlíšenie pre export:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1475 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Štandardné rozlíšenie bitmapy (v bodoch na palec) v exportnom dialógu" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1467 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Nakreslí okolo obrys" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1480 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1473 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitmapy" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added seperately to " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 msgid "Shortcut file:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Hľadať" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:260 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:698 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:698 msgid "Reset" msgstr "Obnoviť " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1568 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1572 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Import ..." msgstr "_Importovať..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1572 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1575 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Export ..." msgstr "_Exportovať ako..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1575 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Exportovať dokument do PS súboru" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1585 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1576 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1748 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1739 msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834 -#, fuzzy -msgctxt "Spellchecker language" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Nastaviť hlavný jazyk kontroly pravopisu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1861 msgid "Second language:" msgstr "Druhý jazyk:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -21794,13 +18855,11 @@ msgstr "" "Nastaviť druhý jazyk kontroly pravopisu; kontrola sa zastaví iba na slovách " "nenájdených v ŽIADNOM z vybraných jazykov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1865 msgid "Third language:" msgstr "Tretí jazyk:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1866 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -21808,39 +18867,32 @@ msgstr "" "Nastaviť tretí jazyk kontroly pravopisu; kontrola sa zastaví iba na slovách " "nenájdených v ŽIADNOM z vybraných jazykov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1868 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ignorovať slová s číslicami" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ignorovať slová obsahujúce číslice ako napr. „R2D2“" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1872 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ignorovať slová VEĽKÝMI PÍSMENAMI" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ignorovať slová písané veľkými písmenami ako „IUPAC“" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "Spellcheck" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Latency _skew:" msgstr "Posun času:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" @@ -21848,13 +18900,11 @@ msgstr "" "O koľko sú hodiny udalosti posunuté od skutočného času (na niektorých " "systémoch 0,9766)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1896 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Predvykresliť pomenované ikony" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -21863,113 +18913,93 @@ msgstr "" "používateľského rozhrania. Toto slúži na obídenie chyby v GTK+ upozorneniach " "pomenovaných ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 msgid "System info" msgstr "Informácie o systéme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1926 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "User config: " msgstr "Používateľská konfigurácia: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1926 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 #, fuzzy msgid "User preferences: " msgstr "Nastavenia gumy" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor s nastavením %s." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 #, fuzzy msgid "User extensions: " msgstr "Hádať podľa prípony" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Location of the users extensions" msgstr "Informácie o rozšíreniach Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "User cache: " msgstr "Vyrovnávacia pamäť používateľa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 #, fuzzy msgid "Location of users cache" msgstr "Umiestnenie pozdĺž krivky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 msgid "Temporary files: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Inkscape data: " msgstr "Príručka Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Informácie o rozšíreniach Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Informácie o rozšíreniach Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Informácie o rozšíreniach Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1963 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950 msgid "System data: " msgstr "Údaje systému:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1963 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 msgid "Icon theme: " msgstr "Téma ikon: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 #, fuzzy msgid "Locations of icon themes" msgstr "Umiestnenie pozdĺž krivky" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "System" msgstr "Systém" @@ -22009,11 +19039,6 @@ msgstr "Hardvér" msgid "Link:" msgstr "Spojenie:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - #: ../src/ui/dialog/input.cpp:758 msgid "Axes count:" msgstr "Počet osí:" @@ -22068,17 +19093,10 @@ msgid "Y tilt" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:32 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59 msgid "Wheel" msgstr "Koleso" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#, fuzzy -msgctxt "Input device axe" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:55 msgid "Layer name:" msgstr "Názov vrstvy:" @@ -22105,9 +19123,7 @@ msgstr "Premenovať vrstvu" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:195 -#: ../src/verbs.cpp:2368 -#: ../src/verbs.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 #: ../src/verbs.cpp:2289 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -22143,8 +19159,6 @@ msgid "Move to Layer" msgstr "Znížiť vrstvu" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:120 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:114 msgid "_Move" msgstr "_Presunúť" @@ -22165,15 +19179,11 @@ msgstr "Zamknúť vrstvu" msgid "Unlock layer" msgstr "Odomknúť vrstvu" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:845 -#: ../src/verbs.cpp:1438 -#: ../src/verbs.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1405 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Zobraziť/skryť ostatné vrstvy" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:848 -#: ../src/verbs.cpp:1462 -#: ../src/verbs.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/verbs.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Lock other layers" msgstr "Zamknúť vrstvu" @@ -22233,25 +19243,19 @@ msgstr "Presunie aktuálnu vrstvu o úroveň vyššie" msgid "Lower the current path effect" msgstr "Presunie aktuálnu vrstvu o úroveň nižšie" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "Je použitý neznámy efekt" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 #, fuzzy msgid "Click button to add an effect" msgstr "Tekuté komiksové tieňovanie štetcom" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:330 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:329 msgid "Click add button to convert clone" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:335 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:339 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:348 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:338 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:346 @@ -22259,92 +19263,43 @@ msgstr "" msgid "Select a path or shape" msgstr "Položka nie je cesta alebo tvar" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:344 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:342 msgid "Only one item can be selected" msgstr "je možné vybrať iba jednu položku" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374 msgid "Unknown effect" msgstr "Neznámy efekt" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:452 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:450 msgid "Create and apply path effect" msgstr "Vytvoriť a použiť efekt cesty" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:492 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "Create and apply Clone original path effect" msgstr "Vytvoriť a použiť efekt cesty" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:505 msgid "Remove path effect" msgstr "Odstrániť efekt cesty" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:522 msgid "Move path effect up" msgstr "Presunúť efekt cesty vyššie" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:549 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:538 msgid "Move path effect down" msgstr "Presunúť efekt cesty nižšie" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:588 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:577 msgid "Activate path effect" msgstr "Aktivovať efekt živej cesty" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:588 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:577 msgid "Deactivate path effect" msgstr "Deaktivovať efekt živej cesty" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:57 -msgid "Radius (pixels):" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:69 -msgid "Chamfer subdivisions:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:144 -msgid "Modify Fillet-Chamfer" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:145 -msgid "_Modify" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:210 -msgid "Radius" -msgstr "Polomer" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:212 -msgid "Radius approximated" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:215 -msgid "Knot distance" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:222 -msgid "Position (%):" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:225 -msgid "%1 (%2):" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:119 -msgid "Modify Node Position" -msgstr "" - #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96 msgid "Heap" msgstr "Halda" @@ -22393,13 +19348,11 @@ msgstr "" msgid "Log capture stopped." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:27 #: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:24 #, fuzzy msgid "Create from template" msgstr "Vytvorenie špirály" -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29 #: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:26 msgid "New From Template" msgstr "" @@ -22502,9 +19455,7 @@ msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "Zaškrtnutím znecitlivíte objekt (nebude sa dať vybrať myšou)" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2711 -#: ../src/verbs.cpp:2717 -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2632 #: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "_Set" msgstr "_Nastaviť" @@ -22559,126 +19510,59 @@ msgstr "Skryť objekt" msgid "Unhide object" msgstr "Odkryť objekt" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:875 -msgid "Unhide objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:875 -msgid "Hide objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:895 -msgid "Lock objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:895 -msgid "Unlock objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:907 -msgid "Layer to group" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:907 -msgid "Group to layer" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1105 -msgid "Moved objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1354 ../src/ui/dialog/tags.cpp:875 -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:882 -msgid "Rename object" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1461 -msgid "Set object highlight color" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1471 -msgid "Set object opacity" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1504 -msgid "Set object blend mode" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1560 -msgid "Set object blur" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1802 -msgid "Add layer..." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1817 -msgid "Remove object" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1832 -msgid "Move To Bottom" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1877 -msgid "Move To Top" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1892 -msgid "Collapse All" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1974 -msgid "Select Highlight Color" -msgstr "" - #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:715 msgid "Clipart found" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:764 +#, fuzzy msgid "Downloading image..." -msgstr "Sťahuje sa obrázok..." +msgstr "Vykresľuje sa bitmapa..." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:912 +#, fuzzy msgid "Could not download image" -msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť obrázok" +msgstr "Nebolo možné nájsť súbor: %s" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:922 msgid "Clipart downloaded successfully" -msgstr "Clipart bol úspešne stiahnutý" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:936 +#, fuzzy msgid "Could not download thumbnail file" -msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť súbor s náhľadom" +msgstr "Nebolo možné nájsť súbor: %s" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1011 +#, fuzzy msgid "No description" -msgstr "Bez popisu" +msgstr " popis: " #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1079 +#, fuzzy msgid "Searching clipart..." -msgstr "Hľadá sa clipart..." +msgstr "Obrátenie smeru ciest..." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1099 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library" -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť do Open Clip Art Library" +msgstr "Exportuje dokument alebo do Open Clip Art Library" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1145 +#, fuzzy msgid "Could not parse search results" -msgstr "Nepodarilo sa analyzovať výsledky hľadania" +msgstr "Nie je možné analyzovať SVG dáta" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1177 +#, fuzzy msgid "No clipart named %1 was found." -msgstr "Nebol nájdený clipart s názvom %1." +msgstr "Zo schránky" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1179 msgid "" "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " "different keywords." msgstr "" -"Prosím, uistite sa, či ste napísali všetky kľúčové slová správne alebo " -"skúste vyhľadať iné kľúčové slová." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1231 msgid "Search" @@ -22697,16 +19581,18 @@ msgid "Favors connections that are part of a long curve" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:204 +#, fuzzy msgid "_Islands (weight):" -msgstr "" +msgstr "Výška čiary:" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:207 msgid "Avoid single disconnected pixels" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:209 +#, fuzzy msgid "A constant vote value" -msgstr "" +msgstr "obmedzený uhol" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:219 msgid "Sparse pixels (window _radius):" @@ -22733,28 +19619,31 @@ msgid "Heuristics" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:266 +#, fuzzy msgid "_Voronoi diagram" -msgstr "_Voroného diagram" +msgstr "Voronoiov vzor" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:267 msgid "Output composed of straight lines" -msgstr "Výstup zostavený z rovných čiar" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:273 +#, fuzzy msgid "Convert to _B-spline curves" -msgstr "Konvertovať krivky _B-spline" +msgstr "Konvertovať na pomlčky" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:274 msgid "Preserve staircasing artifacts" -msgstr "Zachovať schodovité artefakty" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:281 +#, fuzzy msgid "_Smooth curves" -msgstr "_Hladké krivky" +msgstr "Hladké rohy" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:282 msgid "The Kopf-Lischinski algorithm" -msgstr "Algoritmus Kopf-Lischinski" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:289 msgid "Output" @@ -22762,6 +19651,7 @@ msgstr "Výstup" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 +#, fuzzy msgid "Reset all settings to defaults" msgstr "Nastaviť všetky hodnoty na štandardné" @@ -22776,6 +19666,13 @@ msgid "Execute the trace" msgstr "Vykonať vektorizáciu" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:388 +msgid "" +"Image looks too big. Process may take a while and is wise to save your " +"document before continue.\n" +"\n" +"Continue the procedure (without saving)?" +msgstr "" + #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:422 msgid "" "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " @@ -22785,114 +19682,81 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:499 +#, fuzzy msgid "Trace pixel art" -msgstr "Vektorizovať sprite" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Y coordinate of the center" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42 -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "X coordinate of the center" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:43 -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Y coordinate of the radius" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44 -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "X coordinate of the radius" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:45 -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Starting angle" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:46 -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "End angle" -msgstr "" +msgstr "bodov na" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:43 +#, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Anchor point:" -msgstr "Bod ukotvenia:" +msgstr "Orientačné body" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:52 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:47 +#, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Object's bounding box:" -msgstr "Ohraničenia objektu:" +msgstr "ohraničenia" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:54 +#, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Object's rotational center" msgstr "Stred otáčania objektu" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59 +#, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Arrange on:" -msgstr "Rozmiestniť na:" +msgstr "Rozmiestniť" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:63 +#, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "First selected circle/ellipse/arc" -msgstr "Prvá zvolená kružnica/elipsa/oblúk" +msgstr "Vytvorenie kruhov, elíps a oblúkov" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:73 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:68 +#, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Last selected circle/ellipse/arc" -msgstr "Posledná zvolená kružnica/elipsa/oblúk" +msgstr "Posledná zvolená farba" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:78 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:73 +#, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Parameterized:" -msgstr "Parametrizované:" +msgstr "Parametre" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:83 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:78 #, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Center X/Y:" -msgstr "Stred X/Y:" +msgstr "Stred" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:91 #, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Radius X/Y:" -msgstr "Polomer X/Y:" +msgstr "Polomer:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:127 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Angle X/Y:" -msgstr "Uhol X/Y:" +msgstr "Uhol X:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:150 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:118 +#, fuzzy msgid "Rotate objects" -msgstr "Otáčať objekty" +msgstr "Otáčať uzly" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:338 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306 +#, fuzzy msgid "Couldn't find an ellipse in selection" -msgstr "V tomto výbere neboli nájdené žiadne elipsy." +msgstr "V tomto dokumente/výbere neboli nájdené žiadne písma." -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:403 #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:371 +#, fuzzy msgid "Arrange on ellipse" -msgstr "Rozmiestniť na elipse" +msgstr "Vytvoriť elipsu" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:111 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" @@ -22989,416 +19853,343 @@ msgstr "Prebieha kontrola..." msgid "Fix spelling" msgstr "Opraviť pravopis" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:139 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:138 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "Nastaviť atribút písma SVG" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:197 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:196 msgid "Adjust kerning value" msgstr "Doladiť hodnotu kerningu" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:387 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:386 msgid "Family Name:" msgstr "Názov rodiny:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:397 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:396 msgid "Set width:" msgstr "Nastaviť šírku:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:456 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:455 msgid "glyph" msgstr "graféma" #. SPGlyph* glyph = -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:488 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:487 msgid "Add glyph" msgstr "Pridať grafému" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:522 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:564 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:521 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:563 msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "Vybrať cestu na definíciu kriviek grafémy." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:572 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:529 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:571 msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "Zvolený objekt nemá popis cesty." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:537 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:536 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "V dialógu SVGFonts nebola vybraná žiadna graféma." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:548 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:587 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:547 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:586 msgid "Set glyph curves" msgstr "Nastaviť krivky grafémy" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:607 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:606 msgid "Reset missing-glyph" msgstr "Obnoviť chýbajúcu grafému" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:622 msgid "Edit glyph name" msgstr "Upraviť názov grafémy" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:636 msgid "Set glyph unicode" msgstr "Nastaviť kód Unicode grafémy" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:649 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648 msgid "Remove font" msgstr "Odstrániť písmo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665 msgid "Remove glyph" msgstr "Odstrániť grafému" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:683 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682 msgid "Remove kerning pair" msgstr "Odstrániť kerningovú dvojicu" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692 msgid "Missing Glyph:" msgstr "Chýbajúca graféma:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:697 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:696 msgid "From selection..." msgstr "Z výberu..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:710 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:709 msgid "Glyph name" msgstr "Názov grafémy" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:710 msgid "Matching string" msgstr "Zodpovedajúci reťazec" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:714 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713 msgid "Add Glyph" msgstr "Pridať grafému" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:721 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:720 msgid "Get curves from selection..." msgstr "Prevziať krivky z výberu..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:770 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769 msgid "Add kerning pair" msgstr "Pridať kerningovú dvojicu" #. Kerning Setup: -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:777 msgid "Kerning Setup" msgstr "Nastavenie kerningu" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:780 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:779 msgid "1st Glyph:" msgstr "1. graféma:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:782 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:781 msgid "2nd Glyph:" msgstr "2. graféma:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:785 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:784 msgid "Add pair" msgstr "Pridať dvojicu" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:797 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796 msgid "First Unicode range" msgstr "Prvý rozsah Unicode" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:798 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:797 msgid "Second Unicode range" msgstr "Druhý rozsah Unicode" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:804 msgid "Kerning value:" msgstr "Hodnota kerningu:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:863 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862 msgid "Set font family" msgstr "Nastaviť rodinu písma" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871 msgid "font" msgstr "písmo" #. select_font(font); -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886 msgid "Add font" msgstr "Pridať písmo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:913 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:912 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 msgid "_Font" msgstr "_Písmo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:921 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:920 msgid "_Global Settings" msgstr "_Globálne nastavenia" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:922 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:921 msgid "_Glyphs" msgstr "_Grafémy" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:922 msgid "_Kerning" msgstr "_Kerning" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:931 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930 msgid "Sample Text" msgstr "Vzorový text" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:935 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:934 msgid "Preview Text:" msgstr "Náhľad textu:" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:370 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:468 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:794 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:203 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:203 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:367 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:465 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 msgid "Add gradient stop" msgstr "Pridať priehradku farebného prechodu" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:257 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:258 msgid "Set fill" msgstr "Nastaviť výplň" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:265 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:266 msgid "Set stroke" msgstr "Nastaviť ťah" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:286 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:287 msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:298 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:299 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:542 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:543 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "Adresár paliet (%s) je nedostupný." #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:127 msgid "Symbol set: " -msgstr "Množina symbolov:" +msgstr "" #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:148 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:136 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:137 +#, fuzzy msgid "Current Document" -msgstr "Aktuálny dokument" +msgstr "Vytlačí dokument" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:204 +#, fuzzy msgid "Add Symbol from the current document." -msgstr "Pridať symbol z aktuálneho dokumentu." +msgstr "Prepne viditeľnosť iba na aktuálnu vrstvu alebo na všetky vrstvy" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Remove Symbol from the current document." -msgstr "Odstrániť symbol z aktuálneho dokumentu." +msgstr "Upraviť priehradky farebného prechodu" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Display more icons in row." -msgstr "Zobraziť viac ikon v riadku." +msgstr "Zobraziť meracie informácie" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:236 +#, fuzzy msgid "Display fewer icons in row." -msgstr "Zobraziť menej ikon v riadku." +msgstr "Zobraziť meracie informácie" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:246 msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:258 msgid "Make symbols smaller by zooming out." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:268 msgid "Make symbols bigger by zooming in." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:641 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:622 +#, fuzzy msgid "Unnamed Symbols" -msgstr "Nepomenované sybmoly" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:293 ../src/ui/dialog/tags.cpp:591 -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:705 -msgid "Remove from selection set" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:449 -msgid "Items" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:688 -msgid "Add selection to set" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:846 -msgid "Moved sets" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1016 -msgid "Add a new selection set" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1025 -msgid "Remove Item/Set" -msgstr "" +msgstr "Použiť pomenované farby" -#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:37 +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:36 +#, fuzzy msgid "More info" -msgstr "Ďalšie info" +msgstr "Viac jasu" -#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:38 +#, fuzzy msgid "no template selected" -msgstr "nebola vybraná žiadna šablóna" +msgstr "Neboli vybrané žiadne položky." -#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:119 +#, fuzzy msgid "Path: " msgstr "Cesta:" -#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:122 +#, fuzzy msgid "Description: " -msgstr "Popis:" +msgstr "Popis" -#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:124 +#, fuzzy msgid "Keywords: " -msgstr "Kľúčové slová:" +msgstr "Kľúčové slová" -#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:131 msgid "By: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73 msgid "Set as _default" msgstr "Nastaviť ako pre_dvolené" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQqžšťď12368$€¢?.;/()" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:96 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1333 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1334 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1346 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1344 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1345 msgid "Align left" msgstr "Zarovnanie doľava" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1341 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1342 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1354 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1352 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1353 msgid "Align center" msgstr "Zarovnanie stredu" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1349 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1350 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1362 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1361 msgid "Align right" msgstr "Zarovnanie doprava" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1358 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1371 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1369 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Do bloku (iba textový tok)" #. Direction buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:108 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1393 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1404 msgid "Horizontal text" msgstr "Vodorovný text" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1400 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1413 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1411 msgid "Vertical text" msgstr "Zvislý text" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:129 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:131 msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "Rozstupy medzi čiarami (v percentách veľkosti písma)" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:147 +#, fuzzy msgid "Text path offset" -msgstr "Posun cesty s textom" +msgstr "Prispôsobiť posun" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:586 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:588 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:662 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1455 -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:587 -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:661 msgid "Set text style" msgstr "Nastaviť štýl textu" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:36 +#, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "Rectangular grid" msgstr "Pravouhlá mriežka" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:37 +#, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "Polar Coordinates" -msgstr "Polárne súradnice" +msgstr "Trilineárne súradnice" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:40 +#, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "_Arrange" -msgstr "_Rozmiestniť" +msgstr "Rozmiestniť" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:42 msgid "Arrange selected objects" @@ -23410,8 +20201,9 @@ msgstr "Rozmiestniť zvolené objekty" #. # begin single scan #. brightness #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 +#, fuzzy msgid "_Brightness cutoff" -msgstr "_Orezanie jasu" +msgstr "Orezanie jasu" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 msgid "Trace by a given brightness level" @@ -23428,8 +20220,9 @@ msgstr "Jediný sken: vytvorí cestu" #. canny edge detection #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534 +#, fuzzy msgid "_Edge detection" -msgstr "D_etekcia hrán" +msgstr "Detekcia hrán" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:538 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" @@ -23440,16 +20233,18 @@ msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" msgstr "Rozdiel jasu susedných pixelov (určuje hrúbku hrany)" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 +#, fuzzy msgid "T_hreshold:" -msgstr "_Prah:" +msgstr "Prah:" #. quantization #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative #. colors and then re-applying this reduced set to the original image. #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 +#, fuzzy msgid "Color _quantization" -msgstr "_Kvantizácia farieb" +msgstr "Kvantizácia farieb" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" @@ -23460,13 +20255,15 @@ msgid "The number of reduced colors" msgstr "Počet redukovaných farieb" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 +#, fuzzy msgid "_Colors:" -msgstr "_Farby:" +msgstr "Farby:" #. swap black and white #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:594 +#, fuzzy msgid "_Invert image" -msgstr "_Invertovať obrázok" +msgstr "Invertovať obrázok" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 msgid "Invert black and white regions" @@ -23475,32 +20272,36 @@ msgstr "Invertovať biele a čierne oblasti" #. # end single scan #. # begin multiple scan #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:609 +#, fuzzy msgid "B_rightness steps" -msgstr "_Stupne jasu" +msgstr "Stupňov jasu" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "Vektorizovať daný počet stupňov jasu" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621 +#, fuzzy msgid "Sc_ans:" -msgstr "_Skenov:" +msgstr "Skenov:" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:625 msgid "The desired number of scans" msgstr "Požadovaný počet skenov" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 +#, fuzzy msgid "Co_lors" -msgstr "_Farby" +msgstr "_Farba" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:634 msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "Vektorizovať daný počet redukovaných farieb" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639 +#, fuzzy msgid "_Grays" -msgstr "Š_edé" +msgstr "Šedé" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:643 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" @@ -23508,8 +20309,9 @@ msgstr "Rovnaké ako Farby, ale výsledok je skonvertovaný na odtiene šedej" #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:649 +#, fuzzy msgid "S_mooth" -msgstr "_Hladké" +msgstr "Hladké" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:653 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" @@ -23517,8 +20319,9 @@ msgstr "Použiť na bitmapu pred vektorizáciou gaussovské rozostrenie" #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:657 +#, fuzzy msgid "Stac_k scans" -msgstr "Nas_kladať skeny na seba" +msgstr "Naskladať skeny na seba" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661 msgid "" @@ -23529,8 +20332,9 @@ msgstr "" "medzerami)" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665 +#, fuzzy msgid "Remo_ve background" -msgstr "_Odstrániť pozadie" +msgstr "Odstrániť pozadie" #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:670 @@ -23544,14 +20348,16 @@ msgstr "Viaceré skeny: vytvorí skupinu ciest" #. # end multiple scan #. ## end mode page #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:684 +#, fuzzy msgid "_Mode" -msgstr "Reži_m" +msgstr "Režim" #. ## begin option page #. # potrace parameters #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:690 +#, fuzzy msgid "Suppress _speckles" -msgstr "_Potlačiť škvrny" +msgstr "Potlačiť škvrny" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:692 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" @@ -23562,12 +20368,14 @@ msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "Do akej veľkosti škvrny budú tieto potlačené" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:703 +#, fuzzy msgid "S_ize:" -msgstr "_Veľkosť:" +msgstr "Veľkosť:" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:708 +#, fuzzy msgid "Smooth _corners" -msgstr "_Vyhladiť rohy" +msgstr "Hladké rohy" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:710 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" @@ -23578,8 +20386,9 @@ msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "Zväčšením hodnoty dostanete hladšie hrany" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:726 +#, fuzzy msgid "Optimize p_aths" -msgstr "Optim_alizovať cesty" +msgstr "Optimalizovať cesty" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:729 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" @@ -23596,13 +20405,15 @@ msgstr "" "optimalizáciou" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739 +#, fuzzy msgid "To_lerance:" -msgstr "To_lerancia:" +msgstr "Tolerancia:" #. ## end option page #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:753 +#, fuzzy msgid "O_ptions" -msgstr "_Možnosti" +msgstr "Možnosti" #. ### credits #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:757 @@ -23626,20 +20437,23 @@ msgstr "Poďakovanie" #. #### begin right panel #. ## SIOX #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:774 +#, fuzzy msgid "SIOX _foreground selection" -msgstr "SIOX výber _popredia" +msgstr "SIOX výber popredia" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:777 msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "Pokryte oblasť, ktorú chcete vybrať ako popredie" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:782 +#, fuzzy msgid "Live Preview" msgstr "Živý náhľad" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:788 +#, fuzzy msgid "_Update" -msgstr "Akt_ualizácia" +msgstr "Aktualizácia" #. I guess it's correct to call the "intermediate bitmap" a preview of the trace #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:796 @@ -23654,53 +20468,41 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodorovný:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Vodorovný posun (relatívny) alebo poloha (absolútna)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "_Vertical:" msgstr "_Zvislý:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Zvislý posun (relatívny) alebo poloha (absolútna)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Vodorovná veľkosť (absolútna alebo percentuálna oproti súčasnej)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Zvislá veľkosť (absolútna alebo percentuálna oproti súčasnej)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "A_ngle:" msgstr "_Uhol:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1104 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Uhol otáčania (kladný = proti smeru hodinových ručičiek)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " @@ -23709,7 +20511,6 @@ msgstr "" "Uhol vodorovného skosenia (kladný = proti smeru otáčania hodinových " "ručičiek) alebo absolútne posunutie alebo percentuálne posunutie" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "" "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " @@ -23718,42 +20519,34 @@ msgstr "" "Uhol zvislého skosenia (kladný = proti smeru otáčania hodinových ručičiek) " "alebo absolútne posunutie alebo percentuálne posunutie" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Prvok A transformačnej matice" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Prvok B transformačnej matice" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Prvok C transformačnej matice" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Prvok D transformačnej matice" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Prvok E transformačnej matice" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Prvok F transformačnej matice" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Rela_tive move" msgstr "Rela_tívny posun" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " @@ -23762,22 +20555,19 @@ msgstr "" "Pridať určený relatívny posun k súčasnej polohe; inak priamo upravovať " "súčasnú absolútnu polohu" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +#, fuzzy msgid "_Scale proportionally" -msgstr "Zmena mierky _so zachovaním pomeru" +msgstr "Zmena mierky so zachovaním pomeru" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Zachovať pomer šírky a výšky objektov, ktorým sa mení mierka" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Použiť na každý _objekt zvlášť" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " @@ -23786,12 +20576,10 @@ msgstr "" "Použiť zmenu mierky/otočenie/skosenie na každý vybraný objekt zvlášť; inak " "transformovať výber ako celok" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Upravovať _aktuálnu maticu" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " @@ -23800,53 +20588,40 @@ msgstr "" "Upravovať súčasnú maticu transform=; inak vynásobí súčasnú transform= maticu " "touto maticou" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 msgid "_Scale" msgstr "_Zmeniť mierku" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 msgid "_Rotate" msgstr "_Otočiť" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 msgid "Ske_w" msgstr "_Skosiť" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 msgid "Matri_x" msgstr "_Matica" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Nastaviť hodnoty v súčasnej záložke na štandardné" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Použiť transformáciu na výber" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:331 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:332 +#, fuzzy msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Otočenie proti smeru hodinových ručičiek" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:337 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:338 +#, fuzzy msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Otočenie v smere hodinových ručičiek" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:907 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:918 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:932 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:951 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:962 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:972 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:996 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:908 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:919 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933 @@ -23857,13 +20632,12 @@ msgstr "Otočenie v smere hodinových ručičiek" msgid "Transform matrix is singular, not used." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1011 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1012 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Upraviť transformačnú maticu" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1110 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1111 +#, fuzzy msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Uhol otáčania (kladný = proti smeru hodinových ručičiek)" @@ -23970,472 +20744,24 @@ msgstr "Zmazať uzol" msgid "Change attribute" msgstr "Zmeniť atribút" -#: ../src/ui/interface.cpp:748 -#: ../src/interface.cpp:748 -msgctxt "Interface setup" -msgid "Default" -msgstr "Štandardné" - -#: ../src/ui/interface.cpp:748 -#: ../src/interface.cpp:748 -msgid "Default interface setup" -msgstr "Štandardné rozloženie rozhrania" - -#: ../src/ui/interface.cpp:749 -#: ../src/interface.cpp:749 -msgctxt "Interface setup" -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" - -#: ../src/ui/interface.cpp:749 -#: ../src/interface.cpp:749 -msgid "Setup for custom task" -msgstr "Nastaviť na vlastnú úlohu" - -# TODO: check -#: ../src/ui/interface.cpp:750 -#: ../src/interface.cpp:750 -msgctxt "Interface setup" -msgid "Wide" -msgstr "Široké" - -#: ../src/ui/interface.cpp:750 -#: ../src/interface.cpp:750 -msgid "Setup for widescreen work" -msgstr "Nastavenie na prácu na širokouhlej obrazovke" - -#: ../src/ui/interface.cpp:862 -#: ../src/interface.cpp:862 -#, c-format -msgid "Verb \"%s\" Unknown" -msgstr "Sloveso „%s“ neznáme" - -#: ../src/ui/interface.cpp:901 -#: ../src/interface.cpp:901 -msgid "Open _Recent" -msgstr "Otvoriť ne_dávne" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 -#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 -#: ../src/interface.cpp:1009 -#: ../src/interface.cpp:1095 -#: ../src/interface.cpp:1198 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:532 -msgid "Drop color" -msgstr "Vynechať farbu" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 -#: ../src/interface.cpp:1048 -#: ../src/interface.cpp:1158 -msgid "Drop color on gradient" -msgstr "Pustiť farbu na farebný prechod" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 -#: ../src/interface.cpp:1211 -msgid "Could not parse SVG data" -msgstr "Nie je možné analyzovať SVG dáta" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 -#: ../src/interface.cpp:1250 -msgid "Drop SVG" -msgstr "Vynechať SVG" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 -#: ../src/interface.cpp:1263 -msgid "Drop Symbol" -msgstr "Vynechať symbol" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 -#: ../src/interface.cpp:1294 -msgid "Drop bitmap image" -msgstr "Vynechať bitmapový obrázok" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 -#: ../src/interface.cpp:1386 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" -"\n" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" -"Súbor s názvom „%s“ už existuje. Želáte si " -"ho nahradiť?\n" -"\n" -"Súbor už existuje v „%s“. Jeho nahradením prepíšete jeho súčasný obsah." - -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 -#: ../src/interface.cpp:1393 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradiť" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 -#: ../src/interface.cpp:1464 -msgid "Go to parent" -msgstr "O stupeň vyššie" - -#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 -#: ../src/interface.cpp:1505 -msgid "Enter group #%1" -msgstr "Zadajte skupinu #%1" - -#. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2932 -#: ../src/interface.cpp:1641 -#: ../src/verbs.cpp:2849 -msgid "_Object Properties..." -msgstr "Vlastnosti _objektu..." - -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 -#: ../src/interface.cpp:1650 -msgid "_Select This" -msgstr "_Vybrať toto" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 -#: ../src/interface.cpp:1661 -msgid "Select Same" -msgstr "Vybrať rovnaké" - -#. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 -#: ../src/interface.cpp:1671 -msgid "Fill and Stroke" -msgstr "Výplň a ťah" - -#. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 -#: ../src/interface.cpp:1678 -msgid "Fill Color" -msgstr "Farba výplne" - -#. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 -#: ../src/interface.cpp:1685 -msgid "Stroke Color" -msgstr "Farba ťahu" - -#. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 -#: ../src/interface.cpp:1692 -msgid "Stroke Style" -msgstr "Štýl ťahu" - -#. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 -#: ../src/interface.cpp:1699 -msgid "Object type" -msgstr "Typ objektu" - -#. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 -#: ../src/interface.cpp:1706 -msgid "_Move to layer ..." -msgstr "_Presunúť do vrstvy..." - -#. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 -#: ../src/interface.cpp:1716 -msgid "Create _Link" -msgstr "Vytvoriť _odkaz" - -#. Set mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1739 -#: ../src/interface.cpp:1739 -msgid "Set Mask" -msgstr "Nastaviť masku" - -#. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 -#: ../src/interface.cpp:1750 -msgid "Release Mask" -msgstr "Uvoľniť masku" - -#. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 -msgid "Create Clip G_roup" -msgstr "" - -#. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 -#: ../src/interface.cpp:1761 -msgid "Set Cl_ip" -msgstr "Nastaviť _orezanie" - -#. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 -#: ../src/interface.cpp:1772 -msgid "Release C_lip" -msgstr "Uvoľniť o_rezanie" - -#. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2565 -#: ../src/interface.cpp:1783 -#: ../src/verbs.cpp:2486 -msgid "_Group" -msgstr "_Zoskupiť" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 -#: ../src/interface.cpp:1854 -msgid "Create link" -msgstr "Vytvoriť odkaz" - -#. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2567 -#: ../src/interface.cpp:1885 -#: ../src/verbs.cpp:2488 -msgid "_Ungroup" -msgstr "Z_rušiť zoskupenie" - -#. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1921 -#: ../src/interface.cpp:1910 -msgid "Link _Properties..." -msgstr "Nastavenie _odkazu..." - -#. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1927 -#: ../src/interface.cpp:1916 -msgid "_Follow Link" -msgstr "_Nasledovať odkaz" - -#. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1933 -#: ../src/interface.cpp:1922 -msgid "_Remove Link" -msgstr "Odst_rániť odkaz" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1964 -#: ../src/interface.cpp:1953 -msgid "Remove link" -msgstr "Odstrániť odkaz" - -#. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1975 -#: ../src/interface.cpp:1964 -msgid "Image _Properties..." -msgstr "Vlastnosti o_brázka..." - -#. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1981 -#: ../src/interface.cpp:1970 -msgid "Edit Externally..." -msgstr "Upraviť externe..." - -#. Trace Bitmap -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1990 ../src/verbs.cpp:2628 -#: ../src/interface.cpp:1979 -#: ../src/verbs.cpp:2549 -msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "_Vektorizovať bitmapu..." - -#. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1999 -#: ../src/interface.cpp:1988 -msgid "Trace Pixel Art" -msgstr "Vektorizovať sprite" - -#: ../src/ui/interface.cpp:2009 -#: ../src/interface.cpp:1998 -msgctxt "Context menu" -msgid "Embed Image" -msgstr "Vkladať obrázky" - -#: ../src/ui/interface.cpp:2020 -#: ../src/interface.cpp:2009 -msgctxt "Context menu" -msgid "Extract Image..." -msgstr "Extrahovať obrázok..." - -#. Item dialog -#. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2165 ../src/ui/interface.cpp:2185 -#: ../src/verbs.cpp:2895 -#: ../src/interface.cpp:2154 -#: ../src/interface.cpp:2174 -#: ../src/verbs.cpp:2812 -msgid "_Fill and Stroke..." -msgstr "Výp_lň a ťah..." - -#. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2191 ../src/verbs.cpp:2914 -#: ../src/interface.cpp:2180 -#: ../src/verbs.cpp:2831 -msgid "_Text and Font..." -msgstr "Text a pís_mo..." - -#. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2197 ../src/verbs.cpp:2922 -#: ../src/interface.cpp:2186 -#: ../src/verbs.cpp:2839 -msgid "Check Spellin_g..." -msgstr "_Skontrolovať pravopis..." - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:456 -#: ../src/object-edit.cpp:439 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" -msgstr "" -"Nastaviť polomer vodorovného zaoblenia; s Ctrl to isté pre " -"zvislý polomer" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:461 -#: ../src/object-edit.cpp:444 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" -msgstr "" -"Nastaviť polomer zvislého zaoblenia; s Ctrl to isté pre " -"vodorovný polomer" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:466 ../src/ui/object-edit.cpp:471 -#: ../src/object-edit.cpp:449 -#: ../src/object-edit.cpp:454 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" -msgstr "" -"Doladiť šírku a výšku obdĺžnika; s Ctrl zamknúť pomer alebo " -"natiahnuť iba v jednom rozmere" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:718 ../src/ui/object-edit.cpp:722 -#: ../src/ui/object-edit.cpp:726 ../src/ui/object-edit.cpp:730 -#: ../src/object-edit.cpp:689 -#: ../src/object-edit.cpp:693 -#: ../src/object-edit.cpp:697 -#: ../src/object-edit.cpp:701 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" -msgstr "" -"Zmeniť veľkosť obdĺžnika v smere X/Y; so Shift na osi Z; s " -"Ctrl obmedziť na smery hrán alebo diagonál" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:734 ../src/ui/object-edit.cpp:738 -#: ../src/ui/object-edit.cpp:742 ../src/ui/object-edit.cpp:746 -#: ../src/object-edit.cpp:705 -#: ../src/object-edit.cpp:709 -#: ../src/object-edit.cpp:713 -#: ../src/object-edit.cpp:717 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" -msgstr "" -"Zmeniť veľkosť obdĺžnika na osi Z; so Shift v smere X/Y; s " -"Ctrl obmedziť na smery hrán alebo diagonál" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:750 -#: ../src/object-edit.cpp:721 -msgid "Move the box in perspective" -msgstr "Posunúť kváder v perspektíve" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:989 -#: ../src/object-edit.cpp:948 -msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" -msgstr "Doladiť šírku elipsy, s Ctrl sa vytvorí kružnica" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:993 -#: ../src/object-edit.cpp:952 -msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" -msgstr "Doladiť výšku elipsy, s Ctrl sa vytvorí kružnica" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:997 -#: ../src/object-edit.cpp:956 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Poloha počiatočného bodu oblúku alebo segmentu; s Ctrl " -"prichytávanie k uhlu; ťahanie vnútri elipsy urobí oblúk, mimo " -"urobí segment" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1002 -#: ../src/object-edit.cpp:961 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Určiť polohu koncového bodu oblúku alebo segmentu; s Ctrl " -"prichytávanie k uhlu; ťahanie vnútri elipsy urobí oblúk, mimo " -"urobí segment" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1148 -#: ../src/object-edit.cpp:1101 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" -msgstr "" -"Nastaviť polomer vrchola hviezdy alebo mnohouholníka; s Ctrl " -"zaoblenie; s Alt znáhodnenie" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1156 -#: ../src/object-edit.cpp:1109 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" -msgstr "" -"Nastaviť polomer základne hviezdy; s Ctrl udržiavať lúče " -"hviezdy radiálne (bez skosenia); so Shift zaoblenie; s Alt " -"znáhodnenie" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1351 -#: ../src/object-edit.cpp:1299 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" -msgstr "" -"Zbaliť/rozbaliť špirálu zvnútra; s Ctrl prichytávanie k uhlu; " -"s Alt konvergovať/divergovať" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1355 -#: ../src/object-edit.cpp:1303 -#, fuzzy -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" -msgstr "" -"Zbaliť/rozbaliť špirálu zvonka; s Ctrl prichytávanie k uhlu; " -"so Shift zmena mierky/otáčanie" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1402 -#: ../src/object-edit.cpp:1348 -msgid "Adjust the offset distance" -msgstr "Prispôsobiť vzdialenosť posunu" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1439 -#: ../src/object-edit.cpp:1384 -msgid "Drag to resize the flowed text frame" -msgstr "Ťahaním zmeníte veľkosť rámca textového toku" - -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:119 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100 msgid "Drag curve" msgstr "Ťahať krivku" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:176 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157 msgid "Add node" msgstr "Pridať uzol" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:186 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167 msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: click to toggle segment selection" msgstr "Shift: kliknutie prepína výber segmentu" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:190 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171 msgctxt "Path segment tip" msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node" msgstr "Ctrl+Alt: kliknutím vložíte uzol" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:194 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 msgctxt "Path segment tip" msgid "" @@ -24445,7 +20771,6 @@ msgstr "" "Segment úsečky: ťahaním prevediete na bézierov segment, dvojitým " "kliknutím vložíte uzol, kliknutím vyberiete (ďalšie: Shift, Ctrl+Alt)" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:198 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 msgctxt "Path segment tip" msgid "" @@ -24459,8 +20784,7 @@ msgstr "" msgid "Retract handles" msgstr "Stiahnuť úchopy" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:296 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:270 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:270 msgid "Change node type" msgstr "Zmeniť typ uzla" @@ -24477,8 +20801,9 @@ msgid "Add nodes" msgstr "Pridať uzly" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:339 +#, fuzzy msgid "Add extremum nodes" -msgstr "Pridať uzly extrémov" +msgstr "Pridať uzly" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:346 msgid "Duplicate nodes" @@ -24498,101 +20823,84 @@ msgstr "Rozdeliť uzly" msgid "Delete nodes" msgstr "Zmazať uzly" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:768 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:757 msgid "Move nodes" msgstr "Posúvať uzly" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:760 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Posúvať uzly vodorovne" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:775 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:764 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Posúvať uzly zvisle" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:786 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:792 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:768 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771 +msgid "Rotate nodes" +msgstr "Otáčať uzly" + #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:775 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Zmeniť mierku uzlov rovnomerne" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778 msgid "Scale nodes" msgstr "Zmeniť mierku uzlov" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:796 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:785 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Zmeniť mierku uzlov vodorovne" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Zmeniť mierku uzlov zvisle" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793 +#, fuzzy msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Zmeniť mierku uzlov vodorovne" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:808 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797 +#, fuzzy msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Zmeniť mierku uzlov zvisle" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:812 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Preklopiť uzly vodorovne" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:815 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Preklopiť uzly zvisle" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:271 #: ../src/ui/tool/node.cpp:245 msgid "Cusp node handle" msgstr "Úchop hrotového uzla" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:272 #: ../src/ui/tool/node.cpp:246 msgid "Smooth node handle" msgstr "Úchop hladkého uzla" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:273 #: ../src/ui/tool/node.cpp:247 msgid "Symmetric node handle" msgstr "Úchop symetrického uzla" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:274 #: ../src/ui/tool/node.cpp:248 msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Úchop auto-hladkého uzla" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:493 #: ../src/ui/tool/node.cpp:432 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" msgstr "ďalšie: Shift, Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:495 -msgctxt "Path handle tip" -msgid "more: Ctrl" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:497 #: ../src/ui/tool/node.cpp:434 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Ctrl, Alt" msgstr "ďalšie: Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:503 #: ../src/ui/tool/node.cpp:440 #, c-format msgctxt "Path handle tip" @@ -24603,7 +20911,6 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl+Alt: zachovať dĺžku a prichytávať uhol otáčania k " "prírastkom %g° počas otáčania oboch páčok" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:508 #: ../src/ui/tool/node.cpp:445 #, c-format msgctxt "Path handle tip" @@ -24612,19 +20919,16 @@ msgid "" msgstr "" "Ctrl+Alt: zachovať dĺžku a prichytávať uhol otáčania k prírastkom %g°" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:514 #: ../src/ui/tool/node.cpp:451 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "Shift+Alt: zachová dĺžku úchopu a otáča obomi úchopmi" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:517 #: ../src/ui/tool/node.cpp:454 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "Alt: zachovať dĺžku počas ťahania" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:524 #: ../src/ui/tool/node.cpp:461 #, c-format msgctxt "Path handle tip" @@ -24635,12 +20939,6 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl: prichytáva uhol otáčania k prírastkom %g° a otáča obomi " "úchopmi" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:528 -msgctxt "Path handle tip" -msgid "Ctrl: Move handle by his actual steps in BSpline Live Effect" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:531 #: ../src/ui/tool/node.cpp:465 #, c-format msgctxt "Path handle tip" @@ -24648,83 +20946,60 @@ msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" "Ctrl: prichytávať uhol otáčania k prírastkom %g°, kliknutím stiahnuť" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:536 #: ../src/ui/tool/node.cpp:470 msgctxt "Path hande tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "Shift: otáčať oba úchopy o rovnaký uhol" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:539 -msgctxt "Path hande tip" -msgid "Shift: move handle" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:546 ../src/ui/tool/node.cpp:550 #: ../src/ui/tool/node.cpp:477 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" msgstr "Auto úchop uzla: ťahaním prevediete na hladký uzol (%s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:553 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:480 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "BSpline node handle: Shift to drag, double click to reset (%s)" -msgstr "" +msgid "%s: drag to shape the segment (%s)" +msgstr "%s: ťahaním zmeníte tvar úseku (%s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:573 #: ../src/ui/tool/node.cpp:500 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "Posunúť úchop o %s, %s; uhol %.2f°, dĺžka %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1447 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1270 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "Shift: vytiahne úchop, kliknutím prepína výber" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1449 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1272 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "Shift: kliknutie prepína výber" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1454 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1277 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" msgstr "Ctrl+Alt: posúvanie pozdĺž čiar páčok, kliknutím zmažete uzol" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1457 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1280 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "Ctrl: posúvanie pozdĺž osí, kliknutím zmeníte typ uzla" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1461 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1284 msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "Alt: tesanie uzlov" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1469 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1292 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "%s: ťahaním zmeníte tvar cesty (ďalšie: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1472 -#, c-format -msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"BSpline node: %g weight, drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, " -"Alt)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1475 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1295 #, c-format msgctxt "Path node tip" @@ -24735,7 +21010,6 @@ msgstr "" "%s: ťahaním zmeníte tvar cesty, kliknutím prepnete medzi úchopmi na " "zmenu mierky a otáčanie (ďalšie: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1479 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1298 #, c-format msgctxt "Path node tip" @@ -24746,60 +21020,44 @@ msgstr "" "%s: ťahaním zmeníte tvar cesty, kliknutím vyberiete iba tento uzol " "(ďalšie: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1482 -msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"BSpline node: drag to shape the path, click to select only this node " -"(more: Shift, Ctrl, Alt)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1495 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1309 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "Posunúť uzol o %s, %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1506 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1320 msgid "Symmetric node" msgstr "Symetrický uzol" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1507 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1321 msgid "Auto-smooth node" msgstr "Auto-hladký uzol" # TODO: check -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:836 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:821 msgid "Scale handle" msgstr "Úchop na zmenu mierky" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:860 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:845 msgid "Rotate handle" msgstr "Úchop na otáčanie" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1524 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1384 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 msgid "Delete node" msgstr "Zmazať uzol" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1532 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1392 msgid "Cycle node type" msgstr "Zmeniť typ uzla" # TODO: check -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1547 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1407 msgid "Drag handle" msgstr "Úchop ťahania" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1556 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1416 msgid "Retract handle" msgstr "Stiahnuť úchop" @@ -24922,197 +21180,12 @@ msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "Stred otáčania: ťahaním zmeníte počiatok transformácií" -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:95 -#: ../src/tools-switch.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -"Click to Select and Transform objects, Drag to select many " -"objects." -msgstr "Kliknutím vyberte uzly, ťahaním preskupte." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:96 -#: ../src/tools-switch.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Modify selected path points (nodes) directly." -msgstr "Zjednoduší vybrané cesty (odstráni nadbytočné uzly)" - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:97 -#: ../src/tools-switch.cpp:93 -msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." -msgstr "Cestu doladíte tlačením tak, že ju vyberiete a ťaháte ponad ňu myšou." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:98 -#: ../src/tools-switch.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag, click or click and scroll to spray the selected " -"objects." -msgstr "" -"Ťahaním, kliknutím alebo posunutím nasprejujete vybrané " -"objekty." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:99 -#: ../src/tools-switch.cpp:95 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." -msgstr "" -"Ťahaním vytvoríte obdĺžnik. Ťahaním ovládacích prvkov zaoblíte " -"rohy a zmeníte veľkosť. Kliknutím vyberiete." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:100 -#: ../src/tools-switch.cpp:96 -msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." -msgstr "" -"Ťahaním vytvoríte kváder. Ťahaním úchopov meníte veľkosť v " -"perspektívnom pohľade (pomocou Ctrl+Alt len pre samostatné steny)." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:101 -#: ../src/tools-switch.cpp:97 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." -msgstr "" -"Ťahaním vytvoríte elipsu. Ťahaním úchopov vytvoríte oblúk " -"alebo segment. Kliknutím vyberiete." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:102 -#: ../src/tools-switch.cpp:98 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." -msgstr "" -"Ťahaním vytvoríte hviezdu. Ťahaním úchopov upravíte tvar " -"hviezdy. Kliknutím vyberiete." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:103 -#: ../src/tools-switch.cpp:99 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." -msgstr "" -"Ťahaním vytvoríte špirálu. Ťahaním úchopov upravíte tvar " -"špirály. Kliknutím vyberiete." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:104 -#: ../src/tools-switch.cpp:100 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " -"path, Alt activates sketch mode." -msgstr "" -"Ťahaním vytvoríte čiaru voľnou rukou. Začnite kresliť so stlačeným " -"Shift pre pokračovanie vo vybranej ceste, Alt aktivuje režim " -"skicy." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:105 -#: ../src/tools-switch.cpp:101 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " -"line modes only)." -msgstr "" -"Kliknutím alebo kliknutím a ťahaním začnete cestu; pomocou " -"Shift pridáte k vybranej ceste. Ctrl+kliknutím vytvoríte " -"jednotlivé bodky (iba režimy priamych čiar)." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:106 -#: ../src/tools-switch.cpp:102 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " -"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." -msgstr "" -"Ťahaním vytvoríte kaligrafický ťah; pomocou Ctrl sledujete " -"vodidlo. Šípky vľavo/vpravo dolaďujú šírku, " -"nahor/nadol upravujú uhol." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1593 -#: ../src/tools-switch.cpp:103 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." -msgstr "" -"Kliknutím vyberiete alebo vytvoríte text, ťahaním vytvoríte " -"textový tok; potom píšte." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:108 -#: ../src/tools-switch.cpp:104 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." -msgstr "" -"Ťahaním alebo dvojitým kliknutím vytvoríte farebný prechod na " -"vybraných objektoch. Ťahaním úchopov doladíte farebný prechod." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:109 -#: ../src/tools-switch.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " -"drag handles to adjust meshes." -msgstr "" -"Ťahaním alebo dvojitým kliknutím vytvoríte farebný prechod na " -"vybraných objektoch. Ťahaním úchopov doladíte farebný prechod." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:110 -#: ../src/tools-switch.cpp:106 -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." -msgstr "" -"Kliknutím alebo ťahaním oblasti priblížite, " -"Shift+kliknutím oddialite." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:111 -#: ../src/tools-switch.cpp:107 -msgid "Drag to measure the dimensions of objects." -msgstr "Potiahnutím odmeráte rozmery objektu." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:112 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285 -#: ../src/tools-switch.cpp:108 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" -msgstr "" -"Kliknutie nastaví farbu výplne, Shift+kliknutie nastaví farbu " -"ťahu; kliknutie a ťahanie vyberie priemernú farbu oblasti; s " -"Alt výber inverznej farby; Ctrl+C skopíruje farbu pod kurzorom " -"do schránky" - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:113 -#: ../src/tools-switch.cpp:109 -msgid "Click and drag between shapes to create a connector." -msgstr "Kliknutím a ťahaním medzi tvarmi vytvoríte konektor." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:114 -#: ../src/tools-switch.cpp:110 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." -msgstr "" -"Kliknutím vyfarbíte ohraničenú oblasť, Shift+kliknutím " -"zjednotíte novú výplň s aktuálnym výberom, Ctrl+kliknutím zmeníte " -"výplň a ťah objektu, na ktorý klikáte na aktuálne nastavenie." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:115 -#: ../src/tools-switch.cpp:111 -msgid "Drag to erase." -msgstr "Ťahaním vymazať." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:116 -#: ../src/tools-switch.cpp:112 -msgid "Choose a subtool from the toolbar" -msgstr "Vyberte podnástroj z panelu nástrojov" - #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:252 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -"Ctrl: vytvoriť kruh alebo celočíselnú elipsu, prichytávať uhol " -"oblúka/úseku" +"Ctrl: vytvoriť kruh alebo celočíselnú elipsu, prichytávať uhol oblúka/" +"úseku" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:253 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:289 msgid "Shift: draw around the starting point" @@ -25260,24 +21333,28 @@ msgid "Visible Colors" msgstr "Viditeľné farby" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:210 +#, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "None" -msgstr "Žiadna" +msgstr "Žiadny" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:211 +#, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" -msgstr "Malá" +msgstr "malý" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:212 +#, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" -msgstr "Stredná" +msgstr "stredný" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:213 +#, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" -msgstr "Veľká" +msgstr "veľký" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:435 msgid "Too much inset, the result is empty." @@ -25332,29 +21409,24 @@ msgstr "" "dotykom" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:557 -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:517 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:518 msgid "Path is closed." msgstr "Cesta je uzatvorená." #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:572 -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:532 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:533 msgid "Closing path." msgstr "Uzatváranie cesty." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:709 -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:634 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:635 msgid "Draw path" msgstr "Kresliť cestu" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:862 -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:791 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:792 msgid "Creating single dot" msgstr "Tvorba jednotlivého bodu" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:863 -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:792 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:793 msgid "Create single dot" msgstr "Vytvoriť jednotlivý bod" @@ -25392,14 +21464,14 @@ msgid "" msgid_plural "" "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" msgstr[0] "" -"Vybraný jeden úchop spájajúci %d priehradku (oddelíte ťahaním so " -"Shift)" +"Vybraný jeden úchop spájajúci %d priehradku (oddelíte ťahaním so Shift)" msgstr[1] "" -"Vybraný jeden úchop spájajúci %d priehradky (oddelíte ťahaním so " -"Shift)" +"Vybraný jeden úchop spájajúci %d priehradky (oddelíte ťahaním so Shift)" msgstr[2] "" -"Vybraný jeden úchop spájajúci %d priehradiek (oddelíte ťahaním so " -"Shift)" +"Vybraný jeden úchop spájajúci %d priehradiek (oddelíte ťahaním so Shift)" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:148 @@ -25426,33 +21498,27 @@ msgstr[2] "" "Žiaden z %d úchopov farebných prechodov nebol vybraný na %d vybraných " "objektoch" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:443 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:440 msgid "Simplify gradient" msgstr "Zjednodušiť farebný prechod" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:519 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:516 msgid "Create default gradient" msgstr "Vytvoriť predvolený farebný prechod" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:578 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:570 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:575 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:575 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:570 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "Kreslením okolo úchopov ich vyberiete" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:701 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:698 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "Ctrl: prichytávať uhol farebného prechodu" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:702 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:699 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "Shift: ťahať farebný prechod okolo štartovacieho bodu" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:956 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:993 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:953 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:953 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:993 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" @@ -25463,19 +21529,16 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Farebný prechod pre %d objektov; s Ctrl prichytávanie k uhlu" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:960 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:997 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:957 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:957 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:997 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "Vyberte objekty, na ktorých sa má vytvoriť farebný prechod." -#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:206 #: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:207 msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "Vyberte z panelu nástrojov konštrukčný nástroj." #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:132 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:143 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid " out of %d mesh handle" msgid_plural " out of %d mesh handles" @@ -25484,7 +21547,6 @@ msgstr[1] " z %d úchopov farebného prechodu" msgstr[2] " z %d úchopov farebného prechodu" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "%d mesh handle selected out of %d" msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" @@ -25494,7 +21556,6 @@ msgstr[2] "Vybraných %d z %d úchopov farebných prechodov" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:157 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" @@ -25549,8 +21610,7 @@ msgstr "Ctrl: zlomiť uhol" msgid "FIXMEShift: draw mesh around the starting point" msgstr "Shift: kresliť okolo štartovacieho bodu" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:612 -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:594 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:598 msgctxt "Node tool tip" msgid "" "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " @@ -25559,14 +21619,12 @@ msgstr "" "Shift: ťahaním pridáte uzly do výberu, kliknutím prepnete výber " "objektu" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:616 -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:598 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:602 msgctxt "Node tool tip" msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" msgstr "Shift: ťahaním pridáte uzly do výberu" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:628 -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:610 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:614 #, c-format msgid "%u of %u node selected." msgid_plural "%u of %u nodes selected." @@ -25574,8 +21632,7 @@ msgstr[0] "%u zo %u uzlov zvolených." msgstr[1] "%u zo %u uzlov zvolených." msgstr[2] "%u zo %u uzlov zvolených." -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:634 -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:616 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:620 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" @@ -25583,76 +21640,55 @@ msgstr "" "%s Ťahaním vyberiete uzly, kliknutím upravíte iba tento objekt (ďalšie: " "Shift)" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:640 -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:622 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:626 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "%s Ťahaním vyberiete uzly, kliknutím vyčistíte výber" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:649 -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:631 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:635 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "Ťahaním vyberiete uzly, kliknutím upravíte iba tento objekt" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:652 -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:634 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:638 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "Ťahaním vyberiete uzly, kliknutím vyčistíte výber" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657 -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:639 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:643 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" "Ťahaním vyberiete objekty na úpravu, kliknutím upravíte tento objekt " "(ďalšie: Shift)" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:660 -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:642 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:646 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Ťahaním vyberiete objekty na úpravu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:233 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:466 -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:186 -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:465 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:186 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:465 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Kreslenie zrušené" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:469 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204 -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:407 -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:203 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:407 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:203 msgid "Continuing selected path" msgstr "Pokračovanie vybranej cesty" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:479 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212 -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:417 -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:417 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211 msgid "Creating new path" msgstr "Tvorba novej cesty" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:481 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:215 -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:419 -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:214 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:419 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:214 msgid "Appending to selected path" msgstr "Pripojiť k zvolenej ceste" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:646 #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:576 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" "Kliknutím alebo kliknutím a ťahaním zatvoriť a dokončiť cestu." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:648 -msgid "" -"Click or click and drag to close and finish the path. Shift" -"+Click make a cusp node" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:660 #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:586 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." @@ -25660,13 +21696,6 @@ msgstr "" "Kliknutím alebo kliknutím a ťahaním pokračovať v ceste z tohto " "bodu." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:662 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point. " -"Shift+Click make a cusp node" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2036 #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1211 #, c-format msgid "" @@ -25676,7 +21705,6 @@ msgstr "" "Úsek krivky: uhol %3.2f°, vzdialenosť %s; s Ctrl na " "prichytávanie k uhlu; Enter na ukončenie cesty" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2037 #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1212 #, c-format msgid "" @@ -25686,21 +21714,6 @@ msgstr "" "Úsek čiary: uhol %3.2f°, vzdialenosť %s; s Ctrl na " "prichytávanie k uhlu; Enter na ukončenie cesty" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2040 -#, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click make a cusp node, Enter to finish the path" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2041 -#, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click " -"make a cusp node, Enter to finish the path" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2058 #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1228 #, c-format msgid "" @@ -25710,7 +21723,6 @@ msgstr "" "Úchop krivky: uhol %3.2f°, dĺžka %s; s Ctrl prichytávanie " "k uhlu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2082 #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1250 #, c-format msgid "" @@ -25720,7 +21732,6 @@ msgstr "" "Úchop krivky, symetrický: uhol %3.2f°, dĺžka %s; s Ctrl " "na prichytávanie k uhlu; so Shift na posun iba tohto úchopu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2083 #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1251 #, c-format msgid "" @@ -25730,33 +21741,27 @@ msgstr "" "Úchop krivky: uhol %3.2f°, dĺžka %s; s Ctrl na " "prichytávanie k uhlu; so Shift na posun iba tohto úchopu" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:2217 #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1294 msgid "Drawing finished" msgstr "Kreslenie ukončené" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:316 #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:315 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "Uvoľnením tu zatvoríte a dokončíte cestu." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:322 #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:321 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Kreslenie cesty voľnou rukou" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:327 #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:326 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "ťahaním pokračujte v ceste z tohto bodu." #. Write curves to object -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:412 #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:411 msgid "Finishing freehand" msgstr "Dokončenie kreslenia voľnou rukou" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:515 #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:514 msgid "" "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " @@ -25765,7 +21770,6 @@ msgstr "" "Režim skice: držaním Alt interpoluje medzi naskicovanými " "cestami. Uvoľnením Alt dokončíte." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:542 #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:541 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Dokončenie skice voľnou rukou" @@ -25839,7 +21843,6 @@ msgstr "Presun zrušený." msgid "Selection canceled." msgstr "Výber zrušený." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:653 #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:642 msgid "" "Draw over objects to select them; release Alt to switch to " @@ -25848,7 +21851,6 @@ msgstr "" "Kreslenie cez objekty ich vyberie; pustenie Alt prepne na " "výber pomocou gumovej pásky" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:655 #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:644 msgid "" "Drag around objects to select them; press Alt to switch to " @@ -25857,29 +21859,24 @@ msgstr "" "Kreslenie okolo objektov ich vyberie; pustenie Alt prepne na " "výber dotykom" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:950 #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:932 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" "Ctrl: kliknutie vyberá v skupinách, ťahanie posúva vodorovne/zvisle" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:951 #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:933 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" "Shift: kliknutie prepína výber, ťahanie vyberie pomocou gumovej pásky" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:952 #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "" "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " "to move selected or select by touch" msgstr "" -"Alt: kliknutie - výber pod; ťahanie posúva vybrané alebo výber " -"dotykom" +"Alt: kliknutie - výber pod; ťahanie posúva vybrané alebo výber dotykom" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1160 #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1142 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "Zvolený objekt nie je skupina. Nie je možné doňho vstúpiť." @@ -25917,7 +21914,6 @@ msgid "Nothing selected" msgstr "Nič nebolo vybrané." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:199 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " @@ -25927,7 +21923,6 @@ msgstr "" "výberu" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:202 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " @@ -25937,7 +21932,6 @@ msgstr "" "výberu" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:205 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " @@ -25946,22 +21940,18 @@ msgstr "" "%s. Ťahaním, kliknutím alebo posúvaním sprejujete jedinú cestu " "prvotného výberu" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:664 #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:656 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Nič nie je vybrané! Zvoľte objekty, ktoré chcete sprejovať." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:739 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166 -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:731 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:731 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166 msgid "Spray with copies" msgstr "Sprejovanie s kópiami" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:743 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173 -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:735 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:735 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173 msgid "Spray with clones" msgstr "Sprejovanie s klonmi" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:747 #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:739 msgid "Spray in single path" msgstr "Sprejovať jedinú cestu" @@ -26115,7 +22105,6 @@ msgid "Paste text" msgstr "Vložiť text" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " @@ -26134,7 +22123,6 @@ msgstr[2] "" "odstavec." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1585 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." msgid_plural "" @@ -26150,8 +22138,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Type text" msgstr "Napísať text" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:705 -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:704 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:703 #, fuzzy msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Medzerník+ťahanie myšou posúva plátno" @@ -26177,8 +22164,8 @@ msgstr "%s. Ťahaním alebo kliknutím posuniete náhodne." #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "" -"%s. Ťahaním alebo kliknutím zmenšíte; s klávesom Shift " -"zväčšíte." +"%s. Ťahaním alebo kliknutím zmenšíte; s klávesom Shift zväčšíte." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:198 #, c-format @@ -26193,8 +22180,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "" -"%s. Ťahaním alebo kliknutím duplikujete; s klávesom Shift " -"zmažete." +"%s. Ťahaním alebo kliknutím duplikujete; s klávesom Shift zmažete." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:214 #, c-format @@ -26238,82 +22225,62 @@ msgstr "" "%s. Ťahaním alebo kliknutím zvýšite rozostrenie; s klávesom Shift " "znížite." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1205 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1193 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "Nič nie je vybrané! Zvoľte objekty, ktoré chcete doladiť." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227 msgid "Move tweak" msgstr "Doladenie pohybu" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1231 msgid "Move in/out tweak" msgstr "Doladenie posunu dnu/von" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1247 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1235 msgid "Move jitter tweak" msgstr "Doladenie variácie pohybu" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1251 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 msgid "Scale tweak" msgstr "Doladenie mierky" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1255 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243 msgid "Rotate tweak" msgstr "Doladenie otočenia" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1259 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1247 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Doladenie duplikovania/zmazania" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1263 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1251 msgid "Push path tweak" msgstr "Doladenie tlačenia cesty" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1267 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1255 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Doladenie zmenšenia/zväčšenia cesty" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1271 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1259 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "Doladenie priťahovania/odpudzovania cesty" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1275 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1263 msgid "Roughen path tweak" msgstr "Doladenie zdrsnenia cesty" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1279 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1267 msgid "Color paint tweak" msgstr "Doladenie maľovaním" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1283 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1271 msgid "Color jitter tweak" msgstr "Doladenie variabilnosti farieb" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1287 #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1275 msgid "Blur tweak" msgstr "Doladenie rozostrenia" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "_Blur:" -msgstr "Rozostrenie:" - -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 #, fuzzy msgid "Blur (%)" @@ -26343,26 +22310,19 @@ msgstr "Proprietárna" msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "Iná" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1099 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1095 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1096 msgid "Opacity (%)" msgstr "Krytie (%)" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:159 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:180 msgid "Change blur" msgstr "Zmeniť rozostrenie" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:199 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:943 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1245 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:931 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1227 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:927 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1221 msgid "Change opacity" msgstr "Zmeniť krytie" @@ -26443,112 +22403,94 @@ msgstr "" "Zmeniť veľkosť stránky podľa súčasného výberu alebo celej kresby ak nie je " "nič vybrané" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:489 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:488 msgid "Set page size" msgstr "Nastaviť veľkosť stránky:" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:116 msgid "List" msgstr "Zoznam" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 msgctxt "Swatches" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 msgctxt "Swatches height" msgid "Tiny" msgstr "drobný" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 msgctxt "Swatches height" msgid "Small" msgstr "malý" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 msgctxt "Swatches height" msgid "Medium" msgstr "stredný" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 msgctxt "Swatches height" msgid "Large" msgstr "veľký" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:148 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 msgctxt "Swatches height" msgid "Huge" msgstr "Odtieň" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 msgctxt "Swatches" msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrower" msgstr "užší" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrow" msgstr "úzky" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 msgctxt "Swatches width" msgid "Medium" msgstr "stredný" # TODO: check -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:177 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 msgctxt "Swatches width" msgid "Wide" msgstr "Široký" # TODO: check -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:178 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:177 msgctxt "Swatches width" msgid "Wider" msgstr "Širší" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:208 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 #, fuzzy msgctxt "Swatches" msgid "Border" msgstr "Poradie" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:212 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:211 #, fuzzy msgctxt "Swatches border" msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:213 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:212 msgctxt "Swatches border" msgid "Solid" msgstr "" # TODO: check -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:214 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:213 #, fuzzy msgctxt "Swatches border" @@ -26556,7 +22498,6 @@ msgid "Wide" msgstr "Široký" #. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:245 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:244 msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" @@ -26619,392 +22560,284 @@ msgstr "" "môcť byť zmenená veľkosť jeho zobrazenia bez straty kvality; všetky objekty " "budú vykreslené tak ako sú práve zobrazené." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:130 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 msgid "Fill:" msgstr "Výplň:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 msgid "O:" msgstr "O:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1112 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1093 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1088 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:162 msgid "Nothing selected" msgstr "Nič nebolo vybrané" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 #, fuzzy -msgctxt "Fill" +msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" msgstr "žiadna" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 -#, fuzzy -msgctxt "Stroke" -msgid "None" -msgstr "žiadna" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 #, fuzzy msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "bez výplne" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 #, fuzzy msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "bez ťahu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 msgid "Pattern" msgstr "Vzorka" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 msgid "Pattern fill" msgstr "Vzorka výplne" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 msgid "Pattern stroke" msgstr "Ťah vzorky" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 msgid "L" msgstr "L:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Linear gradient fill" msgstr "Výplň lineárnym farebným prechodom" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Ťah lineárnym prechodom" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Radial gradient fill" msgstr "Výplň radiálnym farebným prechodom" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Ťah radiálnym farebným prechodom" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 -msgid "M" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 -msgid "Mesh gradient fill" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 -msgid "Mesh gradient stroke" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 msgid "Different" msgstr "Rozdielne" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 msgid "Different fills" msgstr "Rozdielne výplne" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 msgid "Different strokes" msgstr "Rozdielne ťahy" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 msgid "Unset" msgstr "Zrušiť" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:709 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:563 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:712 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:559 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset fill" msgstr "Zrušiť výplň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:591 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:709 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:712 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset stroke" msgstr "Zrušiť ťah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 msgid "Flat color fill" msgstr "Výplň jednoduchou farbou" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 msgid "Flat color stroke" msgstr "Ťah jednoduchou farbou" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:243 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 msgid "a" msgstr "a" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Výplň sa spriemeruje na vybraných objektoch" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Ťah sa spriemeruje na vybraných objektoch" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 msgid "m" msgstr "m" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Viaceré vybrané objekty majú rovnakú výplň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Viaceré vybrané objekty majú rovnaký ťah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit fill..." msgstr "Upraviť výplň..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit stroke..." msgstr "Upraviť ťah..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 msgid "Last set color" msgstr "Posledná nastavená farba" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 msgid "Last selected color" msgstr "Posledná zvolená farba" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 msgid "Copy color" msgstr "Kopírovať farbu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 msgid "Paste color" msgstr "Vložiť farbu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:868 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Vymeniť výplň a ťah navzájom" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:277 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:584 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:593 msgid "Make fill opaque" msgstr "Urobiť výplň nepriesvitnou" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:277 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 msgid "Make stroke opaque" msgstr "Urobiť ťah nepriesvitným" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 ../src/widgets/fill-style.cpp:508 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:510 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:541 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove fill" msgstr "Odstrániť výplň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566 ../src/widgets/fill-style.cpp:508 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:510 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove stroke" msgstr "Odstrániť ťah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:605 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Použiť poslednú nastavenú farbu na výplň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Použiť poslednú nastavenú farbu na ťah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:628 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Použiť poslednú zvolenú farbu na výplň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:639 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Použiť poslednú zvolenú farbu na ťah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665 msgid "Invert fill" msgstr "Invertovať výplň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:705 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:693 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689 msgid "Invert stroke" msgstr "Invertovať ťah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:717 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:705 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:701 msgid "White fill" msgstr "Biela výplň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:717 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:713 msgid "White stroke" msgstr "Biely ťah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:741 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:725 msgid "Black fill" msgstr "Čierna výplň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:741 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:737 msgid "Black stroke" msgstr "Čierny ťah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:796 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:784 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780 msgid "Paste fill" msgstr "Vložiť výplň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:814 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:802 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:798 msgid "Paste stroke" msgstr "Vložiť ťah" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:970 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:958 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:954 msgid "Change stroke width" msgstr "Zmeniť šírku ťahu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049 msgid ", drag to adjust" msgstr ", ťahaním dolaďte" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1158 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1138 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1134 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Šírka ťahu: %.5g%s%s" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1162 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1142 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1138 msgid " (averaged)" msgstr " (priemer)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1188 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1170 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1166 msgid "0 (transparent)" msgstr "0 (priesvitný)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1212 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1194 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1190 msgid "100% (opaque)" msgstr "100% (nepriesvitný)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1386 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Adjust alpha" msgstr "Doladiť odtieň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1388 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370 -#, c-format +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "" "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrlsvetlosti: bola %.3g, teraz %.3g (rozdiel %.3g); s " "Shift doladenie sýtosti, bez modifikátorov doladenie odtieňa" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1374 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368 msgid "Adjust saturation" msgstr "Doladiť sýtosť" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1394 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1376 -#, c-format +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -27031,14 +22861,11 @@ msgstr "" "Doladenie sýtosti: bola %.3g, teraz %.3g (rozdiel %.3g); s " "Ctrl doladenie svetlosti, bez modifikátorov doladenie odtieňa" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1398 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1374 msgid "Adjust lightness" msgstr "Doladiť jas" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1382 -#, c-format +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -27048,14 +22875,11 @@ msgstr "" "Doladenie svetlosti: bola %.3g, teraz %.3g (rozdiel %.3g); s " "Shift doladenie sýtosti, bez modifikátorov doladenie odtieňa" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1404 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1386 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380 msgid "Adjust hue" msgstr "Doladiť odtieň" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1406 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1388 -#, c-format +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shiftodtieňa: bol %.3g, teraz %.3g (rozdiel %.3g); s " "Shift doladenie sýtosti, s Ctrl doladenie svetlosti" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1524 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1538 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1520 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1500 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1514 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Nastaviť šírku ťahu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1525 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1507 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1501 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" @@ -27085,65 +22906,47 @@ msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "Spojiť" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 msgid "L Gradient" msgstr "L farebný prechod" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 msgid "R Gradient" msgstr "R farebný prechod" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:313 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "Výplň: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:315 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "Ťah: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 -#, fuzzy -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "None" -msgstr "žiadna" - -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:347 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Šírka ťahu: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:363 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368 -#, c-format #, fuzzy, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "Krytie: %.3g" -#: ../src/vanishing-point.cpp:133 #: ../src/vanishing-point.cpp:132 msgid "Split vanishing points" msgstr "Rozdeliť spojnice" -#: ../src/vanishing-point.cpp:178 #: ../src/vanishing-point.cpp:177 msgid "Merge vanishing points" msgstr "Zlúčiť spojnice" -#: ../src/vanishing-point.cpp:244 #: ../src/vanishing-point.cpp:243 msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "Kváder: Presunúť spojnicu" @@ -27190,8 +22993,7 @@ msgid_plural "" "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" "(es)" msgstr[0] "" -"Bod prechodu zdieľa %d farebný prechod; ťahanie so Shift " -"oddelí" +"Bod prechodu zdieľa %d farebný prechod; ťahanie so Shift oddelí" msgstr[1] "" "Bod prechodu zdieľajú %d farebné prechody; ťahanie so Shift " "oddelí" @@ -27199,341 +23001,257 @@ msgstr[2] "" "Bod prechodu zdieľa %d farebných prechodov; ťahanie so Shift " "oddelí" -#: ../src/verbs.cpp:138 #: ../src/verbs.cpp:137 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: ../src/verbs.cpp:233 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 -msgid "Tag" -msgstr "Značka" - -#: ../src/verbs.cpp:252 #: ../src/verbs.cpp:232 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Kontrast" -#: ../src/verbs.cpp:271 ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:251 ../src/verbs.cpp:2223 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 -#: ../src/verbs.cpp:251 -#: ../src/verbs.cpp:2223 msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#: ../src/verbs.cpp:291 #: ../src/verbs.cpp:271 #, fuzzy msgid "Dialog" msgstr "Pripnúť dialóg" -#: ../src/verbs.cpp:1260 #: ../src/verbs.cpp:1227 msgid "Switch to next layer" msgstr "Prepnúť do nasledujúcej vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:1261 #: ../src/verbs.cpp:1228 msgid "Switched to next layer." msgstr "Prepnuté do nasledujúcej vrstvy." -#: ../src/verbs.cpp:1263 #: ../src/verbs.cpp:1230 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Nie je možné prejsť za poslednú vrstvu." -#: ../src/verbs.cpp:1272 #: ../src/verbs.cpp:1239 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Prepnúť do predchádzajúcej vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:1273 #: ../src/verbs.cpp:1240 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Prepnuté do predchádzajúcej vrstvy." -#: ../src/verbs.cpp:1275 #: ../src/verbs.cpp:1242 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Nie je možné prejsť pred prvú vrstvu." -#: ../src/verbs.cpp:1296 ../src/verbs.cpp:1393 ../src/verbs.cpp:1429 -#: ../src/verbs.cpp:1435 ../src/verbs.cpp:1459 ../src/verbs.cpp:1474 -#: ../src/verbs.cpp:1263 -#: ../src/verbs.cpp:1360 -#: ../src/verbs.cpp:1396 -#: ../src/verbs.cpp:1402 -#: ../src/verbs.cpp:1426 -#: ../src/verbs.cpp:1441 +#: ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1360 ../src/verbs.cpp:1396 +#: ../src/verbs.cpp:1402 ../src/verbs.cpp:1426 ../src/verbs.cpp:1441 msgid "No current layer." msgstr "Neexistuje aktuálna vrstva." -#: ../src/verbs.cpp:1325 ../src/verbs.cpp:1329 -#: ../src/verbs.cpp:1292 -#: ../src/verbs.cpp:1296 +#: ../src/verbs.cpp:1292 ../src/verbs.cpp:1296 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Vrstva %s presunutá vyššie." -#: ../src/verbs.cpp:1326 #: ../src/verbs.cpp:1293 msgid "Layer to top" msgstr "Vrstvu na vrch" -#: ../src/verbs.cpp:1330 #: ../src/verbs.cpp:1297 msgid "Raise layer" msgstr "Zdvihnúť vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:1333 ../src/verbs.cpp:1337 -#: ../src/verbs.cpp:1300 -#: ../src/verbs.cpp:1304 +#: ../src/verbs.cpp:1300 ../src/verbs.cpp:1304 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Vrstva %s presunutá nižšie." -#: ../src/verbs.cpp:1334 #: ../src/verbs.cpp:1301 msgid "Layer to bottom" msgstr "Vrstvu na spodok" -#: ../src/verbs.cpp:1338 #: ../src/verbs.cpp:1305 msgid "Lower layer" msgstr "Znížiť vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:1347 #: ../src/verbs.cpp:1314 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť ďalej." -#: ../src/verbs.cpp:1361 ../src/verbs.cpp:1380 -#: ../src/verbs.cpp:1328 -#: ../src/verbs.cpp:1347 +#: ../src/verbs.cpp:1328 ../src/verbs.cpp:1347 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kópia %s" -#: ../src/verbs.cpp:1388 #: ../src/verbs.cpp:1355 msgid "Duplicate layer" msgstr "Duplikovať vrstvu" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1391 #: ../src/verbs.cpp:1358 msgid "Duplicated layer." msgstr "Duplikovaná vrstva" -#: ../src/verbs.cpp:1424 #: ../src/verbs.cpp:1391 msgid "Delete layer" msgstr "Odstrániť vrstvu" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1427 #: ../src/verbs.cpp:1394 msgid "Deleted layer." msgstr "Vrstva odstránená." -#: ../src/verbs.cpp:1444 #: ../src/verbs.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Show all layers" msgstr "Vybrať vo všetkých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:1449 #: ../src/verbs.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Hide all layers" msgstr "Skryť vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:1454 #: ../src/verbs.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Lock all layers" msgstr "Vybrať vo všetkých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:1468 #: ../src/verbs.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Unlock all layers" msgstr "Odomknúť vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:1552 #: ../src/verbs.cpp:1519 msgid "Flip horizontally" msgstr "Preklopiť vodorovne" -#: ../src/verbs.cpp:1557 #: ../src/verbs.cpp:1524 msgid "Flip vertically" msgstr "Preklopiť zvisle" -#: ../src/verbs.cpp:1614 ../src/verbs.cpp:2727 -msgid "Create new selection set" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2184 #: ../src/verbs.cpp:2105 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.sk.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2188 #: ../src/verbs.cpp:2109 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.sk.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2192 #: ../src/verbs.cpp:2113 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.sk.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2196 #: ../src/verbs.cpp:2117 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.sk.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2199 #: ../src/verbs.cpp:2120 #, fuzzy msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg" msgstr "tutorial-tracing.sk.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2203 #: ../src/verbs.cpp:2124 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.sk.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2207 #: ../src/verbs.cpp:2128 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "tutorial-interpolate.sk.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2211 #: ../src/verbs.cpp:2132 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.sk.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2215 #: ../src/verbs.cpp:2136 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.sk.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2401 ../src/verbs.cpp:3000 -#: ../src/verbs.cpp:2322 -#: ../src/verbs.cpp:2913 +#: ../src/verbs.cpp:2322 ../src/verbs.cpp:2913 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Odomknúť všetky objekty v aktuálnej vrstve" -#: ../src/verbs.cpp:2405 ../src/verbs.cpp:3002 -#: ../src/verbs.cpp:2326 -#: ../src/verbs.cpp:2915 +#: ../src/verbs.cpp:2326 ../src/verbs.cpp:2915 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Odomknúť všetky objekty vo všetkých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:2409 ../src/verbs.cpp:3004 -#: ../src/verbs.cpp:2330 -#: ../src/verbs.cpp:2917 +#: ../src/verbs.cpp:2330 ../src/verbs.cpp:2917 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Odkryť všetky objekty v aktuálnej vrstve" -#: ../src/verbs.cpp:2413 ../src/verbs.cpp:3006 -#: ../src/verbs.cpp:2334 -#: ../src/verbs.cpp:2919 +#: ../src/verbs.cpp:2334 ../src/verbs.cpp:2919 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Odkryť všetky objekty vo všetkých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:2428 -#: ../src/verbs.cpp:2349 -#, fuzzy -msgctxt "Verb" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - -#: ../src/verbs.cpp:2428 #: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Does nothing" msgstr "Nerobí nič" -#: ../src/verbs.cpp:2431 #: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Vytvorí nový dokument zo štandardnej šablóny" -#: ../src/verbs.cpp:2433 #: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." -#: ../src/verbs.cpp:2434 #: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Open an existing document" msgstr "Otvorí existujúci dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2435 #: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Re_vert" msgstr "_Vrátiť" -#: ../src/verbs.cpp:2436 #: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "Načíta poslednú uloženú verziu dokumentu (zmeny budú stratené)" -#: ../src/verbs.cpp:2437 #: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Save document" msgstr "Uloží dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2439 #: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Save _As..." msgstr "Uložiť ako..." -#: ../src/verbs.cpp:2440 #: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Save document under a new name" msgstr "Uloží dokument pod novým názvom" -#: ../src/verbs.cpp:2441 #: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Uložiť kópiu..." -#: ../src/verbs.cpp:2442 #: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Uloží kópiu dokumentu pod novým názvom" -#: ../src/verbs.cpp:2443 #: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "_Print..." msgstr "_Tlačiť..." -#: ../src/verbs.cpp:2443 #: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Print document" msgstr "Vytlačí dokument" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2446 #: ../src/verbs.cpp:2367 +#, fuzzy msgid "Clean _up document" -msgstr "Vyčistiť dok_ument" +msgstr "Nebolo možné nastaviť dokument" -#: ../src/verbs.cpp:2446 #: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" @@ -27542,177 +23260,144 @@ msgstr "" "Odstráni nepotrebné definície (ako farebné prechody alebo orezávacie cesty) " "zo sekcie <defs> dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2448 #: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "_Import..." msgstr "_Importovať..." -#: ../src/verbs.cpp:2449 #: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Importuje bitmapu alebo SVG obrázok do dokumentu" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT, "FileExport", N_("_Export Bitmap..."), N_("Export this document or a selection as a bitmap image"), INKSCAPE_ICON("document-export")), -#: ../src/verbs.cpp:2451 #: ../src/verbs.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Import Clip Art..." msgstr "_Importovať..." -#: ../src/verbs.cpp:2452 #: ../src/verbs.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "Importovať z knižnice Open Clip Art" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2454 #: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "N_ext Window" msgstr "Nasl_edujúce okno" -#: ../src/verbs.cpp:2455 #: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Prepne do nasledujúceho okna" -#: ../src/verbs.cpp:2456 #: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "P_revious Window" msgstr "Predchádzajúce okno" -#: ../src/verbs.cpp:2457 #: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Prepne do predchádzajúceho okna dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2458 #: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "_Close" msgstr "_Zatvoriť" -#: ../src/verbs.cpp:2459 #: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Close this document window" msgstr "Zatvorí toto okno dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2460 #: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "_Quit" msgstr "_Koniec" -#: ../src/verbs.cpp:2460 #: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Ukončí Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2461 #: ../src/verbs.cpp:2382 #, fuzzy msgid "_Templates..." msgstr "Vzorkovník..." -#: ../src/verbs.cpp:2462 #: ../src/verbs.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Create new project from template" msgstr "Vytvorí nový dokument zo štandardnej šablóny" -#: ../src/verbs.cpp:2465 #: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Undo last action" msgstr "Vrátiť poslednú činnosť" -#: ../src/verbs.cpp:2468 #: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Zopakuje poslednú vrátenú činnosť" -#: ../src/verbs.cpp:2469 #: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Cu_t" msgstr "Vys_trihnúť" -#: ../src/verbs.cpp:2470 #: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Vystrihne výber do schránky" -#: ../src/verbs.cpp:2471 #: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovať" -#: ../src/verbs.cpp:2472 #: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Skopíruje výber do schránky" -#: ../src/verbs.cpp:2473 #: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "_Paste" msgstr "_Vložiť" -#: ../src/verbs.cpp:2474 #: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Vloží objekty zo schránky na miesto pod kurzorom myši alebo vloží text" -#: ../src/verbs.cpp:2475 #: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Paste _Style" msgstr "Vložiť š_týl" -#: ../src/verbs.cpp:2476 #: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Použije štýl kopírovaných objektov na výber" -#: ../src/verbs.cpp:2478 #: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Zmení mierku výberu aby sa zhodoval s veľkosťou kopírovaného objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2479 #: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Paste _Width" msgstr "Vložiť _šírku" -#: ../src/verbs.cpp:2480 #: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" "Zmení mierku výberu vodorovne aby sa zhodoval s šírkou kopírovaného objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2481 #: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Paste _Height" msgstr "Vložiť _výšku" -#: ../src/verbs.cpp:2482 #: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" "Zmení mierku výberu zvisle aby sa zhodoval s výškou kopírovaného objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2483 #: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Vložiť veľkosť samostatne" -#: ../src/verbs.cpp:2484 #: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" "Zmení mierku každého vybraného objektu aby sa zhodoval s veľkosťou " "kopírovaného objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2485 #: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Vložiť šírku samostatne" -#: ../src/verbs.cpp:2486 #: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " @@ -27721,12 +23406,10 @@ msgstr "" "Zmení mierku každého zvoleného objektu vodorovne, aby sa zhodoval s šírkou " "kopírovaného objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2487 #: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Vložiť výšku samostatne" -#: ../src/verbs.cpp:2488 #: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " @@ -27735,82 +23418,67 @@ msgstr "" "Zmení mierku každého zvoleného objektu zvisle, aby sa zhodoval s výškou " "kopírovaného objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2489 #: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Paste _In Place" msgstr "Vložiť na m_iesto" -#: ../src/verbs.cpp:2490 #: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Prilepí objekty zo schránky na pôvodné umiestnenie" -#: ../src/verbs.cpp:2491 #: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Vložiť _efekt cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2492 #: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Použije efekt cesty kopírovaných objektov na výber" -#: ../src/verbs.cpp:2493 #: ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Odstrániť _efekt cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2494 #: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Odstrániť všetky efekty cesty z vybraných objektov" -#: ../src/verbs.cpp:2495 #: ../src/verbs.cpp:2416 +#, fuzzy msgid "_Remove Filters" -msgstr "Odst_rániť filtre" +msgstr "Odstrániť filtre" -#: ../src/verbs.cpp:2496 #: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Odstráni všetky filtre z vybraných objektov" -#: ../src/verbs.cpp:2497 #: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "_Delete" msgstr "_Zmazať" -#: ../src/verbs.cpp:2498 #: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Delete selection" msgstr "Zmaže výber" -#: ../src/verbs.cpp:2499 #: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Duplic_ate" msgstr "_Duplikovať" -#: ../src/verbs.cpp:2500 #: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Duplikuje vybrané objekty" -#: ../src/verbs.cpp:2501 #: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Vytvoriť klo_n" -#: ../src/verbs.cpp:2502 #: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "Vytvorí klon (kópiu prepojenú na originá) objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2503 #: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Odpojiť _klon" -#: ../src/verbs.cpp:2504 #: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " @@ -27818,376 +23486,321 @@ msgid "" msgstr "" "Preťať prepojenia klonu na jeho originál, čím sa stane samostatným objektom" -#: ../src/verbs.cpp:2505 #: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "Relink to Copied" msgstr "Znova pripojiť skopírované" -#: ../src/verbs.cpp:2506 #: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" "Znova pripojí skopírované klony k objektu, ktorý je momentálne v schránke" -#: ../src/verbs.cpp:2507 #: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "Select _Original" msgstr "Vybrať _originál" -#: ../src/verbs.cpp:2508 #: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Vyberie objekt, na ktorý je klon prepojený" -#: ../src/verbs.cpp:2509 #: ../src/verbs.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Nahradiť písmo" -#: ../src/verbs.cpp:2510 #: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2511 #: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Objekty na _zakončenie čiary" -#: ../src/verbs.cpp:2512 #: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Konvertovať výber na zakončenie čiary" -#: ../src/verbs.cpp:2513 #: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Objekty na _vodidlá" -#: ../src/verbs.cpp:2514 #: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "Previesť vybrané objekty na zbierku vodidiel zarovnaných po hranách" -#: ../src/verbs.cpp:2515 #: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "O_bjekty na vzorku" -#: ../src/verbs.cpp:2516 #: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Skonvertuje výber na obdĺžnik vyplnený vzorkou" -#: ../src/verbs.cpp:2517 #: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Vzorku na _objekty" -#: ../src/verbs.cpp:2518 #: ../src/verbs.cpp:2439 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Extrahuje objekty z dláždenej vzorkovej výplne" -#: ../src/verbs.cpp:2519 #: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Group to Symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2520 #: ../src/verbs.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Convert group to a symbol" msgstr "Konvertovať ťah na cestu" -#: ../src/verbs.cpp:2521 #: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "Symbol to Group" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2522 #: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 #: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Clea_r All" msgstr "Všetko z_mazať" -#: ../src/verbs.cpp:2524 #: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Delete all objects from document" msgstr "Zmaže všetky objekty z dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2525 #: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Select Al_l" msgstr "Vybrať _všetko" -#: ../src/verbs.cpp:2526 #: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Vyberie všetky objekty alebo všetky uzly" -#: ../src/verbs.cpp:2527 #: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Vybrať všetky vo všetkých v_rstvách" -#: ../src/verbs.cpp:2528 #: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Vyberie všetky objekty vo všetkých viditeľných a nezamknutých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:2529 #: ../src/verbs.cpp:2450 +#, fuzzy msgid "Fill _and Stroke" -msgstr "Výplň _a ťah" +msgstr "Výp_lň a ťah" -#: ../src/verbs.cpp:2530 #: ../src/verbs.cpp:2451 +#, fuzzy msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" -msgstr "Vyberie všetky objekty s rovnakou výplňou a ťahom ako vybrané objekty" +msgstr "" +"Vyberte objekt s výplňou vzorkou, z ktorého sa bude extrahovať objekt." -#: ../src/verbs.cpp:2531 #: ../src/verbs.cpp:2452 +#, fuzzy msgid "_Fill Color" -msgstr "_Farba výplne:" +msgstr "Jednoduchá farba:" -#: ../src/verbs.cpp:2532 #: ../src/verbs.cpp:2453 +#, fuzzy msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" -msgstr "Vyberie všetky objekty s rovnakou výplňou ako vybrané objekty" +msgstr "" +"Vyberte objekt s výplňou vzorkou, z ktorého sa bude extrahovať objekt." -#: ../src/verbs.cpp:2533 #: ../src/verbs.cpp:2454 +#, fuzzy msgid "_Stroke Color" -msgstr "F_arba ťahu" +msgstr "Nastaviť farbu ťahu" -#: ../src/verbs.cpp:2534 #: ../src/verbs.cpp:2455 +#, fuzzy msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" -msgstr "Vyberie všetky objekty s rovnakým ťahom ako vybrané objekty" +msgstr "" +"Zmení mierku každého vybraného objektu aby sa zhodoval s veľkosťou " +"kopírovaného objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2535 #: ../src/verbs.cpp:2456 +#, fuzzy msgid "Stroke St_yle" -msgstr "Š_týl ťahu" +msgstr "Štýl ť_ahu" -#: ../src/verbs.cpp:2536 #: ../src/verbs.cpp:2457 +#, fuzzy msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" msgstr "" -"Zmení mierku každého objektu s rovnakým štýlom ťahu (šírka, čiarkovanie, " -"zakončenia) ako majú vybrané objekty" +"Zmení mierku každého vybraného objektu aby sa zhodoval s veľkosťou " +"kopírovaného objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2537 #: ../src/verbs.cpp:2458 +#, fuzzy msgid "_Object Type" -msgstr "Typ _objektu" +msgstr "Typ objektu:" -#: ../src/verbs.cpp:2538 #: ../src/verbs.cpp:2459 +#, fuzzy msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" msgstr "" -"Zmení mierku každého objektu s rovnakým typom objektu (obdĺžnik, oblúk, " -"text, cesta, bitmapa) ako majú vybrané objekty" +"Zmení mierku každého vybraného objektu aby sa zhodoval s veľkosťou " +"kopírovaného objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2539 #: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "In_vert Selection" msgstr "In_vertovať výber" -#: ../src/verbs.cpp:2540 #: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "Invertuje výber (zruší súčasný výber a vyberie všetko ostatné)" -#: ../src/verbs.cpp:2541 #: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Invert in All Layers" msgstr "Invertovať vo všetkých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:2542 #: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Invertuje výber vo všetkých viditeľných a odomknutých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:2543 #: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Select Next" msgstr "Vybrať nasledovný" -#: ../src/verbs.cpp:2544 #: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "Select next object or node" msgstr "Vyberie nasledovný objekt alebo uzol" -#: ../src/verbs.cpp:2545 #: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Select Previous" msgstr "Vybrať predchádzajúci" -#: ../src/verbs.cpp:2546 #: ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Select previous object or node" msgstr "Vyberie predchádzajúci objekt alebo uzol" -#: ../src/verbs.cpp:2547 #: ../src/verbs.cpp:2468 msgid "D_eselect" msgstr "Odzn_ačiť" -#: ../src/verbs.cpp:2548 #: ../src/verbs.cpp:2469 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Zruší výber zvolených objektov" -#: ../src/verbs.cpp:2550 #: ../src/verbs.cpp:2471 +#, fuzzy msgid "Delete all the guides in the document" -msgstr "Zmaže všetky vodidlá v dokumente" +msgstr "Zmaže všetky objekty z dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2551 #: ../src/verbs.cpp:2472 +#, fuzzy msgid "Create _Guides Around the Page" -msgstr "Vytvoriť _vodidlá okolo stránky" +msgstr "_Vodidlá okolo stránky" -#: ../src/verbs.cpp:2552 #: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "Vytvorí štyri vodidlá zarovnané s okrajmi stránky" -#: ../src/verbs.cpp:2553 #: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Ďalší parameter efektu cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2554 #: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Zobraziť ďalší upraviteľný parameter efektu cesty" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2557 #: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Raise to _Top" msgstr "_Presunúť na vrchol" -#: ../src/verbs.cpp:2558 #: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Raise selection to top" msgstr "Presunie výber na najvyššiu úroveň" -#: ../src/verbs.cpp:2559 #: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "P_resunúť výber na spodok" -#: ../src/verbs.cpp:2560 #: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Presunie výber na najnižšiu úroveň" -#: ../src/verbs.cpp:2561 #: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "_Raise" msgstr "P_resunúť vyššie" -#: ../src/verbs.cpp:2562 #: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Raise selection one step" msgstr "Presunie výber o jednu úroveň vyššie" -#: ../src/verbs.cpp:2563 #: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "_Lower" msgstr "Presu_núť nižšie" -#: ../src/verbs.cpp:2564 #: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Lower selection one step" msgstr "Presunie výber o jednu úroveň nižšie" -#: ../src/verbs.cpp:2566 #: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Group selected objects" msgstr "Zoskupí zvolené objekty" -#: ../src/verbs.cpp:2568 #: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Zruší zoskupenie výberu" -#: ../src/verbs.cpp:2570 #: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "_Put on Path" msgstr "Umiestniť na _cestu" -#: ../src/verbs.cpp:2572 #: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "_Remove from Path" msgstr "Odst_rániť z cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2574 #: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Odstrániť manuálny „_kerning“" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2577 #: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Odstráni manuálny kerning a rotácie symbolov z textového objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2579 #: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "_Union" msgstr "Z_jednotenie" -#: ../src/verbs.cpp:2580 #: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Vytvorí zjednotenie zvolených ciest" -#: ../src/verbs.cpp:2581 #: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "_Intersection" msgstr "Pr_ienik" -#: ../src/verbs.cpp:2582 #: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Vytvorí prienik zvolených ciest" -#: ../src/verbs.cpp:2583 #: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "_Difference" msgstr "Roz_diel" -#: ../src/verbs.cpp:2584 #: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Vytvorí rozdiel zvolených ciest (nižší objekt mínus vyšší)" -#: ../src/verbs.cpp:2585 #: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "E_xclusion" msgstr "_Vylúčenie" -#: ../src/verbs.cpp:2586 #: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " @@ -28196,24 +23809,20 @@ msgstr "" "Vytvorí „zvláštne alebo“ (XOR) vybraných ciest (časti, ktoré patria iba " "jednej ceste)" -#: ../src/verbs.cpp:2587 #: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Di_vision" msgstr "Ro_zdelenie" -#: ../src/verbs.cpp:2588 #: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Rozdelí spodnú cestu na časti" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2591 #: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Cut _Path" msgstr "Orezať _cestu" -#: ../src/verbs.cpp:2592 #: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Oreže ťah spodnej cesty na časti, odstráni výplň" @@ -28221,32 +23830,26 @@ msgstr "Oreže ťah spodnej cesty na časti, odstráni výplň" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2596 #: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Outs_et" msgstr "Posunúť _von" -#: ../src/verbs.cpp:2597 #: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Outset selected paths" msgstr "Posunie zvolené cesty smerom von" -#: ../src/verbs.cpp:2599 #: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "Pos_unúť zvolené cesty o 1 bod von" -#: ../src/verbs.cpp:2600 #: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Posunie zvolené cesty o 1 bod von" -#: ../src/verbs.cpp:2602 #: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "Posunúť zvolené cesty von o 10 bodov" -#: ../src/verbs.cpp:2603 #: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "Pos_unie zvolené cesty von o 10 bodov" @@ -28254,402 +23857,345 @@ msgstr "Pos_unie zvolené cesty von o 10 bodov" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2607 #: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "I_nset" msgstr "Posu_núť dnu" -#: ../src/verbs.cpp:2608 #: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Inset selected paths" msgstr "Posunie zvolené cesty dnu" -#: ../src/verbs.cpp:2610 #: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "Posunúť zvolené cesty dnu o _1 bod" -#: ../src/verbs.cpp:2611 #: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Posunie zvolené cesty dnu o 1 bod" -#: ../src/verbs.cpp:2613 #: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "Posunúť zvolené cesty dnu o 1_0 bodov" -#: ../src/verbs.cpp:2614 #: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Posunie zvolené cesty dnu o 10 bodov" -#: ../src/verbs.cpp:2616 #: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "D_ynamický posun" -#: ../src/verbs.cpp:2616 #: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Vytvorí dynamický posun objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2618 #: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "_Linked Offset" msgstr "_Prepojený posun" -#: ../src/verbs.cpp:2619 #: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Vytvorí dynamický posun objektu prepojený na originálnu cestu" -#: ../src/verbs.cpp:2621 #: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "_Stroke to Path" msgstr "Ťah na ce_stu" -#: ../src/verbs.cpp:2622 #: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Skonvertuje ťah zvoleného objektu na cestu" -#: ../src/verbs.cpp:2623 #: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Si_mplify" msgstr "Zj_ednodušiť" -#: ../src/verbs.cpp:2624 #: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Zjednoduší vybrané cesty (odstráni nadbytočné uzly)" -#: ../src/verbs.cpp:2625 #: ../src/verbs.cpp:2546 msgid "_Reverse" msgstr "_Obrátiť smer" -#: ../src/verbs.cpp:2626 #: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" "Obráti smer zvolených ciest (vhodné pre preklápanie značiek zakončenia čiar)" -#: ../src/verbs.cpp:2629 #: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Vytvorí jednu alebo viac ciest z bitmapy jej vektorizáciou" -#: ../src/verbs.cpp:2630 #: ../src/verbs.cpp:2551 +#, fuzzy msgid "Trace Pixel Art..." -msgstr "Vektorizovať sprite..." +msgstr "_Vektorizovať bitmapu..." -#: ../src/verbs.cpp:2631 #: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Create paths using Kopf-Lischinski algorithm to vectorize pixel art" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2632 #: ../src/verbs.cpp:2553 +#, fuzzy msgid "Make a _Bitmap Copy" -msgstr "Vytvoriť _bitmapovú kópiu" +msgstr "Vytvoriť bit_mapovú kópiu" -#: ../src/verbs.cpp:2633 #: ../src/verbs.cpp:2554 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Exportuje výber do bitmapy alebo vložiť do dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2634 #: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "_Combine" msgstr "_Kombinovať" -#: ../src/verbs.cpp:2635 #: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Skombinuje niekoľko ciest do jednej" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2638 #: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Break _Apart" msgstr "_Rozdeliť na časti" -#: ../src/verbs.cpp:2639 #: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Rozdelí vybrané cesty na podcesty" -#: ../src/verbs.cpp:2640 #: ../src/verbs.cpp:2561 +#, fuzzy msgid "_Arrange..." -msgstr "_Rozmiestniť…" +msgstr "Rozmiestniť" -#: ../src/verbs.cpp:2641 #: ../src/verbs.cpp:2562 +#, fuzzy msgid "Arrange selected objects in a table or circle" -msgstr "Rozmiestni zvolené objekty do vzoru mriežky (tabuľky) alebo kruhu" +msgstr "Rozmiestni zvolené objekty do vzoru mriežky (tabuľky)" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2643 #: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Nová vrstva..." -#: ../src/verbs.cpp:2644 #: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Create a new layer" msgstr "Vytvorí novú vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2645 #: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Preme_novať vrstvu..." -#: ../src/verbs.cpp:2646 #: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Rename the current layer" msgstr "Premenuje aktuálnu vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2647 #: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Prepnúť do nasledujúcej vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2648 #: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Prepne do nasledujúcej vrstvy v dokumente" -#: ../src/verbs.cpp:2649 #: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Prepnúť do nasledujúcej vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2650 #: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Prepne do nasledujúcej vrstvy v dokumente" -#: ../src/verbs.cpp:2651 #: ../src/verbs.cpp:2572 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Presunie výber o úroveň _vyššie" -#: ../src/verbs.cpp:2652 #: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Presunie výber do predchádzajúcej vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2653 #: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Presunúť výber o úroveň _nižšie" -#: ../src/verbs.cpp:2654 #: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Presunie výber do nasledovnej vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2655 #: ../src/verbs.cpp:2576 #, fuzzy msgid "Move Selection to Layer..." -msgstr "Presunie výber o úroveň _vyššie…" +msgstr "Presunie výber o úroveň _vyššie" -#: ../src/verbs.cpp:2657 #: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "Layer to _Top" msgstr "Umiestniť vrs_tvu navrch" -#: ../src/verbs.cpp:2658 #: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Presunie aktuálnu vrstvu navrch" -#: ../src/verbs.cpp:2659 #: ../src/verbs.cpp:2580 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Umiestniť vrstvu _naspodok" -#: ../src/verbs.cpp:2660 #: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Presunie aktuálnu vrstvu naspodok" -#: ../src/verbs.cpp:2661 #: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Zdvihnúť vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2662 #: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Raise the current layer" msgstr "Presunie aktuálnu vrstvu o úroveň vyššie" -#: ../src/verbs.cpp:2663 #: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "_Lower Layer" msgstr "Z_nížiť vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2664 #: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "Lower the current layer" msgstr "Presunie aktuálnu vrstvu o úroveň nižšie" -#: ../src/verbs.cpp:2665 #: ../src/verbs.cpp:2586 +#, fuzzy msgid "D_uplicate Current Layer" -msgstr "D_uplikovať aktuálnu vrstvu" +msgstr "Duplikovať aktuálnu vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2666 #: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Duplikovať existujúcu vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2667 #: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "O_dstrániť aktuálnu vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2668 #: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Delete the current layer" msgstr "Odstráni aktuálnu vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2669 #: ../src/verbs.cpp:2590 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "_Zobraziť/skryť iné vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2670 #: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Solo the current layer" msgstr "Prepne viditeľnosť iba na aktuálnu vrstvu alebo na všetky vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2671 #: ../src/verbs.cpp:2592 +#, fuzzy msgid "_Show all layers" -msgstr "_Zobraziť všetky vrstvy" +msgstr "Vybrať vo všetkých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:2672 #: ../src/verbs.cpp:2593 +#, fuzzy msgid "Show all the layers" -msgstr "Zobrazí všetky vrstvy" +msgstr "_Zobraziť/skryť iné vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2673 #: ../src/verbs.cpp:2594 +#, fuzzy msgid "_Hide all layers" -msgstr "_Skryť všetky vrstvy" +msgstr "Skryť vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2674 #: ../src/verbs.cpp:2595 +#, fuzzy msgid "Hide all the layers" -msgstr "Skryje všetky vrstvy" +msgstr "Skryť vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2675 #: ../src/verbs.cpp:2596 +#, fuzzy msgid "_Lock all layers" -msgstr "_Zamknúť všetky vrstvy" +msgstr "Vybrať vo všetkých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:2676 #: ../src/verbs.cpp:2597 +#, fuzzy msgid "Lock all the layers" -msgstr "Zamkne všetky vrstvy" +msgstr "_Zobraziť/skryť iné vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2677 #: ../src/verbs.cpp:2598 +#, fuzzy msgid "Lock/Unlock _other layers" -msgstr "Zamknúť/odomknúť _ostatné vrstvy" +msgstr "Zamknúť alebo odomknúť aktuálnu vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2678 #: ../src/verbs.cpp:2599 +#, fuzzy msgid "Lock all the other layers" -msgstr "Zamknúť všetky ostatné vrstvy" +msgstr "_Zobraziť/skryť iné vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2679 #: ../src/verbs.cpp:2600 +#, fuzzy msgid "_Unlock all layers" -msgstr "_Odomknúť všetky vrstvy" +msgstr "Odomknúť vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2680 #: ../src/verbs.cpp:2601 +#, fuzzy msgid "Unlock all the layers" -msgstr "Odomkne všetky vrstvy" +msgstr "_Zobraziť/skryť iné vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2681 #: ../src/verbs.cpp:2602 +#, fuzzy msgid "_Lock/Unlock Current Layer" -msgstr "Zamknúť/odomknúť aktuá_lnu vrstvu" +msgstr "Zamknúť alebo odomknúť aktuálnu vrstvu" -#: ../src/verbs.cpp:2682 #: ../src/verbs.cpp:2603 +#, fuzzy msgid "Toggle lock on current layer" -msgstr "Prepne zamknutie na aktuálnej vrstve" +msgstr "Prepne viditeľnosť iba na aktuálnu vrstvu alebo na všetky vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2683 #: ../src/verbs.cpp:2604 +#, fuzzy msgid "_Show/hide Current Layer" -msgstr "_Zobraziť/skryť aktuálnu vrstvu" +msgstr "_Zobraziť/skryť iné vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2684 #: ../src/verbs.cpp:2605 +#, fuzzy msgid "Toggle visibility of current layer" -msgstr "Prepne viditeľnosť aktuálnej vrstvy" +msgstr "Prepne viditeľnosť iba na aktuálnu vrstvu alebo na všetky vrstvy" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2687 #: ../src/verbs.cpp:2608 +#, fuzzy msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "Otočiť o +_90°" +msgstr "Otočiť o +_90 stupňov" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2690 #: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Otočí výber 90° v smere hodinových ručičiek" -#: ../src/verbs.cpp:2691 #: ../src/verbs.cpp:2612 +#, fuzzy msgid "Rotate 9_0° CCW" -msgstr "Otočiť o -_90°" +msgstr "Otočiť o -_90 stupňov" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2694 #: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Otočí výber 90° proti smeru hodinových ručičiek" -#: ../src/verbs.cpp:2695 #: ../src/verbs.cpp:2616 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Odstrániť _transformáciu" -#: ../src/verbs.cpp:2696 #: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Odstráni transformácie z objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2697 #: ../src/verbs.cpp:2618 msgid "_Object to Path" msgstr "_Objekt na cestu" -#: ../src/verbs.cpp:2698 #: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Skonvertuje zvolený objekt na cestu" -#: ../src/verbs.cpp:2699 #: ../src/verbs.cpp:2620 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Tok textu do rámca" -#: ../src/verbs.cpp:2700 #: ../src/verbs.cpp:2621 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " @@ -28658,68 +24204,54 @@ msgstr "" "Umiestni text do rámca (cesta alebo tvar), čím sa vytvorí textový tok " "spojený s rámcom objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2701 #: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "_Unflow" msgstr "Zr_ušiť tok textu" -#: ../src/verbs.cpp:2702 #: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Odstráni text z rámca (vytvorí objekt s jediným riadkom textu)" -#: ../src/verbs.cpp:2703 #: ../src/verbs.cpp:2624 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Konvertovať na text" -#: ../src/verbs.cpp:2704 #: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "Skonvertuje textový tok na bežný textový objekt (zachová vzhľad)" -#: ../src/verbs.cpp:2706 #: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Preklopiť v_odorovne" -#: ../src/verbs.cpp:2706 #: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Preklopí vybrané objekty vodorovne" -#: ../src/verbs.cpp:2709 #: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Preklopiť z_visle" -#: ../src/verbs.cpp:2709 #: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Preklopí vybrané objekty zvisle" -#: ../src/verbs.cpp:2712 #: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "Použije masku na výber (použije najvrchnejší objekt ako masku)" -#: ../src/verbs.cpp:2714 #: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Edit mask" msgstr "Upraviť masku" -#: ../src/verbs.cpp:2715 ../src/verbs.cpp:2723 -#: ../src/verbs.cpp:2636 -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2636 ../src/verbs.cpp:2642 msgid "_Release" msgstr "_Uvoľniť" -#: ../src/verbs.cpp:2716 #: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Odstráni masku z výberu" -#: ../src/verbs.cpp:2718 #: ../src/verbs.cpp:2639 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" @@ -28727,856 +24259,717 @@ msgstr "" "Použije orezávaciu cestu na výber (použije najvrchnejší objekt ako " "orezávaciu cestu)" -#: ../src/verbs.cpp:2719 -msgid "Create Cl_ip Group" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2720 -msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2722 #: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Edit clipping path" msgstr "Upraviť orezávaciu cestu" -#: ../src/verbs.cpp:2724 #: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Odstráni orezávaciu cestu z výberu" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2729 #: ../src/verbs.cpp:2646 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Vybrať" -#: ../src/verbs.cpp:2730 #: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Select and transform objects" msgstr "Výber a transformácia objektov" -#: ../src/verbs.cpp:2731 #: ../src/verbs.cpp:2648 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "Upraviť uzol" -#: ../src/verbs.cpp:2732 #: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Upraviť uzly cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2733 #: ../src/verbs.cpp:2650 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" -msgstr "Doladiť" +msgstr "Doladenie" -#: ../src/verbs.cpp:2734 #: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Doladiť objekty sochárstvom alebo maľovaním" -#: ../src/verbs.cpp:2735 #: ../src/verbs.cpp:2652 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" -msgstr "Sprejovať" +msgstr "Sprej" -#: ../src/verbs.cpp:2736 #: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Sprejovať objekty sochárstvom alebo maľovaním" -#: ../src/verbs.cpp:2737 #: ../src/verbs.cpp:2654 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" -#: ../src/verbs.cpp:2738 #: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Vytvorenie obdĺžnikov a štvorcov" -#: ../src/verbs.cpp:2739 #: ../src/verbs.cpp:2656 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "Kváder" -#: ../src/verbs.cpp:2740 #: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Create 3D boxes" msgstr "Vytvoriť kvádre" -#: ../src/verbs.cpp:2741 #: ../src/verbs.cpp:2658 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: ../src/verbs.cpp:2742 #: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Vytvorenie kruhov, elíps a oblúkov" -#: ../src/verbs.cpp:2743 #: ../src/verbs.cpp:2660 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Hviezda" -#: ../src/verbs.cpp:2744 #: ../src/verbs.cpp:2661 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Vytvorenie hviezd a mnohouholníkov" -#: ../src/verbs.cpp:2745 #: ../src/verbs.cpp:2662 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Špirála" -#: ../src/verbs.cpp:2746 #: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Create spirals" msgstr "Vytvorenie špirál" -#: ../src/verbs.cpp:2747 #: ../src/verbs.cpp:2664 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Ceruzka" -#: ../src/verbs.cpp:2748 #: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Kreslenie voľnou rukou" -#: ../src/verbs.cpp:2749 #: ../src/verbs.cpp:2666 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Pero" -#: ../src/verbs.cpp:2750 #: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Kreslenie bézierovych čiar a priamych čiar" -#: ../src/verbs.cpp:2751 #: ../src/verbs.cpp:2668 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "Kaligrafická čiara" -#: ../src/verbs.cpp:2752 #: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Kresliť kaligrafický ťah alebo ťah štetca" -#: ../src/verbs.cpp:2754 #: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Vytvorenie a úprava textových objektov" -#: ../src/verbs.cpp:2755 #: ../src/verbs.cpp:2672 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" -msgstr "Farebný prechod" +msgstr "Lineárny prechod" -#: ../src/verbs.cpp:2756 #: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Vytvorenie a úprava farebných prechodov" -#: ../src/verbs.cpp:2757 #: ../src/verbs.cpp:2674 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" -msgstr "Sieťka" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2758 #: ../src/verbs.cpp:2675 +#, fuzzy msgid "Create and edit meshes" -msgstr "Vytvorenie a úprava sieťok" +msgstr "Vytvorenie a úprava farebných prechodov" -#: ../src/verbs.cpp:2759 #: ../src/verbs.cpp:2676 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" -msgstr "Zmena mierky" +msgstr "Lupa" -#: ../src/verbs.cpp:2760 #: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Zoom in or out" msgstr "Priblížiť alebo oddialiť" -#: ../src/verbs.cpp:2762 #: ../src/verbs.cpp:2679 +#, fuzzy msgid "Measurement tool" -msgstr "Nástroj na meranie" +msgstr "Typ merania:" -#: ../src/verbs.cpp:2763 #: ../src/verbs.cpp:2680 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "Pipeta" -#: ../src/verbs.cpp:2764 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:396 -#: ../src/verbs.cpp:2681 -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 +#: ../src/verbs.cpp:2681 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 msgid "Pick colors from image" msgstr "Vybrať farby z obrázka" -#: ../src/verbs.cpp:2765 #: ../src/verbs.cpp:2682 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "Konektor" -#: ../src/verbs.cpp:2766 #: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Vytvoriť konektory diagramu" -#: ../src/verbs.cpp:2767 #: ../src/verbs.cpp:2684 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "Vedro s farbou" -#: ../src/verbs.cpp:2768 #: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Vyplniť ohraničené oblasti" -#: ../src/verbs.cpp:2769 #: ../src/verbs.cpp:2686 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "Upraviť efekty cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2770 #: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Upraviť parametre efektu cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2771 #: ../src/verbs.cpp:2688 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "Guma" -#: ../src/verbs.cpp:2772 #: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Erase existing paths" msgstr "Zmazať existujúce cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2773 #: ../src/verbs.cpp:2690 +#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "Nástroj efektov cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2774 #: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Vytvárať geometrické konštrukcie" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2776 #: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Selector Preferences" msgstr "Nastavenie Výberu" -#: ../src/verbs.cpp:2777 #: ../src/verbs.cpp:2694 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Výber" -#: ../src/verbs.cpp:2778 #: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Nastavenie nástroja s uzlami" -#: ../src/verbs.cpp:2779 #: ../src/verbs.cpp:2696 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Uzol" -#: ../src/verbs.cpp:2780 #: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Nastavenie nástroja Ladenie" -#: ../src/verbs.cpp:2781 #: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Ladenie" -#: ../src/verbs.cpp:2782 #: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "Nastavenia nástroja Sprej" -#: ../src/verbs.cpp:2783 #: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Sprej" -#: ../src/verbs.cpp:2784 #: ../src/verbs.cpp:2701 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Nastavenia obdĺžnika" -#: ../src/verbs.cpp:2785 #: ../src/verbs.cpp:2702 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Obdĺžnik" -#: ../src/verbs.cpp:2786 #: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "3D Box Preferences" msgstr "Nastavenia kvádra" -#: ../src/verbs.cpp:2787 #: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Kváder" -#: ../src/verbs.cpp:2788 #: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Nastavenia elipsy" -#: ../src/verbs.cpp:2789 #: ../src/verbs.cpp:2706 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Elipsa" -#: ../src/verbs.cpp:2790 #: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Star Preferences" msgstr "Nastavenia hviezdy" -#: ../src/verbs.cpp:2791 #: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Hviezda" -#: ../src/verbs.cpp:2792 #: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Nastavenia špirály" -#: ../src/verbs.cpp:2793 #: ../src/verbs.cpp:2710 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Špirála" -#: ../src/verbs.cpp:2794 #: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Nastavenia ceruzky" -#: ../src/verbs.cpp:2795 #: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Ceruzka" -#: ../src/verbs.cpp:2796 #: ../src/verbs.cpp:2713 msgid "Pen Preferences" msgstr "Nastavenia pera" -#: ../src/verbs.cpp:2797 #: ../src/verbs.cpp:2714 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Pero" -#: ../src/verbs.cpp:2798 #: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Nastavenia kaligrafickej čiary" -#: ../src/verbs.cpp:2799 #: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Kaligrafické pero" -#: ../src/verbs.cpp:2800 #: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Text Preferences" msgstr "Nastavenie textu" -#: ../src/verbs.cpp:2801 #: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Text" -#: ../src/verbs.cpp:2802 #: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Nastavenia Farebného prechodu" -#: ../src/verbs.cpp:2803 #: ../src/verbs.cpp:2720 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Farebný prechod" -#: ../src/verbs.cpp:2804 #: ../src/verbs.cpp:2721 +#, fuzzy msgid "Mesh Preferences" -msgstr "Nastavenia sieťky" +msgstr "Nastavenia gumy" -#: ../src/verbs.cpp:2805 #: ../src/verbs.cpp:2722 +#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Mesh tool" -msgstr "Otvorí Nastavenia nástroja Sieťka" +msgstr "Otvorí Nastavenia nástroja Guma" -#: ../src/verbs.cpp:2806 #: ../src/verbs.cpp:2723 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Nastavenie zmeny mierky zobrazenia" -#: ../src/verbs.cpp:2807 #: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Zmena mierky" -#: ../src/verbs.cpp:2808 #: ../src/verbs.cpp:2725 +#, fuzzy msgid "Measure Preferences" -msgstr "Nastavenia merania" +msgstr "Nastavenia gumy" -#: ../src/verbs.cpp:2809 #: ../src/verbs.cpp:2726 +#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Measure tool" -msgstr "Otvorí Nastavenia nástroja na meranie" +msgstr "Otvorí Nastavenia nástroja Guma" -#: ../src/verbs.cpp:2810 #: ../src/verbs.cpp:2727 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Nastavenie kvapkadla" -#: ../src/verbs.cpp:2811 #: ../src/verbs.cpp:2728 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Kvapkadlo" -#: ../src/verbs.cpp:2812 #: ../src/verbs.cpp:2729 msgid "Connector Preferences" msgstr "Nastavenie pre nástroj Konektor" -#: ../src/verbs.cpp:2813 #: ../src/verbs.cpp:2730 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Konektor" -#: ../src/verbs.cpp:2814 #: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Nastavenia Vedra s farbou" -#: ../src/verbs.cpp:2815 #: ../src/verbs.cpp:2732 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Otvorí Nastavenia pre nástroj Vedro s farbou" -#: ../src/verbs.cpp:2816 #: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Eraser Preferences" msgstr "Nastavenia gumy" -#: ../src/verbs.cpp:2817 #: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Otvorí Nastavenia nástroja Guma" -#: ../src/verbs.cpp:2818 #: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "Nastavenie nástroja efektov cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2819 #: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Otvorí Nastavenie nástroja efektov cesty" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2821 #: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Zoom In" msgstr "Priblížiť" -#: ../src/verbs.cpp:2821 #: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Zoom in" msgstr "Priblíži zobrazenie" -#: ../src/verbs.cpp:2822 #: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddialiť" -#: ../src/verbs.cpp:2822 #: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom out" msgstr "Oddiali zobrazenie" -#: ../src/verbs.cpp:2823 #: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "_Rulers" msgstr "_Pravítka" -#: ../src/verbs.cpp:2823 #: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Zobrazí alebo skryje pravítka plátna" -#: ../src/verbs.cpp:2824 #: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Scroll_bars" msgstr "Po_suvníky" -#: ../src/verbs.cpp:2824 #: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Zobrazí alebo skryje posuvníky plátna" -#: ../src/verbs.cpp:2825 #: ../src/verbs.cpp:2742 +#, fuzzy msgid "Page _Grid" -msgstr "_Mriežka stránky" +msgstr "_Šírka strany" -#: ../src/verbs.cpp:2825 #: ../src/verbs.cpp:2742 +#, fuzzy msgid "Show or hide the page grid" -msgstr "Zobrazí alebo skryje mriežku stránky" +msgstr "Zobrazí alebo skrje mriežku" -#: ../src/verbs.cpp:2826 #: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "G_uides" msgstr "_Vodidlá" -#: ../src/verbs.cpp:2826 #: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "Zobrazí alebo skryje vodidlá (vodidlo vytvoríte ťahaním z pravítka)" -#: ../src/verbs.cpp:2827 #: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Enable snapping" msgstr "Zapnúť prichytávanie" -#: ../src/verbs.cpp:2828 #: ../src/verbs.cpp:2745 +#, fuzzy msgid "_Commands Bar" -msgstr "_Panel príkazov" +msgstr "Panel príkazov" -#: ../src/verbs.cpp:2828 #: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Zobrazí alebo skryje Panel príkazov (pod ponukou)" -#: ../src/verbs.cpp:2829 #: ../src/verbs.cpp:2746 +#, fuzzy msgid "Sn_ap Controls Bar" -msgstr "P_anel Ovládacích prvkov prichytávania" +msgstr "Panel Ovládacích prvkov prichytávania" -#: ../src/verbs.cpp:2829 #: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Zobrazí alebo skryje ovládanie prichytávania" -#: ../src/verbs.cpp:2830 #: ../src/verbs.cpp:2747 +#, fuzzy msgid "T_ool Controls Bar" -msgstr "Panel _Ovládanie nástrojov" +msgstr "Panel Ovládanie nástrojov" -#: ../src/verbs.cpp:2830 #: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Zobrazí alebo skryje panel pre ovládanie nástrojov" -#: ../src/verbs.cpp:2831 #: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "_Toolbox" msgstr "_Panel nástrojov" -#: ../src/verbs.cpp:2831 #: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Zobrazí alebo skryje hlavný panel nástrojov (vľavo)" -#: ../src/verbs.cpp:2832 #: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" -#: ../src/verbs.cpp:2832 #: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Zobrazí alebo skryje paletu farieb" -#: ../src/verbs.cpp:2833 #: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "_Statusbar" msgstr "_Stavový riadok" -#: ../src/verbs.cpp:2833 #: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Zobrazí alebo skryje stavový panel (naspodku okna)" -#: ../src/verbs.cpp:2834 #: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "Nasledujúca ve_ľkosť" -#: ../src/verbs.cpp:2834 #: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" "Nasledujúca veľkosť mierky zobrazenia (podľa histórie zmien mierky " "zobrazenia)" -#: ../src/verbs.cpp:2836 #: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "Predchádzajúca veľkosť" -#: ../src/verbs.cpp:2836 #: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" "Predchádzajúca veľkosť mierky zobrazenia (podľa histórie zmien mierky " "zobrazenia)" -#: ../src/verbs.cpp:2838 #: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Mierka 1:_1" -#: ../src/verbs.cpp:2838 #: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Mierka 1:1" -#: ../src/verbs.cpp:2840 #: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Mierka 1:_2" -#: ../src/verbs.cpp:2840 #: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Mierka 1:2" -#: ../src/verbs.cpp:2842 #: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "_Mierka 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2842 #: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Mierka 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2845 #: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "_Fullscreen" msgstr "Na _celú obrazovku" -#: ../src/verbs.cpp:2845 ../src/verbs.cpp:2847 -#: ../src/verbs.cpp:2762 -#: ../src/verbs.cpp:2764 +#: ../src/verbs.cpp:2762 ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Roztiahne okno tohoto dokumentu na celú obrazovku" -#: ../src/verbs.cpp:2847 #: ../src/verbs.cpp:2764 +#, fuzzy msgid "Fullscreen & Focus Mode" -msgstr "Režim celej obrazovky a zamerania" +msgstr "Prepnúť režim _zamerania" -#: ../src/verbs.cpp:2850 #: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "Prepnúť režim _zamerania" -#: ../src/verbs.cpp:2850 #: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" -msgstr "Odstrániť nadbytočné panely nástroje aby sa dalo sústrediť na kreslenie" +msgstr "" +"Odstrániť nadbytočné panely nástroje aby sa dalo sústrediť na kreslenie" -#: ../src/verbs.cpp:2852 #: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Duplikov_ať okno" -#: ../src/verbs.cpp:2852 #: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Otvorí nové okno s rovnakým dokumentom" -#: ../src/verbs.cpp:2854 #: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "_New View Preview" msgstr "_Nové zobrazenie náhľadu" -#: ../src/verbs.cpp:2855 #: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "New View Preview" msgstr "Nové zobrazenie náhľadu" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2857 ../src/verbs.cpp:2865 -#: ../src/verbs.cpp:2774 -#: ../src/verbs.cpp:2782 +#: ../src/verbs.cpp:2774 ../src/verbs.cpp:2782 msgid "_Normal" msgstr "_Normálne" -#: ../src/verbs.cpp:2858 #: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "Prepne do normálneho zobrazovacieho režimu" -#: ../src/verbs.cpp:2859 #: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "No _Filters" msgstr "Žiadne _filtre" -#: ../src/verbs.cpp:2860 #: ../src/verbs.cpp:2777 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "Prepne do normálneho zobrazovacieho režimu bez filtrov" -#: ../src/verbs.cpp:2861 #: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "_Outline" msgstr "_Obrys" -#: ../src/verbs.cpp:2862 #: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "Prepne do režimu zobrazovania obrysov (drôtený model)" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2863 ../src/verbs.cpp:2871 -#: ../src/verbs.cpp:2780 -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2780 ../src/verbs.cpp:2788 msgid "_Toggle" msgstr "_Prepnutie" -#: ../src/verbs.cpp:2864 #: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "Prepína medzi normálnym režimom a zobrazením obrysov" -#: ../src/verbs.cpp:2866 #: ../src/verbs.cpp:2783 +#, fuzzy msgid "Switch to normal color display mode" -msgstr "Prepne do normálneho zobrazovacieho režimu farieb" +msgstr "Prepne do normálneho zobrazovacieho režimu" -#: ../src/verbs.cpp:2867 #: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "_Grayscale" msgstr "_Odtiene šedej" -#: ../src/verbs.cpp:2868 #: ../src/verbs.cpp:2785 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "Prepne do zobrazovacieho režimu odtieňov šedej" -#: ../src/verbs.cpp:2872 #: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "Prepína medzi normálnym režimom a zobrazením v odtieňoch šedej" -#: ../src/verbs.cpp:2874 #: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "Color-managed view" msgstr "Zobrazenie so správou farieb" -#: ../src/verbs.cpp:2875 #: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "Prepne zobrazenie so správou farieb tohto okna dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2877 #: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Náhľad iko_ny..." -#: ../src/verbs.cpp:2878 #: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "Otvorí okno pre náhľad objektov pri rozličných rozlíšeniach ikon" -#: ../src/verbs.cpp:2880 #: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Zmení veľkosť mierky zobrazenia tak, aby sa strana zmestila do okna" -#: ../src/verbs.cpp:2881 #: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Page _Width" msgstr "_Šírka strany" -#: ../src/verbs.cpp:2882 #: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Zmení veľkosť mierky zobrazenia podľa šírky strany" -#: ../src/verbs.cpp:2884 #: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Zmení veľkosť mierky zobrazenia tak, aby sa kresba zmestila do okna" -#: ../src/verbs.cpp:2886 #: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Zmení veľkosť mierky zobrazenia tak, aby sa výber zmestil do okna" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2889 #: ../src/verbs.cpp:2806 +#, fuzzy msgid "P_references..." -msgstr "_Nastavenia" +msgstr "Nastavenia" -#: ../src/verbs.cpp:2890 #: ../src/verbs.cpp:2807 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Upravovať globálne nastavenia Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2891 #: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "_Document Properties..." msgstr "_Vlastnosti dokumentu..." -#: ../src/verbs.cpp:2892 #: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Upravovať vlastnosti dokumentu (uložia sa s dokumentom)" -#: ../src/verbs.cpp:2893 #: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "Document _Metadata..." msgstr "_Metadáta dokumentu..." -#: ../src/verbs.cpp:2894 #: ../src/verbs.cpp:2811 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Upravovať metadáta dokumentu (uložia sa s dokumentom)" -#: ../src/verbs.cpp:2896 #: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " @@ -29586,144 +24979,119 @@ msgstr "" "vlastnosti výplne a ťahu objektov..." #. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-font" icon -#: ../src/verbs.cpp:2898 #: ../src/verbs.cpp:2815 +#, fuzzy msgid "Gl_yphs..." -msgstr "Grafém_y..." +msgstr "Grafémy..." -#: ../src/verbs.cpp:2899 #: ../src/verbs.cpp:2816 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "Vybrať znaky zo vzorkovníka grafém" #. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-color" icon #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2902 #: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "S_watches..." msgstr "Vzorkovník..." -#: ../src/verbs.cpp:2903 #: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Nastaviť farby zo vzorkovníka" -#: ../src/verbs.cpp:2904 #: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "S_ymbols..." -msgstr "S_ymboly..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2905 #: ../src/verbs.cpp:2822 +#, fuzzy msgid "Select symbol from a symbols palette" -msgstr "Vybrať symbol z palety symbolov" +msgstr "Nastaviť farby zo vzorkovníka" -#: ../src/verbs.cpp:2906 #: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Transfor_m..." msgstr "Transfor_mácia..." -#: ../src/verbs.cpp:2907 #: ../src/verbs.cpp:2824 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Vykonať precízne transformácie objektov" -#: ../src/verbs.cpp:2908 #: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Z_arovnanie a umiestnenie..." -#: ../src/verbs.cpp:2909 #: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Zarovná a rozmiestni objekty" -#: ../src/verbs.cpp:2910 #: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "_Spray options..." msgstr "Možnosti _spreja..." -#: ../src/verbs.cpp:2911 #: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Some options for the spray" msgstr "Zobraziť možnosti Spreja" -#: ../src/verbs.cpp:2912 #: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Undo _History..." msgstr "_História vrátení..." -#: ../src/verbs.cpp:2913 #: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Undo History" msgstr "História vrátení" -#: ../src/verbs.cpp:2915 #: ../src/verbs.cpp:2832 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "Zobraziť a vybrať rodinu písma, veľkosť písma a iné vlastnosti textu" -#: ../src/verbs.cpp:2916 #: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "_XML Editor..." msgstr "_XML editor..." -#: ../src/verbs.cpp:2917 #: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Zobraziť a upravovať XML strom dokumentu" -#: ../src/verbs.cpp:2918 #: ../src/verbs.cpp:2835 +#, fuzzy msgid "_Find/Replace..." -msgstr "Nájsť a nahr_radiť..." +msgstr "Nájsť a nahr_radiť text..." -#: ../src/verbs.cpp:2919 #: ../src/verbs.cpp:2836 msgid "Find objects in document" msgstr "Vyhľadá objekty v dokumente" -#: ../src/verbs.cpp:2920 #: ../src/verbs.cpp:2837 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "Nájsť a nahr_radiť text..." -#: ../src/verbs.cpp:2921 #: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Find and replace text in document" msgstr "Vyhľadá a nahradí text v dokumente" -#: ../src/verbs.cpp:2923 #: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Skontrolovať pravopis textu v dokumente" -#: ../src/verbs.cpp:2924 #: ../src/verbs.cpp:2841 msgid "_Messages..." msgstr "Sprá_vy..." -#: ../src/verbs.cpp:2925 #: ../src/verbs.cpp:2842 msgid "View debug messages" msgstr "Zobrazí ladiace informácie" -#: ../src/verbs.cpp:2926 #: ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Zobraziť/skryť d_ialógy" -#: ../src/verbs.cpp:2927 #: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Zobrazí alebo skryje všetky aktívne dialógy" -#: ../src/verbs.cpp:2928 #: ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Vytvoriť dlaždicové klony..." -#: ../src/verbs.cpp:2929 #: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " @@ -29732,146 +25100,111 @@ msgstr "" "Vytvoriť viaceré klony vybraného objektu a zoradiť ich do vzoru alebo " "rozptýliť" -#: ../src/verbs.cpp:2930 #: ../src/verbs.cpp:2847 +#, fuzzy msgid "_Object attributes..." -msgstr "Atribúty _objektu..." +msgstr "Vlastnosti objektu..." -#: ../src/verbs.cpp:2931 #: ../src/verbs.cpp:2848 +#, fuzzy msgid "Edit the object attributes..." -msgstr "Upraviť atribúty objektu..." +msgstr "Nastaviť atribút" -#: ../src/verbs.cpp:2933 #: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "Upravovať ID, stav zamknutý alebo viditeľný a iné vlastnosti objektu" -#: ../src/verbs.cpp:2934 #: ../src/verbs.cpp:2851 msgid "_Input Devices..." msgstr "Vstupné _zariadenia..." -#: ../src/verbs.cpp:2935 #: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Konfigurovať rozšírené vstupné zariadenia ako grafický tablet" -#: ../src/verbs.cpp:2936 #: ../src/verbs.cpp:2853 msgid "_Extensions..." msgstr "_Rozšírenia..." -#: ../src/verbs.cpp:2937 #: ../src/verbs.cpp:2854 msgid "Query information about extensions" msgstr "Získať informácie o rozšíreniach" -#: ../src/verbs.cpp:2938 #: ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Layer_s..." msgstr "Vr_stvy..." -#: ../src/verbs.cpp:2939 #: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "View Layers" msgstr "Zobrazí vrstvy" -#: ../src/verbs.cpp:2940 -msgid "Object_s..." -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2941 -msgid "View Objects" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2942 -msgid "Selection se_ts..." -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2943 -msgid "View Tags" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2944 #: ../src/verbs.cpp:2857 +#, fuzzy msgid "Path E_ffects ..." -msgstr "E_fekty ciest..." +msgstr "Editor efektov ciest..." -#: ../src/verbs.cpp:2945 #: ../src/verbs.cpp:2858 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Spravovať, tvoriť a používať efekty cesty" -#: ../src/verbs.cpp:2946 #: ../src/verbs.cpp:2859 +#, fuzzy msgid "Filter _Editor..." -msgstr "_Editor filtrov..." +msgstr "Editor filtrov..." -#: ../src/verbs.cpp:2947 #: ../src/verbs.cpp:2860 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Spravovať, tvoriť a používať efekty SVG" -#: ../src/verbs.cpp:2948 #: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "Editor SVG písiem..." -#: ../src/verbs.cpp:2949 #: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Spravovať SVG písma" -#: ../src/verbs.cpp:2950 #: ../src/verbs.cpp:2863 msgid "Print Colors..." msgstr "Farby v tlači..." -#: ../src/verbs.cpp:2951 #: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" "Vyberte, ktoré farebné oddelenia vykresľovať v režime Náhľad farieb v tlači" -#: ../src/verbs.cpp:2952 #: ../src/verbs.cpp:2865 +#, fuzzy msgid "_Export PNG Image..." -msgstr "_Exportovať obrázok PNG..." +msgstr "Extrahovať obrázok" -#: ../src/verbs.cpp:2953 #: ../src/verbs.cpp:2866 +#, fuzzy msgid "Export this document or a selection as a PNG image" -msgstr "Exportuje tento dokument alebo výber ako obrázok PNG" +msgstr "Exportuje dokument alebo výber ako bitmapový obrázok" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2955 #: ../src/verbs.cpp:2868 msgid "About E_xtensions" msgstr "O _rozšíreniach" -#: ../src/verbs.cpp:2956 #: ../src/verbs.cpp:2869 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "Informácie o rozšíreniach Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2957 #: ../src/verbs.cpp:2870 msgid "About _Memory" msgstr "O _pamäti" -#: ../src/verbs.cpp:2958 #: ../src/verbs.cpp:2871 msgid "Memory usage information" msgstr "Informácie o využití pamäte" -#: ../src/verbs.cpp:2959 #: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "_About Inkscape" msgstr "_O Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2960 #: ../src/verbs.cpp:2873 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Verzia, autori, licencia Inkscape" @@ -29879,394 +25212,328 @@ msgstr "Verzia, autori, licencia Inkscape" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2965 #: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Základy" -#: ../src/verbs.cpp:2966 #: ../src/verbs.cpp:2879 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Úvod do Inkscape" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2967 #: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _Tvary" -#: ../src/verbs.cpp:2968 #: ../src/verbs.cpp:2881 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Používanie nástrojov na tvorbu a úpravu tvarov" -#: ../src/verbs.cpp:2969 #: ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: _Pokročilé" -#: ../src/verbs.cpp:2970 #: ../src/verbs.cpp:2883 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Pokročilé témy Inkscape" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2972 #: ../src/verbs.cpp:2885 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: _Vektorizácia" -#: ../src/verbs.cpp:2973 #: ../src/verbs.cpp:2886 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Používanie vektorizácie bitmáp" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2974 #: ../src/verbs.cpp:2887 +#, fuzzy msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art" -msgstr "Inkscape: _Vektorizácia spritov" +msgstr "Inkscape: _Vektorizácia" -#: ../src/verbs.cpp:2975 #: ../src/verbs.cpp:2888 msgid "Using Trace Pixel Art dialog" -msgstr "Používanie dialógu vektorizácie spritov" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2976 #: ../src/verbs.cpp:2889 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _Kaligrafia" -#: ../src/verbs.cpp:2977 #: ../src/verbs.cpp:2890 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Používanie kaligrafického pera" -#: ../src/verbs.cpp:2978 #: ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: _Interpolácia" -#: ../src/verbs.cpp:2979 #: ../src/verbs.cpp:2892 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Používa sa rozšírenie Interpolácia" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2980 #: ../src/verbs.cpp:2893 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Prvky návrhu" -#: ../src/verbs.cpp:2981 #: ../src/verbs.cpp:2894 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Princípy návrhu vo forme návodu" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2982 #: ../src/verbs.cpp:2895 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "_Tipy a triky" -#: ../src/verbs.cpp:2983 #: ../src/verbs.cpp:2896 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Rôzne tipy a triky" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2986 #: ../src/verbs.cpp:2899 +#, fuzzy msgid "Previous Exte_nsion" -msgstr "Predošlé rozšíre_nie" +msgstr "Predošlé rozšírenie" -#: ../src/verbs.cpp:2987 #: ../src/verbs.cpp:2900 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Zopakovať posledný efekt rozšírenia s rovnakými nastaveniami" -#: ../src/verbs.cpp:2988 #: ../src/verbs.cpp:2901 +#, fuzzy msgid "_Previous Extension Settings..." -msgstr "Nastavenia _predošlého rozšírenia..." +msgstr "Nastavenia predošlého rozšírenia..." -#: ../src/verbs.cpp:2989 #: ../src/verbs.cpp:2902 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Zopakovať posledný efekt rozšírenia s novými nastaveniami" -#: ../src/verbs.cpp:2993 #: ../src/verbs.cpp:2906 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Veľkosť strany podľa aktuálneho výberu" -#: ../src/verbs.cpp:2995 #: ../src/verbs.cpp:2908 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Veľkosť strany podľa kresby" -#: ../src/verbs.cpp:2997 #: ../src/verbs.cpp:2910 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" -msgstr "Prispôsobiť stránku súčasnému výberu alebo kresbe ak nie je nič vybrané" +msgstr "" +"Prispôsobiť stránku súčasnému výberu alebo kresbe ak nie je nič vybrané" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2999 #: ../src/verbs.cpp:2912 msgid "Unlock All" msgstr "Odomknúť všetko" -#: ../src/verbs.cpp:3001 #: ../src/verbs.cpp:2914 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Odomknúť všetko vo všetkých v_rstvách" -#: ../src/verbs.cpp:3003 #: ../src/verbs.cpp:2916 msgid "Unhide All" msgstr "Odkryť všetko" -#: ../src/verbs.cpp:3005 #: ../src/verbs.cpp:2918 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Odkryť všetko vo všetkých vrstvách" -#: ../src/verbs.cpp:3009 #: ../src/verbs.cpp:2922 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "Pripojiť farebný profil ICC" -#: ../src/verbs.cpp:3010 #: ../src/verbs.cpp:2923 msgid "Remove Color Profile" msgstr "Odstrániť farebný profil" -#: ../src/verbs.cpp:3011 #: ../src/verbs.cpp:2924 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Odstrániť farebný profil ICC" -#: ../src/verbs.cpp:3014 #: ../src/verbs.cpp:2927 +#, fuzzy msgid "Add External Script" -msgstr "Pridať externý skript" +msgstr "Pridať externý skript..." -#: ../src/verbs.cpp:3014 #: ../src/verbs.cpp:2927 +#, fuzzy msgid "Add an external script" -msgstr "Pridať externý skript" +msgstr "Pridať externý skript..." -#: ../src/verbs.cpp:3016 #: ../src/verbs.cpp:2929 +#, fuzzy msgid "Add Embedded Script" -msgstr "Pridať vnorený skript" +msgstr "Pridať externý skript..." -#: ../src/verbs.cpp:3016 #: ../src/verbs.cpp:2929 +#, fuzzy msgid "Add an embedded script" -msgstr "Pridať vnorený skript" +msgstr "Pridať externý skript..." -#: ../src/verbs.cpp:3018 #: ../src/verbs.cpp:2931 +#, fuzzy msgid "Edit Embedded Script" -msgstr "Upraviť vnorený skript" +msgstr "Odstrániť skript" -#: ../src/verbs.cpp:3018 #: ../src/verbs.cpp:2931 +#, fuzzy msgid "Edit an embedded script" -msgstr "Upraviť vnorený skript" +msgstr "Odstrániť skript" -#: ../src/verbs.cpp:3020 #: ../src/verbs.cpp:2933 +#, fuzzy msgid "Remove External Script" msgstr "Odstrániť externý skript" -#: ../src/verbs.cpp:3020 #: ../src/verbs.cpp:2933 +#, fuzzy msgid "Remove an external script" msgstr "Odstrániť externý skript" -#: ../src/verbs.cpp:3022 #: ../src/verbs.cpp:2935 +#, fuzzy msgid "Remove Embedded Script" -msgstr "Odstrániť vnorený skript" +msgstr "Odstrániť skript" -#: ../src/verbs.cpp:3022 #: ../src/verbs.cpp:2935 +#, fuzzy msgid "Remove an embedded script" -msgstr "Odstrániť vnorený skript" +msgstr "Odstrániť skript" -#: ../src/verbs.cpp:3044 ../src/verbs.cpp:3045 -#: ../src/verbs.cpp:2957 -#: ../src/verbs.cpp:2958 +#: ../src/verbs.cpp:2957 ../src/verbs.cpp:2958 +#, fuzzy msgid "Center on horizontal and vertical axis" -msgstr "Centrovať na vodorovnej a zvislej osi" +msgstr "Centrovať na vodorovnej osi" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:132 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:131 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "Oblúk: Zmeniť začiatok/koniec" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:198 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:197 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "Oblúk: Zmeniť otvorený/zatvorený" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:289 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:261 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:300 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:288 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:258 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:296 #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:214 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:238 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:384 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:446 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:288 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:259 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:297 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:383 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:444 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:383 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:444 msgid "New:" msgstr "Nový:" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:292 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:303 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:269 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:287 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:291 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:302 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:266 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:284 #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:216 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:227 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:386 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:291 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:302 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:267 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:285 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:385 msgid "Change:" msgstr "Zmeniť:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:328 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:326 msgid "Start:" msgstr "Začiatok:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:329 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:327 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "Uhol (v stupňoch) z vodorovného počiatočného bodu oblúka" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:341 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:339 msgid "End:" msgstr "Koniec:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:342 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:340 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "Uhol (v stupňoch) z vodorovného koncového bodu oblúka" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:358 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:356 msgid "Closed arc" msgstr "Zatvorený oblúk" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:359 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:357 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "Prepnúť na segment (uzavretý tvar s dvoma polomermi)" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:365 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:363 msgid "Open Arc" msgstr "Otvorený oblúk" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:366 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:364 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "Prepnúť na oblúk (nezatvorený tvar)" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:389 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:387 msgid "Make whole" msgstr "Vytvoriť celok" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:390 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:388 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "Vytvoriť tvar celej elipsy, nie oblúk alebo segment" #. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:233 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:232 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "Kváder: Zmeniť perspektívu (uhol nekonečnej osi)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:299 msgid "Angle in X direction" msgstr "Uhol v smere X" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:304 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:301 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "Uhol paralel v smere X" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:326 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:323 msgid "State of VP in X direction" msgstr "Stav spojnice v smere X" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:327 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:324 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Prepnúť spojnicu v smere X medzi „konečným“ a „nekonečným“ (=rovnobežné)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:339 msgid "Angle in Y direction" msgstr "Uhol v smere Y" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:339 msgid "Angle Y:" msgstr "Uhol Y:" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:344 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:341 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "Uhol paralel v smere Y" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:365 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:362 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "Stav spojnice v smere Y" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:366 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:363 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Prepnúť spojnicu v smere Y medzi „konečným“ a „nekonečným“ (=rovnobežné)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:378 msgid "Angle in Z direction" msgstr "Uhol v smere Z" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:383 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:380 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "Uhol paralel v smere Z" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:404 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:401 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "Stav spojnice v smere Z" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:405 #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:402 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" @@ -30290,13 +25557,12 @@ msgstr "(hrúbka vlasu)" #. Scale #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:350 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269 msgid "(default)" msgstr "(štandardné)" @@ -30405,7 +25671,8 @@ msgstr "Fixácie:" msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " "fixed angle)" -msgstr "Správanie uhlov (0 = hrot je vždy kolmý na smer ťahu, 100 = pevný uhol)" +msgstr "" +"Správanie uhlov (0 = hrot je vždy kolmý na smer ťahu, 100 = pevný uhol)" #. Cap Rounding #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:494 @@ -30552,12 +25819,14 @@ msgid "Choose a preset" msgstr "Vyberte predvoľbu" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:622 +#, fuzzy msgid "Add/Edit Profile" -msgstr "Pridať/upraviť profil" +msgstr "Pripojiť profil" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:623 +#, fuzzy msgid "Add or edit calligraphic profile" -msgstr "Pridať alebo upraviť kaligrafický profil" +msgstr "Zmeniť kaligrafický profil" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:120 msgid "Set connector type: orthogonal" @@ -30673,58 +25942,64 @@ msgstr "" "použite Výber (šípku) na ich presun a transformáciu." #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 +#, fuzzy msgid "grayscale" -msgstr "odtiene šedej" +msgstr "Odtiene šedej" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 +#, fuzzy msgid ", grayscale" -msgstr ", odtiene šedej" +msgstr "Odtiene šedej" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:830 +#, fuzzy msgid "print colors preview" -msgstr "náhľad farieb v tlači" +msgstr "_Náhľad farieb v tlači" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:831 +#, fuzzy msgid ", print colors preview" -msgstr ", náhľad farieb v tlači" +msgstr "_Náhľad farieb v tlači" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832 +#, fuzzy msgid "outline" -msgstr "obrys" +msgstr "Obrys" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 +#, fuzzy msgid "no filters" -msgstr "žiadne filtre" +msgstr "Žiadne _filtre" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:860 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" -msgstr "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" +msgstr "%s: %d - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:862 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" -msgstr "%s%s: %d (%s) - Inkscape" +msgstr "%s: %d - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: %d - Inkscape" -msgstr "%s%s: %d - Inkscape" +msgstr "%s: %d - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:874 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" -msgstr "%s%s (%s%s) - Inkscape" +msgstr "%s - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:880 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s (%s) - Inkscape" -msgstr "%s%s (%s) - Inkscape" +msgstr "%s - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:882 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s - Inkscape" -msgstr "%s%s - Inkscape" +msgstr "%s - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 msgid "Color-managed display is enabled in this window" @@ -30753,25 +26028,26 @@ msgid "Close _without saving" msgstr "Zatvoriť _bez uloženia" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " "format that may cause data loss!\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" -"Súbor „%s“ bol uložený vo formáte, ktorý " -"môže spôsobiť stratu dát!\n" +"Súbor „%s“ bol uložený vo formáte " +"(%s), ktorý môže spôsobiť stratu dát!\n" "\n" "Chcete uložiť tento súbor ako Inkscape SVG?" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1179 +#, fuzzy msgid "_Save as Inkscape SVG" -msgstr "_Uložiť ako Inkscape SVG" +msgstr "_Uložiť ako SVG" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1392 msgid "Note:" -msgstr "Pozn.:" +msgstr "" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:90 msgid "Pick opacity" @@ -30823,113 +26099,99 @@ msgstr "Vystrihnúť z objektov" msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Šírka gumy (v pomere k ploche viditeľného plátna)" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:360 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:362 msgid "Change fill rule" msgstr "Zmeniť pravidlo výplne" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:445 ../src/widgets/fill-style.cpp:524 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:526 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set fill color" msgstr "Nastaviť farbu výplne" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:445 ../src/widgets/fill-style.cpp:524 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:526 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set stroke color" msgstr "Nastaviť farbu ťahu" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:622 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on fill" msgstr "Lineárny prechod výplne" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:622 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Nastaviť farebný prechod ťahu" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:682 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:685 msgid "Set pattern on fill" msgstr "Nastaviť vzorku výplne" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:683 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:686 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Nastaviť vzorku ťahu" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:947 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1259 -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:958 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1272 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:956 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1270 +#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Veľkosť písma" +msgstr "Veľkosť písma:" #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148 msgid "Font family" msgstr "Rodina písma" #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179 -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:193 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:192 msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Štýl" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:211 -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:224 +#, fuzzy msgid "Face" -msgstr "Tvar" +msgstr "Strany" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:240 ../share/extensions/dots.inx.h:3 -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:254 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:253 ../share/extensions/dots.inx.h:3 msgid "Font size:" -msgstr "Veľkosť písma" +msgstr "Veľkosť písma:" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:196 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:214 +#, fuzzy msgid "Create a duplicate gradient" -msgstr "Vytvoriť duplicitný farebný prechod" +msgstr "Vytvorenie a úprava farebných prechodov" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:212 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:230 +#, fuzzy msgid "Edit gradient" -msgstr "Upraviť farebný prechod" +msgstr "Radiálny farebný prechod" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:288 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:306 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 msgid "Swatch" msgstr "Vzorkovník" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:338 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Rename gradient" -msgstr "Premenovať farebný prechod" +msgstr "Lineárny farebný prechod" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:169 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:756 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1094 +#, fuzzy msgid "No gradient" -msgstr "Bez farebného prechodu" +msgstr "Posunúť farebné prechody" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Multiple gradients" -msgstr "Viaceré farebné prechody" +msgstr "Posunúť farebné prechody" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:676 +#, fuzzy msgid "Multiple stops" -msgstr "Viaceré priehradky" +msgstr "Viaceré štýly" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:774 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:609 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:629 msgid "No stops in gradient" msgstr "V prechode nie sú priehradky" @@ -30939,18 +26201,19 @@ msgid "Assign gradient to object" msgstr "Priradiť farebný prechod objektu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:949 +#, fuzzy msgid "Set gradient repeat" -msgstr "Nastaviť opakovanie farebného prechodu" +msgstr "Nastaviť farebný prechod ťahu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:987 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:720 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Zmeniť posun priehradky farebného prechodu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034 +#, fuzzy msgid "linear" -msgstr "lineárny" +msgstr "Lineárne" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034 msgid "Create linear gradient" @@ -30958,72 +26221,73 @@ msgstr "Vytvoriť lineárny farebný prechod" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038 msgid "radial" -msgstr "radiálny" +msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Vytvoriť radiálny (eliptický alebo kruhový) farebný prechod" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1041 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:207 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:211 msgid "New:" -msgstr "Nový:" +msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:230 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 +#, fuzzy msgid "fill" -msgstr "výplň" +msgstr "bez výplne" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:230 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Vytvoriť farebný prechod vo výplni" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:238 +#, fuzzy msgid "stroke" -msgstr "ťah" +msgstr "Ťah:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:238 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Vytvoriť farebný prechod v ťahu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:237 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:241 +#, fuzzy msgid "on:" -msgstr "na:" +msgstr "pre" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096 msgid "Select" msgstr "Vybrať" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096 +#, fuzzy msgid "Choose a gradient" -msgstr "Vyberte farebný prechod" +msgstr "Vyberte predvoľbu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1097 +#, fuzzy msgid "Select:" -msgstr "Vybrať:" +msgstr "Vybrať" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1112 -msgctxt "Gradient repeat type" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "Reflected" +msgstr "odrazené" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118 +#, fuzzy msgid "Direct" -msgstr "Priamy" +msgstr "priame" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "Repeat" -msgstr "Opakovať" +msgstr "Opakovať:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1122 @@ -31033,9 +26297,9 @@ msgid "" "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -"Či vyplniť hladkou farbou za koncom vektorov farebných prechodov " -"(spreadMethod=\"pad\") alebo opakovať farebný prechod v rovnakom smere " -"(spreadMethod=\"repeat\") alebo opakovať prechod striedavo v opačnom smere " +"Či vyplniť hladkou farbou konce vektorov farebných prechodov (spreadMethod=" +"\"pad\"), alebo opakovať farebných prechod v tom istom smere (spreadMethod=" +"\"repeat\"), alebo opakovať prechod v alternatívnom opačnom smere " "(spreadMethod=\"reflect\")" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1127 @@ -31043,103 +26307,105 @@ msgid "Repeat:" msgstr "Opakovať:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1141 +#, fuzzy msgid "No stops" -msgstr "Bez priehradiek" +msgstr "bez ťahu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 +#, fuzzy msgid "Stops" -msgstr "Priehradky" +msgstr "Za_staviť" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 +#, fuzzy msgid "Select a stop for the current gradient" -msgstr "Vyberte priehradku aktuálneho farebného prechodu" +msgstr "Upraviť priehradky farebného prechodu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1144 +#, fuzzy msgid "Stops:" -msgstr "Priehradky:" +msgstr "Za_staviť" #. Label #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:926 +#, fuzzy msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Posun:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 +#, fuzzy msgid "Offset of selected stop" -msgstr "Posunie zvolenej priehradky" +msgstr "Posunie zvolené cesty smerom von" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1174 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1175 +#, fuzzy msgid "Insert new stop" -msgstr "Vložiť novú priehradku" +msgstr "Vložiť uzol" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1188 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1189 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:888 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:908 msgid "Delete stop" msgstr "Zmazať priehradku" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "_Obrátiť smer" + #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1203 +#, fuzzy msgid "Reverse the direction of the gradient" -msgstr "Obrátiť smer farebného prechodu" +msgstr "Upraviť priehradky farebného prechodu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1217 +#, fuzzy msgid "Link gradients" -msgstr "Spojiť farebné prechody" +msgstr "Lineárny farebný prechod" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1218 msgid "Link gradients to change all related gradients" -msgstr "Spojením farebných prechodov zmeniť všetky súvisiace farebné prechody" +msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:312 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:947 -#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922 +#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 msgid "No document selected" msgstr "Žiadny dokument nebol zvolený" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:316 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:336 msgid "No gradients in document" msgstr "V dokumente nie je prechod" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:320 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:340 msgid "No gradient selected" msgstr "Žiadny prechod nebol zvolený" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:883 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:903 msgid "Add stop" msgstr "Pridať priehradku" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:886 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Pridať ďalšiu riadiacu priehradku do prechodu" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:891 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:911 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Zmazať aktuálnu priehradku z prechodu" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:959 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:979 msgid "Stop Color" msgstr "Farba priehradky" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:987 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 msgid "Gradient editor" msgstr "Editor prechodov" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1324 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1307 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Zmeniť farbu priehradky farebného prechodu" @@ -31160,32 +26426,26 @@ msgstr "Otvorený koniec" msgid "Open both" msgstr "Otvoriť obe" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:301 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:298 msgid "All inactive" msgstr "Všetky neaktívne" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:302 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:299 msgid "No geometric tool is active" msgstr "Nie je aktívny žiadny geometrický nástroj" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:335 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:332 msgid "Show limiting bounding box" msgstr "Zobraziť limitné ohraničenie" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:336 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:333 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "Zobraziť ohraničenie (používa sa na orezanie nekonečných čiar)" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:347 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:344 msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Zistiť z výberu limitné ohraničenie" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:348 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:345 msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " @@ -31194,50 +26454,41 @@ msgstr "" "Nastaviť limitné ohraničenie (používa sa na orezanie nekonečných čiar) na " "ohraničenie aktuálneho výberu" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:360 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:357 msgid "Choose a line segment type" msgstr "Vyberte typ čiarového segmentu" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:376 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:373 msgid "Display measuring info" msgstr "Zobraziť meracie informácie" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:377 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:374 msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "Zobraziť meracie informácie o vybraných položkách" #. Add the units menu. -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:387 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:168 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:379 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:384 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:166 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:376 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:375 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:397 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:394 msgid "Open LPE dialog" msgstr "Otvoriť dialóg Živých ciest" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:398 #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:395 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "Otvoriť dialóg Živých ciest (na numerické prispôsobenie parametrov)" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1262 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1275 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1273 msgid "Font Size" msgstr "Veľkosť písma" #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 +#, fuzzy msgid "Font Size:" -msgstr "Veľkosť písma:" +msgstr "Veľkosť písma" #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:87 msgid "The font size to be used in the measurement labels" @@ -31248,88 +26499,85 @@ msgstr "" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:200 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 +#, fuzzy msgid "normal" -msgstr "normálne" +msgstr "Normálne" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:200 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 +#, fuzzy msgid "Create mesh gradient" -msgstr "Vytvoriť sieťkový farebný prechod" +msgstr "Vytvoriť lineárny farebný prechod" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:208 msgid "conical" -msgstr "kužeľový" +msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:208 +#, fuzzy msgid "Create conical gradient" -msgstr "Vytvoriť kužeľový farebný prechod" +msgstr "Vytvoriť lineárny farebný prechod" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:259 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 msgid "Rows" -msgstr "Riadky" +msgstr "Riad" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 +#, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "Riadky:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:259 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 +#, fuzzy msgid "Number of rows in new mesh" -msgstr "Počet riadkov v novej sieťke" +msgstr "Počet riadkov" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:275 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 +#, fuzzy msgid "Columns" -msgstr "Stĺpce" +msgstr "Stĺpce:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:275 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Stĺpce:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:275 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 +#, fuzzy msgid "Number of columns in new mesh" -msgstr "Počet stĺpcov v novej sieťke" +msgstr "Počet stĺpcov" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:289 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:293 +#, fuzzy msgid "Edit Fill" -msgstr "Upraviť výplň" +msgstr "Upraviť výplň..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:290 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:294 +#, fuzzy msgid "Edit fill mesh" -msgstr "Upraviť výplň sieťky" +msgstr "Upraviť výplň..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:301 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:305 +#, fuzzy msgid "Edit Stroke" -msgstr "Upraviť ťah" +msgstr "Upraviť ťah..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:302 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:306 +#, fuzzy msgid "Edit stroke mesh" -msgstr "Upraviť ťah sieťky" +msgstr "Upraviť ťah..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "Zobraziť úchopy" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:314 #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:318 +#, fuzzy msgid "Show side and tensor handles" -msgstr "Zobraziť bočné a tenzorové úchopy" +msgstr "Zobraziť úchopy na transformáciu uzlov" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" @@ -31344,52 +26592,64 @@ msgid "Insert" msgstr "Vložiť" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Insert node at min X" -msgstr "Vložiť uzol v min. X" +msgstr "Vložiť uzol" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:357 +#, fuzzy msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" -msgstr "Vložiť nové uzly v min. X do vybraných segmentov" +msgstr "Vložiť nové uzly do vybraných segmentov" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:360 +#, fuzzy msgid "Insert min X" -msgstr "Vložiť min. X" +msgstr "Vložiť uzol" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:366 +#, fuzzy msgid "Insert node at max X" -msgstr "Vložiť uzol v max. X" +msgstr "Vložiť uzol" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:367 +#, fuzzy msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" -msgstr "Vložiť nové uzly v max. X do vybraných segmentov" +msgstr "Vložiť nové uzly do vybraných segmentov" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:370 +#, fuzzy msgid "Insert max X" -msgstr "Vložiť max. X" +msgstr "Vložiť" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:376 +#, fuzzy msgid "Insert node at min Y" -msgstr "Vložiť uzol v max. Y" +msgstr "Vložiť uzol" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:377 +#, fuzzy msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" -msgstr "Vložiť nové uzly v min. Y do vybraných segmentov" +msgstr "Vložiť nové uzly do vybraných segmentov" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:380 +#, fuzzy msgid "Insert min Y" -msgstr "Vložiť min. Y" +msgstr "Vložiť uzol" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:386 +#, fuzzy msgid "Insert node at max Y" -msgstr "Vložiť uzol v max. Y" +msgstr "Vložiť uzol" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:387 +#, fuzzy msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" -msgstr "Vložiť nové uzly v max. Y do vybraných segmentov" +msgstr "Vložiť nové uzly do vybraných segmentov" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:390 +#, fuzzy msgid "Insert max Y" -msgstr "Vložiť max. Y" +msgstr "Vložiť" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:398 msgid "Delete selected nodes" @@ -31523,37 +26783,27 @@ msgstr "Súradnica Y:" msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Súradnica Y vybraných uzlov" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:222 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 msgid "No paint" msgstr "Bez farby" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:224 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 msgid "Flat color" msgstr "Jednoduchá farba:" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:226 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 msgid "Linear gradient" msgstr "Lineárny farebný prechod" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:240 msgid "Radial gradient" msgstr "Radiálny farebný prechod" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 -msgid "Mesh gradient" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:246 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "Zrušiť nastavenie farby (zruší definíciu aby mohla byť zdedená)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " @@ -31563,54 +26813,48 @@ msgstr "" "evenodd)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:274 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" "Výplň je pevná ak nie je podcesta v opačne orientovaná (fill-rule: nonzero)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:600 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:590 +#, fuzzy msgid "No objects" -msgstr "Žiadne objekty" +msgstr "Prichytávanie k objektom" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:611 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:601 +#, fuzzy msgid "Multiple styles" -msgstr "Viaceré štýly" +msgstr "Viaceré štýly" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:622 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:612 +#, fuzzy msgid "Paint is undefined" -msgstr "Farba je nedefinovaná" +msgstr "Farba je nedefinovaná" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:633 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:623 +#, fuzzy msgid "No paint" -msgstr "Bez farby" +msgstr "Krytie:" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:704 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:694 +#, fuzzy msgid "Flat color" -msgstr "Jednoduchá farba" +msgstr "Jednoduchá farba:" #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:773 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 +#, fuzzy msgid "Linear gradient" -msgstr "Lineárny farebný prechod" +msgstr "Lineárny farebný prechod" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:776 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:761 +#, fuzzy msgid "Radial gradient" -msgstr "Radiálny farebný prechod" - -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:781 -msgid "Mesh gradient" -msgstr "" +msgstr "Radiálny farebný prechod" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1080 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1055 msgid "" "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " @@ -31621,32 +26865,28 @@ msgstr "" "plátne. Použite Objekt > Vzorka > Objekty na vzorku na " "vytvorenie nového vzoru z výberu." -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1093 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1068 +#, fuzzy msgid "Pattern fill" -msgstr "Výplň vzorkou" +msgstr "Vzorka výplne" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1187 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1162 +#, fuzzy msgid "Swatch fill" -msgstr "Výplň vzorkovníkom" +msgstr "Výplň vzorkovníka" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:135 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:133 msgid "Fill by" msgstr "Vyplniť čím" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:136 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:134 msgid "Fill by:" msgstr "Vyplniť čím:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:148 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:146 msgid "Fill Threshold" msgstr "Prah výplne" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:149 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147 msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " @@ -31655,44 +26895,34 @@ msgstr "" "Maximálny povolený rozdiel medzi pixelom, na ktorý sa kliklo a susednými " "pixelmi, ktoré sa majú počítať do výplne" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:174 msgid "Grow/shrink by" msgstr "Zväčšiť/zmenšiť o" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:174 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Zväčšiť/zmenšiť o:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:177 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -"O koľko zväčšiť (kladné číslo) alebo zmenšiť (záporné) vytvorenú cestu " -"výplne" +"O koľko zväčšiť (kladné číslo) alebo zmenšiť (záporné) vytvorenú cestu výplne" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:202 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:200 msgid "Close gaps" msgstr "Zatvoriť medzery" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:203 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:201 msgid "Close gaps:" msgstr "Blízke medzery:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:214 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:299 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:566 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:212 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:293 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:293 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:564 msgid "Defaults" msgstr "Štandardné" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:215 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:213 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " @@ -31713,97 +26943,66 @@ msgstr "Tvorba Bézierovej cesty" msgid "Create Spiro path" msgstr "Vytvorenie špirály" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:110 -msgid "Create BSpline path" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:116 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:111 msgid "Zigzag" msgstr "Cikcak" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:117 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:112 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "Vytvoriť postupnosť priamych úsečiek" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:123 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:118 msgid "Paraxial" msgstr "Paraxiálna" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:124 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:119 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "Vytvoriť postupnosť paraxiálnych úsečiek" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:132 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:127 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "Režim nových čiar nakreslených týmto nástrojom" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:160 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:155 -msgctxt "Freehand shape" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:161 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:156 msgid "Triangle in" msgstr "Trojuholník dnu" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:162 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:157 msgid "Triangle out" msgstr "Trojuholník von" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:164 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:159 msgid "From clipboard" msgstr "Zo schránky" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:165 -msgid "Last applied" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:191 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:185 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:185 msgid "Shape:" msgstr "Tvar:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:190 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "Tvar nových čiar nakreslených týmto nástrojom" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:275 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "(veľa uzlov, drsné)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:275 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "(málo uzlov, hladké)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:272 msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhladzovanie:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:278 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:272 msgid "Smoothing: " msgstr "Vyhladzovanie:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:279 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:273 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "Aké množstvo vyhladzovania (zjednodušenia) cesty sa použije" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:300 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:294 msgid "" "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " @@ -31812,130 +27011,116 @@ msgstr "" "Nastaviť parametre tvaru na štandardné hodnoty (použite Nastavenia Inkscape " "> Nástroje na zmenu štandardných hodnôt)" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:124 #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:122 msgid "Change rectangle" msgstr "Zmena obdĺžnika" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:318 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:314 msgid "W:" msgstr "W:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:318 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:314 msgid "Width of rectangle" msgstr "Šírka obdĺžnika" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:335 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:331 msgid "H:" msgstr "Vodorovná medzera:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:335 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:331 msgid "Height of rectangle" msgstr "Výška obdĺžnika" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:346 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:361 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:345 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:360 msgid "not rounded" msgstr "nezaoblený" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:352 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 msgid "Horizontal radius" msgstr "Vodorovný polomer" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:352 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 msgid "Rx:" msgstr "Rx:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:352 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "Vodorovný polomer zaokrúhlenia rohov" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:367 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363 msgid "Vertical radius" msgstr "Zvislý polomer" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:367 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363 msgid "Ry:" msgstr "Ry:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:367 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:364 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Zvislý polomer zaokrúhlenia rohov" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:386 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:383 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:382 msgid "Not rounded" msgstr "Nezaoblený" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:387 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:383 msgid "Make corners sharp" msgstr "Vytvoriť ostré rohy" #: ../src/widgets/ruler.cpp:192 +#, fuzzy msgid "The orientation of the ruler" -msgstr "Orientácia pravítka" +msgstr "Orientácia dokujúcej položky" #: ../src/widgets/ruler.cpp:202 +#, fuzzy msgid "Unit of the ruler" -msgstr "Jednotka pravítka" +msgstr "Šírka vzorky" #: ../src/widgets/ruler.cpp:209 msgid "Lower" -msgstr "Dolná" +msgstr "Presunúť nižšie" #: ../src/widgets/ruler.cpp:210 +#, fuzzy msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "Dolná hranica pravítka" +msgstr "Presunúť do predchádzajúcej vrstvy" #: ../src/widgets/ruler.cpp:219 +#, fuzzy msgid "Upper" -msgstr "Horná" +msgstr "Pipeta" #: ../src/widgets/ruler.cpp:220 msgid "Upper limit of ruler" -msgstr "Horná hranica pravítka" +msgstr "" #: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#, fuzzy msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "Umiestnenie značky na pravítku" +msgstr "Umiestnenie pozdĺž krivky" #: ../src/widgets/ruler.cpp:239 +#, fuzzy msgid "Max Size" -msgstr "Max. veľkosť" +msgstr "Veľkosť" #: ../src/widgets/ruler.cpp:240 msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "Max. veľkosť pravítka" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:262 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:260 msgid "Transform by toolbar" msgstr "Transformácia podľa panelu nástrojov" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:339 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "Teraz sa mení mierka šírky ťahu pri zmene mierky objektov." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "Teraz sa nemení mierka šírky ťahu pri zmene mierky objektov." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:352 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " @@ -31944,7 +27129,6 @@ msgstr "" "Teraz sa mierka zaoblených rohov obdĺžnika mení pri zmene mierky " "obdĺžnika." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:356 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " @@ -31953,7 +27137,6 @@ msgstr "" "Teraz sa mierka zaoblených rohov obdĺžnika nemení pri zmene mierky " "obdĺžnika." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " @@ -31962,7 +27145,6 @@ msgstr "" "Teraz sú aj farebné prechody transformované pri transformácii " "svojich objektov (posunutie, zmena mierky, otočenie a skosenie)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " @@ -31971,7 +27153,6 @@ msgstr "" "Teraz farebné prechody zostávajú fixované pri transformácii " "svojich objektov (posunutie, zmena mierky, otočenie a skosenie)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:378 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " @@ -31980,7 +27161,6 @@ msgstr "" "Teraz sú vzorky tiež transformované pri transformácii svojich " "objektov (posunutie, zmena mierky, otočenie a skosenie)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " @@ -31990,95 +27170,78 @@ msgstr "" "objektov (posunutie, zmena mierky, otočenie a skosenie)." #. four spinbuttons -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498 msgctxt "Select toolbar" msgid "X position" msgstr "Poloha X" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498 msgctxt "Select toolbar" msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "Vodorovné súradnice výberu" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y position" msgstr "Poloha Y" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "Zvislé súradnice výberu" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510 msgctxt "Select toolbar" msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510 msgctxt "Select toolbar" msgid "W:" msgstr "Š:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 msgid "Width of selection" msgstr "Šírka výberu" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:519 msgid "Lock width and height" msgstr "Zamknúť šírku a výšku" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:520 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "V zamknutom stave meniť šírku a výšku v rovnakom pomere" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 msgctxt "Select toolbar" msgid "Height" msgstr "Výška" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 msgctxt "Select toolbar" msgid "H:" msgstr "V:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 msgid "Height of selection" msgstr "Výška výberu" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:583 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:581 msgid "Scale rounded corners" msgstr "Zmeniť mierku zaoblených rohov" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:592 msgid "Move gradients" msgstr "Posunúť farebné prechody" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:605 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:603 msgid "Move patterns" msgstr "Posunúť vzory" @@ -32087,42 +27250,31 @@ msgstr "Posunúť vzory" msgid "Set attribute" msgstr "Nastaviť atribút" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:257 msgid "CMS" msgstr "CMS" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:330 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 msgid "_R:" msgstr "_R:" #. TYPE_RGB_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:331 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 msgid "_G:" msgstr "_G:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:332 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 msgid "_B:" msgstr "_B:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:334 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 msgid "Gray" msgstr "Šedá" #. TYPE_GRAY_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:336 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:340 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 @@ -32130,9 +27282,6 @@ msgid "_H:" msgstr "_H:" #. TYPE_HSV_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:337 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:342 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 @@ -32140,16 +27289,11 @@ msgid "_S:" msgstr "_S:" #. TYPE_HLS_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:341 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 msgid "_L:" msgstr "_L:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:344 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:349 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482 @@ -32158,47 +27302,32 @@ msgstr "_C:" #. TYPE_CMYK_16 #. TYPE_CMY_16 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:345 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:350 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:485 msgid "_M:" msgstr "_M:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:346 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:351 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:347 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491 msgid "_K:" msgstr "_K:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:430 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:455 msgid "Fix" msgstr "Opraviť" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:433 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "Opraviť, aby sa RGB štandardne zhodovalo s hodnotou icc-color()." #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:536 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:480 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:111 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 @@ -32207,16 +27336,6 @@ msgstr "Opraviť, aby sa RGB štandardne zhodovalo s hodnotou icc-color()." msgid "_A:" msgstr "_A:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:547 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:560 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:481 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:137 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:166 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:572 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 @@ -32230,58 +27349,47 @@ msgstr "_A:" msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alfa (krytie)" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:385 msgid "Color Managed" msgstr "Správa farieb" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:377 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:392 msgid "Out of gamut!" msgstr "Mimo gamutu!" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:384 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:399 msgid "Too much ink!" msgstr "Príliš veľa atramentu!" #. Create RGBA entry and color preview -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:401 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:416 msgid "RGBA_:" msgstr "RGBA_:" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:409 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:424 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Hexadecimálna RGBA hodnota farby" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:53 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:53 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80 msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:53 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:42 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:59 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:64 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:151 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:179 msgid "Type text in a text node" msgstr "Napísať text do textového uzla" @@ -32370,8 +27478,7 @@ msgstr "Vnútorný polomer:" msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "Polomer najvnútornejšej revolúcie (relatívne k veľkosti špirály)" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:290 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:567 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:565 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:290 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:565 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -32405,6 +27512,7 @@ msgid "Focus:" msgstr "Zaostrenie:" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#, fuzzy msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "0 nasprejuje bod. Zväčšením hodnoty zväčšíte polomer kruhu." @@ -32418,16 +27526,19 @@ msgid "(maximum scatter)" msgstr "(maximálny rozptyl)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#, fuzzy msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter" msgstr "Roztrúsenie" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#, fuzzy msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter:" -msgstr "Roztrúsenie:" +msgstr "Roztrúsenie" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#, fuzzy msgid "Increase to scatter sprayed objects" msgstr "Zväčšením rozptýlite sprejované objekty." @@ -32465,15 +27576,17 @@ msgid "Amount" msgstr "Množstvo" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:209 +#, fuzzy msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "" -"Toto nastavenie ovplyvňuje počet položiek sprejovaných jedným kliknutím." +"Toto nastavenie ovplyvňuje počet sprejovaných položiek jedným kliknutím." #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" msgstr "" -"Použiť tlak vstupného zariadenia na zmenu množstva sprejovaných objektov" +"Použiť tlak vstupného zariadenia na zmenu množstva sprejovaných objektov." #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 msgid "(high rotation variation)" @@ -32488,260 +27601,215 @@ msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie:" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " "than the original object" msgstr "" "Variácia otočenia sprejovaných objektov. 0% znamená rovnaké otočenie ako " -"pôvodný objekt" +"pôvodný objekt." #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 msgid "(high scale variation)" msgstr "(vysoká variácia mierky)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:256 +#, fuzzy msgctxt "Spray tool" msgid "Scale" msgstr "Zmena mierky" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:256 +#, fuzzy msgctxt "Spray tool" msgid "Scale:" msgstr "Mierka:" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:258 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " "the original object" msgstr "" "Variácia mierky sprejovaných objektov. 0% znamená rovnaká mierka ako pôvodný " -"objekt" +"objekt." -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:102 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "Hviezda: Zmeniť počet rohov" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:156 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:155 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Hviezda: Zmeniť pomer lúčov" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:201 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:200 msgid "Make polygon" msgstr "Vytvoriť mnohouholník" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:201 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:200 msgid "Make star" msgstr "Vytvoriť hviezdu" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:240 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:239 msgid "Star: Change rounding" msgstr "Hviezda: Zmeniť zaoblenie" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:280 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:279 msgid "Star: Change randomization" msgstr "Hviezda: Zmeniť náhodnosť" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:465 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:463 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "Pravidelný mnohouholník (s jedným úchopom) namiesto hviezdy" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:472 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:470 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "Hviezda namiesto pravidelného mnohouholníka (s jedným úchopom)" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:493 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:491 msgid "triangle/tri-star" msgstr "trojuholník/trojcípa hviezda" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:493 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:491 msgid "square/quad-star" msgstr "štvorec/štvorcípa hviezda" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:493 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:491 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "päťuholník/päťcípa hviezda" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:493 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:491 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "šesťuholník/šesťcípa hviezda" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:496 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:494 msgid "Corners" msgstr "Rohy" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:496 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:494 msgid "Corners:" msgstr "Rohy:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:496 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:494 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "Počet rohov mnohouholníka alebo hviezdy" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:509 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:507 msgid "thin-ray star" msgstr "hviezda s tenkými lúčmi" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:509 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:507 msgid "pentagram" msgstr "päťuholník" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:509 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:507 msgid "hexagram" msgstr "šesťuholník" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:509 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:507 msgid "heptagram" msgstr "sedemuholník" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:509 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:507 msgid "octagram" msgstr "osemuholník" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:509 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:507 msgid "regular polygon" msgstr "pravidelný mnohouholník" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:512 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:510 msgid "Spoke ratio" msgstr "Pomer lúčov" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:512 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:510 msgid "Spoke ratio:" msgstr "Koeficient lúčov:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:515 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:513 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "Koeficient polomeru základne k polomeru vrcholu" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "stretched" msgstr "natiahnutý" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "twisted" msgstr "skrútený" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "slightly pinched" msgstr "(mierne zúžené)" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "NOT rounded" msgstr "NIE zaoblené" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "slightly rounded" msgstr "mierne zaoblené" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "visibly rounded" msgstr "viditeľne zaoblené" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "well rounded" msgstr "dosť zaoblené" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "amply rounded" msgstr "hojne zaoblené" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:533 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "blown up" msgstr "nafúknutý" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:536 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 msgid "Rounded:" msgstr "Zaoblenie:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:536 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "Aké okrúhle sú rohy (0 sú ostré)" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "NOT randomized" msgstr "NIE náhodné" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "slightly irregular" msgstr "mierne nepravidelné" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "visibly randomized" msgstr "viditeľne náhodné" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:548 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "strongly randomized" msgstr "veľmi náhodné" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:551 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:549 msgid "Randomized" msgstr "Náhodné" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:551 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:549 msgid "Randomized:" msgstr "Náhodnosť:" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:551 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:549 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Náhodne rozptýliť rohy a uhly" -#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:388 -msgctxt "Marker" -msgid "None" -msgstr "Žiadna" - #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:192 msgid "Stroke width" msgstr "Šírka ťahu" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:194 +#, fuzzy msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "_Šírka:" @@ -32768,8 +27836,9 @@ msgid "Bevel join" msgstr "Zrazený spoj" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:280 +#, fuzzy msgid "Miter _limit:" -msgstr "_Limit ostrosti rohu:" +msgstr "Limit ostrosti rohu:" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines @@ -32805,8 +27874,9 @@ msgstr "Typ čiary:" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:352 +#, fuzzy msgid "Markers:" -msgstr "Značky:" +msgstr "Značkovadlo" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:358 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" @@ -32828,16 +27898,14 @@ msgstr "Koncové značky sa kreslia na poslednom uzle cesty alebo tvaru" msgid "Set markers" msgstr "Nastaviť zakončenia čiar" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1030 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1114 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1032 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1024 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1109 msgid "Set stroke style" msgstr "Nastaviť štýl ťahu" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1202 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1205 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1197 +#, fuzzy msgid "Set marker color" -msgstr "Nastaviť farbu značky" +msgstr "Nastaviť farbu ťahu" #: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:137 msgid "Change swatch color" @@ -32851,501 +27919,415 @@ msgstr "Text: Zmeniť rodinu písma" msgid "Text: Change font size" msgstr "Text: Zmeniť veľkosť písma" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:269 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:271 msgid "Text: Change font style" msgstr "Text: Zmeniť štýl písma" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:347 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:349 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "Text: Prepnúť horný alebo dolný index" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:489 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:494 msgid "Text: Change alignment" msgstr "Text: Zmeniť zarovnanie" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:532 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:537 msgid "Text: Change line-height" msgstr "Text: Zmeniť výšku riadka" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:580 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:586 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Text: Zmeniť rozostupy medzi slovami" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:620 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:627 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Text: Zmeniť rozostupy medzi písmenami" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:658 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:667 msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "Text: Zmeniť dx (kerning)" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:692 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:701 msgid "Text: Change dy" msgstr "Text: Zmeniť dy" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:727 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:736 msgid "Text: Change rotate" msgstr "Text: Zmeniť otočenie" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:774 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:784 msgid "Text: Change orientation" msgstr "Text: Zmeniť orientáciu" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1210 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1223 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1221 msgid "Font Family" msgstr "Rodina písma" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1211 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1224 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1222 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "Vybrať rodinu písma (prístup pomocou Alt+X)" #. Focus widget #. Enable entry completion -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1221 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1234 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1232 msgid "Select all text with this font-family" msgstr "" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1225 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1238 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1236 msgid "Font not found on system" msgstr "Písmo na tomto systéme nebolo nájdené" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1284 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1297 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1295 +#, fuzzy msgid "Font Style" -msgstr "Štýl písma" +msgstr "Veľkosť písma" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1285 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1298 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1296 +#, fuzzy msgid "Font style" -msgstr "Štýl písma" +msgstr "Veľkosť písma" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1302 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1315 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1313 msgid "Toggle Superscript" msgstr "Prepnúť horný index" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1303 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1316 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1314 msgid "Toggle superscript" msgstr "Prepnúť horný index" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1315 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1328 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1326 msgid "Toggle Subscript" msgstr "Prepnúť dolný index" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1316 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1329 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1327 msgid "Toggle subscript" msgstr "Prepnúť dolný index" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1357 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1370 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368 msgid "Justify" msgstr "Zarovnanie do bloku" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1364 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1377 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1375 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1365 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1378 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376 msgid "Text alignment" msgstr "Zarovnanie textu" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1392 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1403 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovné" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1399 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1412 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1410 msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1406 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1419 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1417 msgid "Text orientation" msgstr "Orientácia textu" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1429 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1442 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1440 msgid "Smaller spacing" msgstr "Menšie rozostupy" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1429 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1460 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1491 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1442 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1473 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1504 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1440 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1471 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1502 +#, fuzzy msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1429 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1442 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1440 msgid "Larger spacing" msgstr "Väčšie rozostupy" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1434 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1447 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1445 msgid "Line Height" msgstr "Výška riadka" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1448 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1446 msgid "Line:" msgstr "Riadok:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1436 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1449 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1447 msgid "Spacing between lines (times font size)" msgstr "Rozostupy medzi riadkami (krát veľkosť písma)" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1460 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1491 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1473 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1504 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1471 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1502 msgid "Negative spacing" msgstr "Záporné rozostupy" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1460 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1491 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1473 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1504 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1471 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1502 msgid "Positive spacing" msgstr "Kladné rozostupy" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1465 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1478 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1476 msgid "Word spacing" msgstr "Rozostupy medzi slovami" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1479 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1477 msgid "Word:" msgstr "Slovo:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1467 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1480 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1478 msgid "Spacing between words (px)" msgstr "Rozostupy medzi slovami (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1496 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1509 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1507 msgid "Letter spacing" msgstr "Rozostupy medzi písmenami" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1510 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1508 msgid "Letter:" msgstr "Písmeno:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1498 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1511 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1509 msgid "Spacing between letters (px)" msgstr "Rozostupy medzi písmenami (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1527 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1540 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1538 msgid "Kerning" msgstr "Kerning" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1528 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1541 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1539 msgid "Kern:" msgstr "Kerning:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1529 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1542 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1540 msgid "Horizontal kerning (px)" msgstr "Horizontálny kerning (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1558 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1571 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1569 msgid "Vertical Shift" msgstr "Zvislé posunutie" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1559 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1572 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1570 msgid "Vert:" msgstr "Vert:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1560 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1573 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1571 msgid "Vertical shift (px)" msgstr "Zvislé posunutie (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1589 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1602 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1600 msgid "Letter rotation" msgstr "Otočenie písmen" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1590 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1603 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1601 msgid "Rot:" msgstr "Otoč:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1591 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1604 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1602 msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Otočenie znaku (stupne)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:182 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Farba/krytie použité pre ladenie farieb" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:190 msgid "Style of new stars" msgstr "Štýl nových hviezd" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:192 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Štýl nového obdĺžnika" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:194 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Štýl nového kvádra" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:196 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Štýl nových elíps" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:198 msgid "Style of new spirals" msgstr "Štýl nových špirál" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:200 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Štýl nových ciest vytvorených Ceruzkou" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:202 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Štýl nových ciest vytvorených Perom" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:204 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Štýl nového kaligrafického ťahu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 ../src/widgets/toolbox.cpp:207 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:206 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:208 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:206 ../src/widgets/toolbox.cpp:208 msgid "TBD" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:220 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Štýl výplne objektov pomocou Vedra s farbou" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Bounding box" msgstr "Ohraničenie" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 +#, fuzzy msgid "Snap bounding boxes" -msgstr "Prichytávať ohraničeniu" +msgstr "Prichytávať k rohom ohraničenia" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Bounding box edges" msgstr "Okraje ohraničenia" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Prichytávať k okrajom ohraničenia" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Bounding box corners" msgstr "Rohy ohraničenia" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Prichytávať k rohom ohraničenia" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Stredy hrán ohraničenia" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 +#, fuzzy msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Prichytávať k stredom okrajov ohraničenia" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "BBox Centers" msgstr "Stredy ohraničení" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 +#, fuzzy msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Prichytávanie k stredom okrajov ohraničenia" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 +#, fuzzy msgid "Snap nodes, paths, and handles" -msgstr "Prichytávať uzly, cesty a úchopy" +msgstr "Prichytávať uzly alebo úchopy" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Snap to paths" msgstr "Prichytávať k cestám" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Path intersections" msgstr "Priesečníky ciest" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Prichytávať k priesečníkom ciest" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "To nodes" msgstr "K uzlom" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Smooth nodes" msgstr "Hladké uzly" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Line Midpoints" msgstr "Stredy úsečiek" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 +#, fuzzy msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Prichytávať k stredom úsečiek" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 +#, fuzzy msgid "Others" msgstr "Ďalšie" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" -"Prichytávať k iným bodom (stredy, východiská vodidiel, úchopy farebných " -"prechodov atď.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Object Centers" msgstr "Stredy objektov" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 +#, fuzzy msgid "Snap centers of objects" msgstr "Prichytávať k stredom objektov" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Rotation Centers" msgstr "Stredy _rotácie" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 +#, fuzzy msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Prichytávať k stredom otáčania objektov" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Text baseline" msgstr "Základňa textu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 +#, fuzzy msgid "Snap text anchors and baselines" -msgstr "Zarovnanie ukotvenia a základní textu" +msgstr "Zarovnanie základní textu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Page border" msgstr "Okraj stránky" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Snap to the page border" msgstr "Prichytávať k okraju stránky" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Snap to grids" msgstr "Prichytávať k mriežkam" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 +#, fuzzy msgid "Snap guides" msgstr "Prichytávať k vodidlám" @@ -33558,11 +28540,12 @@ msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "Použiť tlak vstupného zariadenia na zmenu sily činnosti ladenia" #: ../share/extensions/convert2dashes.py:93 +#, fuzzy msgid "" "The selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" -"Vybraný objekt nie je cesta.\n" +"Prvý vybraný objekt nie je cesta.\n" "Skúste použiť postup Cesta -> Objekt na cestu." #: ../share/extensions/dimension.py:109 @@ -33571,7 +28554,8 @@ msgstr "Duplikuje vybrané objekty." #: ../share/extensions/dimension.py:134 msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." -msgstr "Nie je možné spracovať tento objekt. Skúste ho najskôr zmeniť na cestu." +msgstr "" +"Nie je možné spracovať tento objekt. Skúste ho najskôr zmeniť na cestu." #. report to the Inkscape console using errormsg #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 @@ -33606,7 +28590,6 @@ msgstr "Polobvod (px): " msgid "Area (px^2): " msgstr "Plocha (px^2):" -#: ../share/extensions/dxf_input.py:512 #: ../share/extensions/dxf_input.py:504 #, python-format msgid "" @@ -33629,9 +28612,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:341 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Warning: Layer '%s' not found!" -msgstr "" +msgstr "Vrstvu na vrch" #: ../share/extensions/embedimage.py:84 msgid "" @@ -33673,8 +28656,9 @@ msgid "Unable to find image data." msgstr "Problém pri hľadaní obrazových údajov." #: ../share/extensions/extrude.py:43 +#, fuzzy msgid "Need at least 2 paths selected" -msgstr "" +msgstr "Vybrať všetky vrstvy ak nič nie je vybrané" #: ../share/extensions/funcplot.py:48 msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X' or 'End X'" @@ -33685,8 +28669,9 @@ msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y top' or 'Y bottom'" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:315 +#, fuzzy msgid "Please select a rectangle" -msgstr "Prosím, vyberte obdĺžnik" +msgstr "Duplikuje vybrané objekty." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3321 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4526 @@ -33698,8 +28683,11 @@ msgstr "" "Nie sú vybrané žiadne cesty! Skúša sa aplikácia na všetky dostupné cesty." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3324 -msgid "Nothing is selected. Please select something." -msgstr "Nič nebolo vybrané. Prosím, vyberte niečo." +#, fuzzy +msgid "Noting is selected. Please select something." +msgstr "" +"Nič nebolo vybrané. Prosím, vyberte niečo na konverziu bodu vŕtania " +"(dxfpoint) alebo odstráňte označenie bodu." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3864 msgid "" @@ -33733,6 +28721,7 @@ msgstr "Vrstva „%s“ obsahuje viac ako jednu skupinu orientačných bodov" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4078 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4080 +#, fuzzy msgid "" "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they " "should not be the same. If there are three orientation points they should " @@ -33751,13 +28740,13 @@ msgstr "" "bude poškodený!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4263 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode " "could be corrupt!" msgstr "" -"Upozornenie. Nájdené chybné orientačné body graffitov vo vrstve „%s“. " -"Výsledný Gcode bude poškodený!" +"Upozornenie. Nájdené chybné orientačné body vo vrstve „%s“. Výsledný Gcode " +"bude poškodený!" #. xgettext:no-pango-format #: ../share/extensions/gcodetools.py:4284 @@ -33803,8 +28792,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )." msgstr "" -"Upozornenie! Nástroj má parameter, ktorý predvolený nástroj nemá ( „%s“: „%" -"s“ )." +"Upozornenie! Nástroj má parameter, ktorý predvolený nástroj nemá ( „%s“: " +"„%s“ )." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4388 #, python-format @@ -33821,6 +28810,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4553 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4708 +#, fuzzy msgid "" "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl" "+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" @@ -33829,11 +28819,12 @@ msgstr "" "zoskupenie (Ctrl+Shift+G) a Objekt na cestu (Ctrl+Shift+C)!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4667 +#, fuzzy msgid "" -"Nothing is selected. Please select something to convert to drill point " +"Noting is selected. Please select something to convert to drill point " "(dxfpoint) or clear point sign." msgstr "" -"Nič nebolo vybrané. Prosím, vyberte niečo na konverziu na bod vŕtania " +"Nič nebolo vybrané. Prosím, vyberte niečo na konverziu bodu vŕtania " "(dxfpoint) alebo odstráňte označenie bodu." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4750 @@ -33855,23 +28846,23 @@ msgid "Warning: omitting non-path" msgstr "Upozornenie: vynecháva sa entita, ktorá nie je cestou" #: ../share/extensions/gcodetools.py:5511 +#, fuzzy msgid "Please select at least one path to engrave and run again." -msgstr "" -"Vyberte aspoň 1 cestu na vykonanie vytvorenie reliéfu a skúste to znova." +msgstr "Vyberte najmenej 1 cestu na vykonanie booleovského zjednotenia." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5519 msgid "Unknown unit selected. mm assumed" msgstr "Vybraná neznáma jednotka. predpokladajú sa mm." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5540 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Tool '%s' has no shape. 45 degree cone assumed!" -msgstr "Nástroj „%s“ nemá žiaden tvar! Predpokladá sa 45° kužeľ!" +msgstr "Nástroj „%s“ nemá žiaden tvar!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:5611 #: ../share/extensions/gcodetools.py:5616 msgid "csp_normalised_normal error. See log." -msgstr "Chyba csp_normalised_normal. Pozri záznam." +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:5804 msgid "No need to engrave sharp angles." @@ -33882,8 +28873,7 @@ msgid "" "Active layer already has orientation points! Remove them or select another " "layer!" msgstr "" -"Aktívna vrstva už má orientačné body! Odstráňte ich alebo vyberte inú " -"vrstvu!" +"Aktívna vrstva už má orientačné body! Odstráňte ich alebo vyberte inú vrstvu!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:5893 msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!" @@ -33918,15 +28908,14 @@ msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..." msgstr "Premapovanie osí X a Z sústruhu by malo byť rovnaké. Ukončuje sa..." #: ../share/extensions/gcodetools.py:6662 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, " "Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" " Current active tab id is %s" msgstr "" "Vyberte aspoň jednu z aktívnych záložiek - Cesta k Gcode, Rytina, Body DXF, " -"Orientácia, Posunutie, Sústruh alebo Knižnica nástrojov\n" -" Id momentálne aktívnej karty je %s" +"Orientácia, Posunutie, Sústruh alebo Knižnica nástrojov" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6668 msgid "" @@ -33951,59 +28940,61 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:36 +#, fuzzy msgid "Python version is: " -msgstr "Verzia Pythonu je:" +msgstr "Konvertovať na vodidlá:" #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:94 +#, fuzzy msgid "Please select an object" -msgstr "Prosím, vyberte objekt" +msgstr "Duplikuje vybrané objekty." #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39 msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." -msgstr "GIMP musí byť nainštalovaný a nastavený v premennej prostredia PATH." +msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43 msgid "An error occurred while processing the XCF file." -msgstr "Vyskytla sa chyba počas spracovania súboru XCF." +msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:177 +#, fuzzy msgid "This extension requires at least one non empty layer." -msgstr "Toto rozšírenie vyžaduje aspoň jednu neprázdnu vrstvu." +msgstr "Toto rozšírenie vyžaduje, aby bola vybraná aspoň jedna cesta." #: ../share/extensions/guillotine.py:250 msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" -msgstr "Rozrezané bitmapy boli uložené ako:" +msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 +#, fuzzy msgid "Movements" -msgstr "Posuny" +msgstr "Posunúť farebné prechody" #: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 +#, fuzzy msgid "Pen #" -msgstr "Č. pera" +msgstr "Hmotnosť pera" #. issue error if no hpgl data found #: ../share/extensions/hpgl_input.py:58 +#, fuzzy msgid "No HPGL data found." -msgstr "Neboli nájdené žiadne dáta HPGL" +msgstr "Nezaoblený" #: ../share/extensions/hpgl_input.py:66 msgid "" "The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " "possibility that the drawing is missing some content." msgstr "" -"Dáta HPGL obsahovali neznáme (nepodporované) príkazy. Existuje možnosť, že " -"časť kresby chýba." #. issue error if no paths found #: ../share/extensions/hpgl_output.py:58 msgid "" "No paths where found. Please convert all objects you want to save into paths." msgstr "" -"Neboli nájdené žiadne cesty. Prosím, preveďte na cesty všetky objekty, ktoré " -"chcete uložiť." -#: ../share/extensions/inkex.py:116 +#: ../share/extensions/inkex.py:109 #, python-format msgid "" "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " @@ -34015,35 +29006,34 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "inkex.py vyžaduje fantastický lxml wrapper pre libxml2 a teda toto " -"rozšírenie. Prosím, stiahnite a nainštalujte jeho najnovšiu verziu z " -"http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/ alebo prostredníctvom vášho správcu " +"rozšírenie. Prosím, stiahnite a nainštalujte jeho najnovšiu verziu z http://" +"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/ alebo prostredníctvom vášho správcu " "balíčkov príkazom ako: sudo apt-get install python-lxml\n" "\n" "Technické podrobnosti:\n" "%s" -#: ../share/extensions/inkex.py:169 -#, python-format +#: ../share/extensions/inkex.py:162 +#, fuzzy, python-format msgid "Unable to open specified file: %s" -msgstr "Nie je možné otvoriť uvedený súbor: %s" +msgstr "" +"Nie je možné zapisovať do uvedeného súboru|\n" +"%s" -#: ../share/extensions/inkex.py:178 -#, python-format +#: ../share/extensions/inkex.py:171 +#, fuzzy, python-format msgid "Unable to open object member file: %s" -msgstr "Nebolo možné otvoriť súbor člena objektu: %s" +msgstr "nebolo možné nájsť zakončenie čiary: %s" -#: ../share/extensions/inkex.py:283 +#: ../share/extensions/inkex.py:276 #, python-format msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "Výrazu „%s“ nezodpovedá žiadny uzol" -#: ../share/extensions/inkex.py:313 -msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" -msgstr "Šírka SVG nebola správne nastavená. Predpokladá sa šírka 100." - #: ../share/extensions/interp_att_g.py:167 +#, fuzzy msgid "There is no selection to interpolate" -msgstr "" +msgstr "Presunie výber na najvyššiu úroveň" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:45 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:50 @@ -34064,10 +29054,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:48 +#, fuzzy msgid "" "To assign an effect, please select an object.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Duplikuje vybrané objekty." #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:54 msgid "" @@ -34104,48 +29095,47 @@ msgid "JessyInk script installed." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:83 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Master slide:" -msgstr "" -"\n" -"Hlavná snímka:" +msgstr "Hlavná snímka" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:89 msgid "" "\n" "Slide {0!s}:" msgstr "" -"\n" -"Snímka {0!s}:" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:94 +#, fuzzy msgid "{0}Layer name: {1}" -msgstr "{0}Názov vrstvy: {1}" +msgstr "Názov vrstvy:" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:102 msgid "{0}Transition in: {1} ({2!s} s)" -msgstr "{0}Prechod do: {1} ({2!s} s)" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:104 +#, fuzzy msgid "{0}Transition in: {1}" -msgstr "{0}Prechod do: {1}" +msgstr "Prechodový efekt" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:111 msgid "{0}Transition out: {1} ({2!s} s)" -msgstr "{0}Prechod z: {1} ({2!s} s)" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:113 +#, fuzzy msgid "{0}Transition out: {1}" -msgstr "{0}Prechod z: {1}" +msgstr "Efekt prechodu von" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:120 +#, fuzzy msgid "" "\n" "{0}Auto-texts:" -msgstr "" -"\n" -"{0}Auto-texty:" +msgstr "Auto-texty" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:123 msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." @@ -34172,32 +29162,35 @@ msgid "{0}\tObject \"{1}\"" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:179 +#, fuzzy msgid " will appear" -msgstr " sa objaví" +msgstr "Vyplniť ohraničenú oblasť" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:181 msgid " will disappear" -msgstr " zmizne" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:184 msgid " using effect \"{0}\"" -msgstr " pomocou efektu „{0}“" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:187 msgid " in {0!s} s" -msgstr " o {0!s} s" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:55 +#, fuzzy msgid "Layer not found.\n" -msgstr "Vrstva nenájdená.\n" +msgstr "Vrstvu na vrch" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:57 msgid "More than one layer with this name found.\n" -msgstr "Nájdená viac ako jedna vrstva s týmto názvom.\n" +msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:70 +#, fuzzy msgid "Please enter a layer name.\n" -msgstr "Prosím, zadajte názov vrstvy.\n" +msgstr "Musíte zadať názov súboru" #: ../share/extensions/jessyInk_video.py:54 #: ../share/extensions/jessyInk_video.py:59 @@ -34207,8 +29200,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:75 +#, fuzzy msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n" -msgstr "Bol vybraný viac ako jeden objekt. Prosím, vyberte iba jeden objekt.\n" +msgstr "" +"Bol vybraný viac ako jeden objekt. Nie je možné zobrať štýl z " +"viacerých objektov." #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:79 msgid "" @@ -34227,18 +29223,19 @@ msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "nebolo možné nájsť zakončenie čiary: %s" #: ../share/extensions/measure.py:50 +#, fuzzy msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" -"Nepodarilo sa importovať moduly numpy. Toto rozšírenie vyžaduje tieto " -"moduly. Prosím, nainštalujte ich a skúste to znova. Na systéme Debian sa to " -"robí príkazom sudo apt-get install python-numpy." +"Nepodarilo sa importovať moduly numpy alebo numpy.linalg. Toto rozšírenie " +"vyžaduje tieto moduly. Prosím, nainštalujte ich a skúste to znova. Na " +"systéme Debian sa to robí príkazom sudo apt-get install python-numpy." #: ../share/extensions/measure.py:112 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" -msgstr "Plocha je nulová, nie je možné vypočítať ťažisko" +msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:208 #: ../share/extensions/pathscatter.py:228 @@ -34368,7 +29365,8 @@ msgstr "Skúste vybrať „Stranovo definované“ v záložke „Súbor modelu msgid "" "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" -msgstr "Údaje o stenách neboli nájdené. Uistite sa, že súbor obsahuje údaje o " +msgstr "" +"Údaje o stenách neboli nájdené. Uistite sa, že súbor obsahuje údaje o " "stenách a skontrolujte či je súbor importovaný ako „Stranovo definované“ v " "záložke „Súbor modelu“.\n" @@ -34381,35 +29379,35 @@ msgid "sorry, this will run only on Windows, exiting..." msgstr "" #: ../share/extensions/print_win32_vector.py:179 +#, fuzzy msgid "Failed to open default printer" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť predvolená tlačiareň" +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť CairoRenderContext" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:202 msgid "Unrecognised DataMatrix size" -msgstr "Nerozpoznaná veľkosť DataMatrix" +msgstr "" #. we have an invalid bit value #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:643 msgid "Invalid bit value, this is a bug!" -msgstr "Neplatná bitová hodnota, toto je chyba!" +msgstr "" #. abort if converting blank text #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:678 msgid "Please enter an input string" -msgstr "Prosím, zadajte vstupný reťazec" +msgstr "" #. abort if converting blank text #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1054 +#, fuzzy msgid "Please enter an input text" -msgstr "Musíte zadať vstupný text" +msgstr "Musíte zadať názov súboru" #: ../share/extensions/replace_font.py:133 msgid "" "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " "spacing is correct." msgstr "" -"Nenašlo sa nič používajúce toto písmo. Prosím, skontrolujte, či je pravopis " -"a rozostup správny." #: ../share/extensions/replace_font.py:140 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:193 @@ -34433,20 +29431,21 @@ msgstr "" "%s" #: ../share/extensions/replace_font.py:196 +#, fuzzy msgid "There was nothing selected" msgstr "Nič nebolo vybrané" #: ../share/extensions/replace_font.py:244 msgid "Please enter a search string in the find box." -msgstr "Prosím, zadajte hľadaný reťazec do vyhľadávacieho poľa." +msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:248 msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." -msgstr "Prosím, zadajte náhradné písmo do poľa nahradenia." +msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:253 msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." -msgstr "Prosím, zadajte náhradné písmo do poľa nahradenia všetkých výskytov." +msgstr "" #: ../share/extensions/summersnight.py:44 msgid "" @@ -34463,8 +29462,9 @@ msgstr "Nebolo možné nájsť súbor: %s" #: ../share/extensions/svgcalendar.py:266 #: ../share/extensions/svgcalendar.py:288 +#, fuzzy msgid "You must select a correct system encoding." -msgstr "Musíte vybrať správne kódovanie systému." +msgstr "Musíte vybrať aspoň dva prvky." #: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:122 @@ -34472,8 +29472,9 @@ msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" msgstr "Musíte si nainštalovať sofvér UniConvertor.\n" #: ../share/extensions/voronoi2svg.py:215 +#, fuzzy msgid "Please select objects!" -msgstr "Prosím, vyberte objekty!" +msgstr "Duplikuje vybrané objekty." #: ../share/extensions/web-set-att.py:58 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:54 @@ -34484,43 +29485,42 @@ msgstr "Musíte vybrať aspoň dva prvky." msgid "" "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." msgstr "" -"Musíte vytvoriť a vybrať nejaké „Obdĺžnikové výrezy“ predtým, než sa " -"pokúsite o zoskupenie." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:72 msgid "" "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." msgstr "" -"Musíte vybrať nejaké „Obdĺžnikové výrezy“ alebo iné „Skupiny usporiadania“." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:76 #, python-format msgid "Oops... The element \"%s\" is not in the Web Slicer layer" -msgstr "Ups... Prvok „%s“ nie je vo vrstve Výrezov pre web" +msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 msgid "You must give a directory to export the slices." -msgstr "Musíte zadať adresár, kam exportovať výrezy." +msgstr "Musíte poskytnúť priečinok na export výrezov." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:69 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Can't create \"%s\"." -msgstr "Nie je možné vytvoriť „%s“." +msgstr "" +"Nie je možné vytvoriť súbor %s.\n" +"%s" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:70 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Error: %s" -msgstr "Chyba: %s" +msgstr "Chyby" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:73 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "The directory \"%s\" does not exists." -msgstr "Adresár „%s“ neexistuje." +msgstr "Vytvoriť adresár ak neexistuje" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:102 #, python-format msgid "You have more than one element with \"%s\" html-id." -msgstr "Máte viac než jeden prvok html-id „%s“." +msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:332 msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." @@ -34530,7 +29530,7 @@ msgstr "Na podporu JPG a GIF potrebujete mať nainštalovaný ImageMagick." #. lines of longitude are odd : abort #: ../share/extensions/wireframe_sphere.py:116 msgid "Please enter an even number of lines of longitude." -msgstr "Prosím, zadajte párny počet riadkov zemepisnej dĺžky." +msgstr "" #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 fileencoding=utf-8 textwidth=99 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 @@ -34545,6 +29545,10 @@ msgstr "Metóda delenia:" msgid "By max. segment length" msgstr "Podľa max. dĺžky úseku (px)" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +msgid "By number of segments" +msgstr "Podľa počtu úsekov" + #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 msgid "Maximum segment length (px):" msgstr "Maximálna dĺžka úseku (px):" @@ -34593,94 +29597,112 @@ msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "Vyčistiť zbytočnosti z Adobe Illustrator SVG pred otvorením" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)" -msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange (UC)" +msgstr "Vstup Corel DRAW Compressed Exchange súbory" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (*.ccx)" -msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange (UC) (*.ccx)" +msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange súbory (.ccx)" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)" -msgstr "Open compressed exchange súbory uložené v Corel DRAW (UC)" +msgstr "Open compressed exchange súbory uložené v Corel DRAW" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW Input (UC)" -msgstr "Vstup Corel DRAW (UC)" +msgstr "Vstup Corel DRAW" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW 7-X4 files (UC) (*.cdr)" -msgstr "Corel DRAW 7-X4 (UC) (*.cdr)" +msgstr "Corel DRAW 7-X4 súbory (*.cdr)" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4 (UC)" -msgstr "Otvoriť súbory uložené v Corel DRAW 7-X4 (UC)" +msgstr "Otvoriť súbory uložené v Corel DRAW 7-X4" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW templates input (UC)" -msgstr "Vstup šablón Corel DRAW (UC)" +msgstr "Vstup Corel DRAW šablón" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW 7-13 template files (UC) (*.cdt)" -msgstr "Corel DRAW 7-13 súbory šablón (UC) (*.cdt)" +msgstr "Corel DRAW 7-13 súbory šablón (.cdt)" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)" -msgstr "Otvoriť súbory uložené v Corel DRAW 7-13 (UC)" +msgstr "Otvoriť súbory uložené v Corel DRAW 7-13" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 msgid "Computer Graphics Metafile files input" -msgstr "Vstup súborov Computer Graphics Metafile" +msgstr "Vstup Computer Graphics Metafile súbory" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Computer Graphics Metafile files (*.cgm)" -msgstr "Computer Graphics Metafile (.cgm)" +msgstr "Computer Graphics Metafile súbory (.cgm)" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 msgid "Open Computer Graphics Metafile files" -msgstr "Open Computer Graphics Metafile" +msgstr "Open Computer Graphics Metafile súbory" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)" -msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange (UC)" +msgstr "Vstup Corel DRAW Presentation Exchange súbory" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (UC) (*.cmx)" -msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange (UC) (*.cmx)" +msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange súbory (.cmx)" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)" -msgstr "Open presentation exchange súbory uložené v Corel DRAW (UC)" +msgstr "Open presentation exchange súbory uložené v Corel DRAW" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "HSL Adjust" msgstr "Doladiť HSB" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Hue (°)" -msgstr "Odtieň (°)" +msgstr "Otočenie odtieňa (°):" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Random hue" -msgstr "Náhodný odtieň" +msgstr "Náhodný strom" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Saturation (%)" -msgstr "Sýtosť (%)" +msgstr "Sýtosť:" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "Random saturation" -msgstr "Náhodná sýtosť" +msgstr "Doladiť sýtosť" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:9 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Lightness (%)" -msgstr "Jas (%)" +msgstr "Jas:" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:10 +#, fuzzy msgid "Random lightness" -msgstr "Náhodný jas" +msgstr "Jas:" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:13 #, no-c-format @@ -34708,9 +29730,10 @@ msgid "Brighter" msgstr "Svetlejšia" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 +#, fuzzy msgctxt "Custom color extension" msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" +msgstr "Vlastná" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 msgid "Red Function:" @@ -34843,16 +29866,17 @@ msgid "Convert to Dashes" msgstr "Konvertovať na pomlčky" #: ../share/extensions/dhw_input.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "DHW file input" -msgstr "Vstup súboru DHW" +msgstr "Vstup Windows Metasúbor" #: ../share/extensions/dhw_input.inx.h:2 msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" -msgstr "ACECAD Digimemo (*.dhw)" +msgstr "" #: ../share/extensions/dhw_input.inx.h:3 msgid "Open files from ACECAD Digimemo" -msgstr "Otvoriť súbory z ACECAD Digimemo" +msgstr "" #: ../share/extensions/dia.inx.h:1 msgid "Dia Input" @@ -34872,7 +29896,7 @@ msgid "" "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " "at http://live.gnome.org/Dia" msgstr "" -"Aby sa dali importovať súbory Dia, musí byť nainštalovaný samotný Dia. " +"Aby sa dali importovať súbory Dia, musí byť nainštalovaný samotný Dia. " "Môžete ho stiahnuť na http://live.gnome.org/Dia" #: ../share/extensions/dia.inx.h:4 @@ -34896,8 +29920,8 @@ msgid "Y Offset:" msgstr "Posun Y:" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 -msgid "Bounding box type:" -msgstr "" +msgid "Bounding box type :" +msgstr "Typ ohraničenia:" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 msgid "Geometric" @@ -34941,8 +29965,8 @@ msgstr "" "Toto rozšírenie nahradí uzly výberu očíslovanými bodkami s nasledovnými " "voľbami:\n" " * Veľkosť písma: veľkosť označení čísla uzla (20px, 12pt, ...).\n" -" * Ceľkosť bodky: priemer bodiek umiestnených na uzloch ciest (10px, 2mm, " -"...).\n" +" * Ceľkosť bodky: priemer bodiek umiestnených na uzloch ciest (10px, " +"2mm, ...).\n" " * Počiatočné číslo bodky: prvé číslo v poradí pridelené prvému uzlu " "cesty.\n" " * Krok: Krok v číslovaní medzi dvomi uzlami." @@ -35156,20 +30180,21 @@ msgid "DXF Input" msgstr "Vstup DXF" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 -msgid "Method of Scaling:" -msgstr "" +msgid "Use automatic scaling to size A4" +msgstr "Použiť automatickú zmenu mierku na A4" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 -msgid "Manual scale factor:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Or, use manual scale factor:" +msgstr "alebo použiť manuálnu mierku" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5 msgid "Manual x-axis origin (mm):" -msgstr "Manuálny počiatok osi X (mm):" +msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 msgid "Manual y-axis origin (mm):" -msgstr "Manuálny počiatok osi Y (mm):" +msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 msgid "Gcodetools compatible point import" @@ -35177,31 +30202,36 @@ msgstr "Import bodov kompatibilný s Gcodetools" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16 +#, fuzzy msgid "Character encoding:" -msgstr "Kódovanie znakov:" +msgstr "Kódovanie znakov" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Text Font:" -msgstr "Písmo textu:" +msgstr "Písmo textu" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "" "- AutoCAD Release 13 and newer.\n" -"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" +"- assume dxf drawing is in mm.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" "- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" -"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" -"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." msgstr "" +"- AutoCAD Release 13 a novší.\n" +"- predpokládá, že DXF kresba je v mm.\n" +"- predpokladá, že SVG kresba je v pixloch pri 90 dpi.\n" +"- vrstvy sa zachovajú iba pri Súbor->Otvoriť, nie pri Importovať.\n" +"- obmedzená podpora BLOCKS, ak to potrebujete použite namiesto toho AutoCAD " +"Explode Blocks." -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:19 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:17 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:20 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:18 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "Importovať Document Exchange Format AutoCADu" @@ -35219,20 +30249,22 @@ msgid "use LWPOLYLINE type of line output" msgstr "použiť typ výstupu čiar LWPOLYLINE" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5 -msgid "Base unit:" -msgstr "" +msgid "Base unit" +msgstr "Základná jednotka" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 -msgid "Character Encoding:" -msgstr "" +msgid "Character Encoding" +msgstr "Kódovanie znakov" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 -msgid "Layer export selection:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer export selection" +msgstr "Zmaže výber" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 -msgid "Layer match name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer match name" +msgstr "Názov vrstvy:" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 msgid "pt" @@ -35284,8 +30316,9 @@ msgid "ft" msgstr "st" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 +#, fuzzy msgid "Latin 1" -msgstr "Latin 1" +msgstr "Satén" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 msgid "CP 1250" @@ -35300,22 +30333,25 @@ msgid "UTF 8" msgstr "UTF 8" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:21 +#, fuzzy msgid "All (default)" -msgstr "Všetky (štandardné)" +msgstr "(štandardné)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:22 +#, fuzzy msgid "Visible only" -msgstr "Iba viditeľné" +msgstr "Viditeľné farby" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:23 msgid "By name match" -msgstr "Podľa zhody názvu" +msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:25 +#, fuzzy msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" "- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " -"(96 px = 1 in).\n" +"(90 px = 1 in).\n" "- Supported element types\n" " - paths (lines and splines)\n" " - rectangles\n" @@ -35327,10 +30363,19 @@ msgid "" "- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " "(case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" +"- Formát AutoCAD Release 13.\n" +"- predpokladá, že SVG kresba je v pixloch pri 90 dpi.\n" +"- predpokladá, že DXF kresba je v mm.\n" +"- sú podporované iba elementy line a spline.\n" +"- voľba ROBO-Master je špecializovaná krivka, ktorú dokážu prečítať iba " +"prehliadače ROBO-Master a AutoDesk, nie Inkscape.\n" +"- Výstup LWPOLYLINE je viacnásobne spojená lomená čiara, pri jej vypnutí sa " +"použije stará verzia výstupu LINE." #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:34 +#, fuzzy msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" -msgstr "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" +msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 msgid "DXF Output" @@ -35339,8 +30384,8 @@ msgstr "Výstup DXF" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" msgstr "" -"Pre spustenie je potrebné mať nainštalovaný pstoedit; pozri " -"http://www.pstoedit.net/pstoedit" +"Pre spustenie je potrebné mať nainštalovaný pstoedit; pozri http://www." +"pstoedit.net/pstoedit" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" @@ -35366,6 +30411,10 @@ msgstr "Odtiene:" msgid "Only black and white:" msgstr "Iba čierna a biela:" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +msgid "Stroke width:" +msgstr "Šírka ťahu:" + #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 msgid "Blur stdDeviation:" msgstr "Štd. odchýlka rozostrenia:" @@ -35388,106 +30437,36 @@ msgid "Embed only selected images" msgstr "Vkladať iba vybrané obrázky" #: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Embed Selected Images" -msgstr "Vkladať vybrané obrázky" - -#: ../share/extensions/empty_business_card.inx.h:1 -msgid "Business Card" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_business_card.inx.h:2 -msgid "Business card size:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:1 -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:2 -msgid "Desktop size:" -msgstr "" - -#. Maximum size is '16k' -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:4 -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:2 -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:4 -msgid "Custom Width:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:5 -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:3 -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:5 -msgid "Custom Height:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:1 -msgid "DVD Cover" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:2 -msgid "DVD spine width:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:3 -msgid "DVD cover bleed (mm):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:1 -msgid "Generic Canvas" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:4 -msgid "SVG Unit:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:5 -msgid "Canvas background:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:6 -#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:5 -msgid "Hide border" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:1 -msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Vkladať iba vybrané obrázky" -#: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:2 -msgid "Icon size:" +#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 +msgid "Empty Page" msgstr "" #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Page size:" -msgstr "Veľkosť stránky:" +msgstr "_Veľkosť stránky:" #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:3 msgid "Page orientation:" msgstr "Orientácia stránky:" -#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:4 -msgid "Page background:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:1 -msgid "Video Screen" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:2 -msgid "Video size:" -msgstr "" - #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 msgid "EPS Input" msgstr "Vstup EPS" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Tlač LaTeX" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "LaTeX input: " -msgstr "Vstup LaTeX:" +msgstr "Tlač LaTeX" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 msgid "Additional packages (comma-separated): " @@ -35625,8 +30604,8 @@ msgstr "Používať polárne súradnice" msgid "" "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" msgstr "" -"Keď je nastavená, izotropická zmena mierky používa minimum z pomeru " -"šírka/rozsah x alebo výška/rozsah y" +"Keď je nastavená, izotropická zmena mierky používa minimum z pomeru šírka/" +"rozsah x alebo výška/rozsah y" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 @@ -35697,8 +30676,9 @@ msgid "First derivative:" msgstr "Prvá derivácia:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 +#, fuzzy msgid "Clip with rectangle" -msgstr "Orezať obdĺžnikom" +msgstr "Šírka obdĺžnika" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 @@ -35739,6 +30719,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36 #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13 +#, fuzzy msgid "" "Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " "makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-" @@ -35753,9 +30734,9 @@ msgstr "" "kužeľosečiek. Tento zásuvný modul vypočíta Gcode ciest pomocou kruhovej " "interpolácie alebo lineárneho pohybu ak treba. Návody, príručky a podporu " "nájdete na anglickom fóre podpory: \thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools a " -"ruskom fóre podpory: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Autori: Nick " +"ruskom fóre podpory: \thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Autori: Nick " "Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. " -"1.7" +"1.6.01" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55 @@ -35785,7 +30766,7 @@ msgstr "Šírka oblasti:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4 msgid "Area tool overlap (0..0.9):" -msgstr "Prekryv nástroja oblasti (0..0.9):" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5 msgid "" @@ -35802,32 +30783,37 @@ msgstr "" "oblasti“ rovná „1/2 D“, vytvorí sa iba jeden posun." #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Fill area" -msgstr "Vyplniť oblasť" +msgstr "Vyplniť ohraničenú oblasť" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "Area fill angle" -msgstr "Uhol vyplnenia oblasti" +msgstr "Ľavý uhol:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8 msgid "Area fill shift" -msgstr "Posun vyplnenia oblasti" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Filling method" -msgstr "Metóda výplne" +msgstr "Metóda delenia:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10 msgid "Zig zag" -msgstr "Cikcak" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12 +#, fuzzy msgid "Area artifacts" msgstr "Artefakty oblasti" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13 +#, fuzzy msgid "Artifact diameter:" -msgstr "Priemer artefaktu:" +msgstr "Priemer oblasti:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14 msgid "Action:" @@ -35864,8 +30850,9 @@ msgstr "Cesta k Gcode" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Biarc interpolation tolerance:" -msgstr "Tolerancia bioblúkovej interpolácie:" +msgstr "Krokov interpolácie" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 @@ -35882,8 +30869,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Depth function:" -msgstr "Funkcia hĺbky:" +msgstr "Funkcia červenej:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17 @@ -36065,24 +31053,15 @@ msgstr "Vytvoriť súbor záznamu" msgid "Full path to log file:" msgstr "Plná cesta k súboru záznamu:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 -msgctxt "GCode postprocessor" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:31 +#, fuzzy msgid "Parameterize Gcode" -msgstr "Parameterizovať Gcode" +msgstr "Parametre" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:50 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22 @@ -36091,7 +31070,7 @@ msgstr "Parameterizovať Gcode" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:32 msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" -msgstr "Prevrátiť os X a parameterizovať Gcode" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:51 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 @@ -36100,7 +31079,7 @@ msgstr "Prevrátiť os X a parameterizovať Gcode" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:33 msgid "Round all values to 4 digits" -msgstr "Zaokrúhliť všetky hodnoty na 4 cifry" +msgstr "Zaokrúhiť všetky hodnoty na 4 cifry" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 @@ -36109,7 +31088,7 @@ msgstr "Zaokrúhliť všetky hodnoty na 4 cifry" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:34 msgid "Fast pre-penetrate" -msgstr "Rýchla predpenetrácia" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1 msgid "Check for updates" @@ -36142,8 +31121,8 @@ msgid "" msgstr "" "Previesť vybrané objekty na body vŕtania (ako robí zásuvný modul " "dxf_import). Môžete tiež uložiť pôvodný tvar. Použije sa iba počiatočný bod " -"každej krivky. Môžete tiež ručne vybrať objekt, otvoriť editor XML " -"(Shift+Ctrl+X) a pridať alebo odstrániť značku XML „dxfpoint“ s ľubovoľnou " +"každej krivky. Môžete tiež ručne vybrať objekt, otvoriť editor XML (Shift" +"+Ctrl+X) a pridať alebo odstrániť značku XML „dxfpoint“ s ľubovoľnou " "hodnotou." #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5 @@ -36167,12 +31146,13 @@ msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" -msgstr "Maximálna vzdialenosť rytiny (mm/inch):" +msgstr "Maximálna vzdialenosť rytiny:" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4 msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" -msgstr "Koeficient presnosti (2 nízka až 10 vysoká):" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5 #, fuzzy @@ -36197,15 +31177,17 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:1 msgid "Graffiti" -msgstr "Graffiti" +msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Maximum segment length:" -msgstr "Maximálna dĺžka úseku:" +msgstr "Maximálna dĺžka úseku (px):" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Minimal connector radius:" -msgstr "Minimálny polomer konektora:" +msgstr "Minimálny oblúkový polomer:" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:4 #, fuzzy @@ -36463,7 +31445,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 msgid "Voronoi Pattern" -msgstr "Voroného vzor" +msgstr "Voronoiov vzor" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3 msgid "Average size of cell (px):" @@ -36483,8 +31465,8 @@ msgid "" "join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " "of the pattern and get an empty border." msgstr "" -"Vytvoriť náhodný vzor z Voroného buniek. Vzor bude dostupný v dialógu Výplň " -"a ťah. Musíte vybrať objekt alebo skupinu.\n" +"Vytvoriť náhodný vzor z Voronojovych buniek. Vzor bude dostupný v dialógu " +"Výplň a ťah. Musíte vybrať objekt alebo skupinu.\n" "\n" "Ak má okraj šírku nula, vzorka bude na hranách nespojitá. Použite kladnú " "veľkosť okraja, najlepšie väčšiu ako veľkosť bunky na vytvorenie hladkých " @@ -36508,10 +31490,12 @@ msgid "Save Background" msgstr "Uložiť pozadie:" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "File Resolution:" -msgstr "Rozlíšenie súboru:" +msgstr "Rozlíšenie:" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "" "This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " "following options:\n" @@ -36532,7 +31516,6 @@ msgstr "" "(pamätajte, že predvolená mriežka Inkscape je pri zobrazení v Gimpe veľmi " "úzka).\n" " * Uložiť pozadie: pridať pozadie dokumentu na každú prevedenú vrstvu.\n" -" * Rozlíšenie súboru: rozlíšenie súboru XCF v DPI.\n" "\n" "Každá vrstva prvej úrovne sa prevedie na vrstvu Gimp. Podvrstvy sa spoja a " "prevedú s ich vlastnou rodičovskou vrstvou prvej úrovne na jedinú vrstvu " @@ -36553,7 +31536,7 @@ msgstr "Hrúbka okraja (px):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 msgid "X Axis" -msgstr "Os X" +msgstr "os X" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 msgid "Major X Divisions:" @@ -36593,7 +31576,7 @@ msgstr "Hrúbka podvedľajšieho rozdelenia X (px):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 msgid "Y Axis" -msgstr "Os Y" +msgstr "os Y" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 msgid "Major Y Divisions:" @@ -36632,40 +31615,48 @@ msgid "Subminor Y Division Thickness (px):" msgstr "Hrúbka podvedľajšieho rozdelenia Y (px):" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Isometric Grid" -msgstr "Izometrická mriežka" +msgstr "Axonometrická mriežka" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "X Divisions [x2]:" -msgstr "Rozdelenia X [x2]:" +msgstr "Hlavné rozdelenie X:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:3 msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" -msgstr "Rozdelenia Y [x2] [> 1/2 rozd. X]:" +msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Division Spacing (px):" -msgstr "Medzery hlavného rozdelenia (px):" +msgstr "Medzery hlavného rozdelenia X (px):" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Subdivisions per Major Division:" -msgstr "Podrozdelení na hlavné rozdelenie:" +msgstr "Podrozdelení na hlavné rozdelenie X:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Subsubdivs per Subdivision:" -msgstr "Podpodrozdelení na podrozdelenie:" +msgstr "Podpodrozdelení na podrozdelenie X:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "Major Division Thickness (px):" -msgstr "Hrúbka hlavného rozdelenia (px):" +msgstr "Hlavné rozdelenie X (px):" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "Minor Division Thickness (px):" -msgstr "Hrúbka vedľajšieho rozdelenia (px):" +msgstr "Hlavné rozdelenie X (px):" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Subminor Division Thickness (px):" -msgstr "Hrúbka podvedľajšieho rozdelenia (px):" +msgstr "Hrúbka podvedľajšieho rozdelenia X (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 msgid "Polar Grid" @@ -36752,12 +31743,14 @@ msgid "Guides creator" msgstr "Tvorba vodidiel" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Regular guides" -msgstr "Obyčajné vodidlá" +msgstr "Pravouhlá mriežka" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Guides preset:" -msgstr "Prednast. vodidiel:" +msgstr "Tvorba vodidiel" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 msgid "Start from edges" @@ -36780,28 +31773,34 @@ msgid "Rule-of-third" msgstr "Pravidlo tretín" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "Diagonal guides" -msgstr "Diagonálne vodidlá" +msgstr "Prichytávať k vodidlám" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 +#, fuzzy msgid "Upper left corner" -msgstr "Ľavý horný roh" +msgstr "roh stránky" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 +#, fuzzy msgid "Upper right corner" -msgstr "Pravý horný roh" +msgstr "roh stránky" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 +#, fuzzy msgid "Lower left corner" -msgstr "Ľavý dolný roh" +msgstr "Presunie aktuálnu vrstvu o úroveň nižšie" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 +#, fuzzy msgid "Lower right corner" -msgstr "Pravý dolný roh" +msgstr "Presunie aktuálnu vrstvu o úroveň nižšie" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 +#, fuzzy msgid "Margins" -msgstr "Okraje" +msgstr "ohraničenie diela" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 msgid "Margins preset:" @@ -36837,11 +31836,6 @@ msgstr "Ľavý uhol:" msgid "Right book page" msgstr "Pravý uhol:" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:24 -msgctxt "Margin" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1 msgid "Guillotine" msgstr "Gilotína" @@ -36871,8 +31865,9 @@ msgid "Hershey Text" msgstr "Umelecký text" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Render Text" -msgstr "Vykresliť text" +msgstr "Vykresliť" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:3 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 @@ -37007,6 +32002,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:36 +#, fuzzy msgid "About..." msgstr "O aplikácii" @@ -37030,8 +32026,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "HPGL Input" -msgstr "Vstup HPGL" +msgstr "Vstup WPG" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:2 msgid "" @@ -37043,8 +32040,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 +#, fuzzy msgid "Resolution X (dpi):" -msgstr "Rozlíšenie X (DPI):" +msgstr "Rozlíšenie (dpi)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 @@ -37057,8 +32055,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#, fuzzy msgid "Resolution Y (dpi):" -msgstr "Rozlíšenie Y (DPI):" +msgstr "Rozlíšenie (dpi)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 @@ -37099,13 +32098,15 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 +#, fuzzy msgid "Plotter Settings " -msgstr "Nastavenia plotra" +msgstr "Nastavenia importu PDF" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#, fuzzy msgid "Pen number:" -msgstr "Číslo pera:" +msgstr "Číslo pera" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 @@ -37115,7 +32116,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "Pen force (g):" -msgstr "Sila pera (g):" +msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 @@ -37137,8 +32138,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 +#, fuzzy msgid "Rotation (°, Clockwise):" -msgstr "Otočenie (°, v smere hodinových ručičiek):" +msgstr "Otočenie v smere hodinových ručičiek" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 @@ -37147,8 +32149,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#, fuzzy msgid "Mirror X axis" -msgstr "Zrkadlovo otočiť os X" +msgstr "Zrkadlovo otočiť os Y" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 @@ -37157,6 +32160,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#, fuzzy msgid "Mirror Y axis" msgstr "Zrkadlovo otočiť os Y" @@ -37167,8 +32171,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#, fuzzy msgid "Center zero point" -msgstr "Centrovať nulový bod" +msgstr "Centrovať čiary" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 @@ -37196,8 +32201,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#, fuzzy msgid "Tool offset (mm):" -msgstr "Horizontálny posun (mm):" +msgstr "Horizontálny posun (px):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 @@ -37221,8 +32227,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#, fuzzy msgid "Curve flatness:" -msgstr "Plochosť krivky:" +msgstr "Plochosť:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 @@ -37233,8 +32240,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#, fuzzy msgid "Auto align" -msgstr "Automaticky zarovnať" +msgstr "Zarovnať" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 #: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 @@ -37252,24 +32260,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 +#, fuzzy msgid "Export an HP Graphics Language file" msgstr "Exportovať do súboru HP Graphics Language" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Convert to html5 canvas" -msgstr "Konvertovať na plátno HTML5" +msgstr "Konvertovať na pomlčky" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:2 msgid "HTML 5 canvas (*.html)" -msgstr "Plátno HTML 5 (*.html)" +msgstr "" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:3 msgid "HTML 5 canvas code" -msgstr "Kód plátna HTML5" +msgstr "" #: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Follow Link" -msgstr "Nasledovať odkaz" +msgstr "_Nasledovať odkaz" #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 msgid "Ask Us a Question" @@ -37409,6 +32420,10 @@ msgstr "Celé číslo" msgid "Float Number" msgstr "Desatinné číslo" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +msgid "Tag" +msgstr "Značka" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" @@ -37475,8 +32490,7 @@ msgid "" "details." msgstr "" "Toto rozšírenie vám umožňuje inštalovať, aktualizovať a odstraňovať auto-" -"texty prezentácie JessyInk. Podrobnosti nájdete na " -"code.google.com/p/jessyink" +"texty prezentácie JessyInk. Podrobnosti nájdete na code.google.com/p/jessyink" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15 @@ -37568,8 +32582,8 @@ msgid "" "more details." msgstr "" "Toto rozšírenie vám umožňuje exportovať prezentáciu JessyInk po vytvorení " -"exportnej vrstvy vo vašom prehliadači. Podrobnosti nájdete na " -"code.google.com/p/jessyink" +"exportnej vrstvy vo vašom prehliadači. Podrobnosti nájdete na code.google." +"com/p/jessyink" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" @@ -37594,8 +32608,8 @@ msgid "" "jessyink for more details." msgstr "" "Toto rozšírenie vám umožňuje inštalovať alebo aktualizovať skript JessyInk " -"na prevedenie súboru SVG na prezentáciu. Podrobnosti nájdete na " -"code.google.com/p/jessyink" +"na prevedenie súboru SVG na prezentáciu. Podrobnosti nájdete na code.google." +"com/p/jessyink" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 msgid "Key bindings" @@ -37829,8 +32843,8 @@ msgid "" "com/p/jessyink for more details." msgstr "" "Toto rozšírenie vám umožňuje zistiť informácie o skripte JessyInk, efektoch " -"a prechodoch obsiahnutých v súbore SVG. Podrobnosti nájdete na " -"code.google.com/p/jessyink" +"a prechodoch obsiahnutých v súbore SVG. Podrobnosti nájdete na code.google." +"com/p/jessyink" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 msgid "Transitions" @@ -38283,7 +33297,6 @@ msgid "Fixed Angle" msgstr "Uhol pera" #: ../share/extensions/measure.inx.h:18 -#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " @@ -38476,6 +33489,10 @@ msgstr "" "cesta. Vzorka je najvrchnejší objekt výberu. Skupiny ciest/tvarov/klonov sú " "povolené." +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +msgid "Scatter" +msgstr "Roztrúsenie" + #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 msgid "Follow path orientation" msgstr "Sledovať orientáciu cesty" @@ -38598,6 +33615,10 @@ msgstr "Spadávka (pl):" msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "Pozn.: Výpočty # hmotnosti väzby sú najlepšie odhady." +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektíva" + #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 msgid "PixelSnap" msgstr "PrichytávaniePixlov" @@ -38677,12 +33698,6 @@ msgstr "Hardvér" msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:15 -#, fuzzy -msgctxt "Flow control" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - #: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 msgid "HPGL" msgstr "" @@ -39029,6 +34044,14 @@ msgstr "Maximálne posunutie X (v px):" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Maximálne posunutie Y (v px):" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +msgid "Shift nodes" +msgstr "Posunúť uzly" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Posunúť úchopy uzlov" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "Použiť normálne rozdelenie" @@ -39089,6 +34112,11 @@ msgstr "" msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" msgstr "Podrobnosti nájdete na http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Automatické ukladanie" + #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:6 msgid "" "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and " @@ -39381,12 +34409,6 @@ msgstr "Priestor" msgid "Tab" msgstr "Tabulátor" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 -#, fuzzy -msgctxt "Indent" -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - #: ../share/extensions/scour.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Ids" @@ -39480,34 +34502,6 @@ msgstr "Optimalizované SVG (*.svg)" msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "Scalable Vector Graphic" -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:1 -msgid "Seamless Pattern" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:2 -msgid "Custom Width (px):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:3 -msgid "Custom Height (px):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:4 -msgid "This extension overwrite current document" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:1 -msgid "Seamless Pattern Procedural" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:2 -msgid "Custom Width (px.):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:3 -msgid "Custom Height (px.):" -msgstr "" - #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:1 msgid "1 - Setup Typography Canvas" msgstr "1 - nastavenie typografického plátna" @@ -40033,7 +35027,7 @@ msgstr "Zo strany c a uhlov a, b" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Voronoi Diagram" -msgstr "Voroného diagram" +msgstr "Voronoiov vzor" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:3 msgid "Type of diagram:" @@ -40057,11 +35051,11 @@ msgstr "Odmietnuť pozvanie" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Voronoi and Delaunay" -msgstr "Voroného a Delaunayov" +msgstr "Voronoiov vzor" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:8 msgid "Options for Voronoi diagram" -msgstr "Možnosti Voroného diagramu" +msgstr "Možnosti pre Voronoiov diagram" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:10 #, fuzzy @@ -40073,8 +35067,8 @@ msgid "" "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " "Voronoi diagram. Text objects are not handled." msgstr "" -"Vyberte množinu objektov. Ich ťažiská sa použijú ako základné body Voroného " -"diagramu. Textové objekty sa ignorujú." +"Vyberte množinu objektov. Ich ťažiská sa použijú ako základné body " +"Voronoiovho diagramu. Textové objekty sa ignorujú." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 msgid "Set Attributes" @@ -40300,7 +35294,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14 msgid "Slicer" -msgstr "Výrezy" +msgstr "Rozrezanie" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1 msgid "Create a slicer rectangle" diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index d1022dbc2..3103d8293 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -192,12 +192,17 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider){ void LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider){ split(path_on,divider); + Geom::Affine pre = Geom::Translate(-origin) * Geom::Rotate(-Geom::deg_to_rad(starting_angle)); for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = path_on.begin(); path_it != path_on.end(); ++path_it) { if (path_it->empty()){ continue; } for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - + Geom::Rotate rot(-Geom::deg_to_rad(rotation_angle * i)); + Geom::Affine t = pre * rot * Geom::Translate(origin); + Geom::Affine sca(1.0, 0.0, 0.0, -1.0, 0.0, 0.0); + Geom::Path append = *path_it * sca * t; + path_on.push_back(append); } } } -- cgit v1.2.3 From 2218eee67d0032e118cb711b7c612f7b580a6294 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 24 Jan 2015 18:11:22 +0100 Subject: Kaleidoscope check (bzr r13708.1.16) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 70 +++++++++++++++++++++++++++++------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 2 +- 2 files changed, 59 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 3103d8293..6c16c6194 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -94,9 +94,18 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) { using namespace Geom; original_bbox(lpeitem); - if( kaleidoscope || copiesTo360 ){ + if(kaleidoscope || copiesTo360 ){ rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); } + if(kaleidoscope){ + num_copies.param_set_increments(2,2); + if((int)num_copies%2 !=0){ + num_copies.param_set_value(num_copies+1); + } + } else { + num_copies.param_set_increments(1,1); + } + if(dist_angle_handle < 1.0){ dist_angle_handle = 1.0; } @@ -190,21 +199,58 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider){ } void -LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider){ +LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, double sizeDivider){ split(path_on,divider); - Geom::Affine pre = Geom::Translate(-origin) * Geom::Rotate(-Geom::deg_to_rad(starting_angle)); + std::vector tmp_path; + Geom::Affine pre = Geom::Translate(-origin); for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = path_on.begin(); path_it != path_on.end(); ++path_it) { - if (path_it->empty()){ - continue; - } - for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - Geom::Rotate rot(-Geom::deg_to_rad(rotation_angle * i)); - Geom::Affine t = pre * rot * Geom::Translate(origin); + Geom::Path original = *path_it; + if (path_it->empty()){ + continue; + } + std::vector tmp_path2; + Geom::Path appendPath = original; + for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + Geom::Rotate rot(-Geom::deg_to_rad(rotation_angle * (i))); + Geom::Affine m = pre * rot * Geom::Translate(origin); + if(i%2 != 0){ + Geom::Point A = (Geom::Point)origin; + Geom::Point B = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::deg_to_rad((rotation_angle*i)+starting_angle)) * sizeDivider; + Geom::Affine m1(1.0, 0.0, 0.0, 1.0, A[0], A[1]); + double hyp = Geom::distance(A, B); + double c = (B[0] - A[0]) / hyp; // cos(alpha) + double s = (B[1] - A[1]) / hyp; // sin(alpha) + + Geom::Affine m2(c, -s, s, c, 0.0, 0.0); Geom::Affine sca(1.0, 0.0, 0.0, -1.0, 0.0, 0.0); - Geom::Path append = *path_it * sca * t; - path_on.push_back(append); + + Geom::Affine tmpM = m1.inverse() * m2; + m = tmpM; + m = m * sca; + m = m * m2.inverse(); + m = m * m1; + } else { + appendPath = original; } + appendPath *= m; + if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),appendPath.finalPoint())){ + tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(appendPath.reverse()); + } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint(),appendPath.initialPoint())){ + tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); + tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(appendPath); + tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); + } else { + tmp_path2.push_back(appendPath); + } + if(tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint())){ + tmp_path2[tmp_path2.size()-1].close(); + } + } + tmp_path.insert(tmp_path.end(), tmp_path2.begin(), tmp_path2.end()); + tmp_path2.clear(); } + path_on = tmp_path; + tmp_path.clear(); } Geom::Piecewise > @@ -250,7 +296,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p original.close(true); } tmp_path.push_back(original); - setKaleidoscope(tmp_path,divider); + setKaleidoscope(tmp_path,divider,sizeDivider); path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index 78e3b1950..bdbc61d07 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -38,7 +38,7 @@ public: virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider); + virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider, double sizeDivider); virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); -- cgit v1.2.3 From b21958f914e82435e935bb732b64cdf3f685c3f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 28 Mar 2015 14:57:06 +0100 Subject: adding rotation transform (bzr r13708.1.20) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 18 ++++++++++++++++++ src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 2 ++ 2 files changed, 20 insertions(+) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 63d6b8bfa..5474bfb70 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -89,6 +89,24 @@ LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) dir = unit_vector(B - A); } +void +LPECopyRotate::transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set) +{ + if(postmul->isRotation()){ + Geom::Point rot = (Geom::Rotate)postmul::vector(); + coord angle = rad_to_deg(atan2(rot)); + starting_angle.param_setValue(starting_angle + angle); + starting_angle.param_update_default(starting_angle + angle); + rotation_angle.param_setValue(rotation_angle + angle); + rotation_angle.param_update_default(rotation_angle + angle); + } + // cycle through all parameters. Most parameters will not need transformation, but path and point params do. + + for (std::vector::iterator it = param_vector.begin(); it != param_vector.end(); ++it) { + Parameter * param = *it; + param->param_transform_multiply(postmul, set); + } +} void LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index bdbc61d07..d0a5b004b 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -48,6 +48,8 @@ public: virtual void resetDefaults(SPItem const* item); + virtual void transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set); + /* the knotholder entity classes must be declared friends */ friend class CR::KnotHolderEntityStartingAngle; friend class CR::KnotHolderEntityRotationAngle; -- cgit v1.2.3 From 2763fbcc2619a390e5f81c2887b1f8f312eb5e65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 28 Mar 2015 22:04:40 +0100 Subject: Allow rotate copies whithout distorsion in kaleidoscope shapes (bzr r13708.1.22) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 11 ++++------- 1 file changed, 4 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 5474bfb70..2e87133b3 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -92,13 +92,10 @@ LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) void LPECopyRotate::transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set) { - if(postmul->isRotation()){ - Geom::Point rot = (Geom::Rotate)postmul::vector(); - coord angle = rad_to_deg(atan2(rot)); - starting_angle.param_setValue(starting_angle + angle); - starting_angle.param_update_default(starting_angle + angle); - rotation_angle.param_setValue(rotation_angle + angle); - rotation_angle.param_update_default(rotation_angle + angle); + if(kaleidoscope){ + Geom::Coord angle = Geom::rad_to_deg(atan(-postmul[1]/postmul[0])); + angle += starting_angle; + starting_angle.param_set_value(angle); } // cycle through all parameters. Most parameters will not need transformation, but path and point params do. -- cgit v1.2.3 From 1973e31feb91e5a2bbdd1c3e36b20d1681123447 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 9 Apr 2015 21:01:46 +0200 Subject: astyle copy-rotate LPE (bzr r13708.1.25) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 77 +++++++++++++++++++----------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 6 +-- 2 files changed, 43 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 2e87133b3..bb331b37a 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -65,7 +65,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : registerParameter(&rotation_angle); registerParameter(&num_copies); registerParameter(&origin); - + num_copies.param_make_integer(true); num_copies.param_set_range(0, 1000); } @@ -92,13 +92,13 @@ LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) void LPECopyRotate::transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set) { - if(kaleidoscope){ + if(kaleidoscope) { Geom::Coord angle = Geom::rad_to_deg(atan(-postmul[1]/postmul[0])); angle += starting_angle; starting_angle.param_set_value(angle); } // cycle through all parameters. Most parameters will not need transformation, but path and point params do. - + for (std::vector::iterator it = param_vector.begin(); it != param_vector.end(); ++it) { Parameter * param = *it; param->param_transform_multiply(postmul, set); @@ -110,19 +110,19 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) { using namespace Geom; original_bbox(lpeitem); - if(kaleidoscope || copiesTo360 ){ + if(kaleidoscope || copiesTo360 ) { rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); } - if(kaleidoscope){ + if(kaleidoscope) { num_copies.param_set_increments(2,2); - if((int)num_copies%2 !=0){ + if((int)num_copies%2 !=0) { num_copies.param_set_value(num_copies+1); } } else { num_copies.param_set_increments(1,1); } - if(dist_angle_handle < 1.0){ + if(dist_angle_handle < 1.0) { dist_angle_handle = 1.0; } A = Point(boundingbox_X.min(), boundingbox_Y.middle()); @@ -132,7 +132,7 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) start_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * dist_angle_handle; rot_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * dist_angle_handle; - if( kaleidoscope || copiesTo360 ){ + if( kaleidoscope || copiesTo360 ) { rot_pos = origin; } SPLPEItem * item = const_cast(lpeitem); @@ -140,7 +140,7 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) item->apply_to_mask(item); } -int +int LPECopyRotate::pointSideOfLine(Geom::Point A, Geom::Point B, Geom::Point X) { //http://stackoverflow.com/questions/1560492/how-to-tell-whether-a-point-is-to-the-right-or-left-side-of-a-line @@ -163,7 +163,8 @@ LPECopyRotate::pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p1, Geom::Point p2, Ge } void -LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider){ +LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) +{ std::vector tmp_path; double timeStart = 0.0; Geom::Path original = path_on[0]; @@ -179,25 +180,25 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider){ Geom::Path portionOriginal = original.portion(timeStart,timeEnd); Geom::Point sideChecker = portionOriginal.pointAt(0.001); position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), sideChecker); - if(num_copies > 2){ + if(num_copies > 2) { position = pointInTriangle(sideChecker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } - if(position == 1){ + if(position == 1) { tmp_path.push_back(portionOriginal); } portionOriginal.clear(); timeStart = timeEnd; } position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), original.finalPoint()); - if(num_copies > 2){ + if(num_copies > 2) { position = pointInTriangle(original.finalPoint(), divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } - if(cs.size() > 0 && position == 1){ + if(cs.size() > 0 && position == 1) { Geom::Path portionOriginal = original.portion(timeStart, original.size()); - if (!original.closed()){ + if (!original.closed()) { tmp_path.push_back(portionOriginal); } else { - if(tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ){ + if(tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ) { portionOriginal.setFinal(tmp_path[0].initialPoint()); portionOriginal.append(tmp_path[0]); tmp_path[0] = portionOriginal; @@ -208,20 +209,21 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider){ } portionOriginal.clear(); } - if(cs.size()==0 && position == 1){ + if(cs.size()==0 && position == 1) { tmp_path.push_back(original); } path_on = tmp_path; } void -LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, double sizeDivider){ +LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, double sizeDivider) +{ split(path_on,divider); std::vector tmp_path; Geom::Affine pre = Geom::Translate(-origin); for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = path_on.begin(); path_it != path_on.end(); ++path_it) { Geom::Path original = *path_it; - if (path_it->empty()){ + if (path_it->empty()) { continue; } std::vector tmp_path2; @@ -229,7 +231,7 @@ LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divi for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { Geom::Rotate rot(-Geom::deg_to_rad(rotation_angle * (i))); Geom::Affine m = pre * rot * Geom::Translate(origin); - if(i%2 != 0){ + if(i%2 != 0) { Geom::Point A = (Geom::Point)origin; Geom::Point B = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::deg_to_rad((rotation_angle*i)+starting_angle)) * sizeDivider; Geom::Affine m1(1.0, 0.0, 0.0, 1.0, A[0], A[1]); @@ -249,44 +251,44 @@ LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divi appendPath = original; } appendPath *= m; - if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 &&( Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),appendPath.finalPoint()))){ + if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 &&( Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),appendPath.finalPoint()))) { Geom::Path tmpAppend = appendPath.reverse(); tmpAppend.setInitial(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint()); tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(tmpAppend); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint(),appendPath.initialPoint())){ + } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint(),appendPath.initialPoint())) { Geom::Path tmpAppend = appendPath; tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); tmpAppend.setInitial(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint()); tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(tmpAppend); tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),appendPath.initialPoint())){ + } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),appendPath.initialPoint())) { Geom::Path tmpAppend = appendPath; tmpAppend.setInitial(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint()); tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(tmpAppend); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint(),appendPath.finalPoint())){ + } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint(),appendPath.finalPoint())) { Geom::Path tmpAppend = appendPath.reverse(); tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); tmpAppend.setInitial(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint()); tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(tmpAppend); tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[0].finalPoint(),appendPath.finalPoint())){ + } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[0].finalPoint(),appendPath.finalPoint())) { Geom::Path tmpAppend = appendPath.reverse(); tmpAppend.setInitial(tmp_path2[0].finalPoint()); tmp_path2[0].append(tmpAppend); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[0].initialPoint(),appendPath.initialPoint())){ + } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[0].initialPoint(),appendPath.initialPoint())) { Geom::Path tmpAppend = appendPath; tmp_path2[0] = tmp_path2[0].reverse(); tmpAppend.setInitial(tmp_path2[0].finalPoint()); tmp_path2[0].append(tmpAppend); tmp_path2[0] = tmp_path2[0].reverse(); - } else { + } else { tmp_path2.push_back(appendPath); } - if(tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint())){ + if(tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint())) { tmp_path2[tmp_path2.size()-1].close(); } } - if(tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[0].finalPoint(),tmp_path2[0].initialPoint())){ + if(tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[0].finalPoint(),tmp_path2[0].initialPoint())) { tmp_path2[0].close(); } tmp_path.insert(tmp_path.end(), tmp_path2.begin(), tmp_path2.end()); @@ -301,12 +303,12 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p { using namespace Geom; - if(num_copies == 1){ + if(num_copies == 1) { return pwd2_in; } double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); - Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); + Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); double sizeDivider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); Geom::Point lineStart = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * sizeDivider; Geom::Point lineEnd = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * sizeDivider; @@ -317,12 +319,12 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p divider.appendNew(lineEnd); Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); - if(kaleidoscope){ + if(kaleidoscope) { std::vector path_out; std::vector tmp_path; PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in, 0.1), 0.001); for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = original_pathv.begin(); path_it != original_pathv.end(); ++path_it) { - if (path_it->empty()){ + if (path_it->empty()) { continue; } bool end_open = false; @@ -333,7 +335,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p } } Geom::Path original = (Geom::Path)(*path_it); - if(end_open && path_it->closed()){ + if(end_open && path_it->closed()) { original.close(false); original.appendNew( original.initialPoint() ); original.close(true); @@ -343,7 +345,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } - if(path_out.size()>0){ + if(path_out.size()>0) { output = paths_to_pw(path_out); } } else { @@ -377,8 +379,9 @@ LPECopyRotate::resetDefaults(SPItem const* item) original_bbox(SP_LPE_ITEM(item)); } -void -LPECopyRotate::addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *desktop, SPItem *item) { +void +LPECopyRotate::addKnotHolderEntities(KnotHolder *knotholder, SPDesktop *desktop, SPItem *item) +{ { KnotHolderEntity *e = new CR::KnotHolderEntityStartingAngle(this); e->create( desktop, item, knotholder, Inkscape::CTRL_TYPE_UNKNOWN, diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index d0a5b004b..de00226a4 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -22,9 +22,9 @@ namespace Inkscape { namespace LivePathEffect { namespace CR { - // we need a separate namespace to avoid clashes with LPEPerpBisector - class KnotHolderEntityStartingAngle; - class KnotHolderEntityRotationAngle; +// we need a separate namespace to avoid clashes with LPEPerpBisector +class KnotHolderEntityStartingAngle; +class KnotHolderEntityRotationAngle; } class LPECopyRotate : public Effect, GroupBBoxEffect { -- cgit v1.2.3 From d163d3b01c24671f3124c16455d8654d7a1523f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 9 Apr 2015 21:13:54 +0200 Subject: Rename some variables to fit coding style (bzr r13708.1.26) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 136 +++++++++++++++++------------------ src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 2 +- 2 files changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index bb331b37a..4fd605b6d 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -51,7 +51,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : starting_angle(_("Starting:"), _("Angle of the first copy"), "starting_angle", &wr, this, 0.0), rotation_angle(_("Rotation angle:"), _("Angle between two successive copies"), "rotation_angle", &wr, this, 30.0), num_copies(_("Number of copies:"), _("Number of copies of the original path"), "num_copies", &wr, this, 5), - copiesTo360(_("360º Copies"), _("No rotation angle, fixed to 360º"), "copiesTo360", &wr, this, true), + copies_to_360(_("360º Copies"), _("No rotation angle, fixed to 360º"), "copies_to_360", &wr, this, true), kaleidoscope(_("kaleidoscope"), _("kaleidoscope"), "kaleidoscope", &wr, this, false), dist_angle_handle(100.0) { @@ -59,7 +59,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : _provides_knotholder_entities = true; // register all your parameters here, so Inkscape knows which parameters this effect has: - registerParameter(&copiesTo360); + registerParameter(&copies_to_360); registerParameter(&kaleidoscope); registerParameter(&starting_angle); registerParameter(&rotation_angle); @@ -110,7 +110,7 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) { using namespace Geom; original_bbox(lpeitem); - if(kaleidoscope || copiesTo360 ) { + if(kaleidoscope || copies_to_360 ) { rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); } if(kaleidoscope) { @@ -132,7 +132,7 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) start_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * dist_angle_handle; rot_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * dist_angle_handle; - if( kaleidoscope || copiesTo360 ) { + if( kaleidoscope || copies_to_360 ) { rot_pos = origin; } SPLPEItem * item = const_cast(lpeitem); @@ -166,7 +166,7 @@ void LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) { std::vector tmp_path; - double timeStart = 0.0; + double time_start = 0.0; Geom::Path original = path_on[0]; int position = 0; Geom::Crossings cs = crossings(original,divider); @@ -177,37 +177,37 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) std::sort (crossed.begin(), crossed.end()); for(unsigned int i = 0; i < crossed.size(); i++) { double timeEnd = crossed[i]; - Geom::Path portionOriginal = original.portion(timeStart,timeEnd); - Geom::Point sideChecker = portionOriginal.pointAt(0.001); - position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), sideChecker); + Geom::Path portion_original = original.portion(time_start,timeEnd); + Geom::Point side_checker = portion_original.pointAt(0.001); + position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), side_checker); if(num_copies > 2) { - position = pointInTriangle(sideChecker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); + position = pointInTriangle(side_checker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } if(position == 1) { - tmp_path.push_back(portionOriginal); + tmp_path.push_back(portion_original); } - portionOriginal.clear(); - timeStart = timeEnd; + portion_original.clear(); + time_start = timeEnd; } position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), original.finalPoint()); if(num_copies > 2) { position = pointInTriangle(original.finalPoint(), divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } if(cs.size() > 0 && position == 1) { - Geom::Path portionOriginal = original.portion(timeStart, original.size()); + Geom::Path portion_original = original.portion(time_start, original.size()); if (!original.closed()) { - tmp_path.push_back(portionOriginal); + tmp_path.push_back(portion_original); } else { if(tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ) { - portionOriginal.setFinal(tmp_path[0].initialPoint()); - portionOriginal.append(tmp_path[0]); - tmp_path[0] = portionOriginal; + portion_original.setFinal(tmp_path[0].initialPoint()); + portion_original.append(tmp_path[0]); + tmp_path[0] = portion_original; } else { - tmp_path.push_back(portionOriginal); + tmp_path.push_back(portion_original); } //temp_path[0].close(); } - portionOriginal.clear(); + portion_original.clear(); } if(cs.size()==0 && position == 1) { tmp_path.push_back(original); @@ -216,7 +216,7 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) } void -LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, double sizeDivider) +LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, double size_divider) { split(path_on,divider); std::vector tmp_path; @@ -226,14 +226,14 @@ LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divi if (path_it->empty()) { continue; } - std::vector tmp_path2; - Geom::Path appendPath = original; + std::vector tmp_path_helper; + Geom::Path append_path = original; for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { Geom::Rotate rot(-Geom::deg_to_rad(rotation_angle * (i))); Geom::Affine m = pre * rot * Geom::Translate(origin); if(i%2 != 0) { Geom::Point A = (Geom::Point)origin; - Geom::Point B = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::deg_to_rad((rotation_angle*i)+starting_angle)) * sizeDivider; + Geom::Point B = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::deg_to_rad((rotation_angle*i)+starting_angle)) * size_divider; Geom::Affine m1(1.0, 0.0, 0.0, 1.0, A[0], A[1]); double hyp = Geom::distance(A, B); double c = (B[0] - A[0]) / hyp; // cos(alpha) @@ -248,51 +248,51 @@ LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divi m = m * m2.inverse(); m = m * m1; } else { - appendPath = original; + append_path = original; } - appendPath *= m; - if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 &&( Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),appendPath.finalPoint()))) { - Geom::Path tmpAppend = appendPath.reverse(); - tmpAppend.setInitial(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint()); - tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(tmpAppend); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint(),appendPath.initialPoint())) { - Geom::Path tmpAppend = appendPath; - tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); - tmpAppend.setInitial(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint()); - tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(tmpAppend); - tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),appendPath.initialPoint())) { - Geom::Path tmpAppend = appendPath; - tmpAppend.setInitial(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint()); - tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(tmpAppend); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint(),appendPath.finalPoint())) { - Geom::Path tmpAppend = appendPath.reverse(); - tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); - tmpAppend.setInitial(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint()); - tmp_path2[tmp_path2.size()-1].append(tmpAppend); - tmp_path2[tmp_path2.size()-1] = tmp_path2[tmp_path2.size()-1].reverse(); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[0].finalPoint(),appendPath.finalPoint())) { - Geom::Path tmpAppend = appendPath.reverse(); - tmpAppend.setInitial(tmp_path2[0].finalPoint()); - tmp_path2[0].append(tmpAppend); - } else if(i != 0 && tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[0].initialPoint(),appendPath.initialPoint())) { - Geom::Path tmpAppend = appendPath; - tmp_path2[0] = tmp_path2[0].reverse(); - tmpAppend.setInitial(tmp_path2[0].finalPoint()); - tmp_path2[0].append(tmpAppend); - tmp_path2[0] = tmp_path2[0].reverse(); + append_path *= m; + if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 &&( Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),append_path.finalPoint()))) { + Geom::Path tmp_append = append_path.reverse(); + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); + } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(),append_path.initialPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path; + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reverse(); + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reverse(); + } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),append_path.initialPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path; + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); + } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(),append_path.finalPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path.reverse(); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reverse(); + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reverse(); + } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),append_path.finalPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path.reverse(); + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[0].finalPoint()); + tmp_path_helper[0].append(tmp_append); + } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),append_path.initialPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path; + tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reverse(); + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[0].finalPoint()); + tmp_path_helper[0].append(tmp_append); + tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reverse(); } else { - tmp_path2.push_back(appendPath); + tmp_path_helper.push_back(append_path); } - if(tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[tmp_path2.size()-1].finalPoint(),tmp_path2[tmp_path2.size()-1].initialPoint())) { - tmp_path2[tmp_path2.size()-1].close(); + if(tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint())) { + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); } } - if(tmp_path2.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path2[0].finalPoint(),tmp_path2[0].initialPoint())) { - tmp_path2[0].close(); + if(tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),tmp_path_helper[0].initialPoint())) { + tmp_path_helper[0].close(); } - tmp_path.insert(tmp_path.end(), tmp_path2.begin(), tmp_path2.end()); - tmp_path2.clear(); + tmp_path.insert(tmp_path.end(), tmp_path_helper.begin(), tmp_path_helper.end()); + tmp_path_helper.clear(); } path_on = tmp_path; tmp_path.clear(); @@ -309,14 +309,14 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); - double sizeDivider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); - Geom::Point lineStart = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * sizeDivider; - Geom::Point lineEnd = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * sizeDivider; + double size_divider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); + Geom::Point line_start = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * size_divider; + Geom::Point line_end = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * size_divider; //Note:: beter way to do this //Whith AppendNew have problems whith the crossing order - Geom::Path divider = Geom::Path(lineStart); + Geom::Path divider = Geom::Path(line_start); divider.appendNew((Geom::Point)origin); - divider.appendNew(lineEnd); + divider.appendNew(line_end); Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); if(kaleidoscope) { @@ -341,7 +341,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p original.close(true); } tmp_path.push_back(original); - setKaleidoscope(tmp_path,divider,sizeDivider); + setKaleidoscope(tmp_path,divider,size_divider); path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index de00226a4..83f4a6984 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -63,7 +63,7 @@ private: ScalarParam starting_angle; ScalarParam rotation_angle; ScalarParam num_copies; - BoolParam copiesTo360; + BoolParam copies_to_360; BoolParam kaleidoscope; Geom::Point A; -- cgit v1.2.3 From 78f080901f40a7390559f88ab14465131bb02717 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 1 Jun 2015 23:46:40 +0200 Subject: opening kaleidscope (bzr r13708.1.28) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 4 +- 2 files changed, 94 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 4fd605b6d..c119ca02e 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -110,10 +110,10 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) { using namespace Geom; original_bbox(lpeitem); - if(kaleidoscope || copies_to_360 ) { + if(copies_to_360 ) { rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); } - if(kaleidoscope) { + if(kaleidoscope && copies_to_360) { num_copies.param_set_increments(2,2); if((int)num_copies%2 !=0) { num_copies.param_set_value(num_copies+1); @@ -216,8 +216,72 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) } void -LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, double size_divider) +LPECopyRotate::split_extreme(std::vector &path_on,Geom::Path divider_extreme) { + std::vector tmp_path; + double time_start = 0.0; + Geom::Path original = path_on[0]; + int position = 0; + Geom::Crossings cs = crossings(original,divider_extreme); + std::vector crossed; + for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { + crossed.push_back(cs[i].ta); + } + std::sort (crossed.begin(), crossed.end()); + for(unsigned int i = 0; i < crossed.size(); i++) { + double timeEnd = crossed[i]; + Geom::Path portion_original = original.portion(time_start,timeEnd); + Geom::Point side_checker = portion_original.pointAt(0.001); + position = pointSideOfLine(divider_extreme[0].finalPoint(), divider_extreme[1].finalPoint(), side_checker); + if(num_copies > 2) { + position = pointInTriangle(side_checker, divider_extreme.initialPoint(), divider_extreme[0].finalPoint(), divider_extreme[1].finalPoint()); + } + if(position == 1) { + Geom::Path start = Geom::Path(divider_extreme.at(0)); + start.appendNew(divider_extreme.at(1)); + if(!are_near(nearest_point(portion_original.initialPoint(),start),portion_original.initialPoint())){ + portion_original.reverse(); + } + tmp_path.push_back(portion_original); + } + portion_original.clear(); + time_start = timeEnd; + } + position = pointSideOfLine(divider_extreme[0].finalPoint(), divider_extreme[1].finalPoint(), original.finalPoint()); + if(num_copies > 2) { + position = pointInTriangle(original.finalPoint(), divider_extreme.initialPoint(), divider_extreme[0].finalPoint(), divider_extreme[1].finalPoint()); + } + if(cs.size() > 0 && position == 1) { + Geom::Path portion_original = original.portion(time_start, original.size()); + Geom::Path start = Geom::Path(divider_extreme.at(0)); + start.appendNew(divider_extreme.at(1)); + if(!are_near(nearest_point(portion_original.initialPoint(),start),portion_original.initialPoint())){ + portion_original.reverse(); + } + if (!original.closed()) { + tmp_path.push_back(portion_original); + } else { + if(tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ) { + portion_original.setFinal(tmp_path[0].initialPoint()); + portion_original.append(tmp_path[0]); + tmp_path[0] = portion_original; + } else { + tmp_path.push_back(portion_original); + } + //temp_path[0].close(); + } + portion_original.clear(); + } + if(cs.size()==0 && position == 1) { + tmp_path.push_back(original); + } + path_on = tmp_path; +} + +void +LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, Geom::Path divider_extreme, double size_divider) +{ + std::vector path_on_start = path_on; split(path_on,divider); std::vector tmp_path; Geom::Affine pre = Geom::Translate(-origin); @@ -282,6 +346,21 @@ LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divi tmp_path_helper[0].append(tmp_append); tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reverse(); } else { + if(rotation_angle * num_copies != 360){ + split_start(path_on_start,divider_extreme); + for (Geom::PathVector::const_iterator path_it_start = path_on_start.begin(); path_it_start != path_on_start.end(); ++path_it_start) { + Geom::Path original_start = *path_it_start; + if (path_it->empty()) { + continue; + } + std::vector tmp_path_helper; + if(tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(append_path.initialPoint(),path_it_start[0].initialPoint())) { + path_it_start.reverse(); + path_it_start.append(append_path); + append_path = path_it_start; + } + } + } tmp_path_helper.push_back(append_path); } if(tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint())) { @@ -317,6 +396,14 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p Geom::Path divider = Geom::Path(line_start); divider.appendNew((Geom::Point)origin); divider.appendNew(line_end); + Geom::Point line_oposite = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad((rotation_angle/2)+starting_angle)) * size_divider; + Geom::Path divider_start = Geom::Path(line_start); + divider_start.appendNew((Geom::Point)origin); + divider_start.appendNew(line_oposite); + Geom::Path divider_end = Geom::Path(line_end); + divider_end.appendNew((Geom::Point)origin); + divider_end.appendNew(line_oposite); + Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); if(kaleidoscope) { @@ -341,7 +428,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p original.close(true); } tmp_path.push_back(original); - setKaleidoscope(tmp_path,divider,size_divider); + setKaleidoscope(tmp_path,divider, divider_extreme, size_divider); path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index 83f4a6984..638f8a413 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -38,7 +38,7 @@ public: virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider, double sizeDivider); + virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider, Geom::Path extreme, double sizeDivider); virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); @@ -46,6 +46,8 @@ public: virtual void split(std::vector &path_in,Geom::Path divider); + virtual void split_extreme(std::vector &path_on,Geom::Path divider_extreme); + virtual void resetDefaults(SPItem const* item); virtual void transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set); -- cgit v1.2.3 From 53ff3799d1f7c05cfa7f1384eb39b5105c29f9ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 2 Jun 2015 19:29:54 +0200 Subject: opening kaleidscope (bzr r13708.1.30) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 27 +++++++++++++-------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 2 +- 2 files changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index c119ca02e..f9d1bffee 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -237,9 +237,9 @@ LPECopyRotate::split_extreme(std::vector &path_on,Geom::Path divider position = pointInTriangle(side_checker, divider_extreme.initialPoint(), divider_extreme[0].finalPoint(), divider_extreme[1].finalPoint()); } if(position == 1) { - Geom::Path start = Geom::Path(divider_extreme.at(0)); - start.appendNew(divider_extreme.at(1)); - if(!are_near(nearest_point(portion_original.initialPoint(),start),portion_original.initialPoint())){ + Geom::Path start = Geom::Path(divider_extreme.pointAt(0)); + start.appendNew(divider_extreme.pointAt(1)); + if(!are_near(start.pointAt(nearest_point(portion_original.initialPoint(),start)),portion_original.initialPoint())){ portion_original.reverse(); } tmp_path.push_back(portion_original); @@ -253,9 +253,9 @@ LPECopyRotate::split_extreme(std::vector &path_on,Geom::Path divider } if(cs.size() > 0 && position == 1) { Geom::Path portion_original = original.portion(time_start, original.size()); - Geom::Path start = Geom::Path(divider_extreme.at(0)); - start.appendNew(divider_extreme.at(1)); - if(!are_near(nearest_point(portion_original.initialPoint(),start),portion_original.initialPoint())){ + Geom::Path start = Geom::Path(divider_extreme.pointAt(0)); + start.appendNew(divider_extreme.pointAt(1)); + if(!are_near(start.pointAt(nearest_point(portion_original.initialPoint(),start)),portion_original.initialPoint())){ portion_original.reverse(); } if (!original.closed()) { @@ -279,7 +279,7 @@ LPECopyRotate::split_extreme(std::vector &path_on,Geom::Path divider } void -LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, Geom::Path divider_extreme, double size_divider) +LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, Geom::Path divider_end, double size_divider) { std::vector path_on_start = path_on; split(path_on,divider); @@ -347,18 +347,17 @@ LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divi tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reverse(); } else { if(rotation_angle * num_copies != 360){ - split_start(path_on_start,divider_extreme); + split_extreme(path_on_start,divider_start); for (Geom::PathVector::const_iterator path_it_start = path_on_start.begin(); path_it_start != path_on_start.end(); ++path_it_start) { Geom::Path original_start = *path_it_start; if (path_it->empty()) { continue; } - std::vector tmp_path_helper; - if(tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(append_path.initialPoint(),path_it_start[0].initialPoint())) { - path_it_start.reverse(); - path_it_start.append(append_path); - append_path = path_it_start; + if(Geom::are_near(append_path.initialPoint(),original_start.initialPoint())) { + original_start.reverse(); } + original_start.append(append_path); + append_path = original_start; } } tmp_path_helper.push_back(append_path); @@ -428,7 +427,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p original.close(true); } tmp_path.push_back(original); - setKaleidoscope(tmp_path,divider, divider_extreme, size_divider); + setKaleidoscope(tmp_path,divider, divider_start, divider_end, size_divider); path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index 638f8a413..e16d3ceee 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -38,7 +38,7 @@ public: virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider, Geom::Path extreme, double sizeDivider); + virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, Geom::Path divider_end, double sizeDivider); virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); -- cgit v1.2.3 From 22ca2d7d903022da13a50ac2517e1ff2e3b5257d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 4 Jun 2015 00:54:55 +0200 Subject: opening kaleidscope (bzr r13708.1.32) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 134 +++++++++++++---------------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 4 +- 2 files changed, 51 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index f9d1bffee..990bc1192 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -113,7 +113,10 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) if(copies_to_360 ) { rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); } - if(kaleidoscope && copies_to_360) { + if(kaleidoscope && rotation_angle * num_copies > 360 && rotation_angle > 0){ + num_copies.param_set_value(floor(360/rotation_angle)); + } + if(kaleidoscope || copies_to_360) { num_copies.param_set_increments(2,2); if((int)num_copies%2 !=0) { num_copies.param_set_value(num_copies+1); @@ -169,6 +172,7 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) double time_start = 0.0; Geom::Path original = path_on[0]; int position = 0; + Geom::Line divider_line(divider.pointAt(0),divider.pointAt(1)); Geom::Crossings cs = crossings(original,divider); std::vector crossed; for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { @@ -184,6 +188,9 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) position = pointInTriangle(side_checker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } if(position == 1) { + if(!Geom::are_near(portion_original.pointAt(0),divider_line)){ + portion_original = portion_original.reverse(); + } tmp_path.push_back(portion_original); } portion_original.clear(); @@ -195,68 +202,8 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) } if(cs.size() > 0 && position == 1) { Geom::Path portion_original = original.portion(time_start, original.size()); - if (!original.closed()) { - tmp_path.push_back(portion_original); - } else { - if(tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ) { - portion_original.setFinal(tmp_path[0].initialPoint()); - portion_original.append(tmp_path[0]); - tmp_path[0] = portion_original; - } else { - tmp_path.push_back(portion_original); - } - //temp_path[0].close(); - } - portion_original.clear(); - } - if(cs.size()==0 && position == 1) { - tmp_path.push_back(original); - } - path_on = tmp_path; -} - -void -LPECopyRotate::split_extreme(std::vector &path_on,Geom::Path divider_extreme) -{ - std::vector tmp_path; - double time_start = 0.0; - Geom::Path original = path_on[0]; - int position = 0; - Geom::Crossings cs = crossings(original,divider_extreme); - std::vector crossed; - for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { - crossed.push_back(cs[i].ta); - } - std::sort (crossed.begin(), crossed.end()); - for(unsigned int i = 0; i < crossed.size(); i++) { - double timeEnd = crossed[i]; - Geom::Path portion_original = original.portion(time_start,timeEnd); - Geom::Point side_checker = portion_original.pointAt(0.001); - position = pointSideOfLine(divider_extreme[0].finalPoint(), divider_extreme[1].finalPoint(), side_checker); - if(num_copies > 2) { - position = pointInTriangle(side_checker, divider_extreme.initialPoint(), divider_extreme[0].finalPoint(), divider_extreme[1].finalPoint()); - } - if(position == 1) { - Geom::Path start = Geom::Path(divider_extreme.pointAt(0)); - start.appendNew(divider_extreme.pointAt(1)); - if(!are_near(start.pointAt(nearest_point(portion_original.initialPoint(),start)),portion_original.initialPoint())){ - portion_original.reverse(); - } - tmp_path.push_back(portion_original); - } - portion_original.clear(); - time_start = timeEnd; - } - position = pointSideOfLine(divider_extreme[0].finalPoint(), divider_extreme[1].finalPoint(), original.finalPoint()); - if(num_copies > 2) { - position = pointInTriangle(original.finalPoint(), divider_extreme.initialPoint(), divider_extreme[0].finalPoint(), divider_extreme[1].finalPoint()); - } - if(cs.size() > 0 && position == 1) { - Geom::Path portion_original = original.portion(time_start, original.size()); - Geom::Path start = Geom::Path(divider_extreme.pointAt(0)); - start.appendNew(divider_extreme.pointAt(1)); - if(!are_near(start.pointAt(nearest_point(portion_original.initialPoint(),start)),portion_original.initialPoint())){ - portion_original.reverse(); + if(!Geom::are_near(portion_original.pointAt(0),divider_line)){ + portion_original = portion_original.reverse(); } if (!original.closed()) { tmp_path.push_back(portion_original); @@ -279,7 +226,7 @@ LPECopyRotate::split_extreme(std::vector &path_on,Geom::Path divider } void -LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, Geom::Path divider_end, double size_divider) +LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, double size_divider) { std::vector path_on_start = path_on; split(path_on,divider); @@ -346,26 +293,49 @@ LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divi tmp_path_helper[0].append(tmp_append); tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reverse(); } else { - if(rotation_angle * num_copies != 360){ - split_extreme(path_on_start,divider_start); - for (Geom::PathVector::const_iterator path_it_start = path_on_start.begin(); path_it_start != path_on_start.end(); ++path_it_start) { - Geom::Path original_start = *path_it_start; - if (path_it->empty()) { - continue; - } - if(Geom::are_near(append_path.initialPoint(),original_start.initialPoint())) { - original_start.reverse(); - } - original_start.append(append_path); - append_path = original_start; - } - } tmp_path_helper.push_back(append_path); } if(tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint())) { tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); } } + if(rotation_angle * num_copies != 360 && tmp_path_helper.size() > 0){ + split(path_on_start,divider_start); + for (Geom::PathVector::const_iterator path_it_start = path_on_start.begin(); path_it_start != path_on_start.end(); ++path_it_start) { + Geom::Path original_start = *path_it_start; + if (path_it->empty()) { + continue; + } + + if( Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),original_start.initialPoint())){ + Geom::Point A(divider_start.pointAt(1)); + Geom::Point B(divider_start.pointAt(2)); + + Geom::Affine m1(1.0, 0.0, 0.0, 1.0, A[0], A[1]); + double hyp = Geom::distance(A, B); + double c = (B[0] - A[0]) / hyp; // cos(alpha) + double s = (B[1] - A[1]) / hyp; // sin(alpha) + + Geom::Affine m2(c, -s, s, c, 0.0, 0.0); + Geom::Affine sca(1.0, 0.0, 0.0, -1.0, 0.0, 0.0); + + Geom::Affine m = m1.inverse() * m2; + m = m * sca; + m = m * m2.inverse(); + m = m * m1; + original_start.setInitial(tmp_path_helper[0].initialPoint()); + Geom::Path mirror = original_start * m; + mirror = mirror.reverse(); + mirror.setInitial(original_start.finalPoint()); + original_start.append(mirror); + original_start = original_start.reverse(); + original_start.setFinal(tmp_path_helper[0].initialPoint()); + original_start.append(tmp_path_helper[0]); + tmp_path_helper[0] = original_start; + } + } + } + if(tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),tmp_path_helper[0].initialPoint())) { tmp_path_helper[0].close(); } @@ -395,14 +365,10 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p Geom::Path divider = Geom::Path(line_start); divider.appendNew((Geom::Point)origin); divider.appendNew(line_end); - Geom::Point line_oposite = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad((rotation_angle/2)+starting_angle)) * size_divider; + Geom::Point line_oposite = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad((rotation_angle * num_copies /2)+starting_angle + 180)) * size_divider; Geom::Path divider_start = Geom::Path(line_start); divider_start.appendNew((Geom::Point)origin); divider_start.appendNew(line_oposite); - Geom::Path divider_end = Geom::Path(line_end); - divider_end.appendNew((Geom::Point)origin); - divider_end.appendNew(line_oposite); - Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); if(kaleidoscope) { @@ -427,7 +393,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p original.close(true); } tmp_path.push_back(original); - setKaleidoscope(tmp_path,divider, divider_start, divider_end, size_divider); + setKaleidoscope(tmp_path,divider, divider_start, size_divider); path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index e16d3ceee..efbb5f746 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -38,7 +38,7 @@ public: virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, Geom::Path divider_end, double sizeDivider); + virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, double sizeDivider); virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); @@ -46,8 +46,6 @@ public: virtual void split(std::vector &path_in,Geom::Path divider); - virtual void split_extreme(std::vector &path_on,Geom::Path divider_extreme); - virtual void resetDefaults(SPItem const* item); virtual void transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set); -- cgit v1.2.3 From d50fe92ba2df09544c11aca985e1746ecdc47fe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 4 Jun 2015 01:20:27 +0200 Subject: opening kaleidscope (bzr r13708.1.33) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 24 ++++++++++++------------ src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 4 ++-- 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 990bc1192..559e117cf 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -52,7 +52,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : rotation_angle(_("Rotation angle:"), _("Angle between two successive copies"), "rotation_angle", &wr, this, 30.0), num_copies(_("Number of copies:"), _("Number of copies of the original path"), "num_copies", &wr, this, 5), copies_to_360(_("360º Copies"), _("No rotation angle, fixed to 360º"), "copies_to_360", &wr, this, true), - kaleidoscope(_("kaleidoscope"), _("kaleidoscope"), "kaleidoscope", &wr, this, false), + fusion_paths(_("Fusioned paths"), _("Fusion paths by helper line"), "fusion_paths", &wr, this, false), dist_angle_handle(100.0) { show_orig_path = true; @@ -60,7 +60,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : // register all your parameters here, so Inkscape knows which parameters this effect has: registerParameter(&copies_to_360); - registerParameter(&kaleidoscope); + registerParameter(&fusion_paths); registerParameter(&starting_angle); registerParameter(&rotation_angle); registerParameter(&num_copies); @@ -92,7 +92,7 @@ LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) void LPECopyRotate::transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set) { - if(kaleidoscope) { + if(fusion_paths) { Geom::Coord angle = Geom::rad_to_deg(atan(-postmul[1]/postmul[0])); angle += starting_angle; starting_angle.param_set_value(angle); @@ -113,10 +113,10 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) if(copies_to_360 ) { rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); } - if(kaleidoscope && rotation_angle * num_copies > 360 && rotation_angle > 0){ + if(fusion_paths && rotation_angle * num_copies > 360 && rotation_angle > 0){ num_copies.param_set_value(floor(360/rotation_angle)); } - if(kaleidoscope || copies_to_360) { + if(fusion_paths || copies_to_360) { num_copies.param_set_increments(2,2); if((int)num_copies%2 !=0) { num_copies.param_set_value(num_copies+1); @@ -135,7 +135,7 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) start_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * dist_angle_handle; rot_pos = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * dist_angle_handle; - if( kaleidoscope || copies_to_360 ) { + if( fusion_paths || copies_to_360 ) { rot_pos = origin; } SPLPEItem * item = const_cast(lpeitem); @@ -189,7 +189,7 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) } if(position == 1) { if(!Geom::are_near(portion_original.pointAt(0),divider_line)){ - portion_original = portion_original.reverse(); + //portion_original = portion_original.reverse(); } tmp_path.push_back(portion_original); } @@ -203,7 +203,7 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) if(cs.size() > 0 && position == 1) { Geom::Path portion_original = original.portion(time_start, original.size()); if(!Geom::are_near(portion_original.pointAt(0),divider_line)){ - portion_original = portion_original.reverse(); + // portion_original = portion_original.reverse(); } if (!original.closed()) { tmp_path.push_back(portion_original); @@ -226,7 +226,7 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) } void -LPECopyRotate::setKaleidoscope(std::vector &path_on, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, double size_divider) +LPECopyRotate::setFusion(std::vector &path_on, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, double size_divider) { std::vector path_on_start = path_on; split(path_on,divider); @@ -359,7 +359,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); double size_divider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); Geom::Point line_start = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * size_divider; - Geom::Point line_end = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle+starting_angle)) * size_divider; + Geom::Point line_end = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle + starting_angle)) * size_divider; //Note:: beter way to do this //Whith AppendNew have problems whith the crossing order Geom::Path divider = Geom::Path(line_start); @@ -371,7 +371,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p divider_start.appendNew(line_oposite); Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); - if(kaleidoscope) { + if(fusion_paths) { std::vector path_out; std::vector tmp_path; PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in, 0.1), 0.001); @@ -393,7 +393,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p original.close(true); } tmp_path.push_back(original); - setKaleidoscope(tmp_path,divider, divider_start, size_divider); + setFusion(tmp_path,divider, divider_start, size_divider); path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index efbb5f746..02141b359 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -38,7 +38,7 @@ public: virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void setKaleidoscope(std::vector &path_in, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, double sizeDivider); + virtual void setFusion(std::vector &path_in, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, double sizeDivider); virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); @@ -64,7 +64,7 @@ private: ScalarParam rotation_angle; ScalarParam num_copies; BoolParam copies_to_360; - BoolParam kaleidoscope; + BoolParam fusion_paths; Geom::Point A; Geom::Point B; -- cgit v1.2.3 From ee3b91ebda768eb483c159dc3072cb5a20df5086 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 4 Jun 2015 20:37:00 +0200 Subject: Change from kaleidoscope to multiangle fusion (bzr r13708.1.34) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 77 +++++++++++++----------------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 2 +- 2 files changed, 28 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 559e117cf..d12c03f7e 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -116,7 +116,7 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) if(fusion_paths && rotation_angle * num_copies > 360 && rotation_angle > 0){ num_copies.param_set_value(floor(360/rotation_angle)); } - if(fusion_paths || copies_to_360) { + if(fusion_paths && copies_to_360) { num_copies.param_set_increments(2,2); if((int)num_copies%2 !=0) { num_copies.param_set_value(num_copies+1); @@ -172,7 +172,6 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) double time_start = 0.0; Geom::Path original = path_on[0]; int position = 0; - Geom::Line divider_line(divider.pointAt(0),divider.pointAt(1)); Geom::Crossings cs = crossings(original,divider); std::vector crossed; for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { @@ -184,27 +183,21 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) Geom::Path portion_original = original.portion(time_start,timeEnd); Geom::Point side_checker = portion_original.pointAt(0.001); position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), side_checker); - if(num_copies > 2) { + if(rotation_angle != 180) { position = pointInTriangle(side_checker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } if(position == 1) { - if(!Geom::are_near(portion_original.pointAt(0),divider_line)){ - //portion_original = portion_original.reverse(); - } tmp_path.push_back(portion_original); } portion_original.clear(); time_start = timeEnd; } position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), original.finalPoint()); - if(num_copies > 2) { + if(rotation_angle != 180) { position = pointInTriangle(original.finalPoint(), divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } if(cs.size() > 0 && position == 1) { Geom::Path portion_original = original.portion(time_start, original.size()); - if(!Geom::are_near(portion_original.pointAt(0),divider_line)){ - // portion_original = portion_original.reverse(); - } if (!original.closed()) { tmp_path.push_back(portion_original); } else { @@ -215,7 +208,6 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) } else { tmp_path.push_back(portion_original); } - //temp_path[0].close(); } portion_original.clear(); } @@ -226,9 +218,8 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) } void -LPECopyRotate::setFusion(std::vector &path_on, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, double size_divider) +LPECopyRotate::setFusion(std::vector &path_on, Geom::Path divider, double size_divider) { - std::vector path_on_start = path_on; split(path_on,divider); std::vector tmp_path; Geom::Affine pre = Geom::Translate(-origin); @@ -300,39 +291,29 @@ LPECopyRotate::setFusion(std::vector &path_on, Geom::Path divider, G } } if(rotation_angle * num_copies != 360 && tmp_path_helper.size() > 0){ - split(path_on_start,divider_start); - for (Geom::PathVector::const_iterator path_it_start = path_on_start.begin(); path_it_start != path_on_start.end(); ++path_it_start) { - Geom::Path original_start = *path_it_start; - if (path_it->empty()) { - continue; + Geom::Ray base_a(divider.pointAt(1),divider.pointAt(0)); + double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); + Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); + double size_divider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); + Geom::Point base_point = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::deg_to_rad((rotation_angle * num_copies) + starting_angle)) * size_divider; + Geom::Ray base_b(divider.pointAt(1), base_point); + if(Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_a) && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),base_a)){ + tmp_path_helper[0].close(); + if(tmp_path_helper.size() > 1){ + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); } - - if( Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),original_start.initialPoint())){ - Geom::Point A(divider_start.pointAt(1)); - Geom::Point B(divider_start.pointAt(2)); - - Geom::Affine m1(1.0, 0.0, 0.0, 1.0, A[0], A[1]); - double hyp = Geom::distance(A, B); - double c = (B[0] - A[0]) / hyp; // cos(alpha) - double s = (B[1] - A[1]) / hyp; // sin(alpha) - - Geom::Affine m2(c, -s, s, c, 0.0, 0.0); - Geom::Affine sca(1.0, 0.0, 0.0, -1.0, 0.0, 0.0); - - Geom::Affine m = m1.inverse() * m2; - m = m * sca; - m = m * m2.inverse(); - m = m * m1; - original_start.setInitial(tmp_path_helper[0].initialPoint()); - Geom::Path mirror = original_start * m; - mirror = mirror.reverse(); - mirror.setInitial(original_start.finalPoint()); - original_start.append(mirror); - original_start = original_start.reverse(); - original_start.setFinal(tmp_path_helper[0].initialPoint()); - original_start.append(tmp_path_helper[0]); - tmp_path_helper[0] = original_start; + } else if(Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(),base_b) && + Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),base_b)){ + tmp_path_helper[0].close(); + if(tmp_path_helper.size() > 1){ + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); } + } else if((Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_a) && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),base_b)) || + (Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_b) && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),base_a))){ + Geom::Path close_path = Geom::Path(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + close_path.appendNew((Geom::Point)origin); + close_path.appendNew(tmp_path_helper[0].initialPoint()); + tmp_path_helper[0].append(close_path); } } @@ -351,7 +332,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p { using namespace Geom; - if(num_copies == 1) { + if(num_copies == 1 && !fusion_paths) { return pwd2_in; } @@ -365,10 +346,6 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p Geom::Path divider = Geom::Path(line_start); divider.appendNew((Geom::Point)origin); divider.appendNew(line_end); - Geom::Point line_oposite = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad((rotation_angle * num_copies /2)+starting_angle + 180)) * size_divider; - Geom::Path divider_start = Geom::Path(line_start); - divider_start.appendNew((Geom::Point)origin); - divider_start.appendNew(line_oposite); Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); if(fusion_paths) { @@ -393,7 +370,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p original.close(true); } tmp_path.push_back(original); - setFusion(tmp_path,divider, divider_start, size_divider); + setFusion(tmp_path, divider, size_divider); path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index 02141b359..b230a6fc9 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -38,7 +38,7 @@ public: virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void setFusion(std::vector &path_in, Geom::Path divider, Geom::Path divider_start, double sizeDivider); + virtual void setFusion(std::vector &path_in, Geom::Path divider, double sizeDivider); virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); -- cgit v1.2.3 From e9e6116349cc51e31ae3a643a89644aa4e817b0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 4 Jun 2015 22:21:35 +0200 Subject: fix minor bug (bzr r13708.1.36) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 42 ++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index d12c03f7e..cfc1b92cf 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -110,7 +110,7 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) { using namespace Geom; original_bbox(lpeitem); - if(copies_to_360 ) { + if( copies_to_360 ) { rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); } if(fusion_paths && rotation_angle * num_copies > 360 && rotation_angle > 0){ @@ -181,16 +181,18 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) for(unsigned int i = 0; i < crossed.size(); i++) { double timeEnd = crossed[i]; Geom::Path portion_original = original.portion(time_start,timeEnd); - Geom::Point side_checker = portion_original.pointAt(0.001); - position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), side_checker); - if(rotation_angle != 180) { - position = pointInTriangle(side_checker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); - } - if(position == 1) { - tmp_path.push_back(portion_original); + if(!portion_original.empty()){ + Geom::Point side_checker = portion_original.pointAt(0.001); + position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), side_checker); + if(rotation_angle != 180) { + position = pointInTriangle(side_checker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); + } + if(position == 1) { + tmp_path.push_back(portion_original); + } + portion_original.clear(); + time_start = timeEnd; } - portion_original.clear(); - time_start = timeEnd; } position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), original.finalPoint()); if(rotation_angle != 180) { @@ -198,18 +200,20 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) } if(cs.size() > 0 && position == 1) { Geom::Path portion_original = original.portion(time_start, original.size()); - if (!original.closed()) { - tmp_path.push_back(portion_original); - } else { - if(tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ) { - portion_original.setFinal(tmp_path[0].initialPoint()); - portion_original.append(tmp_path[0]); - tmp_path[0] = portion_original; - } else { + if(!portion_original.empty()){ + if (!original.closed()) { tmp_path.push_back(portion_original); + } else { + if(tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ) { + portion_original.setFinal(tmp_path[0].initialPoint()); + portion_original.append(tmp_path[0]); + tmp_path[0] = portion_original; + } else { + tmp_path.push_back(portion_original); + } } + portion_original.clear(); } - portion_original.clear(); } if(cs.size()==0 && position == 1) { tmp_path.push_back(original); -- cgit v1.2.3 From 713ebbaf2d2961951d599543cff3b3cae721955c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 25 Jul 2015 00:19:48 +0200 Subject: fixes for update to trunk (bzr r13708.1.38) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 32 ++++++++++++++++---------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 4 ++-- 2 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index cfc1b92cf..083f56be8 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -166,9 +166,9 @@ LPECopyRotate::pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p1, Geom::Point p2, Ge } void -LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) +LPECopyRotate::split(Geom::PathVector &path_on,Geom::Path divider) { - std::vector tmp_path; + Geom::PathVector tmp_path; double time_start = 0.0; Geom::Path original = path_on[0]; int position = 0; @@ -222,17 +222,17 @@ LPECopyRotate::split(std::vector &path_on,Geom::Path divider) } void -LPECopyRotate::setFusion(std::vector &path_on, Geom::Path divider, double size_divider) +LPECopyRotate::setFusion(Geom::PathVector &path_on, Geom::Path divider, double size_divider) { split(path_on,divider); - std::vector tmp_path; + Geom::PathVector tmp_path; Geom::Affine pre = Geom::Translate(-origin); for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = path_on.begin(); path_it != path_on.end(); ++path_it) { Geom::Path original = *path_it; if (path_it->empty()) { continue; } - std::vector tmp_path_helper; + Geom::PathVector tmp_path_helper; Geom::Path append_path = original; for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { Geom::Rotate rot(-Geom::deg_to_rad(rotation_angle * (i))); @@ -258,35 +258,35 @@ LPECopyRotate::setFusion(std::vector &path_on, Geom::Path divider, d } append_path *= m; if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 &&( Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),append_path.finalPoint()))) { - Geom::Path tmp_append = append_path.reverse(); + Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(),append_path.initialPoint())) { Geom::Path tmp_append = append_path; - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reverse(); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reverse(); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),append_path.initialPoint())) { Geom::Path tmp_append = append_path; tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(),append_path.finalPoint())) { - Geom::Path tmp_append = append_path.reverse(); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reverse(); + Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reverse(); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),append_path.finalPoint())) { - Geom::Path tmp_append = append_path.reverse(); + Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[0].finalPoint()); tmp_path_helper[0].append(tmp_append); } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),append_path.initialPoint())) { Geom::Path tmp_append = append_path; - tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reverse(); + tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reversed(); tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[0].finalPoint()); tmp_path_helper[0].append(tmp_append); - tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reverse(); + tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reversed(); } else { tmp_path_helper.push_back(append_path); } @@ -353,8 +353,8 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)); if(fusion_paths) { - std::vector path_out; - std::vector tmp_path; + Geom::PathVector path_out; + Geom::PathVector tmp_path; PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in, 0.1), 0.001); for (Geom::PathVector::const_iterator path_it = original_pathv.begin(); path_it != original_pathv.end(); ++path_it) { if (path_it->empty()) { diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index b230a6fc9..e45fa6d37 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -38,13 +38,13 @@ public: virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void setFusion(std::vector &path_in, Geom::Path divider, double sizeDivider); + virtual void setFusion(Geom::PathVector &path_in, Geom::Path divider, double sizeDivider); virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); virtual int pointSideOfLine(Geom::Point A, Geom::Point B, Geom::Point X); - virtual void split(std::vector &path_in,Geom::Path divider); + virtual void split(Geom::PathVector &path_in,Geom::Path divider); virtual void resetDefaults(SPItem const* item); -- cgit v1.2.3 From 235b6bd52fd472cbc18224d4724961c70fd6214f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 14 Mar 2016 18:34:24 +0100 Subject: Fix order LPE (bzr r13708.1.41) --- src/live_effects/effect.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/live_effects/effect.cpp b/src/live_effects/effect.cpp index c8696ea3a..2e811ed37 100644 --- a/src/live_effects/effect.cpp +++ b/src/live_effects/effect.cpp @@ -144,13 +144,13 @@ const Util::EnumData LPETypeData[] = { {BSPLINE, N_("BSpline"), "bspline"}, {JOIN_TYPE, N_("Join type"), "join_type"}, {TAPER_STROKE, N_("Taper stroke"), "taper_stroke"}, + {COPY_ROTATE, N_("Rotate copies"), "copy_rotate"}, /* Ponyscape -> Inkscape 0.92*/ {ATTACH_PATH, N_("Attach path"), "attach_path"}, {FILL_BETWEEN_STROKES, N_("Fill between strokes"), "fill_between_strokes"}, {FILL_BETWEEN_MANY, N_("Fill between many"), "fill_between_many"}, {ELLIPSE_5PTS, N_("Ellipse by 5 points"), "ellipse_5pts"}, {BOUNDING_BOX, N_("Bounding Box"), "bounding_box"}, - {COPY_ROTATE, N_("Rotate copies"), "copy_rotate"}, }; const Util::EnumDataConverter LPETypeConverter(LPETypeData, sizeof(LPETypeData)/sizeof(*LPETypeData)); -- cgit v1.2.3 From 1bd6284551204ec5b44775a27069595366742ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 14 Mar 2016 23:56:39 +0100 Subject: Fix compiling bugs (bzr r13708.1.42) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index c60de961d..a16a21bf0 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -93,7 +93,7 @@ void LPECopyRotate::transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set) { if(fusion_paths) { - Geom::Coord angle = Geom::rad_to_deg(atan(-postmul[1]/postmul[0])); + Geom::Coord angle = Geom::deg_from_rad(atan(-postmul[1]/postmul[0])); angle += starting_angle; starting_angle.param_set_value(angle); } @@ -235,11 +235,11 @@ LPECopyRotate::setFusion(Geom::PathVector &path_on, Geom::Path divider, double s Geom::PathVector tmp_path_helper; Geom::Path append_path = original; for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - Geom::Rotate rot(-Geom::deg_to_rad(rotation_angle * (i))); + Geom::Rotate rot(-Geom::rad_from_deg(rotation_angle * (i))); Geom::Affine m = pre * rot * Geom::Translate(origin); if(i%2 != 0) { Geom::Point A = (Geom::Point)origin; - Geom::Point B = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::deg_to_rad((rotation_angle*i)+starting_angle)) * size_divider; + Geom::Point B = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::rad_from_deg((rotation_angle*i)+starting_angle)) * size_divider; Geom::Affine m1(1.0, 0.0, 0.0, 1.0, A[0], A[1]); double hyp = Geom::distance(A, B); double c = (B[0] - A[0]) / hyp; // cos(alpha) @@ -299,7 +299,7 @@ LPECopyRotate::setFusion(Geom::PathVector &path_on, Geom::Path divider, double s double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); double size_divider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); - Geom::Point base_point = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::deg_to_rad((rotation_angle * num_copies) + starting_angle)) * size_divider; + Geom::Point base_point = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::rad_from_deg((rotation_angle * num_copies) + starting_angle)) * size_divider; Geom::Ray base_b(divider.pointAt(1), base_point); if(Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_a) && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),base_a)){ tmp_path_helper[0].close(); @@ -343,8 +343,8 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); double size_divider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); - Geom::Point line_start = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(starting_angle)) * size_divider; - Geom::Point line_end = origin + dir * Rotate(-deg_to_rad(rotation_angle + starting_angle)) * size_divider; + Geom::Point line_start = origin + dir * Rotate(-rad_from_deg(starting_angle)) * size_divider; + Geom::Point line_end = origin + dir * Rotate(-rad_from_deg(rotation_angle + starting_angle)) * size_divider; //Note:: beter way to do this //Whith AppendNew have problems whith the crossing order Geom::Path divider = Geom::Path(line_start); @@ -383,7 +383,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p } } else { for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - Rotate rot(-deg_to_rad(rotation_angle * i)); + Rotate rot(-rad_from_deg(rotation_angle * i)); Affine t = pre * rot * Translate(origin); output.concat(pwd2_in * t); } -- cgit v1.2.3 From d832c91bf21f6649c1ca7b35bfa7ac67b7832cc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Owens Date: Mon, 14 Mar 2016 23:37:29 -0400 Subject: Commit to using our stored units for now. (bzr r14707) --- src/widgets/text-toolbar.cpp | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/widgets/text-toolbar.cpp b/src/widgets/text-toolbar.cpp index c49f0bc05..60e932338 100644 --- a/src/widgets/text-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/text-toolbar.cpp @@ -1106,9 +1106,11 @@ static void sp_text_toolbox_selection_changed(Inkscape::Selection */*selection*/ lh_unit = unit_table.getUnit("%"); height = query.line_height.value * 100; } else { - lh_unit = tracker->getActiveUnit(); - // Can get unit like this: unit_table.getUnit(query.line_height.unit); - height = Inkscape::Util::Quantity::convert(query.line_height.computed, "px", lh_unit); + //Unit const *active = tracker->getActiveUnit(); + // This allows us to show the unit stored to the user, but right now + // it's always px (because Tav said other units are broken/2016) + lh_unit = unit_table.getUnit(query.line_height.unit); + height = query.line_height.computed; } // Set before value is set -- cgit v1.2.3 From c1a9b9773542b5a5de771a06a20834f38bb2da90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 15 Mar 2016 22:38:20 +0100 Subject: fix-bug-1557192. paint-order crash with multiple items Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1557192 (bzr r14708) --- src/desktop-style.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/desktop-style.cpp b/src/desktop-style.cpp index c28302d22..d10c75cd8 100644 --- a/src/desktop-style.cpp +++ b/src/desktop-style.cpp @@ -1004,10 +1004,10 @@ objects_query_paintorder (const std::vector &objects, SPStyle *style_re n_order ++; - if (!prev_order.empty() && prev_order.compare( style->paint_order.value ) != 0) { - same_order = false; - } if (style->paint_order.set) { + if (!prev_order.empty() && prev_order.compare( style->paint_order.value ) != 0) { + same_order = false; + } prev_order = style->paint_order.value; } } -- cgit v1.2.3 From 061e103f1157c2c2e9cf1260be6abeaeb5e6a1a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 15 Mar 2016 23:42:46 +0100 Subject: Updates to the branding folder. (bzr r14709) --- share/branding/draw-freely.ru.svg | 82 ------------ share/branding/draw-freely.svg | 208 ++++++++++++++++++------------ share/branding/euphoriascript-regular.ttf | Bin 0 -> 38424 bytes share/branding/inkscape-flat.svg | 58 +++++++++ 4 files changed, 187 insertions(+), 161 deletions(-) delete mode 100644 share/branding/draw-freely.ru.svg create mode 100644 share/branding/euphoriascript-regular.ttf create mode 100644 share/branding/inkscape-flat.svg diff --git a/share/branding/draw-freely.ru.svg b/share/branding/draw-freely.ru.svg deleted file mode 100644 index 61e98a9f7..000000000 --- a/share/branding/draw-freely.ru.svg +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ - - - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - - diff --git a/share/branding/draw-freely.svg b/share/branding/draw-freely.svg index bcf2fb16e..c46109386 100644 --- a/share/branding/draw-freely.svg +++ b/share/branding/draw-freely.svg @@ -1,82 +1,132 @@ - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +image/svg+xml + + + + + +Draw Freely + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/share/branding/euphoriascript-regular.ttf b/share/branding/euphoriascript-regular.ttf new file mode 100644 index 000000000..0c434cb0e Binary files /dev/null and b/share/branding/euphoriascript-regular.ttf differ diff --git a/share/branding/inkscape-flat.svg b/share/branding/inkscape-flat.svg new file mode 100644 index 000000000..a9534676d --- /dev/null +++ b/share/branding/inkscape-flat.svg @@ -0,0 +1,58 @@ + + +Inkscape Logo + + + + + + + +image/svg+xml + + + +Andy Fitzsimon + + + + +Andrew Michael Fitzsimon + + + + +Fitzsimon IT Consulting Pty Ltd + + +http://andy.fitzsimon.com.au +2006 + +Inkscape Logo + + + + + + + + + + + + + -- cgit v1.2.3 From ad91896b0ece9504ca8506f5a650200cdef1e2ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 16 Mar 2016 01:06:40 +0100 Subject: Fix broken compile from branding folder (bzr r14710) --- share/branding/CMakeLists.txt | 2 +- share/branding/Makefile.am | 5 +++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/share/branding/CMakeLists.txt b/share/branding/CMakeLists.txt index ff12059ca..11f772204 100644 --- a/share/branding/CMakeLists.txt +++ b/share/branding/CMakeLists.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -file(GLOB _FILES "README" "*.svg") +file(GLOB _FILES "README" "*.svg" "*.ttf") install(FILES ${_FILES} DESTINATION ${SHARE_INSTALL}/inkscape/branding) diff --git a/share/branding/Makefile.am b/share/branding/Makefile.am index f992c8165..d47f206d6 100644 --- a/share/branding/Makefile.am +++ b/share/branding/Makefile.am @@ -5,10 +5,11 @@ iconsdir = $(datadir)/inkscape/icons branding_DATA = \ README \ inkscape.svg \ + inkscape-flat.svg \ sodipodi.svg \ + euphoriascript-regular.ttf \ tux.svg \ - draw-freely.svg \ - draw-freely.ru.svg + draw-freely.svg icons_DATA = \ inkscape.svg -- cgit v1.2.3 From f26d3e191ae2d1d1cf5b52a379a24e96afc1a518 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 16 Mar 2016 07:56:42 +0100 Subject: Updates to the branding folder. Set also OFT typos (bzr r14711) --- share/branding/CMakeLists.txt | 2 +- share/branding/EuphoriaScript-Regular.otf | Bin 0 -> 23632 bytes share/branding/LinLibertine_DR.otf | Bin 0 -> 383672 bytes share/branding/Makefile.am | 7 +- share/branding/draw-freely.svg | 132 ------------------------------ share/branding/euphoriascript-regular.ttf | Bin 38424 -> 0 bytes share/branding/inkscape-text.svg | 130 +++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 135 insertions(+), 136 deletions(-) create mode 100644 share/branding/EuphoriaScript-Regular.otf create mode 100644 share/branding/LinLibertine_DR.otf delete mode 100644 share/branding/draw-freely.svg delete mode 100644 share/branding/euphoriascript-regular.ttf create mode 100644 share/branding/inkscape-text.svg diff --git a/share/branding/CMakeLists.txt b/share/branding/CMakeLists.txt index 11f772204..0bfd54267 100644 --- a/share/branding/CMakeLists.txt +++ b/share/branding/CMakeLists.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -file(GLOB _FILES "README" "*.svg" "*.ttf") +file(GLOB _FILES "README" "*.svg" "*.oft") install(FILES ${_FILES} DESTINATION ${SHARE_INSTALL}/inkscape/branding) diff --git a/share/branding/EuphoriaScript-Regular.otf b/share/branding/EuphoriaScript-Regular.otf new file mode 100644 index 000000000..6f475a68e Binary files /dev/null and b/share/branding/EuphoriaScript-Regular.otf differ diff --git a/share/branding/LinLibertine_DR.otf b/share/branding/LinLibertine_DR.otf new file mode 100644 index 000000000..4ff287426 Binary files /dev/null and b/share/branding/LinLibertine_DR.otf differ diff --git a/share/branding/Makefile.am b/share/branding/Makefile.am index d47f206d6..1561dbf2c 100644 --- a/share/branding/Makefile.am +++ b/share/branding/Makefile.am @@ -6,10 +6,11 @@ branding_DATA = \ README \ inkscape.svg \ inkscape-flat.svg \ + inkscape-text.svg \ sodipodi.svg \ - euphoriascript-regular.ttf \ - tux.svg \ - draw-freely.svg + LinLibertine_DR.otf \ + EuphoriaScript-Regular.otf \ + tux.svg icons_DATA = \ inkscape.svg diff --git a/share/branding/draw-freely.svg b/share/branding/draw-freely.svg deleted file mode 100644 index c46109386..000000000 --- a/share/branding/draw-freely.svg +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -image/svg+xml - - - - - -Draw Freely - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/branding/euphoriascript-regular.ttf b/share/branding/euphoriascript-regular.ttf deleted file mode 100644 index 0c434cb0e..000000000 Binary files a/share/branding/euphoriascript-regular.ttf and /dev/null differ diff --git a/share/branding/inkscape-text.svg b/share/branding/inkscape-text.svg new file mode 100644 index 000000000..e025b1680 --- /dev/null +++ b/share/branding/inkscape-text.svg @@ -0,0 +1,130 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +image/svg+xml + + + + + +Draw Freely + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +INKSCAPE + -- cgit v1.2.3 From 52182947eb952812b093f79e1ec121fa719f084b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Dufour Date: Wed, 16 Mar 2016 10:58:21 +0100 Subject: [Bug #1545726] Incorrect FSF address in many extension files. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1545726 (bzr r14712) --- share/extensions/Barcode/Base.py | 2 +- share/extensions/Barcode/BaseEan.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Code128.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Code25i.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Code39.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Code39Ext.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Code93.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Ean13.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Ean5.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Ean8.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Rm4scc.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Upca.py | 2 +- share/extensions/Barcode/Upce.py | 2 +- share/extensions/Barcode/__init__.py | 2 +- share/extensions/addnodes.py | 2 +- share/extensions/bezmisc.py | 2 +- share/extensions/chardataeffect.py | 2 +- share/extensions/coloreffect.py | 2 +- share/extensions/convert2dashes.py | 2 +- share/extensions/cubicsuperpath.py | 2 +- share/extensions/dimension.py | 2 +- share/extensions/dm2svg.py | 2 +- share/extensions/dots.py | 2 +- share/extensions/draw_from_triangle.py | 2 +- share/extensions/dxf_input.py | 2 +- share/extensions/dxf_outlines.py | 2 +- share/extensions/edge3d.py | 2 +- share/extensions/embedimage.py | 2 +- share/extensions/extractimage.py | 2 +- share/extensions/extrude.py | 2 +- share/extensions/ffgeom.py | 2 +- share/extensions/flatten.py | 2 +- share/extensions/foldablebox.py | 2 +- share/extensions/fractalize.py | 2 +- share/extensions/funcplot.py | 2 +- share/extensions/gcodetools.py | 2 +- share/extensions/generate_voronoi.py | 2 +- share/extensions/gimp_xcf.py | 2 +- share/extensions/grid_cartesian.py | 2 +- share/extensions/grid_isometric.py | 2 +- share/extensions/grid_polar.py | 2 +- share/extensions/guides_creator.py | 2 +- share/extensions/handles.py | 2 +- share/extensions/hershey.py | 2 +- share/extensions/hpgl_decoder.py | 2 +- share/extensions/hpgl_encoder.py | 2 +- share/extensions/hpgl_input.py | 2 +- share/extensions/hpgl_output.py | 2 +- share/extensions/image_attributes.py | 2 +- share/extensions/ink2canvas.py | 2 +- share/extensions/ink2canvas/canvas.py | 2 +- share/extensions/ink2canvas/svg.py | 2 +- share/extensions/inkex.py | 2 +- share/extensions/inkwebeffect.py | 2 +- share/extensions/interp.py | 2 +- share/extensions/interp_att_g.py | 2 +- share/extensions/layers2svgfont.py | 2 +- share/extensions/layout_nup.py | 2 +- share/extensions/lindenmayer.py | 2 +- share/extensions/lorem_ipsum.py | 2 +- share/extensions/markers_strokepaint.py | 2 +- share/extensions/measure.py | 2 +- share/extensions/merge_styles.py | 2 +- share/extensions/motion.py | 2 +- share/extensions/new_glyph_layer.py | 2 +- share/extensions/next_glyph_layer.py | 2 +- share/extensions/param_curves.py | 2 +- share/extensions/pathalongpath.py | 2 +- share/extensions/pathmodifier.py | 2 +- share/extensions/pathscatter.py | 2 +- share/extensions/perfectboundcover.py | 2 +- share/extensions/perspective.py | 2 +- share/extensions/plotter.py | 2 +- share/extensions/polyhedron_3d.py | 2 +- share/extensions/previous_glyph_layer.py | 2 +- share/extensions/print_win32_vector.py | 2 +- share/extensions/printing_marks.py | 2 +- share/extensions/pturtle.py | 2 +- share/extensions/radiusrand.py | 2 +- share/extensions/render_alphabetsoup.py | 2 +- share/extensions/render_barcode.py | 2 +- share/extensions/render_barcode_datamatrix.py | 2 +- share/extensions/render_gear_rack.py | 2 +- share/extensions/render_gears.py | 2 +- share/extensions/rtree.py | 2 +- share/extensions/rubberstretch.py | 2 +- share/extensions/setup_typography_canvas.py | 2 +- share/extensions/simplepath.py | 2 +- share/extensions/simplestyle.py | 2 +- share/extensions/simpletransform.py | 2 +- share/extensions/spirograph.py | 2 +- share/extensions/split.py | 2 +- share/extensions/straightseg.py | 2 +- share/extensions/summersnight.py | 2 +- share/extensions/svg_and_media_zip_output.py | 2 +- share/extensions/svgcalendar.py | 2 +- share/extensions/svgfont2layers.py | 2 +- share/extensions/tar_layers.py | 2 +- share/extensions/triangle.py | 2 +- share/extensions/voronoi2svg.py | 2 +- share/extensions/web-set-att.py | 2 +- share/extensions/web-transmit-att.py | 2 +- share/extensions/webslicer_create_group.py | 2 +- share/extensions/webslicer_create_rect.py | 2 +- share/extensions/webslicer_effect.py | 2 +- share/extensions/webslicer_export.py | 2 +- share/extensions/whirl.py | 2 +- share/extensions/wireframe_sphere.py | 2 +- 108 files changed, 108 insertions(+), 108 deletions(-) diff --git a/share/extensions/Barcode/Base.py b/share/extensions/Barcode/Base.py index b7429f84f..1aa1f8415 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Base.py +++ b/share/extensions/Barcode/Base.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Base module for rendering barcodes for Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/BaseEan.py b/share/extensions/Barcode/BaseEan.py index 05c9b1c39..4ceaeed4a 100644 --- a/share/extensions/Barcode/BaseEan.py +++ b/share/extensions/Barcode/BaseEan.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Some basic common code shared between EAN and UCP generators. diff --git a/share/extensions/Barcode/Code128.py b/share/extensions/Barcode/Code128.py index 618ce7817..7ff92088f 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Code128.py +++ b/share/extensions/Barcode/Code128.py @@ -17,7 +17,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for Code128/EAN128 barcodes. Designed for use with Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Code25i.py b/share/extensions/Barcode/Code25i.py index 51346be60..9812d8598 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Code25i.py +++ b/share/extensions/Barcode/Code25i.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Generate barcodes for Code25-interleaved 2 of 5, for Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Code39.py b/share/extensions/Barcode/Code39.py index ade397463..3cd8467a8 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Code39.py +++ b/share/extensions/Barcode/Code39.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for Code39 barcodes. Designed for use with Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Code39Ext.py b/share/extensions/Barcode/Code39Ext.py index b6df47de2..3edf82d2e 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Code39Ext.py +++ b/share/extensions/Barcode/Code39Ext.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for Code39 Extended barcodes. Designed for Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Code93.py b/share/extensions/Barcode/Code93.py index 866ec6036..2b90fdda1 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Code93.py +++ b/share/extensions/Barcode/Code93.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for Code93 barcodes. Designed for use with Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Ean13.py b/share/extensions/Barcode/Ean13.py index 3bad5d6e5..7e138f25a 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Ean13.py +++ b/share/extensions/Barcode/Ean13.py @@ -15,7 +15,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for EAN13 barcodes. Designed for use with Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Ean5.py b/share/extensions/Barcode/Ean5.py index 1bd26a4bd..d2e38a063 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Ean5.py +++ b/share/extensions/Barcode/Ean5.py @@ -14,7 +14,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for EAN5 barcodes. Designed for use with Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Ean8.py b/share/extensions/Barcode/Ean8.py index 83e82814a..010dff03e 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Ean8.py +++ b/share/extensions/Barcode/Ean8.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for EAN8 barcodes. Designed for use with Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Rm4scc.py b/share/extensions/Barcode/Rm4scc.py index 0fb154280..d40cd2435 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Rm4scc.py +++ b/share/extensions/Barcode/Rm4scc.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for RM4CC barcodes. Designed for use with Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Upca.py b/share/extensions/Barcode/Upca.py index d69ed11e6..bc6ffdf29 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Upca.py +++ b/share/extensions/Barcode/Upca.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for UPCA barcodes. Designed for use with Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/Upce.py b/share/extensions/Barcode/Upce.py index eee2a739c..d25c9c6cc 100644 --- a/share/extensions/Barcode/Upce.py +++ b/share/extensions/Barcode/Upce.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Python barcode renderer for UPCE barcodes. Designed for use with Inkscape. diff --git a/share/extensions/Barcode/__init__.py b/share/extensions/Barcode/__init__.py index e4e328ae3..9ad412448 100644 --- a/share/extensions/Barcode/__init__.py +++ b/share/extensions/Barcode/__init__.py @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Renderer for barcodes, SVG extention for Inkscape. diff --git a/share/extensions/addnodes.py b/share/extensions/addnodes.py index d78ab55e7..4e57f0185 100755 --- a/share/extensions/addnodes.py +++ b/share/extensions/addnodes.py @@ -19,7 +19,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/bezmisc.py b/share/extensions/bezmisc.py index 0c7ad4957..c36e8e1b4 100755 --- a/share/extensions/bezmisc.py +++ b/share/extensions/bezmisc.py @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import math, cmath diff --git a/share/extensions/chardataeffect.py b/share/extensions/chardataeffect.py index a1758c890..f81de6b80 100755 --- a/share/extensions/chardataeffect.py +++ b/share/extensions/chardataeffect.py @@ -16,7 +16,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import sys, optparse, inkex diff --git a/share/extensions/coloreffect.py b/share/extensions/coloreffect.py index 8f67c6090..a6b5cfe41 100755 --- a/share/extensions/coloreffect.py +++ b/share/extensions/coloreffect.py @@ -16,7 +16,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import sys, copy, simplestyle, inkex import random diff --git a/share/extensions/convert2dashes.py b/share/extensions/convert2dashes.py index 1228b247c..3910d8e82 100755 --- a/share/extensions/convert2dashes.py +++ b/share/extensions/convert2dashes.py @@ -18,7 +18,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # local library import inkex diff --git a/share/extensions/cubicsuperpath.py b/share/extensions/cubicsuperpath.py index 925efdb04..b505e8c4f 100755 --- a/share/extensions/cubicsuperpath.py +++ b/share/extensions/cubicsuperpath.py @@ -16,7 +16,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ import simplepath diff --git a/share/extensions/dimension.py b/share/extensions/dimension.py index 30b674201..462a05bae 100755 --- a/share/extensions/dimension.py +++ b/share/extensions/dimension.py @@ -29,7 +29,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library diff --git a/share/extensions/dm2svg.py b/share/extensions/dm2svg.py index 908fedbad..74afe6adf 100755 --- a/share/extensions/dm2svg.py +++ b/share/extensions/dm2svg.py @@ -18,7 +18,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import struct diff --git a/share/extensions/dots.py b/share/extensions/dots.py index dc533ffb6..296a56dfc 100755 --- a/share/extensions/dots.py +++ b/share/extensions/dots.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, simplestyle, simplepath, math diff --git a/share/extensions/draw_from_triangle.py b/share/extensions/draw_from_triangle.py index 42cda7035..5efabfbba 100755 --- a/share/extensions/draw_from_triangle.py +++ b/share/extensions/draw_from_triangle.py @@ -28,7 +28,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import sys diff --git a/share/extensions/dxf_input.py b/share/extensions/dxf_input.py index acfed0921..30adb73f9 100755 --- a/share/extensions/dxf_input.py +++ b/share/extensions/dxf_input.py @@ -19,7 +19,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, simplestyle, math diff --git a/share/extensions/dxf_outlines.py b/share/extensions/dxf_outlines.py index b7ae0ef14..0e8cb7f62 100755 --- a/share/extensions/dxf_outlines.py +++ b/share/extensions/dxf_outlines.py @@ -28,7 +28,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import math diff --git a/share/extensions/edge3d.py b/share/extensions/edge3d.py index d2d8ead5c..86df52908 100755 --- a/share/extensions/edge3d.py +++ b/share/extensions/edge3d.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, simplepath, sys, copy from math import degrees, atan2 diff --git a/share/extensions/embedimage.py b/share/extensions/embedimage.py index bdc15bde2..136c20f98 100755 --- a/share/extensions/embedimage.py +++ b/share/extensions/embedimage.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import base64 diff --git a/share/extensions/extractimage.py b/share/extensions/extractimage.py index 62dc83c87..aae7bd062 100755 --- a/share/extensions/extractimage.py +++ b/share/extensions/extractimage.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import base64 diff --git a/share/extensions/extrude.py b/share/extensions/extrude.py index c91ea645e..8db6b1512 100755 --- a/share/extensions/extrude.py +++ b/share/extensions/extrude.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # local library import inkex diff --git a/share/extensions/ffgeom.py b/share/extensions/ffgeom.py index ef8799b97..a6d268239 100755 --- a/share/extensions/ffgeom.py +++ b/share/extensions/ffgeom.py @@ -17,7 +17,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with FretFind 2-D; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ import math try: diff --git a/share/extensions/flatten.py b/share/extensions/flatten.py index f5add5fc5..7b4d2a7d6 100755 --- a/share/extensions/flatten.py +++ b/share/extensions/flatten.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, cubicsuperpath, simplepath, cspsubdiv diff --git a/share/extensions/foldablebox.py b/share/extensions/foldablebox.py index 9d58974c5..772083094 100755 --- a/share/extensions/foldablebox.py +++ b/share/extensions/foldablebox.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' __version__ = "0.2" diff --git a/share/extensions/fractalize.py b/share/extensions/fractalize.py index 901a8f761..c6bbe397a 100755 --- a/share/extensions/fractalize.py +++ b/share/extensions/fractalize.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import random, math, inkex, simplepath diff --git a/share/extensions/funcplot.py b/share/extensions/funcplot.py index f37bf335e..c0fb3e525 100755 --- a/share/extensions/funcplot.py +++ b/share/extensions/funcplot.py @@ -17,7 +17,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Changes: * This program is a modified version of wavy.py by Aaron Spike. diff --git a/share/extensions/gcodetools.py b/share/extensions/gcodetools.py index 12f438cca..4cb5b2696 100755 --- a/share/extensions/gcodetools.py +++ b/share/extensions/gcodetools.py @@ -59,7 +59,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ ### diff --git a/share/extensions/generate_voronoi.py b/share/extensions/generate_voronoi.py index 7acd1be5f..8907db493 100755 --- a/share/extensions/generate_voronoi.py +++ b/share/extensions/generate_voronoi.py @@ -17,7 +17,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ # standard library diff --git a/share/extensions/gimp_xcf.py b/share/extensions/gimp_xcf.py index bdb0d1e4c..39dec8c13 100755 --- a/share/extensions/gimp_xcf.py +++ b/share/extensions/gimp_xcf.py @@ -16,7 +16,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import os diff --git a/share/extensions/grid_cartesian.py b/share/extensions/grid_cartesian.py index ae4c6b6b4..26270002d 100755 --- a/share/extensions/grid_cartesian.py +++ b/share/extensions/grid_cartesian.py @@ -19,7 +19,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/grid_isometric.py b/share/extensions/grid_isometric.py index 6202fd9e2..d80be6c4d 100755 --- a/share/extensions/grid_isometric.py +++ b/share/extensions/grid_isometric.py @@ -20,7 +20,7 @@ #You should have received a copy of the GNU General Public License #along with this program; if not, write to the Free Software -#Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. import inkex diff --git a/share/extensions/grid_polar.py b/share/extensions/grid_polar.py index 350b21195..f3d5dbf41 100755 --- a/share/extensions/grid_polar.py +++ b/share/extensions/grid_polar.py @@ -17,7 +17,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/guides_creator.py b/share/extensions/guides_creator.py index a8c7bb18a..e0aa6cadf 100755 --- a/share/extensions/guides_creator.py +++ b/share/extensions/guides_creator.py @@ -25,7 +25,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # Inspired by hello_world turorial by Blackhex and Rubikcube diff --git a/share/extensions/handles.py b/share/extensions/handles.py index 0cbdef44c..6987a3bb2 100755 --- a/share/extensions/handles.py +++ b/share/extensions/handles.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, simplepath, simplestyle diff --git a/share/extensions/hershey.py b/share/extensions/hershey.py index d0b27b129..471959b10 100755 --- a/share/extensions/hershey.py +++ b/share/extensions/hershey.py @@ -17,7 +17,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ import hersheydata #data file w/ Hershey font data import inkex diff --git a/share/extensions/hpgl_decoder.py b/share/extensions/hpgl_decoder.py index a54a81e81..8f3c18e42 100644 --- a/share/extensions/hpgl_decoder.py +++ b/share/extensions/hpgl_decoder.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard libraries diff --git a/share/extensions/hpgl_encoder.py b/share/extensions/hpgl_encoder.py index 0e4158725..b9975215f 100644 --- a/share/extensions/hpgl_encoder.py +++ b/share/extensions/hpgl_encoder.py @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard libraries diff --git a/share/extensions/hpgl_input.py b/share/extensions/hpgl_input.py index a85c32b34..8cc7edaaf 100755 --- a/share/extensions/hpgl_input.py +++ b/share/extensions/hpgl_input.py @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard libraries diff --git a/share/extensions/hpgl_output.py b/share/extensions/hpgl_output.py index 78edba53b..477db40e7 100755 --- a/share/extensions/hpgl_output.py +++ b/share/extensions/hpgl_output.py @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library diff --git a/share/extensions/image_attributes.py b/share/extensions/image_attributes.py index ddd5a8b87..80ad62c26 100755 --- a/share/extensions/image_attributes.py +++ b/share/extensions/image_attributes.py @@ -21,7 +21,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # local library diff --git a/share/extensions/ink2canvas.py b/share/extensions/ink2canvas.py index b5c0fbb7b..f44c3e48f 100755 --- a/share/extensions/ink2canvas.py +++ b/share/extensions/ink2canvas.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/ink2canvas/canvas.py b/share/extensions/ink2canvas/canvas.py index 139835f0e..a88d368d3 100644 --- a/share/extensions/ink2canvas/canvas.py +++ b/share/extensions/ink2canvas/canvas.py @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/ink2canvas/svg.py b/share/extensions/ink2canvas/svg.py index b60b2ca9f..f4dca8279 100644 --- a/share/extensions/ink2canvas/svg.py +++ b/share/extensions/ink2canvas/svg.py @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/inkex.py b/share/extensions/inkex.py index 0fdaeea75..16aff2fc8 100755 --- a/share/extensions/inkex.py +++ b/share/extensions/inkex.py @@ -24,7 +24,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ import copy import gettext diff --git a/share/extensions/inkwebeffect.py b/share/extensions/inkwebeffect.py index 994f74dea..4e29892de 100755 --- a/share/extensions/inkwebeffect.py +++ b/share/extensions/inkwebeffect.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, sys, os, re diff --git a/share/extensions/interp.py b/share/extensions/interp.py index 093a98fda..9dbb996e4 100755 --- a/share/extensions/interp.py +++ b/share/extensions/interp.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, cubicsuperpath, simplestyle, copy, math, bezmisc, simpletransform, pathmodifier diff --git a/share/extensions/interp_att_g.py b/share/extensions/interp_att_g.py index 168e7ffb0..2ae46b46d 100755 --- a/share/extensions/interp_att_g.py +++ b/share/extensions/interp_att_g.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import math diff --git a/share/extensions/layers2svgfont.py b/share/extensions/layers2svgfont.py index 379e8e34c..e449ae380 100755 --- a/share/extensions/layers2svgfont.py +++ b/share/extensions/layers2svgfont.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/layout_nup.py b/share/extensions/layout_nup.py index 266a3950d..022aa0d3f 100755 --- a/share/extensions/layout_nup.py +++ b/share/extensions/layout_nup.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex import sys diff --git a/share/extensions/lindenmayer.py b/share/extensions/lindenmayer.py index eb0d84328..8e1c4ac22 100755 --- a/share/extensions/lindenmayer.py +++ b/share/extensions/lindenmayer.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, simplestyle, pturtle, random from simpletransform import computePointInNode diff --git a/share/extensions/lorem_ipsum.py b/share/extensions/lorem_ipsum.py index 20a2fdd18..efb2361ea 100755 --- a/share/extensions/lorem_ipsum.py +++ b/share/extensions/lorem_ipsum.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' ''' Example filltext sentences generated over at http://lipsum.com/ diff --git a/share/extensions/markers_strokepaint.py b/share/extensions/markers_strokepaint.py index d92716939..76284b234 100755 --- a/share/extensions/markers_strokepaint.py +++ b/share/extensions/markers_strokepaint.py @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import random diff --git a/share/extensions/measure.py b/share/extensions/measure.py index 9fc632c2a..fe981e39e 100755 --- a/share/extensions/measure.py +++ b/share/extensions/measure.py @@ -23,7 +23,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. TODO: * should use the standard attributes for text diff --git a/share/extensions/merge_styles.py b/share/extensions/merge_styles.py index f028bf4ce..cdd7b5ed5 100755 --- a/share/extensions/merge_styles.py +++ b/share/extensions/merge_styles.py @@ -14,7 +14,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Merges styles into class based styles and removes. diff --git a/share/extensions/motion.py b/share/extensions/motion.py index 9bf31e008..3af80d5c1 100755 --- a/share/extensions/motion.py +++ b/share/extensions/motion.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import math, inkex, simplestyle, simplepath, bezmisc diff --git a/share/extensions/new_glyph_layer.py b/share/extensions/new_glyph_layer.py index cb7dba854..7261baa2d 100755 --- a/share/extensions/new_glyph_layer.py +++ b/share/extensions/new_glyph_layer.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/next_glyph_layer.py b/share/extensions/next_glyph_layer.py index f8a43aff5..5f152c71e 100755 --- a/share/extensions/next_glyph_layer.py +++ b/share/extensions/next_glyph_layer.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/param_curves.py b/share/extensions/param_curves.py index d8f880d0c..e38d5208a 100755 --- a/share/extensions/param_curves.py +++ b/share/extensions/param_curves.py @@ -18,7 +18,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Changes: * This program is derived by Michel Chatelain from funcplot.py. His changes are in the Public Domain. diff --git a/share/extensions/pathalongpath.py b/share/extensions/pathalongpath.py index 234430acd..93bb99d6b 100755 --- a/share/extensions/pathalongpath.py +++ b/share/extensions/pathalongpath.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. barraud@math.univ-lille1.fr Quick description: diff --git a/share/extensions/pathmodifier.py b/share/extensions/pathmodifier.py index ff2bbfb3a..d80b6eeae 100755 --- a/share/extensions/pathmodifier.py +++ b/share/extensions/pathmodifier.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. barraud@math.univ-lille1.fr This code defines a basic class (PathModifier) of effects whose purpose is diff --git a/share/extensions/pathscatter.py b/share/extensions/pathscatter.py index 5c2857979..92af6ad76 100755 --- a/share/extensions/pathscatter.py +++ b/share/extensions/pathscatter.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. barraud@math.univ-lille1.fr Quick description: diff --git a/share/extensions/perfectboundcover.py b/share/extensions/perfectboundcover.py index 9f81dbb36..e69bcf4c2 100755 --- a/share/extensions/perfectboundcover.py +++ b/share/extensions/perfectboundcover.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import sys, inkex diff --git a/share/extensions/perspective.py b/share/extensions/perspective.py index a6ee5810b..febe34a22 100755 --- a/share/extensions/perspective.py +++ b/share/extensions/perspective.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Perspective approach & math by Dmitry Platonov, shadowjack@mail.ru, 2006 """ diff --git a/share/extensions/plotter.py b/share/extensions/plotter.py index 7e34f2953..60858cc6c 100755 --- a/share/extensions/plotter.py +++ b/share/extensions/plotter.py @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library diff --git a/share/extensions/polyhedron_3d.py b/share/extensions/polyhedron_3d.py index 8e4a8e8e6..7ce8b1c6d 100755 --- a/share/extensions/polyhedron_3d.py +++ b/share/extensions/polyhedron_3d.py @@ -46,7 +46,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import sys diff --git a/share/extensions/previous_glyph_layer.py b/share/extensions/previous_glyph_layer.py index 801570d65..5e9de1fb8 100755 --- a/share/extensions/previous_glyph_layer.py +++ b/share/extensions/previous_glyph_layer.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/print_win32_vector.py b/share/extensions/print_win32_vector.py index 37c2021ac..bf8e89845 100755 --- a/share/extensions/print_win32_vector.py +++ b/share/extensions/print_win32_vector.py @@ -25,7 +25,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library from ctypes import * diff --git a/share/extensions/printing_marks.py b/share/extensions/printing_marks.py index 0306048d6..6c718da01 100755 --- a/share/extensions/printing_marks.py +++ b/share/extensions/printing_marks.py @@ -21,7 +21,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' from subprocess import Popen, PIPE, STDOUT diff --git a/share/extensions/pturtle.py b/share/extensions/pturtle.py index b2740a4bc..a4925bf4c 100755 --- a/share/extensions/pturtle.py +++ b/share/extensions/pturtle.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import math class pTurtle: diff --git a/share/extensions/radiusrand.py b/share/extensions/radiusrand.py index e272a50c4..e4585ccd4 100755 --- a/share/extensions/radiusrand.py +++ b/share/extensions/radiusrand.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import random, math, inkex, cubicsuperpath diff --git a/share/extensions/render_alphabetsoup.py b/share/extensions/render_alphabetsoup.py index a2cbcb978..06c82cb2d 100755 --- a/share/extensions/render_alphabetsoup.py +++ b/share/extensions/render_alphabetsoup.py @@ -16,7 +16,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import copy diff --git a/share/extensions/render_barcode.py b/share/extensions/render_barcode.py index 4f1464a92..381f3fc76 100755 --- a/share/extensions/render_barcode.py +++ b/share/extensions/render_barcode.py @@ -14,7 +14,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ Inkscape's general barcode extension. Run from within inkscape or use the diff --git a/share/extensions/render_barcode_datamatrix.py b/share/extensions/render_barcode_datamatrix.py index 72ffddbe6..82c827bb8 100755 --- a/share/extensions/render_barcode_datamatrix.py +++ b/share/extensions/render_barcode_datamatrix.py @@ -43,7 +43,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ######VERSION HISTORY##### Ver. Date Notes diff --git a/share/extensions/render_gear_rack.py b/share/extensions/render_gear_rack.py index 63433aadb..95076ba64 100755 --- a/share/extensions/render_gear_rack.py +++ b/share/extensions/render_gear_rack.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/render_gears.py b/share/extensions/render_gears.py index 2584117f2..fbec5d052 100755 --- a/share/extensions/render_gears.py +++ b/share/extensions/render_gears.py @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/rtree.py b/share/extensions/rtree.py index c0dc1cca6..b336c4e3a 100755 --- a/share/extensions/rtree.py +++ b/share/extensions/rtree.py @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, simplestyle, pturtle, random from simpletransform import computePointInNode diff --git a/share/extensions/rubberstretch.py b/share/extensions/rubberstretch.py index 95d1cffb5..2e6b85ad5 100755 --- a/share/extensions/rubberstretch.py +++ b/share/extensions/rubberstretch.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. barraud@math.univ-lille1.fr ''' diff --git a/share/extensions/setup_typography_canvas.py b/share/extensions/setup_typography_canvas.py index a1000f2d1..209c9757f 100755 --- a/share/extensions/setup_typography_canvas.py +++ b/share/extensions/setup_typography_canvas.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/simplepath.py b/share/extensions/simplepath.py index 514dd4666..5d99e46e7 100644 --- a/share/extensions/simplepath.py +++ b/share/extensions/simplepath.py @@ -16,7 +16,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ import re, math diff --git a/share/extensions/simplestyle.py b/share/extensions/simplestyle.py index ca33e68a4..32328a40d 100644 --- a/share/extensions/simplestyle.py +++ b/share/extensions/simplestyle.py @@ -17,7 +17,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ svgcolors={ diff --git a/share/extensions/simpletransform.py b/share/extensions/simpletransform.py index 8b6f46935..f6f68d2be 100644 --- a/share/extensions/simpletransform.py +++ b/share/extensions/simpletransform.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. barraud@math.univ-lille1.fr This code defines several functions to make handling of transform diff --git a/share/extensions/spirograph.py b/share/extensions/spirograph.py index e702344a5..02cb02bcd 100755 --- a/share/extensions/spirograph.py +++ b/share/extensions/spirograph.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex, simplestyle, math from simpletransform import computePointInNode diff --git a/share/extensions/split.py b/share/extensions/split.py index 18d4327fe..4e83b3d33 100755 --- a/share/extensions/split.py +++ b/share/extensions/split.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/straightseg.py b/share/extensions/straightseg.py index f18658012..9222ed5b5 100755 --- a/share/extensions/straightseg.py +++ b/share/extensions/straightseg.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import math, inkex, simplepath, sys diff --git a/share/extensions/summersnight.py b/share/extensions/summersnight.py index fbf88fe92..7af4bb571 100755 --- a/share/extensions/summersnight.py +++ b/share/extensions/summersnight.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ # standard library diff --git a/share/extensions/svg_and_media_zip_output.py b/share/extensions/svg_and_media_zip_output.py index 20a5dac18..c5963b721 100755 --- a/share/extensions/svg_and_media_zip_output.py +++ b/share/extensions/svg_and_media_zip_output.py @@ -26,7 +26,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. TODOs - fix bug: not saving existing .zip after a Collect for Output is run diff --git a/share/extensions/svgcalendar.py b/share/extensions/svgcalendar.py index a4269f5d7..9f221a807 100755 --- a/share/extensions/svgcalendar.py +++ b/share/extensions/svgcalendar.py @@ -25,7 +25,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' __version__ = "0.3" diff --git a/share/extensions/svgfont2layers.py b/share/extensions/svgfont2layers.py index 48100e3f5..1a392c72c 100755 --- a/share/extensions/svgfont2layers.py +++ b/share/extensions/svgfont2layers.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/tar_layers.py b/share/extensions/tar_layers.py index 3707af1f8..3ba5aa55e 100755 --- a/share/extensions/tar_layers.py +++ b/share/extensions/tar_layers.py @@ -14,7 +14,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # """ An extension to export multiple svg files from a single svg file containing layers. diff --git a/share/extensions/triangle.py b/share/extensions/triangle.py index ecd977d40..32bd2a1db 100755 --- a/share/extensions/triangle.py +++ b/share/extensions/triangle.py @@ -29,7 +29,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/voronoi2svg.py b/share/extensions/voronoi2svg.py index 26a89393c..c7033b23b 100755 --- a/share/extensions/voronoi2svg.py +++ b/share/extensions/voronoi2svg.py @@ -24,7 +24,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. """ # standard library diff --git a/share/extensions/web-set-att.py b/share/extensions/web-set-att.py index b224ed9aa..0dafcb974 100755 --- a/share/extensions/web-set-att.py +++ b/share/extensions/web-set-att.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # local library import inkwebeffect diff --git a/share/extensions/web-transmit-att.py b/share/extensions/web-transmit-att.py index 414eb12ea..bae6956b2 100755 --- a/share/extensions/web-transmit-att.py +++ b/share/extensions/web-transmit-att.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # local library import inkwebeffect diff --git a/share/extensions/webslicer_create_group.py b/share/extensions/webslicer_create_group.py index dd48c3e96..47e5f706f 100755 --- a/share/extensions/webslicer_create_group.py +++ b/share/extensions/webslicer_create_group.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # local library from webslicer_effect import * diff --git a/share/extensions/webslicer_create_rect.py b/share/extensions/webslicer_create_rect.py index b4e6858af..b68cd9ad8 100755 --- a/share/extensions/webslicer_create_rect.py +++ b/share/extensions/webslicer_create_rect.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # local library from webslicer_effect import * diff --git a/share/extensions/webslicer_effect.py b/share/extensions/webslicer_effect.py index d91d0ce85..acb78fcbd 100755 --- a/share/extensions/webslicer_effect.py +++ b/share/extensions/webslicer_effect.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import inkex diff --git a/share/extensions/webslicer_export.py b/share/extensions/webslicer_export.py index a8a3c67ba..47db5369c 100755 --- a/share/extensions/webslicer_export.py +++ b/share/extensions/webslicer_export.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' # standard library import os diff --git a/share/extensions/whirl.py b/share/extensions/whirl.py index 7ee9cc0a2..93e04c60d 100755 --- a/share/extensions/whirl.py +++ b/share/extensions/whirl.py @@ -14,7 +14,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ''' import math, inkex, cubicsuperpath from simpletransform import computePointInNode diff --git a/share/extensions/wireframe_sphere.py b/share/extensions/wireframe_sphere.py index bda06af21..64a1266b6 100755 --- a/share/extensions/wireframe_sphere.py +++ b/share/extensions/wireframe_sphere.py @@ -45,7 +45,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ######VERSION HISTORY##### Ver. Date Notes -- cgit v1.2.3 From 67901523e5dc2f6ba839550bd5790fe143c3143e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raphael0202 Date: Wed, 16 Mar 2016 18:20:29 +0100 Subject: [Bug #1558153] Typos and tabs instead of spaces in extension module. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1558153 (bzr r14713) --- doc/extension_system.txt | 6 +++--- src/extension/implementation/implementation.h | 24 ++++++++++++------------ src/extension/implementation/script.cpp | 18 +++++++++--------- src/extension/init.cpp | 2 +- 4 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/doc/extension_system.txt b/doc/extension_system.txt index e1918701c..4902fe004 100644 --- a/doc/extension_system.txt +++ b/doc/extension_system.txt @@ -321,7 +321,7 @@ Inkscape, such as in the case of compiled-in printing modules. Most users will never need to write this type of extension, they are pretty much for Inkscape core developers only. -=== Writeing Your Extension === +=== Writing Your Extension === This section provides some guidance and examples for implementing different kinds of Extensions. @@ -334,7 +334,7 @@ different kinds of Extensions. === Creating an INX File === -Every extension must have a corrosponding *.inx file. This is an XML +Every extension must have a corresponding *.inx file. This is an XML file that provides Inkscape with information about the module and allows it to load the info without needing to access the module itself. The *.inx file contains enough info for Inkscape to set up menu items and @@ -342,7 +342,7 @@ know what kinds of functionality to expect from the extension. === Packaging Your Extension === -=== Contributing Your Extensino to the Inkscape Community === +=== Contributing Your Extension to the Inkscape Community === Once your extension is complete, you may wish to share it with the community. There are of course no hard and fast rules for how to share diff --git a/src/extension/implementation/implementation.h b/src/extension/implementation/implementation.h index f6f933aaf..1232ae0c8 100644 --- a/src/extension/implementation/implementation.h +++ b/src/extension/implementation/implementation.h @@ -18,7 +18,7 @@ #include <2geom/forward.h> namespace Gtk { - class Widget; + class Widget; } class SPDocument; @@ -33,7 +33,7 @@ class View; } // namespace UI namespace XML { - class Node; + class Node; } // namespace XML namespace Extension { @@ -51,18 +51,18 @@ namespace Implementation { */ class ImplementationDocumentCache { - /** + /** * The document that this instance is working on. */ - Inkscape::UI::View::View * _view; + Inkscape::UI::View::View * _view; public: - ImplementationDocumentCache (Inkscape::UI::View::View * view) : - _view(view) - { - return; - }; - virtual ~ImplementationDocumentCache ( ) { return; }; - Inkscape::UI::View::View const * view ( ) { return _view; }; + ImplementationDocumentCache (Inkscape::UI::View::View * view) : + _view(view) + { + return; + }; + virtual ~ImplementationDocumentCache ( ) { return; }; + Inkscape::UI::View::View const * view ( ) { return _view; }; }; /** @@ -116,7 +116,7 @@ public: // ----- Effect functions ----- /** Find out information about the file. */ virtual Gtk::Widget * prefs_effect(Inkscape::Extension::Effect *module, - Inkscape::UI::View::View *view, + Inkscape::UI::View::View *view, sigc::signal *changeSignal, ImplementationDocumentCache *docCache); virtual void effect(Inkscape::Extension::Effect * /*module*/, diff --git a/src/extension/implementation/script.cpp b/src/extension/implementation/script.cpp index 4cb0c9b73..f990598eb 100644 --- a/src/extension/implementation/script.cpp +++ b/src/extension/implementation/script.cpp @@ -152,7 +152,7 @@ Script::Script() : } /** - * brief Destructor + * \brief Destructor */ Script::~Script() { @@ -280,9 +280,9 @@ bool Script::check_existence(const std::string &command) /** \return none - \brief This function 'loads' an extention, basically it determines - the full command for the extention and stores that. - \param module The extention to be loaded. + \brief This function 'loads' an extension, basically it determines + the full command for the extension and stores that. + \param module The extension to be loaded. The most difficult part about this function is finding the actual command through all of the Reprs. Basically it is hidden down a @@ -292,7 +292,7 @@ bool Script::check_existence(const std::string &command) At that point all of the loops are exited, and there is an if statement to make sure they didn't exit because of not finding - the command. If that's the case, the extention doesn't get loaded + the command. If that's the case, the extension doesn't get loaded and should error out at a higher level. */ @@ -545,17 +545,17 @@ SPDocument *Script::open(Inkscape::Extension::Input *module, /** \return none - \brief This function uses an extention to save a document. It first + \brief This function uses an extension to save a document. It first creates an SVG file of the document, and then runs it through the script. - \param module Extention to be used + \param module Extension to be used \param doc Document to be saved \param filename The name to save the final file as \return false in case of any failure writing the file, otherwise true Well, at some point people need to save - it is really what makes the entire application useful. And, it is possible that someone - would want to use an extetion for this, so we need a function to + would want to use an extension for this, so we need a function to do that eh? First things first, the document is saved to a temporary file that @@ -563,7 +563,7 @@ SPDocument *Script::open(Inkscape::Extension::Input *module, ink_ext_ as a prefix. Don't worry, this file gets deleted at the end of the function. - After we have the SVG file, then extention_execute is called with + After we have the SVG file, then Script::execute is called with the temporary file name and the final output filename. This should put the output of the script into the final output file. We then delete the temporary file. diff --git a/src/extension/init.cpp b/src/extension/init.cpp index c16a5a899..af7af2cb1 100644 --- a/src/extension/init.cpp +++ b/src/extension/init.cpp @@ -1,6 +1,6 @@ /* * This is what gets executed to initialize all of the modules. For - * the internal modules this invovles executing their initialization + * the internal modules this involves executing their initialization * functions, for external ones it involves reading their .spmodule * files and bringing them into Sodipodi. * -- cgit v1.2.3 From 84dc0d205cca2c02d257a3f388eb316c16cbb208 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jonathan-underwood <> Date: Fri, 18 Mar 2016 07:44:35 +0100 Subject: [Bug #1545769] Adding MimeTypes in the desktop.in file. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1545769 (bzr r14714) --- inkscape.desktop.in | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/inkscape.desktop.in b/inkscape.desktop.in index 771ceccc7..4ce25a287 100644 --- a/inkscape.desktop.in +++ b/inkscape.desktop.in @@ -7,7 +7,7 @@ _Comment=Create and edit Scalable Vector Graphics images _Keywords=image;editor;vector;drawing; Type=Application Categories=Graphics;VectorGraphics;GTK; -MimeType=image/svg+xml;image/svg+xml-compressed;application/vnd.corel-draw;application/pdf;application/postscript;image/x-eps;application/illustrator; +MimeType=image/svg+xml;image/svg+xml-compressed;application/vnd.corel-draw;application/pdf;application/postscript;image/x-eps;application/illustrator;image/cgm;image/x-wmf;application/x-xccx;application/x-xcgm;application/x-xcdt;application/x-xsk1;application/x-xcmx;image/x-xcdr;application/visio;application/x-visio;application/vnd.visio;application/visio.drawing;application/vsd;application/x-vsd;image/x-vsd; Exec=inkscape %F TryExec=inkscape Terminal=false -- cgit v1.2.3 From b288e8e5d98684ae81c109a4c4ffa1d25fc4d727 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raphael0202 Date: Fri, 18 Mar 2016 08:04:08 +0100 Subject: [Bug #1558177] Simplify if conditions in Script.cpp. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1558177 (bzr r14715) --- src/extension/implementation/script.cpp | 6 +----- src/extension/output.cpp | 3 +-- 2 files changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/extension/implementation/script.cpp b/src/extension/implementation/script.cpp index f990598eb..2ec17f947 100644 --- a/src/extension/implementation/script.cpp +++ b/src/extension/implementation/script.cpp @@ -232,11 +232,7 @@ bool Script::check_existence(const std::string &command) //Don't search when it is an absolute path. */ if (Glib::path_is_absolute(command)) { - if (Glib::file_test(command, Glib::FILE_TEST_EXISTS)) { - return true; - } else { - return false; - } + return Glib::file_test(command, Glib::FILE_TEST_EXISTS); } // First search in the current directory diff --git a/src/extension/output.cpp b/src/extension/output.cpp index 8de5583c7..83f0fed2f 100644 --- a/src/extension/output.cpp +++ b/src/extension/output.cpp @@ -192,8 +192,7 @@ Output::prefs (void) delete dialog; - if (response == Gtk::RESPONSE_OK) return true; - return false; + return (response == Gtk::RESPONSE_OK); } /** -- cgit v1.2.3 From fbc8d89437445c1024ab4ef2e838f177f408f9f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tavmjong Bah Date: Fri, 18 Mar 2016 10:16:49 +0100 Subject: Fix writing of 'x' and 'y' attributes in multiline text via sodipode:role="line". (bzr r14716) --- src/sp-text.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/sp-text.cpp b/src/sp-text.cpp index 4a5b1b1d6..7d4348d19 100644 --- a/src/sp-text.cpp +++ b/src/sp-text.cpp @@ -819,8 +819,8 @@ void TextTagAttributes::setFirstXY(Geom::Point &point) attributes.x.resize(1, zero_length); if (attributes.y.empty()) attributes.y.resize(1, zero_length); - attributes.x[0].computed = point[Geom::X]; - attributes.y[0].computed = point[Geom::Y]; + attributes.x[0] = point[Geom::X]; + attributes.y[0] = point[Geom::Y]; } void TextTagAttributes::mergeInto(Inkscape::Text::Layout::OptionalTextTagAttrs *output, Inkscape::Text::Layout::OptionalTextTagAttrs const &parent_attrs, unsigned parent_attrs_offset, bool copy_xy, bool copy_dxdyrotate) const -- cgit v1.2.3 From ae7a4f0320d820a6183dde933fba576bc2c9f58f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 18 Mar 2016 18:34:07 +0100 Subject: Bug #1419517 Fix Crash when applying new path effect after deleting pattern of Pattern-along-path LPE Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1419517 (bzr r14717) --- src/live_effects/parameter/path.cpp | 7 ++++++- src/sp-object.cpp | 15 +++++++-------- src/ui/tool/path-manipulator.cpp | 2 +- 3 files changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/parameter/path.cpp b/src/live_effects/parameter/path.cpp index e0369e662..7ea1d465c 100644 --- a/src/live_effects/parameter/path.cpp +++ b/src/live_effects/parameter/path.cpp @@ -294,7 +294,12 @@ void PathParam::set_new_value (Geom::PathVector const &newpath, bool write_to_svg) { remove_link(); - _pathvector = newpath; + if (newpath.empty()) { + param_set_and_write_default(); + return; + } else { + _pathvector = newpath; + } must_recalculate_pwd2 = true; if (write_to_svg) { diff --git a/src/sp-object.cpp b/src/sp-object.cpp index db66eb3e6..7dbc51b84 100644 --- a/src/sp-object.cpp +++ b/src/sp-object.cpp @@ -958,16 +958,15 @@ void SPObject::readAttr(gchar const *key) //g_assert(object != NULL); //g_assert(SP_IS_OBJECT(object)); g_assert(key != NULL); - //XML Tree being used here. - g_assert(this->getRepr() != NULL); + if (this->getRepr() != NULL ) { + unsigned int keyid = sp_attribute_lookup(key); + if (keyid != SP_ATTR_INVALID) { + /* Retrieve the 'key' attribute from the object's XML representation */ + gchar const *value = this->getRepr()->attribute(key); - unsigned int keyid = sp_attribute_lookup(key); - if (keyid != SP_ATTR_INVALID) { - /* Retrieve the 'key' attribute from the object's XML representation */ - gchar const *value = getRepr()->attribute(key); - - setKeyValue(keyid, value); + setKeyValue(keyid, value); + } } } diff --git a/src/ui/tool/path-manipulator.cpp b/src/ui/tool/path-manipulator.cpp index f4790c317..3b25439f3 100644 --- a/src/ui/tool/path-manipulator.cpp +++ b/src/ui/tool/path-manipulator.cpp @@ -1492,7 +1492,6 @@ void PathManipulator::_getGeometry() void PathManipulator::_setGeometry() { using namespace Inkscape::LivePathEffect; - if (empty()) return; if (!_lpe_key.empty()) { // copied from nodepath.cpp @@ -1505,6 +1504,7 @@ void PathManipulator::_setGeometry() LIVEPATHEFFECT(_path)->requestModified(SP_OBJECT_MODIFIED_FLAG); } } else { + if (empty()) return; //XML Tree being used here directly while it shouldn't be. if (_path->getRepr()->attribute("inkscape:original-d")) _path->set_original_curve(_spcurve, false, false); -- cgit v1.2.3 From 4596974f9ee43a2f5700e3daa468474179aaa829 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 18 Mar 2016 18:58:10 +0100 Subject: Remove code of a semifixed bug (bzr r14718) --- src/sp-object.cpp | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/sp-object.cpp b/src/sp-object.cpp index 7dbc51b84..db66eb3e6 100644 --- a/src/sp-object.cpp +++ b/src/sp-object.cpp @@ -958,15 +958,16 @@ void SPObject::readAttr(gchar const *key) //g_assert(object != NULL); //g_assert(SP_IS_OBJECT(object)); g_assert(key != NULL); + //XML Tree being used here. - if (this->getRepr() != NULL ) { - unsigned int keyid = sp_attribute_lookup(key); - if (keyid != SP_ATTR_INVALID) { - /* Retrieve the 'key' attribute from the object's XML representation */ - gchar const *value = this->getRepr()->attribute(key); + g_assert(this->getRepr() != NULL); - setKeyValue(keyid, value); - } + unsigned int keyid = sp_attribute_lookup(key); + if (keyid != SP_ATTR_INVALID) { + /* Retrieve the 'key' attribute from the object's XML representation */ + gchar const *value = getRepr()->attribute(key); + + setKeyValue(keyid, value); } } -- cgit v1.2.3 From 56b52d05b683b379bd9711531cc052fc1d7c3ecf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 18 Mar 2016 23:30:57 +0100 Subject: Fix Krzysztof comments on merge proposal (bzr r13708.1.43) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 203 +++++++++++++++++++---------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 17 +-- 2 files changed, 109 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index a16a21bf0..83175f3e2 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -44,6 +44,29 @@ public: } // namespace CR +int +pointSideOfLine(Geom::Point const &A, Geom::Point const &B, Geom::Point const &X) +{ + //http://stackoverflow.com/questions/1560492/how-to-tell-whether-a-point-is-to-the-right-or-left-side-of-a-line + double pos = (B[Geom::X]-A[Geom::X])*(X[Geom::Y]-A[Geom::Y]) - (B[Geom::Y]-A[Geom::Y])*(X[Geom::X]-A[Geom::X]); + return (pos < 0) ? -1 : (pos > 0); +} + +bool +pointInTriangle(Geom::Point const &p, Geom::Point const &p1, Geom::Point const &p2, Geom::Point const &p3) +{ + //http://totologic.blogspot.com.es/2014/01/accurate-point-in-triangle-test.html + using Geom::X; + using Geom::Y; + double denominator = (p1[X]*(p2[Y] - p3[Y]) + p1[Y]*(p3[X] - p2[X]) + p2[X]*p3[Y] - p2[Y]*p3[X]); + double t1 = (p[X]*(p3[Y] - p1[Y]) + p[Y]*(p1[X] - p3[X]) - p1[X]*p3[Y] + p1[Y]*p3[X]) / denominator; + double t2 = (p[X]*(p2[Y] - p1[Y]) + p[Y]*(p1[X] - p2[X]) - p1[X]*p2[Y] + p1[Y]*p2[X]) / -denominator; + double s = t1 + t2; + + return 0 <= t1 && t1 <= 1 && 0 <= t2 && t2 <= 1 && s <= 1; +} + + LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject), origin(_("Origin"), _("Origin of the rotation"), "origin", &wr, this, "Adjust the origin of the rotation"), @@ -110,22 +133,22 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) { using namespace Geom; original_bbox(lpeitem); - if( copies_to_360 ) { + if (copies_to_360) { rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); } - if(fusion_paths && rotation_angle * num_copies > 360 && rotation_angle > 0){ + if (fusion_paths && rotation_angle * num_copies > 360 && rotation_angle > 0) { num_copies.param_set_value(floor(360/rotation_angle)); } - if(fusion_paths && copies_to_360) { + if (fusion_paths && copies_to_360) { num_copies.param_set_increments(2,2); - if((int)num_copies%2 !=0) { + if ((int)num_copies%2 !=0) { num_copies.param_set_value(num_copies+1); } } else { num_copies.param_set_increments(1,1); } - if(dist_angle_handle < 1.0) { + if (dist_angle_handle < 1.0) { dist_angle_handle = 1.0; } A = Point(boundingbox_X.min(), boundingbox_Y.middle()); @@ -135,7 +158,7 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) start_pos = origin + dir * Rotate(-rad_from_deg(starting_angle)) * dist_angle_handle; rot_pos = origin + dir * Rotate(-rad_from_deg(rotation_angle+starting_angle)) * dist_angle_handle; - if( fusion_paths || copies_to_360 ) { + if ( fusion_paths || copies_to_360 ) { rot_pos = origin; } SPLPEItem * item = const_cast(lpeitem); @@ -143,30 +166,8 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) item->apply_to_mask(item); } -int -LPECopyRotate::pointSideOfLine(Geom::Point A, Geom::Point B, Geom::Point X) -{ - //http://stackoverflow.com/questions/1560492/how-to-tell-whether-a-point-is-to-the-right-or-left-side-of-a-line - double pos = (B[Geom::X]-A[Geom::X])*(X[Geom::Y]-A[Geom::Y]) - (B[Geom::Y]-A[Geom::Y])*(X[Geom::X]-A[Geom::X]); - return (pos < 0) ? -1 : (pos > 0); -} - -bool -LPECopyRotate::pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p1, Geom::Point p2, Geom::Point p3) -{ - //http://totologic.blogspot.com.es/2014/01/accurate-point-in-triangle-test.html - using Geom::X; - using Geom::Y; - double denominator = (p1[X]*(p2[Y] - p3[Y]) + p1[Y]*(p3[X] - p2[X]) + p2[X]*p3[Y] - p2[Y]*p3[X]); - double t1 = (p[X]*(p3[Y] - p1[Y]) + p[Y]*(p1[X] - p3[X]) - p1[X]*p3[Y] + p1[Y]*p3[X]) / denominator; - double t2 = (p[X]*(p2[Y] - p1[Y]) + p[Y]*(p1[X] - p2[X]) - p1[X]*p2[Y] + p1[Y]*p2[X]) / -denominator; - double s = t1 + t2; - - return 0 <= t1 && t1 <= 1 && 0 <= t2 && t2 <= 1 && s <= 1; -} - void -LPECopyRotate::split(Geom::PathVector &path_on,Geom::Path divider) +LPECopyRotate::split(Geom::PathVector &path_on, Geom::Path const ÷r) { Geom::PathVector tmp_path; double time_start = 0.0; @@ -177,34 +178,34 @@ LPECopyRotate::split(Geom::PathVector &path_on,Geom::Path divider) for(unsigned int i = 0; i < cs.size(); i++) { crossed.push_back(cs[i].ta); } - std::sort (crossed.begin(), crossed.end()); - for(unsigned int i = 0; i < crossed.size(); i++) { - double timeEnd = crossed[i]; - Geom::Path portion_original = original.portion(time_start,timeEnd); - if(!portion_original.empty()){ + std::sort(crossed.begin(), crossed.end()); + for (unsigned int i = 0; i < crossed.size(); i++) { + double time_end = crossed[i]; + Geom::Path portion_original = original.portion(time_start,time_end); + if (!portion_original.empty()) { Geom::Point side_checker = portion_original.pointAt(0.001); position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), side_checker); - if(rotation_angle != 180) { + if (rotation_angle != 180) { position = pointInTriangle(side_checker, divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } - if(position == 1) { + if (position == 1) { tmp_path.push_back(portion_original); } portion_original.clear(); - time_start = timeEnd; + time_start = time_end; } } position = pointSideOfLine(divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint(), original.finalPoint()); - if(rotation_angle != 180) { + if (rotation_angle != 180) { position = pointInTriangle(original.finalPoint(), divider.initialPoint(), divider[0].finalPoint(), divider[1].finalPoint()); } - if(cs.size() > 0 && position == 1) { + if (cs.size() > 0 && position == 1) { Geom::Path portion_original = original.portion(time_start, original.size()); if(!portion_original.empty()){ if (!original.closed()) { tmp_path.push_back(portion_original); } else { - if(tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ) { + if (tmp_path.size() > 0 && tmp_path[0].size() > 0 ) { portion_original.setFinal(tmp_path[0].initialPoint()); portion_original.append(tmp_path[0]); tmp_path[0] = portion_original; @@ -215,7 +216,7 @@ LPECopyRotate::split(Geom::PathVector &path_on,Geom::Path divider) portion_original.clear(); } } - if(cs.size()==0 && position == 1) { + if (cs.size()==0 && position == 1) { tmp_path.push_back(original); } path_on = tmp_path; @@ -235,9 +236,11 @@ LPECopyRotate::setFusion(Geom::PathVector &path_on, Geom::Path divider, double s Geom::PathVector tmp_path_helper; Geom::Path append_path = original; for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { + Geom::Path last_helper; + Geom::Path start_helper; Geom::Rotate rot(-Geom::rad_from_deg(rotation_angle * (i))); Geom::Affine m = pre * rot * Geom::Translate(origin); - if(i%2 != 0) { + if (i%2 != 0) { Geom::Point A = (Geom::Point)origin; Geom::Point B = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::rad_from_deg((rotation_angle*i)+starting_angle)) * size_divider; Geom::Affine m1(1.0, 0.0, 0.0, 1.0, A[0], A[1]); @@ -257,72 +260,82 @@ LPECopyRotate::setFusion(Geom::PathVector &path_on, Geom::Path divider, double s append_path = original; } append_path *= m; - if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 &&( Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),append_path.finalPoint()))) { - Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); - tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); - } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(),append_path.initialPoint())) { - Geom::Path tmp_append = append_path; - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); - tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); - } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),append_path.initialPoint())) { - Geom::Path tmp_append = append_path; - tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); - } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(),append_path.finalPoint())) { - Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); - tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); - } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),append_path.finalPoint())) { - Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); - tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[0].finalPoint()); - tmp_path_helper[0].append(tmp_append); - } else if(i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),append_path.initialPoint())) { - Geom::Path tmp_append = append_path; - tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reversed(); - tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[0].finalPoint()); - tmp_path_helper[0].append(tmp_append); - tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reversed(); + if (i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0) { + last_helper = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1]; + start_helper = tmp_path_helper[0]; + if (Geom::are_near(last_helper.finalPoint(), append_path.finalPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); + tmp_append.setInitial(last_helper.finalPoint()); + last_helper.append(tmp_append); + } else if (Geom::are_near(last_helper.initialPoint(), append_path.initialPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path; + last_helper = last_helper.reversed(); + tmp_append.setInitial(last_helper.finalPoint()); + last_helper.append(tmp_append); + last_helper = last_helper.reversed(); + } else if (Geom::are_near(last_helper.finalPoint(), append_path.initialPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path; + tmp_append.setInitial(last_helper.finalPoint()); + last_helper.append(tmp_append); + } else if (Geom::are_near(last_helper.initialPoint(), append_path.finalPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); + last_helper = last_helper.reversed(); + tmp_append.setInitial(last_helper.finalPoint()); + last_helper.append(tmp_append); + last_helper = last_helper.reversed(); + } else if (Geom::are_near(start_helper.finalPoint(), append_path.finalPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); + tmp_append.setInitial(start_helper.finalPoint()); + start_helper.append(tmp_append); + } else if (Geom::are_near(start_helper.initialPoint(), append_path.initialPoint())) { + Geom::Path tmp_append = append_path; + start_helper = start_helper.reversed(); + tmp_append.setInitial(start_helper.finalPoint()); + start_helper.append(tmp_append); + start_helper = start_helper.reversed(); + } else { + tmp_path_helper.push_back(append_path); + } } else { tmp_path_helper.push_back(append_path); } - if(tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint())) { - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); + if (tmp_path_helper.size() > 0) { + if ( Geom::are_near(last_helper.finalPoint(),last_helper.initialPoint())) { + last_helper.close(); + } } } - if(rotation_angle * num_copies != 360 && tmp_path_helper.size() > 0){ + if (rotation_angle * num_copies != 360 && tmp_path_helper.size() > 0) { + Geom::Path last_helper = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1]; + Geom::Path start_helper = tmp_path_helper[0]; Geom::Ray base_a(divider.pointAt(1),divider.pointAt(0)); double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); double size_divider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); Geom::Point base_point = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::rad_from_deg((rotation_angle * num_copies) + starting_angle)) * size_divider; Geom::Ray base_b(divider.pointAt(1), base_point); - if(Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_a) && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),base_a)){ - tmp_path_helper[0].close(); - if(tmp_path_helper.size() > 1){ - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); + if (Geom::are_near(start_helper.initialPoint(),base_a) && Geom::are_near(start_helper.finalPoint(),base_a)) { + start_helper.close(); + if (tmp_path_helper.size() > 1) { + last_helper.close(); } - } else if(Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(),base_b) && - Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),base_b)){ - tmp_path_helper[0].close(); - if(tmp_path_helper.size() > 1){ - tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); + } else if (Geom::are_near(last_helper.initialPoint(),base_b) && + Geom::are_near(last_helper.finalPoint(),base_b)) { + start_helper.close(); + if (tmp_path_helper.size() > 1) { + last_helper.close(); } - } else if((Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_a) && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),base_b)) || - (Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_b) && Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),base_a))){ - Geom::Path close_path = Geom::Path(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + } else if ((Geom::are_near(start_helper.initialPoint(),base_a) && Geom::are_near(last_helper.finalPoint(),base_b)) || + (Geom::are_near(start_helper.initialPoint(),base_b) && Geom::are_near(last_helper.finalPoint(),base_a))) { + Geom::Path close_path = Geom::Path(last_helper.finalPoint()); close_path.appendNew((Geom::Point)origin); - close_path.appendNew(tmp_path_helper[0].initialPoint()); - tmp_path_helper[0].append(close_path); + close_path.appendNew(start_helper.initialPoint()); + start_helper.append(close_path); } } - if(tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),tmp_path_helper[0].initialPoint())) { - tmp_path_helper[0].close(); + if (tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(start_helper.finalPoint(),start_helper.initialPoint())) { + start_helper.close(); } tmp_path.insert(tmp_path.end(), tmp_path_helper.begin(), tmp_path_helper.end()); tmp_path_helper.clear(); @@ -336,7 +349,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p { using namespace Geom; - if(num_copies == 1 && !fusion_paths) { + if (num_copies == 1 && !fusion_paths) { return pwd2_in; } @@ -352,7 +365,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p divider.appendNew(line_end); Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-rad_from_deg(starting_angle)); - if(fusion_paths) { + if (fusion_paths) { Geom::PathVector path_out; Geom::PathVector tmp_path; PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in, 0.1), 0.001); @@ -368,7 +381,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p } } Geom::Path original = (Geom::Path)(*path_it); - if(end_open && path_it->closed()) { + if (end_open && path_it->closed()) { original.close(false); original.appendNew( original.initialPoint() ); original.close(true); @@ -378,7 +391,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p path_out.insert(path_out.end(), tmp_path.begin(), tmp_path.end()); tmp_path.clear(); } - if(path_out.size()>0) { + if (path_out.size()>0) { output = paths_to_pw(path_out); } } else { diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index e45fa6d37..077699b80 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -31,25 +31,13 @@ class LPECopyRotate : public Effect, GroupBBoxEffect { public: LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject); virtual ~LPECopyRotate(); - virtual void doOnApply (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual Geom::Piecewise > doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & pwd2_in); - virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); - virtual void setFusion(Geom::PathVector &path_in, Geom::Path divider, double sizeDivider); - - virtual bool pointInTriangle(Geom::Point p, Geom::Point p0, Geom::Point p1, Geom::Point p2); - - virtual int pointSideOfLine(Geom::Point A, Geom::Point B, Geom::Point X); - virtual void split(Geom::PathVector &path_in,Geom::Path divider); - virtual void resetDefaults(SPItem const* item); - virtual void transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set); - /* the knotholder entity classes must be declared friends */ friend class CR::KnotHolderEntityStartingAngle; friend class CR::KnotHolderEntityRotationAngle; @@ -64,16 +52,13 @@ private: ScalarParam rotation_angle; ScalarParam num_copies; BoolParam copies_to_360; - BoolParam fusion_paths; - + BoolParam fusion_paths ; Geom::Point A; Geom::Point B; Geom::Point dir; - Geom::Point start_pos; Geom::Point rot_pos; double dist_angle_handle; - LPECopyRotate(const LPECopyRotate&); LPECopyRotate& operator=(const LPECopyRotate&); }; -- cgit v1.2.3 From 16a30a307c06154881b9c563cb77309810a15baf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 19 Mar 2016 01:13:27 +0100 Subject: Fix more Krzysztof comments on merge proposal, temporary disable LPE on clip and paths (bzr r13708.1.44) --- src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp | 147 ++++++++++++++++++----------------- src/live_effects/lpe-copy_rotate.h | 4 +- 2 files changed, 77 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp index 83175f3e2..f204f8608 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp @@ -74,7 +74,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : rotation_angle(_("Rotation angle:"), _("Angle between two successive copies"), "rotation_angle", &wr, this, 30.0), num_copies(_("Number of copies:"), _("Number of copies of the original path"), "num_copies", &wr, this, 5), copies_to_360(_("360º Copies"), _("No rotation angle, fixed to 360º"), "copies_to_360", &wr, this, true), - fusion_paths(_("Fusioned paths"), _("Fusion paths by helper line"), "fusion_paths", &wr, this, false), + fuse_paths(_("Fuse paths"), _("Fuse paths by helper line"), "fuse_paths", &wr, this, false), dist_angle_handle(100.0) { show_orig_path = true; @@ -83,7 +83,7 @@ LPECopyRotate::LPECopyRotate(LivePathEffectObject *lpeobject) : // register all your parameters here, so Inkscape knows which parameters this effect has: registerParameter(&copies_to_360); - registerParameter(&fusion_paths); + registerParameter(&fuse_paths); registerParameter(&starting_angle); registerParameter(&rotation_angle); registerParameter(&num_copies); @@ -115,7 +115,7 @@ LPECopyRotate::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) void LPECopyRotate::transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set) { - if(fusion_paths) { + if(fuse_paths) { Geom::Coord angle = Geom::deg_from_rad(atan(-postmul[1]/postmul[0])); angle += starting_angle; starting_angle.param_set_value(angle); @@ -136,10 +136,10 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) if (copies_to_360) { rotation_angle.param_set_value(360.0/(double)num_copies); } - if (fusion_paths && rotation_angle * num_copies > 360 && rotation_angle > 0) { + if (fuse_paths && rotation_angle * num_copies > 360 && rotation_angle > 0) { num_copies.param_set_value(floor(360/rotation_angle)); } - if (fusion_paths && copies_to_360) { + if (fuse_paths && copies_to_360) { num_copies.param_set_increments(2,2); if ((int)num_copies%2 !=0) { num_copies.param_set_value(num_copies+1); @@ -158,7 +158,7 @@ LPECopyRotate::doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem) // likely due to SVG's choice of coordinate system orientation (max) start_pos = origin + dir * Rotate(-rad_from_deg(starting_angle)) * dist_angle_handle; rot_pos = origin + dir * Rotate(-rad_from_deg(rotation_angle+starting_angle)) * dist_angle_handle; - if ( fusion_paths || copies_to_360 ) { + if ( fuse_paths || copies_to_360 ) { rot_pos = origin; } SPLPEItem * item = const_cast(lpeitem); @@ -235,9 +235,8 @@ LPECopyRotate::setFusion(Geom::PathVector &path_on, Geom::Path divider, double s } Geom::PathVector tmp_path_helper; Geom::Path append_path = original; + for (int i = 0; i < num_copies; ++i) { - Geom::Path last_helper; - Geom::Path start_helper; Geom::Rotate rot(-Geom::rad_from_deg(rotation_angle * (i))); Geom::Affine m = pre * rot * Geom::Translate(origin); if (i%2 != 0) { @@ -251,8 +250,8 @@ LPECopyRotate::setFusion(Geom::PathVector &path_on, Geom::Path divider, double s Geom::Affine m2(c, -s, s, c, 0.0, 0.0); Geom::Affine sca(1.0, 0.0, 0.0, -1.0, 0.0, 0.0); - Geom::Affine tmpM = m1.inverse() * m2; - m = tmpM; + Geom::Affine tmp_m = m1.inverse() * m2; + m = tmp_m; m = m * sca; m = m * m2.inverse(); m = m * m1; @@ -260,82 +259,86 @@ LPECopyRotate::setFusion(Geom::PathVector &path_on, Geom::Path divider, double s append_path = original; } append_path *= m; - if (i != 0 && tmp_path_helper.size() > 0) { - last_helper = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1]; - start_helper = tmp_path_helper[0]; - if (Geom::are_near(last_helper.finalPoint(), append_path.finalPoint())) { + if (tmp_path_helper.size() > 0) { + if (Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(), append_path.finalPoint())) { Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); - tmp_append.setInitial(last_helper.finalPoint()); - last_helper.append(tmp_append); - } else if (Geom::are_near(last_helper.initialPoint(), append_path.initialPoint())) { + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); + } else if (Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(), append_path.initialPoint())) { Geom::Path tmp_append = append_path; - last_helper = last_helper.reversed(); - tmp_append.setInitial(last_helper.finalPoint()); - last_helper.append(tmp_append); - last_helper = last_helper.reversed(); - } else if (Geom::are_near(last_helper.finalPoint(), append_path.initialPoint())) { + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); + } else if (Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(), append_path.initialPoint())) { Geom::Path tmp_append = append_path; - tmp_append.setInitial(last_helper.finalPoint()); - last_helper.append(tmp_append); - } else if (Geom::are_near(last_helper.initialPoint(), append_path.finalPoint())) { + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); + } else if (Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(), append_path.finalPoint())) { Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); - last_helper = last_helper.reversed(); - tmp_append.setInitial(last_helper.finalPoint()); - last_helper.append(tmp_append); - last_helper = last_helper.reversed(); - } else if (Geom::are_near(start_helper.finalPoint(), append_path.finalPoint())) { + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].append(tmp_append); + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].reversed(); + } else if (Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(), append_path.finalPoint())) { Geom::Path tmp_append = append_path.reversed(); - tmp_append.setInitial(start_helper.finalPoint()); - start_helper.append(tmp_append); - } else if (Geom::are_near(start_helper.initialPoint(), append_path.initialPoint())) { + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[0].finalPoint()); + tmp_path_helper[0].append(tmp_append); + } else if (Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(), append_path.initialPoint())) { Geom::Path tmp_append = append_path; - start_helper = start_helper.reversed(); - tmp_append.setInitial(start_helper.finalPoint()); - start_helper.append(tmp_append); - start_helper = start_helper.reversed(); + tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reversed(); + tmp_append.setInitial(tmp_path_helper[0].finalPoint()); + tmp_path_helper[0].append(tmp_append); + tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0].reversed(); } else { tmp_path_helper.push_back(append_path); } + if ( Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint())) { + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); + } } else { tmp_path_helper.push_back(append_path); } - if (tmp_path_helper.size() > 0) { - if ( Geom::are_near(last_helper.finalPoint(),last_helper.initialPoint())) { - last_helper.close(); - } - } } - if (rotation_angle * num_copies != 360 && tmp_path_helper.size() > 0) { - Geom::Path last_helper = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1]; - Geom::Path start_helper = tmp_path_helper[0]; - Geom::Ray base_a(divider.pointAt(1),divider.pointAt(0)); - double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); - Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); - double size_divider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); - Geom::Point base_point = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::rad_from_deg((rotation_angle * num_copies) + starting_angle)) * size_divider; - Geom::Ray base_b(divider.pointAt(1), base_point); - if (Geom::are_near(start_helper.initialPoint(),base_a) && Geom::are_near(start_helper.finalPoint(),base_a)) { - start_helper.close(); - if (tmp_path_helper.size() > 1) { - last_helper.close(); - } - } else if (Geom::are_near(last_helper.initialPoint(),base_b) && - Geom::are_near(last_helper.finalPoint(),base_b)) { - start_helper.close(); - if (tmp_path_helper.size() > 1) { - last_helper.close(); + if (tmp_path_helper.size() > 0) { + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1] = tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1]; + tmp_path_helper[0] = tmp_path_helper[0]; + if (rotation_angle * num_copies != 360) { + Geom::Ray base_a(divider.pointAt(1),divider.pointAt(0)); + double diagonal = Geom::distance(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); + Geom::Rect bbox(Geom::Point(boundingbox_X.min(),boundingbox_Y.min()),Geom::Point(boundingbox_X.max(),boundingbox_Y.max())); + double size_divider = Geom::distance(origin,bbox) + (diagonal * 2); + Geom::Point base_point = origin + dir * Geom::Rotate(-Geom::rad_from_deg((rotation_angle * num_copies) + starting_angle)) * size_divider; + Geom::Ray base_b(divider.pointAt(1), base_point); + if (Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_a) && + Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),base_a)) + { + tmp_path_helper[0].close(); + if (tmp_path_helper.size() > 1) { + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); + } + } else if (Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].initialPoint(),base_b) && + Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),base_b)) + { + tmp_path_helper[0].close(); + if (tmp_path_helper.size() > 1) { + tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].close(); + } + } else if ((Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_a) && + Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),base_b)) || + (Geom::are_near(tmp_path_helper[0].initialPoint(),base_b) && + Geom::are_near(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint(),base_a))) + { + Geom::Path close_path = Geom::Path(tmp_path_helper[tmp_path_helper.size()-1].finalPoint()); + close_path.appendNew((Geom::Point)origin); + close_path.appendNew(tmp_path_helper[0].initialPoint()); + tmp_path_helper[0].append(close_path); } - } else if ((Geom::are_near(start_helper.initialPoint(),base_a) && Geom::are_near(last_helper.finalPoint(),base_b)) || - (Geom::are_near(start_helper.initialPoint(),base_b) && Geom::are_near(last_helper.finalPoint(),base_a))) { - Geom::Path close_path = Geom::Path(last_helper.finalPoint()); - close_path.appendNew((Geom::Point)origin); - close_path.appendNew(start_helper.initialPoint()); - start_helper.append(close_path); } - } - if (tmp_path_helper.size() > 0 && Geom::are_near(start_helper.finalPoint(),start_helper.initialPoint())) { - start_helper.close(); + if (Geom::are_near(tmp_path_helper[0].finalPoint(),tmp_path_helper[0].initialPoint())) { + tmp_path_helper[0].close(); + } } tmp_path.insert(tmp_path.end(), tmp_path_helper.begin(), tmp_path_helper.end()); tmp_path_helper.clear(); @@ -349,7 +352,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p { using namespace Geom; - if (num_copies == 1 && !fusion_paths) { + if (num_copies == 1 && !fuse_paths) { return pwd2_in; } @@ -365,7 +368,7 @@ LPECopyRotate::doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & p divider.appendNew(line_end); Piecewise > output; Affine pre = Translate(-origin) * Rotate(-rad_from_deg(starting_angle)); - if (fusion_paths) { + if (fuse_paths) { Geom::PathVector path_out; Geom::PathVector tmp_path; PathVector const original_pathv = path_from_piecewise(remove_short_cuts(pwd2_in, 0.1), 0.001); diff --git a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h index 077699b80..87af867df 100644 --- a/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h +++ b/src/live_effects/lpe-copy_rotate.h @@ -35,7 +35,7 @@ public: virtual Geom::Piecewise > doEffect_pwd2 (Geom::Piecewise > const & pwd2_in); virtual void doBeforeEffect (SPLPEItem const* lpeitem); virtual void setFusion(Geom::PathVector &path_in, Geom::Path divider, double sizeDivider); - virtual void split(Geom::PathVector &path_in,Geom::Path divider); + virtual void split(Geom::PathVector &path_in, Geom::Path const ÷r); virtual void resetDefaults(SPItem const* item); virtual void transform_multiply(Geom::Affine const& postmul, bool set); /* the knotholder entity classes must be declared friends */ @@ -52,7 +52,7 @@ private: ScalarParam rotation_angle; ScalarParam num_copies; BoolParam copies_to_360; - BoolParam fusion_paths ; + BoolParam fuse_paths; Geom::Point A; Geom::Point B; Geom::Point dir; -- cgit v1.2.3 From 05b3344e7b4151a0ef334ed34c5b566801094806 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 19 Mar 2016 12:17:59 +0100 Subject: Fix a problem with LPE on clips and paths making extremly slow on LPE (bzr r14719) --- src/live_effects/effect.cpp | 4 ++++ src/sp-lpe-item.cpp | 21 ++++++++------------- src/sp-lpe-item.h | 2 +- 3 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/effect.cpp b/src/live_effects/effect.cpp index 38d59a43a..deed7a0a1 100644 --- a/src/live_effects/effect.cpp +++ b/src/live_effects/effect.cpp @@ -467,6 +467,10 @@ void Effect::doBeforeEffect_impl(SPLPEItem const* lpeitem) pathvector_before_effect = sp_curve->get_pathvector(); } doBeforeEffect(lpeitem); + if (apply_to_clippath_and_mask && SP_IS_GROUP(sp_lpe_item)) { + sp_lpe_item->apply_to_clippath(sp_lpe_item); + sp_lpe_item->apply_to_mask(sp_lpe_item); + } } /** diff --git a/src/sp-lpe-item.cpp b/src/sp-lpe-item.cpp index e2afbb55b..fdc2949d5 100644 --- a/src/sp-lpe-item.cpp +++ b/src/sp-lpe-item.cpp @@ -209,7 +209,7 @@ Inkscape::XML::Node* SPLPEItem::write(Inkscape::XML::Document *xml_doc, Inkscape /** * returns true when LPE was successful. */ -bool SPLPEItem::performPathEffect(SPCurve *curve, bool clip_paths) { +bool SPLPEItem::performPathEffect(SPCurve *curve, bool is_clip_or_mask) { if (!this) { return false; } @@ -217,7 +217,6 @@ bool SPLPEItem::performPathEffect(SPCurve *curve, bool clip_paths) { if (!curve) { return false; } - bool apply_to_clippath_and_mask = false; if (this->hasPathEffect() && this->pathEffectsEnabled()) { for (PathEffectList::iterator it = this->path_effect_list->begin(); it != this->path_effect_list->end(); ++it) { @@ -237,17 +236,13 @@ bool SPLPEItem::performPathEffect(SPCurve *curve, bool clip_paths) { g_warning("SPLPEItem::performPathEffect - lpeobj with invalid lpe in the stack!"); return false; } - if (lpe->isVisible()) { - if(lpe->apply_to_clippath_and_mask){ - apply_to_clippath_and_mask = true; - } if (lpe->acceptsNumClicks() > 0 && !lpe->isReady()) { // if the effect expects mouse input before being applied and the input is not finished // yet, we don't alter the path return false; } - if (clip_paths || lpe->apply_to_clippath_and_mask) { + if (!is_clip_or_mask || (is_clip_or_mask && lpe->apply_to_clippath_and_mask)) { // Groups have their doBeforeEffect called elsewhere if (!SP_IS_GROUP(this)) { lpe->doBeforeEffect_impl(this); @@ -270,10 +265,10 @@ bool SPLPEItem::performPathEffect(SPCurve *curve, bool clip_paths) { } } } - } - if(apply_to_clippath_and_mask && clip_paths){ - this->apply_to_clippath((SPItem *)this); - this->apply_to_mask((SPItem *)this); + if(!SP_IS_GROUP(this) && !is_clip_or_mask){ + this->apply_to_clippath(this); + this->apply_to_mask(this); + } } return true; } @@ -698,10 +693,10 @@ SPLPEItem::apply_to_clip_or_mask(SPItem *clip_mask, SPItem *item) try { if(SP_IS_GROUP(this)){ c->transform(i2anc_affine(SP_GROUP(item), SP_GROUP(this))); - success = this->performPathEffect(c, false); + success = this->performPathEffect(c, true); c->transform(i2anc_affine(SP_GROUP(item), SP_GROUP(this)).inverse()); } else { - success = this->performPathEffect(c, false); + success = this->performPathEffect(c, true); } } catch (std::exception & e) { g_warning("Exception during LPE execution. \n %s", e.what()); diff --git a/src/sp-lpe-item.h b/src/sp-lpe-item.h index d5e868b2e..9e5cb3329 100644 --- a/src/sp-lpe-item.h +++ b/src/sp-lpe-item.h @@ -69,7 +69,7 @@ public: virtual void update_patheffect(bool write); - bool performPathEffect(SPCurve *curve, bool clip_paths = true); + bool performPathEffect(SPCurve *curve, bool is_clip_or_mask = false); bool pathEffectsEnabled() const; bool hasPathEffect() const; -- cgit v1.2.3